Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,690
[Angie]
Previously onWill Trent...
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,380
Mr. Antonio Miranda lives
a pretty quiet life.
3
00:00:05,410 --> 00:00:07,930
Hangs out at a social club
for Puerto Rican transplants.
4
00:00:07,970 --> 00:00:10,900
This message
is for Antonio Miranda.
5
00:00:10,940 --> 00:00:12,940
I'�m the son
of your sister, Lucy.
6
00:00:12,970 --> 00:00:15,010
You told Gina about the case?
7
00:00:15,040 --> 00:00:16,740
Yeah. I don'�t know
what'�s going on with her.
8
00:00:16,770 --> 00:00:18,500
It'�s like she's in some kind
of a fog or something.
9
00:00:18,530 --> 00:00:20,050
[Angie] You sure she'�s okay?
10
00:00:20,080 --> 00:00:21,570
I got a nail in my tire.
11
00:00:21,600 --> 00:00:23,710
Had to wait for a tow
when I lost my keys.
12
00:00:23,740 --> 00:00:25,570
[phone ringing, beeps]
13
00:00:25,610 --> 00:00:27,990
-Hello.
-[caller] Amanda Wagner, it'�s time to pay.
14
00:00:32,790 --> 00:00:34,550
["Waterfalls" plays on radio]
15
00:00:35,960 --> 00:00:38,690
[officer on radio] Ooh, Amanda.
Did you see the new girl yet?
16
00:00:38,720 --> 00:00:42,210
[young Amanda laughs] I saw her.
17
00:00:42,240 --> 00:00:45,590
Poor baby was swimming
in that uniform. Why do they do us like that?
18
00:00:45,630 --> 00:00:48,560
Girl, you'�ll show her what to
do, just like you did with me.
19
00:00:48,600 --> 00:00:50,250
Safety pins.
20
00:00:50,290 --> 00:00:52,740
Girl. Safety pins
for life. [chuckles]
21
00:00:52,770 --> 00:00:54,080
I'�ll talk to you later.
22
00:00:54,120 --> 00:00:56,050
? ...she'�ll be by his side?
23
00:00:56,090 --> 00:01:01,440
? But he doesn'�t realize
He hurts her so much?
24
00:01:01,470 --> 00:01:03,270
[officer 2 on radio]
Hey, Wags. Question for you.
25
00:01:04,340 --> 00:01:06,100
What do you want, Bishop?
26
00:01:06,130 --> 00:01:08,620
So, Mitchell'�s just gonna keep
milking this kid thing
27
00:01:08,650 --> 00:01:10,580
whenever she wants a night off?
28
00:01:10,620 --> 00:01:13,790
She went to a parent-teacher
conference, asshole.
29
00:01:13,830 --> 00:01:16,660
See, when your mom
and dad love you-- Oh, wait.
30
00:01:16,690 --> 00:01:18,800
-You don'�t know
what that means, huh? -[tires squeal]
31
00:01:18,830 --> 00:01:22,180
[Bishop] Bitch. Must be nice
having a daddy who'�s the captain.
32
00:01:23,660 --> 00:01:25,770
Get off the channel.
I need to call in a stop.
33
00:01:26,810 --> 00:01:28,320
-[music stops]
-[siren blares]
34
00:01:48,280 --> 00:01:49,830
Long nights, right?
35
00:01:52,000 --> 00:01:53,870
License
and registration, please.
36
00:01:55,010 --> 00:01:56,040
Yeah.
37
00:02:10,370 --> 00:02:13,300
Let me make sure
I understand this. You got a nail in your tire.
38
00:02:13,340 --> 00:02:15,850
Didn'�t drive anywhere
near any construction sites.
39
00:02:15,890 --> 00:02:17,960
People drive over nails
all the time, Will.
40
00:02:17,990 --> 00:02:19,860
We live in a busy city.
41
00:02:19,890 --> 00:02:22,340
But then you got
a threatening phone call on your personal phone.
42
00:02:22,380 --> 00:02:23,900
Everyone in Atlanta
get that call?
43
00:02:23,930 --> 00:02:25,800
I didn'�t get a call like that.
You?
44
00:02:25,830 --> 00:02:27,350
-I did not get a call.
-[Will] Yeah.
45
00:02:27,380 --> 00:02:30,520
And now this in the GBI.
46
00:02:30,560 --> 00:02:32,660
Last I checked
you'�re still Deputy Director.
47
00:02:32,700 --> 00:02:35,870
-These threats
were targeted at you. -And you'�re just now telling us.
48
00:02:35,910 --> 00:02:37,640
I was handling it.
49
00:02:37,670 --> 00:02:40,330
"Oh, I'�m Amanda Wagner.
I'�m scary. I can handle it."
50
00:02:40,360 --> 00:02:43,190
"I don'�t need anybody's help.
Unless I call you in the middle of the night
51
00:02:43,230 --> 00:02:45,680
to come dust for prints
even though it'�s not your job."
52
00:02:45,710 --> 00:02:49,300
There are hundreds
of active threats I oversee at any given time.
53
00:02:49,340 --> 00:02:52,200
Sorry for not looping you two in
whenever I get a hangnail.
54
00:02:52,240 --> 00:02:53,580
Let me know when
you find something.
55
00:02:54,620 --> 00:02:56,450
It was the night janitor.
56
00:02:58,350 --> 00:02:59,380
Say more.
57
00:02:59,420 --> 00:03:01,590
Camera was disconnected,
58
00:03:01,620 --> 00:03:04,010
but only six people
gained access to this floor with security badges tonight.
59
00:03:04,040 --> 00:03:07,220
And only one of those employees
was responsible for dumping the trash
60
00:03:07,250 --> 00:03:08,530
and cleaning the elevators.
61
00:03:09,250 --> 00:03:10,670
Night janitor.
62
00:03:10,700 --> 00:03:12,670
-You got beef with Mr. Garza?
-Of course not.
63
00:03:12,700 --> 00:03:15,330
Agent Trent, Agent Mitchell,
I thought this might help.
64
00:03:15,360 --> 00:03:17,020
I call it "The box of haters."
65
00:03:17,050 --> 00:03:19,440
Ooh. That'�s cute.
Amanda'�s hate mail.
66
00:03:19,470 --> 00:03:23,200
-It all fit in one box?
-No. Some of it'�s been archived.
67
00:03:23,230 --> 00:03:24,750
It comes with the job.
68
00:03:24,790 --> 00:03:26,060
Most of it'�s not personal.
69
00:03:26,100 --> 00:03:29,070
Oh, looks like a lot of it is.
70
00:03:29,100 --> 00:03:32,240
-Mr. Garza reported you to HR.
-What'�d you do to him?
71
00:03:32,280 --> 00:03:35,240
Have you two forgotten
that you'�re here to investigate me being threatened?
72
00:03:35,280 --> 00:03:39,070
He, uh, empties the trash, but
leaves the used bag in the can.
73
00:03:40,590 --> 00:03:44,530
[sighs] Well,
I might have raised my voice at the man a time or two.
74
00:03:44,560 --> 00:03:46,430
Hmm. Yeah, I believe that.
75
00:03:46,460 --> 00:03:48,220
Great. Glad that'�s settled.
76
00:03:48,260 --> 00:03:50,780
-It was the janitor. Good work.
-Okay.
77
00:03:50,810 --> 00:03:53,160
Well then, Will and I
will go talk to Mr. Garza.
78
00:03:53,190 --> 00:03:55,060
Thank you, Caroline.
79
00:03:55,090 --> 00:03:57,060
Well... [stammers]
...why don'�t I come with you?
80
00:03:57,090 --> 00:03:59,990
The man shouldn'�t have to
lose his job over this. You know?
81
00:04:00,030 --> 00:04:03,310
I'�ll chat with him.
Apologize. Smooth it over.
82
00:04:05,480 --> 00:04:08,280
You stapled my hand
to a desk once.
83
00:04:08,310 --> 00:04:10,140
You gave away my hamster
when I was eight.
84
00:04:10,180 --> 00:04:12,760
-She ever apologize to you?
-Hell, no.
85
00:04:12,800 --> 00:04:15,110
Not my fault you two
can'�t take a joke.
86
00:04:16,040 --> 00:04:17,150
Let'�s go.
87
00:04:28,500 --> 00:04:30,990
You sure you want this guy
around after what he did?
88
00:04:31,020 --> 00:04:33,300
I do not understand
this new forgiving Amanda.
89
00:04:33,340 --> 00:04:35,300
What are you two on about?
90
00:04:35,340 --> 00:04:38,450
The man was hurt because
I yelled at him for not replacing trash bags.
91
00:04:38,480 --> 00:04:40,210
I'�ll just talk to him
and clear the air.
92
00:04:40,240 --> 00:04:41,720
-[crashes]
-What was that?
93
00:04:42,970 --> 00:04:44,040
Will.
94
00:04:50,630 --> 00:04:53,080
[clattering]
95
00:04:54,360 --> 00:04:55,640
Freeze! GBI!
96
00:04:57,880 --> 00:04:59,220
You think that was Garza?
97
00:05:00,230 --> 00:05:01,850
I mean, it makes
sense he'�d run, but--
98
00:05:01,880 --> 00:05:04,200
That man never moved
that fast in his life.
99
00:05:04,230 --> 00:05:06,990
That was somebody else who
wasn'�t happy to see us coming.
100
00:05:09,100 --> 00:05:10,310
Where'�s Amanda?
101
00:05:12,380 --> 00:05:13,380
[Will] Amanda?
102
00:05:18,830 --> 00:05:21,070
I tried to save him,
but I couldn'�t.
103
00:05:21,590 --> 00:05:22,830
Garza.
104
00:05:27,600 --> 00:05:29,670
[machine beeping]
105
00:05:33,400 --> 00:05:34,710
What the hell?
106
00:05:36,090 --> 00:05:38,020
-Automatic, my ass.
-[beeping stops]
107
00:05:38,060 --> 00:05:39,960
Max, Cooper, hurry up!
108
00:05:41,400 --> 00:05:43,720
Dad? I need your help.
109
00:05:43,750 --> 00:05:47,550
[sighs] Geez, Cooper. Here.
How do you manage to do this?
110
00:05:48,620 --> 00:05:50,450
-Ow!
-Sorry.
111
00:05:51,550 --> 00:05:52,590
There.
112
00:05:54,070 --> 00:05:55,560
Here you go.
113
00:05:55,590 --> 00:05:57,420
Caps are in right now.
Go, Braves.
114
00:05:57,460 --> 00:05:58,970
Max, let'�s go. Breakfast.
115
00:06:00,800 --> 00:06:01,980
[Michael] Okay.
116
00:06:03,980 --> 00:06:06,950
You want a fork or a ladle?
Forgot to run the dishwasher last night.
117
00:06:06,980 --> 00:06:08,050
Seriously?
118
00:06:09,430 --> 00:06:10,610
What about lunch?
119
00:06:10,640 --> 00:06:12,130
Will you sign
this permission slip?
120
00:06:13,130 --> 00:06:14,200
Hold on a second, Coop.
121
00:06:14,230 --> 00:06:15,540
Where'�s Mom?
122
00:06:16,270 --> 00:06:17,510
Your mom decided to go away
123
00:06:17,540 --> 00:06:18,960
on a girls trip
this weekend, okay?
124
00:06:18,990 --> 00:06:20,170
It'�s Tuesday.
125
00:06:20,750 --> 00:06:21,790
[knocks on door]
126
00:06:22,960 --> 00:06:25,970
-Angie!
-Hey, you. Go, Braves.
127
00:06:26,000 --> 00:06:27,070
What'�s up?
128
00:06:27,730 --> 00:06:28,870
What are you doing here?
129
00:06:28,900 --> 00:06:30,040
Check your phone
once in a while.
130
00:06:30,070 --> 00:06:31,140
We caught a high-profile case.
131
00:06:31,180 --> 00:06:32,840
Dad, lunch?
132
00:06:33,320 --> 00:06:34,560
Oh, geez.
133
00:06:35,180 --> 00:06:37,430
Here. Just, um...
134
00:06:37,460 --> 00:06:38,810
-Here.
-[Angie] There you go.
135
00:06:38,840 --> 00:06:41,050
Do, uh-- Do Grubhub
or something like that.
136
00:06:41,090 --> 00:06:42,570
Pretty sure they
don'�t take cash.
137
00:06:42,600 --> 00:06:44,260
Okay. Well, figure it out. Okay?
138
00:06:44,300 --> 00:06:45,950
Let'�s go. Bus. Now.
139
00:06:45,990 --> 00:06:47,820
-Everything okay here?
-Yeah.
140
00:06:47,850 --> 00:06:49,300
Hold your sister'�s hand, Max.
141
00:06:51,370 --> 00:06:53,410
I don'�t know how
I'�m gonna do this.
142
00:06:53,440 --> 00:06:56,100
-Where is Gina? What'�s going on?
-Ah, she'�s... [sighs] ...gone.
143
00:06:56,860 --> 00:06:58,310
-Gone where?
-[grunts]
144
00:06:58,340 --> 00:07:00,450
She left a note
explaining absolutely nothing
145
00:07:00,480 --> 00:07:02,760
and every time I call, it goes
straight to voice mail. So, I don'�t know.
146
00:07:02,800 --> 00:07:05,110
-I thought we were good.
-Do the kids know?
147
00:07:05,140 --> 00:07:07,150
Yeah, I told them she was
with friends this weekend.
148
00:07:08,180 --> 00:07:10,180
Well, take a personal day.
Try to find her.
149
00:07:10,220 --> 00:07:12,600
I-I-- I'�ll call Franklin
to see if he wants to roll--
150
00:07:12,630 --> 00:07:14,460
Why? No. I already
called everybody I can.
151
00:07:14,500 --> 00:07:16,980
Let'�s just-- Let's work.
What'�s the case?
152
00:07:17,020 --> 00:07:19,260
Uh, GBI janitor got killed.
153
00:07:19,300 --> 00:07:21,260
Yeah, that'�s the opposite
of high-profile.
154
00:07:21,300 --> 00:07:24,440
Our primary person of interest
is Amanda Wagner.
155
00:07:28,890 --> 00:07:31,480
I would have bet money
if Amanda ever snapped and killed somebody,
156
00:07:31,520 --> 00:07:32,830
it'�d be you, Trent.
157
00:07:32,860 --> 00:07:34,030
What are you two doing here?
158
00:07:34,070 --> 00:07:35,350
They'�re going to take over
159
00:07:35,380 --> 00:07:36,970
this investigation, Agent Trent.
160
00:07:37,000 --> 00:07:38,690
Edie Reynolds, GBI director.
161
00:07:38,730 --> 00:07:40,520
Excuse me? What do you mean
they'�re here to take over?
162
00:07:40,560 --> 00:07:42,770
-Polaski, correct?
-Yes, ma'�am.
163
00:07:42,800 --> 00:07:44,560
Heller says you worked
your ass off to get back.
164
00:07:45,530 --> 00:07:46,980
And you'�re Michael Ormewood.
165
00:07:47,010 --> 00:07:48,190
It'�s nice to meet you, ma'am.
166
00:07:48,220 --> 00:07:49,880
GBI'�s better already.
167
00:07:49,910 --> 00:07:52,090
-This is our case.
-Let'�s talk inside.
168
00:07:55,440 --> 00:07:56,920
[Edie] I'�d like the room,
please.
169
00:08:02,100 --> 00:08:05,340
GBI employee was found dead in
the arms of the Deputy Director.
170
00:08:05,380 --> 00:08:06,900
She didn'�t kill Garza.
171
00:08:06,930 --> 00:08:09,140
I don'�t believe she did either,
Agent Mitchell,
172
00:08:09,170 --> 00:08:14,210
but we don'�t prove that
by having our people poke around in our own house.
173
00:08:14,250 --> 00:08:17,250
APD will conduct
the criminal investigation.
174
00:08:17,280 --> 00:08:20,220
GBI will provide whatever
support you need, detectives.
175
00:08:20,910 --> 00:08:22,260
Clear?
176
00:08:22,290 --> 00:08:23,360
Mmm.
177
00:08:24,910 --> 00:08:27,540
To be clear, she did say
they'�d offer us support, right?
178
00:08:27,570 --> 00:08:30,060
-Shut up. Will--
-I'�m gonna go find Amanda
179
00:08:30,090 --> 00:08:32,090
unless you need my support
right this minute.
180
00:08:36,060 --> 00:08:37,550
Uh, what do you think
you'�re doing there?
181
00:08:37,580 --> 00:08:39,620
Don'�t be a dick.
Just give him a minute.
182
00:08:41,410 --> 00:08:43,030
Multiple lacerations.
183
00:08:45,730 --> 00:08:46,870
Contusions.
184
00:08:47,760 --> 00:08:49,630
Blunt force trauma to the head.
185
00:08:56,600 --> 00:08:58,500
[sniffs] Hmm.
186
00:08:59,740 --> 00:09:02,570
Looks like Garza just made
himself a great cup of coffee.
187
00:09:02,610 --> 00:09:04,090
And he let someone in.
188
00:09:04,120 --> 00:09:06,260
-He knew them?
-Or her.
189
00:09:06,300 --> 00:09:07,510
An argument escalated.
190
00:09:08,990 --> 00:09:10,270
He tried to escape,
191
00:09:11,170 --> 00:09:13,200
but then he was
grabbed from behind,
192
00:09:13,240 --> 00:09:15,240
-then murdered.
-[recorder clicks off]
193
00:09:15,270 --> 00:09:17,140
The killer must have taken off
with the weapon.
194
00:09:17,170 --> 00:09:18,690
Looks like he was hit
with some kind of--
195
00:09:18,730 --> 00:09:21,310
Coffee grinder.
Every aficionado has one.
196
00:09:22,140 --> 00:09:24,390
His was antique, heavy.
197
00:09:24,420 --> 00:09:27,080
Catch drawer for the grinder
is on the counter.
198
00:09:27,110 --> 00:09:28,740
-[Angie] Will, we can--
-I'�m leaving.
199
00:09:28,770 --> 00:09:30,630
Good. Great.
200
00:09:32,360 --> 00:09:34,260
[police radio chatter]
201
00:09:39,440 --> 00:09:41,580
Wagner killed somebody?
This is gonna be fun.
202
00:09:41,610 --> 00:09:43,850
You don'�t say her name.
And mind your business.
203
00:09:45,030 --> 00:09:49,100
So, Amanda tell you
she received several threats?
204
00:09:49,140 --> 00:09:50,650
-She did.
-Oh, good.
205
00:09:50,690 --> 00:09:52,930
Now you decide to cooperate
with the investigation.
206
00:09:52,970 --> 00:09:54,490
[Edie] Again, this is not your--
207
00:09:54,520 --> 00:09:56,000
Not my investigation. Got it.
208
00:09:56,040 --> 00:09:58,080
Are you aware that
a man ran from the crime scene?
209
00:09:58,110 --> 00:09:59,520
You saw him exit the house?
210
00:09:59,560 --> 00:10:01,460
No, but it was obvious
where he--
211
00:10:01,490 --> 00:10:03,740
So a man took off running
as soon as law enforcement showed up?
212
00:10:03,770 --> 00:10:06,260
In your experience, does
that ever happen, Agent Trent?
213
00:10:06,290 --> 00:10:09,090
Well, in my experience,
not unless something wrong is going on.
214
00:10:09,120 --> 00:10:12,260
Why are you impeding my--
this-- whoever'�s investigation?
215
00:10:12,300 --> 00:10:14,510
I am looking for facts.
216
00:10:14,540 --> 00:10:17,540
And to maintain departmental
oversight so that this case doesn'�t go to hell.
217
00:10:17,580 --> 00:10:19,130
And I'�m looking
for a connection,
218
00:10:19,170 --> 00:10:21,580
to make sure
nobody else ends up dead.
219
00:10:23,650 --> 00:10:25,310
Mandy, talk to me.
220
00:10:25,340 --> 00:10:26,620
Is there something?
221
00:10:29,070 --> 00:10:30,800
Years ago, I arrested someone.
222
00:10:31,660 --> 00:10:32,660
Drug charges.
223
00:10:33,800 --> 00:10:36,530
Turns out he was a serial
rapist, real bad guy.
224
00:10:37,700 --> 00:10:39,940
Name'�s Chuck Murray.
He was recently released,
225
00:10:39,980 --> 00:10:41,150
and he hates me.
226
00:10:41,190 --> 00:10:42,670
Enough to do this?
227
00:10:44,160 --> 00:10:46,500
I don'�t know what his connection
to Garza could be,
228
00:10:47,330 --> 00:10:49,260
but yes.
229
00:10:50,510 --> 00:10:52,510
I'�ll have APD pick up Murray.
230
00:10:53,580 --> 00:10:54,820
You stay safe.
231
00:10:59,520 --> 00:11:01,690
If you knew Garza wasn'�t
behind this, why'�d you--
232
00:11:01,730 --> 00:11:03,870
I mean, I was just
hoping somehow he was.
233
00:11:04,450 --> 00:11:06,070
Anybody but Murray.
234
00:11:07,080 --> 00:11:08,700
If he scares you this much,
235
00:11:09,560 --> 00:11:11,080
why are you still holding back?
236
00:11:15,220 --> 00:11:16,260
Really?
237
00:11:17,570 --> 00:11:19,260
[scoffs] Okay.
238
00:11:20,260 --> 00:11:22,190
There is more to this
you'�re not saying,
239
00:11:22,230 --> 00:11:23,750
and you and I both know it.
240
00:11:28,270 --> 00:11:29,720
Listen, Faith.
241
00:11:29,750 --> 00:11:31,170
If you'�ve come over here
to chastise me,
242
00:11:31,200 --> 00:11:33,000
I have had enough for today.
243
00:11:33,030 --> 00:11:34,070
[sobs]
244
00:11:39,280 --> 00:11:41,350
[person] Chuckie'�s not here,
and even if he was,
245
00:11:41,390 --> 00:11:42,870
I wouldn'�t let him talk to you.
246
00:11:42,900 --> 00:11:44,800
You already ruined
his life once.
247
00:11:46,870 --> 00:11:47,910
How so?
248
00:11:48,460 --> 00:11:49,810
[breathes deeply]
249
00:11:50,430 --> 00:11:51,460
Mr. Murray,
250
00:11:52,150 --> 00:11:53,260
what happened?
251
00:11:54,470 --> 00:11:57,130
Atlanta Police Department
set their sights on him.
252
00:11:57,160 --> 00:11:59,300
-What do you mean?
-[Mr. Murray] I know my son.
253
00:11:59,330 --> 00:12:04,860
And when that officer
come around talking about Chuckie dealing drugs,
254
00:12:04,890 --> 00:12:06,310
I knew that was a lie.
255
00:12:06,340 --> 00:12:08,240
Do you recall
that officer'�s name?
256
00:12:08,960 --> 00:12:10,790
She was a little, bitty thing.
257
00:12:11,620 --> 00:12:13,730
About your height, young lady.
258
00:12:13,760 --> 00:12:18,110
Exceptin'� she had a bad case
of what they call "resting bitch face."
259
00:12:18,150 --> 00:12:19,290
[breathes heavily]
260
00:12:19,320 --> 00:12:21,460
She'�s Black.
261
00:12:21,490 --> 00:12:24,320
Back then, you know,
you didn'�t see too many Black lady police officers.
262
00:12:25,330 --> 00:12:27,360
That'�s why I remember.
Her name was
263
00:12:28,670 --> 00:12:31,750
Waxman, Wagstaff,
something like that.
264
00:12:31,780 --> 00:12:34,750
All right. Uh, we--
Where is Chuck now?
265
00:12:34,780 --> 00:12:36,340
We need to ask him
some questions.
266
00:12:36,370 --> 00:12:38,300
I don'�t know.
You all need to leave now.
267
00:12:38,340 --> 00:12:41,000
Chuckie'�s been making check-ins
with his PO.
268
00:12:41,030 --> 00:12:43,210
He works hauling firewood.
269
00:12:44,690 --> 00:12:47,180
All you need to know.
Leave him be.
270
00:12:47,210 --> 00:12:48,380
Let'�s go.
271
00:12:50,210 --> 00:12:52,770
I appreciate what you'�re saying,
Mr. Murray,
272
00:12:52,800 --> 00:12:55,150
but I do have some questions.
273
00:12:55,180 --> 00:12:57,290
I'�m leaving my card.
274
00:12:58,530 --> 00:13:00,980
Your height, resting bitch face?
275
00:13:01,020 --> 00:13:02,780
Sounds like Amanda Wagner to me.
276
00:13:02,810 --> 00:13:06,020
Or sounds like a man
describing every female cop I know.
277
00:13:09,370 --> 00:13:11,720
Okay, Amanda'�s DNA
was confirmed at the house,
278
00:13:11,750 --> 00:13:15,000
on the body,
in the carpet fibers, hair strand in his hand--
279
00:13:15,030 --> 00:13:16,200
Let me see that.
280
00:13:16,240 --> 00:13:17,830
Amanda said Garza lunged at her
281
00:13:17,860 --> 00:13:19,450
when she was trying
to administer CPR,
282
00:13:19,480 --> 00:13:21,380
so it makes sense that
her DNA would be there.
283
00:13:21,420 --> 00:13:23,660
-What about this Chuck Murray?
-[Michael] We'�re looking for him.
284
00:13:23,690 --> 00:13:26,870
His father seems to think
Amanda hemmed him up in '�95.
285
00:13:26,900 --> 00:13:29,220
Every parent thinks
their kid'�s an angel.
286
00:13:29,250 --> 00:13:31,120
You talk to Lee Anne,
Garza'�s daughter?
287
00:13:31,150 --> 00:13:32,840
-No.
-She recently moved.
288
00:13:32,880 --> 00:13:34,710
She hasn'�t updated
her DMV registration yet,
289
00:13:34,740 --> 00:13:36,500
so there'�s no address
popping up.
290
00:13:36,530 --> 00:13:37,950
I was really hoping we could
talk to her
291
00:13:37,980 --> 00:13:39,880
when she came in to identify
the body,
292
00:13:39,920 --> 00:13:41,570
but she hasn'�t been answering
Pete'�s calls about that either.
293
00:13:41,610 --> 00:13:43,750
That doesn'�t
sound like Lee Anne.
294
00:13:43,780 --> 00:13:47,060
Her dad used to bring her
to the APD-AFD softball games when she was a kid.
295
00:13:47,720 --> 00:13:49,410
I dunno. Keep trying.
296
00:13:49,440 --> 00:13:51,520
In the meantime,
search Amanda'�s condo.
297
00:13:52,760 --> 00:13:55,690
-Wow, that'�s--
-I know, I know.
298
00:13:55,730 --> 00:13:58,520
But, like the lady said,
we'�re doing this by the book.
299
00:14:00,560 --> 00:14:01,590
Okay.
300
00:14:02,420 --> 00:14:05,180
-Any word from Gina?
-Not yet.
301
00:14:05,220 --> 00:14:07,080
No, but her sister said
she'�d help me out with the kids,
302
00:14:07,120 --> 00:14:08,740
so that'�s something.
303
00:14:08,770 --> 00:14:10,850
At least this might
take my mind off it.
304
00:14:10,880 --> 00:14:12,400
See how the other half lives.
305
00:14:18,370 --> 00:14:20,200
-[Michael] Damn.
-[Angie] Wow.
306
00:14:20,230 --> 00:14:23,370
When you don'�t have to spend
money on a wife, kids, family...
307
00:14:23,410 --> 00:14:24,510
Going to bars.
308
00:14:24,550 --> 00:14:26,760
-Or gambling.
-Ha. I got it.
309
00:14:26,790 --> 00:14:28,170
Let'�s just get this over with.
310
00:14:28,210 --> 00:14:31,760
Again, you two
are not investigating, right?
311
00:14:31,800 --> 00:14:33,560
I'�m like family.
Somebody'�s got to make sure
312
00:14:33,590 --> 00:14:35,800
that the APD isn'�t breaking
anything.
313
00:14:36,420 --> 00:14:37,770
I'�m not here at all.
314
00:14:37,800 --> 00:14:38,840
Good.
315
00:14:46,670 --> 00:14:48,500
-[buzzing]
-No.
316
00:14:49,950 --> 00:14:51,540
What did you find?
317
00:14:51,580 --> 00:14:53,650
-[buzzing continues]
-I don'�t think you want to--
318
00:14:55,170 --> 00:14:56,370
[buzzing stops]
319
00:14:56,410 --> 00:14:57,510
You didn'�t see that.
320
00:14:59,860 --> 00:15:00,900
But I did.
321
00:15:20,190 --> 00:15:21,260
[sighs]
322
00:15:31,200 --> 00:15:32,270
[chuckles]
323
00:15:42,800 --> 00:15:44,940
What are you hiding from me
this time, Amanda?
324
00:15:48,980 --> 00:15:50,980
["I Don'�t Believe
in Miracles" playing]
325
00:15:51,010 --> 00:15:54,020
? I don'�t believe
In miracles?
326
00:15:54,050 --> 00:15:57,330
[distorted] ? I don'�t
Believe in mira--?
327
00:15:57,370 --> 00:15:59,680
[young Amanda] Girl.
Safety pins for life.
328
00:16:02,510 --> 00:16:04,860
Sir, how'�s that ID coming?
329
00:16:15,900 --> 00:16:19,840
Sir, if you don'�t find that ID,
I'�m gonna have to ask you to--
330
00:16:19,870 --> 00:16:21,220
[grunts]
331
00:16:23,360 --> 00:16:26,290
[grunts, panting]
332
00:16:26,330 --> 00:16:27,360
[both grunt]
333
00:16:27,400 --> 00:16:29,500
[panting, groaning]
334
00:16:29,540 --> 00:16:31,810
-[Chuck straining]
-[grunts, groans]
335
00:16:31,850 --> 00:16:33,190
[Amanda pants]
336
00:16:33,230 --> 00:16:34,850
[music continues]
337
00:16:37,440 --> 00:16:38,790
You look good, Amanda.
338
00:16:44,410 --> 00:16:45,970
[Chuck] You still
think about me?
339
00:16:47,210 --> 00:16:49,900
That night-- Hmm,
we got real close.
340
00:16:49,930 --> 00:16:52,010
[music fades]
341
00:16:52,040 --> 00:16:53,180
Give yourself up.
342
00:16:54,350 --> 00:16:55,420
I'�ll go back.
343
00:16:56,390 --> 00:16:58,180
Prison was my library.
344
00:16:59,050 --> 00:17:00,080
Learned a lot.
345
00:17:00,740 --> 00:17:01,770
Made a lot of friends.
346
00:17:01,810 --> 00:17:03,570
We can make that happen.
347
00:17:04,120 --> 00:17:05,540
Let'�s go right now.
348
00:17:06,780 --> 00:17:10,130
You confess what you did to me,
and I'�ll turn myself in.
349
00:17:12,090 --> 00:17:13,100
If you don'�t,
350
00:17:14,610 --> 00:17:16,200
I'�ll go on doing to you
351
00:17:17,100 --> 00:17:20,310
exactly what you did to me.
352
00:17:21,550 --> 00:17:22,590
[chuckles]
353
00:17:25,970 --> 00:17:27,390
Your choice.
354
00:17:27,420 --> 00:17:28,870
[inhales]
355
00:17:28,900 --> 00:17:30,460
[music continues]
356
00:17:37,090 --> 00:17:38,330
[line ringing]
357
00:17:40,300 --> 00:17:41,810
[sighs] Come on, Gina.
358
00:17:43,090 --> 00:17:45,230
[voicemail] The mailbox
you have dialed is full.
359
00:17:45,270 --> 00:17:46,920
-[phone beeps]
-[groans]
360
00:17:47,680 --> 00:17:48,750
What the--
361
00:17:56,830 --> 00:17:58,070
Hey, Polaski?
362
00:18:00,700 --> 00:18:03,460
Why are you tossing her clothes
everywhere? What? What is it?
363
00:18:06,670 --> 00:18:07,770
It'�s the murder weapon.
364
00:18:14,850 --> 00:18:16,920
[Captain Heller] You know
I hate doing this, right?
365
00:18:16,950 --> 00:18:19,610
-We'�re gonna find Murray.
-I know.
366
00:18:19,650 --> 00:18:22,540
[Edie] Until we do, you'�re
our only person of interest.
367
00:18:23,610 --> 00:18:25,750
So I'�m officially
placing you on leave,
368
00:18:25,790 --> 00:18:28,140
pending the investigation
into Mr. Garza'�s death.
369
00:18:29,720 --> 00:18:31,380
I'�ll need your gun and badge.
370
00:18:33,350 --> 00:18:34,380
[sighs]
371
00:18:36,010 --> 00:18:37,150
[Amanda clears throat]
372
00:18:43,050 --> 00:18:45,910
Continue to be cooperative, and
this will be resolved quickly.
373
00:18:46,640 --> 00:18:47,980
Of course. [clears throat]
374
00:18:49,330 --> 00:18:50,850
You'�d think she
would'�ve been smarter
375
00:18:50,880 --> 00:18:53,370
than to hide the weapon
at her own house.
376
00:18:53,400 --> 00:18:55,780
You wouldn'�t recognize a setup
if it happened in front of you.
377
00:18:55,820 --> 00:18:57,820
[Officer O'�Hara] That's not
what the evidence says.
378
00:18:57,860 --> 00:18:59,860
And now we all got
front-row seats to big, bad Wagner'�s downfall.
379
00:18:59,890 --> 00:19:01,620
Do you want to say that again?
380
00:19:01,650 --> 00:19:04,720
-Oh, look.
It'�s the exonerated cop killer. -Yo.
381
00:19:04,760 --> 00:19:06,730
Wagner stood up for you,
so now it'�s your turn?
382
00:19:06,760 --> 00:19:09,350
Hey, Amanda didn'�t kill anybody.
I was there. Where were you?
383
00:19:09,380 --> 00:19:11,010
-I'�m right here.
-Then let'�s go.
384
00:19:11,040 --> 00:19:13,220
-[Angie] Hey, hey, hey. No, hey.
-That'�s enough!
385
00:19:13,250 --> 00:19:15,560
Wirth, O'�Hara, take a walk.
386
00:19:16,500 --> 00:19:18,290
Come on, O'�Hara. Out, out.
387
00:19:18,320 --> 00:19:19,710
Wirth, come on.
388
00:19:19,740 --> 00:19:22,360
-Our elevator got keyed too.
-Oh, shut up.
389
00:19:24,880 --> 00:19:27,160
Hey. What is that?
390
00:19:27,850 --> 00:19:28,890
Amanda'�s keys.
391
00:19:30,130 --> 00:19:32,060
One day last week,
she thought she misplaced them.
392
00:19:32,100 --> 00:19:34,690
The day she was late.
She had a nail in her tire.
393
00:19:34,720 --> 00:19:37,210
That'�s how Murray got inside
and planted the weapon.
394
00:19:37,240 --> 00:19:39,480
-Yeah, maybe.
-Ormewood, you need to go back to Amanda'�s to--
395
00:19:39,520 --> 00:19:41,310
-My case, Will.
-Your case.
396
00:19:41,350 --> 00:19:43,870
-But what about surveillance--
-Will, I said I'�m on it.
397
00:19:43,900 --> 00:19:46,390
How close are we to getting
the current address for Lee Anne Garza?
398
00:19:46,420 --> 00:19:48,420
Well, she'�s teaching
in a different school district,
399
00:19:48,460 --> 00:19:50,560
so that'�s probably
why she moved.
400
00:19:50,600 --> 00:19:52,670
They won'�t give me
her home address without seeing my badge in person,
401
00:19:52,700 --> 00:19:54,600
-so I'�m heading there now.
-All right.
402
00:19:54,640 --> 00:19:57,190
I'�ll let you know when we get
the search warrant for Murray'�s.
403
00:19:57,230 --> 00:20:00,440
Meanwhile, we all sit around
waiting for Murray to destroy evidence,
404
00:20:00,470 --> 00:20:01,890
maybe plant some more.
405
00:20:01,920 --> 00:20:03,890
How about Will and I just
keep doing nothing
406
00:20:03,920 --> 00:20:05,230
until this guy kills Amanda?
407
00:20:05,270 --> 00:20:07,200
-How about you knock it off?
-[door opens]
408
00:20:08,100 --> 00:20:09,130
[Faith] Hey, Mandy.
409
00:20:10,410 --> 00:20:11,450
Doing okay?
410
00:20:11,480 --> 00:20:13,140
As well as I can.
411
00:20:13,170 --> 00:20:14,550
You'�re coming to my house.
412
00:20:14,590 --> 00:20:15,760
No, I'�m not.
413
00:20:15,800 --> 00:20:17,350
We need to talk.
414
00:20:17,380 --> 00:20:20,390
Ma'�am, there are reporters
outside your condo.
415
00:20:21,280 --> 00:20:24,110
-[sighs]
-Like I said, my house.
416
00:20:30,330 --> 00:20:32,400
["Eye to Eye" playing]
417
00:20:33,680 --> 00:20:35,920
Never thought you would
have been a Johnny Cash fan.
418
00:20:39,160 --> 00:20:40,720
Oh, I have this one.
419
00:20:40,750 --> 00:20:44,130
? Bones have been broken?
420
00:20:46,960 --> 00:20:48,030
[sighs]
421
00:20:49,100 --> 00:20:51,110
You'�re planning
to interrogate me, aren'�t you?
422
00:20:53,010 --> 00:20:54,350
Is that what'�s happening here?
423
00:20:55,630 --> 00:20:58,320
? Cracked it wide open?
424
00:20:58,360 --> 00:20:59,670
-Go ahead.
-Great.
425
00:21:01,050 --> 00:21:02,950
I looked into
Chuck Murray'�s arrest.
426
00:21:03,840 --> 00:21:05,120
Of course you did.
427
00:21:05,160 --> 00:21:06,980
How else am I supposed
to solve this?
428
00:21:07,020 --> 00:21:09,440
-Maybe you aren'�t.
-Right. That'�s an even better idea.
429
00:21:09,470 --> 00:21:11,300
I'�ll just watch Murray
kill another person
430
00:21:11,330 --> 00:21:13,470
while he dismantles your life
step by step.
431
00:21:15,030 --> 00:21:16,510
What are you hiding?
432
00:21:16,550 --> 00:21:17,620
[sighs]
433
00:21:18,820 --> 00:21:20,930
Okay. I'�ll keep going.
434
00:21:20,960 --> 00:21:23,660
You took leave of absence
from the APD in '�95.
435
00:21:23,690 --> 00:21:25,830
Your last official
act was a traffic stop,
436
00:21:25,870 --> 00:21:28,280
yet you issued no ticket.
437
00:21:28,320 --> 00:21:31,040
You took a whole month
before you went back to work.
438
00:21:31,080 --> 00:21:33,700
Just around that same time,
Murray went away.
439
00:21:34,810 --> 00:21:37,050
Why is he targeting you now?
440
00:21:37,080 --> 00:21:39,570
-L-Leave this alone.
-No, I won'�t.
441
00:21:40,670 --> 00:21:42,050
It'�s all connected.
442
00:21:42,090 --> 00:21:44,610
The-The traffic stop,
your leave of absence
443
00:21:44,640 --> 00:21:46,440
and everything
that'�s happening now.
444
00:21:46,470 --> 00:21:48,230
Tell me what'�s really going on.
445
00:21:49,860 --> 00:21:52,100
I'�ll keep digging. You know
I'�m gonna find it anyway.
446
00:21:53,000 --> 00:21:54,340
[chuckles]
447
00:21:54,380 --> 00:21:57,000
I-- I tried to call it in.
448
00:21:58,350 --> 00:22:00,420
What I thought was a
routine traffic stop
449
00:22:01,070 --> 00:22:03,660
took a bad turn fast.
450
00:22:04,840 --> 00:22:05,870
This was Chuck Murray?
451
00:22:07,910 --> 00:22:09,430
-[siren wailing]
-This was him.
452
00:22:14,360 --> 00:22:16,330
[young Amanda grunts, screams]
453
00:22:16,360 --> 00:22:17,680
He got violent.
454
00:22:17,710 --> 00:22:19,060
[both grunting]
455
00:22:19,090 --> 00:22:21,340
[panting]
456
00:22:21,370 --> 00:22:22,580
[young Amanda coughs]
457
00:22:24,890 --> 00:22:27,410
[both grunting]
458
00:22:32,790 --> 00:22:34,070
My first thought was,
459
00:22:34,870 --> 00:22:36,350
"This guy must have a warrant."
460
00:22:39,910 --> 00:22:40,940
That wasn'�t it.
461
00:22:42,080 --> 00:22:43,390
[both grunting]
462
00:22:45,390 --> 00:22:48,670
-[young Amanda screams,
whimpers] -[both grunting]
463
00:22:48,710 --> 00:22:50,400
-[material rips]
-[young Amanda whimpering]
464
00:22:50,430 --> 00:22:53,540
Oh, little cop lady'�s
showing me some skin.
465
00:22:53,570 --> 00:22:54,990
Ah, you wanna see mine?
466
00:22:58,100 --> 00:23:00,270
-[young Amanda grunts]
-[screams, grunts]
467
00:23:05,070 --> 00:23:06,410
-[horn honks]
-[tires screech]
468
00:23:06,450 --> 00:23:08,000
Stop please.
469
00:23:09,800 --> 00:23:11,630
[young Amanda]
Please. I need help.
470
00:23:14,490 --> 00:23:15,560
[exhales]
471
00:23:19,290 --> 00:23:20,500
I didn'�t find any of this.
472
00:23:21,360 --> 00:23:23,330
-Why not?
-Because I'�m a cop.
473
00:23:25,920 --> 00:23:27,820
Captain Duke Wagner'�s daughter.
474
00:23:29,330 --> 00:23:30,920
I was up for a promotion,
475
00:23:30,960 --> 00:23:33,720
one I had to doubly earn
considering who my father was.
476
00:23:33,750 --> 00:23:35,720
-I don'�t understand.
-Of course you don'�t!
477
00:23:35,750 --> 00:23:37,340
I'�m a female cop, Will!
478
00:23:38,480 --> 00:23:40,480
I got overpowered
at a traffic stop by a man!
479
00:23:41,140 --> 00:23:42,490
He ripped my uniform!
480
00:23:42,520 --> 00:23:44,280
He almost raped me!
481
00:23:44,310 --> 00:23:46,730
Do you think I could have gone
back into the precinct in 1995
482
00:23:46,770 --> 00:23:48,630
and told anybody what happened?
483
00:23:49,800 --> 00:23:51,290
Your father ran
the whole precinct.
484
00:23:52,460 --> 00:23:54,120
Well, why--
You didn'�t talk to him?
485
00:23:54,150 --> 00:23:55,710
He told me to hide it.
486
00:23:57,220 --> 00:23:58,330
So I hid it.
487
00:24:00,500 --> 00:24:02,020
And I hated him for it.
488
00:24:03,820 --> 00:24:05,230
Hated myself.
489
00:24:07,820 --> 00:24:08,860
But--
490
00:24:11,510 --> 00:24:13,760
But I didn'�t see
any other choices.
491
00:24:13,790 --> 00:24:15,590
Murray wasn'�t just a nightmare.
492
00:24:15,620 --> 00:24:17,140
He was the nightmare.
493
00:24:17,170 --> 00:24:18,800
He'�d target a woman,
494
00:24:18,830 --> 00:24:20,380
puncture her tire with a nail
495
00:24:21,730 --> 00:24:23,630
and then follow her
in his car and wait.
496
00:24:25,530 --> 00:24:26,670
Wait for her to--
497
00:24:28,250 --> 00:24:31,220
Wait for her to get a flat tire,
so he can beat and rape her.
498
00:24:31,260 --> 00:24:33,330
Three other women
that I knew of.
499
00:24:34,430 --> 00:24:35,850
He didn'�t go away for assault.
500
00:24:36,640 --> 00:24:37,890
He did not.
501
00:24:38,920 --> 00:24:40,230
When I went back to work,
502
00:24:40,270 --> 00:24:41,750
I helped build a solid case
against him.
503
00:24:44,750 --> 00:24:46,000
Then one of the women he--
504
00:24:47,000 --> 00:24:48,520
[stammers] She was
too afraid to testify,
505
00:24:48,550 --> 00:24:50,550
and the judge threw
the whole thing out.
506
00:24:50,590 --> 00:24:52,310
Murray walked.
507
00:24:52,350 --> 00:24:55,010
A few weeks later, they arrested
him with 28 grams of coke.
508
00:24:56,460 --> 00:24:59,600
Wait. Twenty-eight grams?
509
00:25:01,600 --> 00:25:03,190
That'�s the exact limit
510
00:25:03,220 --> 00:25:05,950
to escalate a drug possession
to intent to sell.
511
00:25:07,400 --> 00:25:09,300
[scoffs] Yeah.
512
00:25:11,300 --> 00:25:12,370
I know.
513
00:25:14,020 --> 00:25:15,060
You didn'�t.
514
00:25:17,030 --> 00:25:18,060
Say you didn'�t.
515
00:25:19,550 --> 00:25:20,930
I most certainly did.
516
00:25:21,930 --> 00:25:24,210
I planted the coke,
called the SWAT team.
517
00:25:24,240 --> 00:25:27,450
They busted into his house
and took him down like the animal he was.
518
00:25:27,490 --> 00:25:28,870
Murray got 30 years.
519
00:25:28,900 --> 00:25:29,970
[scoffs]
520
00:25:30,770 --> 00:25:32,040
How could you?
521
00:25:32,080 --> 00:25:33,670
Planting drugs?
522
00:25:33,700 --> 00:25:35,430
Breaking the law?
523
00:25:35,460 --> 00:25:38,460
There'�s a right way
and a wrong way, Amanda!
524
00:25:38,500 --> 00:25:40,260
I own what I did.
525
00:25:42,330 --> 00:25:44,920
I'�ve carried it for 30 years.
526
00:25:46,230 --> 00:25:47,260
Trust me.
527
00:25:47,890 --> 00:25:49,270
It has not been easy.
528
00:25:50,470 --> 00:25:52,060
Yet you still sleep at night.
529
00:25:52,100 --> 00:25:54,930
I sleep knowing I kept him
from raping any other women.
530
00:26:07,630 --> 00:26:08,870
Morning.
531
00:26:08,910 --> 00:26:11,320
[scoffs] Absolutely not.
532
00:26:11,360 --> 00:26:12,600
It'�s not up for debate.
533
00:26:12,640 --> 00:26:14,460
I run to clear my head,
534
00:26:14,500 --> 00:26:17,120
not to get into any
other conversation you might wanna have.
535
00:26:17,160 --> 00:26:18,640
We don'�t have to talk.
536
00:26:18,680 --> 00:26:20,160
Actually, I'�d prefer it.
537
00:26:21,990 --> 00:26:23,340
But I can'�t let you go alone.
538
00:26:25,860 --> 00:26:26,990
[door opens]
539
00:26:33,170 --> 00:26:34,550
Mitchell.
540
00:26:35,040 --> 00:26:35,930
Polaski.
541
00:26:37,140 --> 00:26:38,900
-I'�m not the enemy here.
-Understood.
542
00:26:38,940 --> 00:26:40,940
I didn'�t ask to be put
in charge of anything.
543
00:26:43,220 --> 00:26:45,670
Sorry. It'�s just... [sighs]
544
00:26:45,700 --> 00:26:46,770
...Amanda.
545
00:26:46,810 --> 00:26:47,840
I know.
546
00:26:49,530 --> 00:26:50,980
So, listen,
Ormewood got an address
547
00:26:51,020 --> 00:26:52,810
for Lee Anne Garza,
the janitor'�s daughter,
548
00:26:52,850 --> 00:26:55,190
and I sent a couple of unis
over there to pick her up,
549
00:26:55,230 --> 00:26:57,510
-and it looks like
she'�s been taken. -Murray?
550
00:26:57,540 --> 00:26:59,610
That'�s the leverage
he had over Garza.
551
00:26:59,650 --> 00:27:01,960
Prints are being run.
We'�ll have the warrant to search his house
552
00:27:01,990 --> 00:27:03,650
by the time we get there.
553
00:27:03,690 --> 00:27:05,790
-You'�re technically
not on this case-- -Not at all.
554
00:27:05,830 --> 00:27:08,280
Want to not take a ride
with me and not take a look at his house?
555
00:27:08,310 --> 00:27:10,620
No. Wouldn'�t dream of it.
556
00:27:10,660 --> 00:27:12,870
-Ormewood coming?
-He'�ll meet us there.
557
00:27:26,020 --> 00:27:27,920
I can'�t run in the shadow
of your judgment.
558
00:27:28,610 --> 00:27:30,370
I can feel it from here.
559
00:27:30,400 --> 00:27:32,580
Too bad. And I'�m not judging.
I'�m trying to help you.
560
00:27:32,610 --> 00:27:33,850
I didn'�t ask for your help.
561
00:27:33,890 --> 00:27:35,750
[Betty whines]
562
00:27:37,000 --> 00:27:38,580
-Just stop hovering.
-Fine.
563
00:27:40,170 --> 00:27:41,240
I'�m sorry.
564
00:27:47,350 --> 00:27:49,040
I'�m sorry for what
he did to you.
565
00:27:51,180 --> 00:27:52,220
[sighs]
566
00:27:54,180 --> 00:27:55,220
I'�m sorry...
567
00:27:56,700 --> 00:27:58,290
you went through
all of that alone.
568
00:28:02,710 --> 00:28:04,260
But you'�re not alone now.
569
00:28:04,300 --> 00:28:06,400
All right. Now--
Now, you'�re just being stubborn.
570
00:28:07,440 --> 00:28:09,820
Only you can turn an apology
into an insult.
571
00:28:09,860 --> 00:28:12,060
You taught me everything
I know about this job.
572
00:28:13,580 --> 00:28:15,520
No compromise, no shortcuts.
573
00:28:15,550 --> 00:28:17,070
Planting evidence?
574
00:28:18,550 --> 00:28:20,070
You of all people.
575
00:28:20,110 --> 00:28:22,180
Y'�all wanna judge me
and call me a hypocrite,
576
00:28:22,210 --> 00:28:25,630
but none of you will
ever walk a day in my shoes.
577
00:28:25,660 --> 00:28:27,940
Who? Who are you talking about?
578
00:28:27,980 --> 00:28:32,080
Men! You, my daddy,
Captain Wagner!
579
00:28:32,780 --> 00:28:33,910
All the men I passed over
580
00:28:33,950 --> 00:28:35,740
at the APD and GBI! All of you.
581
00:28:35,780 --> 00:28:37,990
No, you don'�t get to lump me
with those other men.
582
00:28:39,330 --> 00:28:40,610
-Will.
-What?
583
00:28:46,060 --> 00:28:47,440
It'�s a rifle scope.
584
00:28:48,790 --> 00:28:49,790
Amanda,
585
00:28:50,650 --> 00:28:51,690
do not move.
586
00:28:55,830 --> 00:28:57,490
What is this? I'�m on the job.
587
00:28:57,520 --> 00:28:59,490
[agent 1] Put your hands in
the air! Down on the ground!
588
00:28:59,530 --> 00:29:01,870
-What is this? What'�s happening?
-[agent 2] Get on the ground now!
589
00:29:01,910 --> 00:29:03,290
-I'�m GBI!
-[agent 1] Right now!
590
00:29:03,320 --> 00:29:06,570
-Put down your weapon!
-Step away! Move away!
591
00:29:06,600 --> 00:29:09,980
This is Deputy Director
Amanda Wagner of the GBI! Who ordered this?
592
00:29:10,020 --> 00:29:13,680
Got an anonymous call.
Female waving a semiautomatic at children in the park.
593
00:29:13,710 --> 00:29:16,580
Call Director Edie Reynolds.
It'�s obviously wrong.
594
00:29:16,610 --> 00:29:18,200
Don'�t look at me! Call!
595
00:29:20,100 --> 00:29:22,170
[Agent 1] Hey, command.
10-5, relay. We'�ve got...
596
00:29:22,200 --> 00:29:25,310
[Will] Well, it'�s obviously
not her. This is a mistake.
597
00:29:25,340 --> 00:29:27,450
[radio chatter]
598
00:29:27,480 --> 00:29:29,940
-Everything'�s 10-4.
-Get off me.
599
00:29:29,970 --> 00:29:31,110
[agent 1] Everything'�s 10-4.
600
00:29:31,140 --> 00:29:32,180
[grunts]
601
00:29:46,160 --> 00:29:48,820
? You could'�ve had it easier
I told you?
602
00:29:48,850 --> 00:29:52,960
? All the problems that you
Didn'�t have to go through?
603
00:29:52,990 --> 00:29:56,270
? All the exit signs
I showed you?
604
00:29:56,310 --> 00:29:59,340
? But you stayed, you stayed?
605
00:30:00,520 --> 00:30:03,590
? And I could work
My life away?
606
00:30:05,320 --> 00:30:06,590
You sure about this?
607
00:30:08,180 --> 00:30:09,800
Hey, Murray can'�t hide forever.
608
00:30:09,840 --> 00:30:11,740
Just give me a little more time.
609
00:30:11,770 --> 00:30:13,360
? So let me guard you...?
610
00:30:13,390 --> 00:30:16,220
Press conference
to confess your sins? I--
611
00:30:17,260 --> 00:30:18,330
Respectfully,
612
00:30:19,330 --> 00:30:20,740
that'�s stupid.
613
00:30:20,780 --> 00:30:22,330
? We can look up
At the stars?
614
00:30:22,370 --> 00:30:24,020
You don'�t have to
do it like this.
615
00:30:24,990 --> 00:30:26,160
He robbed me of so much.
616
00:30:27,030 --> 00:30:28,510
? Would you look at love?
617
00:30:28,550 --> 00:30:30,550
And for a long time,
I allowed it.
618
00:30:30,580 --> 00:30:33,210
? Would you look at love?
619
00:30:33,240 --> 00:30:34,720
I'�m doing this for me, Will.
620
00:30:34,760 --> 00:30:37,420
? We can look up
At the stars?
621
00:30:37,450 --> 00:30:38,520
Never thought I'�d, uh--
622
00:30:39,760 --> 00:30:43,390
I'�d be choosing an outfit
for the day I end my career.
623
00:30:43,420 --> 00:30:45,050
You look great.
624
00:30:45,080 --> 00:30:47,560
? And I thought that
Maybe I should run?
625
00:30:48,430 --> 00:30:50,460
Best dressed boss
I'�ll ever have.
626
00:30:51,740 --> 00:30:54,260
? But he wouldn'�t kiss you
Near as much?
627
00:30:55,260 --> 00:30:57,090
? As you like, you like it?
628
00:30:57,130 --> 00:30:59,510
[breathes deeply]
629
00:30:59,540 --> 00:31:00,580
Let'�s go.
630
00:31:02,610 --> 00:31:04,270
? But I know
It'�s just my stupid...?
631
00:31:04,310 --> 00:31:06,200
[heavy metal playing]
632
00:31:15,320 --> 00:31:16,730
That'�s not weird at all.
633
00:31:18,420 --> 00:31:20,110
-What happened to you?
-Oh, you know,
634
00:31:20,150 --> 00:31:22,120
just trying to have
a nice polite conversation
635
00:31:22,150 --> 00:31:24,260
with the scumbag
who screwed my wife.
636
00:31:24,290 --> 00:31:26,780
He doesn'�t know where Gina
is either, but apparently her sister does.
637
00:31:26,810 --> 00:31:28,230
All right, more on that later.
638
00:31:38,960 --> 00:31:41,620
Mr. Murray,
turn that music down.
639
00:31:41,650 --> 00:31:44,280
Chuckie says,
"Leave the music like it is."
640
00:31:44,310 --> 00:31:45,660
It'�s for the coyotes.
641
00:31:47,310 --> 00:31:49,830
We have a warrant
to search the property,
642
00:31:49,870 --> 00:31:51,940
and an arrest warrant
for your son.
643
00:31:54,420 --> 00:31:55,460
[music stops]
644
00:31:56,150 --> 00:31:57,500
[Angie sighs]
645
00:32:00,290 --> 00:32:01,850
Mr. Murray, what'�s in there?
646
00:32:02,500 --> 00:32:03,810
It'�s Chuckie's workshop.
647
00:32:03,850 --> 00:32:06,060
I need you to step out
and face the wall.
648
00:32:06,090 --> 00:32:08,850
Mr. Murray, step right out,
turn and face the wall right here.
649
00:32:11,960 --> 00:32:14,310
[Angie] Give me hands.
Your hands.
650
00:32:34,710 --> 00:32:36,290
What the hell?
651
00:32:42,710 --> 00:32:43,750
[whimpering]
652
00:32:44,920 --> 00:32:46,860
-Lee Anne?
-[whimpering intensifies]
653
00:32:46,890 --> 00:32:49,170
We'�re with the GBI.
We'�re gonna get you out of here.
654
00:32:53,000 --> 00:32:54,620
[Michael grunts,
breathes heavily]
655
00:32:54,660 --> 00:32:55,970
Hold on!
656
00:33:00,150 --> 00:33:01,220
Stand back.
657
00:33:11,500 --> 00:33:14,020
We got you. We got you.
658
00:33:17,230 --> 00:33:20,060
We found Lee Anne,
and she said she can positively ID Murray.
659
00:33:20,100 --> 00:33:24,830
And Amanda'�s keys were
in his work/kidnapper shed.
660
00:33:24,860 --> 00:33:27,690
So you were right, Will.
He planted the murder weapon in her condo.
661
00:33:27,720 --> 00:33:29,550
Now we just gotta find him.
662
00:33:29,590 --> 00:33:30,930
Thanks, Ang.
663
00:33:31,520 --> 00:33:32,560
[call ends]
664
00:33:32,590 --> 00:33:34,210
We got him now.
665
00:33:34,250 --> 00:33:36,350
You don'�t have to do
this press conference.
666
00:33:38,390 --> 00:33:39,870
I do, Will.
667
00:33:39,910 --> 00:33:41,460
My reasons haven'�t changed.
668
00:33:51,540 --> 00:33:54,230
Oh, my God. Wilbur. Will.
669
00:33:54,270 --> 00:33:57,100
Oh, my God. Will.
Wilbur Trent, you answer me.
670
00:33:58,100 --> 00:34:00,450
Will. Oh, no.
671
00:34:03,000 --> 00:34:04,040
[grunts]
672
00:34:06,560 --> 00:34:07,590
[grunts]
673
00:34:11,420 --> 00:34:13,600
[footsteps approaching]
674
00:34:16,500 --> 00:34:17,570
[screams]
675
00:34:17,600 --> 00:34:18,740
[both grunting]
676
00:34:21,400 --> 00:34:22,430
No.
677
00:34:22,470 --> 00:34:23,850
There you are.
678
00:34:26,510 --> 00:34:28,370
[grunting]
679
00:34:28,410 --> 00:34:29,610
[Amanda whimpers]
680
00:34:35,790 --> 00:34:37,240
[both grunting]
681
00:34:41,140 --> 00:34:43,940
[screams, groans]
682
00:34:49,460 --> 00:34:51,190
[both breathing heavily]
683
00:34:53,710 --> 00:34:55,120
[grunts]
684
00:35:09,170 --> 00:35:11,310
-Daddy!
-Hey, you. There you are.
685
00:35:11,350 --> 00:35:13,040
-[kisses]
-Hey.
686
00:35:13,830 --> 00:35:15,970
Hey. Love the enthusiasm, Max.
687
00:35:17,460 --> 00:35:20,180
Hey, why don'�t you, uh,
guys go upstairs and get cleaned up, yeah?
688
00:35:20,910 --> 00:35:22,150
We'�re not dirty.
689
00:35:22,180 --> 00:35:23,670
Then go to the backyard
and get dirty.
690
00:35:23,700 --> 00:35:24,910
I need to talk
to your aunt Nancy.
691
00:35:26,190 --> 00:35:27,950
-I don'�t really have time,
Michael. -Just a second.
692
00:35:27,980 --> 00:35:29,120
Pretty sure you know why.
693
00:35:30,920 --> 00:35:31,990
[door closes]
694
00:35:33,300 --> 00:35:34,580
So I spoke to Harris.
695
00:35:36,030 --> 00:35:37,580
-Spoke to?
-Where'�s Gina?
696
00:35:38,860 --> 00:35:41,130
I'�m sorry, Michael, but
she asked me not to tell you.
697
00:35:41,170 --> 00:35:43,270
I asked you last night.
698
00:35:43,310 --> 00:35:45,240
Nancy, she'�s my wife.
The kids are worried.
699
00:35:46,380 --> 00:35:48,110
You need to tell me the truth.
700
00:35:49,690 --> 00:35:53,040
Gina checked herself
into a facility. It'�s for mental wellness.
701
00:35:53,080 --> 00:35:56,220
W-Why? [stammers]
Is she depressed?
702
00:35:57,910 --> 00:35:59,810
[scoffs]
703
00:35:59,840 --> 00:36:02,020
Why would you lie about that?
I could have taken her to a doctor.
704
00:36:02,050 --> 00:36:04,190
-I would'�ve--
-This is exactly why I didn'�t tell you.
705
00:36:04,230 --> 00:36:07,090
-What the hell'�s wrong
with that? -She needed space from you.
706
00:36:09,020 --> 00:36:10,990
My sister is going through
something serious
707
00:36:11,030 --> 00:36:13,370
she doesn'�t understand herself.
708
00:36:13,410 --> 00:36:16,760
Last thing she needs
is you swooping in, trying to have a hero moment.
709
00:36:16,790 --> 00:36:20,210
Yeah, no, no. It'�s way better
to just keep me and our kids in the dark,
710
00:36:20,240 --> 00:36:21,970
thinking that something
bad happened to her.
711
00:36:22,760 --> 00:36:23,830
This is bad.
712
00:36:23,870 --> 00:36:25,630
You know what I mean, Nancy.
713
00:36:32,150 --> 00:36:33,600
I found pills.
714
00:36:36,470 --> 00:36:37,600
So did I.
715
00:36:38,980 --> 00:36:42,230
Gina said she did research
on the Internet,
716
00:36:42,260 --> 00:36:43,920
thought she could self-medicate.
717
00:36:43,960 --> 00:36:46,270
Yeah, that doesn'�t work.
718
00:36:47,890 --> 00:36:50,240
[sighs] Can I visit her?
719
00:36:51,620 --> 00:36:52,650
I'�ll ask.
720
00:36:53,280 --> 00:36:54,550
Probably not yet.
721
00:36:55,100 --> 00:36:56,240
No.
722
00:36:56,280 --> 00:36:57,560
No, probably not.
723
00:36:58,940 --> 00:36:59,970
Okay.
724
00:37:01,590 --> 00:37:03,150
How long is she gonna be there?
725
00:37:03,180 --> 00:37:06,940
Best thing that you can do
is take care of these kids
726
00:37:06,980 --> 00:37:10,080
and make a soft place for her
to land when she'�s ready.
727
00:37:31,450 --> 00:37:32,800
[door opens]
728
00:37:32,830 --> 00:37:33,870
[Amanda sighs]
729
00:37:34,760 --> 00:37:35,800
Faith.
730
00:37:36,530 --> 00:37:37,770
Faith, can we talk?
731
00:37:39,360 --> 00:37:42,120
Reynolds says I'�m clear.
Fully reinstated.
732
00:37:42,150 --> 00:37:43,290
That'�s great.
733
00:37:45,470 --> 00:37:48,780
Uh, why don'�t you come over
for dinner? Um, I'�ll spring for a pizza.
734
00:37:51,950 --> 00:37:55,030
You know, I was halfway home
when it dawned on me that... [sighs]
735
00:37:55,060 --> 00:37:58,860
...I misspelled something
on a witness statement, so I came back.
736
00:37:59,960 --> 00:38:01,620
That'�s how important
this work is for me,
737
00:38:01,650 --> 00:38:03,830
the integrity
of the work.
738
00:38:06,970 --> 00:38:08,000
F-Faith, listen--
739
00:38:09,140 --> 00:38:10,700
I know I'�ve made mistakes.
740
00:38:11,390 --> 00:38:12,490
I own that.
741
00:38:12,530 --> 00:38:14,250
We all own it now, don'�t we?
742
00:38:15,180 --> 00:38:16,600
You didn'�t even tell me
the truth,
743
00:38:16,630 --> 00:38:18,010
but now it is my responsibility.
744
00:38:18,050 --> 00:38:20,190
I have to hold that, all of us.
745
00:38:20,220 --> 00:38:21,670
Everyone who knows what you did.
746
00:38:22,740 --> 00:38:24,230
They are all
gonna cover for you.
747
00:38:24,260 --> 00:38:25,300
But, hey,
748
00:38:26,090 --> 00:38:27,680
you get to keep your job, right?
749
00:38:28,340 --> 00:38:29,650
Congrats on that.
750
00:38:31,580 --> 00:38:33,720
I bet my mom would be
really happy to hear it.
751
00:38:38,380 --> 00:38:40,070
[TV host] Let'�s
bring in that new...
752
00:38:40,110 --> 00:38:41,450
Hey, Coop.
753
00:38:41,490 --> 00:38:42,870
Find that snuggle spot.
754
00:38:42,900 --> 00:38:44,320
-There you go. [chuckles]
-[giggles]
755
00:38:44,350 --> 00:38:46,080
[TV host] And your name?
756
00:38:46,110 --> 00:38:47,490
[TV continues, indistinct]
757
00:38:49,670 --> 00:38:50,910
Where'�s mom?
758
00:38:51,500 --> 00:38:52,570
Really?
759
00:38:59,780 --> 00:39:01,370
Guys,
760
00:39:01,400 --> 00:39:03,920
your mom hasn'�t been
feeling like herself lately,
761
00:39:03,960 --> 00:39:07,340
so she went somewhere
to focus on feeling better.
762
00:39:08,550 --> 00:39:10,760
And she'�s gonna be gone
for a little while, okay?
763
00:39:11,410 --> 00:39:12,690
How long?
764
00:39:14,800 --> 00:39:18,180
-Is she mad at us?
-Well-- No. God, no.
765
00:39:18,210 --> 00:39:20,700
Guys, this is just--
This is grown-up junk.
766
00:39:20,730 --> 00:39:21,770
Sometimes,
767
00:39:23,050 --> 00:39:24,740
even we don'�t
have all the answers.
768
00:39:25,630 --> 00:39:26,640
Your mom'�s just...
769
00:39:28,460 --> 00:39:30,570
going somewhere long enough
to take care of herself,
770
00:39:30,600 --> 00:39:33,950
and then she can come back home
and be with us again, okay?
771
00:39:34,920 --> 00:39:36,440
And then we'�ll take care
of each other
772
00:39:36,470 --> 00:39:38,370
'�cause that's how this family
works, yeah?
773
00:39:39,540 --> 00:39:42,240
Do I have to keep wearing
baseball caps to school?
774
00:39:42,270 --> 00:39:44,140
[chuckles] I'�ll work on that.
775
00:39:45,830 --> 00:39:49,110
-But she'�s coming back, right?
-She is.
776
00:40:01,980 --> 00:40:04,050
-[sighs]
-[Betty whines]
777
00:40:04,090 --> 00:40:05,120
[chuckles]
778
00:40:09,370 --> 00:40:11,780
[clattering]
779
00:40:12,990 --> 00:40:15,620
Will. Will,
can you come here fo--
780
00:40:16,820 --> 00:40:18,410
[chuckles]
781
00:40:18,450 --> 00:40:21,310
-Can I just--
-Betty, come. Leave Amanda alone.
782
00:40:21,340 --> 00:40:24,040
-Come on.
-Oh, no, it'�s not that. She'�s fine.
783
00:40:24,660 --> 00:40:25,900
[Betty whines]
784
00:40:25,940 --> 00:40:26,970
[Amanda] Um.
785
00:40:29,390 --> 00:40:32,150
-Will, I just wanna say--
-You should'�ve hung that to dry.
786
00:40:32,700 --> 00:40:34,010
Oh... [chuckles]
787
00:40:34,050 --> 00:40:35,460
...I just left a few things
in the wash,
788
00:40:35,500 --> 00:40:37,220
I wanted to get out of here
real quick.
789
00:40:38,640 --> 00:40:39,640
[sighs]
790
00:40:41,020 --> 00:40:43,060
-Listen--
-We don'�t need to talk about it.
791
00:40:45,820 --> 00:40:46,960
Will. [sighs]
792
00:40:47,610 --> 00:40:49,680
-I--
-[phone ringing]
793
00:40:51,820 --> 00:40:53,650
-[beeps]
-Trent.
794
00:40:53,690 --> 00:40:54,720
[exhales]
795
00:40:56,730 --> 00:40:57,970
Antonio.
796
00:40:59,240 --> 00:41:00,310
Hi, uh--
797
00:41:00,870 --> 00:41:01,900
No, um--
798
00:41:02,560 --> 00:41:04,630
It-It'�s a good time.
799
00:41:04,660 --> 00:41:08,630
It'�s a lot, you know,
getting a voice mail like that out of the blue
800
00:41:08,670 --> 00:41:11,190
from your so-called nephew.
Um...
801
00:41:12,500 --> 00:41:14,020
I'�m, um--
802
00:41:15,020 --> 00:41:16,230
I'�m actually in Atlanta.
803
00:41:16,260 --> 00:41:17,990
It'�s pretty crazy, huh?
804
00:41:19,370 --> 00:41:20,400
[sighs]
805
00:41:21,160 --> 00:41:22,440
[Will] Oh, that'�d be great.
806
00:41:25,550 --> 00:41:26,650
Yeah, me too.
807
00:41:26,700 --> 00:41:31,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.