Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,257 --> 00:00:21,355
"Brian fue una víctima de
guerra entre dos generaciones"
STANLEY BOOTH, BIÓGRAFO
2
00:00:25,442 --> 00:00:27,848
LAS PIEDRAS
&
BRIAN JONES
3
00:00:27,883 --> 00:00:29,621
Un niño es algo que hay que querer.
4
00:00:30,960 --> 00:00:33,399
Un niño es la manifestación
de ambos padres,
5
00:00:33,400 --> 00:00:36,160
y ambos padres se ven
en el niño.
6
00:00:36,572 --> 00:00:37,825
VOZ DE BRIAN JONES
FUNDADOR DE LOS ROLLING STONES
7
00:00:37,860 --> 00:00:41,759
El niño forma parte de ellos.
Es de su sangre.
8
00:00:41,760 --> 00:00:46,332
Y durante muchos años, él
es un reflejo de su personalidad.
9
00:00:48,280 --> 00:00:52,359
Así que cuando crezca, un día...
va a afirmar su propia personalidad,
10
00:00:52,360 --> 00:00:55,039
que bien podrían diferir
de las personalidades
11
00:00:55,040 --> 00:00:56,959
y perspectivas de sus padres.
12
00:00:56,960 --> 00:00:59,639
Inmediatamente, sus padres se sienten muy disgustados.
13
00:00:59,640 --> 00:01:02,559
Ya sabes, no se ven
en él.
14
00:01:02,560 --> 00:01:06,474
Y cuando estos padres no se ven
en él, sienten que lo han perdido.
15
00:01:06,474 --> 00:01:08,053
CONSULTOR HISTÓRICO
BILL WYMAN
16
00:01:08,088 --> 00:01:10,520
Pero en realidad, se ha convertido
en un ser humano por derecho propio.
17
00:01:10,694 --> 00:01:11,521
HISTÓRICO CO.PRODUCTORES
SUZANNE ACCOSTA WYMAN
IAN GRENFELL
18
00:01:14,280 --> 00:01:17,119
La problemática relación de Brian
con sus padres
19
00:01:17,120 --> 00:01:19,011
le afectaría durante toda su vida.
20
00:01:19,385 --> 00:01:20,867
LA VOZ DE BRIAN JONES RECREADA POR
FREDDIE FOX
21
00:01:20,902 --> 00:01:22,800
Sus padres desaprobaban su estilo de vida.
22
00:01:23,382 --> 00:01:24,388
MÚSICA ADICIONAL DE
NICK LAIRD - CLOWES
23
00:01:24,423 --> 00:01:27,320
Querían que Brian tuviera
un trabajo adecuado como su padre.
24
00:01:30,400 --> 00:01:33,880
Con sólo 19 años
formó los Rolling Stones.
25
00:01:35,600 --> 00:01:38,762
Fueron los primeros de su
especie y volvían loca a la gente
26
00:01:38,797 --> 00:01:42,693
con su pelo largo y su
desprecio por las convenciones y la autoridad.
27
00:01:43,840 --> 00:01:47,039
Te presentamos Stone
de Stone a los Rolling Stones.
28
00:01:47,040 --> 00:01:48,799
Hola, soy Mick Jagger.
29
00:01:48,800 --> 00:01:51,510
Charlie Watts.
- ¿Charlie Watts? - Charlie Watts.
30
00:01:51,545 --> 00:01:52,889
Brian Jones.
31
00:01:52,924 --> 00:01:55,684
Keith Richard.
- Bill Wyman.
32
00:01:55,719 --> 00:01:58,862
Sobre la cuestión del pelo, chicos,
tenéis el pelo bastante largo.
33
00:01:58,897 --> 00:02:01,021
¿Qué sentido tiene
el pelo largo?
34
00:02:01,056 --> 00:02:03,118
Creo que va a salir en Inglaterra
y en Australia.
35
00:02:03,280 --> 00:02:05,589
.... ?
- ¿Has pensado en algo diferente?
36
00:02:05,624 --> 00:02:07,436
como trenzarte el pelo
¿o algo así?
37
00:02:07,920 --> 00:02:10,318
Ja, ja, ja. - Tenemos
un comediante aquí, ya veo.
38
00:02:10,440 --> 00:02:14,758
Creo que algunos de los grupos de los Estados del Este
incluso han sugerido que eres afeminado.
39
00:02:14,793 --> 00:02:18,839
¿Qué tienes que decir sobre esto?
- Bueno, cariño... - Bueno, no lo somos, ya sabes.
40
00:02:24,400 --> 00:02:27,959
Conocí a Brian en un tren
cuando era un colegial, con 14 años.
41
00:02:27,960 --> 00:02:31,119
Me sorprendió lo abierto
y amistoso que era,
42
00:02:31,120 --> 00:02:33,999
con un suave acento de clase media.
43
00:02:34,000 --> 00:02:37,239
Dijo que era un observador de trenes
y esta era su línea favorita,
44
00:02:37,240 --> 00:02:39,119
El Gran Oeste.
45
00:02:39,120 --> 00:02:42,279
Recuerdo el shock cuando
oír que había muerto trágicamente
46
00:02:42,280 --> 00:02:44,174
sólo seis años después.
47
00:02:44,640 --> 00:02:47,971
En aquel momento parecía
tener el mundo a sus pies.
48
00:02:51,400 --> 00:02:53,530
Muchas gracias.
49
00:02:54,840 --> 00:02:57,399
# Todo el mundo quiere a alguien
50
00:02:57,400 --> 00:02:59,959
# Todo el mundo quiere a alguien
51
00:02:59,960 --> 00:03:03,258
# Todo el mundo necesita a alguien
52
00:03:03,293 --> 00:03:04,546
# Todos...
53
00:03:04,581 --> 00:03:05,920
VOZ DE LINDA LAWRENCE
Me encantaban Mick y Keith.
54
00:03:06,880 --> 00:03:09,739
LA NOVIA DE BRIAN 1962 - 1964
Y Mick siempre admiró a Brian.
55
00:03:09,774 --> 00:03:13,350
Él lo amaba absolutamente
y creo que quería ser Brian.
56
00:03:13,480 --> 00:03:15,559
# Todo el mundo quiere a alguien
57
00:03:15,560 --> 00:03:17,729
BRIAN
# Todo el mundo
58
00:03:17,764 --> 00:03:18,999
# necesita a alguien...
59
00:03:19,000 --> 00:03:22,052
Porque tenía a todas las chicas
y tenía todo el correo de fans.
60
00:03:22,120 --> 00:03:23,817
# Alguien a quien amar
61
00:03:25,395 --> 00:03:26,418
# Alguien a quien besar...
62
00:03:26,453 --> 00:03:27,928
Y Mick se esforzaba mucho...
63
00:03:28,760 --> 00:03:31,239
para conseguir novias,
creo, en ese momento.
64
00:03:31,240 --> 00:03:33,039
# Someone to please
65
00:03:33,040 --> 00:03:35,084
# A veces un apretón...
66
00:03:36,080 --> 00:03:38,999
Eso es lo que recuerdo,
que estaba muy impresionado
67
00:03:39,000 --> 00:03:43,772
con la forma en que Brian
podía atraer a las mujeres hacia él.
68
00:03:43,807 --> 00:03:45,359
# Te necesito, tú, tú...
69
00:03:45,360 --> 00:03:49,539
Para Brian y Keith, era
como una relación de hermanos.
70
00:03:49,574 --> 00:03:52,663
Vi a Keith tan fascinado
con la forma en que Brian tocaba
71
00:03:52,698 --> 00:03:56,699
y Brian enseñándole
ciertas cosas de la guitarra.
72
00:03:57,680 --> 00:03:59,225
# I need you
73
00:03:59,640 --> 00:04:02,086
# Yes, I do...
74
00:04:03,322 --> 00:04:05,170
Y así estaban
muy unidos. Eran todos...
75
00:04:05,205 --> 00:04:08,491
remando juntos
en este viaje musical.
76
00:04:08,526 --> 00:04:10,124
Señoras y señores,
77
00:04:10,146 --> 00:04:12,479
LONDRES
todo está a punto de suceder.
78
00:04:12,514 --> 00:04:15,528
LONDRES
Un aplauso para
¡los fantásticos Rolling Stones!
79
00:04:20,200 --> 00:04:21,799
# I'm all right
80
00:04:21,800 --> 00:04:23,399
# I'm all right
81
00:04:23,400 --> 00:04:25,160
# I'm all right
82
00:04:26,360 --> 00:04:27,959
# I'm all right
83
00:04:27,960 --> 00:04:29,759
# I'm all right
84
00:04:29,760 --> 00:04:31,279
# Whoa, whoa, whoa
85
00:04:31,280 --> 00:04:32,799
# Come on down
86
00:04:32,800 --> 00:04:34,719
# Come on down
87
00:04:34,720 --> 00:04:36,400
# Come on down...
88
00:04:46,200 --> 00:04:49,540
Brian entonces, era tan popular
y famoso como Mick.
89
00:04:49,575 --> 00:04:52,014
Era el alma de los primeros
alma de los primeros Stones.
90
00:04:52,160 --> 00:04:55,388
Sin embargo, la mayoría de la gente hoy en día
ni siquiera ha oído hablar de él.
91
00:05:00,840 --> 00:05:03,280
Brian respondió a la mayor parte del correo de los fans.
92
00:05:04,440 --> 00:05:07,079
"Querida Doreen, muchas gracias por tu carta
93
00:05:07,080 --> 00:05:09,999
"y el gran interés
que has mostrado por la banda.
94
00:05:10,000 --> 00:05:13,039
"La banda es realmente una
amalgama de dos bandas,
95
00:05:13,040 --> 00:05:16,399
"una banda de R&B
que formé hace un año
96
00:05:16,400 --> 00:05:21,039
"y el otro es un grupo dirigido por
Mick y Keith en el sureste de Londres.
97
00:05:21,040 --> 00:05:25,679
"Tenemos, debo añadir, la costumbre de
batir récords de asistencia de público".
98
00:05:31,480 --> 00:05:34,799
LA VOZ DE BILL WYMAN
En los primeros días,
¿quién recibía todo el correo de los fans?
99
00:05:34,800 --> 00:05:36,439
BAJISTA
Brian
100
00:05:36,440 --> 00:05:39,759
Las secretarias me dijeron,
"Bueno, recibimos unas 100 cartas.
101
00:05:39,760 --> 00:05:42,079
"Unos 60 son para Brian,
102
00:05:42,080 --> 00:05:46,239
"Unos 25 son para Mick,
unos 10 para Charlie y Keith.
103
00:05:46,240 --> 00:05:48,414
"Y hay más o menos lo mismo para ti,
104
00:05:48,449 --> 00:05:51,351
ya sabes, y eso es todo, ¿sabes?
"Pero Brian recibe todo el correo de los fans."
105
00:05:52,840 --> 00:05:55,338
Era brillante, un músico brillante.
106
00:05:55,520 --> 00:05:58,931
Sorprendió a todo el mundo
la calidad de su interpretación.
107
00:05:59,920 --> 00:06:02,829
Todos nos dedicamos a la banda
108
00:06:02,864 --> 00:06:07,544
y Brian más que nadie,
porque era su banda al principio.
109
00:06:07,680 --> 00:06:11,760
Así que significaba el mundo para él
más que para el resto de nosotros.
110
00:06:13,280 --> 00:06:16,359
Brian hizo de todo.
Escribía en los periódicos musicales.
111
00:06:16,360 --> 00:06:21,677
Discutió cosas sobre los orígenes de
lo que es en realidad el blues y lo que es el R&B.
112
00:06:21,840 --> 00:06:25,496
Hay todas esas cartas y
cosas. Tengo copias de ellas.
113
00:06:26,960 --> 00:06:29,319
Cuando Brian anunció para una banda,
114
00:06:29,320 --> 00:06:33,642
eligió a cada persona
persona para entrar en su banda.
115
00:06:34,640 --> 00:06:36,679
Recapitulemos sobre los Rolling Stones.
116
00:06:36,680 --> 00:06:39,319
¿Cómo os reunisteis
juntos en primer lugar?
117
00:06:39,320 --> 00:06:42,119
En realidad, respondí a un
anuncio para un bajista, así que...
118
00:06:42,120 --> 00:06:45,142
Pero el resto de ellos
se reunieron individualmente,
119
00:06:45,177 --> 00:06:47,419
en clubes de jazz y
formaron una especie de grupo.
120
00:06:47,454 --> 00:06:49,039
¿Cuánto hace de eso?
- Hace dos años.
121
00:06:49,040 --> 00:06:51,143
¿Y qué estabas haciendo cuando
respondiste al anuncio?
122
00:06:51,974 --> 00:06:53,226
Ingeniería, en realidad.
123
00:06:53,261 --> 00:06:55,541
Y ahora pasaremos a Brian.
124
00:06:55,576 --> 00:06:58,971
¿Cuánto tiempo has estado con los
Stones? ¿Es uno de los miembros originales?
125
00:06:59,006 --> 00:07:02,346
Sí, uno de los miembros originales.
- ¿Qué hacías antes de unirte?
126
00:07:04,363 --> 00:07:06,436
Bueno, sólo una especie de vagabundeo,
esperando a que algo suceda, en realidad.
127
00:07:06,760 --> 00:07:10,458
Tenía bastantes trabajos y estaba
tratando de conseguir una banda en marcha,
128
00:07:10,493 --> 00:07:13,175
pero no tuvo éxito
hasta que me encontré con Mick y Keith
129
00:07:13,200 --> 00:07:15,683
y entonces era una banda de éxito.
130
00:07:15,718 --> 00:07:18,178
Bueno, ¿puedes recordar tu
primer compromiso? ¿Dónde fue?
131
00:07:18,840 --> 00:07:20,131
Erm...
132
00:07:20,360 --> 00:07:22,586
Marquee, Oxford Street, Londres.
133
00:07:22,621 --> 00:07:25,238
¿Y puedo preguntar cuánto
te pagaron por ese encargo?
134
00:07:25,273 --> 00:07:29,399
20 libras, lo que era bueno, porque u
meses después, seguíamos trabajando por 10 libras.
135
00:07:29,400 --> 00:07:31,279
# It's all right
136
00:07:31,280 --> 00:07:33,119
# It's all right, children
137
00:07:33,120 --> 00:07:35,039
# It's all right
138
00:07:35,040 --> 00:07:36,959
# It's all right, children
139
00:07:36,960 --> 00:07:38,680
# It's all right
140
00:07:40,800 --> 00:07:42,719
# Come on around, baby
141
00:07:42,720 --> 00:07:44,839
# Come on around, baby
142
00:07:44,840 --> 00:07:46,759
# Come on around, baby
143
00:07:46,760 --> 00:07:48,639
# Come on around, baby
144
00:07:48,640 --> 00:07:51,359
# Come on around, baby...
145
00:07:51,360 --> 00:07:53,519
Mick solía pararse frente a nosotros.
146
00:07:53,520 --> 00:07:55,519
Mick tiene las maracas
147
00:07:55,520 --> 00:07:57,995
y el público
uniéndose y todo eso.
148
00:08:04,120 --> 00:08:06,039
# Do you feel it, baby
149
00:08:06,040 --> 00:08:07,799
# Yeah, yeah, yeah
150
00:08:07,800 --> 00:08:09,599
# Do you feel it now
151
00:08:09,600 --> 00:08:11,039
# My, my, my...
152
00:08:11,040 --> 00:08:15,780
Se te metía en el cuerpo
y era como una reunión tribal.
153
00:08:15,815 --> 00:08:17,679
# Muy bien, muy bien, muy bien
154
00:08:17,680 --> 00:08:19,879
# Muy bien, muy bien, muy bien
155
00:08:19,880 --> 00:08:22,039
# Muy bien, muy bien, muy bien
156
00:08:22,040 --> 00:08:24,679
# Muy bien, muy bien, muy bien
157
00:08:24,680 --> 00:08:26,880
# Muy bien, muy bien, muy bien.
158
00:08:34,920 --> 00:08:37,119
El blues lo era todo para Brian.
159
00:08:37,120 --> 00:08:40,719
Vio a los Stones como promotores
la desconocida música blues negra.
160
00:08:40,720 --> 00:08:45,719
"Querida Doreen, usted planteó la cuestión
en tu carta sobre el material de blues.
161
00:08:45,720 --> 00:08:51,157
"Debes entender que el blues no es
fácil de transmitir al público medio de los clubes.
162
00:08:51,200 --> 00:08:54,531
"Prefieren algo más
en la carrera de giros y saltos.
163
00:08:56,240 --> 00:09:00,779
"Una vez más, gracias por su interés
en el rhythm and blues y en nosotros.
164
00:09:02,120 --> 00:09:04,959
"Es una música maravillosa
y merece más reconocimiento.
165
00:09:04,960 --> 00:09:08,945
"Atentamente,
Brian Jones para Rolling Stones".
166
00:09:09,480 --> 00:09:13,279
EDITH GROVE, EL PRIMER PISO DE LOS STONES
Mick y Keith se mudaron
al piso que tenía Brian.
167
00:09:13,280 --> 00:09:17,879
Y Brian y Keith durmieron
en una cama doble en la habitación delantera
168
00:09:17,880 --> 00:09:21,909
y Mick dormía en una muy sencilla
cama individual en la habitación del medio.
169
00:09:21,944 --> 00:09:24,109
Y luego había una cocina,
que era un desastre.
170
00:09:24,480 --> 00:09:27,839
Y fue un invierno muy severo
invierno de ese año, '62,
171
00:09:27,840 --> 00:09:31,891
y solíamos darle
chelines para poner en el medidor de sangre
172
00:09:31,926 --> 00:09:34,372
para el pequeño fuego eléctrico.
173
00:09:34,407 --> 00:09:36,919
Brian solía decir: "¿Para qué
salir de la cama
174
00:09:36,920 --> 00:09:40,511
"cuando hace tanto puto frío...
Mejor nos quedamos en la cama".
175
00:09:40,840 --> 00:09:45,492
Así que solían coger las guitarras
y se quedaban en la cama y tocaban la guitarra en la cama.
176
00:09:45,600 --> 00:09:48,534
VOZ DE KEITH RICHARDS
Por suerte, no teníamos nada más que hacer.
177
00:09:48,569 --> 00:09:52,464
Y ya que de todos modos estábamos
patatas de los supermercados
178
00:09:52,480 --> 00:09:55,225
y vendiendo botellas de cerveza
de vuelta a la tienda,
179
00:09:55,480 --> 00:09:58,959
no había nada más que hacer
excepto seguir adelante, ya sabes, y sólo...
180
00:09:58,960 --> 00:10:02,439
Quiero decir, tenía que mejorar,
aunque no fuera fantástico.
181
00:10:02,440 --> 00:10:04,372
Fue difícil.
182
00:10:04,407 --> 00:10:07,279
Pero también fue divertido,
ya que estábamos decididos
183
00:10:07,280 --> 00:10:10,159
que íbamos
a permanecer juntos y jugar.
184
00:10:10,160 --> 00:10:11,759
A pesar de todo,
185
00:10:11,760 --> 00:10:14,359
Brian siempre intentaba
mantener la aprobación de sus padres.
186
00:10:14,360 --> 00:10:17,799
"Queridos mamá y papá
muchas gracias por vuestras cartas
187
00:10:17,800 --> 00:10:21,119
"y mil disculpas
por no haberte contestado antes.
188
00:10:21,120 --> 00:10:26,180
"Ser líder y portavoz de los Stones
significa que siempre estoy ocupado y atado.
189
00:10:26,215 --> 00:10:29,679
"Si es posible, me gustaría
verte el próximo lunes o martes.
190
00:10:29,680 --> 00:10:33,400
"Pero te advierto, mi pelo es
bastante largo, aunque no desordenado".
191
00:10:36,040 --> 00:10:38,119
"El éxito parece estar en camino,
192
00:10:38,120 --> 00:10:41,028
"aunque ninguno de nosotros está
demasiado contento con 'Come On'".
193
00:10:41,121 --> 00:10:45,588
"COME ON
Composición: Chuck Berry
EL PRIMER SINGLE DE THE ROLLING STONES
194
00:10:46,320 --> 00:10:49,239
# Todo está mal desde que
mi bebé y yo nos separamos
195
00:10:49,240 --> 00:10:52,159
# All day long I'm walking
cos I couldn't get my car started
196
00:10:52,160 --> 00:10:54,199
# Lapidado de mi trabajo y...
197
00:10:54,200 --> 00:10:56,559
"Este disco no hace
justicia al grupo".
198
00:10:56,560 --> 00:10:59,959
Brian invitaba a su madre
y a su padre a los conciertos de los Stones.
199
00:10:59,960 --> 00:11:01,800
Pero nunca llegaron.
200
00:11:03,080 --> 00:11:06,039
Y Brian enseñó a Keith a jugar con él.
201
00:11:06,040 --> 00:11:08,035
Ya sabes, todas las notas de enlace.
202
00:11:08,200 --> 00:11:09,879
"LUCES BRILLANTES GRAN CIUDAD"
Composición: Jimmy Reed
Allá van.
203
00:11:11,919 --> 00:11:13,714
Mira, uno está subiendo y
el otro está bajando.
204
00:11:13,749 --> 00:11:15,400
Cuando uno está bajando
baja, sube.
205
00:11:15,401 --> 00:11:17,430
BILL WYMAN
BAJISTA DE ROLING STONES
206
00:11:18,720 --> 00:11:22,200
Y es tan hermoso.
Es tan perfecto lo que están haciendo.
207
00:11:23,480 --> 00:11:28,002
Hicimos una canción llamada Mona,
que es una canción de Bo Diddley.
208
00:11:28,037 --> 00:11:31,245
Y tienes... Tendrás que
disculparme, ese es mi maldito...
209
00:11:31,280 --> 00:11:33,960
Se ha apagado
ahora, gracias a Dios.
210
00:11:36,120 --> 00:11:39,559
Aprendió a tocar
con el trémolo.
211
00:11:39,560 --> 00:11:42,559
Ya sabes, el - doo, doo, doo, doo,
doo, doo, doo, doo, doo.
212
00:11:42,560 --> 00:11:44,319
Y con el tiempo.
213
00:11:44,320 --> 00:11:46,880
Y así lo oirás aquí en Mona.
214
00:11:48,397 --> 00:11:50,387
"MONA
Composición: Bo Diddley
215
00:11:51,640 --> 00:11:54,440
# Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
216
00:11:57,720 --> 00:12:00,366
¿Lo veis? Nadie hacía eso entonces.
217
00:12:02,600 --> 00:12:05,080
# Doo-doo-doo-doo-doo-doo.
218
00:12:08,880 --> 00:12:13,524
Pero, era un cabrón, ya sabes.
A veces era realmente horrible.
219
00:12:13,559 --> 00:12:17,011
Tenía un lado de él,
que tengo que decir que era realmente,
220
00:12:17,046 --> 00:12:21,400
Yo no diría malvado, pero
era realmente cruel a veces.
221
00:12:23,880 --> 00:12:26,599
Hay fotos de nosotros siendo fotografiados
222
00:12:26,600 --> 00:12:30,365
y Brian está encima de mí
dejando caer ceniza de cigarrillo sobre mi cabeza.
223
00:12:32,160 --> 00:12:34,399
Pero solía hacer cosas así.
224
00:12:34,400 --> 00:12:37,199
Y no sólo a mí, sino a todo el mundo.
225
00:12:37,200 --> 00:12:41,040
Siempre tenía que demostrar su valía.
Se avergonzaba de su tamaño.
226
00:12:42,000 --> 00:12:46,719
Y si no se salía con la suya.
solía ponerse muy agresivo
227
00:12:46,720 --> 00:12:50,239
y luego se disculpaba
y, "Lo siento, tío, no quería decir eso."
228
00:12:50,240 --> 00:12:53,629
Había apagado ese cigarrillo en
el dorso de su mano en el coche...
229
00:12:54,840 --> 00:12:59,320
y siempre lo perdonabas
porque era un tipo tan agradable y dulce.
230
00:13:00,760 --> 00:13:04,160
Brian tuvo una inmensa
oposición de su padre.
231
00:13:05,400 --> 00:13:08,663
A su padre no le gustaba
intentando ser músico.
232
00:13:08,760 --> 00:13:13,344
Sólo pensaban, consigue un trabajo adecuado.
Ya sabes, lo mismo de siempre.
233
00:13:14,160 --> 00:13:16,079
Hasta cierto punto,
234
00:13:16,080 --> 00:13:17,916
LEWIS JONES
Brian era perfectamente normal,
235
00:13:17,917 --> 00:13:19,119
PADRE DE BRIAN
chico convencional,
236
00:13:19,120 --> 00:13:23,479
LEWIS JONES
INGENIERO DE JETS
que se portaba bien y era muy querido.
237
00:13:23,480 --> 00:13:26,688
Le gustaba, supongo, porque
se portaba bien.
238
00:13:26,723 --> 00:13:32,314
Hizo sus estudios y
era un escolar modelo.
239
00:13:33,320 --> 00:13:37,239
Y luego vino este
cambio peculiar en su adolescencia temprana,
240
00:13:37,240 --> 00:13:41,079
en ese momento, supongo,
empezó a convertirse en un hombre,
241
00:13:41,080 --> 00:13:46,445
donde empezó a tener
cierto resentimiento hacia la autoridad.
242
00:13:46,960 --> 00:13:49,879
Fue una rebelión
contra la autoridad paterna
243
00:13:49,880 --> 00:13:53,537
y ciertamente fue una rebelión
contra la autoridad escolar.
244
00:13:53,600 --> 00:13:59,039
A menudo solía decir, ¿por qué debería
hacer algo que le habían dicho
245
00:13:59,040 --> 00:14:02,157
sólo porque la persona
que se lo decía era mayor?
246
00:14:03,840 --> 00:14:06,999
De ser un estudiante
estudiante, Brian se rebeló.
247
00:14:07,000 --> 00:14:08,508
BRIAN JONES
Fracasó en sus estudios,
248
00:14:08,509 --> 00:14:10,679
y puso toda su energía en la música
249
00:14:10,680 --> 00:14:12,679
ESCUELA PRIMARIA DE CHELTENHAM
y recogiendo chicas.
250
00:14:12,680 --> 00:14:15,599
VOZ DE ROGER LIMB
Tocaba ocasionalmente
clarinete en la orquesta de la escuela,
251
00:14:15,600 --> 00:14:18,394
COMPAÑERO DE ESCUELA DE BRIAN
pero Brian no estaba realmente interesado
en nada más en la escuela.
252
00:14:19,240 --> 00:14:22,930
No en atletismo.
No en ningún deporte.
253
00:14:25,720 --> 00:14:27,559
No en el cuerpo de cadetes,
254
00:14:27,560 --> 00:14:30,203
no en sociedades de debate
ni nada por el estilo.
255
00:14:32,520 --> 00:14:36,200
Era bastante reservado
bastante en la escuela, diría yo.
256
00:14:40,760 --> 00:14:43,279
A principios de los
años 60, era una sociedad,
257
00:14:43,280 --> 00:14:47,962
esta monocultura, y fue
nuestra generación la que fue más allá.
258
00:14:48,406 --> 00:14:49,782
VOZ DE BARRY MILES
AMIGO DE BRIAN
259
00:14:49,817 --> 00:14:53,285
Es un nivel de
estrechez de clase media,
260
00:14:53,320 --> 00:14:55,666
que posiblemente ya no
ya no se ve tanto.
261
00:14:56,520 --> 00:14:59,239
Tenía una muy mala
relación con sus padres,
262
00:14:59,240 --> 00:15:03,378
que eran muy respetables,
muy rectos, muy pijos.
263
00:15:03,413 --> 00:15:05,736
Pero solía decir
que no podía soportarlo.
264
00:15:08,080 --> 00:15:12,334
El problema con Brian era que
venía de una familia muy, muy burguesa...
265
00:15:13,880 --> 00:15:16,559
que se veían a sí mismos como mejores
que los vecinos
266
00:15:16,560 --> 00:15:19,031
y mejor que esto
y mejor que eso.
267
00:15:24,710 --> 00:15:27,149
LA MADRE DE BRIAN ERA PROFESORA DE PIANO
268
00:15:27,184 --> 00:15:31,059
Los padres de Brian, su
madre, era bautista galesa.
269
00:15:31,777 --> 00:15:32,861
VOZ DE PAT ANDREWS
La madre era muy rígida.
270
00:15:34,198 --> 00:15:35,745
NOVIA 1961 - 1962
MADRE DEL HIJO DE BRIAN, MARK
No había diversión, ni risas.
271
00:15:37,799 --> 00:15:39,248
Seguro que su madre le quería.
272
00:15:40,431 --> 00:15:43,844
Pero creo que...
ella no sabía cómo.
273
00:15:48,680 --> 00:15:51,352
VOZ DE LEWIS JONES
Todo el tiempo, su fanatismo por
274
00:15:51,353 --> 00:15:54,359
la música jazz pasaba a primer plano.
275
00:15:54,360 --> 00:15:58,319
Fue una gran decepción para nosotros
y una fuente de ansiedad considerable
276
00:15:58,320 --> 00:16:04,530
cuando se envolvió tanto
en su amor por la música jazz, que
277
00:16:04,565 --> 00:16:10,239
a pesar de todo lo que pudimos
hacer o decir... se fue y lo hizo.
278
00:16:10,274 --> 00:16:12,519
# Wop-bop-a-loo-mop alop-bom-bom
279
00:16:12,520 --> 00:16:14,599
FILBY'S JAZZ CLUB
# Tutti frutti, oh Rutti
280
00:16:14,600 --> 00:16:17,199
BRIAN AGED 16 WORKED THE DOOR
# Tutti frutti, woo
281
00:16:17,200 --> 00:16:19,639
# Tutti frutti, oh Rutti
282
00:16:19,640 --> 00:16:22,359
# Tutti frutti, oh Rutti
283
00:16:22,360 --> 00:16:24,919
# Tutti frutti, oh Rutti
284
00:16:24,920 --> 00:16:27,097
# Awop-bop-a-loo-mop
alop-bom-bom...
285
00:16:27,995 --> 00:16:29,686
Según Brian, sus padres
286
00:16:30,337 --> 00:16:31,961
VOZ DE GRAHAM RIDE
no les gustaba que tocara jazz.
287
00:16:32,201 --> 00:16:34,165
AMIGO DE BRIAN
Pensaron que era, ya sabes
288
00:16:34,583 --> 00:16:35,954
una forma degradada de música.
289
00:16:38,155 --> 00:16:39,752
El hecho de que las cosas
cada vez más rebeldes.
290
00:16:40,860 --> 00:16:43,372
Favorecíamos la música negra.
Favorecíamos a los desvalidos.
291
00:16:44,400 --> 00:16:46,452
# Tutti frutti, oh Rutti
292
00:16:46,640 --> 00:16:49,610
BRIAN CONOCIÓ A SU PRIMERA NOVIA
# Tutti frutti, woo
293
00:16:49,645 --> 00:16:51,868
VALERIE CORBETT, EN EL CLUB
# Tutti frutti, oh Rutti
294
00:16:51,903 --> 00:16:54,381
# Tutti frutti, oh Rutti
295
00:16:54,400 --> 00:16:57,008
# Tutti frutti, oh Rutti...
296
00:16:57,043 --> 00:16:59,359
Frustrado por la desaprobación de sus padres,
297
00:16:59,360 --> 00:17:01,021
Brian adoptó a la familia de Val
298
00:17:01,022 --> 00:17:03,959
VAL CORBETT
y pasaba todo su tiempo
tocando música blues.
299
00:17:03,960 --> 00:17:06,421
NOVIA, MADRE DEL PRIMER HIJO DE BRIAN
Val Corbett, sí, la conocía muy bien.
300
00:17:06,561 --> 00:17:08,662
BRIAN Y VALERIE
AMBOS DE 16 AÑOS
301
00:17:10,640 --> 00:17:12,036
VOZ DE ROGER LIMB
Era bastante elegante
302
00:17:12,037 --> 00:17:15,007
COMPAÑERO DE ESCUELA DE BRIAN
y pensé que era bastante agradable.
303
00:17:15,720 --> 00:17:18,507
Brian estaba bastante enamorado de ella
304
00:17:18,542 --> 00:17:20,770
y ella, por supuesto,
estaba enamorada de él.
305
00:17:20,800 --> 00:17:23,886
De todos modos, obviamente estaban
hechos el uno para el otro.
306
00:17:28,440 --> 00:17:31,679
Lo siguiente que oímos
fue que Val estaba embarazada
307
00:17:31,680 --> 00:17:34,959
y ella al principio estaba terriblemente complacida
308
00:17:34,960 --> 00:17:38,079
porque ella y Brian
iban a dejar Cheltenham,
309
00:17:38,080 --> 00:17:40,927
ir a vivir a Londres
y conseguir un lugar juntos.
310
00:17:43,000 --> 00:17:46,983
Y de repente se dio cuenta
de que eso no iba a pasar.
311
00:17:51,269 --> 00:17:53,006
VOZ DE GRAHAM RIDE
Le ofreció casarse con ella.
312
00:17:53,007 --> 00:17:54,007
AMIGO DE BRIAN
Le ofreció casarse con ella.
313
00:17:57,139 --> 00:17:58,480
Pero sus padres,
su madre en particular,
314
00:17:59,057 --> 00:18:00,490
no lo permitiría.
315
00:18:00,525 --> 00:18:05,695
Ya sabemos, aquellos días... los padres
gobernaban el gallinero, ¿no?
316
00:18:06,936 --> 00:18:08,560
Te enviaron a un
residencia de ancianos en alguna parte.
317
00:18:11,309 --> 00:18:15,661
EL HIJO DE VAL Y BRIAN
FUE DADO EN ADOPCIÓN
318
00:18:18,120 --> 00:18:20,929
LA CASA DE BRIAN
El 22 de diciembre de 1960,
319
00:18:20,964 --> 00:18:23,675
Brian, de 17 años, fue
expulsado de su casa.
320
00:18:23,710 --> 00:18:26,119
Su padre lo llamaría más tarde
321
00:18:26,120 --> 00:18:28,578
"mi más drástica de todas las acciones,
322
00:18:28,613 --> 00:18:31,835
"que nunca olvidaré
ni dejaré de preocuparme".
323
00:18:33,142 --> 00:18:35,416
VOZ DE PAT ANDREWS
Y allí estaba la maleta
de Brian en la entrada.
324
00:18:35,451 --> 00:18:37,892
NOVIA 1961 - 1962
Fue una noche muy triste.
325
00:18:38,689 --> 00:18:42,414
Me había pedido que le ayudara
a sacar su ropa y sus cosas.
326
00:18:44,982 --> 00:18:46,074
Pero la suerte que tengo, como he dicho -
327
00:18:46,074 --> 00:18:49,553
Mi hermana en ese momento
tenía una habitación libre.
328
00:18:51,366 --> 00:18:52,948
Se lo pasó muy bien
en casa de mi hermana.
329
00:18:54,320 --> 00:18:56,359
Brian, ahora rechazado por sus padres,
330
00:18:56,360 --> 00:18:58,879
PAT ANDREWS, 20 AÑOS
se mudó con Pat y su hermana, Betty,
331
00:18:58,880 --> 00:19:01,376
CON EL HIJO DE BRIAN, JULIAN MARK
y fue cuidado por sus padres.
332
00:19:01,720 --> 00:19:04,279
Esto se convirtió en un patrón
del comportamiento de Brian -
333
00:19:04,280 --> 00:19:08,302
adoptando a otras familias, dejando
hijas embarazadas y luego marcharse.
334
00:19:08,337 --> 00:19:10,939
Esto ocurriría al menos cinco veces.
335
00:19:11,120 --> 00:19:13,410
¿Te sientes amargado?
336
00:19:14,560 --> 00:19:16,519
En realidad no estoy amargado.
337
00:19:16,520 --> 00:19:18,599
En cierto modo, Brian me da bastante pena,
338
00:19:18,600 --> 00:19:20,599
por el tipo de persona que es,
339
00:19:20,600 --> 00:19:23,839
nunca podrás ser feliz,
nunca podrás tener verdaderos amigos.
340
00:19:23,840 --> 00:19:28,359
Los únicos amigos que tiene probablemente
les gusta por lo que es.
341
00:19:28,360 --> 00:19:32,658
Creo que si lo sacaran a las
calles, nadie querría conocer a Brian.
342
00:19:32,693 --> 00:19:35,479
No es el tipo de
persona que llevas a
343
00:19:35,480 --> 00:19:37,439
porque es muy cínico.
344
00:19:37,440 --> 00:19:39,439
No siente nada por nadie.
345
00:19:39,440 --> 00:19:42,039
Sólo utiliza a la gente para su propio bien.
346
00:19:42,040 --> 00:19:44,275
Y cuando termina,
los tira a un lado.
347
00:19:44,720 --> 00:19:46,702
Así que lo siento por él.
348
00:19:48,480 --> 00:19:51,399
La propia vida de Brian reflejaba
el espíritu rebelde de los Stones
349
00:19:51,400 --> 00:19:53,350
más que cualquier otro miembro.
350
00:19:53,560 --> 00:19:57,559
Expulsado de dos escuelas.
Expulsado de su casa.
351
00:19:57,560 --> 00:20:01,960
Una vida personal imprudente.
El blues fue la salvación de Brian.
352
00:20:01,961 --> 00:20:05,185
Probablemente fueron sus defectos...
353
00:20:05,186 --> 00:20:07,834
VOZ DE PAUL TRYNKA
que le impulsaban
354
00:20:07,835 --> 00:20:08,835
AUTOR "SIMPATÍA POR EL DIABLO"
para escapar de Cheltenham,
la vida familiar, dondequiera que
355
00:20:11,944 --> 00:20:13,602
Y entonces esa música
será su vehículo.
356
00:20:14,194 --> 00:20:15,595
La música más dura de Chicago.
357
00:20:16,597 --> 00:20:18,772
Elmore James.
Robert Johnson.
358
00:20:19,714 --> 00:20:20,624
Muddy Waters.
359
00:20:20,880 --> 00:20:22,999
AGUAS TURBIAS
# Oh, viene un niño
360
00:20:23,000 --> 00:20:25,679
# He's going to be,
going to be a rollin' stone
361
00:20:27,106 --> 00:20:29,381
"ROLLIN' STONE" INSPIRÓ A BRIAN
NOMBRE DEL GRUPO
# He's going to be a rollin' stone...
362
00:20:31,149 --> 00:20:36,247
Así que esa estructura atonal, bluesera y armónica
estructura si todos los Stones, de hecho
363
00:20:36,805 --> 00:20:37,806
que vino de Brian.
364
00:20:39,101 --> 00:20:40,935
Y entonces el filo
del sonido, que era Brian.
365
00:20:41,520 --> 00:20:43,599
# Well, I feel
366
00:20:43,600 --> 00:20:45,800
# Yes, I feel.
367
00:20:51,636 --> 00:20:54,700
Ciertamente es verdad que para loada
y montones de adolescentes americanos
368
00:20:54,700 --> 00:20:57,073
realmente no conocían
el blues antes de los Stones.
369
00:21:03,561 --> 00:21:06,736
Esa fue una verdadera clave
momento en la trayectoria de Brian.
370
00:21:08,092 --> 00:21:10,012
Presentando esas cosas a los americanos.
371
00:21:10,040 --> 00:21:11,839
Cuéntanos algo sobre él, Brian.
372
00:21:11,840 --> 00:21:13,439
Cuando empezamos a tocar juntos,
373
00:21:13,440 --> 00:21:16,088
empezamos a tocar porque
queríamos tocar rhythm and blues.
374
00:21:16,280 --> 00:21:18,679
Y Howlin' Wolf era uno
de nuestros mayores ídolos.
375
00:21:18,680 --> 00:21:22,799
Y es un gran placer para finalmente ser reservado
en este programa esta noche... - Gracias a Howlin' Wolf.
376
00:21:22,800 --> 00:21:25,201
Así que creo que ya es hora de que te calles
y tengamos a Howlin' Wolf en el escenario.
377
00:21:26,200 --> 00:21:28,464
¡Estoy de acuerdo! Pongámoslo.
¡Howlin' Wolf!
378
00:21:28,720 --> 00:21:31,284
Fue un gran acuerdo para esos chicos
379
00:21:31,319 --> 00:21:33,719
porque ellos
nunca habían salido en la tele.
380
00:21:33,720 --> 00:21:39,149
Para estar allí son hora punta en
América, que era una cosa increíblemente grande.
381
00:21:41,480 --> 00:21:44,360
# How many more years
382
00:21:45,480 --> 00:21:48,400
# Have I got to let
que me persigas?
383
00:21:50,800 --> 00:21:53,865
# How many more years
384
00:21:55,446 --> 00:21:58,443
# Have I got to let you
dog me around?
385
00:21:59,160 --> 00:22:02,239
Es un momento increíble
y todavía hay gente
386
00:22:02,240 --> 00:22:06,560
que lo puso como uno de los
grandes momentos televisivos de la década de 1960.
387
00:22:14,880 --> 00:22:17,439
Hay un gran periodo
en el primer par de años
388
00:22:17,440 --> 00:22:19,799
donde parecía tener una visión real.
389
00:22:19,800 --> 00:22:22,159
Y estoy hablando de 1961, 1962.
390
00:22:22,160 --> 00:22:24,866
# Trataré de mostrarlo
si me llevas de vuelta
391
00:22:26,320 --> 00:22:28,520
# Tu amor por mi
tiene que ser real
392
00:22:30,120 --> 00:22:32,200
# Para que sepas cómo me siento
393
00:22:33,720 --> 00:22:35,960
# Amar de verdad
y que no se desvanezca...
394
00:22:37,920 --> 00:22:42,759
Así que trabajaste tanto las claves
de afinaciones abiertas de blues,
395
00:22:42,760 --> 00:22:45,359
que es D barra E,
que es D abierto o E,
396
00:22:45,360 --> 00:22:48,159
que es Elmore James,
y él era G abierto,
397
00:22:48,160 --> 00:22:50,880
que es Muddy Waters
y Robert Johnson.
398
00:22:58,640 --> 00:23:01,487
# Voy a decirte
cómo va a ser
399
00:23:02,760 --> 00:23:05,200
# You're going to
darme tu amor
400
00:23:06,440 --> 00:23:08,599
# Amor para durar
más de un día...
401
00:23:08,600 --> 00:23:11,119
Entonces, ¿qué hicimos
para el 5º single?
402
00:23:11,120 --> 00:23:14,679
Queríamos hacer un blues
y todo el mundo dijo,
403
00:23:14,680 --> 00:23:18,975
"No lo hagas porque
destruirás tu carrera.
404
00:23:19,010 --> 00:23:23,006
"Nadie ha hecho nunca un disco de blues
para un disco sencillo en Inglaterra".
405
00:23:23,041 --> 00:23:26,040
Es lo peor.
Como le dijeron a Ray Charles,
406
00:23:26,084 --> 00:23:29,208
"No hagas un álbum country
porque te destruirá".
407
00:23:29,243 --> 00:23:31,079
Y fue lo más grande
cosa que jamás hizo.
408
00:23:31,080 --> 00:23:33,375
Bueno, cuando hicimos Pequeño Gallo Rojo...
409
00:23:34,280 --> 00:23:37,039
dijeron, ya sabes,
"Te vas a matar."
410
00:23:37,040 --> 00:23:40,439
Salió el viernes y
el lunes era el número 1.
411
00:23:40,440 --> 00:23:41,960
Y Brian...
412
00:23:43,320 --> 00:23:45,968
controlaba toda la
banda. Empezaré de nuevo.
413
00:23:50,295 --> 00:23:51,468
Ese es Brian con un tobogán.
414
00:23:51,503 --> 00:23:54,674
"PEQUEÑO GALLO ROJO
Composición: Willie Dixon
415
00:23:55,760 --> 00:23:58,009
Ves, lo está haciendo.
416
00:23:58,044 --> 00:24:00,114
# Soy el pequeño gallo rojo...
417
00:24:00,466 --> 00:24:02,182
¿Qué hacen los demás?
418
00:24:02,246 --> 00:24:04,459
# Too lazy to crow for day
419
00:24:06,480 --> 00:24:08,455
Mira, él está haciendo la canción.
420
00:24:10,160 --> 00:24:13,799
# Todo el mundo quiere a alguien
421
00:24:13,800 --> 00:24:18,359
# Todo el mundo necesita a alguien
422
00:24:18,360 --> 00:24:20,919
# To love...
423
00:24:20,920 --> 00:24:22,960
Así que éramos completamente únicos.
424
00:24:24,280 --> 00:24:25,999
# Alguien a quien besar
425
00:24:26,000 --> 00:24:27,439
# Oh, yeah
426
00:24:27,440 --> 00:24:29,239
# Sometimes a miss
427
00:24:29,240 --> 00:24:31,160
# Someone to please
428
00:24:32,400 --> 00:24:34,120
# Y a veces un apretón
429
00:24:35,520 --> 00:24:37,679
# Te necesito, tú, tú
430
00:24:37,680 --> 00:24:40,439
# Te necesito, tú, tú
431
00:24:40,440 --> 00:24:42,279
# Te necesito...
432
00:24:42,280 --> 00:24:44,839
Bo Diddley no podía
creer lo buenos que éramos.
433
00:24:44,840 --> 00:24:46,640
# Tú, tú, tú
434
00:24:47,600 --> 00:24:49,799
# Sometimes I feel like
435
00:24:49,800 --> 00:24:52,199
# Me pongo un poco triste por dentro
436
00:24:52,200 --> 00:24:54,519
# Cuando mi bebé me maltrata
437
00:24:54,520 --> 00:24:57,039
# I kind of get a little bit mad
438
00:24:57,040 --> 00:24:58,839
# Te necesito...
439
00:24:58,840 --> 00:25:01,920
¡Rolling Stones!
¡Rolling Stones! ¡Rolling Stones!
440
00:25:02,850 --> 00:25:04,317
Estábamos en un maldito
tornado todo el tiempo.
441
00:25:04,603 --> 00:25:08,963
En 1963, la banda
dio más de 300 conciertos.
442
00:25:09,811 --> 00:25:13,575
Cuando subías al escenario, todo el público
multitud sólo se vierte hacia adelante.
443
00:25:15,440 --> 00:25:18,920
# Oh, Carol, don't let him
te robe el corazón
444
00:25:20,800 --> 00:25:24,992
# Voy a aprender a bailar
aunque me lleve toda la noche y el día
445
00:25:26,880 --> 00:25:29,960
# Climb into my machine
para que podamos salir
446
00:25:32,160 --> 00:25:35,808
# I know some swinging little joint
donde podemos saltar y gritar
447
00:25:37,360 --> 00:25:39,279
# It's not too far back...
448
00:25:39,280 --> 00:25:42,050
Había disturbios
cada vez que tocaban los Stones.
449
00:25:45,277 --> 00:25:45,277
Fue una avalancha de
emoción contra las autoridades
450
00:25:45,312 --> 00:25:47,340
y las formas tradicionales
de hacer las cosas.
451
00:25:49,600 --> 00:25:52,599
# Una pequeña monada coge tu sombrero
y puedes darle las gracias señora...
452
00:25:52,600 --> 00:25:55,439
El aspecto y la forma de vestir de los Stones,
453
00:25:55,440 --> 00:25:59,005
su pelo y su sexualidad,
era una sensación totalmente nueva.
454
00:26:01,480 --> 00:26:05,787
A todos les gustaban Brian
y Mick, tanto hombres como mujeres.
455
00:26:05,822 --> 00:26:08,810
Tenían esta extraordinaria
calidad andrógina.
456
00:26:08,845 --> 00:26:11,442
# Voy a aprender a bailar aunque
me lleva toda la noche y el día...
457
00:26:48,960 --> 00:26:53,959
Brian conoció a Linda Lawrence en 1962
y fue adoptado por su familia.
458
00:26:53,960 --> 00:26:55,783
Sólo lo vi a él.
459
00:26:56,760 --> 00:26:58,479
VOZ DE LINDA LAWRENCE
Sí, y lo oí.
460
00:26:58,480 --> 00:27:00,479
NOVIA 1962 - 1964,
MADRE DEL HIJO DE BRIAN, JULIAN
El sonido era con lo que me conectaba
461
00:27:00,480 --> 00:27:03,399
y era la armónica
y la guitarra slide.
462
00:27:05,200 --> 00:27:08,439
La primera vez que
oído ese tipo de música
463
00:27:08,440 --> 00:27:12,659
o sentido ese tipo de sentimiento,
fue simplemente... increíble.
464
00:27:13,960 --> 00:27:18,447
Sí, me invadió una sensación
sobre mí que nunca había sentido antes.
465
00:27:20,520 --> 00:27:22,799
# Mis días son bastante duros
466
00:27:22,800 --> 00:27:26,479
# Quiero que vuelvas,
vuelve, vuelve...
467
00:27:26,480 --> 00:27:28,359
LINDA Y BRIAN EN 1963
Fue instantáneo.
468
00:27:28,360 --> 00:27:30,559
BRIAN 21, LINDA 17
Como, si puedes llamarlo amor.
469
00:27:30,560 --> 00:27:35,065
En aquel momento, no habría sabido
qué era eso, pero ahora sí.
470
00:27:37,120 --> 00:27:39,479
Hubo un punto
en el que dijo,
471
00:27:39,480 --> 00:27:43,559
"¿Puedo quedarme contigo en
Windsor con tus padres?"
472
00:27:43,560 --> 00:27:45,759
Y yo dije: "Sí".
473
00:27:45,760 --> 00:27:48,000
Sí, mis padres lo adoraban.
474
00:27:51,800 --> 00:27:54,720
# Que alguien detenga este dolor en mi corazón
475
00:27:58,040 --> 00:28:01,599
# My, my, my, my, my, my
476
00:28:01,600 --> 00:28:03,640
# Don't you know, one day
477
00:28:05,280 --> 00:28:07,439
# Mis días son bastante duros
478
00:28:07,440 --> 00:28:09,239
# Won't you love me?
479
00:28:09,240 --> 00:28:10,760
# Ámame.
480
00:28:20,600 --> 00:28:23,079
La mayor parte del tiempo
todo giraba en torno a la música
481
00:28:23,080 --> 00:28:25,719
VOZ DE LINDA LAWRENCE
y los discos que va a conseguir.
482
00:28:25,720 --> 00:28:29,119
Y cómo iba a
a jugar a esto y, ya sabes...
483
00:28:29,120 --> 00:28:33,599
Y a menudo ponía
los discos una y otra vez
484
00:28:33,600 --> 00:28:36,487
para que pudiera conseguir
los riffs y esas cosas.
485
00:28:36,522 --> 00:28:40,888
Póngalo de nuevo y tener
escuchar y obtener el sonido.
486
00:28:48,308 --> 00:28:49,497
GIRA AUSTRALIANA
487
00:28:49,532 --> 00:28:51,279
Verlos volverse más
y más populares
488
00:28:51,280 --> 00:28:56,606
y cada vez más gente venía
a verlos... fue muy emocionante.
489
00:29:15,080 --> 00:29:18,644
Y nos enamoramos mucho,
muy enamorados.
490
00:29:18,645 --> 00:29:24,025
¿Cómo te sientes, cuando
ger todas estas chicas
491
00:29:24,599 --> 00:29:26,388
¿Gritando y chillando?
- Es genial.
492
00:29:27,193 --> 00:29:29,323
VOZ DE BRIAN JONES
Chicas gritando en un concierto
y no otra persona
493
00:29:33,725 --> 00:29:34,669
Sientes un orgullo personal.
494
00:29:36,061 --> 00:29:38,008
Cuando aterrizamos en
Sydney, tuvimos un motín en el aeropuerto.
495
00:29:43,178 --> 00:29:44,695
Había unos
10.000 niños.
496
00:29:44,695 --> 00:29:46,813
Y se volvieron locos, y
destrozaron el edificio del aeropuerto.
497
00:29:54,327 --> 00:29:57,191
¡Brian! ¡Brian!
498
00:30:00,320 --> 00:30:03,399
Era querido por mucha
gente. Eso no me importaba.
499
00:30:03,400 --> 00:30:06,358
VOZ DE LINDA LAWRENCE
Sabía que me quería, así que no me importaba.
500
00:30:06,393 --> 00:30:09,919
Y sabía que éramos jóvenes.
Sólo sabía que me amaba.
501
00:30:09,920 --> 00:30:13,519
Y yo... Sentí que estaba bien.
502
00:30:13,520 --> 00:30:15,839
Ya sabes, volverá.
503
00:30:27,941 --> 00:30:29,405
Estábamos emocionados, porque
no pensamos, raelly
504
00:30:31,297 --> 00:30:34,961
no sabíamos mucho sobre Australia.
Lo grande que éramos o lo pequeños que éramos.
505
00:30:34,961 --> 00:30:37,240
Estaba noqueado. Quiero decir, las
chicas, lisren a eso, son salvajes.
506
00:30:37,240 --> 00:30:39,014
Ya sabes, estamos noqueados
realmente lo estamos.
507
00:30:39,446 --> 00:30:40,865
¿Estás acostumbrado a este
tipo de recepción, entonces?
508
00:30:40,929 --> 00:30:43,595
Sí, estamos acostumbrados, pero no...
ya sabes, no lo esperábamos en Australia
509
00:30:43,595 --> 00:30:44,939
porque no pensábamos
que éramos muy conocidos.
510
00:30:45,732 --> 00:30:47,513
Bueno, aparentemente,
eres bastante conocido
511
00:30:47,513 --> 00:30:49,101
En primer lugar, vamos
con algunos de los números.
512
00:30:49,439 --> 00:30:50,291
¿Cómo empezó todo esto?
513
00:30:50,909 --> 00:30:52,794
Uh, bueno, nos conocimos
en clubes de jazz en Londres, hace 3 años.
514
00:30:53,920 --> 00:30:57,982
La rivalidad de Brian con Mick por
por el liderazgo de los Stones iba en aumento.
515
00:30:58,000 --> 00:30:59,999
Mick era el líder natural
516
00:31:00,000 --> 00:31:03,085
y la inseguridad de Brian jugó en esto.
517
00:31:03,120 --> 00:31:05,879
Entre ellos creció una visible fricción.
518
00:31:05,880 --> 00:31:08,761
Empezó a dominar el pensamiento de Brian.
519
00:31:11,047 --> 00:31:13,329
Ya sabes, no estamos tratando
para crear nada, ya sabes
520
00:31:13,765 --> 00:31:15,773
Estamos actuando como
siempre lo hemos hecho.
521
00:31:15,773 --> 00:31:17,593
¿Cómo describiría
el tipo de música que interpreta?
522
00:31:18,046 --> 00:31:20,957
Mucha gente ha intentado describirlo
¿cómo lo describiría usted?
523
00:31:20,958 --> 00:31:21,958
Bueno, supongo que es rhythm and blues,
si quieres llamar en cualquier cosa, ya sabes
524
00:31:21,959 --> 00:31:25,402
Rhythm and blues o blues.
525
00:31:27,200 --> 00:31:29,486
VOZ DE LINDA LAWRENCE
Brian me envió a un curso de modelaje
526
00:31:29,521 --> 00:31:30,799
LINDA MODELANDO EN 1963
durante un tiempo en Londres
527
00:31:30,800 --> 00:31:34,159
y yo había hecho el curso de peluquería.
528
00:31:34,160 --> 00:31:37,722
Así que yo estaba realmente en
pelo y yo estaba diciendo,
529
00:31:37,757 --> 00:31:40,374
"Déjate crecer el pelo,
no te lo cortes", ya sabes.
530
00:31:40,409 --> 00:31:44,519
Y cuando se hacía
bastante largo, lo recortaba,
531
00:31:44,520 --> 00:31:47,879
pero no cortarlo, y darle esa forma.
532
00:31:47,880 --> 00:31:49,959
Era como un caballero.
533
00:31:49,960 --> 00:31:52,559
Estaba vestido con
su camisa blanca y su chaqueta
534
00:31:52,560 --> 00:31:54,679
y tenía las puertas abiertas.
535
00:31:54,680 --> 00:31:59,200
Era ese tipo de... muy
caballeroso y gentilmente hablado.
536
00:32:00,480 --> 00:32:03,079
Tenía una familia, obviamente.
537
00:32:03,080 --> 00:32:08,646
Y después de un rato, fuimos en coche.
Quería que conociera a sus padres.
538
00:32:09,880 --> 00:32:13,279
Y sé que no llevó a mucha
gente a conocer a sus padres,
539
00:32:13,280 --> 00:32:14,764
así que sabía que era algo especial.
540
00:32:15,520 --> 00:32:19,439
¿Sentías que a Brian le importaba
mucho lo que pensaban sus padres?
541
00:32:19,440 --> 00:32:21,159
Oh, mucho.
542
00:32:21,160 --> 00:32:23,919
Ese era todo el asunto,
que realmente los quería
543
00:32:23,920 --> 00:32:27,745
que le gustara lo que hacía
y, ya sabes, estar orgulloso de él.
544
00:32:27,780 --> 00:32:31,282
Ese era el objetivo,
creo, de que fuéramos allí.
545
00:32:32,640 --> 00:32:35,540
Querían que
tuviera una carrera diferente.
546
00:32:35,575 --> 00:32:40,576
Algo más parecido a lo que su padre
un trabajo bien pagado.
547
00:32:40,800 --> 00:32:47,440
Pero Brian tipo de vio que y él
tipo de rebelde y salió de ella.
548
00:32:52,360 --> 00:32:55,119
# Te lo advertí nena
de vez en cuando
549
00:32:55,120 --> 00:32:57,599
# You don't listen
así que no me hagas caso
550
00:32:57,600 --> 00:32:59,479
# About moving on
551
00:32:59,480 --> 00:33:01,520
# Yeah, I'm moving on...
552
00:33:03,240 --> 00:33:05,119
Nos convertimos en la generación del amor
553
00:33:05,120 --> 00:33:07,591
y la música iba
iba a ser la apertura.
554
00:33:08,240 --> 00:33:10,599
# Señor Ingeniero
con el acelerador en la mano
555
00:33:10,600 --> 00:33:13,079
# Take me back to that Southern land
556
00:33:13,080 --> 00:33:14,799
# It's called moving
557
00:33:14,800 --> 00:33:17,200
# Keep a rolling on
558
00:33:18,400 --> 00:33:20,239
# You're flying too high
559
00:33:20,240 --> 00:33:22,551
# Para mi viejo cielo
Seguiré adelante
560
00:33:29,804 --> 00:33:32,410
VOZ DE MELISSA NORTH
Estábamos saliendo
de esta cosa de los años 50.
561
00:33:32,768 --> 00:33:36,414
ARTISTA Y ASISTENTE TI JIMI HENDRIX
¿Sabes? Estábamos entusiasmados con todo.
562
00:33:38,458 --> 00:33:41,965
Las bandas vinieron a Londres,
y las chicas vinieron por las bandas
563
00:33:41,965 --> 00:33:44,754
y luego se alejaban
lejos de sus padres.
564
00:33:46,266 --> 00:33:48,809
Todo lo que sus padres decían que
querían hacer lo contrario
565
00:33:49,457 --> 00:33:50,289
Muy cierto.
566
00:33:50,290 --> 00:33:53,811
Todos ellos solían
pasar el rato en el... ¿cómo se llama?
567
00:33:53,811 --> 00:33:56,941
El café de la calle Dinamarca
donde iban todos los músicos.
568
00:33:57,619 --> 00:34:00,535
Sólo de pie esperando
a Brian Jones, ya sabes, a quien sea.
569
00:34:02,054 --> 00:34:03,846
Fue horrible,
estos ofensores de libertad condicional.
570
00:34:03,846 --> 00:34:06,742
No estoy diciendo, un oficial de libertad condicional,
tenía que haber bandadas de ellos.
571
00:34:06,742 --> 00:34:11,172
Tuve que lidiar con ellos. Dicen,
"Sus padres están muy preocupados y ella..."
572
00:34:12,019 --> 00:34:15,893
"Sus padres dicen que
se fue con una minifalda rosa,"
573
00:34:16,488 --> 00:34:17,669
y "¿la has visto?"
574
00:34:18,725 --> 00:34:20,629
Pero no se lo iba a decir
a los agentes de la condicional
575
00:34:20,629 --> 00:34:24,053
y decírselo a sus padres, porque
ya sabes, querían una vida diferente.
576
00:34:27,600 --> 00:34:30,807
Dawn Molloy era la
madre del quinto hijo de Brian.
577
00:34:31,040 --> 00:34:33,039
DAWN MOLLOY
Tenía 18 años.
578
00:34:33,040 --> 00:34:36,119
NOVIA 1964, MADRE DEL HIJO DE BRIAN JOHN
Creo que nunca
había estado enamorada.
579
00:34:36,120 --> 00:34:38,839
Cada vez que lo veía,
mi corazón daba un vuelco.
580
00:34:38,840 --> 00:34:43,720
Y cada vez que me veía, él...
Era obvio que me deseaba.
581
00:34:45,680 --> 00:34:50,799
Siendo católica, yo
estaba muy... inhibida.
582
00:34:50,800 --> 00:34:53,039
Más o menos me lo sacó.
583
00:34:53,040 --> 00:34:56,800
No avergonzarme de mi
cuerpo y de lo que podía hacer.
584
00:34:58,560 --> 00:35:02,075
Era muy, muy sexy.
585
00:35:03,440 --> 00:35:07,199
Sí, la forma en que hacía el amor,
era insaciable.
586
00:35:07,200 --> 00:35:09,160
CUANDO DAWN TENÍA 18 AÑOS, BRIAN TENÍA 22
Me hizo sentir...
587
00:35:10,280 --> 00:35:11,679
...increíble.
588
00:35:11,680 --> 00:35:13,440
Me hizo sentir...
589
00:35:14,400 --> 00:35:16,477
...querido y especial.
590
00:35:17,360 --> 00:35:19,919
Era un profesor increíble
591
00:35:19,920 --> 00:35:23,093
de cómo deberías
hacer el amor a una mujer.
592
00:35:25,880 --> 00:35:29,055
Mis padres, tenían
tal cosa contra...
593
00:35:29,600 --> 00:35:32,974
estrellas del pop de pelo largo.
594
00:35:33,080 --> 00:35:35,039
"Oh, esta música no es buena."
595
00:35:35,040 --> 00:35:38,570
Ya sabes cómo es.
No querían nada de eso.
596
00:35:39,680 --> 00:35:42,305
Nunca soñé
que vendría a nuestro apartamento.
597
00:35:42,320 --> 00:35:44,838
Allí estaba, en la puerta.
598
00:35:44,873 --> 00:35:48,519
"Buenas noches, Sra. Malloy."
Y le besó la mano.
599
00:35:48,520 --> 00:35:50,518
Quiero decir, ¿quién hace eso?
600
00:35:50,553 --> 00:35:51,910
Es que...
601
00:35:53,280 --> 00:35:55,349
Tenía suavidad.
602
00:35:56,320 --> 00:35:58,240
Al final les gustó.
603
00:35:58,400 --> 00:36:02,503
Entonces mi madre dijo: "Bueno, ¿por qué
no bajas a tu habitación?
604
00:36:02,538 --> 00:36:04,507
"Muéstrale a Brian tu dormitorio".
605
00:36:05,920 --> 00:36:08,839
# I'm going to tell you
cómo va a ser...
606
00:36:08,840 --> 00:36:13,319
Y luego se dio la vuelta y le preguntó
a mis padres si podía llevarme de gira.
607
00:36:13,320 --> 00:36:16,165
No hay manera de que mi padre
me va a dejar ir.
608
00:36:16,200 --> 00:36:17,559
Pero mi padre dijo,
609
00:36:17,560 --> 00:36:20,626
"Bueno, ya sabes, mientras
mientras estés en una habitación diferente
610
00:36:21,440 --> 00:36:24,120
"y tú cuidas
la cuidas, está bien".
611
00:36:33,760 --> 00:36:35,919
La seguridad no estaba cerca,
612
00:36:35,920 --> 00:36:40,209
así que podías entrar en un hotel
y las chicas estaban por todas partes.
613
00:36:40,244 --> 00:36:44,522
Fuimos a nuestra habitación
y hay una chica allí
614
00:36:44,557 --> 00:36:47,145
y ella está sentada
en la cama completamente desnuda.
615
00:36:47,180 --> 00:36:49,727
Y luego entramos en el
baño y hay otro.
616
00:36:49,880 --> 00:36:53,310
Y están dispuestos a
darles todo.
617
00:36:55,530 --> 00:37:00,086
La policía no tenía ni idea de lo que les había ocurrido.
Les pilló completamente por sorpresa.
618
00:37:00,440 --> 00:37:02,986
Y fue aterrador.
619
00:37:08,880 --> 00:37:13,159
Podía ver todos sus pies,
pisoteando a la gente con tacones de aguja,
620
00:37:13,160 --> 00:37:17,279
yendo a por sus brazos y esas cosas.
Pensé que iba a morir.
621
00:37:17,280 --> 00:37:21,928
Era como estar en un
tren y no puedes moverte.
622
00:37:22,480 --> 00:37:24,279
Creo que Mick perdió algo de pelo.
623
00:37:24,280 --> 00:37:27,468
Tiraron... Literalmente
le arrancaron el pelo de la cabeza.
624
00:37:27,480 --> 00:37:32,395
Y empecé a caer hacia atrás
y me caí hacia atrás y Mick me atrapó.
625
00:37:33,120 --> 00:37:35,816
Brian me estaba buscando,
así que dobló la esquina
626
00:37:36,280 --> 00:37:38,639
y me vio en los brazos de Mick.
627
00:37:38,640 --> 00:37:40,120
Y entonces...
628
00:37:41,080 --> 00:37:42,719
...Brian lo perdió.
629
00:37:42,720 --> 00:37:46,559
"¡Quita tus manos de mi maldita chica!
¡No vas a tener a todas mis novias!"
630
00:37:46,560 --> 00:37:47,634
Y todo ese tipo de cosas.
631
00:37:48,240 --> 00:37:51,265
Mick dijo: "Hey, sólo estoy sosteniendo
ella, ya sabes. Se acaba de caer.
632
00:37:51,440 --> 00:37:53,833
"No seas gilipollas", ¿sabes?
633
00:37:53,868 --> 00:37:56,590
Y entonces Bill dijo,
"Sí, a veces te pones así.
634
00:37:56,625 --> 00:37:59,008
"Sólo tienes que dejarlo,
estará bien".
635
00:38:00,440 --> 00:38:02,762
Todo el mundo pasó por su...
636
00:38:03,600 --> 00:38:05,688
VOZ DE KEITH RICHARDS
viaje estelar
637
00:38:05,723 --> 00:38:11,788
Y creo que Brian fue
el único que cambió
638
00:38:11,823 --> 00:38:15,479
de una manera realmente profunda, y
probablemente no para mejor.
639
00:38:15,480 --> 00:38:18,399
Fue muy difícil
para él, ya sabes,
640
00:38:18,400 --> 00:38:22,439
y no se hace más fácil probablemente
por el resto de nosotros, ya sabes,
641
00:38:22,440 --> 00:38:26,159
porque nadie tenía tiempo
para cuidar de otra persona.
642
00:38:26,160 --> 00:38:31,879
Si uno de ellos no es lo suficientemente fuerte
suficiente para hacer frente a esa situación
643
00:38:31,880 --> 00:38:34,720
hay muy poco
que puedas hacer para ayudarle.
644
00:38:37,440 --> 00:38:40,759
Todos estaban un poco
recelosos, creo, de Brian
645
00:38:40,760 --> 00:38:42,839
VOZ DE DAWN MOLLOY
porque podía ser un poco malhumorado.
646
00:38:42,840 --> 00:38:45,119
Pero creo que le pusieron eso
647
00:38:45,120 --> 00:38:47,559
porque se
se suponía que era el líder
648
00:38:47,560 --> 00:38:49,880
y ya no era
el líder.
649
00:38:58,160 --> 00:39:02,821
Mick mandaba en cuanto a
en cuanto a lo que iban a tocar
650
00:39:02,856 --> 00:39:06,485
y el hecho de que él podía
escribir música y Brian no podía.
651
00:39:06,520 --> 00:39:09,559
Creo que puede haber
un poco de celos.
652
00:39:09,560 --> 00:39:12,840
El hecho de que Mick
y Keith estuvieran tan unidos.
653
00:39:13,800 --> 00:39:15,759
# Yeah, yeah, yeah
654
00:39:15,760 --> 00:39:17,006
# I feel all right
655
00:39:18,077 --> 00:39:19,556
# Me siento bien, niños...
656
00:39:19,898 --> 00:39:21,791
ANDREW LOOG OLDHAM
DIRECTOR
657
00:39:21,826 --> 00:39:25,126
Creo que estaban un poco
perdidos hasta que llegó Andrew.
658
00:39:25,161 --> 00:39:26,719
Y entonces Andrew tipo
de establecer la ley
659
00:39:26,720 --> 00:39:29,679
y dijo lo que quería
hacer, lo cual estaba muy bien.
660
00:39:29,680 --> 00:39:33,399
Y pensé que era una
buena idea tener un gerente,
661
00:39:33,400 --> 00:39:35,559
pero no creo que Brian se diera cuenta
662
00:39:35,560 --> 00:39:38,843
que le entregaría
todo a él.
663
00:39:43,603 --> 00:39:46,043
"PEQUEÑO GALLO ROJO"
BRIAN JONES TOCA LA GUITARRA SLIDE
664
00:39:46,680 --> 00:39:49,919
Tenían dos ideas diferentes
de lo que querían hacer.
665
00:39:49,920 --> 00:39:54,532
Brian amaba a Howlin' Wolf y
quería seguir siendo un grupo de blues.
666
00:39:55,000 --> 00:39:57,441
Andrew quería que fueran pop.
667
00:40:21,280 --> 00:40:25,799
Y creo que Andrew y
Brian simplemente no congeniaron.
668
00:40:25,800 --> 00:40:28,999
Y creo que simplemente
se pelearon.
669
00:40:29,000 --> 00:40:30,519
Pop vendido.
670
00:40:30,520 --> 00:40:33,959
Y obviamente Andrew
quería ganar dinero.
671
00:40:33,960 --> 00:40:35,479
Gracias, señor.
672
00:40:35,480 --> 00:40:37,159
"Querida Melinda,
673
00:40:37,160 --> 00:40:39,079
"Mick es el jefe del grupo.
674
00:40:39,080 --> 00:40:41,639
"En un tiempo lo fui,
pero Mick tomó el relevo.
675
00:40:41,640 --> 00:40:44,279
"No me preguntes por qué. Simplemente
pensamos que sería mejor,
676
00:40:44,280 --> 00:40:45,842
ya que es un buen líder".
677
00:40:45,960 --> 00:40:49,199
"El cumpleaños de Mick fue
el 26 de julio.
678
00:40:49,200 --> 00:40:51,168
"Debo apresurarme, querida, honestamente.
679
00:40:51,280 --> 00:40:53,027
"Brian Jones."
680
00:40:53,440 --> 00:40:57,519
Supongo que estaba un poco celoso
de Mick porque él era...
681
00:40:57,520 --> 00:41:00,159
VOZ DE DAWN MOLLOY
Tenía toda la fama del mundo.
682
00:41:00,160 --> 00:41:04,040
Pero no creo que Brian se diera cuenta
de que él también lo había hecho.
683
00:41:11,880 --> 00:41:13,719
# Oh, Carol
684
00:41:13,720 --> 00:41:16,040
# Don't let him steal your heart away
685
00:41:17,800 --> 00:41:19,359
# Voy a aprender a bailar
686
00:41:19,360 --> 00:41:22,040
# Si me lleva toda la noche y el día
687
00:41:24,040 --> 00:41:27,280
# Climb into my machine
para que podamos salir...
688
00:41:41,320 --> 00:41:43,359
Creo que le hubiera gustado
haber sido como Mick,
689
00:41:43,360 --> 00:41:44,879
VOZ DE DAWN MOLLOY
pero nadie es como Mick.
690
00:41:44,880 --> 00:41:48,519
Tiene un carisma
tiene una energía increíble.
691
00:41:48,520 --> 00:41:52,285
# Una monada coge tu sombrero
y puedes darle las gracias, señora...
692
00:42:03,960 --> 00:42:08,160
Lo entiendo, Brian, porque
creo que era una persona perdida.
693
00:42:11,160 --> 00:42:14,799
El éxito de los Stones
fue increíble.
694
00:42:14,800 --> 00:42:17,663
Pero en un momento en que Brian
podría haber celebrado
695
00:42:17,698 --> 00:42:19,849
el éxito de la
banda que había fundado,
696
00:42:20,000 --> 00:42:23,547
estaba atrapado en un conflicto
con problemas de su propia creación.
697
00:42:26,200 --> 00:42:28,999
La razón por la que me enteré de
Linda fue porque me dijeron
698
00:42:29,000 --> 00:42:30,479
VOZ DE DAWN MOLLOY
para ir a Torquay.
699
00:42:30,480 --> 00:42:32,999
Y entonces Stu me dijo que no,
que no podía entrar a verlo
700
00:42:33,000 --> 00:42:34,999
porque Linda estaba allí con el bebé.
701
00:42:35,000 --> 00:42:38,999
Estoy como, "¿Qué... bebé de quién?",
¿sabes? Él dijo: "Bueno, de Brian".
702
00:42:39,000 --> 00:42:41,479
# Bien, sabes que mi amor
no se desvanecerá...
703
00:42:41,480 --> 00:42:43,853
VOZ DE LINDA LAWRENCE
La fama es algo muy extraño.
704
00:42:44,255 --> 00:42:45,277
CON JULIAN, EL HIJO DE BRIAN
705
00:42:45,312 --> 00:42:46,721
Y él también quería eso.
706
00:42:47,120 --> 00:42:50,041
Y esa fue la
elección que tuvo que hacer.
707
00:42:51,160 --> 00:42:53,794
Y... y lo hizo.
708
00:42:58,680 --> 00:43:01,039
VOZ DE LINDA LAWRENCE
Estuve en todos los conciertos.
709
00:43:01,040 --> 00:43:02,999
A las otras amigas
no se les permitió venir,
710
00:43:03,000 --> 00:43:05,156
pero siempre estaría en el concierto.
711
00:43:08,640 --> 00:43:12,439
El último en el que
estuve antes de tener a Julian
712
00:43:12,440 --> 00:43:14,319
fue el concierto de Bo Diddley.
713
00:43:14,320 --> 00:43:18,359
# Hey, Bo Diddley
- Hey, Bo Diddley
714
00:43:18,360 --> 00:43:22,119
# Hey, Bo Diddley
- Hey, Bo Diddley
715
00:43:22,120 --> 00:43:26,159
# Hey, Bo Diddley
- Hey, Bo Diddley
716
00:43:26,160 --> 00:43:30,039
# Hey, Bo Diddley
- Hey, Bo Diddley
717
00:43:30,040 --> 00:43:34,344
# I got a girl lived on a hill
- Hey, Bo Diddley...
718
00:43:34,379 --> 00:43:37,184
VOZ DE LINDA LAWRENCE
Me llevaba tan bien con Bo Diddley
719
00:43:37,219 --> 00:43:38,833
y todo fue fantástico.
720
00:43:38,868 --> 00:43:40,943
Pensaron que Brian
y yo nos íbamos a casar.
721
00:43:41,406 --> 00:43:42,909
Pensé que nos íbamos a casar.
722
00:43:43,384 --> 00:43:44,381
LINDA Y BO DIDDLEY
723
00:43:44,416 --> 00:43:47,039
Así que fue un poco de un choque cuando
Andrew Oldham entró y dijo,
724
00:43:47,040 --> 00:43:51,439
"No puedes tener novias y
esposas y, ya sabes, es..."
725
00:43:51,440 --> 00:43:56,399
Porque yo sabía que él me amaba
y era muy difícil de entender.
726
00:43:56,400 --> 00:44:00,679
Y seguía diciéndome a mí misma,
"Bueno, tengo que dejar ir
727
00:44:00,680 --> 00:44:02,800
"y volverá".
728
00:44:06,560 --> 00:44:08,199
Y mi padre, cuando se fue, dijo,
729
00:44:08,200 --> 00:44:11,040
"Y no hay nadie
que lo cuide ahora".
730
00:44:12,320 --> 00:44:16,879
Brian se atormentaba porque
no podía escribir canciones como Mick y Keith,
731
00:44:16,880 --> 00:44:20,287
cuyas composiciones habían llevado
la banda a un nivel completamente nuevo.
732
00:44:20,400 --> 00:44:21,639
Saluda a Brian.
733
00:44:21,640 --> 00:44:25,383
Brian es uno de los escritores
de la mayoría de las cosas, ¿verdad?
734
00:44:25,418 --> 00:44:27,592
No, no lo soy, en realidad...
Bueno, en realidad no soy escritor.
735
00:44:27,627 --> 00:44:29,319
Ah, escribimos
muchas cosas juntos -
736
00:44:29,320 --> 00:44:31,279
sale bajo el
Nanker Phelge seudónimo -
737
00:44:31,280 --> 00:44:33,879
pero Mick y Keith escriben
más... muchos - Gracias, Bill.
738
00:44:33,880 --> 00:44:35,799
Son un poco más trabajadores
que nosotros.
739
00:44:35,800 --> 00:44:38,719
Al escribir las canciones que escribes,
¿piensas a veces que tienes
740
00:44:38,720 --> 00:44:40,599
una inspiración especial para
la forma en que...
741
00:44:40,600 --> 00:44:43,359
Bueno, mejor pregunta - sobre
escribir canciones - mejor abordar los
742
00:44:43,360 --> 00:44:46,039
preguntas a Mick y Keith
porque ellos me dirán más al respecto.
743
00:44:46,040 --> 00:44:47,426
Pero las que hemos
escrito juntos
744
00:44:47,765 --> 00:44:49,171
son sólo cosas que hemos trabajado
juntos en el estudio,
745
00:44:49,499 --> 00:44:51,280
con alguien, ya sabes,
alguien que tuviera una buena idea.
746
00:44:51,315 --> 00:44:53,759
Si tuvieras que
todo de nuevo, ¿crees que
747
00:44:53,760 --> 00:44:56,239
¿volverías a tomar el mismo camino?
En cuanto a, ya sabes, ahora que
748
00:44:56,240 --> 00:44:58,222
darse cuenta de las exigencias que se
como un tremendo éxito?
749
00:44:58,562 --> 00:45:00,566
Lo haría 100 veces más
si pudiera. Me encanta.
750
00:45:00,680 --> 00:45:01,719
Bien. Muchas gracias.
751
00:45:01,720 --> 00:45:04,784
Déjame venir aquí y hablar
con Keith y con Mick.
752
00:45:04,819 --> 00:45:07,881
Estos son los dos que se
supuestamente todo el talento para escribir.
753
00:45:07,916 --> 00:45:09,799
Ustedes se reúnen y
hacen la mayor parte de la escritura, ¿verdad?
754
00:45:09,800 --> 00:45:12,217
Sí, así es. Mucho.
Ya sabes, un poco.
755
00:45:12,252 --> 00:45:15,159
¿Tienes una inspiración particular
para algunas de tus canciones que parecen
756
00:45:15,160 --> 00:45:16,348
¿para sacarlos?
757
00:45:16,520 --> 00:45:18,834
Bueno, no lo sé. Pregúntale a Keith.
758
00:45:18,869 --> 00:45:21,347
Realmente no lo creo, no.
759
00:45:21,382 --> 00:45:23,520
Simplemente pasa, ¿sabes?
Simplemente pasa.
760
00:45:29,240 --> 00:45:31,559
VOZ DE MICHAEL LINDSAY HOGG
Mick y Keith son maravillosos compositores.
761
00:45:31,560 --> 00:45:32,919
CREADOR DE READY STEDY GO
Son geniales.
762
00:45:32,920 --> 00:45:34,279
Extraordinario.
763
00:45:34,280 --> 00:45:37,079
No podría admirarlos más.
764
00:45:37,080 --> 00:45:40,518
Tendían a escribir
más sobre sexo.
765
00:45:41,120 --> 00:45:44,119
Así que desde el '64, '84...
766
00:45:44,120 --> 00:45:47,829
Al igual que, durante 20 años
eran sólo girando a cabo.
767
00:45:48,280 --> 00:45:51,081
Quiero decir, son clásicos
canciones de rock and roll.
768
00:45:51,320 --> 00:45:54,787
Yo lo calificaría de extraordinario.
769
00:45:56,000 --> 00:45:59,079
VOZ DE BILL WYMAN
Verás, el problema fue en 1963,
770
00:45:59,080 --> 00:46:03,159
cuando Mick y Keith estaban
escribiendo las canciones y todo eso,
771
00:46:03,160 --> 00:46:06,199
Andrew estaba intentando promocionar a Keith
772
00:46:06,200 --> 00:46:09,759
y en cierto modo despedir a Brian,
sacar a Brian del camino.
773
00:46:09,760 --> 00:46:14,759
Y lo que hizo fue
me detuvo, Charlie y Brian
774
00:46:14,760 --> 00:46:19,213
de hacer cualquier entrevista con cualquiera
de los periódicos, ninguna entrevista en absoluto,
775
00:46:19,248 --> 00:46:21,353
y se las dio todas
a Mick y Keith.
776
00:46:21,680 --> 00:46:25,155
Y creo que cuando
hablamos por teléfono hace años,
777
00:46:26,000 --> 00:46:29,011
mencionaste que hizo
algo con Jimi Hendrix.
778
00:46:30,080 --> 00:46:33,255
Sí.
- Algo de juego. - Sí.
779
00:46:35,360 --> 00:46:36,840
Nadie lo sabe.
780
00:46:42,800 --> 00:46:44,200
¿Qué le digo?
781
00:46:48,269 --> 00:46:51,673
BRIAN Y JIM JUGANDO
782
00:46:54,894 --> 00:46:58,954
BRIAN Y JIMI A MENUDO
TOCABAN JUNTOS
783
00:47:17,640 --> 00:47:20,877
Y tengo a Brian intentando
escribir una canción con ese tipo,
784
00:47:20,912 --> 00:47:24,067
¡Michael Aldred, de Ready Steady Go!
785
00:47:24,680 --> 00:47:28,340
Pero son cosas únicas que
Acabo de pasar a conseguir, y ...
786
00:47:29,480 --> 00:47:32,342
no deberían...
- ¿Era buena la canción?
787
00:47:32,840 --> 00:47:35,810
Sí, estaban poniendo una canción
juntos. Estaba bien, sí.
788
00:47:36,640 --> 00:47:39,893
Pero nunca tuvo
el valor de grabarlo.
789
00:47:42,039 --> 00:47:44,763
BRIAN GRABANDO CON MICHAEL ALDRED
Oh, joder, ¡apágalo!
790
00:47:45,505 --> 00:47:48,165
# Tan lejos
791
00:47:48,938 --> 00:47:52,159
# like an angel
792
00:47:52,853 --> 00:47:57,539
# A la deriva por los
pasillos de estrellas desconocidas
793
00:48:03,906 --> 00:48:09,673
# Conozco todos sus gustos y
disgustos, su historia de éxitos
794
00:48:09,708 --> 00:48:14,039
No. Es difícil...
- Oh, vamos a...
795
00:48:14,040 --> 00:48:15,760
¡Maldición!
796
00:48:17,640 --> 00:48:20,358
Nunca me tocó una canción que hubiera escrito,
797
00:48:20,966 --> 00:48:22,387
así que era bastante difícil saber
798
00:48:22,823 --> 00:48:26,150
VOZ DE MICK JAGGER
realmente si quería hacer
canciones con nosotros que él había escrito.
799
00:48:26,185 --> 00:48:29,086
Creo que sí, pero
era muy tímido y todo eso,
800
00:48:29,258 --> 00:48:32,380
Creo que le resultó bastante difícil
para dejárnoslo a nosotros, ya sabes,
801
00:48:32,415 --> 00:48:34,140
que "Esto era una canción
y "fue así".
802
00:48:34,175 --> 00:48:38,111
Y probablemente ni siquiera
pensar - porque él no lo hizo,
803
00:48:38,146 --> 00:48:41,452
no intentamos sacarlo
de él, probablemente,
804
00:48:41,487 --> 00:48:46,165
que era... Supongo
un poco insensible de nuestra parte.
805
00:48:54,389 --> 00:48:58,188
ZOUZOU
NOVIA 1965
806
00:48:58,823 --> 00:49:00,525
Llegué a Nochevieja
807
00:49:01,412 --> 00:49:06,418
fue horrible porque su
novia, Linda Lawrence, todavía estaba allí.
808
00:49:07,019 --> 00:49:08,496
Y así es como empezó.
809
00:49:08,531 --> 00:49:12,585
Sí. Creo que
nos vemos bien juntos, sí.
810
00:49:12,603 --> 00:49:17,310
Y creo que siempre trató de
tener chicas que se parecieran un poco a él.
811
00:49:17,852 --> 00:49:19,088
Ya sabes.
812
00:49:19,695 --> 00:49:22,022
Me corté el pelo
como él.
813
00:49:23,405 --> 00:49:25,872
No se gustaba a sí mismo, y
al mismo tiempo quería
814
00:49:26,308 --> 00:49:28,866
tener gente que
se parecieran a él.
815
00:49:29,534 --> 00:49:31,972
Lo cual es bastante extraño, de nuevo.
816
00:49:39,049 --> 00:49:41,226
Tocaba la guitarra en casa,
817
00:49:42,403 --> 00:49:47,130
pero en realidad no estaba componiendo,
porque creo que no estaba seguro de sí mismo.
818
00:49:47,870 --> 00:49:49,485
No estaba seguro de que fuera correcto
819
00:49:49,970 --> 00:49:53,926
No estaba seguro de que lo que
estaba haciendo era bueno.
820
00:49:54,951 --> 00:49:58,612
Y Jet no tenía a nadie
cerca para decirle que lo hiciera.
821
00:50:01,352 --> 00:50:06,340
Me pareció muy divertido
Nunca escuché el álbum obe
822
00:50:06,340 --> 00:50:09,929
de los Rolling Stones
en lugar de Brian. Nunca.
823
00:50:10,713 --> 00:50:14,749
Sabes, Brian era
completamente fan de los Beatles.
824
00:50:16,095 --> 00:50:19,109
Quiero decir, todo el día
escuchábamos a los Beatles.
825
00:50:19,851 --> 00:50:21,617
O los Righteous Brothers.
826
00:50:22,586 --> 00:50:26,312
Pero, nunca, nunca,
nunca The Rolling Stones.
827
00:50:27,699 --> 00:50:31,253
BRIAN TOCÓ EN "YOU KNOW MY NAME
"YOU KNOW MY NAME"
Composición: John Lennon / Paul McCaetney
828
00:50:36,942 --> 00:50:40,606
Brian estaba muy nervioso esa noche,
porque estaba entrando en una sesión de los Beatles.
829
00:50:41,926 --> 00:50:43,534
Y como que pensé que
traer una guitarra, ya sabes
830
00:50:43,856 --> 00:50:45,200
VOZ DE PAUL MCCARTNEY
Pero no, trajo su saxofón.
831
00:50:46,193 --> 00:50:48,298
Estaba nervioso hasta el
punto de temblar un poco.
832
00:50:49,176 --> 00:50:50,563
Era como un saxofonista topey.
833
00:50:51,217 --> 00:50:53,175
Así que dije: "¡Ajá!
Tenemos justo la melodía".
834
00:50:56,490 --> 00:50:57,401
Era muy simpático.
835
00:50:58,409 --> 00:50:59,847
Brian era un tipo muy agradable.
836
00:51:01,295 --> 00:51:03,786
Recuerdo que me reía mucho
con él, ya sabes, riendo mucho.
837
00:51:07,442 --> 00:51:09,624
VOZ DE ZOUZOU
La única persona del grupo
838
00:51:09,963 --> 00:51:12,114
que vino a visitarle fue Bill.
839
00:51:14,894 --> 00:51:20,282
Nunca, nunca, nunca veo a Mick
o Keith viniendo a visitarlo.
840
00:51:20,328 --> 00:51:22,067
Nunca, nunca, nunca.
841
00:51:24,200 --> 00:51:27,479
VOZ DE BARRY MILES
Cada miembro de la banda tenía una corte.
842
00:51:27,480 --> 00:51:31,439
Y la forma en que funcionaba la jerarquía
era que los Stones siempre
843
00:51:31,440 --> 00:51:33,349
tienen que ir a los lugares de los Beatles.
844
00:51:34,320 --> 00:51:36,655
Así que los Beatles
nunca irían a su casa.
845
00:51:37,040 --> 00:51:39,999
Ya sabes, ese era
el orden de las cosas,
846
00:51:40,000 --> 00:51:42,719
un sistema de clases muy estricto.
847
00:51:49,462 --> 00:51:51,432
en su gran coche con chófer
848
00:51:51,768 --> 00:51:54,700
donde teníamos un altavoz
montado debajo del coche,
849
00:51:56,982 --> 00:51:59,925
Y delante de nosotros estaba
Austin Princess de Brian.
850
00:52:00,810 --> 00:52:04,241
John tomó el micrófono, "Deténgase
ahora, estás bajo arresto."
851
00:52:04,825 --> 00:52:06,779
"¡Brian Jones, tira de ocer, ahora!"
852
00:52:07,273 --> 00:52:09,997
"¡Oh Dios mío! Shitting gimself,
ya sabes. - "Oh, mierda santa."
853
00:52:10,353 --> 00:52:12,191
Y nosotros diciendo, "Ohhh, ¡vete a la mierda!
854
00:52:14,133 --> 00:52:16,367
Brian era un tipo muy agradable
chico, estaba muy nervioso.
855
00:52:17,619 --> 00:52:19,663
Tenía siempre una especie
de palabra agradable.
856
00:52:29,654 --> 00:52:33,932
Hacía tantas
cosas estúpidas todo el tiempo.
857
00:52:34,327 --> 00:52:38,582
Y yo también estaba tomando el mismo
apagado con él, ya sabes. Speed.
858
00:52:40,308 --> 00:52:43,543
Y no dormimos durante
días y dice y dice
859
00:52:44,001 --> 00:52:46,812
y una vez a la semana
dormíamos una noche
860
00:52:47,333 --> 00:52:51,910
y luego otra vez y otra vez y
otra vez, clubes y todo, ya sabes.
861
00:52:52,760 --> 00:52:55,188
Ya sabes, toda la noche
todo el día.
862
00:52:56,024 --> 00:52:59,443
También tenía
crisis nerviosas muy a menudo,
863
00:52:59,886 --> 00:53:01,874
...él estaba craying en la noche, él estaba...
864
00:53:02,327 --> 00:53:03,609
Quiero decir, sí. Él era realmente...
865
00:53:04,288 --> 00:53:09,897
Él era, eh ... que quería
tener, uh, su, uh...
866
00:53:10,393 --> 00:53:12,305
cosas, ya sabes, aquí. A ....
867
00:53:13,167 --> 00:53:16,339
Quería ir
a una clínica para ser...
868
00:53:16,965 --> 00:53:20,772
Sí, y yo estaba... - Trayed
para hacerme un lifting? - Sí.
869
00:53:22,337 --> 00:53:27,338
Le decía a Brian: "Sólo tienes 24 años,
no vas a empezar ahora", ya sabes.
870
00:53:28,076 --> 00:53:30,975
"Es ridículo, deberías
beber un poco menos".
871
00:53:31,695 --> 00:53:33,428
Porque estaba bebiendo del
872
00:53:34,516 --> 00:53:39,027
mañana hasta el último
minuto de la noche.
873
00:53:39,666 --> 00:53:41,433
Estaba bebiendo Coca-Cola escocesa.
874
00:53:43,373 --> 00:53:47,573
Scotch Coke todo el día, toda la noche.
Todo el tiempo.
875
00:53:48,139 --> 00:53:51,982
Nunca estaba borracho, porque con la
velocidad no se emborrachaba.
876
00:53:52,418 --> 00:53:57,570
Pero en realidad estaba haciendo todas
estupidez que puedas imaginar.
877
00:54:04,887 --> 00:54:06,231
Creo que no estaba muy contento.
878
00:54:07,378 --> 00:54:12,544
Creo que estaba algo triste, y creo
también que cuando lloraba por la noche
879
00:54:13,247 --> 00:54:16,720
y que todas esas cosas
eran sólo síntomas.
880
00:54:27,524 --> 00:54:32,246
Le preocupaba
tanta gente mirándole.
881
00:54:34,228 --> 00:54:37,900
Sabes, Brian era mucho
más feliz cuando estaba solo.
882
00:54:43,524 --> 00:54:46,338
Creo que le gustaba beber y creo que le gustaban
las drogas, pero no eran muy buenas para él.
883
00:54:46,681 --> 00:54:47,936
VOZ DE CHARLIE WATTS
884
00:54:47,971 --> 00:54:51,264
No creo que sean buenos
para nadie, pero él no...
885
00:54:51,609 --> 00:54:54,421
No era lo suficientemente fuerte, mental
o físicamente, para tomar nada de eso.
886
00:54:54,700 --> 00:54:55,959
Y por supuesto hizo todo...
887
00:54:55,960 --> 00:54:58,665
Brian era una de esas personas
que hacía todo en exceso.
888
00:55:01,047 --> 00:55:02,462
VOZ DE BILL WYMAN
Estábamos en Clearwater, Florida.
889
00:55:03,421 --> 00:55:06,693
Brian y yo recogimos
a estas dos chicas en el coctail ba.
890
00:55:07,331 --> 00:55:09,625
Lindas, dos chicas lindas.
Nos fuimos a la cama con ellas.
891
00:55:12,268 --> 00:55:16,378
Por extraño que parezca, la misma noche
Keith escribió los fundamentos de "Satisfaction"
892
00:55:16,415 --> 00:55:18,714
dice, en Clearwater, Florida.
893
00:55:18,823 --> 00:55:19,823
Sabes, por la noche
se despertaba con ese
894
00:55:21,921 --> 00:55:25,943
con la idea de "Satisfacción". Can't
conseguir no - da, da, da, Satisfacción
895
00:55:27,310 --> 00:55:30,974
Y cuando se despertó por la mañana,
y lo escuchó y todo eso
896
00:55:30,974 --> 00:55:31,907
él y Mick
897
00:55:32,961 --> 00:55:36,831
pensaba que era una canción
okey canción para un álbum.
898
00:55:40,292 --> 00:55:44,175
Y luego se convirtió en este
tema clásico de mierda, ya sabes.
899
00:55:45,889 --> 00:55:47,459
Van da-da, da-da-daaa
900
00:55:47,863 --> 00:55:50,300
y voy dun-dun
dee-deedle-eeee-dee
901
00:55:50,613 --> 00:55:52,672
Así que Brian acaba de jugar el
ritmo de marcha detrás de él.
902
00:55:53,479 --> 00:55:54,385
Y más o menos funcionó.
903
00:55:54,548 --> 00:56:00,439
Y recuerda, no importa
lo que digan... adelante.
904
00:56:00,440 --> 00:56:06,159
# I can't get no satisfaction
905
00:56:06,160 --> 00:56:11,855
# I can't get no satisfaction...
906
00:56:12,144 --> 00:56:14,197
Cada vez que ponía "Satisfacción"
907
00:56:14,582 --> 00:56:16,475
VOZ DE ZOUZOU
se estaba volviendo loco. Loco.
908
00:56:17,868 --> 00:56:21,022
Estaba diciendo que Mick
y Keith escribiendo mierda
909
00:56:21,022 --> 00:56:23,972
y no podía soportar
la música que hacían.
910
00:56:25,064 --> 00:56:27,520
Dijo: "No es
la música que quería hacer".
911
00:56:27,849 --> 00:56:32,808
"Hice un grupo para hacer
algo de blues y rock & roll".
912
00:56:33,368 --> 00:56:35,188
Y, ya sabes, dijo
913
00:56:35,541 --> 00:56:41,341
"Mira esto, es vulgar, es
horrible, desafina, no es nada".
914
00:56:42,480 --> 00:56:43,706
El problema con Brian era
915
00:56:43,707 --> 00:56:45,490
VOZ DE BILL WYMAN
no estaba muy bien la mayor parte del tiempo.
916
00:56:45,640 --> 00:56:47,826
Así que a menudo estaba enfermo.
917
00:56:50,720 --> 00:56:52,999
Estábamos de gira y Brian
se enfermaría, y estaría en
918
00:56:53,000 --> 00:56:56,559
hospital durante cinco días
y tuvimos que jugar sin él.
919
00:56:56,560 --> 00:56:58,437
Sólo nosotros cuatro.
920
00:56:59,360 --> 00:57:01,350
Bajo, batería, guitarra.
921
00:57:01,385 --> 00:57:04,755
Y estás tocando todas esas canciones
que necesitan más de una guitarra,
922
00:57:04,790 --> 00:57:06,169
y sólo tienes una guitarra.
923
00:57:08,360 --> 00:57:11,048
Así que tuve que doblar
en el bajo, tocando el bajo,
924
00:57:11,083 --> 00:57:12,159
y ayudar a Keith, ya sabes,
925
00:57:12,160 --> 00:57:15,090
y Keith tuvo que jugar un poco más
de lo que normalmente jugaría,
926
00:57:15,125 --> 00:57:17,062
tocando en parte el ritmo, en parte el plomo.
927
00:57:17,400 --> 00:57:19,270
Fue duro.
928
00:57:20,680 --> 00:57:25,739
Así que era muy poco fiable en
a veces en el último período de su vida.
929
00:57:25,774 --> 00:57:27,907
Ya sabes, los últimos...
tal vez tres años.
930
00:57:29,200 --> 00:57:32,605
Brian solía ponerse muy paranoico
de que se burlaran de él.
931
00:57:32,640 --> 00:57:36,899
Ya sabes, él siempre decía: "Están
hablando de mí y están..."
932
00:57:36,934 --> 00:57:38,967
Sabes, cuando estábamos esperando en un...
933
00:57:39,120 --> 00:57:41,815
Cuando nos alojábamos
en un hotel o algo así.
934
00:57:45,063 --> 00:57:47,131
Mick y Keith
siempre se burlaban de él
935
00:57:48,134 --> 00:57:49,806
Era como cualquier
grupo de chicos.
936
00:57:50,360 --> 00:57:54,279
RONNI SCHNEIDER, DIRECTOR DE GIRAS EN EE.UU.
El ejemplo clásico que tuve de
que estaba en el hotel en Nueva York
937
00:57:54,280 --> 00:57:56,319
cuando Dylan venía a visitarlo.
938
00:57:56,320 --> 00:57:57,981
Ya sabes, era
muy amigo de Dylan.
939
00:57:58,200 --> 00:58:01,075
Así que Mick y Keith - la habitación de Brian
habitación estaba al lado de la mía,
940
00:58:01,110 --> 00:58:02,737
así que Mick y Keith
entraron en mi habitación.
941
00:58:02,772 --> 00:58:04,680
Dijeron..,
y eran muy diabólicos.
942
00:58:04,760 --> 00:58:08,197
Y Keith se acerca y
coge un vaso de agua que yo tenía,
943
00:58:08,232 --> 00:58:11,393
y lo puso contra la pared para
podía escuchar en la habitación de Brian.
944
00:58:11,428 --> 00:58:14,510
Y Mick va a la casa
teléfono, mi teléfono en la habitación,
945
00:58:14,560 --> 00:58:16,419
y llama a la habitación de Brian.
946
00:58:16,440 --> 00:58:19,207
E inmediatamente
dice: "Hola, Sr. Jones.
947
00:58:19,242 --> 00:58:21,508
"Tiene al Sr. Zimmerman
para el Sr. Jones."
948
00:58:21,543 --> 00:58:24,363
Y estaba imitando
a Dylan al teléfono.
949
00:58:24,400 --> 00:58:26,919
Y cuando estaba al
teléfono, dice: "Oh, Brian, creo que
950
00:58:26,920 --> 00:58:29,239
"eres el mejor tío
del grupo", ese tipo de...
951
00:58:29,240 --> 00:58:31,639
Y Brian es como, "¡Cállate,
¡chicos! Sé que estáis..."
952
00:58:31,640 --> 00:58:34,464
Y ese era el tipo
de cosas que estaban pasando.
953
00:58:36,391 --> 00:58:38,302
MARIANNE FAITHFULL
NOVIA DE MICK
954
00:58:38,337 --> 00:58:41,079
# Muéstrame el tren...
955
00:58:41,080 --> 00:58:43,365
Ya había
sucedido una mierda.
956
00:58:43,400 --> 00:58:45,959
VOZ DE MARIANNE FAITHFULL
Sabes, Brian estaba en muy mal estado.
957
00:58:45,960 --> 00:58:47,999
No pudo entrar en Estados Unidos.
958
00:58:48,000 --> 00:58:50,639
Y no sabían qué hacer,
y esto y aquello y lo otro,
959
00:58:50,640 --> 00:58:53,239
ya sabes, de sólo
luchando todo el camino a lo largo.
960
00:58:53,240 --> 00:58:55,639
No era tan malo como
iba a ser más tarde.
961
00:58:55,640 --> 00:58:59,199
HABLANDO CON SU BIÓGRAFO DAVID DALTON
Bueno, leí una cosa interesante
cosa que Keith dijo sobre esto,
962
00:58:59,200 --> 00:59:03,018
que empezaron a burlarse de
Brian para no enfadarse con él.
963
00:59:03,053 --> 00:59:04,839
¡Ah! - Porque
era una manera...
964
00:59:04,840 --> 00:59:07,319
Pero quiero decir, por supuesto,
para alguien que está paranoico,
965
00:59:07,320 --> 00:59:09,799
esto es casi lo
lo peor que puedes hacer.
966
00:59:09,800 --> 00:59:13,479
Pero quiero decir que era
Mick y Keith, aparentemente,
967
00:59:13,480 --> 00:59:15,039
actitud hacia esta cosa, ¿sabes?
968
00:59:15,040 --> 00:59:18,493
Bueno, porque, ya sabes, quiero decir si
alguien realmente hubiera dejado ir sus sentimientos,
969
00:59:18,528 --> 00:59:19,847
ellos
lo habrían matado. - Mm-hm.
970
00:59:21,857 --> 00:59:24,494
Y tú también los matarías.
Quiero decir, era así de malo.
971
00:59:27,240 --> 00:59:30,479
VOZ DE DAVID DALTON
Creo que Marianne simpatizaba con Brian.
972
00:59:30,480 --> 00:59:35,319
BIÓGRAFO DE MARIANNE FAITHFULL
Y Marianne, por supuesto, no estaba
mucho mejor debido a las drogas.
973
00:59:35,320 --> 00:59:39,959
Ella lo conocía muy bien y había,
ya sabes, tuvo una aventura con él.
974
00:59:39,960 --> 00:59:45,109
Marianne sentía que se había
convertido en un verdadero lastre para Mick.
975
00:59:45,880 --> 00:59:51,759
Y hay una conversación horrible
en la que escucha a Ahmet Ertegun
976
00:59:51,760 --> 00:59:56,799
AHMET ERTEGUN
diciéndole a Mick, "Tienes que
para deshacerse de Marianne,
977
00:59:56,800 --> 01:00:00,079
PRESIDENTE ATLANTIC RECORDS
LA DISCOGRÁFICA DE LOS STONES
"Ya sabes, si la banda
va a funcionar.
978
01:00:00,080 --> 01:00:04,039
"Está teniendo un efecto
negativo".
979
01:00:04,040 --> 01:00:08,217
Y así, en ese sentido, creo que ella
absolutamente identificado con Brian.
980
01:00:11,723 --> 01:00:13,741
ANITA PALLENBERG
NOVIA 1965 - 1967
981
01:00:14,524 --> 01:00:16,442
Anita Pallenberg fue una
gran influencia en Brian.
982
01:00:16,800 --> 01:00:20,723
A ella se le atribuye
transformar tanto a Brian como a los Stones.
983
01:00:22,412 --> 01:00:25,293
Yo estaba con Brian la primera
vez que conoció a Anita
984
01:00:26,419 --> 01:00:27,360
VOZ DE ZOUZOU
985
01:00:27,737 --> 01:00:29,622
Ella estaba tratando
para agarrar a Brian, ya sabes
986
01:00:30,921 --> 01:00:33,643
Brian me cogía de la mano,
estábamos sentados en el sofá
987
01:00:34,095 --> 01:00:36,807
dos de nosotros, y ella estaba tratando
para agarrarlo, ya sabes
988
01:00:38,248 --> 01:00:40,630
y bajando
la luz y todo eso,
989
01:00:41,255 --> 01:00:45,283
y empezando a casi
quitarse la ropa, ya sabes
990
01:00:47,030 --> 01:00:53,669
Sabía que le llevaría
a través de la aventura sexual.
991
01:00:55,531 --> 01:01:01,336
Sabía que Brian estaba en un
mal, mal, mal viaje, ya sabes.
992
01:01:03,723 --> 01:01:05,852
Y ella era realmente
poderosa con él, ya sabes.
993
01:01:06,524 --> 01:01:08,246
Ella era la que
decidiría todo.
994
01:01:09,324 --> 01:01:13,093
Pero ella tenía... ella era
el hombre de la relación, ya sabes.
995
01:01:13,920 --> 01:01:18,079
Era una persona
persona, que había hecho mucho,
996
01:01:18,080 --> 01:01:21,559
VOZ DE PAUL TRYNKA
y estaba en la marca
de la manera que era.
997
01:01:21,560 --> 01:01:26,839
Y ansiaba nuevas experiencias,
ya sabes, de la misma manera que él.
998
01:01:26,840 --> 01:01:29,679
Pero creo que estaba pensando
en dejar la banda.
999
01:01:29,680 --> 01:01:32,279
Creo que probablemente podría haber
y probablemente debería haberse ido
1000
01:01:32,280 --> 01:01:35,439
la banda por su propia,
ya sabes, la salud y la cordura.
1001
01:01:35,440 --> 01:01:38,519
Pero creo que, al asociarse
con Anita, sabía que serían
1002
01:01:38,520 --> 01:01:40,479
un fenómeno real, que lo eran.
1003
01:01:40,480 --> 01:01:45,840
Y eso realmente lanzó su
tipo de último gran ... último gran paseo.
1004
01:01:46,840 --> 01:01:48,475
Oui, oui, je le comprends.
1005
01:01:51,160 --> 01:01:55,519
Había una especie de...
poder erótico a su emparejamiento
1006
01:01:55,520 --> 01:01:57,559
y tanto glamour.
1007
01:01:57,560 --> 01:01:59,959
Y también, ya sabes,
quiere ser glamuroso.
1008
01:01:59,960 --> 01:02:03,359
Quería ser visto como
un jugador principal en los Stones,
1009
01:02:03,360 --> 01:02:05,599
y ella había ayudado a que eso sucediera.
1010
01:02:06,867 --> 01:02:08,953
BRIAN Y ANITA AMBOS 24
como una pequeña unidad,
1011
01:02:09,000 --> 01:02:12,643
susurrando, hablando
entre ellos, riéndose,
1012
01:02:13,452 --> 01:02:16,389
hablando en una especie de
un código que, ya sabes,
1013
01:02:16,389 --> 01:02:18,763
VOZ DE GERED MANKOWITZ
que las parejas íntimas pueden tener a veces.
1014
01:02:18,840 --> 01:02:20,381
FOTÓGRAFO DE ROLLING STONE
Y creo que estaban haciendo
1015
01:02:20,552 --> 01:02:22,714
mucho ácido y simplemente pasar el rato.
1016
01:02:22,960 --> 01:02:26,017
Era asombrosamente hermosa,
1017
01:02:27,480 --> 01:02:33,136
tenía una extraordinaria
y sexual.
1018
01:02:33,171 --> 01:02:37,932
Ya sabes, cuando entraba en una habitación,
ya sabes, a los chicos se les salían los ojos
1019
01:02:37,967 --> 01:02:40,561
y las lenguas rodaban
como en un dibujo animado.
1020
01:02:48,222 --> 01:02:50,497
Éxito y fama, no creo que sean
creo que sea muy importante.
1021
01:02:51,883 --> 01:02:53,764
Quiero decir, en Inglaterra yo estaba
siempre con los Rolling Stones.
1022
01:02:54,560 --> 01:02:57,710
Y más fama y éxito que
nadie podría soñar.
1023
01:02:58,521 --> 01:03:03,134
Así que, en realidad, no aspiro al éxito.
Sólo intento pasármelo bien.
1024
01:03:06,027 --> 01:03:06,922
Gana un poco de dinero.
1025
01:03:09,640 --> 01:03:10,945
VOZ DE DAVID DALTON
Los Rolling Stones, lo eran,
1026
01:03:10,946 --> 01:03:14,079
BIÓGRAFO DE MARIANNE FAITHFULL
como Marianne diría
eran un puñado de gamberros.
1027
01:03:14,080 --> 01:03:18,960
Tenían mucho talento, pero
no eran educados ni sofisticados.
1028
01:03:21,360 --> 01:03:26,199
Marianne y Anita los conectaron
con todos los intelectuales europeos
1029
01:03:26,200 --> 01:03:28,079
INAUGURACIÓN DE LA GALERÍA ROBERT FRASER
y cineastas.
1030
01:03:28,080 --> 01:03:30,325
LA VOZ DE MARIANNE FAITHFULL
Éramos las mujeres adecuadas para ese momento
1031
01:03:30,737 --> 01:03:33,001
para que ocurriera lo que
que tuviera que ocurrir.
1032
01:03:33,360 --> 01:03:39,159
Y probablemente lo mismo es cierto
de Brian y Anita y Keith y Anita.
1033
01:03:39,160 --> 01:03:42,639
Parecían ser una proto-aristocracia.
1034
01:03:42,640 --> 01:03:44,879
MICK Y LA PRINCESA MARGARET
Mick en un momento dijo,
1035
01:03:44,880 --> 01:03:48,040
"Bueno, lo único
que queda somos la Reina y yo".
1036
01:03:51,830 --> 01:03:53,179
FINCA DE LUGALLA, IRLANDA
1037
01:03:53,214 --> 01:03:57,077
Brian y Anita pasaban tiempo
en la inmensa finca de Guinness en Irlanda.
1038
01:04:02,040 --> 01:04:04,839
Este es Mick karting en Leslie Castle,
1039
01:04:04,840 --> 01:04:09,445
una enorme finca irlandesa que ha estado
en la familia Leslie desde hace 1.000 años.
1040
01:04:10,320 --> 01:04:12,800
Todo un mundo nuevo se abría ante ellos.
1041
01:04:15,920 --> 01:04:19,509
Creo que fue el gran cambio
del viejo orden, ¿no?
1042
01:04:21,040 --> 01:04:23,999
LADY JANE ORMSBY GORE
Me encantó el tipo de mezcla,
1043
01:04:24,000 --> 01:04:27,479
la yuxtaposición entonces
de los Stones y los Beatles
1044
01:04:27,480 --> 01:04:29,999
b>INSPIRACIÓN PARA "LADY JANE" (JAGGER / RICHARDS)
y la realeza y la cosa, ¿sabes?
1045
01:04:30,000 --> 01:04:31,079
De repente fue todo...
1046
01:04:31,080 --> 01:04:35,199
Todos y cada uno eran
parte, parte de la misma cosa.
1047
01:04:35,200 --> 01:04:36,478
Fue excelente.
1048
01:04:39,000 --> 01:04:42,159
Era el cumpleaños de mi hermana Victoria
cumpleaños, y eso fue una especie de
1049
01:04:42,160 --> 01:04:47,879
maravilloso crisol de culturas con
los Kennedy y la princesa Margarita
1050
01:04:47,880 --> 01:04:52,795
y los Beatles y los Stones
y luego todos mis parientes.
1051
01:04:53,640 --> 01:04:55,618
Brian definitivamente vino.
1052
01:04:55,720 --> 01:04:58,199
Brian era el más
sociable en ese momento.
1053
01:04:58,200 --> 01:05:00,839
Era muy
más tipo de gregario.
1054
01:05:00,840 --> 01:05:05,559
Así que era la informalidad,
Creo que, de que era parte de
1055
01:05:05,560 --> 01:05:07,850
todo el asunto de los 60.
1056
01:05:07,885 --> 01:05:13,599
No importa quién estuviera allí,
ya fueran estrellas de rock o miembros de la realeza
1057
01:05:13,600 --> 01:05:18,399
o fregadores de... el East End.
1058
01:05:18,400 --> 01:05:20,399
Realmente no había ninguna diferencia.
1059
01:05:24,040 --> 01:05:27,119
La mejor amiga de Brian
era Tara Browne.
1060
01:05:27,120 --> 01:05:29,959
TARA BROWNE
Era el heredero de Guinness
y propietario de Dandie Fashions
1061
01:05:29,960 --> 01:05:31,520
AMIGO DE BRIAN
en King's Road.
1062
01:05:34,680 --> 01:05:38,841
El llamado Swinging London era
en realidad un grupo muy pequeño de personas,
1063
01:05:38,876 --> 01:05:41,625
y Brian y Tara
estaban justo en el centro.
1064
01:05:45,360 --> 01:05:49,239
Tara fue inmortalizada en
la canción de los Beatles A Day in the Life
1065
01:05:49,240 --> 01:05:51,559
cuando tuvo un trágico accidente de coche.
1066
01:05:51,560 --> 01:05:56,040
"UN DÍA EN LA VIDA
Composición: John Lennon / Paul McCartney
# Se voló la cabeza en un coche
1067
01:05:57,000 --> 01:06:02,239
# No se dio cuenta de que
las luces habían cambiado
1068
01:06:02,240 --> 01:06:07,045
# Una multitud de personas
se quedó mirando...
1069
01:06:09,200 --> 01:06:14,200
Brian estaba devastado por la
la muerte de Tara, la primera de ese círculo íntimo.
1070
01:06:16,880 --> 01:06:19,839
Brian saldría más tarde con
con su novia, Suki Poitier,
1071
01:06:19,840 --> 01:06:24,280
que estaba con Tara en el
accidente, pero que sobrevivió milagrosamente.
1072
01:06:25,880 --> 01:06:28,479
Y todos llevábamos
el look de Dandie Fashions,
1073
01:06:28,480 --> 01:06:31,120
que tanto
el espíritu de la época.
1074
01:06:35,354 --> 01:06:36,799
PISO DE BRIAN EN
COURTFIELD ROAD
1075
01:06:38,720 --> 01:06:42,639
VOZ DE PAUL TRYNKA
Anita le empujaba a
vestirse de forma más escandalosa.
1076
01:06:42,640 --> 01:06:49,621
Era el arquetipo del dandi, más
que nadie, ya sabes, en el 66, 67.
1077
01:06:59,000 --> 01:07:01,519
En ese momento se puede ver
que la dinámica de poder cambia
1078
01:07:01,520 --> 01:07:04,817
dentro de la banda, donde
Keith está volviendo a Brian de nuevo.
1079
01:07:12,040 --> 01:07:15,759
Así que durante un tiempo, sí, volvió
con Keith, porque era guay
1080
01:07:15,760 --> 01:07:20,045
y sucediendo, y obviamente
en ese momento hicieron Ruby Tuesday.
1081
01:07:21,760 --> 01:07:25,839
VOZ DE BILL WYMAN
Hacía todas esas
cosas sin preguntar a nadie.
1082
01:07:25,840 --> 01:07:30,079
Cogía una flauta o simplemente
cualquier cosa que estuviera a mano
1083
01:07:30,080 --> 01:07:34,999
y crear algo
que no existía originalmente.
1084
01:07:35,000 --> 01:07:39,480
Y embelleció la canción tanto
que se convirtió en el gancho.
1085
01:07:41,978 --> 01:07:43,849
"MARTES DE RUBÍ"
Composición: Mick Jagger / Keith Richards
1086
01:07:43,884 --> 01:07:46,439
# O en la noche más oscura
1087
01:07:46,440 --> 01:07:48,399
# Nadie sabe...
1088
01:07:48,400 --> 01:07:51,039
¡# Do, doo!
¿Lo oyes?
1089
01:07:51,040 --> 01:07:53,959
# Ella va y viene...
1090
01:07:53,960 --> 01:07:56,719
# Do, do, do...
1091
01:07:56,720 --> 01:07:58,799
# Adiós, Ruby...
1092
01:07:58,800 --> 01:08:00,319
Sólo encuentra una flauta,
1093
01:08:00,320 --> 01:08:02,968
y encuentra una pequeña
cosa con la que pueda jugar.
1094
01:08:04,920 --> 01:08:08,959
El odio a sí mismo de Brian salió
en la forma en que trataba a otras personas.
1095
01:08:08,960 --> 01:08:11,148
VOZ DE PAUL TRYNKA
Él y Anita en particular eran conocidos
1096
01:08:11,339 --> 01:08:13,069
por echarle alcohol a la gente.
1097
01:08:13,320 --> 01:08:17,279
Anita le animaría a
ese tipo de comportamiento escandaloso.
1098
01:08:17,280 --> 01:08:19,599
Se burlaban
de la gente que no...
1099
01:08:19,600 --> 01:08:22,199
que no se excitaban
de la misma manera que ellos.
1100
01:08:22,200 --> 01:08:26,379
Así que eso era una cosa - "Somos la cadera
kids - we can make fun "of other people."
1101
01:08:27,120 --> 01:08:28,560
LINDA LAWRENCE
Por ejemplo,
1102
01:08:28,595 --> 01:08:30,181
CON EL HIJO DE BRIAN, JULIAN
Linda Lawrence vino.
1103
01:08:30,400 --> 01:08:34,415
Creo que le faltaba
de dinero para el joven Julian.
1104
01:08:35,160 --> 01:08:38,959
Creo que estaban arriba
en el piso, Brian y Anita,
1105
01:08:38,960 --> 01:08:42,720
y se rieron de ella
y no la dejaron entrar.
1106
01:08:43,644 --> 01:08:44,753
Me sentí desolada.
1107
01:08:45,348 --> 01:08:46,457
VOZ DE LINDA LAWRENCE
Me miraron por la ventana
1108
01:08:46,492 --> 01:08:49,256
y simplemente no bajaron
y abrieron la puerta.
1109
01:08:50,174 --> 01:08:53,819
Era una sensación horrible
de que no me dejaran entrar.
1110
01:08:54,188 --> 01:08:54,966
VOZ DE PAUL TRYNKA
Tú, quiero decir tú...
1111
01:08:55,482 --> 01:08:58,168
porque hasta ahora has sido
muy comprensivo con él.
1112
01:08:58,800 --> 01:09:00,806
Debe haber habido un punto
en el que simplemente dijiste, "Bastardo".
1113
01:09:01,420 --> 01:09:03,578
Estaba muy deprimida, pero
nunca pensé que fuera un bastardo.
1114
01:09:04,586 --> 01:09:06,124
Entonces, ¿cómo crees
actuó así, entonces?
1115
01:09:06,938 --> 01:09:07,827
¿Cuál era la explicación?
1116
01:09:08,605 --> 01:09:10,633
En lo que a mí respecta
esa fue la influencia de Anita.
1117
01:09:11,028 --> 01:09:13,364
Eso es lo más simple que puedo decir
porque eso es lo que tenían.
1118
01:09:14,964 --> 01:09:18,552
Brian, cuando estaba con él, no tenía
tenía ninguna de esas... formas de pensar.
1119
01:09:19,768 --> 01:09:23,044
Cuando empezó a salir
con ella, su lado oscuro salió.
1120
01:09:23,618 --> 01:09:26,066
Lo que sería natural,
porque sé lo que es.
1121
01:09:27,840 --> 01:09:29,552
VOZ DE PAUL TRYNKA
Así que mientras aún podía
1122
01:09:29,553 --> 01:09:32,119
hacer que las cosas sucedan en el estudio,
1123
01:09:32,120 --> 01:09:35,410
aún mantenía algo de
poder incluso mientras estaba
1124
01:09:35,934 --> 01:09:37,670
este tipo de responsabilidad
al mismo tiempo.
1125
01:09:38,040 --> 01:09:42,399
Ya sabes, era bastante
dominante en términos de los sonidos.
1126
01:09:42,400 --> 01:09:46,719
Ya sabes, necesitaban
ser un poco más exóticos.
1127
01:09:46,720 --> 01:09:49,005
Paint It Black, lo ha
embellecido de nuevo.
1128
01:09:49,587 --> 01:09:51,260
"PÍNTALO, NEGRO"
Pedales de bajo.
1129
01:09:51,960 --> 01:09:54,680
Composición: Mick Jagger / Keith Richards
Ahí está Brian.
1130
01:09:56,280 --> 01:10:01,920
# Veo una fila de coches y
todos están pintados de negro...
1131
01:10:04,922 --> 01:10:06,222
ERIC BURDON
LOS ANIMALES
1132
01:10:06,240 --> 01:10:09,799
Tu cabeza entra en, como...
1133
01:10:09,800 --> 01:10:12,374
De repente estás en Oriente Medio
1134
01:10:12,520 --> 01:10:14,302
o Extremo Oriente...
1135
01:10:14,337 --> 01:10:19,399
Eso me hizo darme cuenta de que
había un tipo muy inventivo allí.
1136
01:10:19,400 --> 01:10:22,039
ERIC BURDON Y BRIAN
Quiero decir, él era realmente un...
1137
01:10:22,040 --> 01:10:23,560
un poco genio.
1138
01:10:25,148 --> 01:10:26,882
GRADO DE ASESINATO - PELÍCULA DE 1967
MÚSICA COMPUESTA POR BRIAN
1139
01:10:26,985 --> 01:10:27,985
¿Está seguro? (?)
1140
01:10:29,440 --> 01:10:33,422
La película de Volker Schlondorff "Mord
und Totschlag" fue un gran acontecimiento
1141
01:10:33,680 --> 01:10:35,359
VOZ DE PAUL TRYNKA
para Anita y para Brian.
1142
01:10:35,360 --> 01:10:40,039
Fue un papel estelar para Anita,
con un director realmente bueno,
1143
01:10:40,040 --> 01:10:44,239
y era muy bonito
como su propia - Brian y Anita -
1144
01:10:44,240 --> 01:10:47,279
relación, donde había
esta provocación constante
1145
01:10:47,280 --> 01:10:49,440
y la escalada de provocaciones.
1146
01:10:56,960 --> 01:10:58,840
Hau ab jetzt.
1147
01:11:03,666 --> 01:11:08,704
Con Anita, Brian encontró una
compañera, una pareja a su altura.
1148
01:11:10,771 --> 01:11:13,076
VOLKER SCHLÖNDORFF
Por lo tanto, supongo que tienen un montón de
1149
01:11:19,559 --> 01:11:22,816
Quiero decir, ciertamente fue
nunca una relación tierna.
1150
01:11:24,762 --> 01:11:26,482
Aunque, quiero decir
Yo no estaba en el dormitorio.
1151
01:11:27,285 --> 01:11:32,814
Pero a veces no podías
evitar escuchar o lo que sea.
1152
01:11:34,882 --> 01:11:38,722
Los dos estaban en
este frenesí. Estaban enloquecidos.
1153
01:11:39,505 --> 01:11:44,172
Que también siempre comienzan con la forma
se comportan en los hoteles, y me refiero
1154
01:11:45,320 --> 01:11:50,509
¿por qué demonios
lo que sea que hicieran... bajar las cortinas
1155
01:11:50,827 --> 01:11:53,511
cuando sentían que
necesitaban más luz diurna.
1156
01:11:55,774 --> 01:12:02,122
O derramar vino tinto o
o lo que sea. Es...
1157
01:12:04,267 --> 01:12:08,043
Me resultaba imposible
entender tales comportamientos.
1158
01:12:08,725 --> 01:12:12,411
Anita, tienes 22 años,
¿de dónde eres?
1159
01:12:14,089 --> 01:12:19,611
Soy alemán de sangre
pero italiano para siempre.
1160
01:12:20,280 --> 01:12:23,946
Y Anita también estaba
poniendo aceite en las llamas.
1161
01:12:24,661 --> 01:12:27,869
Si había gente que se
escandalizadas por su comportamiento
1162
01:12:28,188 --> 01:12:29,576
les gritaba,
1163
01:12:30,023 --> 01:12:34,763
"Sois unos burgueses retrógrados,
este es el nuevo estilo de vida".
1164
01:12:35,704 --> 01:12:38,500
"Piérdete".
"Vete a casa y muere."
1165
01:12:43,468 --> 01:12:45,874
Fue él quien pidió
que hiciera la música para la película.
1166
01:12:46,668 --> 01:12:50,414
Un par de meses más tarde, cuando llegué
a Londres para hacer la grabación
1167
01:12:50,414 --> 01:12:52,824
Descubrí que él
no preparó nada.
1168
01:12:55,066 --> 01:12:58,234
Ya no estaba en su
mente adecuada
1169
01:12:58,591 --> 01:13:03,027
Anita dijo que era debido
de las drogas que estaba tomando.
1170
01:13:03,686 --> 01:13:06,185
Experimentaba con cualquier cosa.
1171
01:13:07,946 --> 01:13:11,980
Así que, sí, al final algo
vienen juntos, pero no es ...
1172
01:13:12,390 --> 01:13:13,790
no es nada memorable.
1173
01:13:17,181 --> 01:13:21,026
FESTIVAL DE CINE DE CANNES 1967
Creo que las drogas destruyeron
su ya de por sí mala disciplina.
1174
01:13:21,762 --> 01:13:24,483
Y no se puede ser
artista sin disciplina.
1175
01:13:25,943 --> 01:13:29,325
Probablemente sabía que esto
sólo podría conducir en última instancia
1176
01:13:29,919 --> 01:13:31,583
a la autodestrucción.
1177
01:13:38,401 --> 01:13:39,335
En última instancia,
1178
01:13:41,119 --> 01:13:44,187
cuando ya no pudo
de controlarle por más tiempo,
1179
01:13:46,739 --> 01:13:47,803
a la siguiente Piedra.
1180
01:13:49,240 --> 01:13:50,192
No estaba muy lejos.
1181
01:13:51,841 --> 01:13:55,261
En realidad, en el hotel de Cannes
era de una habitación a la otra.
1182
01:13:56,280 --> 01:14:00,135
Y, yo... eso es
lo que pasó porque
1183
01:14:00,135 --> 01:14:03,667
una mañana entré
a la habitación de Keith
1184
01:14:04,048 --> 01:14:07,693
y desayunó
en su cama y, uh,
1185
01:14:08,012 --> 01:14:09,529
y Anita estaba
a su lado.
1186
01:14:11,268 --> 01:14:18,058
Llegó con Brian, y
un par de días después se fue con Keith.
1187
01:14:18,802 --> 01:14:19,788
Entonces, es...
1188
01:14:21,463 --> 01:14:24,267
una posición envidiable
para una mujer.
1189
01:14:28,143 --> 01:14:31,599
Por supuesto, Anita no tenía
una tarjeta de crédito propia
1190
01:14:32,145 --> 01:14:33,165
o un talonario de cheques.
1191
01:14:33,689 --> 01:14:37,607
Creo que siempre tenía que ir
a Brian para conseguir un fajo de dinero.
1192
01:14:38,569 --> 01:14:41,028
Porque vivía el
estilo de vida de los Stones.
1193
01:14:42,543 --> 01:14:44,971
Y creo que se
enganchada a ese estilo de vida
1194
01:14:45,641 --> 01:14:47,025
por lo que no sólo
1195
01:14:48,165 --> 01:14:52,538
dejar a Brian y marcharme
y trabajar como secretaria
1196
01:14:53,351 --> 01:14:57,884
pero se giró hacia
otro que era igual de rico.
1197
01:14:59,833 --> 01:15:01,702
VOZ DE KEITH RICHARDS
De vuelta en Londres hay
esta especie de escena lacrimógena
1198
01:15:02,360 --> 01:15:05,930
y Anita dijo que no, eres demasiado
demasiado gilipollas para vivir contigo.
1199
01:15:07,773 --> 01:15:08,891
Keith y yo tenemos algo.
1200
01:15:10,039 --> 01:15:13,069
Pero eso fue como el último clavo en
el ataúd conmigo y Brian, ya sabes.
1201
01:15:13,545 --> 01:15:15,919
Él nunca me perdonaría por
eso, y no le culpo.
1202
01:15:19,000 --> 01:15:20,456
BRIAN Y LINDA KEITH
Cuando Keith se fue con Anita,
1203
01:15:20,491 --> 01:15:21,999
Brian decidió empezar a salir
1204
01:15:22,000 --> 01:15:24,680
con Linda Keith, que solía
era la novia de Keith.
1205
01:15:26,440 --> 01:15:28,359
KEITH Y LINDA KEITH
Todas sus relaciones fueron
1206
01:15:28,360 --> 01:15:30,746
siempre ligeramente incestuoso.
1207
01:15:31,160 --> 01:15:33,559
Marianne, ya sabes,
1208
01:15:33,560 --> 01:15:37,160
cuando se rindió con Mick,
se fue con Brian...
1209
01:15:38,320 --> 01:15:41,079
y luego se fue con Keith.
1210
01:15:41,080 --> 01:15:42,744
Así que se fue con tres de ellos.
1211
01:15:43,960 --> 01:15:48,519
Anita fue con Brian, ella
se fue con Mick, se fue con Keith.
1212
01:15:48,520 --> 01:15:51,039
Estaba todo muy
mezclado, ¿sabes?
1213
01:15:51,040 --> 01:15:55,423
Las chicas acabarían estando con
otro miembro de la banda.
1214
01:15:57,760 --> 01:15:59,359
Viendo el estado de Brian,
1215
01:15:59,360 --> 01:16:02,004
sus padres finalmente
le tendieron la mano para ayudarle.
1216
01:16:03,240 --> 01:16:04,865
VOZ DE LEWIS JONES
Lo que creo firmemente
1217
01:16:04,866 --> 01:16:07,959
EL PADRE DE BRIAN
fue el punto de inflexión en la vida de Brian...
1218
01:16:07,960 --> 01:16:12,460
fue cuando perdió a la única
chica a la que realmente amó.
1219
01:16:13,520 --> 01:16:17,799
Cuando su madre y yo le vimos
por primera vez en algunos meses
1220
01:16:17,800 --> 01:16:22,719
después de que esto ocurriera, nos quedamos
bastante sorprendidos por los cambios
1221
01:16:22,720 --> 01:16:26,799
de su apariencia, y en nuestra opinión
nunca volvió a ser el mismo chico.
1222
01:16:26,800 --> 01:16:31,439
Cambió repentina y alarmantemente
1223
01:16:31,440 --> 01:16:37,999
de un joven brillante y entusiasta
a un hombre tranquilo y taciturno
1224
01:16:38,000 --> 01:16:40,600
y joven introvertido.
1225
01:16:44,000 --> 01:16:48,039
La relación de Brian y Linda Keith
era tempestuosa y alimentada por las drogas,
1226
01:16:48,040 --> 01:16:51,920
con Brian recuperándose de
Anita y Linda de Keith.
1227
01:16:53,280 --> 01:16:58,919
Linda terminó tomando una sobredosis
en el piso de Brian, a la que sobrevivió.
1228
01:16:58,920 --> 01:17:01,319
Brian le escribió esto...
1229
01:17:01,320 --> 01:17:04,920
"Queridísima Linda,
ahora mismo estoy muy destrozado.
1230
01:17:05,960 --> 01:17:08,239
"Por favor, acompáñame.
1231
01:17:08,240 --> 01:17:09,952
"Me siento muy sola.
1232
01:17:10,200 --> 01:17:13,679
"Te necesito tanto
y te quiero tanto
1233
01:17:13,680 --> 01:17:15,999
"Por favor, comprended
lo que nos jodió antes,
1234
01:17:16,000 --> 01:17:18,622
"una terrible combinación de acontecimientos.
1235
01:17:19,000 --> 01:17:20,494
"Por favor, empecemos de nuevo.
1236
01:17:21,120 --> 01:17:24,814
"Por favor, cásate conmigo.
Por favor, por favor, por favor.
1237
01:17:25,880 --> 01:17:28,160
"Con todo mi amor, Brian."
1238
01:17:34,920 --> 01:17:36,960
VOZ DE KEITH RICHARDS
Fue un año doloroso, ¿sabes?
1239
01:17:39,000 --> 01:17:41,639
El 67 fue un año de
cambio para todos.
1240
01:17:41,640 --> 01:17:45,562
Quiero decir, '67 fue la explosión
de la cultura de la droga.
1241
01:17:47,970 --> 01:17:50,284
DROGAS y ESTRELLAS POP
Hechos que le SORPRENDERÁN
1242
01:17:50,931 --> 01:17:51,929
1967
1243
01:17:55,680 --> 01:17:58,723
VOZ DE PAUL TRYNKA
Toda la infame redada antidroga de los Stones
1244
01:17:59,129 --> 01:18:01,717
los diputados preguntan: ¿POR QUÉ MANGUITOS?
todo ello a raíz de
News Of The World
1245
01:18:01,745 --> 01:18:04,743
que se enorgullecían de
reventar a Mick Jagger
1246
01:18:04,778 --> 01:18:06,702
y proclamándole drogadicto.
1247
01:18:06,720 --> 01:18:09,334
El problema era que
no era Mick. Era Brian.
1248
01:18:10,880 --> 01:18:13,924
Estaba en un
club nocturno llamado Blazing
1249
01:18:13,925 --> 01:18:16,694
y presumiendo de
ser un hipster drogadicto.
1250
01:18:17,600 --> 01:18:20,590
De hecho le dijo al reportero que
no tomaba mucho LSD estos días
1251
01:18:20,960 --> 01:18:23,923
ahora que todo el mundo había
tomado y, ya sabes,
1252
01:18:23,958 --> 01:18:25,604
lo estaba haciendo
antes que nadie.
1253
01:18:26,855 --> 01:18:27,717
MICK Y MARIANNE EN
COMPARECENCIA DE MICK ANTE EL TRIBUNAL
1254
01:18:27,752 --> 01:18:29,808
Para Mick, Brian era
el villano de la pieza.
1255
01:18:32,840 --> 01:18:38,479
VOZ DE MARIANE FAITHFULL
La única persona que estaba realmente,
realmente fuera de él en las drogas era Brian.
1256
01:18:38,480 --> 01:18:39,999
Esto fue como la gota que colmó el vaso,
1257
01:18:40,000 --> 01:18:42,759
la gota que colmó el vaso
la gota que colmó el vaso con Brian.
1258
01:18:42,760 --> 01:18:45,639
Y creo que sacó a relucir muchos
de malos sentimientos que ya estaban
1259
01:18:45,640 --> 01:18:47,919
allí sobre Brian.
1260
01:18:47,920 --> 01:18:50,839
Mick no sabía
que acabaría en la cárcel.
1261
01:18:50,840 --> 01:18:52,547
Fue horrible.
1262
01:18:52,582 --> 01:18:55,359
Pero fue muy aterrador, porque
usted vio el tipo de poder
1263
01:18:55,360 --> 01:18:57,439
del Estado, el poder del statu quo,
1264
01:18:57,440 --> 01:19:01,176
todo el asunto
para nada.
1265
01:19:02,880 --> 01:19:06,799
Mick estaba muy, muy,
muy desesperado y justo en...
1266
01:19:06,800 --> 01:19:08,919
Fue algo horrible.
1267
01:19:08,920 --> 01:19:10,959
Creo que nunca
pensara este tipo de cosas
1268
01:19:10,960 --> 01:19:13,839
le pasaría
en su vida.
1269
01:19:13,840 --> 01:19:19,119
Y debo decir, para mi vergüenza,
Yo no era muy compasivo en absoluto.
1270
01:19:19,120 --> 01:19:20,971
Si necesitas llorar, llora.
1271
01:19:21,760 --> 01:19:25,161
Fue un verdadero momento
de verdad y vulnerabilidad.
1272
01:19:26,040 --> 01:19:29,292
No hace falta decir que nunca
lo volvió a mostrar.
1273
01:19:34,205 --> 01:19:36,092
VOIS DEL PRÍNCIPE STASH KLOSSOWSKI DE ROLA
Brian y yo fuimos vusted.
1274
01:19:36,399 --> 01:19:38,990
Pensaron que si
podían conseguir que Mick y Keith
1275
01:19:39,415 --> 01:19:42,452
entonces si pudieran conseguir a Brian
sería el fin de la banda.
1276
01:19:47,620 --> 01:19:53,645
EL PRÍNCIPE STASH Y BRIAN
Estaba terriblemente preocupado
que sus padres pensaran de él.
1277
01:19:54,759 --> 01:19:59,680
Porque había sido un chico malo
durante toda su adolescencia
1278
01:20:00,720 --> 01:20:05,474
y ahora era este músico de éxito
y de repente había esta desgracia.
1279
01:20:06,714 --> 01:20:09,962
Sabes, fue mortificante
ser arrastrado a esto.
1280
01:20:11,898 --> 01:20:14,927
Le preocupaba mucho
lo que pudieran pensar sus padres.
1281
01:20:19,831 --> 01:20:23,618
Fue entre bastidores
para contactar con sus padres.
1282
01:20:23,961 --> 01:20:26,923
Me dijo: "Por favor, no pienses
mal de mí.
1283
01:20:29,233 --> 01:20:31,794
Yo estaba en Robert Fraser
Mount St
1284
01:20:32,843 --> 01:20:38,189
y golpeó como una pelota de ping-pong
todo mientras cruzaba la habitación.
1285
01:20:38,619 --> 01:20:42,220
Ya sabes, como que rebotó.
Estaba en un estado horrible.
1286
01:20:43,416 --> 01:20:47,094
Vino a verme a casa de Paul McCartney,
La forma en que estaba en un estado horrible, y
1287
01:20:47,614 --> 01:20:52,643
estaba convencido de que Mick y Keith
se metían con él y así sucesivamente.
1288
01:20:56,949 --> 01:20:59,344
1968
LAS PIEDRAS RODANTES
CIRCO DEL ROCK AND ROLL
1289
01:20:59,617 --> 01:21:00,625
Suena el teléfono y es Brian.
1290
01:21:02,280 --> 01:21:02,930
VOZ DE MICHAEL LINDSAY HOGG
Y dijo,
1291
01:21:02,931 --> 01:21:05,799
DIRECTOR THE ROLLING STONES
ROCK AND ROL CIRCUS
"No voy... No voy
mañana".
1292
01:21:05,800 --> 01:21:08,719
Y dije... Dije: "¿Eh? ¿Por qué?"
1293
01:21:08,720 --> 01:21:10,959
Y dijo: "Porque
son tan malos conmigo".
1294
01:21:10,960 --> 01:21:13,119
Y yo dije: "¿Quién es tan malo?".
1295
01:21:13,120 --> 01:21:16,487
Dijo: "Mick y Keith,
están haciendo de mi vida un infierno."
1296
01:21:17,120 --> 01:21:20,724
Ingenuamente, dije, "Bueno, ¿qué sería
los Rolling Stones sin ti?"
1297
01:21:21,520 --> 01:21:22,470
Y de todos modos, estoy pensando,
1298
01:21:22,471 --> 01:21:23,839
MICHAEL LINDSAY HOGG
"¿Qué coño hacemos con cuatro
1299
01:21:23,840 --> 01:21:27,284
"Rolling Stones si realmente estamos
cinco Rolling Stones?"
1300
01:21:27,600 --> 01:21:31,039
Y entonces se detuvo,
1301
01:21:31,040 --> 01:21:34,258
escuchó y dejó de llorar,
1302
01:21:35,000 --> 01:21:36,999
y dijo: "Es
sido un día duro".
1303
01:21:37,000 --> 01:21:40,719
Y además, no sabes cuánto
él... Creo que estaba bebiendo mucho.
1304
01:21:40,720 --> 01:21:44,199
Le convencí para que
venir al día siguiente.
1305
01:21:44,200 --> 01:21:46,719
Había algo
infantil en él,
1306
01:21:46,720 --> 01:21:49,559
porque entonces se había vestido
como un mago.
1307
01:21:49,560 --> 01:21:54,719
Luego, cuando subieron al escenario
a las dos de la mañana, él estaba...
1308
01:21:54,720 --> 01:21:58,399
Yo diría que estaba
borracho porque lo parecía,
1309
01:21:58,400 --> 01:22:04,360
y sabía tocar las maracas
y podía tocar el slide...
1310
01:22:05,520 --> 01:22:09,080
apenas podía tocar la
guitarra de la forma habitual.
1311
01:22:11,800 --> 01:22:14,679
Tenía un aspecto horrible, de verdad.
1312
01:22:14,680 --> 01:22:16,519
Sus grandes bolsas bajo los ojos.
1313
01:22:16,520 --> 01:22:19,560
Quiero decir, realmente, bolsas bajo
sus ojos para un tipo de 26.
1314
01:22:22,685 --> 01:22:24,065
ÚLTIMA APARICIÓN DE BRIAN
CON LOS ROLLING STONES
1315
01:22:24,100 --> 01:22:25,799
Simplemente se había ido.
1316
01:22:25,800 --> 01:22:27,639
Bueno, él no
la mitad de las veces.
1317
01:22:27,640 --> 01:22:29,919
Cuando apareció, no estaba
no estaba en condiciones
1318
01:22:29,920 --> 01:22:31,959
hacer nada, tenía que cuidarlo.
1319
01:22:31,960 --> 01:22:33,894
Y fue muy triste.
1320
01:22:35,640 --> 01:22:39,199
VOZ DE MARIANNE FAITHFULL
Lo vi como otra persona
con una autoestima increíblemente baja
1321
01:22:39,200 --> 01:22:43,759
que necesitaban ayuda para no ser
destruidos y pisoteados.
1322
01:22:43,760 --> 01:22:47,599
Y fue entonces cuando
se dio cuenta de lo que estaba pasando
1323
01:22:47,600 --> 01:22:50,080
y cómo me iba a afectar.
1324
01:22:52,400 --> 01:22:57,439
Ese tipo de crueldad, ya sabes,
la parte en la que fingirían
1325
01:22:57,440 --> 01:23:00,679
estar grabando a Brian
y no tenerlo enchufado,
1326
01:23:00,680 --> 01:23:02,561
eso fue realmente terrible.
1327
01:23:22,840 --> 01:23:27,359
VOZ DE DAVID DALTON
Tanto Marianne como Brian,
fueron víctimas de los Stones.
1328
01:23:27,360 --> 01:23:29,713
Se dio cuenta de que
ya no era útil...
1329
01:23:30,960 --> 01:23:33,731
9 DE JUNIO DE 1969
y estaba especialmente horrorizado
1330
01:23:33,732 --> 01:23:37,246
BRIAN EXPULSADO DE LOS STONES
al ostracismo de su banda.
1331
01:23:39,942 --> 01:23:43,259
No había manera seria de que
podría considerar ir en el camino con Brian.
1332
01:23:43,552 --> 01:23:44,724
VOZ DE KEITH RICHARDS
1333
01:23:44,725 --> 01:23:48,374
Así que Mick y yo tuvimos que bajar
y tipo de decirle a Brian virtualmente como,
1334
01:23:48,374 --> 01:23:49,426
"Eh, capullo, estás despedido".
1335
01:23:50,907 --> 01:23:54,206
El hecho de que lo estuviera esperando
lo hizo más fácil, supongo.
1336
01:23:54,596 --> 01:23:56,121
No le sorprendió.
1337
01:23:56,443 --> 01:23:59,044
En realidad ni siquiera creo que
se lo tomó todo, ya estaba...
1338
01:24:01,541 --> 01:24:02,563
en la estratosfera.
1339
01:24:05,680 --> 01:24:07,814
VOZ DE DAVID DALTON
Un grupo de rock es algo así como
1340
01:24:07,815 --> 01:24:09,879
ya sabes, una tribu primitiva.
1341
01:24:09,880 --> 01:24:14,544
La gente suele morir en las tribus,
psíquicamente, si son expulsados.
1342
01:24:14,760 --> 01:24:16,879
Y un grupo de rock es algo así.
1343
01:24:16,880 --> 01:24:21,759
Quiero decir, toda su sangre vital
proviene de ese vínculo.
1344
01:24:21,760 --> 01:24:27,120
Una vez que no son de
de utilidad, eso es... extrañamente fatal.
1345
01:24:28,520 --> 01:24:31,559
Nadie quiere hablar
con ellos o tratar con ellos.
1346
01:24:31,560 --> 01:24:34,440
Simplemente se van al
al bosque y mueren.
1347
01:24:37,360 --> 01:24:39,799
VOZ DE PENELOPE TREE
Sentí que era muy
el desvalido.
1348
01:24:39,800 --> 01:24:44,679
Estaba perdido y
ya sabes, lo sentí por él.
1349
01:24:44,680 --> 01:24:46,400
Sentí que había sido...
1350
01:24:48,080 --> 01:24:50,759
maltratados.
1351
01:24:50,760 --> 01:24:53,454
Recuerdo que tenía un perro.
1352
01:24:53,960 --> 01:24:56,789
Era una spaniel.
Un perro tan dulce.
1353
01:24:57,680 --> 01:25:01,838
Tenía unos 5 años
y parecía de 20.
1354
01:25:01,880 --> 01:25:06,924
porque se había comido un pastel
con ácido y se había ido de viaje
1355
01:25:06,959 --> 01:25:10,679
que había durado una especie
de meses y meses.
1356
01:25:10,680 --> 01:25:14,082
Ya sabes, cosas tristes que pasan.
1357
01:25:16,920 --> 01:25:18,283
3 DE JULIO DE 1969
Charlie me llamó por teléfono,
1358
01:25:18,284 --> 01:25:20,879
GRANJA COTCHFORD CASA DE BRIAN
el teléfono sonó sobre las tres de la mañana
1359
01:25:20,880 --> 01:25:24,160
VOZ DE BILL WYMAN
y acaba de decir: "Brian murió".
1360
01:25:26,920 --> 01:25:28,919
No podía creerlo, ¿sabes?
1361
01:25:28,920 --> 01:25:34,177
Fue un golpe tan duro que, ya sabes,
no lo aceptas durante semanas.
1362
01:25:34,960 --> 01:25:36,679
No puedes creer que sea verdad.
1363
01:25:36,680 --> 01:25:38,079
Y quiero decir, yo no...
1364
01:25:38,080 --> 01:25:41,920
No creo que hayamos dormido después
eso, sólo nos acostamos y hablamos y...
1365
01:25:43,080 --> 01:25:45,040
Simplemente no podía entenderlo.
1366
01:25:48,440 --> 01:25:51,999
Creo que había estado haciendo
lo que siempre solía hacer,
1367
01:25:52,000 --> 01:25:56,159
y que se tomó
downers y tomando alcohol en exceso,
1368
01:25:56,160 --> 01:25:58,482
y se durmió en la piscina.
1369
01:25:58,680 --> 01:26:00,800
Así de sencillo.
1370
01:26:04,480 --> 01:26:06,199
VOZ DE CHARLIE WATTS
Se volvió mucho más amable con...
1371
01:26:06,200 --> 01:26:09,839
Justo antes de morir,
los últimos años de su vida,
1372
01:26:09,840 --> 01:26:11,848
BRIAN MURIÓ HACE 3 SEMANAS
Me sentí aún más triste por él
1373
01:26:11,849 --> 01:26:14,079
DESPUÉS DE DEJAR LA BANDA
por lo que le hicimos entonces.
1374
01:26:14,080 --> 01:26:17,530
Le quitamos su única cosa,
que era estar en una banda.
1375
01:26:21,840 --> 01:26:24,679
VOZ DE KEITH RICHARDS
Nos ha dejado boquiabiertos.
1376
01:26:24,680 --> 01:26:29,648
Quiero decir, he estado con ese gato durante siete
u ocho años sin parar, ¿sabes?
1377
01:26:30,640 --> 01:26:33,640
Para tenerlo de repente
eliminado por completo.
1378
01:26:37,080 --> 01:26:39,919
Aunque fue un shock
cuando realmente sucedió,
1379
01:26:39,920 --> 01:26:42,599
nadie estaba realmente
tan sorprendido también.
1380
01:26:42,600 --> 01:26:45,359
Hay gente... Estoy seguro
que todo el mundo tiene esas cosas
1381
01:26:45,360 --> 01:26:47,639
sobre ciertas personas todo el mundo
conoce gente que...
1382
01:26:47,640 --> 01:26:50,239
sólo tienes esa sensación
de que no van a ser...
1383
01:26:50,240 --> 01:26:53,240
no van a tener 70
años nunca, ¿sabes?
1384
01:26:53,920 --> 01:26:55,600
No todo el mundo lo consigue.
1385
01:27:03,763 --> 01:27:05,622
JULIO 1969
CONCIERTO PARA BRIAN EN HYDE PARK
1386
01:27:07,136 --> 01:27:08,492
JULIO 1969
500.000 ASISTENTES
1387
01:27:15,640 --> 01:27:17,559
Sólo tenía 20 años,
1388
01:27:17,560 --> 01:27:21,879
y todos estábamos increíblemente
conmocionados por la muerte de Brian.
1389
01:27:21,880 --> 01:27:25,732
Fue la primera droga-alcohol
de nuestra generación.
1390
01:27:27,760 --> 01:27:30,919
Sentimos que su muerte marcó el final
de los 60, y el concierto
1391
01:27:30,920 --> 01:27:34,799
en el parque al que todos fuimos
fue muy a finales de los años 60
1392
01:27:34,800 --> 01:27:39,514
y una especie de funeral en masa para
todo lo que había pasado antes.
1393
01:27:39,880 --> 01:27:42,679
Sabías que iba a haber
iba a haber un cambio masivo,
1394
01:27:42,680 --> 01:27:46,681
y la muerte de Brian de alguna manera
fue un emblema para eso.
1395
01:27:53,480 --> 01:27:56,330
VOZ DE VOLKER SCHLÖNDORFF
Volé a Londres inmediatamente desde Munich
1396
01:27:56,331 --> 01:27:58,040
cuando me enteré.
1397
01:27:59,280 --> 01:28:03,480
Estuve allí, y me quedé con
Anita y Keith en su casa.
1398
01:28:06,960 --> 01:28:09,840
Estuvimos hablando y
sentados y abrazados.
1399
01:28:13,040 --> 01:28:17,934
Había luto y
tristeza alrededor de todos ellos.
1400
01:28:20,000 --> 01:28:25,079
Fue algo muy emotivo
la forma en que organizaron
1401
01:28:25,080 --> 01:28:30,703
esta despedida y
adiós, como diciendo,
1402
01:28:30,738 --> 01:28:33,913
"Ahora todavía eres - o otra vez -
uno de nosotros".
1403
01:28:37,760 --> 01:28:39,999
Y Mick estaba muy disgustado.
1404
01:28:44,000 --> 01:28:48,162
Sólo quiero decir algo
que fue escrito por Shelley,
1405
01:28:48,197 --> 01:28:50,827
y creo que va con
lo que le pasó a Brian.
1406
01:28:53,160 --> 01:28:58,279
¡Paz, paz! Él no está
muerto, no duerme.
1407
01:28:58,280 --> 01:29:01,160
Ha despertado
de los sueños de la vida.
1408
01:29:03,040 --> 01:29:06,239
Brian era muy sensible, de verdad,
1409
01:29:06,240 --> 01:29:10,559
VOZ DE MICK JAGGER
porque Brian era tan sensible
a todo, ¿sabes lo que quiero decir?
1410
01:29:10,560 --> 01:29:14,359
Supongo que había una especie de
sensación de que sabía que Brian...
1411
01:29:14,360 --> 01:29:17,302
Si alguien iba a
Brian iba a morir.
1412
01:29:20,000 --> 01:29:24,640
Quiero decir, siempre supe que
Brian no viviría tanto.
1413
01:29:27,120 --> 01:29:29,800
Pero él sólo... vivió
su vida muy rápido.
1414
01:29:37,080 --> 01:29:39,920
Era... era
como una mariposa.
1415
01:29:51,160 --> 01:29:55,919
40 años después de la muerte de Brian, una caja
de viejas cartas dirigidas a Brian
1416
01:29:55,920 --> 01:30:00,079
fueron descubiertos en el ático
de la casa familiar de Linda Lawrence.
1417
01:30:00,080 --> 01:30:03,120
En ella estaba esta carta
del padre de Brian.
1418
01:30:04,960 --> 01:30:06,205
"Mi querido Brian,
1419
01:30:07,753 --> 01:30:09,986
VOZ DE LINDA LAWRENCE
hemos tenido tiempos infelices
1420
01:30:10,021 --> 01:30:15,508
"y he sido un padre muy pobre e
padre intolerante en muchos aspectos.
1421
01:30:17,000 --> 01:30:20,319
"Creciste de una manera
diferente de esa
1422
01:30:20,320 --> 01:30:22,319
"en la que esperaba que lo hicieras.
1423
01:30:22,320 --> 01:30:25,559
"Estaba bastante fuera de mí.
1424
01:30:25,560 --> 01:30:29,679
"En mi más drástica de todas las acciones,
1425
01:30:29,680 --> 01:30:33,999
"que nunca olvidaré
ni dejaré de preocuparme,
1426
01:30:34,000 --> 01:30:37,719
"Sentí que era la única
manera de salvar mi casa
1427
01:30:37,720 --> 01:30:40,640
"y llevarte a
contigo mismo.
1428
01:30:41,800 --> 01:30:46,119
"Supongo que nunca
nunca me perdonarás, pero todo lo que pido
1429
01:30:46,120 --> 01:30:50,822
"es sólo un poco de ese afecto
que creo que una vez tuviste por mí.
1430
01:30:53,520 --> 01:30:56,359
"Esta es una nota
privada y personal.
1431
01:30:56,360 --> 01:30:58,157
"No te molestes en contestar.
1432
01:31:02,320 --> 01:31:04,440
"Con amor, papá."
1433
01:31:12,178 --> 01:31:14,251
LA BANDA QUE BRIAN FORMÓ
SE CONVIRTIÓ EN
1434
01:31:14,683 --> 01:31:17,809
LA MEJOR BANDA DE ROCK & ROLL
DEL MUNDO
1435
01:31:21,720 --> 01:31:24,279
# I'll be a rollin' stone
1436
01:31:24,280 --> 01:31:26,480
# You gonna be a rollin' stone
1437
01:31:28,200 --> 01:31:29,965
# You gonna be a rollin' stone
1438
01:31:31,440 --> 01:31:33,320
# Oh, darn
1439
01:31:34,680 --> 01:31:36,800
# Sure 'nough, he gon'
1440
01:31:38,120 --> 01:31:39,760
# Oh, yeah
1441
01:31:49,800 --> 01:31:52,479
# Well, I feel
1442
01:31:52,480 --> 01:31:55,719
# Yes, I feel
1443
01:31:55,720 --> 01:32:01,360
# Siento que podría acostarme, oh,
time ain't long
1444
01:32:02,720 --> 01:32:06,479
# I'ma catch the first thing smokin' back
1445
01:32:06,480 --> 01:32:08,520
# Back down the road I'm goin'
1446
01:32:10,000 --> 01:32:11,765
# Back down the road I'm goin'
1447
01:32:13,040 --> 01:32:14,805
# Back down the road I'm goin'
1448
01:32:16,400 --> 01:32:19,240
# Oh, Dios, oh...
1449
01:32:19,440 --> 01:32:23,504
Mejorado por suadnovic
120241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.