Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,684 --> 00:00:06,118
- Last season on Walker...
- WALKER: Years ago,
2
00:00:06,119 --> 00:00:07,659
there was this serial killer.
3
00:00:07,664 --> 00:00:09,402
W-We called him "the Jackal".
4
00:00:09,407 --> 00:00:10,820
Larry and I chased it.
5
00:00:10,825 --> 00:00:12,947
But a man just died.
6
00:00:12,948 --> 00:00:15,087
Seems like the Jackal
may have finally got him.
7
00:00:15,088 --> 00:00:17,577
I now pronounce you husband and wife.
8
00:00:17,578 --> 00:00:19,133
- You may kiss the bride.
- (CHEERING, APPLAUSE)
9
00:00:19,134 --> 00:00:20,263
You know what that case did to me.
10
00:00:20,264 --> 00:00:21,518
You know what that case did
to me and Kelly.
11
00:00:21,519 --> 00:00:23,099
There is no way.
12
00:00:23,104 --> 00:00:24,267
I can't go back there.
13
00:00:24,272 --> 00:00:25,685
You're telling me the FBI
14
00:00:25,686 --> 00:00:27,407
is trying to poach my two best Rangers?
15
00:00:27,408 --> 00:00:29,968
- That's what you're telling me?
- Relax, Cap. It's not poaching.
16
00:00:29,969 --> 00:00:31,394
It's an eight-week operation.
17
00:00:31,395 --> 00:00:32,563
I think I'm gonna go for it.
18
00:00:32,564 --> 00:00:33,951
But between you and me,
19
00:00:33,956 --> 00:00:36,162
it might be for more than just a summer.
20
00:00:36,167 --> 00:00:38,231
What do you think about staying here?
21
00:00:38,236 --> 00:00:39,953
You serious?
22
00:00:41,298 --> 00:00:43,053
I know him. He's cool. Hey, Witt!
23
00:00:43,058 --> 00:00:44,355
Um, this is Stella.
24
00:00:44,360 --> 00:00:45,743
Stel, meet Witt.
25
00:00:47,195 --> 00:00:48,411
STELLA: Oh, my God.
26
00:00:49,697 --> 00:00:52,328
(GRUNTING)
27
00:00:52,333 --> 00:00:53,630
- (GUNSHOT)
- (PANTING)
28
00:00:53,635 --> 00:00:54,822
Where's the body?
29
00:00:54,827 --> 00:00:56,286
? ?
30
00:01:00,091 --> 00:01:02,767
("EASIER TO HOLD HER"
BY DAN DYER PLAYING)
31
00:01:03,511 --> 00:01:04,853
(CLINKING)
32
00:01:10,018 --> 00:01:11,648
? Leaving it behind ?
33
00:01:11,653 --> 00:01:13,674
- ? Said you're gonna find ?
- (PANTING)
34
00:01:13,679 --> 00:01:16,719
? Someone who will let you be ?
35
00:01:16,720 --> 00:01:19,226
- (MOANS)
- Looks like I didn't quite make it out the door.
36
00:01:19,227 --> 00:01:21,191
There's still time.
37
00:01:21,192 --> 00:01:22,871
I don't want to make it out the door.
38
00:01:22,872 --> 00:01:24,703
Well, that's a different problem...
39
00:01:24,708 --> 00:01:26,207
entirely.
40
00:01:26,208 --> 00:01:29,253
But you can't be late
when you're leaving early.
41
00:01:29,254 --> 00:01:30,767
? The only thing consoling ?
42
00:01:30,772 --> 00:01:34,612
? Was being in a woman's squeeze... ?
43
00:01:34,617 --> 00:01:38,249
So you're saying we have a whole
weekend ahead of us for this?
44
00:01:38,254 --> 00:01:41,211
- Might be selective hearing, but... yeah.
- Mm.
45
00:01:41,216 --> 00:01:42,640
(GRUNTS)
46
00:01:45,887 --> 00:01:47,175
- Oh. Oh.
- Make a wish,
47
00:01:47,176 --> 00:01:48,214
- birthday boy.
- No.
48
00:01:48,215 --> 00:01:49,616
- No, no, no, no, no, no, no.
- Come on.
49
00:01:49,617 --> 00:01:51,234
C-Carbs are not on the menu today.
50
00:01:51,235 --> 00:01:52,798
- I got to save space.
- Really?
51
00:01:52,799 --> 00:01:55,303
- Yes.
- For the Grand Lonestar's steak-eating competition?
52
00:01:55,304 --> 00:01:56,860
That's a full 24 hours away.
53
00:01:56,861 --> 00:01:59,082
It's all about the prep.
Mental and physical.
54
00:01:59,083 --> 00:02:00,529
But... thank you.
55
00:02:00,534 --> 00:02:02,102
Okay. (INHALES)
56
00:02:06,148 --> 00:02:08,008
Still can't believe you're into this.
57
00:02:08,009 --> 00:02:11,069
What could be more romantic
than watching my boyfriend
58
00:02:11,070 --> 00:02:13,067
go toe-to-toe with an 80-ounce steak?
59
00:02:13,072 --> 00:02:14,469
I would imagine
60
00:02:14,470 --> 00:02:15,958
- all the things.
- You're right.
61
00:02:15,959 --> 00:02:17,238
All the things.
62
00:02:17,743 --> 00:02:19,249
But...
63
00:02:19,250 --> 00:02:21,037
you have been talking about this contest
64
00:02:21,038 --> 00:02:23,160
since we were, what, 16?
65
00:02:23,165 --> 00:02:24,879
- Yeah. Yeah.
- Yeah. So...
66
00:02:24,884 --> 00:02:27,248
I'm glad we get
to cross it off the list.
67
00:02:27,253 --> 00:02:29,960
Even if it does mean
an eight-hour drive.
68
00:02:29,965 --> 00:02:31,561
- Yeah. Hey.
- Hey.
69
00:02:31,566 --> 00:02:33,805
You are still late.
70
00:02:33,810 --> 00:02:35,339
Yep. Yep. Okay.
71
00:02:35,344 --> 00:02:36,691
Uh, I am.
72
00:02:36,696 --> 00:02:38,134
Let me, uh...
73
00:02:38,135 --> 00:02:39,147
get this.
74
00:02:39,148 --> 00:02:40,682
And, uh...
75
00:02:44,120 --> 00:02:45,817
All right.
76
00:02:45,822 --> 00:02:47,768
- See you tonight. Can't be late.
- Okay.
77
00:02:47,773 --> 00:02:51,022
Uh, got to be on the road by 5:00.
78
00:02:51,027 --> 00:02:53,542
And don't be l...
79
00:02:54,347 --> 00:02:56,373
Keep dodging those carbs, babe.
80
00:02:58,075 --> 00:03:00,164
(EXHALES)
81
00:03:00,169 --> 00:03:02,262
(PHONE CHIMES)
82
00:03:03,564 --> 00:03:07,005
Okay, I'm just saying, this is
a prime-time fall weekend.
83
00:03:07,010 --> 00:03:09,123
For another Scooter party?
84
00:03:09,128 --> 00:03:10,249
Lake house party.
85
00:03:10,250 --> 00:03:11,580
Senior year. Seriously, Ben,
86
00:03:11,581 --> 00:03:13,115
- back me up here, man.
- No, you're not
87
00:03:13,116 --> 00:03:14,668
- pulling me into this one again.
- BONHAM: See,
88
00:03:14,669 --> 00:03:16,696
- now, there's some good thinking right there.
- Traitor.
89
00:03:16,697 --> 00:03:19,045
ABELINE: Oh, God forbid
you should spend the weekend
90
00:03:19,046 --> 00:03:21,510
on a party bus eating steak
and mashed potatoes.
91
00:03:21,515 --> 00:03:22,812
Whatever will you do?
92
00:03:22,817 --> 00:03:24,097
You know? Now hush up.
93
00:03:24,102 --> 00:03:27,250
It's your father's birthday,
and Geri wants to surprise him
94
00:03:27,255 --> 00:03:28,618
with all of us being there
95
00:03:28,619 --> 00:03:31,074
- at Grand Lonestar.
- BONHAM: And for those of age,
96
00:03:31,075 --> 00:03:33,823
I have whipped up a birthday bottle
97
00:03:33,828 --> 00:03:35,458
of limoncello.
98
00:03:35,463 --> 00:03:37,344
BEN: Really? Another one?
99
00:03:37,349 --> 00:03:39,028
You kept at it. (CHUCKLES SOFTLY)
100
00:03:39,033 --> 00:03:40,321
Lucky us.
101
00:03:40,326 --> 00:03:42,515
ABELINE: Oh! Look at you!
102
00:03:42,516 --> 00:03:43,620
I haven't seen you wear
103
00:03:43,621 --> 00:03:45,922
- that purple tie since...
- The campaign commercial?
104
00:03:45,923 --> 00:03:47,837
That's right. You ran for D.A.
105
00:03:47,838 --> 00:03:49,084
- Mm-hmm.
- Is it ever weird thinking about
106
00:03:49,085 --> 00:03:51,237
how hundreds of thousands
of people voted for you once?
107
00:03:51,238 --> 00:03:53,372
Only when I think about it.
Which is not this morning.
108
00:03:53,373 --> 00:03:54,906
- (CHUCKLES) - BEN: Yes.
- Right. So,
109
00:03:54,907 --> 00:03:56,959
what did Detective Parra
say on the phone?
110
00:03:56,960 --> 00:03:59,260
Uh, new development
in the break-in at Geri's.
111
00:03:59,261 --> 00:04:01,693
Wants to see Stella and me in person.
112
00:04:01,698 --> 00:04:02,748
That's it.
113
00:04:04,831 --> 00:04:05,926
Maybe this is the end?
114
00:04:05,927 --> 00:04:07,585
Don't know. It's an
ongoing investigation
115
00:04:07,586 --> 00:04:09,684
with nothing to report and then... this.
116
00:04:09,685 --> 00:04:11,749
I mean, it could be the end
or it could be a new lead.
117
00:04:11,750 --> 00:04:14,280
Let's just hope for
Stella's sake it's the former.
118
00:04:14,281 --> 00:04:15,961
- All right. Thank you.
- Yeah. 'Course.
119
00:04:15,962 --> 00:04:17,887
Will you help her get out
of that cocoon?
120
00:04:17,888 --> 00:04:19,285
Yeah, I...
121
00:04:19,290 --> 00:04:20,678
And the bus leaves at 5:00.
122
00:04:20,683 --> 00:04:22,072
Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
123
00:04:22,077 --> 00:04:23,598
5:00!
124
00:04:23,603 --> 00:04:25,578
? ?
125
00:04:29,258 --> 00:04:30,975
(INDISTINCT CHATTER)
126
00:04:32,662 --> 00:04:33,712
(SOFT KNOCKING)
127
00:04:36,936 --> 00:04:39,976
- (POUNDING)
- (INHALES SHARPLY)
128
00:04:39,977 --> 00:04:41,549
LIAM: Stella. Come on. Let's go.
129
00:04:41,550 --> 00:04:43,138
- (KNOCKING) - Hurry up.
- Oh. Crap.
130
00:04:43,139 --> 00:04:45,344
- You ready?
- Crap, crap, crap.
131
00:04:45,349 --> 00:04:46,796
Come on.
132
00:04:46,797 --> 00:04:48,905
Crap. I thought we were
meeting at the police station.
133
00:04:48,906 --> 00:04:51,091
Well, we were. But you
never answered your texts.
134
00:04:51,092 --> 00:04:52,605
- (DOOR CLOSES)
- Another late night?
135
00:04:52,606 --> 00:04:53,657
STELLA: (SIGHS) When isn't it?
136
00:04:53,658 --> 00:04:54,866
It's freshman year, right?
137
00:04:54,867 --> 00:04:55,934
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
138
00:04:55,935 --> 00:04:58,437
Let me give you a hand with
some of this stuff. (GRUNTS)
139
00:04:58,438 --> 00:05:01,392
You know, we missed you
at the rescue this weekend.
140
00:05:01,393 --> 00:05:02,932
Everybody's been asking
about you. But don't worry...
141
00:05:02,933 --> 00:05:04,133
I've been blocking and tackling.
142
00:05:04,134 --> 00:05:05,301
You don't need to cover for me.
143
00:05:05,302 --> 00:05:06,766
I just needed...
144
00:05:06,771 --> 00:05:08,654
I need a little bit of space.
145
00:05:09,382 --> 00:05:11,237
But I'm doing a lot better.
146
00:05:11,238 --> 00:05:13,152
Yeah, yeah, of course.
It's just, you know...
147
00:05:13,153 --> 00:05:14,687
It's your dad's birthday
this weekend and
148
00:05:14,688 --> 00:05:16,346
it might be nice to be
around some family.
149
00:05:16,347 --> 00:05:17,661
I'll be there.
150
00:05:17,662 --> 00:05:20,642
How's he doing with his birthday
this year anyway?
151
00:05:20,643 --> 00:05:21,794
You know, I haven't seen him yet,
152
00:05:21,795 --> 00:05:22,927
but I'm sure that he's great.
153
00:05:22,928 --> 00:05:23,991
Come on.
154
00:05:23,996 --> 00:05:26,252
(ENGINE REVVING)
155
00:05:26,257 --> 00:05:29,375
Guys, I'm starting to think
this may have been a bad idea.
156
00:05:29,376 --> 00:05:33,189
You're the one that jumped in
the back of the truck, Walker.
157
00:05:33,190 --> 00:05:35,031
- Yeah.
- They were getting away. Again.
158
00:05:35,032 --> 00:05:36,679
And, besides, it was Trey's move
159
00:05:36,680 --> 00:05:37,994
with the horses that gave me the idea.
160
00:05:37,995 --> 00:05:39,028
Whoa, whoa, whoa. Time out.
161
00:05:39,029 --> 00:05:40,206
Now you're throwing me under the bus?
162
00:05:40,207 --> 00:05:41,867
- Well...
- That was my first case.
163
00:05:44,801 --> 00:05:46,456
(GRUNTS)
164
00:05:46,461 --> 00:05:48,758
Just saying, I think we can all agree
165
00:05:48,759 --> 00:05:50,555
- there's enough blame to go around.
- (SCOFFS)
166
00:05:50,556 --> 00:05:52,516
But, hey, there's some
good news here, right?
167
00:05:52,517 --> 00:05:54,709
TREY: Really? We're trapped
inside with limited oxygen,
168
00:05:54,710 --> 00:05:56,753
and we're sitting ducks
whenever the thieves realize
169
00:05:56,754 --> 00:05:58,789
- that we're in here.
- He's making some good points right now.
170
00:05:58,790 --> 00:06:00,741
Sure, sure. But this
guy has been slipping
171
00:06:00,742 --> 00:06:02,192
through our fingers for weeks now.
172
00:06:02,193 --> 00:06:03,532
This is his fourth bank.
173
00:06:03,537 --> 00:06:05,693
Can't exactly do that again now, can he?
174
00:06:05,697 --> 00:06:07,393
We got that going for us.
175
00:06:07,398 --> 00:06:10,283
- (TIRES SCREECHING)
- (GRUNTING)
176
00:06:12,487 --> 00:06:14,162
(GRUNTS)
177
00:06:16,040 --> 00:06:18,082
? ?
178
00:06:19,135 --> 00:06:21,219
TREY: Walker?
179
00:06:21,220 --> 00:06:22,229
Give me a sec.
180
00:06:22,230 --> 00:06:23,672
Haven't gotten to this
part of the plan yet.
181
00:06:23,673 --> 00:06:24,744
Okay.
182
00:06:24,749 --> 00:06:26,445
You know what? Yeah, yeah.
183
00:06:26,450 --> 00:06:27,717
Stay back. Um...
184
00:06:28,486 --> 00:06:29,890
I got this. (CHUCKLES)
185
00:06:29,895 --> 00:06:30,953
Oh, boy.
186
00:06:32,223 --> 00:06:34,265
? ?
187
00:06:39,055 --> 00:06:40,897
- (GRUNTING)
- (PANTING)
188
00:06:41,666 --> 00:06:44,280
Walker, Texas Ranger.
189
00:06:44,285 --> 00:06:45,785
You're under arrest.
190
00:06:46,979 --> 00:06:48,321
? ?
191
00:06:51,442 --> 00:06:53,451
? ?
192
00:06:53,452 --> 00:06:57,689
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
193
00:06:57,690 --> 00:06:58,957
- WALKER: Yep, yep.
- JAMES: Okay.
194
00:06:58,958 --> 00:07:00,117
Yeah, yeah, you sure about that?
195
00:07:00,118 --> 00:07:02,151
Oh, come on, Cap.
Absolutely none of that
196
00:07:02,152 --> 00:07:03,611
was about trying to leave work early.
197
00:07:03,612 --> 00:07:05,097
- Yeah, but it didn't hurt.
- Didn't hurt.
198
00:07:05,098 --> 00:07:06,823
- Oh. Well, I c... I can't argue with that.
- Closed case.
199
00:07:06,824 --> 00:07:08,571
- You can't argue that.
- Not at all.
200
00:07:08,572 --> 00:07:10,569
Yeah, but now he's
just got to figure out
201
00:07:10,570 --> 00:07:12,300
how to best 80 ounces, medium rare.
202
00:07:12,305 --> 00:07:13,876
Mm-hmm. And the lettuce wedge,
203
00:07:13,877 --> 00:07:15,582
the creamed spinach,
the mashed potatoes,
204
00:07:15,583 --> 00:07:17,705
- the rolls.
- TREY: Mmm, mmm. I don't know, Cap.
205
00:07:17,706 --> 00:07:18,910
I don't think he has it in him.
206
00:07:18,911 --> 00:07:20,608
Please. I got it all figured out.
207
00:07:20,613 --> 00:07:22,359
Listen, at the opportune moment,
208
00:07:22,360 --> 00:07:23,786
I'm gonna fire up the mid-steak bourbon,
209
00:07:23,787 --> 00:07:25,091
open up some space on the sides.
210
00:07:25,092 --> 00:07:26,234
- (CHUCKLES)
- You know? Then, boom,
211
00:07:26,235 --> 00:07:27,269
picture on the wall.
212
00:07:27,270 --> 00:07:28,812
Commemorative T-shirt come Monday.
213
00:07:28,813 --> 00:07:30,189
- You'll see. - TREY: Mm.
- Hey. I've been loving
214
00:07:30,190 --> 00:07:31,450
the double dates of late, but thank you
215
00:07:31,451 --> 00:07:32,702
for leaving me and Kelly
out of this one,
216
00:07:32,703 --> 00:07:33,758
because I can't do the meat sweats.
217
00:07:33,759 --> 00:07:34,763
I just... I can't do it.
218
00:07:34,764 --> 00:07:36,268
Fair enough. Hey, speaking of which,
219
00:07:36,269 --> 00:07:37,912
uh... Trey?
220
00:07:38,772 --> 00:07:42,196
So, when are we gonna start
making reservations for six?
221
00:07:42,197 --> 00:07:43,559
JAMES: Yeah. How's it going with, uh...
222
00:07:43,560 --> 00:07:45,207
Who is it now? Laur-Lauryn?
223
00:07:45,212 --> 00:07:47,134
- Lauryn.
- Lauryn. Yes. Lauryn.
224
00:07:47,135 --> 00:07:48,143
And I'm not too sure
225
00:07:48,144 --> 00:07:49,548
we're at the "meet the friends"
stage yet.
226
00:07:49,549 --> 00:07:51,000
You said the same thing about Tara.
227
00:07:51,001 --> 00:07:53,481
Cap, I'm-I'm starting
to think it's about us.
228
00:07:53,482 --> 00:07:56,046
- TREY: Yeah, try taking a hint. And it's "Tar-uh".
- WALKER: All right.
229
00:07:56,047 --> 00:07:58,541
- JAMES: Thought it was "Tyra". - "Tar-uh".
- Would you look at these three?
230
00:07:58,542 --> 00:07:59,592
WALKER: Cassie.
231
00:07:59,594 --> 00:08:01,048
- Hey!
- Hey!
232
00:08:01,049 --> 00:08:03,171
- Hey there.
- JAMES: What-what are you doing?
233
00:08:03,172 --> 00:08:04,981
WALKER: I didn't know
you were back in town! You...
234
00:08:04,982 --> 00:08:07,029
you-you didn't call or anything.
235
00:08:07,030 --> 00:08:08,134
- CASSIE: I know.
- Yeah.
236
00:08:08,135 --> 00:08:09,594
- It's been months.
- CASSIE: Yeah.
237
00:08:09,595 --> 00:08:12,610
Yeah. Uh, I'm sorry about that.
238
00:08:12,615 --> 00:08:15,091
And I wish I could say
I was here for the birthday.
239
00:08:15,627 --> 00:08:17,240
But I actually need your help.
240
00:08:17,245 --> 00:08:19,342
The FBI task force does.
241
00:08:19,343 --> 00:08:21,981
What do you say we get
the band back together?
242
00:08:21,982 --> 00:08:23,032
Hmm?
243
00:08:23,817 --> 00:08:25,877
? ?
244
00:08:30,558 --> 00:08:32,022
(TRAIN HORN BLOWING)
245
00:08:32,896 --> 00:08:34,759
CASSIE: Last two weeks in New Orleans.
246
00:08:34,764 --> 00:08:36,394
Before that,
247
00:08:36,399 --> 00:08:37,979
a month in Tallahassee.
248
00:08:37,980 --> 00:08:39,734
Thought we were going
down to the Everglades,
249
00:08:39,735 --> 00:08:41,486
but it turns out this fentanyl network
250
00:08:41,487 --> 00:08:43,705
stretched across
the entire American Southeast.
251
00:08:43,706 --> 00:08:45,361
I figured five months, one case.
252
00:08:45,366 --> 00:08:46,946
Not exactly short.
253
00:08:46,951 --> 00:08:49,469
But without much more
than a phone call or two?
254
00:08:52,298 --> 00:08:53,544
I had to put in the work.
255
00:08:53,549 --> 00:08:54,604
Days got long.
256
00:08:54,605 --> 00:08:56,394
Well, sounds like you're
fighting the good fight,
257
00:08:56,395 --> 00:08:58,303
taking the opportunity
seriously. Good on you.
258
00:08:58,304 --> 00:09:00,689
I'm actually surprised
at how much I enjoyed it.
259
00:09:00,690 --> 00:09:02,387
Uh, Tessa Graves? Whew.
260
00:09:02,392 --> 00:09:03,922
She is the real deal, man.
261
00:09:03,927 --> 00:09:06,449
Speaking of, uh, how is my biggest fan?
262
00:09:06,454 --> 00:09:09,714
Sh-She is... in a hospital
in New Orleans.
263
00:09:11,117 --> 00:09:13,497
Just got treated for a
gunshot wound in the OR.
264
00:09:13,502 --> 00:09:15,161
- Whoa.
- That's why I'm here.
265
00:09:15,162 --> 00:09:17,280
So what's up? How can we help?
266
00:09:17,281 --> 00:09:18,903
This fentanyl network,
267
00:09:18,908 --> 00:09:21,147
it's headed by Frank and Enzo Delmonico,
268
00:09:21,152 --> 00:09:23,567
pair of brothers born
two generations too late
269
00:09:23,568 --> 00:09:25,872
for the Italian crime family
they wish they were a part of.
270
00:09:25,873 --> 00:09:27,474
Yeah, yeah. I've heard about these guys.
271
00:09:27,475 --> 00:09:29,468
- They're making a push into Texas.
- CASSIE: Yep.
272
00:09:29,469 --> 00:09:31,669
This is as far west
as their operation goes,
273
00:09:31,670 --> 00:09:33,663
with their newest and
largest distribution hub
274
00:09:33,664 --> 00:09:35,119
here in Austin.
275
00:09:35,120 --> 00:09:37,467
But the good news is,
over the last five months,
276
00:09:37,468 --> 00:09:39,469
we've already dismantled
the rest of their network...
277
00:09:39,470 --> 00:09:41,417
Miami, Atlanta, Baton Rouge.
278
00:09:41,418 --> 00:09:43,657
And now you think the Delmonicos
are headed to Austin.
279
00:09:43,658 --> 00:09:45,880
I know they are. I have
a surveillance team
280
00:09:45,881 --> 00:09:47,769
posted outside their
warehouse right now.
281
00:09:47,770 --> 00:09:49,017
Okay. So what's the play?
282
00:09:49,018 --> 00:09:51,916
Delmonico brothers will be here
sometime in the next 24 hours,
283
00:09:51,917 --> 00:09:55,106
likely securing the last
of their product before Mexico.
284
00:09:55,111 --> 00:09:57,400
They move on the product,
we move on them.
285
00:09:57,405 --> 00:09:59,635
Exactly. Now, this is
286
00:09:59,640 --> 00:10:01,305
a "stay by your phones" kind of op.
287
00:10:02,210 --> 00:10:03,540
Can I count on you guys?
288
00:10:03,545 --> 00:10:05,533
- Of course.
- Definitely.
289
00:10:05,538 --> 00:10:06,780
Always.
290
00:10:13,954 --> 00:10:15,618
(GROANS)
291
00:10:15,623 --> 00:10:17,320
- Sorry! I'm so sorry!
- Oh!
292
00:10:17,325 --> 00:10:18,855
The order was not ready.
293
00:10:18,860 --> 00:10:21,466
- Oh, those are wonderful!
- How are we doing here?
294
00:10:21,467 --> 00:10:23,846
Well, I'm still waiting
for confirmation from Stella,
295
00:10:23,847 --> 00:10:24,923
but, other than that, good.
296
00:10:24,924 --> 00:10:26,763
So, was he suspicious this morning?
297
00:10:27,167 --> 00:10:28,746
Uh, mind was elsewhere.
298
00:10:28,747 --> 00:10:30,103
- I think we're gonna blindside him.
- (PHONE RINGING)
299
00:10:30,104 --> 00:10:31,996
- Yes.
- Oh. That...
300
00:10:33,532 --> 00:10:35,967
Speak of the devil. Hello?
301
00:10:36,877 --> 00:10:38,557
WALKER: Yeah, no, I'm-I'm sorry,
302
00:10:38,562 --> 00:10:41,811
I just, I just, I can't go
out of town right now.
303
00:10:41,812 --> 00:10:43,325
Not with this new case from Cassie.
304
00:10:43,326 --> 00:10:45,064
I... I-It just, uh... (INHALES SHARPLY)
305
00:10:45,069 --> 00:10:46,432
I know, I'm-I'm sorry.
306
00:10:46,433 --> 00:10:48,905
I don't, I don't mean to ruin
our best-laid plans.
307
00:10:48,906 --> 00:10:51,871
All right. Yeah, of course. All right.
308
00:10:51,876 --> 00:10:53,098
Bye, babe.
309
00:10:54,003 --> 00:10:55,675
- (SIGHS)
- Everything okay?
310
00:10:56,380 --> 00:10:59,195
Yeah, yeah, yeah. Just
had to cancel on Geri.
311
00:10:59,200 --> 00:11:01,539
Um, I'm-I'm thrilled
312
00:11:01,544 --> 00:11:04,842
that Cassie's here, obviously,
but the timing...
313
00:11:04,847 --> 00:11:08,179
That massive steak was
so close to being mine.
314
00:11:08,184 --> 00:11:10,389
I hear that, but more importantly,
315
00:11:10,394 --> 00:11:11,599
look at this.
316
00:11:11,604 --> 00:11:13,359
It's from Detective Luna.
317
00:11:13,360 --> 00:11:15,214
Says he has a crime scene
down in Hayward.
318
00:11:15,215 --> 00:11:17,050
Some motel where he thinks
the Jackal spent
319
00:11:17,051 --> 00:11:18,198
a few nights at.
320
00:11:18,203 --> 00:11:19,416
WALKER: Uh...
321
00:11:19,421 --> 00:11:21,442
We got to... Uh... Come on.
322
00:11:21,447 --> 00:11:23,456
- All right.
- (WALKER CLEARS THROAT)
323
00:11:27,695 --> 00:11:29,768
Okay. No, uh...
324
00:11:30,873 --> 00:11:32,945
No body drops since Hollis Miller.
325
00:11:32,946 --> 00:11:34,468
No known location in five months.
326
00:11:34,469 --> 00:11:36,878
- The trail went almost completely cold.
- I know.
327
00:11:36,879 --> 00:11:38,909
- I know. And then now this.
- This.
328
00:11:38,910 --> 00:11:41,190
- Walker, I mean, this...
- This could be something.
329
00:11:41,191 --> 00:11:44,021
I mean, maybe some sort of clue
as to what he's doing next.
330
00:11:44,022 --> 00:11:45,727
Can you get down there?
331
00:11:45,728 --> 00:11:47,188
I just need a moment
where I can slip out
332
00:11:47,189 --> 00:11:48,502
without James noticing.
333
00:11:48,507 --> 00:11:50,872
Go now. I'll cover. And, uh, Trey?
334
00:11:50,873 --> 00:11:52,644
Call me the moment you have anything.
335
00:11:52,645 --> 00:11:53,770
Got it.
336
00:11:58,142 --> 00:12:00,076
(SPEAKING INAUDIBLY)
337
00:12:04,056 --> 00:12:06,587
Okay, we need a plan B.
He's still free tonight,
338
00:12:06,588 --> 00:12:08,160
- he just can't go out of town.
- BONHAM: Well, you know,
339
00:12:08,161 --> 00:12:09,788
there's got to be
something in this freezer.
340
00:12:09,789 --> 00:12:11,452
Let me take a look.
341
00:12:11,457 --> 00:12:14,553
Uh, let me see here, we got,
uh... yeah, yeah, yeah.
342
00:12:14,558 --> 00:12:17,289
Ooh, yeah. Look at this, we got a...
343
00:12:17,294 --> 00:12:20,342
No, that's a pork butt. Dang.
344
00:12:20,343 --> 00:12:22,932
- Never mind.
- ABELINE: Okay, listen, why don't we just go out?
345
00:12:22,933 --> 00:12:24,467
I mean, I've heard tell that there are
346
00:12:24,468 --> 00:12:26,072
- actual steaks in Austin.
- BEN: Ah,
347
00:12:26,073 --> 00:12:27,957
that just feels like too much
of a step down, right?
348
00:12:27,958 --> 00:12:30,547
Aw, hell's bells,
cockleshells, he's right.
349
00:12:30,548 --> 00:12:31,987
ABELINE: Well, you know, August,
350
00:12:31,988 --> 00:12:33,668
you want to, uh, add to the pot here?
351
00:12:33,669 --> 00:12:35,566
Uh, I mean, you seem to be in the zone,
352
00:12:35,571 --> 00:12:37,026
so I'll just let you guys cook.
353
00:12:37,027 --> 00:12:39,049
This is not happening.
It's not happening.
354
00:12:39,050 --> 00:12:40,283
Hey, Geri, it is not your fault.
355
00:12:40,284 --> 00:12:42,072
I know it's not my fault, it's just...
356
00:12:42,777 --> 00:12:45,192
Cordi went all out for
my birthday this year.
357
00:12:45,197 --> 00:12:47,235
It was a total surprise.
358
00:12:47,240 --> 00:12:50,388
I'm talking couples massages
in Warm Springs,
359
00:12:50,393 --> 00:12:52,015
overnight in OKC.
360
00:12:52,020 --> 00:12:54,192
He took me to all of the places
361
00:12:54,193 --> 00:12:55,623
that I mentioned loving as a kid.
362
00:12:55,624 --> 00:12:58,874
- I knew I raised that boy right.
- Yeah, he gets that from his daddy.
363
00:13:02,959 --> 00:13:07,464
Okay. What if we just got,
like, a-a big-ass steak
364
00:13:07,469 --> 00:13:08,982
and just had him eat it here?
365
00:13:08,983 --> 00:13:11,148
Gramps, you know, like, a bunch
of butchers and stuff, right?
366
00:13:11,149 --> 00:13:14,097
Course I know my butchers.
What kind of question is that?
367
00:13:14,102 --> 00:13:16,341
Oh, I like that. That could be great.
368
00:13:16,645 --> 00:13:18,892
We could get an 80-ounce steak here.
369
00:13:18,897 --> 00:13:20,644
I see where you're going.
370
00:13:20,645 --> 00:13:23,192
And I can make the sides,
I can make the creamed spinach,
371
00:13:23,193 --> 00:13:24,227
- all of it. - Yes.
- BEN: Ooh.
372
00:13:24,228 --> 00:13:27,151
I love that. We could even get
an official countdown clock.
373
00:13:27,156 --> 00:13:28,928
- Ooh.
- Yes.
374
00:13:28,933 --> 00:13:31,196
If we can't get Cordi
to the Grand Lonestar,
375
00:13:31,201 --> 00:13:33,799
we will get the Grand Lonestar to Cordi.
376
00:13:33,800 --> 00:13:36,130
- Yes.
- Yes, ma'am. Well, I guess I'll go call a man
377
00:13:36,131 --> 00:13:37,444
about a big-ass steak.
378
00:13:37,449 --> 00:13:38,954
- Yes.
- (LAUGHTER)
379
00:13:38,959 --> 00:13:40,882
Great!
380
00:13:40,883 --> 00:13:43,841
- Sorry for the short notice.
- Ah, no, totally understandable.
381
00:13:43,842 --> 00:13:45,312
There was a new development.
382
00:13:45,317 --> 00:13:48,216
I mean, I-I did say that, right?
383
00:13:48,217 --> 00:13:50,405
Well, s-sure, yeah, you did,
you did say that.
384
00:13:50,406 --> 00:13:52,164
Have you been in touch
with Sadie's counsel?
385
00:13:52,165 --> 00:13:53,578
How's she, how's she doing?
386
00:13:53,583 --> 00:13:55,413
She's up to speed.
387
00:13:55,418 --> 00:13:58,783
Listen, I-I know this has been
dragged out, and you've been
388
00:13:58,788 --> 00:14:01,627
very patient, but the powers
that be have, uh...
389
00:14:01,632 --> 00:14:03,233
shifted resources.
390
00:14:05,194 --> 00:14:06,915
W-What does that mean?
391
00:14:06,920 --> 00:14:09,818
County wants to move on.
Bigger fish, bigger fry.
392
00:14:09,823 --> 00:14:12,112
Well, that is quite the development.
393
00:14:12,117 --> 00:14:14,781
But before your file
can go into that file,
394
00:14:14,786 --> 00:14:17,675
I need your signature on this file.
395
00:14:17,680 --> 00:14:19,995
It's a final report of the night of.
396
00:14:20,000 --> 00:14:23,018
Give it a read, let me know
if anything seems off.
397
00:14:29,968 --> 00:14:33,383
"On June 16th, Sadie
Yoo and Stella Walker
398
00:14:33,384 --> 00:14:35,222
returned to Geraldine Broussard's home
399
00:14:35,223 --> 00:14:36,646
and were confronted
400
00:14:36,651 --> 00:14:38,941
by an armed intruder
in the midst of a robbery.
401
00:14:40,286 --> 00:14:42,092
There was a violent altercation,
402
00:14:42,093 --> 00:14:44,723
and the intruder was injured
from an errant gunshot
403
00:14:44,724 --> 00:14:46,400
produced by the intruder's firearm".
404
00:14:46,401 --> 00:14:47,651
(GUNSHOT)
405
00:14:57,996 --> 00:15:01,661
"At 11:30 p.m., the victims
and William Walker called APD.
406
00:15:01,666 --> 00:15:03,563
The intruder managed to escape
407
00:15:03,564 --> 00:15:05,019
the scene of the crime and was found
408
00:15:05,020 --> 00:15:07,084
in a smoldering car two miles away.
409
00:15:07,389 --> 00:15:09,119
Cause of death, gunshot wound,
410
00:15:09,124 --> 00:15:10,454
prior to the crash.
411
00:15:11,559 --> 00:15:14,049
DNA at the scene of the crime,
and at the car,
412
00:15:14,054 --> 00:15:17,859
matched and identified
the intruder, Mr. Witt McCarthy.
413
00:15:17,860 --> 00:15:20,826
It was the determination
of the ensuing investigation
414
00:15:20,827 --> 00:15:23,053
that the victims acted in self-defense".
415
00:15:25,207 --> 00:15:26,290
All good?
416
00:15:27,300 --> 00:15:29,515
- Unless, uh...
- Unless?
417
00:15:30,320 --> 00:15:32,734
Well, you've been away
a while, Ms. Walker.
418
00:15:32,735 --> 00:15:33,947
Anything you'd like to add?
419
00:15:33,948 --> 00:15:36,321
Any reason you can come up with
420
00:15:36,326 --> 00:15:39,745
why the bungalow was
targeted by a stranger?
421
00:15:44,617 --> 00:15:46,289
Do you mind if we take five?
422
00:15:46,294 --> 00:15:47,436
I'm okay.
423
00:15:48,238 --> 00:15:49,493
Really, I'm okay.
424
00:15:50,298 --> 00:15:51,882
Okay.
425
00:15:54,969 --> 00:15:56,975
I have nothing left to add here.
426
00:15:56,980 --> 00:16:00,854
I have played this night over
so many times, and...
427
00:16:00,859 --> 00:16:02,522
I stand by my statement.
428
00:16:02,527 --> 00:16:05,108
I never met him. I don't
know why he broke in.
429
00:16:06,013 --> 00:16:07,077
PARRA: Okay.
430
00:16:07,078 --> 00:16:09,333
Well, you can both consider
this case closed.
431
00:16:09,334 --> 00:16:12,403
Just sign here.
432
00:16:21,446 --> 00:16:23,527
So, we're hauling ass, and the helo
433
00:16:23,532 --> 00:16:25,420
is 45 degrees over the water
434
00:16:25,425 --> 00:16:27,364
and there's rotor wash everywhere.
435
00:16:27,365 --> 00:16:29,804
I'm eyeball-to-eyeball
with Lake Okeechobee,
436
00:16:29,805 --> 00:16:32,836
and two morons just crashing
the boards on Jet Skis.
437
00:16:32,841 --> 00:16:34,229
(STAMMERS)
438
00:16:34,230 --> 00:16:36,027
Shoot. More later. Good
to you see you guys.
439
00:16:36,028 --> 00:16:37,520
- RANGER: See you.
- Yeah, have a good one.
440
00:16:37,521 --> 00:16:39,142
- Walker?
- WALKER: Cass.
441
00:16:39,147 --> 00:16:40,669
Hey. I was thinking,
442
00:16:40,670 --> 00:16:43,016
since we're playing the waiting
game on the Delmonicos,
443
00:16:43,017 --> 00:16:46,550
how about I take my old partner
out for a birthday lunch, huh?
444
00:16:46,555 --> 00:16:49,836
- Walker Ranch?
- So, uh, a lunch on me?
445
00:16:49,841 --> 00:16:52,456
- Mm-hmm.
- For the birthday you forgot?
446
00:16:52,461 --> 00:16:55,400
Oh, come on. You think I'd forget?
447
00:16:55,405 --> 00:16:57,172
After last year?
448
00:16:58,141 --> 00:16:59,933
? Bum-ba-da-bum. ?
449
00:17:01,278 --> 00:17:03,275
- What's that?
- It's for you.
450
00:17:03,280 --> 00:17:04,853
- No.
- Mm-hmm.
451
00:17:06,058 --> 00:17:07,912
- Really?
- Yeah.
452
00:17:07,917 --> 00:17:09,990
- Come on.
- Ha!
453
00:17:09,995 --> 00:17:11,512
So you didn't forget.
454
00:17:13,047 --> 00:17:14,754
All right.
455
00:17:15,659 --> 00:17:17,138
- Wow.
- Yeah?
456
00:17:17,143 --> 00:17:19,641
Yeah. These are a, uh...
457
00:17:19,646 --> 00:17:20,877
uh, a choice.
458
00:17:21,782 --> 00:17:26,987
A very thoughtful, awesome choice.
459
00:17:26,992 --> 00:17:29,857
- Thanks, Cass.
- Alligator skin. Florida.
460
00:17:29,862 --> 00:17:31,759
- I had to.
- I love them.
461
00:17:31,764 --> 00:17:33,796
Uh, and...
462
00:17:34,837 --> 00:17:36,116
lunch sounds great.
463
00:17:36,117 --> 00:17:37,946
I know my parents would love to see you.
464
00:17:37,947 --> 00:17:39,870
- They've missed you.
- Oh. Great.
465
00:17:39,875 --> 00:17:43,031
Actually, I'd love to pick your
mom's brain about a few things.
466
00:17:43,036 --> 00:17:45,950
Yeah? What, new Florida flame?
467
00:17:45,955 --> 00:17:48,523
No, uh, new Florida career.
468
00:17:52,003 --> 00:17:55,502
Wow. So, Graves really
is, uh, swooping in, huh?
469
00:17:55,507 --> 00:17:58,254
This, uh, something permanent?
470
00:17:58,259 --> 00:17:59,348
Quantico?
471
00:18:00,153 --> 00:18:03,405
Quantico. So you'd be re-upping.
472
00:18:04,816 --> 00:18:06,305
Explains the radio silence.
473
00:18:06,310 --> 00:18:08,381
Uh, easier to make a clean break.
474
00:18:08,386 --> 00:18:09,436
I see.
475
00:18:09,438 --> 00:18:11,827
You see. But what do you think?
476
00:18:12,732 --> 00:18:14,145
Honestly?
477
00:18:14,150 --> 00:18:16,023
I think it's a big opportunity.
478
00:18:16,024 --> 00:18:18,078
Uh, an incredible opportunity.
479
00:18:18,079 --> 00:18:19,999
One that doesn't come around too often.
480
00:18:21,157 --> 00:18:23,738
Everyone leaves eventually.
481
00:18:23,743 --> 00:18:25,808
So just do me a favor, okay?
482
00:18:27,313 --> 00:18:29,194
Don't be a stranger again.
483
00:18:30,099 --> 00:18:32,297
We all missed you while you were gone.
484
00:18:33,002 --> 00:18:35,517
- And Trey, uh, especially.
- Yeah, I know.
485
00:18:36,322 --> 00:18:37,902
I owe him a convo.
486
00:18:37,907 --> 00:18:39,713
(SOFTLY): Yeah.
487
00:18:40,118 --> 00:18:41,322
- Let's go eat.
- Yeah.
488
00:18:41,327 --> 00:18:42,928
- I'll go get my stuff.
- Okay.
489
00:18:48,869 --> 00:18:49,940
(DOOR OPENS)
490
00:18:49,945 --> 00:18:53,193
So, they're really doing
a Hawk's Shadow reboot?
491
00:18:53,198 --> 00:18:54,594
- Yeah, but it's...
- The...
492
00:18:54,599 --> 00:18:56,906
... like, more grounded,
and about his family.
493
00:18:56,907 --> 00:18:59,178
Oh. Well, you think they're
gonna finally explain
494
00:18:59,179 --> 00:19:00,596
the whole Hawk's cave of it all?
495
00:19:00,597 --> 00:19:02,260
- Hawk's cave? Hell yeah.
- Yeah.
496
00:19:02,261 --> 00:19:03,733
- Yeah.
- I knew you'd make it to season six.
497
00:19:03,734 --> 00:19:04,767
- I've been watching.
- Okay.
498
00:19:04,768 --> 00:19:07,365
ALL: Surprise!
499
00:19:07,370 --> 00:19:09,262
(CHEERING, APPLAUSE)
500
00:19:11,691 --> 00:19:13,246
Happy birthday, Dad.
501
00:19:13,251 --> 00:19:14,747
Thanks. Uh, thanks.
502
00:19:14,752 --> 00:19:16,266
Guys, come on.
503
00:19:16,271 --> 00:19:18,034
- Okay.
- Did we get you?
504
00:19:18,039 --> 00:19:19,428
Yeah. Yeah, I'd say so.
505
00:19:19,433 --> 00:19:20,671
- (LAUGHTER)
- Uh...
506
00:19:20,676 --> 00:19:22,384
(INDISTINCT CHATTER)
507
00:19:23,961 --> 00:19:26,648
- Cheers.
- Thank you, thank you, thank you.
508
00:19:26,653 --> 00:19:28,666
Um.. No, thank you.
509
00:19:28,667 --> 00:19:29,739
(WALKER CLEARS THROAT)
510
00:19:29,740 --> 00:19:31,979
But thank you. I know you did this.
511
00:19:31,984 --> 00:19:34,230
Got to say, Ger, you outdid yourself.
512
00:19:34,235 --> 00:19:36,858
No, no, no. It-it was, it was all of us.
513
00:19:36,863 --> 00:19:38,602
Oh! Look what I got here.
514
00:19:38,603 --> 00:19:39,923
- (LAUGHTER)
- In East Texas,
515
00:19:39,924 --> 00:19:41,479
we call these "petite filets".
516
00:19:41,480 --> 00:19:42,694
- (LAUGHTER)
- WALKER: Wait, wait, wait, wait.
517
00:19:42,695 --> 00:19:44,805
- How many people are competing?
- I didn't think it was fair
518
00:19:44,806 --> 00:19:47,369
to our guests to not let
them get a shot at it, too.
519
00:19:47,370 --> 00:19:49,334
What, you think you're
the only one that eats?
520
00:19:49,335 --> 00:19:51,757
All right. Guess that's true.
521
00:19:51,762 --> 00:19:53,643
- Oh...
- Wow.
522
00:19:53,644 --> 00:19:55,091
WALKER: What about you, big guy?
523
00:19:55,092 --> 00:19:56,446
You, uh, wake up feeling dangerous
524
00:19:56,447 --> 00:19:58,567
- about an 80-ounce steak?
- Actually wanted
525
00:19:58,568 --> 00:20:00,085
to come over here to ask you a question.
526
00:20:00,086 --> 00:20:02,755
- Yeah.
- Just really quick. Um, so, there's this party,
527
00:20:02,756 --> 00:20:06,538
and it's, like, a, you know,
senior year thing.
528
00:20:06,539 --> 00:20:09,002
- Hmm.
- I was wondering maybe if it was cool with you
529
00:20:09,003 --> 00:20:10,467
if I-I dipped a little early?
530
00:20:10,472 --> 00:20:12,052
- Tonight?
- I-I just...
531
00:20:12,053 --> 00:20:13,800
I don't know how many
more nights like this
532
00:20:13,801 --> 00:20:15,769
- I'm gonna have, you know? So...
- Oh, buddy, uh,
533
00:20:15,770 --> 00:20:17,637
w-we don't know how many
more nights like this
534
00:20:17,638 --> 00:20:18,664
we're gonna have, you know?
535
00:20:18,665 --> 00:20:21,228
You did say I should enjoy
my high school years.
536
00:20:21,232 --> 00:20:22,895
? You've been looking so fine... ?
537
00:20:22,900 --> 00:20:25,273
(WALKER LAUGHS SOFTLY)
538
00:20:25,278 --> 00:20:26,641
Yeah, yeah. Well played.
539
00:20:26,642 --> 00:20:28,063
Uh, you're right, you're right.
540
00:20:28,064 --> 00:20:29,461
I did say that.
541
00:20:29,466 --> 00:20:31,430
? Just to dance with you... ?
542
00:20:31,435 --> 00:20:32,810
And I meant it.
543
00:20:32,811 --> 00:20:35,822
I mean, obviously, Dad, if it's
important to you, I can stay...
544
00:20:35,823 --> 00:20:38,271
No, no, no. Go, go. Be safe.
545
00:20:38,675 --> 00:20:40,713
And if you need a ride home, call me.
546
00:20:40,718 --> 00:20:42,699
(LAUGHS SOFTLY) Thank you so much.
547
00:20:42,704 --> 00:20:44,943
- Yeah. Yeah.
- Happy birthday, Dad.
548
00:20:44,948 --> 00:20:47,153
- Yeah. Thanks.
- (SIGHS)
549
00:20:47,158 --> 00:20:49,039
(GRUNTS)
550
00:20:49,744 --> 00:20:51,474
- GERI: Hey.
- Hey.
551
00:20:51,479 --> 00:20:53,693
It was Augie's idea to bring in
552
00:20:53,698 --> 00:20:55,436
all the big steaks for tonight.
553
00:20:55,441 --> 00:20:57,330
- I just...
- That's sweet.
554
00:20:57,335 --> 00:20:58,907
- (DOOR OPENS)
- Yeah.
555
00:20:58,912 --> 00:21:00,183
GERI: Hey!
556
00:21:00,188 --> 00:21:01,618
I have to... I need to, uh...
557
00:21:01,623 --> 00:21:03,445
- Yes. Of course.
- Sorry.
558
00:21:03,450 --> 00:21:06,439
- Hey. (CHUCKLES)
- Birthday boy.
559
00:21:06,444 --> 00:21:09,518
- So...
- You need to see this. Now.
560
00:21:10,523 --> 00:21:12,607
- All right. Let's get.
- All right.
561
00:21:19,106 --> 00:21:20,349
LIAM: Oof.
562
00:21:20,350 --> 00:21:24,795
Fair warning, it tastes like
brackish water with...
563
00:21:24,796 --> 00:21:26,697
I have heard all about
Gramps's new hobby.
564
00:21:26,698 --> 00:21:29,595
I think I can support
without sipping it.
565
00:21:29,600 --> 00:21:31,260
Probably a good idea.
566
00:21:33,479 --> 00:21:34,701
(LIAM SIGHS HEAVILY)
567
00:21:34,706 --> 00:21:35,930
So, uh...
568
00:21:38,459 --> 00:21:41,336
... how are you dealing with it all?
569
00:21:43,781 --> 00:21:46,946
I can't sleep. I'm behind in class.
570
00:21:46,951 --> 00:21:48,957
And don't repeat this, but
571
00:21:48,962 --> 00:21:51,780
my hair was even falling out
at the start of summer.
572
00:21:53,599 --> 00:21:56,222
I can't even keep
my dorm room window open
573
00:21:56,227 --> 00:21:58,645
because there's so much noise out there.
574
00:22:01,716 --> 00:22:05,214
I thought after today
I would have peace,
575
00:22:05,219 --> 00:22:08,676
but I still feel...
576
00:22:08,681 --> 00:22:11,246
I still feel like...
577
00:22:11,251 --> 00:22:13,039
like this.
578
00:22:13,044 --> 00:22:14,245
Mm.
579
00:22:17,499 --> 00:22:19,771
You remember the night
that we lost Hoyt.
580
00:22:19,776 --> 00:22:23,232
I had a conversation with your dad,
581
00:22:23,237 --> 00:22:27,442
and he... he told me that
I needed to forgive myself.
582
00:22:27,961 --> 00:22:30,459
And I didn't know what that meant.
583
00:22:30,464 --> 00:22:33,969
Forgive myself for killing a psychopath.
584
00:22:34,710 --> 00:22:38,215
You know, that should be easy, but...
585
00:22:39,223 --> 00:22:40,823
we all know how that went.
586
00:22:41,892 --> 00:22:43,456
It takes time.
587
00:22:45,625 --> 00:22:48,127
Slowly, it gets better.
588
00:22:49,232 --> 00:22:51,413
Thank you, Uncle Liam.
589
00:22:51,418 --> 00:22:53,085
Yeah. Come here.
590
00:22:56,082 --> 00:22:57,769
(CHATTER, LAUGHTER)
591
00:22:57,774 --> 00:23:00,647
All right, steaks are resting.
592
00:23:00,652 --> 00:23:02,107
Whoa!
593
00:23:02,112 --> 00:23:03,492
Where's the birthday boy?
594
00:23:03,497 --> 00:23:05,460
Oh, uh, I think I just saw he and Trey.
595
00:23:05,461 --> 00:23:06,967
- I'll go get 'em.
- All right. Thank you, darlin'.
596
00:23:06,968 --> 00:23:08,610
- Those look so good.
- ABELINE: Those are beautiful, Bonham.
597
00:23:08,611 --> 00:23:10,407
BONHAM: Yeah! It's gonna be...
598
00:23:10,412 --> 00:23:12,367
(HUMS)
599
00:23:12,368 --> 00:23:14,314
- (KNOCKS SOFTLY)
- (INDISTINCT VOICES)
600
00:23:14,315 --> 00:23:15,824
TREY (MUTED): It's the totem, right?
601
00:23:15,825 --> 00:23:17,322
The namesake for the kills.
602
00:23:17,327 --> 00:23:19,749
- Hey, steaks are up.
- Hey.
603
00:23:19,754 --> 00:23:20,834
What is that?
604
00:23:20,835 --> 00:23:22,423
Yeah, we're just, uh...
We'll be right out.
605
00:23:22,424 --> 00:23:23,499
No. No.
606
00:23:30,640 --> 00:23:31,690
Why do you have this?
607
00:23:31,692 --> 00:23:33,263
- Kelly...
- TREY: You know what,
608
00:23:33,264 --> 00:23:35,052
why don't we just get back to the party?
609
00:23:35,053 --> 00:23:37,176
Trey, it's-it's, uh,
it's-it's fine. Uh...
610
00:23:37,181 --> 00:23:39,453
Kelly and I, uh, have
been down this road
611
00:23:39,458 --> 00:23:40,554
together before.
612
00:23:40,559 --> 00:23:42,179
Let me just close the door, okay?
613
00:23:44,729 --> 00:23:46,455
Oh, my God.
614
00:23:47,632 --> 00:23:50,175
Oh. Can't believe this is happening.
615
00:23:53,822 --> 00:23:55,193
Where did you find these?
616
00:23:55,198 --> 00:23:56,540
TREY: Uh...
617
00:23:58,418 --> 00:23:59,740
... it's the...
618
00:23:59,745 --> 00:24:02,033
it's the last known location
of the Jackal.
619
00:24:02,038 --> 00:24:03,460
He left in a rush.
620
00:24:03,465 --> 00:24:05,575
He'd been quiet since
your wedding, when...
621
00:24:07,010 --> 00:24:08,915
... when he finally
got to Hollis Miller.
622
00:24:08,920 --> 00:24:11,338
- My wedding?
- Yes.
623
00:24:15,268 --> 00:24:16,973
Look at the jackal teeth.
624
00:24:16,978 --> 00:24:18,517
There are multiple.
625
00:24:18,522 --> 00:24:20,027
He's, um...
626
00:24:21,332 --> 00:24:23,212
He's gearing up.
627
00:24:23,217 --> 00:24:24,718
It seems like it.
628
00:24:26,830 --> 00:24:28,861
WALKER: Kelly, I... I'm so sorry
629
00:24:29,366 --> 00:24:31,363
I know where James went last time.
630
00:24:31,368 --> 00:24:32,822
What it did to the two of you.
631
00:24:32,823 --> 00:24:34,462
That's why Trey and I are just trying
632
00:24:34,463 --> 00:24:37,072
to piece this together as best
we can, just the two of us.
633
00:24:37,073 --> 00:24:38,398
We're not gonna take it to James
634
00:24:38,399 --> 00:24:40,655
until it is something.
635
00:24:40,660 --> 00:24:44,965
Okay. Well, then, this...
this isn't something.
636
00:24:46,065 --> 00:24:47,162
- Kelly...
- KELLY: No.
637
00:24:47,167 --> 00:24:48,847
I lost my husband to this man once.
638
00:24:48,852 --> 00:24:50,899
I am not losing him again.
639
00:24:50,900 --> 00:24:53,539
- Kelly, what you're asking is...
- Is exactly what Larry did
640
00:24:53,540 --> 00:24:54,845
when Emily passed.
641
00:24:54,850 --> 00:24:58,118
He protected Cordi from himself
as long as he could.
642
00:25:00,597 --> 00:25:03,695
Because that is how much
643
00:25:03,700 --> 00:25:05,117
he cared for you.
644
00:25:07,862 --> 00:25:11,367
I am asking you to do
the same thing now.
645
00:25:14,135 --> 00:25:15,644
Both of you.
646
00:25:37,319 --> 00:25:41,694
The entire meal must be
finished in one hour.
647
00:25:41,699 --> 00:25:45,297
- If not swallowed, it don't count.
- (LAUGHTER)
648
00:25:45,302 --> 00:25:48,091
And you will be disqualified
if anyone else
649
00:25:48,096 --> 00:25:49,918
- touches your meal.
- GERI: Yes.
650
00:25:49,923 --> 00:25:53,572
And should you get sick,
the contest is over for you,
651
00:25:53,573 --> 00:25:54,852
and Abby will put you on dishes.
652
00:25:54,853 --> 00:25:56,675
(INDISTINCT CHATTER)
653
00:25:56,680 --> 00:25:58,052
GERI: Okay, all right.
654
00:25:58,057 --> 00:26:00,346
On your marks,
655
00:26:00,351 --> 00:26:02,398
- get set... Go!
- All right.
656
00:26:02,403 --> 00:26:03,982
? I was riding down the highway ?
657
00:26:03,987 --> 00:26:05,609
? Just trying ninety-nine ?
658
00:26:05,614 --> 00:26:07,077
? I had a place I needed to be ?
659
00:26:07,082 --> 00:26:09,196
? And I had to be on time... ?
660
00:26:09,201 --> 00:26:11,081
- Smells good, Daddy.
- Have at it.
661
00:26:11,086 --> 00:26:12,967
Whoa-ho!
662
00:26:12,972 --> 00:26:15,085
? Honk, honk for miles ?
663
00:26:15,086 --> 00:26:17,216
? Stared out the window,
just as far as I could see ?
664
00:26:17,217 --> 00:26:19,522
Oh, my God, stop talking.
665
00:26:19,527 --> 00:26:20,916
Get to your steak, people.
666
00:26:20,921 --> 00:26:23,126
- BEN: It's a good steak.
- Thank you so much.
667
00:26:23,131 --> 00:26:24,395
? I swear to you, Lord ?
668
00:26:24,396 --> 00:26:26,133
? I'm about to pull
this damn wheel off ?
669
00:26:26,134 --> 00:26:28,199
38 minutes left.
670
00:26:28,204 --> 00:26:32,061
? Hot darn, I need
some tonk, tonk, tonk ?
671
00:26:32,066 --> 00:26:34,822
? Hey, buddy, what's wrong with you? ?
672
00:26:34,827 --> 00:26:38,350
BONHAM: Abeline, fire up
the defibrillator, my lord.
673
00:26:38,351 --> 00:26:40,080
- (LAUGHTER)
- LIAM: There's no help.
674
00:26:40,081 --> 00:26:41,340
BEN: I wouldn't say that.
675
00:26:42,201 --> 00:26:44,209
(INDISTINCT CHATTER)
676
00:26:46,747 --> 00:26:50,212
James. You got a... you got a
little of the meat sweats, baby.
677
00:26:50,217 --> 00:26:51,955
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
678
00:26:51,960 --> 00:26:53,407
You got it.
679
00:26:53,412 --> 00:26:55,158
How you doing, Daddy?
680
00:26:55,163 --> 00:26:57,381
- GERI: You tapping out?
- Oh, I quit.
681
00:26:58,450 --> 00:27:00,455
All right, I'm with you.
682
00:27:00,456 --> 00:27:02,102
- Oh! We got another one?
- Another one?
683
00:27:02,103 --> 00:27:04,301
- Two down.
- BEN: I think I'm...
684
00:27:04,306 --> 00:27:06,253
- I think I'm...
- You're done?
685
00:27:06,258 --> 00:27:08,154
BEN: Look, I'm so sorry, babe.
686
00:27:08,159 --> 00:27:10,048
- Okay, if you're done, I'm done.
- Cap.
687
00:27:10,049 --> 00:27:11,345
- Are we done?
- We're done.
688
00:27:11,346 --> 00:27:13,077
We're done. We're done.
689
00:27:13,078 --> 00:27:15,334
- (ALL CHEERING)
- ? Now if you're running down that highway ?
690
00:27:15,335 --> 00:27:17,010
- ? And you're thinking ninety-nine ?
- Good try, Cap.
691
00:27:17,011 --> 00:27:18,513
JAMES: It's been lovely, I have regrets.
692
00:27:18,514 --> 00:27:20,388
? Unless you're dead,
just take your time... ?
693
00:27:20,389 --> 00:27:21,739
Five minutes left.
694
00:27:22,917 --> 00:27:24,771
A little nectar of the gods for you.
695
00:27:24,776 --> 00:27:26,481
? I got born, well, now ?
696
00:27:26,486 --> 00:27:28,650
? Hey, darlin', what's wrong with you? ?
697
00:27:28,655 --> 00:27:31,586
? I got them less honkin',
more tonkin' blues ?
698
00:27:31,591 --> 00:27:33,104
I'm-I'm done. I'm done.
699
00:27:33,109 --> 00:27:35,741
Yo. I knew it! I knew it.
700
00:27:35,746 --> 00:27:37,616
- BEN: Are you serious?
- (APPLAUSE)
701
00:27:38,966 --> 00:27:40,412
Two left?
702
00:27:40,413 --> 00:27:42,168
- Good job, Liam.
- TREY: Hey, Walker.
703
00:27:42,169 --> 00:27:44,686
Don't let that spinach find
its way into a napkin now.
704
00:27:44,687 --> 00:27:46,917
- WALKER: Oh, come on, now.
- (PHONE RINGING)
705
00:27:47,340 --> 00:27:48,649
Yeah, Perez here.
706
00:27:49,989 --> 00:27:52,402
Hey, boys, Delmonico
brothers are on site.
707
00:27:52,407 --> 00:27:53,946
Now? Already?
708
00:27:53,951 --> 00:27:55,405
- Yeah.
- WALKER: Okay.
709
00:27:55,406 --> 00:27:56,619
All right, I guess that means, uh,
710
00:27:56,620 --> 00:27:58,234
the steak contest is suspended.
711
00:27:58,239 --> 00:28:00,295
I mean, I'm done.
712
00:28:00,900 --> 00:28:03,180
- (LAUGHTER)
- No way!
713
00:28:03,181 --> 00:28:06,420
- This is clearly a suspension.
- BONHAM: No, no, no, we got a winner.
714
00:28:06,421 --> 00:28:08,313
Sure, sure, if a suspension
is what you need
715
00:28:08,314 --> 00:28:09,715
- to sleep at night, Walker.
- Oh, come on, now.
716
00:28:09,716 --> 00:28:10,793
JAMES: Don't know what to tell you, man.
717
00:28:10,794 --> 00:28:12,009
Sorry. Hey, we gotta roll out. Cassie...
718
00:28:12,010 --> 00:28:13,306
it's your show from here.
719
00:28:13,311 --> 00:28:14,391
Let's do it.
720
00:28:14,396 --> 00:28:16,121
? I am right ?
721
00:28:17,557 --> 00:28:19,033
? Oh-way-oh-way-oh ?
722
00:28:20,102 --> 00:28:21,952
? Oh-way-oh-way ?
723
00:28:23,047 --> 00:28:25,289
? Oh-way-oh-way-oh ?
724
00:28:26,358 --> 00:28:27,833
? Oh-way-oh ?
725
00:28:29,653 --> 00:28:32,526
? Hear your silent screaming ?
726
00:28:32,531 --> 00:28:34,548
? See it on your face ?
727
00:28:35,601 --> 00:28:37,910
? See it on your face ?
728
00:28:39,805 --> 00:28:41,535
? And finally I've... ?
729
00:28:41,540 --> 00:28:43,654
(LOUD BANGING)
730
00:28:43,659 --> 00:28:44,947
You hear that?
731
00:28:44,952 --> 00:28:46,762
- Yeah.
- (MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
732
00:28:47,180 --> 00:28:49,513
? Can you sense it? ?
733
00:28:50,599 --> 00:28:54,060
? Gonna get my vengeance ?
734
00:28:56,839 --> 00:28:58,773
? Gonna get my ?
735
00:28:59,684 --> 00:29:01,442
? Gonna get my ?
736
00:29:02,637 --> 00:29:06,689
? Gonna get my vengeance ?
737
00:29:08,443 --> 00:29:10,068
? Gonna get my ?
738
00:29:11,846 --> 00:29:13,154
? Gonna get my ?
739
00:29:14,481 --> 00:29:16,324
? Gonna get my ?
740
00:29:27,161 --> 00:29:28,795
(GUNFIRE)
741
00:29:29,864 --> 00:29:31,214
Got you covered.
742
00:29:31,782 --> 00:29:33,049
Oh. Get back.
743
00:29:46,004 --> 00:29:47,493
You got eyes on him?
744
00:29:47,498 --> 00:29:48,781
No.
745
00:29:49,917 --> 00:29:52,327
TREY: All right, what's
the game plan, Walker?
746
00:29:53,790 --> 00:29:55,728
- I'm thinking a fake sweep.
- Yeah.
747
00:29:55,733 --> 00:29:57,005
I like the sound of that.
748
00:29:57,010 --> 00:29:58,331
All right, you bait him out.
749
00:29:58,336 --> 00:29:59,999
- I'll handle the rest.
- I got it.
750
00:30:00,004 --> 00:30:01,793
- Ready?
- Yeah.
751
00:30:01,798 --> 00:30:03,482
(GUNFIRE)
752
00:30:32,020 --> 00:30:33,117
Psst.
753
00:30:33,121 --> 00:30:34,471
(CLACKS)
754
00:30:35,749 --> 00:30:38,459
Why don't you go ahead and,
uh, toss that downstairs?
755
00:30:38,918 --> 00:30:40,516
Attaboy.
756
00:30:40,521 --> 00:30:42,104
Don't do anything stupid.
757
00:30:53,983 --> 00:30:56,547
Wow. Perez?
758
00:30:56,552 --> 00:30:58,400
- Is that you?
- In the flesh.
759
00:30:58,401 --> 00:30:59,880
ENZO: Hey, how's your friend?
760
00:30:59,881 --> 00:31:01,844
CASSIE: Thanks for asking, Enzo.
761
00:31:01,849 --> 00:31:03,313
She'll live.
762
00:31:03,318 --> 00:31:05,936
He might not. Put the gun down.
763
00:31:18,133 --> 00:31:21,131
ENZO: Maybe we weren't
crystal clear in Tallahassee.
764
00:31:21,136 --> 00:31:23,486
We're not exactly leaving
town empty-handed.
765
00:31:23,489 --> 00:31:25,218
This can all be easy.
766
00:31:25,223 --> 00:31:26,962
Simple exchange.
767
00:31:26,967 --> 00:31:29,956
We give you back this Ranger.
You let us leave.
768
00:31:29,957 --> 00:31:30,978
Sure.
769
00:31:30,979 --> 00:31:33,244
But, like, 30-second hypothetical here,
770
00:31:33,249 --> 00:31:35,887
what happens when you
actually get to Ensenada?
771
00:31:35,892 --> 00:31:37,431
Retire.
772
00:31:37,436 --> 00:31:38,524
Mm.
773
00:31:38,525 --> 00:31:40,663
What about his girlfriend?
774
00:31:40,664 --> 00:31:41,689
I'm sorry?
775
00:31:41,690 --> 00:31:43,720
We've had wires on you guys for months.
776
00:31:43,725 --> 00:31:46,014
Satellites over your cars.
777
00:31:46,019 --> 00:31:49,068
We picked up a lot of criminality.
778
00:31:49,773 --> 00:31:51,778
But also a lot of indiscretion.
779
00:31:51,783 --> 00:31:53,521
What's she talking about, Frank?
780
00:31:53,526 --> 00:31:56,745
You know Frank's been
skimming off the top, right?
781
00:31:58,490 --> 00:32:00,530
He's also sleeping with your girlfriend.
782
00:32:01,126 --> 00:32:02,176
Oops.
783
00:32:04,200 --> 00:32:05,380
Whoa.
784
00:32:05,385 --> 00:32:07,165
"Enzo can't put it down".
785
00:32:07,170 --> 00:32:08,966
"It's time to choose, Cynthia".
786
00:32:08,971 --> 00:32:10,291
What'd you say to Cynthia?
787
00:32:10,677 --> 00:32:13,950
- It's complicated.
- ENZO: Is it?
788
00:32:13,951 --> 00:32:15,651
Is it complicated, Frank?
789
00:32:19,632 --> 00:32:21,537
(GRUNTING)
790
00:32:21,542 --> 00:32:22,934
Come here!
791
00:32:32,519 --> 00:32:35,759
Perez, Texas Ranger.
792
00:32:35,764 --> 00:32:37,803
(GROANS)
793
00:32:37,808 --> 00:32:39,233
You're under arrest.
794
00:32:43,856 --> 00:32:45,540
? ?
795
00:32:52,730 --> 00:32:54,363
Hey. Good night.
796
00:33:03,722 --> 00:33:04,894
Hey.
797
00:33:05,087 --> 00:33:07,284
- Hey.
- Good work out there.
798
00:33:07,518 --> 00:33:09,807
Thank you. Thank you.
799
00:33:09,812 --> 00:33:12,768
I mean, it was easy with you as our...
800
00:33:12,773 --> 00:33:14,186
Ranger in charge?
801
00:33:14,187 --> 00:33:16,173
- Special Agent in charge?
- (CHUCKLES)
802
00:33:16,174 --> 00:33:18,608
- Yeah.
- (GROANS) Still TBD.
803
00:33:22,404 --> 00:33:23,676
Good night, Cass.
804
00:33:23,681 --> 00:33:24,898
Yep, night.
805
00:33:31,305 --> 00:33:34,345
I'm-I'm sorry. I just,
I just got to ask.
806
00:33:34,350 --> 00:33:37,106
Did I switch things up
between us, at the wedding?
807
00:33:37,111 --> 00:33:38,299
- No.
- Because, I mean,
808
00:33:38,304 --> 00:33:40,051
- I-I didn't mean to by...
- No.
809
00:33:40,056 --> 00:33:43,196
You didn't. I-I should have
said something earlier,
810
00:33:43,201 --> 00:33:44,798
- but I-I...
- Cass.
811
00:33:44,799 --> 00:33:47,078
Look, I just don't want to be the reason
812
00:33:47,079 --> 00:33:48,169
that you were...
813
00:33:48,974 --> 00:33:50,536
that you were gone for so long.
814
00:33:50,541 --> 00:33:53,585
No, Trey. No, you weren't that, either.
815
00:33:54,879 --> 00:33:56,834
Look, weddings are weird, right?
816
00:33:56,839 --> 00:33:58,606
Yeah. (CHUCKLES)
817
00:33:59,634 --> 00:34:01,506
(SIGHS)
818
00:34:01,511 --> 00:34:03,174
Honestly,
819
00:34:03,179 --> 00:34:06,197
best part of today was
just having my friend back.
820
00:34:07,517 --> 00:34:08,871
Yeah.
821
00:34:08,876 --> 00:34:11,541
It was great having my friend back, too.
822
00:34:11,546 --> 00:34:13,501
Even if it was just for one day.
823
00:34:13,506 --> 00:34:14,627
(CHUCKLES)
824
00:34:14,628 --> 00:34:16,266
Hey, Perez.
825
00:34:16,267 --> 00:34:17,408
A word?
826
00:34:19,612 --> 00:34:21,504
? ?
827
00:34:26,561 --> 00:34:30,766
I can't say I'm surprised,
but that was impressive.
828
00:34:30,771 --> 00:34:32,768
Watching you run point back there,
829
00:34:32,773 --> 00:34:34,803
it seems like you've had
some reps at it.
830
00:34:34,808 --> 00:34:36,668
I get why Graves wants you at Quantico.
831
00:34:38,139 --> 00:34:40,228
I may not like
the answer to this, but...
832
00:34:41,133 --> 00:34:42,273
which way you leaning?
833
00:34:45,663 --> 00:34:46,759
I don't know.
834
00:34:46,764 --> 00:34:49,545
I wish I did. And
working a case with you,
835
00:34:49,550 --> 00:34:51,117
Trey and Walker today?
836
00:34:52,353 --> 00:34:54,976
Felt like the old days. Like home.
837
00:34:54,981 --> 00:34:56,995
But the Feds...
838
00:34:57,000 --> 00:34:58,463
It's really nice
839
00:34:58,464 --> 00:35:00,694
to make a difference
on that grand of a scale.
840
00:35:00,695 --> 00:35:03,484
- I mean, you really feel it.
- Look, you remember
841
00:35:03,489 --> 00:35:04,749
when you first came here?
842
00:35:04,751 --> 00:35:08,239
I mean, after you locked
Walker in the trunk of a car.
843
00:35:08,244 --> 00:35:10,783
- (GIGGLES)
- I asked you to put your faith in me.
844
00:35:10,788 --> 00:35:13,765
Now look, Cass, this
is fully your decision.
845
00:35:15,126 --> 00:35:16,965
I'm asking you to trust me again.
846
00:35:16,966 --> 00:35:19,520
'Cause I think there's a way
for you to make that difference
847
00:35:19,521 --> 00:35:21,131
that you're talking about,
on that grander scale,
848
00:35:21,132 --> 00:35:23,504
but I think you can do it here.
849
00:35:23,509 --> 00:35:25,756
What does that mean, exactly?
850
00:35:25,761 --> 00:35:26,986
Well, that's...
851
00:35:28,532 --> 00:35:30,390
I guess that's the "trust me" part.
852
00:35:32,602 --> 00:35:34,533
Look, just, just...
853
00:35:34,538 --> 00:35:36,171
sleep on it, all right?
854
00:35:37,690 --> 00:35:38,757
I will.
855
00:35:41,027 --> 00:35:42,231
Thanks, Cap.
856
00:35:42,236 --> 00:35:43,461
You got it.
857
00:35:48,218 --> 00:35:50,782
I still can't believe Trey
won on a technicality.
858
00:35:51,787 --> 00:35:53,242
I mean, was it?
859
00:35:53,247 --> 00:35:54,711
Oh, come on, now.
860
00:35:54,716 --> 00:35:56,558
- (CHUCKLES)
- Thank you.
861
00:35:57,752 --> 00:35:58,956
- Hey...
- Yeah?
862
00:35:58,961 --> 00:36:00,049
You okay?
863
00:36:00,050 --> 00:36:01,071
Yeah.
864
00:36:01,072 --> 00:36:03,836
You just, you seemed
a little off after August.
865
00:36:03,841 --> 00:36:06,631
Oh. Uh, there was a lot going on.
866
00:36:06,636 --> 00:36:09,208
He just kind of caught
me off guard, I guess.
867
00:36:09,213 --> 00:36:11,427
Well, he would have stayed if he knew
868
00:36:11,428 --> 00:36:12,791
that it meant that much to you.
869
00:36:12,792 --> 00:36:14,472
I know, but it didn't. Or it did.
870
00:36:14,477 --> 00:36:16,015
Just not in terms of today.
871
00:36:16,020 --> 00:36:17,328
Huh?
872
00:36:18,197 --> 00:36:20,436
I'm gonna need a translation, 'cause...
873
00:36:20,441 --> 00:36:21,812
Yeah, I'm...
874
00:36:21,817 --> 00:36:24,607
It felt bigger than the day, is all.
875
00:36:24,612 --> 00:36:27,276
It kind of just seemed to underscore
876
00:36:27,281 --> 00:36:28,995
all that's changing this year,
877
00:36:28,996 --> 00:36:31,201
which I spent the day
trying not to think about,
878
00:36:31,202 --> 00:36:34,450
but with Stella at the dorms
and Augie about to be,
879
00:36:34,455 --> 00:36:36,495
and Cassie to Quantico...
880
00:36:37,500 --> 00:36:40,184
When Augie left, I-I guess
it all just kind of hit me.
881
00:36:40,846 --> 00:36:43,502
I mean, what-what's so bad
about an empty nest?
882
00:36:43,507 --> 00:36:45,073
(SIGHS)
883
00:36:47,852 --> 00:36:49,048
The quiet.
884
00:36:50,053 --> 00:36:51,287
The quiet?
885
00:36:52,782 --> 00:36:54,379
Yeah, the quiet.
886
00:36:54,384 --> 00:36:58,932
When you can't keep the darker
thoughts from work at bay...
887
00:36:58,937 --> 00:37:02,228
it can eat you alive.
I've seen that happen.
888
00:37:02,233 --> 00:37:06,440
Um, gonna be a lot of quiet
in this house real soon.
889
00:37:06,445 --> 00:37:08,421
(SIGHS)
890
00:37:10,124 --> 00:37:11,549
That's a lot to carry, Cordi.
891
00:37:13,661 --> 00:37:14,999
Well, like I said, um,
892
00:37:15,004 --> 00:37:18,506
wasn't just about tonight with August.
893
00:37:19,578 --> 00:37:23,461
Does help to say it
out loud though, huh?
894
00:37:23,462 --> 00:37:25,313
Mm. Yeah.
895
00:37:28,384 --> 00:37:31,736
Probably something I...
I should say out loud, um...
896
00:37:35,700 --> 00:37:37,388
Geri,
897
00:37:37,393 --> 00:37:40,307
I hope you know this, but...
898
00:37:40,312 --> 00:37:41,496
(KNOCK AT DOOR)
899
00:37:42,990 --> 00:37:44,390
- Come in.
- (DOOR OPENS)
900
00:37:45,234 --> 00:37:46,814
- Hey. - Hey.
- Hey, Geri.
901
00:37:46,819 --> 00:37:48,691
Hope I'm not interrupting.
902
00:37:48,696 --> 00:37:50,618
- No. No, no. No.
- Nope.
903
00:37:50,623 --> 00:37:52,896
No, I was just headed to bed.
904
00:37:53,401 --> 00:37:55,757
You two don't burn too
much midnight oil again.
905
00:37:55,762 --> 00:37:57,033
- All right.
- GERI: Okay?
906
00:37:57,038 --> 00:37:58,701
Okay.
907
00:37:58,706 --> 00:38:00,453
GERI: Cordi...
908
00:38:00,458 --> 00:38:02,058
I know.
909
00:38:07,265 --> 00:38:09,132
- Good night.
- Good night.
910
00:38:11,385 --> 00:38:13,424
WALKER: Yep. (SIGHS)
911
00:38:13,429 --> 00:38:15,405
? ?
912
00:38:26,776 --> 00:38:28,876
(EXHALES)
913
00:38:30,422 --> 00:38:31,734
All right.
914
00:38:31,739 --> 00:38:32,997
Uh...
915
00:38:34,801 --> 00:38:35,851
Yeah.
916
00:38:37,211 --> 00:38:38,594
(EXHALES)
917
00:38:41,248 --> 00:38:43,713
Hey, uh, I've been meaning to ask.
918
00:38:44,718 --> 00:38:46,928
You and Kelly were pretty intense today.
919
00:38:47,697 --> 00:38:49,231
About before, with James.
920
00:38:51,835 --> 00:38:53,392
How bad did it really get?
921
00:38:56,731 --> 00:39:00,116
? ?
922
00:39:06,774 --> 00:39:08,458
(DOOR OPENS)
923
00:39:12,213 --> 00:39:13,479
KELLY: Larry...
924
00:39:16,108 --> 00:39:18,114
Please come home.
925
00:39:18,119 --> 00:39:19,207
What the hell is this?
926
00:39:19,208 --> 00:39:21,213
- I-I called Kelly...
- No, what the hell is this?
927
00:39:21,214 --> 00:39:22,455
- Cordi? You bring...
- WALKER: I don't know
928
00:39:22,456 --> 00:39:23,544
what else to do here.
929
00:39:23,545 --> 00:39:24,875
You've been here for two days.
930
00:39:24,876 --> 00:39:27,144
- (SCOFFS)
- You've slept here for two nights.
931
00:39:27,145 --> 00:39:29,988
Your son is asking about... (SIGHS)
932
00:39:32,383 --> 00:39:33,872
And you need to dry out.
933
00:39:33,873 --> 00:39:36,052
- I'm working, Kelly.
- WALKER: Yeah, I know you're working.
934
00:39:36,053 --> 00:39:37,729
- Hey.
- JAMES: I don't need to dry out, okay?
935
00:39:37,730 --> 00:39:38,960
WALKER: Hey, partner.
936
00:39:38,965 --> 00:39:40,965
Look at this. I got you.
937
00:39:43,069 --> 00:39:44,657
I got you, partner. Hang on.
938
00:39:44,658 --> 00:39:46,062
- Hey, I think you've done enough.
- WALKER: No, I...
939
00:39:46,063 --> 00:39:47,152
JAMES: I'm fine.
940
00:39:47,153 --> 00:39:48,492
- I'm fine!
- WALKER: I got you, I got you.
941
00:39:48,493 --> 00:39:49,869
- Cordi, I'm fine.
- I know you're fine.
942
00:39:49,870 --> 00:39:51,363
- I'm really fine.
- I got you. I got you.
943
00:39:51,364 --> 00:39:52,719
Get your hands off me.
944
00:39:52,724 --> 00:39:54,420
Why did you bring my wife here!?
945
00:39:54,425 --> 00:39:57,027
Hey, hey. It's me. It's me.
946
00:39:57,032 --> 00:39:58,812
All right? It's me. It's Cordi.
947
00:39:58,817 --> 00:40:00,393
(SOBS)
948
00:40:01,829 --> 00:40:05,264
? Take your bag and start to run... ?
949
00:40:09,962 --> 00:40:12,230
- I didn't mean to do that.
- I know. I know. I know.
950
00:40:16,994 --> 00:40:18,053
I'm sorry.
951
00:40:19,722 --> 00:40:22,003
Look, just, uh...
952
00:40:22,008 --> 00:40:24,283
Just tell DJ that I got...
953
00:40:26,687 --> 00:40:28,184
(CRYING)
954
00:40:28,189 --> 00:40:29,852
Why did you bring her here?
955
00:40:29,857 --> 00:40:31,165
Hey...
956
00:40:32,701 --> 00:40:34,318
I can't come home.
957
00:40:36,205 --> 00:40:38,811
I can't come home.
Not yet. I'm too close.
958
00:40:38,816 --> 00:40:41,864
I just, I... I'm so close.
959
00:40:41,869 --> 00:40:46,055
? I will take you to your home ?
960
00:40:47,875 --> 00:40:50,165
- WALKER: Larry...
- It's not gonna happen again.
961
00:40:51,921 --> 00:40:53,546
It's not gonna happen again.
962
00:41:01,030 --> 00:41:02,280
Bad.
963
00:41:03,724 --> 00:41:04,907
It was awful.
964
00:41:05,743 --> 00:41:08,561
Worst I've ever seen James
before or since.
965
00:41:09,864 --> 00:41:11,685
It all just kind of, uh...
966
00:41:11,690 --> 00:41:14,188
you know, ate away at him, I guess.
967
00:41:14,193 --> 00:41:16,023
The depravity?
968
00:41:16,028 --> 00:41:17,608
The quiet.
969
00:41:17,613 --> 00:41:20,736
? Feel it on my skin... ?
970
00:41:20,737 --> 00:41:23,201
We need to solve this
before there's another victim.
971
00:41:23,202 --> 00:41:27,068
? Drops are falling
slowly to my chin... ?
972
00:41:27,073 --> 00:41:30,299
We need to solve this
before James ever finds out.
973
00:41:31,252 --> 00:41:32,882
? And now ?
974
00:41:32,887 --> 00:41:36,731
? I open up my eyes ?
975
00:41:39,118 --> 00:41:44,323
? The dream is changing
and I'm not surprised. ?
976
00:41:44,373 --> 00:41:48,923
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.