All language subtitles for Tracker s01e07 Chicago.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,039 --> 00:00:09,039 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 2 00:00:21,755 --> 00:00:24,755 (TIRES SCREECHING) 3 00:00:29,297 --> 00:00:32,297 (GRUNTING) 4 00:00:39,139 --> 00:00:43,042 - Stay where you are. - (PANTING) 5 00:00:43,043 --> 00:00:45,244 Please. 6 00:00:45,245 --> 00:00:48,245 Please, no. 7 00:00:52,286 --> 00:00:55,286 (ENGINE TURNS OFF) 8 00:00:59,092 --> 00:01:00,660 Came as fast as I could. 9 00:01:00,661 --> 00:01:02,995 - Appreciate that, man. - Yeah. Of course. 10 00:01:02,996 --> 00:01:04,196 Of course. 11 00:01:04,197 --> 00:01:05,231 Tell me about your friend. 12 00:01:05,232 --> 00:01:06,833 Uh, her name is Sun Mai. 13 00:01:06,834 --> 00:01:07,834 Did you get those clips I sent you? 14 00:01:07,835 --> 00:01:09,235 I did. Very impressive. 15 00:01:09,236 --> 00:01:10,703 Oh, hell yeah, man. She's been blowing up. 16 00:01:10,704 --> 00:01:11,771 She's been having trainers 17 00:01:11,772 --> 00:01:13,740 looking at her from all the majors. 18 00:01:13,741 --> 00:01:15,007 Been helping her out with a website. 19 00:01:15,008 --> 00:01:17,209 You know, making clips, taking footage. 20 00:01:17,210 --> 00:01:18,311 You guys a thing? 21 00:01:18,312 --> 00:01:20,246 (CHUCKLES) Nah, not a thing. 22 00:01:20,247 --> 00:01:22,482 No? How'd you meet? 23 00:01:22,483 --> 00:01:23,716 Uh, she came by the shop that I work at. 24 00:01:23,717 --> 00:01:24,884 You know, we just vibed. 25 00:01:24,885 --> 00:01:27,654 She even got me to work out at the gym. 26 00:01:27,655 --> 00:01:29,121 When was the last time anyone saw her? 27 00:01:29,122 --> 00:01:30,490 Uh, Monday. 28 00:01:30,491 --> 00:01:31,591 It was after her workout. 29 00:01:31,592 --> 00:01:33,460 You talk to her before that? 30 00:01:33,461 --> 00:01:34,961 No, just texts. 31 00:01:34,962 --> 00:01:36,529 We were supposed to meet up Tuesday morning, 32 00:01:36,530 --> 00:01:38,565 so I could show her the website before it went live. 33 00:01:38,566 --> 00:01:40,400 But when she didn't show up, 34 00:01:40,401 --> 00:01:42,369 I gave her a call, there was no answer. 35 00:01:42,370 --> 00:01:44,036 So I showed up here. 36 00:01:44,037 --> 00:01:46,205 The owner actually said she 37 00:01:46,206 --> 00:01:48,575 exited out the back alleyway last night. 38 00:01:48,576 --> 00:01:49,942 Police involved? 39 00:01:49,943 --> 00:01:52,845 Uh, no, her mother didn't want to call the police. 40 00:01:52,846 --> 00:01:54,146 Why's that? 41 00:01:54,147 --> 00:01:55,748 I don't know. I don't think she trusts them. 42 00:01:55,749 --> 00:01:58,485 So I called you. 43 00:01:58,486 --> 00:02:01,486 Honestly, I'm worried, man. 44 00:02:01,689 --> 00:02:03,055 Yeah. 45 00:02:03,056 --> 00:02:05,124 - You said she left out the back alley? - Yeah. 46 00:02:05,125 --> 00:02:08,125 - Can you show me where that is? - Yeah. 47 00:02:10,096 --> 00:02:14,000 - No cameras back here. - Nope. 48 00:02:14,001 --> 00:02:17,001 Believe me, I checked. 49 00:02:19,006 --> 00:02:21,608 (SIGHS) Why would Sun leave out the back 50 00:02:21,609 --> 00:02:23,109 if she could just go out the front? 51 00:02:23,110 --> 00:02:25,845 Sometimes people use it as a shortcut to the bus stop, 52 00:02:25,846 --> 00:02:28,846 but she doesn't usually take the bus. 53 00:02:31,151 --> 00:02:33,653 She do anything else unusual recently? 54 00:02:33,654 --> 00:02:35,455 Heard she got into it with one of the fighters 55 00:02:35,456 --> 00:02:37,355 Some guy named Dake. 56 00:02:37,356 --> 00:02:38,625 Oh, yeah? About what? 57 00:02:38,626 --> 00:02:41,193 - I don't know. - Did you ask him? 58 00:02:41,194 --> 00:02:42,361 I tried, 59 00:02:42,362 --> 00:02:44,096 - but it didn't go so well. - Why not? 60 00:02:44,097 --> 00:02:45,865 You have to put in a lot of time and effort 61 00:02:45,866 --> 00:02:48,468 to get the respect of the guys around here. 62 00:02:48,469 --> 00:02:50,236 Dake is... 63 00:02:50,237 --> 00:02:52,238 - You'll see. - Sun afraid of him? 64 00:02:52,239 --> 00:02:55,239 No, Sun's not afraid of anybody. 65 00:02:55,743 --> 00:02:57,510 But he's in there working out right now. 66 00:02:57,511 --> 00:02:59,177 So, we can ask him what's up 67 00:02:59,178 --> 00:03:01,548 or you can ask him what's up. 68 00:03:01,549 --> 00:03:04,549 Maybe in a minute. 69 00:03:14,995 --> 00:03:16,629 What kind of phone does Sun use? 70 00:03:16,630 --> 00:03:18,230 Oh, burner. Always. 71 00:03:18,231 --> 00:03:20,433 They're cheap and you don't have to use your real name. 72 00:03:20,434 --> 00:03:22,001 It's one of the things we have in common. 73 00:03:22,002 --> 00:03:25,522 She has a very healthy distrust of government intrusion. 74 00:03:26,006 --> 00:03:29,006 Dial her number, will you? 75 00:03:31,579 --> 00:03:35,880 - (LINE RINGING) - (PHONE RINGING) 76 00:03:36,183 --> 00:03:39,183 (RINGING CONTINUES) 77 00:03:42,389 --> 00:03:45,024 (RINGING) 78 00:03:45,025 --> 00:03:48,025 (RINGING STOPS) 79 00:03:49,697 --> 00:03:52,697 BOBBY: Is that...? 80 00:03:52,933 --> 00:03:55,933 Blood. 81 00:04:03,143 --> 00:04:06,212 A bunch of missed calls on Monday from a blocked number. 82 00:04:06,213 --> 00:04:07,614 Can you trace that? 83 00:04:07,615 --> 00:04:08,948 - Blocked number on a burner phone. - Yeah. 84 00:04:08,949 --> 00:04:11,949 I'll see what I can do. 85 00:04:12,419 --> 00:04:15,419 Let's go talk to your friend Dake. 86 00:04:17,858 --> 00:04:19,626 (DOOR CREAKING) 87 00:04:19,627 --> 00:04:21,627 (HIP-HOP MUSIC PLAYING INSIDE) 88 00:04:21,628 --> 00:04:24,628 (BUSY CHATTER) 89 00:04:29,737 --> 00:04:32,737 (INDISTINCT SHOUTING) 90 00:04:32,940 --> 00:04:35,940 So, which one's Dake? 91 00:04:38,211 --> 00:04:41,211 (DAKE GRUNTING) 92 00:04:41,582 --> 00:04:44,582 (GRUNTING) 93 00:04:45,252 --> 00:04:48,260 Yo, Booby. Your friend want a date or something? 94 00:04:48,789 --> 00:04:50,923 - It's Bobby. - Whatever. 95 00:04:50,924 --> 00:04:52,559 (GRUNTING) 96 00:04:52,560 --> 00:04:54,661 Look, man. 97 00:04:54,662 --> 00:04:56,095 I don't want any trouble, all right? 98 00:04:56,096 --> 00:04:57,463 Then get out of my way. 99 00:04:57,464 --> 00:04:59,198 - Just want to talk. - DAKE: Yeah, man. 100 00:04:59,199 --> 00:05:00,700 After I'm done. 101 00:05:00,701 --> 00:05:02,602 Now unless you want to roll, get the hell out of the way. 102 00:05:02,603 --> 00:05:04,537 Not like that. I just have a couple questions. 103 00:05:04,538 --> 00:05:05,805 And I said I'm busy. 104 00:05:05,806 --> 00:05:08,806 Hey, hey, hey, hey, whoa. 105 00:05:09,409 --> 00:05:11,143 Easy. 106 00:05:11,144 --> 00:05:13,479 - The hell is going on here? - BOBBY: We're good, Art. 107 00:05:13,480 --> 00:05:16,082 We're good. Um, Colter, this is Art. 108 00:05:16,083 --> 00:05:17,617 He's the owner of this place. 109 00:05:17,618 --> 00:05:18,985 Art, how are you? Colter Shaw. 110 00:05:18,986 --> 00:05:20,920 Just have a couple questions about Sun. 111 00:05:20,921 --> 00:05:23,089 Sure. No problem. 112 00:05:23,090 --> 00:05:24,523 She turn up yet? 113 00:05:24,524 --> 00:05:27,524 No. That's why my friend is here. 114 00:05:28,528 --> 00:05:30,362 And you think Dake's got something to do 115 00:05:30,363 --> 00:05:32,965 with Sun ghosting us? 116 00:05:32,966 --> 00:05:35,568 Come on, Bobby. 117 00:05:35,569 --> 00:05:37,003 Tell the man, D. 118 00:05:37,004 --> 00:05:39,572 I ain't got nothing to do with whatever happened to her. 119 00:05:39,573 --> 00:05:40,840 But you had words, right? 120 00:05:40,841 --> 00:05:41,874 Who told you that? 121 00:05:41,875 --> 00:05:44,276 I did. She told me about it. 122 00:05:44,277 --> 00:05:45,878 Look, I just want to know what was said. 123 00:05:45,879 --> 00:05:47,614 All right, she vanished 124 00:05:47,615 --> 00:05:50,650 - and I'm worried about her. - For real? 125 00:05:50,651 --> 00:05:52,619 You were the last one to see her. 126 00:05:52,620 --> 00:05:54,020 One of the last ones to see her. 127 00:05:54,021 --> 00:05:56,088 Right? What happened that night? 128 00:05:56,089 --> 00:05:57,523 ART: Look, Sun's good people. 129 00:05:57,524 --> 00:06:00,192 Now if you know something, you tell the man. 130 00:06:00,193 --> 00:06:02,695 We look out for each other around here, right? 131 00:06:02,696 --> 00:06:05,097 - Yeah. All right. - ART: Go on. 132 00:06:05,098 --> 00:06:06,833 DAKE: Here's what happened. 133 00:06:06,834 --> 00:06:08,567 I was out of line on some stupid stuff. 134 00:06:08,568 --> 00:06:10,670 She was using the bag, I tried to step in, 135 00:06:10,671 --> 00:06:12,171 she corrected me. 136 00:06:12,172 --> 00:06:15,141 I flew off in the moment. It was nothing. 137 00:06:15,142 --> 00:06:16,475 We were all good. 138 00:06:16,476 --> 00:06:18,010 I hope she turns up. 139 00:06:18,011 --> 00:06:20,546 I really do. 140 00:06:20,547 --> 00:06:23,249 Now, if you don't mind, I got work to do. 141 00:06:23,250 --> 00:06:25,852 Okay, go on. 142 00:06:25,853 --> 00:06:27,553 That really what happened? 143 00:06:27,554 --> 00:06:30,554 Yeah, I was here. 144 00:06:30,624 --> 00:06:32,391 It was nothing. 145 00:06:32,392 --> 00:06:34,727 Dake's a good kid, but he's a hothead. 146 00:06:34,728 --> 00:06:37,630 It was just two alphas arguing over gym equipment. 147 00:06:37,631 --> 00:06:40,031 Look, I'm telling you right now, he's got nothing to do 148 00:06:40,032 --> 00:06:43,032 with whatever the hell's going on with Sun. 149 00:06:44,237 --> 00:06:47,565 Anything else going on with her we should know about? 150 00:06:47,907 --> 00:06:49,876 I don't know. I mean, she's been stressing a little bit lately. 151 00:06:49,877 --> 00:06:52,877 Really? What about? 152 00:06:53,013 --> 00:06:54,613 Well, it's none of my business, 153 00:06:54,614 --> 00:06:56,215 but her visa had ran out. 154 00:06:56,216 --> 00:06:57,717 Her mom's, too. 155 00:06:57,718 --> 00:07:00,753 You know, maybe it's got something to do with that. 156 00:07:00,754 --> 00:07:03,089 I mean, I've seen them snatch guys right out of the ring. 157 00:07:03,090 --> 00:07:04,490 No warrants or nothing. 158 00:07:04,491 --> 00:07:06,926 You're talking about ICE? You think ICE took her? 159 00:07:06,927 --> 00:07:09,829 Look, I'm just saying it happens, that's all. 160 00:07:09,830 --> 00:07:12,264 And if it's not that, she'll turn up. 161 00:07:12,265 --> 00:07:14,566 It was nice meeting you. 162 00:07:14,567 --> 00:07:16,135 I got to get back to it. 163 00:07:16,136 --> 00:07:17,136 See you, Bobby. 164 00:07:17,137 --> 00:07:20,137 Hey, Dake, let's go! 165 00:07:21,742 --> 00:07:23,876 Sun ever mention anything to you about her immigration status? 166 00:07:23,877 --> 00:07:25,644 She might've mentioned something 167 00:07:25,645 --> 00:07:27,313 when I asked her about her contact information on her site. 168 00:07:27,314 --> 00:07:29,781 Mm. All right, well, 169 00:07:29,782 --> 00:07:31,083 I'm gonna call Reenie, 170 00:07:31,084 --> 00:07:32,483 I'll have her get a line in to immigration, 171 00:07:32,484 --> 00:07:34,153 see if they got her. 172 00:07:34,154 --> 00:07:35,487 Might have something to do with why her mother 173 00:07:35,488 --> 00:07:38,488 didn't want the police involved. 174 00:07:46,934 --> 00:07:48,167 APPLE: Who is it? 175 00:07:48,168 --> 00:07:50,937 Ms. Mai, it's Bobby. 176 00:07:50,938 --> 00:07:55,906 - I got that guy I told you about. - (DOOR UNLOCKING) 177 00:07:58,912 --> 00:08:01,647 Hi, I'm Colter Shaw. 178 00:08:01,648 --> 00:08:03,515 - Have you heard from your daughter? - No. 179 00:08:03,516 --> 00:08:05,852 Please, I don't need help. 180 00:08:05,853 --> 00:08:07,319 I'm not a cop, I'm not from immigration, 181 00:08:07,320 --> 00:08:08,454 if that's what you're worried about. 182 00:08:08,455 --> 00:08:11,455 I can't pay you or anything like that. 183 00:08:12,492 --> 00:08:13,793 Ms. Mai, if your daughter's in danger, 184 00:08:13,794 --> 00:08:16,794 I think I might be able to help. 185 00:08:20,267 --> 00:08:23,267 Okay. Come in. 186 00:08:24,471 --> 00:08:25,772 COLTER: And you haven't heard anything 187 00:08:25,773 --> 00:08:29,708 - from the immigration authorities? - No. 188 00:08:29,709 --> 00:08:32,210 The owner of the gym said she mentioned the visa trouble. 189 00:08:32,211 --> 00:08:34,847 If Sun has been deported, I don't know what I would do. 190 00:08:34,848 --> 00:08:37,216 BOBBY: We have someone looking into that. 191 00:08:37,217 --> 00:08:39,718 But, uh, it might not be what's going on here. 192 00:08:39,719 --> 00:08:41,553 What do you mean? 193 00:08:41,554 --> 00:08:43,089 Well, we found her phone 194 00:08:43,090 --> 00:08:46,090 in the alley behind the gym, broken. 195 00:08:47,427 --> 00:08:50,427 Now, we suppose Sun was gonna meet someone 196 00:08:51,564 --> 00:08:53,900 behind the gym Monday, after her workout 197 00:08:53,901 --> 00:08:56,035 and things went wrong. 198 00:08:56,036 --> 00:08:59,205 - You have any idea who that might be? - No. 199 00:08:59,206 --> 00:09:01,240 She have a... a boyfriend or anything? 200 00:09:01,241 --> 00:09:02,942 No, not that I know of. 201 00:09:02,943 --> 00:09:04,977 Sun was focused on her training. 202 00:09:04,978 --> 00:09:06,979 At first, 203 00:09:06,980 --> 00:09:09,215 I was worried, then I saw her in a tournament 204 00:09:09,216 --> 00:09:12,216 and she was so good, my baby was so good. 205 00:09:14,421 --> 00:09:17,421 I could see why it was so important to her. 206 00:09:19,726 --> 00:09:21,994 Did she have any other devices? A laptop? 207 00:09:21,995 --> 00:09:26,363 - Or tablet? - Her laptop. 208 00:09:32,940 --> 00:09:35,940 - It's okay if I look? - Mm-hmm. 209 00:09:37,911 --> 00:09:40,246 Was Sun trying to get a green card, 210 00:09:40,247 --> 00:09:42,882 maybe on the black market? Talk to a lawyer? 211 00:09:42,883 --> 00:09:45,883 Yes, a lawyer. George Prine. 212 00:09:46,419 --> 00:09:48,654 He promised to push her applications through, 213 00:09:48,655 --> 00:09:50,256 said he could work miracles. 214 00:09:50,257 --> 00:09:51,924 But that didn't happen. 215 00:09:51,925 --> 00:09:54,293 We paid him up front. 216 00:09:54,294 --> 00:09:56,462 And then suddenly, "Oh, no, sorry, 217 00:09:56,463 --> 00:09:59,463 the rules have changed, no refunds." 218 00:10:00,267 --> 00:10:02,334 Mm. That made Sun angry. 219 00:10:02,335 --> 00:10:03,936 He cheated us. 220 00:10:03,937 --> 00:10:05,737 (SNIFFLES) But... 221 00:10:05,738 --> 00:10:08,474 I told her there was no use in being angry. 222 00:10:08,475 --> 00:10:09,808 I told her to let it go. 223 00:10:09,809 --> 00:10:11,043 There was nothing we could do. 224 00:10:11,044 --> 00:10:12,544 Did she do that? You think, she, uh, 225 00:10:12,545 --> 00:10:13,913 let it go? 226 00:10:13,914 --> 00:10:15,915 She said she would. 227 00:10:15,916 --> 00:10:18,584 - (COMPUTER TRILLING) - But she's always been stubborn. 228 00:10:18,585 --> 00:10:20,052 - Hmm. - Ah. 229 00:10:20,053 --> 00:10:22,922 Check this out. 230 00:10:22,923 --> 00:10:25,923 What... what did you find? 231 00:10:30,730 --> 00:10:33,730 It looks like she didn't let it go. 232 00:10:37,140 --> 00:10:40,239 Love. Excellent choice, Jonathan. 233 00:10:40,240 --> 00:10:43,312 Kind of surprised to get a call from you, Reenie. 234 00:10:43,776 --> 00:10:45,744 We haven't exactly seen eye to eye in the past. 235 00:10:45,745 --> 00:10:48,047 Just because we've gone a few rounds in court 236 00:10:48,048 --> 00:10:50,917 doesn't mean I can't take my favorite fed lawyer to lunch. 237 00:10:50,918 --> 00:10:52,952 No such thing as a free lunch, Reenie. 238 00:10:52,953 --> 00:10:54,586 (CHUCKLES) Right. 239 00:10:54,587 --> 00:10:56,288 You got me. 240 00:10:56,289 --> 00:10:59,225 Go on, ask what it is that you need to ask. 241 00:10:59,226 --> 00:11:00,459 Immigration. 242 00:11:00,460 --> 00:11:02,361 In particular, ICE detention. 243 00:11:02,362 --> 00:11:04,096 That is my specialty. Go on. 244 00:11:04,097 --> 00:11:07,166 I'm working for a family of a missing woman, Sun Mai. 245 00:11:07,167 --> 00:11:08,834 And we think she might've gotten picked up. 246 00:11:08,835 --> 00:11:10,436 Need to see if ICE has got her. 247 00:11:10,437 --> 00:11:12,871 You know damn well that I can't do that, Reenie. 248 00:11:12,872 --> 00:11:14,440 Well, you could. 249 00:11:14,441 --> 00:11:15,607 - Reenie... - Look. 250 00:11:15,608 --> 00:11:18,010 The family was dealt a bad hand. 251 00:11:18,011 --> 00:11:20,079 Okay, mother and daughter, both born in Vietnam. 252 00:11:20,080 --> 00:11:22,214 Mom marries an American, 253 00:11:22,215 --> 00:11:24,350 and she and her daughter have visa eligibility. 254 00:11:24,351 --> 00:11:26,852 Then American husband dies, 255 00:11:26,853 --> 00:11:28,921 putting them both in legal limbo. 256 00:11:28,922 --> 00:11:30,522 That's rough and I feel for them, 257 00:11:30,523 --> 00:11:31,690 - Reenie, I do, but... - Okay. 258 00:11:31,691 --> 00:11:35,294 Okay. You drive a hard bargain. 259 00:11:35,295 --> 00:11:37,429 So let's horse trade. 260 00:11:37,430 --> 00:11:40,099 Your case against the Colombian businessman 261 00:11:40,100 --> 00:11:42,234 with the sketchy imports? 262 00:11:42,235 --> 00:11:43,802 I might have a client 263 00:11:43,803 --> 00:11:46,803 who might know something. 264 00:11:46,940 --> 00:11:48,975 I'm... interested. 265 00:11:48,976 --> 00:11:51,944 - Of course you are. - Okay. 266 00:11:51,945 --> 00:11:53,845 But I can't promise the reversal of a deportation order... 267 00:11:53,846 --> 00:11:57,174 First things first, I just need to know where Sun is. 268 00:11:58,118 --> 00:11:59,685 Let me see what I can find out. 269 00:11:59,686 --> 00:12:04,488 Great. Oh, chopped salad looks good. 270 00:12:04,491 --> 00:12:06,425 TEDDI: Hey, Colter. 271 00:12:06,426 --> 00:12:09,426 You on the way to this Prine guy's law office? 272 00:12:09,496 --> 00:12:12,464 Yeah. He screwed Sun's family. She can't get over it. 273 00:12:12,465 --> 00:12:15,465 Well, here's a tidbit you might find fun. 274 00:12:15,568 --> 00:12:20,239 - He's not really a lawyer. - Of course. 275 00:12:20,240 --> 00:12:22,608 Yeah, so his real name is Marv Johnson. 276 00:12:22,609 --> 00:12:25,609 Failed out of DePaul Law School in 1988. 277 00:12:26,013 --> 00:12:28,780 He's been operating under aliases and offering 278 00:12:28,781 --> 00:12:30,316 scammy legal help 279 00:12:30,317 --> 00:12:32,084 to needy people ever since. 280 00:12:32,085 --> 00:12:34,686 TEDDI: And under at least one of these aliases, 281 00:12:34,687 --> 00:12:36,355 "Mr. quote-unquote Prine" 282 00:12:36,356 --> 00:12:39,191 was convicted of assault and battery. 283 00:12:39,192 --> 00:12:41,193 VELMA: So, Colter? 284 00:12:41,194 --> 00:12:43,129 Please check in with us after you meet him. 285 00:12:43,130 --> 00:12:46,130 Always do. 286 00:13:01,881 --> 00:13:03,315 - Hello, can I help you? - Yeah. 287 00:13:03,316 --> 00:13:04,716 Here to see Mr. Prine. 288 00:13:04,717 --> 00:13:08,987 - Sure, what's this about? - Sun Mai. 289 00:13:08,988 --> 00:13:10,922 Oh, you'll, you'll have to excuse me. 290 00:13:10,923 --> 00:13:12,391 Intermittent fasting. 291 00:13:12,392 --> 00:13:15,361 Little scatterbrained, but, uh, yes. 292 00:13:15,362 --> 00:13:17,829 Mr. Prine's in court at the moment. 293 00:13:17,830 --> 00:13:19,465 "In court"? 294 00:13:19,466 --> 00:13:21,133 Yet he's not even a lawyer, that's... 295 00:13:21,134 --> 00:13:24,870 - that's impressive. - Uh... 296 00:13:24,871 --> 00:13:26,638 Excuse me. 297 00:13:26,639 --> 00:13:29,639 I told you he's not in. 298 00:13:29,642 --> 00:13:32,578 Well, when Marv returns... 299 00:13:32,579 --> 00:13:34,380 that's his real name, by the way... 300 00:13:34,381 --> 00:13:37,381 ask him about Sun Mai. 301 00:13:47,094 --> 00:13:48,927 What do you think? 302 00:13:48,928 --> 00:13:50,629 Undercover cop? 303 00:13:50,630 --> 00:13:53,399 - Somebody from the city? - Hmm. 304 00:13:53,400 --> 00:13:55,701 Maybe some kind of P.I.? 305 00:13:55,702 --> 00:13:58,702 Only one way to find out. 306 00:14:32,239 --> 00:14:35,239 (GASPS, GRUNTS) 307 00:14:36,109 --> 00:14:38,810 You and I are gonna have a little chat, George. 308 00:14:38,811 --> 00:14:40,546 - Or is it Marv? - Get the hell off of me, man! 309 00:14:40,547 --> 00:14:42,714 - What'd you do with Sun? - (STAMMERS) 310 00:14:42,715 --> 00:14:45,617 Nothing, man. I swear to God. (GRUNTING) 311 00:14:45,618 --> 00:14:47,153 Sun came to you for legal help. 312 00:14:47,154 --> 00:14:49,288 You strung her along for six months, promising a visa. 313 00:14:49,289 --> 00:14:50,756 Okay, okay, easy. 314 00:14:50,757 --> 00:14:52,090 Just tell me what you want. 315 00:14:52,091 --> 00:14:53,091 I want to know where she is. 316 00:14:53,092 --> 00:14:54,493 I got no idea. 317 00:14:54,494 --> 00:14:56,094 Well, someone snatched her. 318 00:14:56,095 --> 00:14:58,630 I'm guessing she was on to your scam and she threatened you. 319 00:14:58,631 --> 00:15:00,799 - That's not what happened. - You know something. 320 00:15:00,800 --> 00:15:03,602 You'd better tell me now. 321 00:15:03,603 --> 00:15:05,804 I'd be doing society a favor. 322 00:15:05,805 --> 00:15:07,673 It's the money guys you want, not me. 323 00:15:07,674 --> 00:15:09,175 What money guys? 324 00:15:09,176 --> 00:15:12,176 A crew I work with sometimes. 325 00:15:12,179 --> 00:15:13,879 Financial types. 326 00:15:13,880 --> 00:15:15,214 Unlicensed "you need a loan, 327 00:15:15,215 --> 00:15:16,415 they give you a loan" kind of deal. 328 00:15:16,416 --> 00:15:18,083 Loan sharks. 329 00:15:18,084 --> 00:15:20,319 Look, man, most of my clients are poor. 330 00:15:20,320 --> 00:15:22,421 Victims. Your victims. 331 00:15:22,422 --> 00:15:24,190 Okay, I tell them where they can go 332 00:15:24,191 --> 00:15:26,425 to get the cash to pay my fees. 333 00:15:26,426 --> 00:15:28,427 I give them a number they can call. 334 00:15:28,428 --> 00:15:30,762 So you just pawn them off on these money jackals? 335 00:15:30,763 --> 00:15:32,264 Again, I'm not the bad guy here. 336 00:15:32,265 --> 00:15:33,665 I'll be the judge of that. Keep talking. 337 00:15:33,666 --> 00:15:35,201 So Monday morning, 338 00:15:35,202 --> 00:15:36,668 I get a call from these guys. 339 00:15:36,669 --> 00:15:38,537 They tell me Sun still owes them. 340 00:15:38,538 --> 00:15:40,539 So what, they tell you to set up a meeting with her? 341 00:15:40,540 --> 00:15:42,474 Yeah. I called her, told her 342 00:15:42,475 --> 00:15:44,343 I had an important update on her visa, 343 00:15:44,344 --> 00:15:46,011 and to meet me behind the gym. 344 00:15:46,012 --> 00:15:48,380 I thought they were just gonna scare her a little. 345 00:15:48,381 --> 00:15:49,815 Where do I find these guys? 346 00:15:49,816 --> 00:15:51,250 I got no idea. 347 00:15:51,251 --> 00:15:52,751 We always operate through intermediaries, 348 00:15:52,752 --> 00:15:54,152 anonymous calls. 349 00:15:54,153 --> 00:15:56,746 If they got an office, I've never been. (GRUNTS) 350 00:15:56,747 --> 00:15:58,857 You're gonna have to do better than that, Marv. 351 00:15:58,858 --> 00:16:00,826 Okay, they drive around in this crappy old van. 352 00:16:00,827 --> 00:16:03,061 (STAMMERS) I've seen the license plate. 353 00:16:03,062 --> 00:16:05,197 I can describe it. I promise you'll find it. 354 00:16:05,198 --> 00:16:07,866 If you're jerking me around, I will come back here. 355 00:16:07,867 --> 00:16:09,768 You understand me? 356 00:16:09,769 --> 00:16:13,705 - The van, go. - (KNOCKING) 357 00:16:13,706 --> 00:16:15,707 Bobby. 358 00:16:15,708 --> 00:16:18,076 - It's so good to see you. - Hey. 359 00:16:18,077 --> 00:16:20,145 - It's been too long. - Thanks for helping out. 360 00:16:20,146 --> 00:16:21,980 Always. Now where's my client? 361 00:16:21,981 --> 00:16:24,816 Uh, Mrs. Mai, this is Reenie Greene. 362 00:16:24,817 --> 00:16:26,418 The lawyer I told you about. 363 00:16:26,419 --> 00:16:28,920 Mrs. Mai. 364 00:16:28,921 --> 00:16:30,689 You're not Vietnamese. 365 00:16:30,690 --> 00:16:33,559 No, but my dad was on a special assignment 366 00:16:33,560 --> 00:16:36,495 at the U.S. Embassy in Hanoi when I was 12. 367 00:16:36,496 --> 00:16:39,496 Air Force brat. 368 00:16:40,600 --> 00:16:43,435 We've worked so hard. 369 00:16:43,436 --> 00:16:45,571 And now everything is at risk. 370 00:16:45,572 --> 00:16:47,439 If Sun has been taken by immigration, 371 00:16:47,440 --> 00:16:48,540 - I don't... - She hasn't. 372 00:16:48,541 --> 00:16:49,908 BOBBY: What'd you find out? 373 00:16:49,909 --> 00:16:51,743 Sun's not being held 374 00:16:51,744 --> 00:16:53,645 in administrative detention, and she hasn't been deported. 375 00:16:53,646 --> 00:16:55,414 So we can rule that out. 376 00:16:55,415 --> 00:16:57,316 - That's a relief. - Yeah. 377 00:16:57,317 --> 00:17:00,419 - But then where is she? - Colter's on that. 378 00:17:00,420 --> 00:17:02,321 And he's the best there is. 379 00:17:02,322 --> 00:17:04,256 So, in the meantime, 380 00:17:04,257 --> 00:17:06,091 I'd like to get some more information from you. 381 00:17:06,092 --> 00:17:08,393 Information? Why? 382 00:17:08,394 --> 00:17:10,762 To get your visa situation straightened out, 383 00:17:10,763 --> 00:17:13,265 so when Sun does come home, 384 00:17:13,266 --> 00:17:14,966 you guys will be back on track. 385 00:17:14,967 --> 00:17:16,768 How much will it cost? 386 00:17:16,769 --> 00:17:18,336 We spent thousands already on Mr. Prine... 387 00:17:18,337 --> 00:17:22,408 Nothing. Absolutely nothing. 388 00:17:22,409 --> 00:17:25,110 - Okay? - Really? 389 00:17:25,111 --> 00:17:28,111 Yeah. 390 00:17:28,981 --> 00:17:31,116 APPLE: This kind of generosity? 391 00:17:31,117 --> 00:17:34,117 You will receive many blessings. 392 00:17:35,087 --> 00:17:36,322 We got this, Auntie. 393 00:17:36,323 --> 00:17:37,823 We're gonna get through it together. 394 00:17:37,824 --> 00:17:40,125 You're in very good hands, Mrs. Mai. 395 00:17:40,126 --> 00:17:45,495 - Call me if you need anything, all right? - Bye. 396 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 (PHONE BUZZING) 397 00:17:52,104 --> 00:17:54,005 What up, C? 398 00:17:54,006 --> 00:17:56,007 Looks like Sun was trying to repay a loan she'd taken out. 399 00:17:56,008 --> 00:17:57,809 Who was she borrowing money from? 400 00:17:57,810 --> 00:17:59,811 Well, it sure as hell wasn't JP Morgan Chase. 401 00:17:59,812 --> 00:18:01,347 Loan sharks. 402 00:18:01,348 --> 00:18:03,815 Yep, that scumbag Prine lured her 403 00:18:03,816 --> 00:18:06,352 into an alley to meet the money guys, she fought back, 404 00:18:06,353 --> 00:18:07,786 and then they took her. 405 00:18:07,787 --> 00:18:09,988 Okay, so where would they take her and why? 406 00:18:09,989 --> 00:18:11,156 I don't know. 407 00:18:11,157 --> 00:18:13,024 I got a partial plate of a van. 408 00:18:13,025 --> 00:18:15,394 Give me five minutes. 409 00:18:15,395 --> 00:18:18,395 Texting you right now. 410 00:18:18,998 --> 00:18:21,998 (PHONE BUZZES) 411 00:18:31,544 --> 00:18:34,544 (PHONE CHIMES) 412 00:18:41,888 --> 00:18:44,888 (SIGHS) 413 00:19:31,571 --> 00:19:36,508 - (PHONE BUZZING) - Hey, you got anything? 414 00:19:36,509 --> 00:19:38,076 COLTER: I found the loan shark's van. 415 00:19:38,077 --> 00:19:40,679 Sweet. I'm on my way. 416 00:19:40,680 --> 00:19:42,548 No. No, I got this. 417 00:19:42,549 --> 00:19:44,115 Come on, C. This is my scene. 418 00:19:44,116 --> 00:19:46,117 I know the ins and outs. Let me help. 419 00:19:46,118 --> 00:19:48,186 You did help. You found the van. 420 00:19:48,187 --> 00:19:50,589 I'm just gonna hang back and follow them. 421 00:19:50,590 --> 00:19:52,958 Okay, but I know Sun and I'm not gonna be in the way. 422 00:19:52,959 --> 00:19:54,560 Two of us are better than one, right? 423 00:19:54,561 --> 00:19:56,227 I'm good for now. I'll let you know. 424 00:19:56,228 --> 00:19:59,228 I need to move quick and light. 425 00:19:59,732 --> 00:20:03,967 - Got to go. - (INDISTINCT CHATTER) 426 00:20:04,437 --> 00:20:06,805 MAN: It doesn't make sense. Explain that. 427 00:20:06,806 --> 00:20:09,307 MAN 2: What do you mean, it doesn't make sense? 428 00:20:09,308 --> 00:20:11,276 We got specific orders for the drop. 429 00:20:11,277 --> 00:20:14,277 - Relax. - (ENGINE STARTS) 430 00:20:28,094 --> 00:20:29,728 MAN: What the hell took you so long? 431 00:20:29,729 --> 00:20:31,963 I had to take a leak, man. Back off. 432 00:20:31,964 --> 00:20:34,432 Hey, you want to make him mad, that's your funeral, not mine. 433 00:20:34,433 --> 00:20:36,635 Are you done? 'Cause we're good. 434 00:20:36,636 --> 00:20:38,103 We're not good. 435 00:20:38,104 --> 00:20:41,104 We're supposed to be there by 7:00. 436 00:20:43,342 --> 00:20:45,143 Yeah, maybe I was unclear 437 00:20:45,144 --> 00:20:46,745 'cause I understand that the practice of your office 438 00:20:46,746 --> 00:20:48,614 is not to certify an I-130 439 00:20:48,615 --> 00:20:50,949 if the sponsor has subsequently deceased, 440 00:20:50,950 --> 00:20:52,417 but I think that you'll find that 441 00:20:52,418 --> 00:20:55,418 the actual statute says otherwise. 442 00:20:55,488 --> 00:20:56,855 Oh, well, on the other hand, 443 00:20:56,856 --> 00:20:59,224 if your office wants a civil rights lawsuit, 444 00:20:59,225 --> 00:21:02,225 I would be delighted to provide one. 445 00:21:03,229 --> 00:21:05,664 Great. Oh, great. Wonderful. 446 00:21:05,665 --> 00:21:10,201 I... I look forward to your email. Okay, bye. 447 00:21:10,202 --> 00:21:12,370 Does anyone ever say "no" to you? 448 00:21:12,371 --> 00:21:16,141 - Yeah, Colter. - (CHUCKLES) 449 00:21:16,142 --> 00:21:17,408 I know the feeling. 450 00:21:17,409 --> 00:21:19,144 - That man is all boundaries. - (CHUCKLES) 451 00:21:19,145 --> 00:21:21,079 Seriously, though, I get the whole 452 00:21:21,080 --> 00:21:23,882 self-reliance thing, and I respect that, 453 00:21:23,883 --> 00:21:25,250 but Sun's my friend. I should be out there 454 00:21:25,251 --> 00:21:26,484 trying to help find her. 455 00:21:26,485 --> 00:21:28,053 The guy lives in a camper. 456 00:21:28,054 --> 00:21:30,689 How inclusive do you think he's gonna be? 457 00:21:30,690 --> 00:21:33,825 - Airstream, actually. - Oh, right. 458 00:21:33,826 --> 00:21:35,460 Hey, um, has he 459 00:21:35,461 --> 00:21:40,465 - talked to you at all about his family? - No. 460 00:21:40,466 --> 00:21:42,734 It's a lot to unpack there. 461 00:21:42,735 --> 00:21:44,369 All right, you can't just drop that 462 00:21:44,370 --> 00:21:45,671 and then not tell me. 463 00:21:45,672 --> 00:21:47,706 What, all this time, and you haven't snooped? 464 00:21:47,707 --> 00:21:49,507 No, I have a strict code: 465 00:21:49,508 --> 00:21:51,076 No snooping on friends. 466 00:21:51,077 --> 00:21:53,378 Good on you. 467 00:21:53,379 --> 00:21:55,881 If you had, you'd know that his dad died when he was young. 468 00:21:55,882 --> 00:21:58,817 I mean, circumstances are complicated, 469 00:21:58,818 --> 00:22:01,419 to say the least, and it is not my story to tell, 470 00:22:01,420 --> 00:22:03,889 but if I was a betting gal, which I am, 471 00:22:03,890 --> 00:22:05,090 I'd say that loner thing that he does 472 00:22:05,091 --> 00:22:06,592 has something to do with that. 473 00:22:06,593 --> 00:22:09,593 Ooh, he would 100% hate this conversation. 474 00:22:10,296 --> 00:22:12,430 (LAUGHS) Yeah, he would. 475 00:22:12,431 --> 00:22:14,265 But someday, it's gonna come back to haunt him. 476 00:22:14,266 --> 00:22:16,534 Trust me, I have seen it. 477 00:22:16,535 --> 00:22:19,535 For now, I guess, lone wolf's gonna lone wolf. 478 00:22:20,873 --> 00:22:23,041 Yeah, but I owe the guy. 479 00:22:23,042 --> 00:22:26,042 He got my ass out of a bad situation. 480 00:22:26,212 --> 00:22:27,579 Let's just say 481 00:22:27,580 --> 00:22:30,381 I got in too deep with a cyber hacking job. 482 00:22:30,382 --> 00:22:32,884 How was I supposed to know it was the Russian mob? 483 00:22:32,885 --> 00:22:33,885 He didn't tell me this. 484 00:22:33,886 --> 00:22:35,954 He wouldn't. You know C. 485 00:22:35,955 --> 00:22:38,955 Silos in silos. 486 00:22:39,091 --> 00:22:40,859 What the hell? 487 00:22:40,860 --> 00:22:42,861 What? What is it? 488 00:22:42,862 --> 00:22:44,295 This is Colter's truck, 489 00:22:44,296 --> 00:22:46,231 and it's just been sitting in this location, 490 00:22:46,232 --> 00:22:47,933 but that's his cell phone signal. 491 00:22:47,934 --> 00:22:50,535 That's going somewhere fast. 492 00:22:50,536 --> 00:22:54,740 - I tried texting him, but no answer. - Vintage. 493 00:22:54,741 --> 00:22:57,741 I really hope he knows what he's doing. 494 00:22:59,879 --> 00:23:02,879 (PHONE RINGING) 495 00:23:03,449 --> 00:23:08,186 Yeah. Yeah, copy that. 496 00:23:08,187 --> 00:23:09,587 We got a stop to make. 497 00:23:09,588 --> 00:23:11,022 Change of plans. Boss wants us to 498 00:23:11,023 --> 00:23:12,090 drop the money on the way. 499 00:23:12,091 --> 00:23:14,993 Take a left on Keller. 500 00:23:14,994 --> 00:23:17,994 (TIRES SCREECH) 501 00:23:18,330 --> 00:23:24,200 - Here, pull into this alley. - All right. 502 00:23:29,141 --> 00:23:32,141 (BRAKES SQUEAL) 503 00:23:48,527 --> 00:23:49,828 You sure it's all here? 504 00:23:49,829 --> 00:23:51,997 Yeah, I'm sure. Get inside. 505 00:23:51,998 --> 00:23:54,998 - I'm making sure because... - You always do this... 506 00:23:57,103 --> 00:24:00,103 (GRUNTING) 507 00:24:07,579 --> 00:24:10,579 (PHONE BUZZING) 508 00:24:15,321 --> 00:24:16,521 Hello? 509 00:24:16,522 --> 00:24:18,089 I'm sending you an address. I need a lift. 510 00:24:18,090 --> 00:24:20,025 Why are you calling me from Sun's phone? 511 00:24:20,026 --> 00:24:23,026 I'll explain when you get here. 512 00:24:37,476 --> 00:24:39,144 All right, let's go. 513 00:24:39,145 --> 00:24:40,478 We got to get close to that van, 514 00:24:40,479 --> 00:24:42,438 find out where they took Sun. 515 00:24:42,439 --> 00:24:44,716 I'll take that as, "Thanks for the lift" in Colter talk. 516 00:24:44,717 --> 00:24:45,717 You know where it's going? 517 00:24:45,718 --> 00:24:47,986 - No, but you do. - What? 518 00:24:47,987 --> 00:24:49,254 That's why I called you from Sun's phone. 519 00:24:49,255 --> 00:24:50,488 I hid my phone in the van. 520 00:24:50,489 --> 00:24:51,757 Just follow that signal. 521 00:24:51,758 --> 00:24:52,758 (QUIETLY): All right. 522 00:24:52,759 --> 00:24:55,759 Let's go. 523 00:25:16,648 --> 00:25:18,549 Hold on, I'm coming, too. 524 00:25:18,550 --> 00:25:21,419 No, you wait here until I come out with Sun. 525 00:25:21,420 --> 00:25:23,054 Colter, come on, man. She's my friend. 526 00:25:23,055 --> 00:25:24,155 Best if I go alone 527 00:25:24,156 --> 00:25:26,057 'cause they probably know who you are, 528 00:25:26,058 --> 00:25:27,658 or at least they've seen you with her. 529 00:25:27,659 --> 00:25:30,628 Now, if they see you before I see them, we got a problem. 530 00:25:30,629 --> 00:25:33,298 Okay. But I don't like it. 531 00:25:33,299 --> 00:25:36,299 Keep the car running. 532 00:25:48,815 --> 00:25:51,815 (MUFFLED SHOUTING) 533 00:25:52,919 --> 00:25:55,919 (HIP-HOP MUSIC PLAYING INSIDE) 534 00:26:19,611 --> 00:26:22,611 Screw this. 535 00:26:30,189 --> 00:26:32,824 (HIP-HOP MUSIC CONTINUES) 536 00:26:32,825 --> 00:26:34,192 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 537 00:26:34,193 --> 00:26:37,193 (CROWD CHEERING) 538 00:26:42,468 --> 00:26:45,468 MAN: Come on! 539 00:26:46,839 --> 00:26:49,839 (INDISTINCT SHOUTING) 540 00:26:51,610 --> 00:26:53,111 (CHEERING AND APPLAUSE) 541 00:26:53,112 --> 00:26:55,213 MAN: That's my girl! 542 00:26:55,214 --> 00:26:58,214 - Give it up for Sun! - (SUN PANTING) 543 00:27:08,360 --> 00:27:11,360 - (CHEERING AND APPLAUSE) - (PANTING) 544 00:27:12,231 --> 00:27:15,231 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 545 00:27:35,787 --> 00:27:38,787 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 546 00:27:52,438 --> 00:27:55,373 Hey. The hell is all this? 547 00:27:55,374 --> 00:27:57,708 You kidding? Greatest show on earth. It's like MMA, 548 00:27:57,709 --> 00:28:00,709 - except there's no rules. - You pay to see this? 549 00:28:00,779 --> 00:28:02,413 Me and a lot of other people. 550 00:28:02,414 --> 00:28:03,949 You, uh, seen a fighter named Sun? 551 00:28:03,950 --> 00:28:05,883 Hell yeah. You just missed her, 552 00:28:05,884 --> 00:28:07,385 but she'll be back. 553 00:28:07,386 --> 00:28:11,587 - She win? - Barely. 554 00:28:11,690 --> 00:28:12,890 Said they might bring her out in a few minutes, 555 00:28:12,891 --> 00:28:13,891 make her fight again. 556 00:28:13,892 --> 00:28:15,593 But these matchups, 557 00:28:15,594 --> 00:28:21,564 - they're crazy. - Nah, man. That's messed up. 558 00:28:23,102 --> 00:28:28,637 - Seriously messed up. - (SCOFFS) 559 00:28:39,318 --> 00:28:42,318 (SHUDDERING) 560 00:28:43,189 --> 00:28:46,091 Sun Mai? 561 00:28:46,092 --> 00:28:49,560 - (GROANS SOFTLY) - I'm here to take you home. 562 00:28:49,561 --> 00:28:50,895 And who are you? 563 00:28:50,896 --> 00:28:52,463 I'm a friend of Bobby Exley. 564 00:28:52,464 --> 00:28:55,464 He sent me to come get you. 565 00:28:55,834 --> 00:28:57,402 Yeah, well, I can't. 566 00:28:57,403 --> 00:28:59,670 - You can. - You don't get it. 567 00:28:59,671 --> 00:29:02,340 If I leave before my debt is paid, 568 00:29:02,341 --> 00:29:04,242 he'll kill my mother. 569 00:29:04,243 --> 00:29:05,576 - He's gonna kill your mother? - Who told you that? 570 00:29:05,577 --> 00:29:07,012 Look, I just have to fight for two more weeks. 571 00:29:07,013 --> 00:29:08,613 - Two weeks? - And then my debt's paid, 572 00:29:08,614 --> 00:29:09,614 and then I can get out of here. 573 00:29:09,615 --> 00:29:10,915 You don't have to do this. 574 00:29:10,916 --> 00:29:13,484 (SCOFFS) Look, it's the only option. 575 00:29:13,485 --> 00:29:14,952 No, you don't understand. It's not the only option. 576 00:29:14,953 --> 00:29:16,621 Prine lied about how he could help you, 577 00:29:16,622 --> 00:29:17,788 and these guys, these guys here, 578 00:29:17,789 --> 00:29:20,789 they're never gonna let you go. 579 00:29:25,331 --> 00:29:26,697 Look, it's my fault. 580 00:29:26,698 --> 00:29:29,698 I took the money. 581 00:29:31,337 --> 00:29:33,204 I just need to get us visas. 582 00:29:33,205 --> 00:29:34,372 It's not your fault. 583 00:29:34,373 --> 00:29:36,407 You stay here and you die. 584 00:29:36,408 --> 00:29:37,708 It's that simple. 585 00:29:37,709 --> 00:29:39,144 Well, they're watching me, so it's not like 586 00:29:39,145 --> 00:29:40,345 I can get out of here, even if I wanted to. 587 00:29:40,346 --> 00:29:42,247 Maybe you can't, but we can. 588 00:29:42,248 --> 00:29:44,082 Now, come on, Bobby's waiting outside. Let's go. 589 00:29:44,083 --> 00:29:47,083 - Wait, Bobby's here? - Yeah. 590 00:29:47,986 --> 00:29:52,123 Sun, you got to trust me. Come on. 591 00:29:52,124 --> 00:29:54,192 It's time. 592 00:29:54,193 --> 00:29:57,193 - Yeah. Okay. - Come on. 593 00:29:58,830 --> 00:30:01,830 - Look out! - (GRUNTING) 594 00:30:05,304 --> 00:30:08,173 MAN: Stop! 595 00:30:08,174 --> 00:30:11,174 Nice and easy, tough guy. 596 00:30:11,510 --> 00:30:14,510 Your gun. Let's go. 597 00:30:17,216 --> 00:30:20,672 Come on. My boss is gonna want to have a word with you. 598 00:30:21,053 --> 00:30:24,053 (GRUNTING) 599 00:30:29,728 --> 00:30:30,895 You okay, Sun? 600 00:30:30,896 --> 00:30:34,599 Yeah. Yeah. 601 00:30:34,600 --> 00:30:36,534 - Who's responsible for this? - MARCO: You want to shoot me? 602 00:30:36,535 --> 00:30:39,535 Do that, but I'm not telling you a thing. 603 00:30:45,777 --> 00:30:47,712 Thought I told you to wait in the car. 604 00:30:47,713 --> 00:30:49,714 Thought you needed a hand. 605 00:30:49,715 --> 00:30:52,049 Yeah. Appreciate it. Come on. Let's go. 606 00:30:52,050 --> 00:30:55,050 Let's get the hell out of here. Come on. 607 00:30:55,854 --> 00:30:56,854 Almost there, let's go. Come on. 608 00:30:56,855 --> 00:30:59,524 - (GUN CLICKS) - ART: Ah-ah! 609 00:30:59,525 --> 00:31:00,625 I wouldn't do that. 610 00:31:00,626 --> 00:31:03,361 - Art? - Hey. 611 00:31:03,362 --> 00:31:04,962 Sorry, folks. 612 00:31:04,963 --> 00:31:06,897 This ain't personal, it's just business. 613 00:31:06,898 --> 00:31:09,898 Now step away from my star attraction. 614 00:31:13,972 --> 00:31:16,972 Move it. 615 00:31:21,613 --> 00:31:24,014 You're the one running the illegal fights? 616 00:31:24,015 --> 00:31:25,650 ART: Sure, I love my gym. 617 00:31:25,651 --> 00:31:28,153 But there's a lot more money in this version of the sport. 618 00:31:28,154 --> 00:31:30,121 So you're making her fight to pay off her debt? 619 00:31:30,122 --> 00:31:32,056 I'm not making her do anything. 620 00:31:32,057 --> 00:31:34,692 You see, these fights are big business for me. 621 00:31:34,693 --> 00:31:36,861 And Sun can earn her way out of debt 622 00:31:36,862 --> 00:31:38,496 by helping me bring in a crowd. 623 00:31:38,497 --> 00:31:39,830 Now that's a win-win. 624 00:31:39,831 --> 00:31:42,167 No, you're going to let her out of it right now. 625 00:31:42,168 --> 00:31:43,801 Hey, you ain't making the rules here, pal. 626 00:31:43,802 --> 00:31:45,703 You're awfully tough with a gun, aren't you? 627 00:31:45,704 --> 00:31:48,704 How do you do without it? 628 00:31:49,641 --> 00:31:52,641 (LAUGHING) 629 00:31:53,645 --> 00:31:56,645 Maybe 20 years and 20 pounds ago. 630 00:31:58,184 --> 00:32:00,618 But nowadays I got other people doing my fighting for me. 631 00:32:00,619 --> 00:32:03,619 Ain't that right, Scotty? 632 00:32:04,856 --> 00:32:07,856 (GRUNTING) 633 00:32:09,060 --> 00:32:10,561 Drop it. 634 00:32:10,562 --> 00:32:14,031 - Drop it. - (GUN DROPS) 635 00:32:14,032 --> 00:32:17,032 (GRUNTING) 636 00:33:03,549 --> 00:33:06,549 (TIRES SCREECH) 637 00:33:08,287 --> 00:33:11,287 (SIREN APPROACHING) 638 00:33:12,090 --> 00:33:13,558 Thanks, Bobby. 639 00:33:13,559 --> 00:33:15,460 You should go now. 640 00:33:15,461 --> 00:33:18,461 You want to get her out of here. 641 00:33:42,921 --> 00:33:44,955 - Hi. - Hello. 642 00:33:44,956 --> 00:33:46,123 How's Sun doing? 643 00:33:46,124 --> 00:33:48,326 She's much better, thank God. 644 00:33:48,327 --> 00:33:49,594 She's already talking about 645 00:33:49,595 --> 00:33:51,262 - getting back to the gym. - Oh. (CHUCKLES) 646 00:33:51,263 --> 00:33:53,030 - Hi, Bobby. - Hey. 647 00:33:53,031 --> 00:33:55,333 You need to eat more. Too skinny. 648 00:33:55,334 --> 00:33:58,334 My daughter likes a strong man. 649 00:33:58,337 --> 00:33:59,804 REENIE: Yeah, Bobby. 650 00:33:59,805 --> 00:34:02,805 - (LAUGHTER) - After you. 651 00:34:02,808 --> 00:34:05,808 Oh, my God. It smells incredible. 652 00:34:06,144 --> 00:34:07,845 It is. Do you want a bowl? 653 00:34:07,846 --> 00:34:08,945 I'd love some. 654 00:34:08,946 --> 00:34:11,248 Uh, before we do that, 655 00:34:11,249 --> 00:34:13,250 I've got good news 656 00:34:13,251 --> 00:34:15,119 and better news. 657 00:34:15,120 --> 00:34:18,623 The good news is that George Prine, or whatever his name is, 658 00:34:18,624 --> 00:34:21,157 is facing a litany of fraud and other charges. 659 00:34:21,158 --> 00:34:23,761 - That is very good news. - REENIE: Mm-hmm. 660 00:34:23,762 --> 00:34:26,463 And the better news is that his arrest 661 00:34:26,464 --> 00:34:28,532 makes you eligible 662 00:34:28,533 --> 00:34:30,401 for something called a U-Visa, 663 00:34:30,402 --> 00:34:33,402 reserved specifically for victims of crime. 664 00:34:33,539 --> 00:34:36,407 Wait, that's amazing, how did you... 665 00:34:36,408 --> 00:34:39,476 REENIE: It's not a done deal yet, but the hearing's next Tuesday 666 00:34:39,477 --> 00:34:43,317 at 10:00 a.m., so I've worked a little magic into my schedule 667 00:34:43,349 --> 00:34:46,349 and I'll be able to fly back to represent you. 668 00:34:46,352 --> 00:34:49,352 Thank you. I don't know how to repay you. 669 00:34:49,721 --> 00:34:51,688 Mm, a bowl of that soup maybe. 670 00:34:51,689 --> 00:34:55,259 - Two bowls of soup, coming right up. - (TSKING) 671 00:34:55,260 --> 00:34:58,260 (SPEAKING VIETNAMESE) 672 00:34:59,064 --> 00:35:02,064 Auntie, let me help you. 673 00:35:08,974 --> 00:35:11,342 Thank you. 674 00:35:11,343 --> 00:35:14,343 For what you did. 675 00:35:14,580 --> 00:35:19,181 It was nothing. Really. 676 00:35:19,518 --> 00:35:21,652 Well, when you came out from behind that locker 677 00:35:21,653 --> 00:35:24,389 and helped disarm that guy, um... 678 00:35:24,390 --> 00:35:26,023 I was impressed. 679 00:35:26,024 --> 00:35:27,858 - (CHUCKLING) - You know, 680 00:35:27,859 --> 00:35:30,895 you're a better fighter than I give you credit for. 681 00:35:30,896 --> 00:35:33,531 Oh, okay. I see. 682 00:35:33,532 --> 00:35:35,566 So, you underestimated me. 683 00:35:35,567 --> 00:35:38,567 - Yeah, maybe... maybe a little. - (CHUCKLES) 684 00:35:39,304 --> 00:35:41,105 Well, maybe we should grab a drink 685 00:35:41,106 --> 00:35:43,107 and talk about your site. 686 00:35:43,108 --> 00:35:46,116 You know, that is if you still need my services. 687 00:35:46,578 --> 00:35:50,715 - Yeah, I'd like that. - Cool. 688 00:35:50,716 --> 00:35:53,716 (CHUCKLES) 689 00:35:54,119 --> 00:35:57,119 - Cool. - (CHUCKLES) 690 00:36:02,528 --> 00:36:04,529 ("ALONE" BY TRAMPLED BY TURTLES PLAYING) 691 00:36:07,799 --> 00:36:11,291 ? Come into the world ? 692 00:36:12,303 --> 00:36:15,139 ? Alone... ? 693 00:36:15,140 --> 00:36:18,140 (PHONE BUZZING) 694 00:36:18,744 --> 00:36:21,479 ? And you go out of the world... ? 695 00:36:21,480 --> 00:36:23,914 - COLTER: Hey, Teddi. - So Sun is safe and sound? 696 00:36:23,915 --> 00:36:25,616 Yep, she'll be back in the ring in no time. 697 00:36:25,617 --> 00:36:27,217 Just the legal ones. 698 00:36:27,218 --> 00:36:30,218 What about Art Arfano, his shady business? 699 00:36:30,288 --> 00:36:32,056 Going down. 700 00:36:32,057 --> 00:36:35,321 His looking at charges for loan sharking, kidnapping 701 00:36:36,327 --> 00:36:38,796 and operation of an unlicensed place of amusement. 702 00:36:38,797 --> 00:36:41,797 Good. And what about Sun? 703 00:36:42,000 --> 00:36:43,367 So, uh, Reenie made sure that her name 704 00:36:43,368 --> 00:36:44,869 isn't on any of the charging documents 705 00:36:44,870 --> 00:36:46,637 for the illegal fighting. 706 00:36:46,638 --> 00:36:49,974 - She was never there. - Perfect. 707 00:36:49,975 --> 00:36:51,141 All right, listen, I got to go. 708 00:36:51,142 --> 00:36:52,543 Bobby and Reenie are heading my way. 709 00:36:52,544 --> 00:36:55,544 So, uh, I'll call you from the road. 710 00:36:56,815 --> 00:36:59,717 So, how do you want to be paid? Bitcoin all right? 711 00:36:59,718 --> 00:37:01,486 No, let's not deal with that now. 712 00:37:01,487 --> 00:37:03,688 We'll, uh, we'll square up down the road. 713 00:37:03,689 --> 00:37:05,523 - You sure? - Yeah. 714 00:37:05,524 --> 00:37:07,692 I call it discounted services for a friend. 715 00:37:07,693 --> 00:37:10,461 Well, I hope this isn't one of those I-owe-you things 716 00:37:10,462 --> 00:37:11,996 because I don't do that, all right? 717 00:37:11,997 --> 00:37:13,798 I like to keep my books clean. 718 00:37:13,799 --> 00:37:15,432 Oh. I see, I see. 719 00:37:15,433 --> 00:37:17,201 No, it's nothing like that. 720 00:37:17,202 --> 00:37:20,338 The truth is, I couldn't have done it without you. 721 00:37:21,673 --> 00:37:22,940 I'm just glad you didn't listen to me 722 00:37:22,941 --> 00:37:24,374 when I told you to stay in the car. 723 00:37:24,375 --> 00:37:26,511 Well, I went with my gut. 724 00:37:26,512 --> 00:37:29,046 We're good, honestly. 725 00:37:29,047 --> 00:37:32,047 You know, it's very rare that the three of us 726 00:37:32,618 --> 00:37:34,351 are all in the same place at the same time. 727 00:37:34,352 --> 00:37:37,087 Yeah, my flight's not for another few hours. 728 00:37:37,088 --> 00:37:39,256 - We can go grab a bite to eat? - Ooh. 729 00:37:39,257 --> 00:37:41,425 I got a killer place. If you're not gonna let me pay you 730 00:37:41,426 --> 00:37:42,760 for bringing back Sun, the least I can do 731 00:37:42,761 --> 00:37:46,864 - is buy you lunch. - Uh... 732 00:37:46,865 --> 00:37:48,365 I'll tell you what. Rain check. 733 00:37:48,366 --> 00:37:51,374 Come on, man, they got Korean short rib burgers. 734 00:37:52,370 --> 00:37:55,272 Sounds good, but, uh, next time. 735 00:37:55,273 --> 00:37:57,174 "Next time"? What is this next time? 736 00:37:57,175 --> 00:37:58,776 What, when you're in Chicago? 737 00:37:58,777 --> 00:38:00,545 Yeah, seriously, what's so important? 738 00:38:00,546 --> 00:38:03,013 Sioux City, I got a job, I got a lot of miles ahead of me. 739 00:38:03,014 --> 00:38:06,014 So, uh, next time. 740 00:38:06,251 --> 00:38:09,251 ? Whoa ? 741 00:38:09,420 --> 00:38:12,420 BOBBY: Hold on. 742 00:38:13,925 --> 00:38:15,693 I really appreciate your help, man. 743 00:38:15,694 --> 00:38:17,762 You're welcome. 744 00:38:17,763 --> 00:38:20,763 ? The days and nights are killing me... ? 745 00:38:21,499 --> 00:38:24,869 - Bobby. Reenie. - See you. 746 00:38:24,870 --> 00:38:27,870 ? The light and dark are still in me... ? 747 00:38:31,577 --> 00:38:33,778 (REENIE SIGHS) 748 00:38:33,779 --> 00:38:35,613 ? But there's an anchor on the beach... ? 749 00:38:35,614 --> 00:38:39,416 - What? - Lone wolf's gonna lone wolf. 750 00:38:39,417 --> 00:38:42,417 ? And bring a falling star ? 751 00:38:45,056 --> 00:38:48,056 ? Oh. ? 752 00:38:48,106 --> 00:38:52,656 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.