All language subtitles for When Calls the Heart s11e01 When Stars Align.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,486 --> 00:00:06,780 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:06,821 --> 00:00:08,031 Are you sure you wanna do this? 3 00:00:08,073 --> 00:00:09,240 It's the only way. 4 00:00:09,282 --> 00:00:10,867 You're a very brave man, Lucas. 5 00:00:10,909 --> 00:00:12,535 I don't believe the greater good includes 6 00:00:12,577 --> 00:00:16,498 decimating the town's valley's, lives, communities 7 00:00:16,539 --> 00:00:18,792 that we have worked hard to build here. 8 00:00:18,833 --> 00:00:20,794 You have no idea who you've crossed. 9 00:00:20,835 --> 00:00:22,128 Oh, I think we do. 10 00:00:22,170 --> 00:00:24,172 I wouldn't underestimate Bernhardt Montague. 11 00:00:26,049 --> 00:00:27,258 Bye, Bill. 12 00:00:28,426 --> 00:00:31,221 Mei, your voice is my favorite sound. 13 00:00:34,182 --> 00:00:37,435 [ROSEMARY] Marigold Elizabeth Coulter. 14 00:00:37,477 --> 00:00:38,477 [LEE] Goldie. 15 00:00:39,604 --> 00:00:42,274 No matter how hard I tried to convince myself... 16 00:00:42,315 --> 00:00:43,858 Your heart isn't there. 17 00:00:43,900 --> 00:00:45,443 I'm so sorry, Lucas. 18 00:00:45,485 --> 00:00:47,362 Maybe these paths were meant to be. 19 00:00:55,370 --> 00:00:57,163 [THUNDER ROLLS] 20 00:01:00,542 --> 00:01:01,668 What're you doing here? 21 00:01:01,710 --> 00:01:03,378 [GUN SHOTS] 22 00:01:05,213 --> 00:01:07,173 [HORSE APPROACHING] 23 00:01:07,799 --> 00:01:08,799 [NATHAN] Bill? 24 00:01:10,093 --> 00:01:12,304 It's Lucas. He's been shot. 25 00:01:13,179 --> 00:01:15,181 [BILL] I need you both... now! 26 00:01:18,518 --> 00:01:19,518 Yah! 27 00:01:23,398 --> 00:01:25,317 Will he be ok? 28 00:01:25,358 --> 00:01:26,693 This is the Governor we're talking about. 29 00:01:26,735 --> 00:01:28,028 Are there any details? 30 00:01:28,069 --> 00:01:29,446 Yes, I'm still here. 31 00:01:31,031 --> 00:01:33,033 What's happening? Did they find the shooter? 32 00:01:33,074 --> 00:01:34,418 - How's Lucas? - He's in surgery right now, 33 00:01:34,419 --> 00:01:35,659 I've got Edwin on the line. 34 00:01:35,660 --> 00:01:37,078 - Oh! - Here you go. 35 00:01:37,079 --> 00:01:41,458 Edwin, it's Elizabeth. How bad is it? 36 00:01:41,499 --> 00:01:42,500 They're hopeful. 37 00:01:42,542 --> 00:01:43,543 [ELIZABETH] Hopeful? 38 00:01:44,252 --> 00:01:45,462 There are two wounds. 39 00:01:45,503 --> 00:01:47,213 They took the bullet out of his leg but... 40 00:01:47,255 --> 00:01:48,255 But? 41 00:01:49,117 --> 00:01:50,619 [EDWIN] He lost a lot of blood, Elizabeth. 42 00:01:51,620 --> 00:01:53,205 Tell me he's gonna pull through. 43 00:01:56,249 --> 00:01:57,751 I... I'm sorry, the surgeon's here. 44 00:01:57,792 --> 00:01:58,793 I... I have to go. 45 00:01:58,835 --> 00:02:00,086 - Edwin... - [HANGS UP] 46 00:02:06,426 --> 00:02:07,761 He hung up. 47 00:02:07,803 --> 00:02:09,679 This can't be happening. 48 00:02:09,721 --> 00:02:10,931 No one knows who did it. 49 00:02:10,972 --> 00:02:12,432 You've gotta think, who's got motive? 50 00:02:12,474 --> 00:02:14,935 - I have some thoughts. - I have to go to Capital City. 51 00:02:14,976 --> 00:02:16,436 Go. We've got little Jack. 52 00:02:16,478 --> 00:02:17,604 Yeah. 53 00:02:17,646 --> 00:02:18,814 [NATHAN] I'll check with headquarters. 54 00:02:18,855 --> 00:02:19,981 I'm coming with you. 55 00:02:20,524 --> 00:02:22,484 Elizabeth, be safe. 56 00:02:37,624 --> 00:02:39,084 Oh, I'm glad you're here. 57 00:02:39,960 --> 00:02:40,961 How is he? 58 00:02:41,002 --> 00:02:42,379 It's touch and go. 59 00:02:42,420 --> 00:02:44,047 And the surgery? 60 00:02:44,089 --> 00:02:46,466 They found the second bullet. He's simply lost too much blood. 61 00:02:46,508 --> 00:02:49,719 They attempted a transfusion, he's just very weak. 62 00:02:52,556 --> 00:02:53,640 May I? 63 00:03:03,775 --> 00:03:04,775 Lucas... 64 00:03:07,779 --> 00:03:10,031 Lucas, it's Elizabeth. 65 00:03:16,496 --> 00:03:17,706 I'm here with Bill. 66 00:03:23,753 --> 00:03:25,422 [ELIZABETH] Please come back to us. 67 00:03:25,463 --> 00:03:28,425 [EMOTIONAL MUSIC] 68 00:03:58,788 --> 00:04:00,040 [STARTLED GASP] 69 00:04:00,081 --> 00:04:01,416 I didn't mean to wake you. 70 00:04:02,584 --> 00:04:04,085 I didn't mean to sleep. 71 00:04:05,253 --> 00:04:07,839 Elizabeth, it's been a long trip, 72 00:04:07,881 --> 00:04:09,508 let's... let's get you a hotel. 73 00:04:09,549 --> 00:04:11,593 No. I want to be here when he wakes up. 74 00:04:14,471 --> 00:04:19,059 You know, we're going to have to face the possibility of- 75 00:04:19,100 --> 00:04:22,312 No. We can't lose him like this. 76 00:04:22,354 --> 00:04:24,606 Not when he has so much ahead of him. 77 00:04:26,733 --> 00:04:28,193 So much to give. 78 00:04:31,154 --> 00:04:32,739 [BILL] It isn't fair. 79 00:04:35,867 --> 00:04:37,869 Sometimes life isn't fair. 80 00:04:41,957 --> 00:04:43,375 Did you see that? 81 00:04:45,001 --> 00:04:46,253 Lucas? 82 00:04:47,420 --> 00:04:48,963 - Lucas? - Lucas? 83 00:04:48,964 --> 00:04:49,964 Wake up. 84 00:04:50,841 --> 00:04:51,925 [BILL] Lucas? 85 00:04:51,967 --> 00:04:53,593 [ELIZABETH] Please wake up. 86 00:04:56,555 --> 00:04:59,224 [TRIUMPHANT MUSIC] 87 00:05:04,938 --> 00:05:07,315 [THEME MUSIC PLAYS] 88 00:05:07,357 --> 00:05:15,357 ? 89 00:05:22,330 --> 00:05:28,330 ? 90 00:05:35,635 --> 00:05:38,513 Four months have passed since those terrible days 91 00:05:38,555 --> 00:05:40,307 and there are still many unanswered questions 92 00:05:40,348 --> 00:05:42,976 about who shot Lucas and why. 93 00:05:43,018 --> 00:05:44,644 But our shock turned to relief 94 00:05:44,686 --> 00:05:46,938 when we learned he would pull through. 95 00:05:46,980 --> 00:05:50,442 By sheer force of will he insisted on getting to work, 96 00:05:50,484 --> 00:05:52,068 even if it was from his hospital bed. 97 00:05:52,903 --> 00:05:55,238 I'm grateful we'll always remain friends. 98 00:05:56,740 --> 00:05:58,950 Soon after the shooting Nathan was assigned 99 00:05:58,992 --> 00:06:02,204 to a special investigative team to find the assailant. 100 00:06:03,705 --> 00:06:07,459 He's been gone so long we haven't been able to talk. 101 00:06:07,501 --> 00:06:09,419 Not since that fateful day. 102 00:06:11,713 --> 00:06:15,175 But if Lucas's brush with death has taught me anything 103 00:06:15,217 --> 00:06:18,094 it's that every moment hangs on a thread. 104 00:06:18,136 --> 00:06:21,723 It's up to us to find all the joy we can in this life. 105 00:06:21,765 --> 00:06:24,976 And from now on, that's what I intend to do. 106 00:06:26,770 --> 00:06:27,938 [BICYCLE BELL RINGS] 107 00:06:34,611 --> 00:06:35,904 Thank you, sir. 108 00:06:41,743 --> 00:06:43,578 - Oh my. - Oh my! 109 00:06:52,212 --> 00:06:53,839 Now this is news. 110 00:06:53,880 --> 00:06:55,298 It certainly is. 111 00:06:55,340 --> 00:06:56,716 Answered prayers. 112 00:06:57,843 --> 00:07:01,221 Clayton Pike, a seasonal laborer and sometimes poet 113 00:07:01,263 --> 00:07:03,348 was captured in a daring midnight raid 114 00:07:03,390 --> 00:07:04,966 and subsequently confessed 115 00:07:05,108 --> 00:07:07,102 to the shooting of Governor Lucas Bouchard. 116 00:07:07,144 --> 00:07:08,478 What a relief. 117 00:07:09,646 --> 00:07:11,857 Yes, indeed. 118 00:07:11,898 --> 00:07:12,898 Except? 119 00:07:13,942 --> 00:07:15,277 We've been scooped. 120 00:07:15,318 --> 00:07:18,113 And by The Benson Hills Beetle, no less. 121 00:07:18,155 --> 00:07:21,908 Who would go to Randall Rockwell with a scoop? 122 00:07:23,743 --> 00:07:26,746 "A daring midnight raid"? How does he know it was daring? 123 00:07:26,788 --> 00:07:28,957 Was he there? Huh! 124 00:07:28,999 --> 00:07:31,293 I think Auntie Rosemary does not like being scooped. 125 00:07:31,334 --> 00:07:32,627 No, I do not like getting scooped. 126 00:07:32,669 --> 00:07:35,964 I also do not like poor writing. 127 00:07:36,882 --> 00:07:37,882 Come. 128 00:07:39,259 --> 00:07:41,511 Um... "currently being held without bail... " 129 00:07:41,553 --> 00:07:43,305 Exactly. Who is he talking about? 130 00:07:43,346 --> 00:07:46,141 Is it Pike? Is it Lucas? I don't know. 131 00:07:46,183 --> 00:07:47,225 I think it's pretty obvious. 132 00:07:47,267 --> 00:07:48,768 [ROSEMARY CHUCKLES] 133 00:07:48,810 --> 00:07:54,065 Another thing I absolutely deplore is misplaced modifiers. 134 00:07:54,107 --> 00:07:55,442 There's a quote in here from Nathan. 135 00:07:56,610 --> 00:07:57,944 Our Nathan?! 136 00:07:57,986 --> 00:07:59,070 Mmm-hmm. 137 00:07:59,112 --> 00:08:00,780 The nerve! 138 00:08:00,822 --> 00:08:01,822 Rosemary. 139 00:08:01,823 --> 00:08:03,533 "It was a tough case. 140 00:08:03,575 --> 00:08:05,452 "We didn't have much to go on, especially since the Governor 141 00:08:05,494 --> 00:08:08,955 took a knock to the head and has no memory of what happened." 142 00:08:08,997 --> 00:08:12,459 Did Mountie Nathan catch the bad guy who hurt Buddy? 143 00:08:12,501 --> 00:08:13,835 I'm sure that he helped. 144 00:08:15,712 --> 00:08:17,764 "But there was never any question that we would bring 145 00:08:17,806 --> 00:08:18,965 the culprit to justice. 146 00:08:19,007 --> 00:08:22,177 "It was a matter of hard work and diligence." 147 00:08:22,219 --> 00:08:23,678 That last part doesn't sound like Nathan. 148 00:08:23,720 --> 00:08:27,015 Oh, Randall probably cribbed it from the official statement. 149 00:08:27,057 --> 00:08:28,057 Urgh! 150 00:08:29,142 --> 00:08:33,188 Still, it is good news all around. 151 00:08:33,230 --> 00:08:35,899 Lucas is going to make a full recovery, 152 00:08:35,941 --> 00:08:38,193 the bad guy is in jail, 153 00:08:38,235 --> 00:08:40,695 and Mountie Nathan will be home soon. 154 00:08:42,239 --> 00:08:43,740 I suppose that he will. 155 00:08:46,284 --> 00:08:48,036 Well, that is good news all around. 156 00:08:49,329 --> 00:08:50,497 [EXHALES] 157 00:08:52,207 --> 00:08:55,377 [PLEASANT MUSIC] 158 00:09:01,216 --> 00:09:02,509 Mama, look! 159 00:09:03,301 --> 00:09:04,886 Uh, yes, sweetheart? 160 00:09:09,391 --> 00:09:12,519 [PLEASANT MUSIC] 161 00:09:29,244 --> 00:09:30,328 [FLORENCE] Nathan! 162 00:09:30,370 --> 00:09:32,664 [NED] Hey, the hero has returned! 163 00:09:32,706 --> 00:09:34,666 [SIGHS] I'm not a hero. 164 00:09:36,877 --> 00:09:38,003 [SQUEALING] Dad! 165 00:09:39,588 --> 00:09:40,922 Hey. Hey. How are ya? 166 00:09:40,964 --> 00:09:42,840 - I'm good! - Good. 167 00:09:44,843 --> 00:09:46,803 [THUDDING] 168 00:09:50,974 --> 00:09:53,894 Any chance you're thinking about Randall Rockwell? 169 00:09:53,935 --> 00:09:55,479 [SIGHS] 170 00:09:55,520 --> 00:09:59,107 I suppose it's not fair of me to take out my frustrations on this rug. 171 00:10:00,484 --> 00:10:02,652 Actually, it seems like spring cleaning is a perfect way 172 00:10:02,694 --> 00:10:06,072 to take out one's frustrations. 173 00:10:06,114 --> 00:10:07,114 Oh. 174 00:10:08,408 --> 00:10:10,452 And what frustrations might you be having? 175 00:10:11,328 --> 00:10:12,328 None. 176 00:10:14,206 --> 00:10:15,290 Really. 177 00:10:15,332 --> 00:10:19,336 Elizabeth, it's me. Out with it. 178 00:10:19,377 --> 00:10:20,921 I don't know. 179 00:10:20,962 --> 00:10:22,464 There's something about cleaning house 180 00:10:22,506 --> 00:10:26,843 has me feeling restless for something new. 181 00:10:26,885 --> 00:10:31,264 Well, that's a fantastic idea. A fresh start for spring. 182 00:10:31,306 --> 00:10:32,306 What do you have in mind? 183 00:10:33,809 --> 00:10:37,687 Well, it's something I've been considering for some time now... 184 00:10:37,729 --> 00:10:39,731 Stop with the suspense! 185 00:10:39,773 --> 00:10:40,773 Ok. 186 00:10:41,650 --> 00:10:45,946 I think I'd like... to change my hair. 187 00:10:45,987 --> 00:10:47,197 [GASPS] 188 00:10:47,239 --> 00:10:48,239 What? 189 00:10:49,199 --> 00:10:50,742 It's brilliant. 190 00:10:50,784 --> 00:10:51,827 Oh. 191 00:10:51,868 --> 00:10:53,370 I love it. 192 00:10:53,411 --> 00:10:57,791 What about a smart bob? They're all the rage right now. 193 00:10:57,833 --> 00:10:59,835 Maybe nothing quite that short. 194 00:10:59,836 --> 00:11:00,836 Oh. 195 00:11:00,837 --> 00:11:01,837 [DOG BARKING] 196 00:11:01,838 --> 00:11:03,880 Scout! Scout! 197 00:11:04,422 --> 00:11:05,507 Nathan! 198 00:11:05,549 --> 00:11:06,675 Rosemary! 199 00:11:06,716 --> 00:11:09,344 Our hometown hero returns! 200 00:11:09,386 --> 00:11:11,346 [MAKES TRUMPET NOISES] 201 00:11:11,388 --> 00:11:12,722 I-I returned. 202 00:11:12,764 --> 00:11:15,016 I don't know if that hero part is true. 203 00:11:17,352 --> 00:11:18,478 Elizabeth. 204 00:11:18,520 --> 00:11:19,855 It's really good to see you again. 205 00:11:19,896 --> 00:11:21,106 It's really good to see you, too. 206 00:11:21,148 --> 00:11:24,609 I couldn't help but notice you were quoted 207 00:11:24,651 --> 00:11:27,112 in The Benson Hills Beetle. 208 00:11:27,154 --> 00:11:28,822 Rosemary got scooped. 209 00:11:28,864 --> 00:11:31,950 Oh, that Rockwell guy, he was just very persuasive. 210 00:11:31,992 --> 00:11:33,326 He wouldn't take no for an answer. 211 00:11:33,368 --> 00:11:35,287 I don't take no for an answer! 212 00:11:35,328 --> 00:11:39,416 The Valley Voice wants an exclusive interview with you. 213 00:11:39,457 --> 00:11:42,002 I really don't have much to say. 214 00:11:42,043 --> 00:11:44,796 But we could... we could set something up. 215 00:11:45,714 --> 00:11:47,215 - Wonderful. - Yeah. 216 00:11:49,050 --> 00:11:50,510 [BARKING] 217 00:11:50,552 --> 00:11:52,345 Oh, I-I better go get him 218 00:11:52,387 --> 00:11:53,930 before he gets halfway to Buxton. 219 00:11:53,972 --> 00:11:56,016 I guess we'll see you later then. 220 00:11:56,057 --> 00:11:57,184 Yeah. 221 00:11:58,268 --> 00:12:00,145 Ok, I'll... 222 00:12:00,187 --> 00:12:01,563 see you later. 223 00:12:14,743 --> 00:12:17,162 Looks like they're at the sharing stage. 224 00:12:17,204 --> 00:12:19,748 He's come by for breakfast every day this week. 225 00:12:19,789 --> 00:12:22,542 Fiona playing cupid really worked out. 226 00:12:22,584 --> 00:12:23,877 Oh, speaking of Fiona, 227 00:12:23,919 --> 00:12:26,296 Florence dropped off a telegram from her. 228 00:12:26,338 --> 00:12:27,547 Oh, good. 229 00:12:27,589 --> 00:12:29,216 It'll be good to have her back. 230 00:12:29,257 --> 00:12:32,844 I miss the three of you laughing and getting in my way. 231 00:12:32,886 --> 00:12:34,721 Well, I have missed her company, 232 00:12:34,763 --> 00:12:37,182 especially with Mei being so... 233 00:12:38,542 --> 00:12:39,600 distracted. 234 00:12:39,601 --> 00:12:44,231 Faith, is everything ok? 235 00:12:44,272 --> 00:12:45,565 Yes, yes. 236 00:12:45,607 --> 00:12:48,777 Um... it's just that she said 237 00:12:48,819 --> 00:12:50,237 she loves working with her sister 238 00:12:50,278 --> 00:12:52,322 and the other suffragettes. 239 00:12:52,364 --> 00:12:54,491 "There's still so much work to be done 240 00:12:54,533 --> 00:12:57,369 securing women's rights." 241 00:12:57,410 --> 00:12:59,371 She's staying in Nashville indefinitely. 242 00:12:59,412 --> 00:13:01,665 She's not coming home? 243 00:13:01,706 --> 00:13:03,333 Sounds like she's really happy. 244 00:13:06,127 --> 00:13:08,129 - I'm gonna be late. - Oh, yes. You go. 245 00:13:13,135 --> 00:13:14,135 Hey. 246 00:13:14,386 --> 00:13:16,972 Hi. Hey! 247 00:13:17,013 --> 00:13:18,140 Come on, Scout. 248 00:13:19,558 --> 00:13:21,518 Is that the rest of your stuff from the Canfield's? 249 00:13:21,560 --> 00:13:24,896 - [SIGHS] Yep. - Scout hey. Sit. Sit. 250 00:13:24,938 --> 00:13:27,274 Um, no offense Dad, but I'm gonna really miss 251 00:13:27,315 --> 00:13:28,775 Mrs. Canfield's cooking. 252 00:13:28,817 --> 00:13:30,026 I don't blame you. 253 00:13:31,319 --> 00:13:32,821 Scout had fun staying there, too. 254 00:13:32,863 --> 00:13:34,239 Well, you know, I could go away again 255 00:13:34,281 --> 00:13:35,657 if you'd both would prefer. 256 00:13:35,699 --> 00:13:39,452 I'm just teasing. We really missed you. 257 00:13:39,494 --> 00:13:40,704 I missed you, too. 258 00:13:41,872 --> 00:13:43,373 Hey, you wanna do something? 259 00:13:43,415 --> 00:13:46,543 Wanna go fishing or spend some time together or something? 260 00:13:46,585 --> 00:13:49,004 I sort of made plans with Angela. 261 00:13:49,045 --> 00:13:50,130 Uh, great. 262 00:13:50,172 --> 00:13:51,339 I could change them? 263 00:13:51,381 --> 00:13:53,633 No, no, no, no, no. 264 00:13:53,675 --> 00:13:54,968 You're sure? 265 00:13:55,010 --> 00:13:57,971 Yeah. No, we can... we can go fishing any time. 266 00:13:58,013 --> 00:13:59,013 Ok. 267 00:14:01,224 --> 00:14:02,350 I love you. 268 00:14:02,392 --> 00:14:03,392 I love you. 269 00:14:05,228 --> 00:14:08,190 [EMOTIONAL MUSIC] 270 00:14:15,614 --> 00:14:18,408 Nathan! Back from conquering crime. 271 00:14:18,450 --> 00:14:19,993 You're a legend around here. 272 00:14:20,035 --> 00:14:22,162 Uh, well... I'm not a legend, I didn't conquer anything. 273 00:14:22,204 --> 00:14:23,288 Good job, Mountie. 274 00:14:23,330 --> 00:14:24,539 That was one of many. 275 00:14:24,581 --> 00:14:25,581 Well, I heard the lead investigator 276 00:14:25,582 --> 00:14:27,083 leaned on you quite a bit. 277 00:14:27,125 --> 00:14:29,169 Yeah, come on. Give us the good stuff. 278 00:14:29,211 --> 00:14:31,755 Honestly, guys, just a bunch of boring police work. 279 00:14:31,796 --> 00:14:33,173 Until you got that big break, of course. 280 00:14:33,215 --> 00:14:34,549 Yes. Yeah, 281 00:14:34,591 --> 00:14:36,551 that anonymous tip that lead us straight to the gun. 282 00:14:36,593 --> 00:14:38,220 Yeah. 283 00:14:38,261 --> 00:14:40,847 The gun that just happened to have fingerprints on police file 284 00:14:40,889 --> 00:14:43,183 that just happened to lead to the culprit. 285 00:14:43,225 --> 00:14:45,227 Come on, Nathan. Just a few more details. 286 00:14:45,268 --> 00:14:46,394 You can tell us. 287 00:14:46,436 --> 00:14:48,271 Guys, honestly that's all I got. Really. 288 00:14:48,313 --> 00:14:49,898 Fellas, if you don't mind I'm gonna have a quick word 289 00:14:49,940 --> 00:14:52,359 with our Mountie here in private. 290 00:14:52,400 --> 00:14:53,819 You're no fun. 291 00:14:53,860 --> 00:14:55,445 Well, it's a police investigation, Hickam. 292 00:14:55,487 --> 00:14:56,947 It's not supposed to be fun. 293 00:14:56,988 --> 00:14:59,449 Well, we're just glad you're back in one piece. 294 00:14:59,491 --> 00:15:00,700 What do you say? 295 00:15:00,742 --> 00:15:01,785 Can we get you a cup of coffee or something? 296 00:15:01,827 --> 00:15:02,953 Sure, yeah. 297 00:15:05,872 --> 00:15:07,791 So, lawman to lawman... 298 00:15:09,876 --> 00:15:11,253 Let's talk later. 299 00:15:22,055 --> 00:15:25,642 Oh, what about this daring look? The Eaton Crop? 300 00:15:25,684 --> 00:15:27,476 - Rosemary. - What? 301 00:15:27,477 --> 00:15:28,812 That is way too short! 302 00:15:28,854 --> 00:15:31,815 Elizabeth, it is as I always say. 303 00:15:31,857 --> 00:15:34,693 If you want a new look there's no point going halfway. 304 00:15:34,734 --> 00:15:36,528 Well, that may be true, 305 00:15:36,570 --> 00:15:40,323 still, I was thinking something closer to shoulder length. 306 00:15:42,367 --> 00:15:47,164 Alright. What is actually behind this sudden urge? 307 00:15:47,205 --> 00:15:48,623 Because I have a feeling it's about a lot more 308 00:15:48,665 --> 00:15:50,876 than just spring cleaning. 309 00:15:52,335 --> 00:15:53,628 I don't know. 310 00:15:55,255 --> 00:16:00,260 Lately I've just been feeling there's a change in the air. 311 00:16:00,302 --> 00:16:01,428 And inside me. 312 00:16:01,470 --> 00:16:03,305 - Oh? - Don't get me wrong, 313 00:16:03,346 --> 00:16:06,558 it's not that I'm unhappy with my life. 314 00:16:06,600 --> 00:16:09,561 On the contrary, I'm very thankful for everything I have. 315 00:16:09,603 --> 00:16:10,603 But? 316 00:16:12,147 --> 00:16:14,024 Watching Lucas's recovery reminded me 317 00:16:14,065 --> 00:16:18,570 that what we make of our lives is up to us, 318 00:16:18,612 --> 00:16:20,280 moment by moment. 319 00:16:21,281 --> 00:16:24,826 And I'm really enjoying the feeling of being open to... 320 00:16:27,579 --> 00:16:29,247 infinite possibilities. 321 00:16:30,290 --> 00:16:33,293 Well, that sounds downright... exciting. 322 00:16:33,335 --> 00:16:35,420 It does, doesn't it? 323 00:16:35,462 --> 00:16:36,588 Let's pick a hairdo. 324 00:16:36,630 --> 00:16:38,380 Alright. Just not the Eaton Crop. 325 00:16:38,381 --> 00:16:39,381 Fair. 326 00:16:39,382 --> 00:16:41,342 - This? - That's pretty. 327 00:16:41,343 --> 00:16:42,343 Right? 328 00:16:43,428 --> 00:16:45,722 Oh, seems like you got an early start today. 329 00:16:45,764 --> 00:16:47,808 Oh, yes. We've been busy. 330 00:16:50,769 --> 00:16:52,813 Minnie, is something wrong? 331 00:16:52,854 --> 00:16:54,773 This is gonna sound silly. 332 00:16:54,815 --> 00:16:55,941 I'm sure it won't. 333 00:16:58,485 --> 00:17:00,654 I was speaking to Faith this morning when she got news 334 00:17:00,695 --> 00:17:03,740 Fiona isn't coming back to Hope Valley. 335 00:17:03,782 --> 00:17:05,617 I thought she was coming back this week. 336 00:17:05,659 --> 00:17:11,456 She was but her plans changed and Faith seemed really upset. 337 00:17:11,498 --> 00:17:14,501 I didn't know what to say to make her feel better. 338 00:17:14,543 --> 00:17:16,503 I felt like I let her down somehow. 339 00:17:19,339 --> 00:17:23,051 Sometimes it's alright just to be with someone in tough times. 340 00:17:23,093 --> 00:17:26,596 Your presence is enough when the words are hard to find. 341 00:17:26,638 --> 00:17:27,638 Mmm. 342 00:17:33,478 --> 00:17:34,478 [FLASH EXPLODES] 343 00:17:35,397 --> 00:17:37,357 Well, thank you again, all of you. 344 00:17:37,399 --> 00:17:40,902 Thank you, everyone. Move along, very busy. 345 00:17:40,944 --> 00:17:41,987 Edwin, do you mind? 346 00:17:42,028 --> 00:17:43,947 - Oh, of course. - Thank you. 347 00:17:45,240 --> 00:17:47,784 Can we get letters of appreciation to the medical team? 348 00:17:47,826 --> 00:17:49,619 Oh, already taken care of. 349 00:17:49,661 --> 00:17:52,164 I'd almost recommend a medal to the shooter himself. 350 00:17:52,205 --> 00:17:56,084 Nothing like an attempted assassination to boost popularity. 351 00:17:56,126 --> 00:17:58,253 That's a silver lining I could live without. 352 00:17:58,295 --> 00:17:59,921 Have we got the paperwork back from Lee? 353 00:17:59,963 --> 00:18:02,174 I spoke to him this morning, he says it's on its way. 354 00:18:02,215 --> 00:18:03,258 Right. 355 00:18:03,300 --> 00:18:04,426 And how's the speech coming along? 356 00:18:04,468 --> 00:18:05,886 Almost ready for your review, Governor. 357 00:18:05,927 --> 00:18:07,112 I'd like to give an exclusive to The Valley Voice 358 00:18:07,153 --> 00:18:08,180 on the announcement. 359 00:18:08,221 --> 00:18:09,347 The Voice? 360 00:18:09,389 --> 00:18:10,891 The Voice. 361 00:18:10,932 --> 00:18:13,685 And Henry Gowan, have you tracked him down? 362 00:18:13,727 --> 00:18:14,728 Ah. 363 00:18:14,769 --> 00:18:16,438 Indeed, he did. 364 00:18:16,439 --> 00:18:17,438 - Henry. - [HENRY LAUGHS] 365 00:18:17,439 --> 00:18:19,107 Oh, what a treat. 366 00:18:19,149 --> 00:18:20,901 Here, actually I brought you a treat. 367 00:18:20,942 --> 00:18:23,820 The lady selling apples reminded me of that fruit stand 368 00:18:23,862 --> 00:18:25,405 next to the Queen of Hearts. 369 00:18:25,447 --> 00:18:26,948 Thank you very much. 370 00:18:26,990 --> 00:18:29,075 And how are you? How's everyone at home? 371 00:18:29,117 --> 00:18:31,453 I've been traveling quite a bit since the election 372 00:18:31,495 --> 00:18:33,288 so I don't really know. 373 00:18:34,539 --> 00:18:35,749 You seem well, Henry. 374 00:18:35,790 --> 00:18:37,375 I feel alright. 375 00:18:37,417 --> 00:18:40,295 You... you uh, you look good, considering. 376 00:18:42,047 --> 00:18:43,465 What can I do for you, my friend? 377 00:18:43,507 --> 00:18:45,717 Well, I have a favor to ask. 378 00:18:45,759 --> 00:18:48,220 How would you feel about joining my team? 379 00:18:48,261 --> 00:18:50,597 I could use a mind like yours with what I'm planning. 380 00:18:50,639 --> 00:18:52,224 I'm sure Mr. Gowan isn't... 381 00:18:52,265 --> 00:18:56,812 I uh, I'm headed towards a more quiet life, I think. 382 00:18:56,853 --> 00:18:58,730 I appreciate your offer, though. 383 00:18:58,772 --> 00:19:02,734 Besides, I don't think that you need a convicted felon on your team. 384 00:19:02,776 --> 00:19:04,444 You've done your time, Henry. 385 00:19:05,403 --> 00:19:06,905 But fair enough. 386 00:19:06,947 --> 00:19:08,573 Though I can't promise you I'm not gonna keep asking. 387 00:19:08,615 --> 00:19:10,951 Well, you can ask as many times as you'd like. 388 00:19:12,911 --> 00:19:14,830 What's your prognosis? 389 00:19:14,871 --> 00:19:18,041 Well, I think that the prognosis... 390 00:19:19,793 --> 00:19:20,961 is excellent. 391 00:19:21,545 --> 00:19:22,921 Indeed it is. 392 00:19:22,963 --> 00:19:24,464 [BOTH CHUCKLE] 393 00:19:28,051 --> 00:19:30,220 Alright, your homework last night was to watch 394 00:19:30,262 --> 00:19:33,640 the western sky right next to the moon. 395 00:19:33,682 --> 00:19:36,184 Did anyone notice anything? 396 00:19:36,226 --> 00:19:38,603 There were two bright stars. 397 00:19:38,645 --> 00:19:40,021 Stars? 398 00:19:40,063 --> 00:19:41,690 Are they planets? 399 00:19:41,731 --> 00:19:43,775 Yes! Yes, they're planets. 400 00:19:43,817 --> 00:19:46,987 Because this time of year... Yes, Opal? 401 00:19:47,028 --> 00:19:48,780 They're the brightest objects in the sky. 402 00:19:48,822 --> 00:19:50,365 Yes, they are. 403 00:19:50,407 --> 00:19:53,076 And just like all of the other planets in the solar system 404 00:19:53,118 --> 00:19:57,289 they orbit around... 405 00:19:57,330 --> 00:20:00,292 - The sun. - Yes, that's right. The sun. 406 00:20:00,333 --> 00:20:02,794 The planets are always in motion, 407 00:20:02,836 --> 00:20:09,176 and in a few days Venus and Jupiter 408 00:20:09,217 --> 00:20:13,597 are going to align in the sky, making them extra bright. 409 00:20:13,638 --> 00:20:14,806 Can we see it? 410 00:20:14,848 --> 00:20:16,475 Yes, if it's a clear night. 411 00:20:16,516 --> 00:20:19,186 At twilight they'll be present right next to the crescent moon, 412 00:20:19,227 --> 00:20:20,896 and that will be extra special. 413 00:20:20,937 --> 00:20:23,064 Does that mean something bad will happen? 414 00:20:23,106 --> 00:20:26,234 No, though some people think it's a good omen 415 00:20:26,276 --> 00:20:28,487 when the planets align in the sky. 416 00:20:28,528 --> 00:20:30,489 But that's probably just a superstition. 417 00:20:30,530 --> 00:20:33,533 For us it'll be a beautiful show in the night sky. 418 00:20:41,541 --> 00:20:44,336 So, what've you got? 419 00:20:44,377 --> 00:20:47,964 Just a gut feeling. But... it doesn't sit right. 420 00:20:48,006 --> 00:20:49,341 I agree. 421 00:20:49,382 --> 00:20:52,511 It feels like they cleared Bernhardt Montague way too quickly. 422 00:20:52,552 --> 00:20:54,346 He was the only one with an obvious motive. 423 00:20:54,387 --> 00:20:56,014 Everyone knows Montague hated Lucas because he cancelled 424 00:20:56,056 --> 00:20:58,767 the water diversion project, and then Pike confesses? 425 00:20:58,809 --> 00:21:02,103 So Montague goes from prime suspect to free and clear. 426 00:21:02,145 --> 00:21:04,105 Yeah, so it seems. 427 00:21:04,147 --> 00:21:06,024 And Lucas doesn't remember anything? 428 00:21:06,066 --> 00:21:07,484 Apparently not. 429 00:21:07,526 --> 00:21:09,194 Well, he may never be able to identify the shooter. 430 00:21:09,236 --> 00:21:11,238 Yeah, which is why the arresting officers had to rely 431 00:21:11,279 --> 00:21:12,572 on the physical evidence. 432 00:21:12,614 --> 00:21:15,033 The gun that appears months after the shooting 433 00:21:15,075 --> 00:21:16,576 because of some very lucky break. 434 00:21:16,618 --> 00:21:18,912 No, no, this is just a little too easy. 435 00:21:19,246 --> 00:21:20,789 What seems a little too easy? 436 00:21:22,499 --> 00:21:24,417 Rosemary, this is a private conversation. 437 00:21:24,459 --> 00:21:26,378 Yes, it's my private conversation, 438 00:21:26,419 --> 00:21:28,171 -you're more than welcome to join- 439 00:21:28,213 --> 00:21:30,966 scheduled between Nathan and myself. 440 00:21:31,007 --> 00:21:33,969 "Hero Nathan Grant Tells All" 441 00:21:34,010 --> 00:21:36,972 or "Mountie Nathan Grant Tells All". 442 00:21:37,013 --> 00:21:39,724 To The Valley Voice, not The Beetle. 443 00:21:39,766 --> 00:21:42,394 How about "Mountie Grant Says Nothing to the Press"? 444 00:21:42,435 --> 00:21:44,813 Because Mountie Grant doesn't know anything. 445 00:21:44,855 --> 00:21:47,899 The press plays an essential roll in informing the public. 446 00:21:47,941 --> 00:21:49,734 It's the basis of democracy. 447 00:21:49,776 --> 00:21:52,904 It's also a way to make sure that a very sensitive situation 448 00:21:52,946 --> 00:21:54,573 could get completely screwed up. 449 00:21:54,614 --> 00:21:57,075 Which is why I gave Rockwell the approved quote. 450 00:21:57,117 --> 00:21:58,785 Sensitive? Why is it sensitive? 451 00:22:00,036 --> 00:22:01,997 Well, it's not. 452 00:22:02,038 --> 00:22:03,832 It's the capture of Pike, isn't it? 453 00:22:03,874 --> 00:22:05,584 It did seem a little too easy. 454 00:22:05,625 --> 00:22:08,503 Come on. Whatever I think will not be in the paper. 455 00:22:09,421 --> 00:22:10,421 [SIGHS] 456 00:22:10,797 --> 00:22:11,798 Well... 457 00:22:13,633 --> 00:22:14,843 Alright. 458 00:22:14,885 --> 00:22:19,389 Rosemary, honestly, I don't know anything. 459 00:22:29,608 --> 00:22:31,234 Hi, Robert. 460 00:22:31,276 --> 00:22:32,944 I would like to make an appointment with Fiona 461 00:22:32,986 --> 00:22:34,779 for when she gets back. 462 00:22:34,821 --> 00:22:35,821 You haven't heard? 463 00:22:36,823 --> 00:22:38,074 She's staying in Nashville. 464 00:22:38,116 --> 00:22:39,367 Permanently? 465 00:22:40,869 --> 00:22:42,370 Oh my. 466 00:22:43,371 --> 00:22:44,998 Well, that's too bad. 467 00:22:45,040 --> 00:22:47,250 Yeah, everyone's pretty cut up about it. 468 00:22:47,292 --> 00:22:50,253 But uh, if you want a haircut I can do it, Mrs. Thornton. 469 00:22:51,630 --> 00:22:53,715 I'm taking a correspondence course. 470 00:22:53,757 --> 00:22:59,429 Good for you, uh, but I... I am just going to come back 471 00:22:59,471 --> 00:23:01,181 when you're... when you're not so busy. 472 00:23:01,223 --> 00:23:03,350 - Oh, I'm not that busy. - It's ok. 473 00:23:07,062 --> 00:23:09,481 Great. We'll see you next week. 474 00:23:10,354 --> 00:23:13,106 [COUGHING] 475 00:23:13,148 --> 00:23:14,733 We have a patient in from Jameson with a cough. 476 00:23:14,775 --> 00:23:16,693 - Mrs. Dora Watson. - Ah. 477 00:23:17,861 --> 00:23:18,987 Why don't you take a seat, Mrs. Watson? 478 00:23:23,116 --> 00:23:25,577 So tell me about your cough. 479 00:23:25,619 --> 00:23:27,496 [COUGHING] 480 00:23:29,331 --> 00:23:32,876 I'm Lily. I'm named after a flower. 481 00:23:32,918 --> 00:23:35,295 My gram didn't want to come to the doctor 482 00:23:35,337 --> 00:23:40,634 but I said we have to come, and finally we came. 483 00:23:40,676 --> 00:23:45,597 Please excuse my granddaughter. She is very bossy. 484 00:23:45,639 --> 00:23:48,058 And it's just a cold. 485 00:23:48,100 --> 00:23:52,604 Well, I can see that you take very good care of your grandmother. 486 00:23:52,646 --> 00:23:54,147 Good for you. 487 00:23:55,190 --> 00:23:57,192 Alright, well, let's have a listen, shall we? 488 00:24:03,865 --> 00:24:05,158 Breathe in for me. 489 00:24:05,200 --> 00:24:07,911 [INHALES AND COUGHS] 490 00:24:07,953 --> 00:24:09,287 And again? 491 00:24:09,329 --> 00:24:10,329 [INHALES] 492 00:24:15,002 --> 00:24:16,044 Molly, could you... 493 00:24:16,086 --> 00:24:18,130 Dr. Shoop's from Mei? 494 00:24:18,171 --> 00:24:20,007 - And... - And the steamer. 495 00:24:20,048 --> 00:24:21,550 Yes, and yes. 496 00:24:24,720 --> 00:24:27,431 Why don't you lie back and rest right here, Mrs. Watson? 497 00:24:27,472 --> 00:24:29,391 See if we can get you comfortable. 498 00:24:31,351 --> 00:24:35,188 Let that sit for five minutes. Uh, 15 minutes. 499 00:24:40,736 --> 00:24:41,778 [KNOCKING] 500 00:24:41,820 --> 00:24:43,738 - Lunch. - Shh-sh-sh. 501 00:24:44,614 --> 00:24:46,533 But Mei, you need to eat. 502 00:24:46,575 --> 00:24:48,327 I may never have time to eat again. 503 00:24:48,368 --> 00:24:50,412 It's only gotten busier since Fiona left. 504 00:24:50,454 --> 00:24:54,666 I don't even have time to think about how sad I am. 505 00:24:54,708 --> 00:24:56,585 But I'm also happy for her. 506 00:24:56,626 --> 00:24:59,379 Me too. Both. 507 00:24:59,421 --> 00:25:02,174 Mei, Faith needs 30 milligrams of Dr. Shoop's right away. 508 00:25:02,215 --> 00:25:04,092 - Oh, yeah, I'll get on that. - Thank you. 509 00:25:04,926 --> 00:25:06,428 See? I can't do it all. 510 00:25:06,470 --> 00:25:08,889 I already have a job, plus this mud mask business to run. 511 00:25:08,930 --> 00:25:11,350 I can't keep this up. 512 00:25:11,391 --> 00:25:14,436 Well, that's what I'm here for. How can I help? 513 00:25:15,646 --> 00:25:16,646 Um... 514 00:25:19,274 --> 00:25:20,609 [WHISPERS] Thank you. 515 00:25:30,952 --> 00:25:32,162 [KNOCKING] 516 00:25:32,621 --> 00:25:33,621 Bill... 517 00:25:34,665 --> 00:25:35,665 Are you busy? 518 00:25:37,042 --> 00:25:38,418 Is it my imagination or are you following me around? 519 00:25:38,460 --> 00:25:41,421 Is it my imagination or were you holding something back in the saloon? 520 00:25:41,463 --> 00:25:43,048 There's nothing more to say about anything. 521 00:25:43,090 --> 00:25:45,634 My suspicions are simply that... mine. 522 00:25:48,637 --> 00:25:49,637 You can't print that. 523 00:25:49,638 --> 00:25:51,306 Why not? 524 00:25:51,348 --> 00:25:52,724 Because we don't want the real shooter to suspect anything. 525 00:25:52,766 --> 00:25:53,976 Real shooter? 526 00:25:54,017 --> 00:25:55,686 So you don't think Clayton Pike did it. 527 00:25:55,727 --> 00:25:57,062 Don't write that! 528 00:25:57,104 --> 00:25:58,939 If Clayton Pike didn't do it then who did? 529 00:25:58,981 --> 00:26:00,273 I have nothing left to say. 530 00:26:00,315 --> 00:26:02,192 Bill, if there is more to this story 531 00:26:02,234 --> 00:26:04,111 and the perpetrator is still out there? 532 00:26:04,152 --> 00:26:06,513 Well, we need to do something about it. 533 00:26:06,554 --> 00:26:07,990 Well, "we" aren't doing anything. 534 00:26:08,031 --> 00:26:09,031 Wha... 535 00:26:11,368 --> 00:26:13,495 Bill? This is your office. 536 00:26:22,796 --> 00:26:24,006 Rosemary? Lee? 537 00:26:24,047 --> 00:26:25,132 Yes, Lucas, we're both here. 538 00:26:25,173 --> 00:26:26,550 Nice to hear your voice, Lucas. 539 00:26:26,591 --> 00:26:28,176 [LUCAS] How are you both doing? How is Goldie? 540 00:26:28,218 --> 00:26:30,304 Oh, she's fantastic. 541 00:26:30,345 --> 00:26:32,472 Last week she did this one thing... what? 542 00:26:32,514 --> 00:26:33,849 [ROSEMARY WHISPERING] He's just being polite. 543 00:26:33,890 --> 00:26:36,351 [WHISPERING] Ok, fine. Sorry. 544 00:26:36,393 --> 00:26:38,562 Well, I can't wait to see her again. 545 00:26:38,603 --> 00:26:41,231 Listen, this is a good thing you're doing 546 00:26:41,273 --> 00:26:42,691 for everyone involved. 547 00:26:42,733 --> 00:26:44,192 I hope so. 548 00:26:44,234 --> 00:26:45,986 I can hardly believe it's come together so quickly. 549 00:26:46,028 --> 00:26:47,154 Are you sure it's a good idea? 550 00:26:47,195 --> 00:26:48,405 Oh, it's fine. It's fine. 551 00:26:48,447 --> 00:26:49,656 Yeah. 552 00:26:49,698 --> 00:26:51,116 [LUCAS] Given our success with Hope Springs, 553 00:26:51,158 --> 00:26:52,451 the rest of the territory 554 00:26:52,492 --> 00:26:55,078 could prosper from development, so... 555 00:26:55,120 --> 00:26:58,999 I'm calling to let you know I'm giving a live radio broadcast tomorrow 556 00:26:59,041 --> 00:27:00,125 announcing my government's proposals 557 00:27:00,167 --> 00:27:02,586 at the forthcoming legislative session. 558 00:27:02,627 --> 00:27:05,589 Including what I'm calling my grand vision. 559 00:27:05,631 --> 00:27:06,840 Hmm. 560 00:27:06,882 --> 00:27:08,508 Does this mean... 561 00:27:08,550 --> 00:27:11,511 It means, thanks to you, I am announcing our project. 562 00:27:11,553 --> 00:27:13,889 I just sold you the land, that's all. 563 00:27:13,930 --> 00:27:15,599 [LUCAS] Prime timber land, Lee. 564 00:27:15,641 --> 00:27:18,018 I know it was a sacrifice letting it go. 565 00:27:18,060 --> 00:27:19,728 [LUCAS] You're a good man, Lee Coulter. 566 00:27:19,770 --> 00:27:21,271 Thank you. 567 00:27:21,313 --> 00:27:23,023 And Rosemary, you've obviously got the exclusive story. 568 00:27:23,065 --> 00:27:24,149 Oh, she's on that. 569 00:27:24,191 --> 00:27:26,318 Already written, ready to publish. 570 00:27:26,360 --> 00:27:27,611 Well, on that note... 571 00:27:27,653 --> 00:27:29,613 Oh, uh, Governor, just uh, one moment 572 00:27:29,655 --> 00:27:31,323 while I have you on the phone. 573 00:27:31,365 --> 00:27:35,494 On or off the record, uh, since Clayton Pike's arrest 574 00:27:35,535 --> 00:27:40,415 I'm just wondering if his photo has jogged your memory at all? 575 00:27:40,457 --> 00:27:43,043 No, I still can't remember anything from that night. 576 00:27:43,085 --> 00:27:44,628 [CLEARS THROAT] 577 00:27:44,670 --> 00:27:47,214 But with Pike's arrest we can all finally move on. 578 00:27:47,255 --> 00:27:48,757 And you can quote me on that. 579 00:27:48,799 --> 00:27:50,384 Sounds good, Lucas. 580 00:27:50,425 --> 00:27:52,386 Well, it was great talking to you, old friend, 581 00:27:52,427 --> 00:27:54,846 and we're looking forward to the broadcast. 582 00:27:54,888 --> 00:27:56,848 Alright now, goodbye. 583 00:27:56,890 --> 00:27:57,975 [IN UNISON] Bye. 584 00:27:59,935 --> 00:28:00,935 Hmm. 585 00:28:03,105 --> 00:28:06,149 Ta-dah! A new bike. 586 00:28:06,191 --> 00:28:07,401 For me? 587 00:28:07,442 --> 00:28:09,069 I thought you could use it to get your mud 588 00:28:09,111 --> 00:28:10,320 from the hot springs. 589 00:28:10,362 --> 00:28:12,280 Oh, Mike, that's so thoughtful. 590 00:28:13,615 --> 00:28:14,950 I don't even know what to say. 591 00:28:14,992 --> 00:28:16,827 Well, hop on. Give it a try. 592 00:28:16,868 --> 00:28:17,868 Ok. 593 00:28:19,162 --> 00:28:20,622 - Alright? - Alright. 594 00:28:22,541 --> 00:28:25,127 [LAUGHS] Mike, I love it! 595 00:28:25,168 --> 00:28:26,920 The perfect bike for a perfect person. 596 00:28:26,962 --> 00:28:28,422 Awe. 597 00:28:28,463 --> 00:28:31,216 And with this basket I can bring back twice as much mud. 598 00:28:31,258 --> 00:28:32,384 That's the idea. 599 00:28:32,426 --> 00:28:34,594 Or maybe I delegate 600 00:28:34,636 --> 00:28:37,014 now that Robert's working part time at the salon? 601 00:28:37,055 --> 00:28:38,765 Brilliant. 602 00:28:38,807 --> 00:28:41,893 Well, look at you two. Like an old married couple. 603 00:28:47,316 --> 00:28:49,818 Thank you again. Um, I should go. 604 00:28:49,860 --> 00:28:51,820 Oh. You're welcome. 605 00:29:06,043 --> 00:29:07,127 [BILL] Nathan. 606 00:29:08,462 --> 00:29:11,089 So, before we were so rudely interrupted yesterday... 607 00:29:11,131 --> 00:29:13,008 Rosemary has a job to do, Bill. 608 00:29:13,050 --> 00:29:17,012 But you said you had doubts about the shooting. 609 00:29:17,054 --> 00:29:18,430 It's just a feeling. 610 00:29:18,472 --> 00:29:19,640 But you do agree that the higher-ups 611 00:29:19,681 --> 00:29:21,767 are moving a bit too quickly here. 612 00:29:21,808 --> 00:29:24,311 Closing the case before all the facts line up. 613 00:29:24,353 --> 00:29:26,146 They're just so sure that Pike is their man. 614 00:29:26,188 --> 00:29:27,564 But are you? 615 00:29:29,149 --> 00:29:30,651 There's a few loose ends. 616 00:29:30,692 --> 00:29:33,278 But evidence against this Pike just pops up as if by magic? 617 00:29:33,320 --> 00:29:35,614 There's no real motive here. 618 00:29:35,656 --> 00:29:37,157 And Nathan... 619 00:29:37,199 --> 00:29:38,283 if someone else is behind this 620 00:29:38,325 --> 00:29:40,243 that means Lucas is still in danger. 621 00:29:40,285 --> 00:29:42,204 Well, if you have any names, Bill, 622 00:29:42,245 --> 00:29:45,165 now's just as good a time as any. 623 00:29:45,207 --> 00:29:46,958 I think we look at Montague again. 624 00:29:47,000 --> 00:29:48,043 You and I both know that Montague 625 00:29:48,085 --> 00:29:49,753 was the clear suspect here. 626 00:29:49,795 --> 00:29:51,713 But I'm telling you there's no evidence linking him 627 00:29:51,755 --> 00:29:53,632 to the shooting. 628 00:29:53,674 --> 00:29:56,635 So, Bill, if you know anything the Mounties missed, please, 629 00:29:56,677 --> 00:29:57,928 Bill, share it. 630 00:30:01,181 --> 00:30:03,141 Madeline came to warn me the day Lucas won. 631 00:30:03,183 --> 00:30:04,476 Madeline warned you? 632 00:30:04,518 --> 00:30:07,187 Not about the shooting, but about Montague. 633 00:30:07,229 --> 00:30:08,814 That he would never accept defeat. 634 00:30:08,855 --> 00:30:11,400 That he would stop at nothing until he got what he wanted. 635 00:30:14,444 --> 00:30:16,613 I made a formal request to try to keep this case open 636 00:30:16,655 --> 00:30:18,532 but Hargreaves killed it. 637 00:30:18,573 --> 00:30:20,325 So I can't touch it. 638 00:30:20,367 --> 00:30:25,122 But if somebody, say a retired Mountie, 639 00:30:25,163 --> 00:30:27,040 decided to request the case file 640 00:30:27,082 --> 00:30:30,544 purely out of professional interest, 641 00:30:30,585 --> 00:30:33,755 well I guess that would be up to them then, wouldn't it? 642 00:30:36,216 --> 00:30:37,634 I guess it would. 643 00:30:42,681 --> 00:30:44,308 [ROSEMARY] Alright, take a seat. 644 00:30:44,349 --> 00:30:47,686 Rosemary, are you sure you know how to do this? 645 00:30:47,728 --> 00:30:51,106 Elizabeth, if there is one thing I know how to do 646 00:30:51,148 --> 00:30:54,568 it is how to make a woman beautiful... 647 00:30:54,609 --> 00:30:56,945 more beautiful than she already is. 648 00:30:56,987 --> 00:30:57,987 Hmm. 649 00:31:02,159 --> 00:31:06,038 Lee and I spoke with Lucas today. 650 00:31:06,079 --> 00:31:08,999 Oh, how did he sound? 651 00:31:09,041 --> 00:31:10,042 Great. 652 00:31:10,083 --> 00:31:11,376 Moving forward, 653 00:31:11,418 --> 00:31:13,545 he's about to make a big announcement, 654 00:31:13,587 --> 00:31:16,089 The Valley Voice got the exclusive. 655 00:31:16,131 --> 00:31:17,132 Take that, Randall Rockwell. 656 00:31:17,174 --> 00:31:18,258 Exactly. 657 00:31:18,300 --> 00:31:19,718 [LAUGHS] 658 00:31:19,760 --> 00:31:21,928 Well, I'm glad to hear Lucas is happy. 659 00:31:24,056 --> 00:31:25,265 And you? 660 00:31:25,307 --> 00:31:26,808 I am. 661 00:31:26,850 --> 00:31:29,686 And I know I made the right decision. 662 00:31:29,728 --> 00:31:34,900 I'm so grateful that everyone who matters to me is safe. 663 00:31:37,527 --> 00:31:41,406 We're not still talking about Lucas, are we? 664 00:31:41,448 --> 00:31:44,826 Who else would we be talking about? 665 00:31:46,745 --> 00:31:49,456 Well, ready to take the plunge then? 666 00:31:49,498 --> 00:31:52,668 Rosemary, Nathan just got home. 667 00:31:52,709 --> 00:31:55,712 I don't even know if he still has feelings for me anymore. 668 00:31:57,965 --> 00:32:00,217 I... I was talking about your hair. 669 00:32:02,135 --> 00:32:04,054 Right. 670 00:32:04,096 --> 00:32:06,139 I... I am ready. 671 00:32:09,768 --> 00:32:10,978 [SNIP] 672 00:32:11,019 --> 00:32:12,019 [LAUGHS] Oh! 673 00:32:13,563 --> 00:32:15,649 - That was a big trim. - [BOTH LAUGHING] 674 00:32:17,484 --> 00:32:18,735 [MINNIE] Penny for your thoughts? 675 00:32:19,820 --> 00:32:22,948 Or I can just sit with you if you want. 676 00:32:22,990 --> 00:32:24,950 You seem down. 677 00:32:24,992 --> 00:32:26,451 [SIGHS] 678 00:32:26,493 --> 00:32:28,745 I suppose I am a little down. 679 00:32:33,417 --> 00:32:35,085 You miss Fiona. 680 00:32:35,127 --> 00:32:37,170 Of course I do. 681 00:32:37,212 --> 00:32:39,381 But I understand. 682 00:32:39,423 --> 00:32:42,426 And I'm so proud of everything that she's doing. 683 00:32:42,467 --> 00:32:43,593 It's just... 684 00:32:46,513 --> 00:32:50,309 Oh, Minnie, if I'm honest with myself 685 00:32:50,350 --> 00:32:51,768 I'm a little lonely. 686 00:32:53,729 --> 00:32:56,565 Don't get me wrong, I love my job. 687 00:32:56,606 --> 00:32:58,400 I have a great life. 688 00:32:58,442 --> 00:33:02,070 I just see my friends making these huge changes 689 00:33:02,112 --> 00:33:06,241 in their lives, finding their way... without me. 690 00:33:08,952 --> 00:33:10,412 I'm lonely. 691 00:33:10,454 --> 00:33:13,874 Always remember, you may feel lonely 692 00:33:16,209 --> 00:33:18,128 But you're not alone. 693 00:33:23,508 --> 00:33:25,218 [BIRDS CHIRPING] 694 00:33:29,389 --> 00:33:32,059 Faith, Faith! We need help. Hurry! Hurry! 695 00:33:33,477 --> 00:33:35,729 - I'm here. It's ok. - [TROUBLED BREATHING] 696 00:33:37,397 --> 00:33:38,857 Mrs. Watson! 697 00:33:38,899 --> 00:33:40,359 She... she said she was getting supplies for the trip 698 00:33:40,400 --> 00:33:42,694 and then... then she just collapsed. 699 00:33:44,446 --> 00:33:46,239 Ned, can you place a call to Buxton Hospital? 700 00:33:46,281 --> 00:33:47,616 Right away. 701 00:33:47,658 --> 00:33:49,201 Molly, let's find something to get her feet up? 702 00:33:49,242 --> 00:33:50,242 Mmm-hmm. 703 00:33:52,788 --> 00:33:54,706 [SHALLOW BREATHING] 704 00:33:56,416 --> 00:33:57,668 Thank you. 705 00:33:59,378 --> 00:34:00,837 What is it? 706 00:34:00,879 --> 00:34:04,049 Some kind of cardiac event. Her heart. 707 00:34:04,091 --> 00:34:05,509 [RAGGED BREATHING] 708 00:34:05,550 --> 00:34:09,721 Lily, she was... she was at the playground. 709 00:34:09,763 --> 00:34:12,516 - I'll go find her. - [COUGHING] 710 00:34:12,557 --> 00:34:15,686 Mrs. Watson, we have to get you to a hospital. 711 00:34:15,727 --> 00:34:18,730 But Lily... she has no one else. 712 00:34:18,772 --> 00:34:19,940 It's ok, it's ok. 713 00:34:19,982 --> 00:34:21,942 We will take care of her, I promise. 714 00:34:23,193 --> 00:34:25,237 Faith, they're on the line. 715 00:34:31,118 --> 00:34:34,413 Yes, this is Dr. Carter in Hope Valley. 716 00:34:34,454 --> 00:34:35,998 I need to arrange for a patient transfer 717 00:34:36,039 --> 00:34:38,333 to the cardiac ward in Union City. 718 00:34:49,136 --> 00:34:50,429 Oh my. 719 00:34:50,470 --> 00:34:51,722 That's quite the change. 720 00:34:51,763 --> 00:34:53,932 It's very modern. 721 00:34:53,974 --> 00:34:54,974 Elizabeth. 722 00:34:57,644 --> 00:34:59,396 [MINNIE] I love your hair. 723 00:35:00,480 --> 00:35:01,480 Thank you. 724 00:35:02,357 --> 00:35:03,357 Wow, you look... 725 00:35:07,029 --> 00:35:08,822 ... you look great. 726 00:35:08,864 --> 00:35:09,864 Thanks. 727 00:35:12,743 --> 00:35:15,495 Oh, uh, this is it, everybody! 728 00:35:15,537 --> 00:35:17,622 I have a feeling Governor Bouchard address 729 00:35:17,664 --> 00:35:21,168 will have special meaning for us all. 730 00:35:21,209 --> 00:35:23,128 [INTRO MUSIC PLAYS] 731 00:35:28,175 --> 00:35:34,056 Friends, fellow citizens, I was elected to make a change. 732 00:35:34,097 --> 00:35:36,642 To set this territory on a new course. 733 00:35:36,683 --> 00:35:39,728 Stronger and more prosperous. 734 00:35:39,770 --> 00:35:43,315 Today I am proposing what I call a grand vision 735 00:35:43,357 --> 00:35:45,024 - for a better future. - Grand vision? 736 00:35:45,025 --> 00:35:46,485 Shh-shh! 737 00:35:46,526 --> 00:35:47,998 A territorial fund to build popular 738 00:35:47,999 --> 00:35:50,150 tourist attractions across our region. 739 00:35:50,197 --> 00:35:53,075 The first of which will be in Hope Valley, 740 00:35:53,116 --> 00:35:55,327 courtesy of land provided by local resident... 741 00:35:55,369 --> 00:35:56,662 Oh no, please don't. 742 00:35:56,703 --> 00:35:59,873 ... and business leader, Lee Coulter. 743 00:35:59,915 --> 00:36:02,042 We'll begin accepting bids in the coming weeks 744 00:36:02,084 --> 00:36:06,964 for the construction of a world-class hotel and resort. 745 00:36:07,005 --> 00:36:09,299 A unique partnership between government 746 00:36:09,341 --> 00:36:11,093 and private enterprise 747 00:36:11,134 --> 00:36:13,679 in which we will provide land to the right developer 748 00:36:13,720 --> 00:36:16,348 in exchange for a share in the profits. 749 00:36:16,390 --> 00:36:19,005 These profits will go directly 750 00:36:19,006 --> 00:36:21,102 into public coffers for the benefit of all. 751 00:36:21,103 --> 00:36:22,938 - Oh, my. - Wow. 752 00:36:22,980 --> 00:36:26,525 We can't wait to get started. Thank you for listening. 753 00:36:26,566 --> 00:36:28,360 [OUTRO MUSIC PLAYS] 754 00:36:28,402 --> 00:36:31,571 Let's hear it for a real resort right here in Hope Valley! 755 00:36:31,613 --> 00:36:32,698 [APPLAUSE] 756 00:36:32,739 --> 00:36:35,117 Yes! Absolutely. 757 00:36:42,249 --> 00:36:44,209 [PLEASANT MUSIC] 758 00:36:47,713 --> 00:36:49,006 Good evening. 759 00:36:49,047 --> 00:36:50,047 Good evening. 760 00:36:51,717 --> 00:36:53,593 Molly dropped her off? 761 00:36:53,635 --> 00:36:56,847 About an hour ago. She's a sweetie. 762 00:36:56,888 --> 00:36:58,724 Especially when she's sleeping. 763 00:36:59,558 --> 00:37:01,852 I'm not sleeping. 764 00:37:01,893 --> 00:37:06,315 Oh. Well, then I guess, in that case, 765 00:37:06,356 --> 00:37:11,028 you wouldn't be interested in a bed time story, would you? 766 00:37:11,069 --> 00:37:12,321 Yes, I would. 767 00:37:12,362 --> 00:37:13,405 [GASPS] 768 00:37:15,324 --> 00:37:16,700 - Dr. Faith? - Hm? 769 00:37:16,742 --> 00:37:18,952 What's gonna happen to Grandma? 770 00:37:21,997 --> 00:37:28,879 Your Grandma is sick right now, but she is in a great hospital 771 00:37:28,920 --> 00:37:31,006 and they are taking very good care of her 772 00:37:31,048 --> 00:37:32,591 so that she can get better. 773 00:37:32,633 --> 00:37:34,635 When? 774 00:37:34,676 --> 00:37:36,678 We don't know. 775 00:37:36,720 --> 00:37:41,099 But until we do you're safe with us. Ok? 776 00:37:43,335 --> 00:37:44,393 Now... 777 00:37:44,394 --> 00:37:46,647 [CLEARS THROAT] 778 00:37:46,688 --> 00:37:53,445 Once upon a time there was a special little girl 779 00:37:53,487 --> 00:37:59,826 and she had a... magical stethoscope. 780 00:38:01,286 --> 00:38:02,496 [LAUGHS] 781 00:38:04,081 --> 00:38:07,084 You know, if it were up to me we'd just stay home. 782 00:38:07,125 --> 00:38:08,627 Yes, we would. 783 00:38:08,669 --> 00:38:11,922 And miss the planets aligning? It only happens once a year. 784 00:38:11,964 --> 00:38:13,590 We can't miss it. 785 00:38:13,632 --> 00:38:15,217 Yes, I think we could, couldn't we? 786 00:38:15,258 --> 00:38:18,345 I mean, you, me and our perfect little 18-carat Goldie? 787 00:38:18,387 --> 00:38:20,204 That's my perfect alignment, isn't it? 788 00:38:20,205 --> 00:38:21,765 - Oh, can I have that one? - [LAUGHS] 789 00:38:21,807 --> 00:38:23,767 I'll give that back to you. Whoops! Oh, here. 790 00:38:23,809 --> 00:38:25,519 I'm gonna help mom with her shawl, ok? 791 00:38:25,560 --> 00:38:27,980 Can you sit right there for me? There you go, here's the thing. 792 00:38:28,021 --> 00:38:30,190 I'll be right back. You be good. 793 00:38:30,232 --> 00:38:31,942 Oh, ok, here we go. 794 00:38:31,984 --> 00:38:36,446 Well, you have been so busy helping Lucas with his... 795 00:38:36,488 --> 00:38:38,448 - Thank you. - ... grand vision. 796 00:38:38,490 --> 00:38:40,158 Now that the land transfer is complete, 797 00:38:40,200 --> 00:38:43,495 well, you can get back to life as usual. 798 00:38:43,537 --> 00:38:45,622 [LEE] Yeah, I'd love to focus on you and Goldie... 799 00:38:45,664 --> 00:38:47,082 - Mmm-hmm. - You know. 800 00:38:47,124 --> 00:38:48,792 - [KISS] - Me and my two gals. 801 00:38:48,834 --> 00:38:50,210 - [LAUGHS] - [GOLDIE BABBLING] 802 00:38:50,252 --> 00:38:51,253 Oh! 803 00:38:51,294 --> 00:38:52,838 [LEE] She stood up! 804 00:38:52,879 --> 00:38:55,674 [ROSEMARY] Excuse me, sweetheart, you pulled yourself up. 805 00:38:55,716 --> 00:38:57,634 [LEE] She picked it up all by herself. Did you see that? 806 00:38:57,676 --> 00:38:59,678 - Bring it over here. - Oh! 807 00:38:59,720 --> 00:39:01,513 [LEE] Oh, she's coming. She's coming. What're you doing? 808 00:39:01,805 --> 00:39:02,805 Hey, you. 809 00:39:02,806 --> 00:39:04,640 - Can I see? - Oh, you got so close. 810 00:39:04,641 --> 00:39:05,892 [LAUGHING] 811 00:39:05,934 --> 00:39:07,477 She's walking. That was walking, Lee. 812 00:39:07,519 --> 00:39:09,604 - That was walking. - That was. 813 00:39:09,646 --> 00:39:12,149 Oh my goodness. Can I have a block? 814 00:39:12,190 --> 00:39:14,500 Oh my goodness, my sweetheart, you're a genius. 815 00:39:14,501 --> 00:39:15,861 - She's a genius. - She is a genius. 816 00:39:15,902 --> 00:39:16,987 She's a genius. 817 00:39:30,292 --> 00:39:31,501 [SIGHS] 818 00:39:31,543 --> 00:39:32,543 Thank you. 819 00:39:34,379 --> 00:39:37,174 What's the update with her grandmother? 820 00:39:37,215 --> 00:39:41,553 I spoke with Dora's surgeon and he said 821 00:39:41,595 --> 00:39:44,931 that Dora's odds are good, but she might be in for a lengthy recovery. 822 00:39:44,973 --> 00:39:47,142 Weeks, possibly even months. 823 00:39:49,353 --> 00:39:51,480 Um, any thoughts on... 824 00:39:54,232 --> 00:39:57,402 Oh, well she can sleep in Fiona's room tonight. 825 00:39:57,444 --> 00:39:59,655 I mean longer term. 826 00:39:59,696 --> 00:40:00,696 Ah. 827 00:40:01,740 --> 00:40:05,202 Well, Dora is Lily's only living relative 828 00:40:05,243 --> 00:40:08,246 so if she becomes incapacitated 829 00:40:08,288 --> 00:40:11,458 Lily becomes a ward of the state. 830 00:40:11,500 --> 00:40:12,959 We're Hope Valley. 831 00:40:13,001 --> 00:40:14,586 We'll find someone to take care of her. 832 00:40:17,005 --> 00:40:19,633 Florence dropped off some clothes she collected for Lily. 833 00:40:19,675 --> 00:40:21,635 - How nice. - And a telegram. 834 00:40:28,850 --> 00:40:30,185 Dora Watson. 835 00:40:32,854 --> 00:40:36,483 "I want Dr. Faith Carter to look over my granddaughter Lily 836 00:40:36,525 --> 00:40:40,278 while I'm away, as long as it takes." 837 00:40:48,870 --> 00:40:50,998 You see that right there is Jupiter 838 00:40:51,039 --> 00:40:53,709 and just beside it is Venus. 839 00:40:53,750 --> 00:40:55,002 [LITTLE JACK] Wow. 840 00:40:57,170 --> 00:40:58,297 [FOOTSTEPS APPROACHING] 841 00:40:58,839 --> 00:41:00,757 - Hey. - Hi. 842 00:41:00,799 --> 00:41:02,134 - Hi. - Hey. 843 00:41:02,175 --> 00:41:04,344 Allie persuaded me to come. 844 00:41:04,386 --> 00:41:06,680 It wasn't like I had to twist your arm, Dad. 845 00:41:08,265 --> 00:41:10,976 Well, I'm so glad you both could make it. 846 00:41:14,021 --> 00:41:18,984 Goldie, sweetie pie, look. Isn't that pretty, hmm? 847 00:41:19,693 --> 00:41:22,070 [ROSEMARY] It's amazing. What a view. 848 00:41:23,030 --> 00:41:24,489 It's so beautiful. 849 00:41:26,283 --> 00:41:27,451 Yeah, it is. 850 00:41:28,452 --> 00:41:31,371 [HOPEFUL MUSIC] 851 00:41:31,421 --> 00:41:35,971 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.