Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,050 --> 00:00:21,010
George's daughter, Cecily.
2
00:00:22,730 --> 00:00:26,240
I once made the mistake of asking him
what she was like.
3
00:00:26,490 --> 00:00:30,960
Twenty minutes of parental pride later,
I had a fairly good idea.
4
00:00:31,050 --> 00:00:34,560
Pretty as a picture, bright as a button,
sweet as sugar.
5
00:00:35,650 --> 00:00:38,040
I do so hope he was exaggerating.
6
00:00:41,730 --> 00:00:43,400
(CAR HORN HONKING)
7
00:00:57,330 --> 00:00:58,810
Hello, Dad.
8
00:01:00,050 --> 00:01:02,720
You're looking well.
Must be the sea air.
9
00:01:02,810 --> 00:01:06,930
-This is her, madam. My little Cecily.
-Pleased to meet you, Mrs Bradley.
10
00:01:07,010 --> 00:01:09,240
You're even more glamorous than he said.
11
00:01:09,330 --> 00:01:10,600
Charming girl.
12
00:01:10,690 --> 00:01:12,810
I'm here for Inspector Christmas's
celebration.
13
00:01:12,890 --> 00:01:15,690
-Yes, madam. They're inside.
-And you are?
14
00:01:16,050 --> 00:01:18,400
Ronald Quincy. Under-manager.
15
00:01:19,610 --> 00:01:21,090
And my fiance.
16
00:01:21,890 --> 00:01:23,240
Your what?
17
00:01:25,050 --> 00:01:26,370
Excuse me.
18
00:01:27,010 --> 00:01:28,920
You might have told me.
19
00:01:30,810 --> 00:01:32,080
MAN: Oi!
20
00:01:37,970 --> 00:01:39,000
Oi!
21
00:01:39,090 --> 00:01:40,600
As many of you know,
22
00:01:40,690 --> 00:01:45,160
Inspector Christmas served in the army
with great distinction,
23
00:01:45,250 --> 00:01:49,000
then went on to a second career
with the police force.
24
00:01:49,610 --> 00:01:54,000
We're proud that he's chosen our
community for his impending retirement.
25
00:01:54,850 --> 00:01:58,480
Yesterday he was in London
receiving his MBE,
26
00:01:58,570 --> 00:02:02,280
today we bestow our highest honour,
27
00:02:02,370 --> 00:02:04,560
the freedom of Porth Carrack.
28
00:02:16,050 --> 00:02:18,040
And now a surprise.
29
00:02:18,130 --> 00:02:20,280
To make the presentation,
they've managed to persuade
30
00:02:20,370 --> 00:02:24,330
the lady the inspector says
served as his inspiration,
31
00:02:25,850 --> 00:02:27,840
Mrs Adela Bradley.
32
00:02:49,250 --> 00:02:52,640
Well, what an honour, Mrs Bradley,
and what a week.
33
00:02:52,730 --> 00:02:56,880
Marred by just one thing.
Midnight last night, I was burgled.
34
00:02:56,970 --> 00:02:58,850
Two hens from my own backyard.
35
00:02:58,930 --> 00:03:02,520
Goes to show, sometimes the long arm
of the law is not quite long enough.
36
00:03:02,610 --> 00:03:03,720
(ALL LAUGHING)
37
00:03:03,810 --> 00:03:06,720
-Daddy, quick.
-Temperance,
38
00:03:07,730 --> 00:03:08,840
what is it?
39
00:03:18,330 --> 00:03:21,640
-Do you know her?
-Yes, my daughter.
40
00:03:27,370 --> 00:03:29,960
Well, here's a tragic kettle of fish.
41
00:04:00,250 --> 00:04:01,650
VICAR: Why?
42
00:04:02,650 --> 00:04:04,960
And why cut off her lovely hair?
43
00:04:05,330 --> 00:04:08,000
We'll find whoever did this, I promise.
44
00:04:08,090 --> 00:04:11,320
I understand Chastity worked
at Quincy's Hotel.
45
00:04:12,930 --> 00:04:14,360
As a waitress, yes.
46
00:04:14,450 --> 00:04:16,360
She wasn't due at work until 1 :00,
madam.
47
00:04:16,450 --> 00:04:20,040
And I was away last night,
visiting with my sister.
48
00:04:20,130 --> 00:04:23,570
-Temperance came with me.
-MRS BRADLEY: And your wife?
49
00:04:24,090 --> 00:04:27,000
She died bringing Temperance
into the world.
50
00:04:27,850 --> 00:04:30,920
Well, it wasn't robbery, madam.
She's still wearing this.
51
00:04:31,010 --> 00:04:34,640
-Still fancy yourself as a detective?
-Just trying to help, sir.
52
00:04:34,730 --> 00:04:38,880
The watch stopped at 1 2:00,
when she hit the water, I'd say,
53
00:04:38,970 --> 00:04:40,770
giving us probable time of death.
54
00:04:40,850 --> 00:04:44,080
CHRISTMAS: Yes, judging
by the condition of the body.
55
00:04:44,170 --> 00:04:47,680
This isn't a rope,
it's some sort of woollen snake.
56
00:04:48,570 --> 00:04:53,120
A worsted viper. This reminds me
of my first investigation.
57
00:04:53,690 --> 00:04:57,360
The case of Black Jack Briggs
and Beelzebub's Virgin.
58
00:04:57,450 --> 00:05:00,650
Cutting off the victim's hair
is all part of the ritual.
59
00:05:00,730 --> 00:05:03,770
Black Jack was hanged, but if I'm right,
60
00:05:03,850 --> 00:05:06,160
if someone is reviving the cult,
61
00:05:07,170 --> 00:05:10,210
there'll be something inside
the viper's mouth.
62
00:05:14,610 --> 00:05:16,250
Well, I never...
63
00:05:16,770 --> 00:05:18,890
Chastity's engagement ring.
64
00:05:20,730 --> 00:05:23,040
I could stay, if it would help.
65
00:05:23,410 --> 00:05:28,610
I was just about to ask. Thank you.
What a bizarre story.
66
00:05:28,890 --> 00:05:33,120
MRS BRADLEY: One man's mumbo-jumbo
is another man's faith, Inspector.
67
00:05:45,530 --> 00:05:48,520
Nice to have a lady of calibre staying.
68
00:05:48,610 --> 00:05:51,650
We only wish it were under happier
circumstances, don't we, Ronald?
69
00:05:51,730 --> 00:05:52,920
Certainly do, Mother.
70
00:05:53,010 --> 00:05:55,730
What sort of a girl was she, Mrs Quincy?
71
00:05:55,810 --> 00:06:00,330
Nice as pie and talented.
She painted those.
72
00:06:03,370 --> 00:06:05,520
MRS BRADLEY:
How well do you know your guests?
73
00:06:05,610 --> 00:06:09,120
Well enough.
This is a respectable hotel.
74
00:06:09,210 --> 00:06:12,440
-Is it? Oh, well.
-I beg your pardon?
75
00:06:12,530 --> 00:06:15,890
Respectability, highly overrated.
76
00:06:16,810 --> 00:06:20,770
I've arranged lodgings for your
chauffeur opposite the abattoir.
77
00:06:21,250 --> 00:06:23,720
My chauffeur, as I understand it,
78
00:06:23,810 --> 00:06:26,240
is shortly to become a member
of your family.
79
00:06:26,330 --> 00:06:29,560
That's as maybe.
Staff stay in lodgings, usually.
80
00:06:29,890 --> 00:06:33,360
George stays where I stay, invariably.
81
00:06:35,210 --> 00:06:37,120
Oh, how do you do?
82
00:06:42,410 --> 00:06:43,840
Much obliged.
83
00:06:44,250 --> 00:06:46,210
Well, just a week to go
till the big day,
84
00:06:46,290 --> 00:06:49,360
so I suppose
it's congratulations all round.
85
00:06:49,450 --> 00:06:53,240
I suppose so.
Ronald, you're doing it again.
86
00:06:56,010 --> 00:06:59,840
-They've all got alibis. Cast iron.
-MRS QUINCY: Naturally.
87
00:07:00,810 --> 00:07:05,440
And before you ask, Ronald and I
were working till well past midnight,
88
00:07:05,530 --> 00:07:08,600
-then we had sardines on toast...
-And played cribbage.
89
00:07:08,690 --> 00:07:12,400
Quite the giddy whirl.
How will Cecily cope?
90
00:07:20,610 --> 00:07:22,520
Compliments of Inspector Christmas,
ma'am.
91
00:07:22,610 --> 00:07:24,440
How very dear.
92
00:07:25,050 --> 00:07:26,370
You hate carnations.
93
00:07:26,450 --> 00:07:29,960
I love a splash of colour
and it's the thought that counts.
94
00:07:30,050 --> 00:07:33,440
Chastity gave me this to post yesterday.
I didn't get round to it.
95
00:07:33,530 --> 00:07:36,570
''Miss Behaviour, Porth Carrack Gazette. ''
96
00:07:36,650 --> 00:07:38,320
Who's that then,
some sort of advice columnist?
97
00:07:38,410 --> 00:07:42,080
-Yes.
-''Dear Miss Behaviour, my dilemma is,
98
00:07:42,170 --> 00:07:44,520
''what if you discover your employer's
up to no good?
99
00:07:44,610 --> 00:07:47,520
''Do you speak out,
even if it means risking your job?''
100
00:07:47,610 --> 00:07:50,170
Signed. ''In two minds.''
Do you know what she meant?
101
00:07:50,250 --> 00:07:51,730
Not a clue, madam.
102
00:07:51,810 --> 00:07:53,770
Was anything different about her lately?
103
00:07:53,850 --> 00:07:54,960
No.
104
00:07:55,330 --> 00:07:59,640
Although she did seem a bit better off.
Said she'd been left a few bob
105
00:08:00,330 --> 00:08:02,640
and I did hear her arguing
with her fiance yesterday.
106
00:08:02,730 --> 00:08:05,530
-What's he like?
-Jake?
107
00:08:05,610 --> 00:08:08,440
Well, he's no angel,
but he's no murderer.
108
00:08:08,650 --> 00:08:11,120
-He wouldn't harm a fly.
-And where can we find him?
109
00:08:11,210 --> 00:08:15,680
He lives above the Potted Lobster
with his brother and his sister-in-law.
110
00:08:29,810 --> 00:08:31,640
Having a lie-in, Jake?
111
00:08:33,010 --> 00:08:34,280
I've not been well.
112
00:08:34,370 --> 00:08:37,170
I'm afraid we've got
some rather bad news.
113
00:08:40,810 --> 00:08:43,690
MRS BRADLEY:
Tell us about this argument.
114
00:08:43,770 --> 00:08:45,890
Chastity accused me
of seeing another woman.
115
00:08:45,970 --> 00:08:47,480
And were you?
116
00:08:48,170 --> 00:08:51,920
There is no other woman.
I'm engaged to be married.
117
00:08:53,930 --> 00:08:55,040
Or was.
118
00:08:55,130 --> 00:08:56,720
(GLASS BREAKING)
119
00:08:58,570 --> 00:09:00,480
What's he looking for?
120
00:09:00,930 --> 00:09:04,130
Just routine.
Make yourself useful. Try upstairs.
121
00:09:05,850 --> 00:09:08,520
Why weren't you out fishing last night?
122
00:09:09,330 --> 00:09:13,290
-Food poisoning. I stayed in bed.
-All night and all day?
123
00:09:14,210 --> 00:09:17,410
Went out for some air
about 1 1 :00 till 1 2:30.
124
00:09:17,490 --> 00:09:19,050
Anyone see you?
125
00:09:19,130 --> 00:09:20,690
-No.
-Pity.
126
00:09:21,730 --> 00:09:26,010
(STAMMERING) Are you suggesting
my brother murdered his own fiancee?
127
00:09:26,090 --> 00:09:30,000
No, Lester, I'm saying it's a shame
no one saw him, that's all.
128
00:09:31,250 --> 00:09:33,080
I just heard.
I was at the hairdressers'.
129
00:09:33,170 --> 00:09:34,680
I'm so sorry.
130
00:09:36,970 --> 00:09:40,250
This is Mrs Bradley.
She's helping police.
131
00:09:40,850 --> 00:09:42,570
My sister-in-law, Delilah.
132
00:09:42,650 --> 00:09:47,010
Might I ask where you and your husband
were last night, around midnight?
133
00:09:47,090 --> 00:09:50,400
I was asleep and Lester was manning
the lighthouse.
134
00:09:50,490 --> 00:09:53,400
-I thought you both ran the pub.
-LESTER: We do.
135
00:09:53,490 --> 00:09:57,610
I go over to the lighthouse after
closing time, spend the night there.
136
00:09:57,690 --> 00:10:01,570
-When do you sleep?
-From dawn till we open up dinnertime.
137
00:10:01,650 --> 00:10:03,210
He loves to keep busy.
138
00:10:03,290 --> 00:10:05,410
Somebody's got to pay for your hairdos.
139
00:10:05,490 --> 00:10:09,320
-What have you done now?
-It's the style, you rude lummock.
140
00:10:10,010 --> 00:10:13,450
-Where's the key to the cellar, sir?
-I'm not sure.
141
00:10:18,650 --> 00:10:20,560
Whose is the back room?
142
00:10:21,090 --> 00:10:22,920
Mine. Why?
143
00:10:24,450 --> 00:10:26,760
I just found this under the bed.
144
00:10:31,810 --> 00:10:35,690
Oh, my Lord. Chastity's hair.
145
00:10:37,330 --> 00:10:40,690
Jake Hicks, I'm arresting you
on suspicion of murder.
146
00:10:49,370 --> 00:10:53,680
-No need for you to come, Lester.
-(STAMMERING) He's family, I'm going.
147
00:10:55,610 --> 00:10:58,200
I'll see you back at the hotel, madam.
148
00:11:13,570 --> 00:11:18,280
If a picture's worth a thousand words,
a look can be worth even more.
149
00:11:18,370 --> 00:11:22,360
As my hairdresser,
Mr Gervais of Mayfair, says,
150
00:11:22,450 --> 00:11:28,400
''Same old coiffure, husband secure.
New style of hair, husband beware.''
151
00:11:29,690 --> 00:11:31,200
Jake didn't do it.
152
00:11:31,290 --> 00:11:33,520
He's having an affair
with his brother's wife,
153
00:11:33,610 --> 00:11:36,080
and I'll wager there
was an assignation last night.
154
00:11:36,170 --> 00:11:37,240
Madam?
155
00:11:37,330 --> 00:11:40,290
The question is,
what's he hiding in the cellar?
156
00:11:41,170 --> 00:11:44,840
Marriage can be hard work, especially
with your husband away every night.
157
00:11:44,930 --> 00:11:47,600
I've no idea what you're talking about.
158
00:11:47,690 --> 00:11:51,400
Is this how you keep yourself busy,
making wedding dresses?
159
00:11:51,530 --> 00:11:54,440
This one's for your
chauffeur's daughter.
160
00:11:54,530 --> 00:11:57,970
I just hope she doesn't meet a pig
on her way back from her wedding.
161
00:11:58,050 --> 00:12:00,880
-I beg your pardon?
-It's bad luck, see.
162
00:12:01,570 --> 00:12:03,080
Happened to me.
163
00:12:04,170 --> 00:12:05,890
Explains everything.
164
00:12:06,890 --> 00:12:09,960
Make no mistake, Mrs Hicks,
165
00:12:10,050 --> 00:12:13,880
either the truth comes out
or Jake hangs for murder.
166
00:12:15,970 --> 00:12:18,480
You and he were together last night.
167
00:12:20,170 --> 00:12:23,160
Yes, on the beach.
168
00:12:24,770 --> 00:12:28,210
We always said if anyone suspected,
we'd just deny it.
169
00:12:28,690 --> 00:12:32,080
-You're Jake's only alibi.
-GEORGE: Not necessarily.
170
00:12:33,010 --> 00:12:36,450
No wonder he didn't want people
looking in the cellar.
171
00:12:40,130 --> 00:12:41,640
Plymouth Rocks.
172
00:12:42,490 --> 00:12:44,320
Beauties, aren't they?
173
00:12:46,530 --> 00:12:49,410
I believe you said they were stolen
at midnight, sir.
174
00:12:49,490 --> 00:12:53,080
Yes, the squawking woke me.
I ran out, but they'd gone.
175
00:12:53,570 --> 00:12:56,130
-You're sure it was Jake?
-Positive.
176
00:12:56,210 --> 00:12:58,120
Daft ha'p'orth.
177
00:12:58,210 --> 00:13:02,170
Why risk trial for murder
rather than own up to pinching poultry?
178
00:13:02,250 --> 00:13:05,880
Stalling for time. He didn't want
his affair with Delilah to come out.
179
00:13:05,970 --> 00:13:07,930
I take it you'll be releasing him?
180
00:13:08,010 --> 00:13:11,000
Well, I will if you can tell me what
Chastity's hair was doing under his bed.
181
00:13:11,090 --> 00:13:14,160
Simple enough, sir.
Someone tried to frame him.
182
00:13:30,130 --> 00:13:33,170
That's for Chastity,
when they let me have her back.
183
00:13:33,250 --> 00:13:35,890
Post-mortems take time, sir. I'm sorry.
184
00:13:39,650 --> 00:13:40,920
Hello.
185
00:13:41,850 --> 00:13:44,040
That's beautiful handwriting.
186
00:13:44,490 --> 00:13:46,480
It's called copperplate.
187
00:13:46,770 --> 00:13:50,650
-Is it a story?
-About Chastity going to Heaven.
188
00:13:51,570 --> 00:13:54,370
You should frame it, hang it up at home.
189
00:13:55,010 --> 00:13:56,280
Perhaps.
190
00:13:56,570 --> 00:14:00,010
People think I'm sad, but I'm not
because she'll be with mummy soon.
191
00:14:00,090 --> 00:14:03,840
-Daddy says so.
-Well, he should know.
192
00:14:07,250 --> 00:14:10,760
I'm afraid my belief in God
is roughly on a par with my belief
193
00:14:10,850 --> 00:14:12,810
in the tooth fairy.
194
00:14:12,890 --> 00:14:18,170
Still, at times like this,
even I can see that faith has a place.
195
00:14:20,010 --> 00:14:22,600
So, if Jake Hick's in the clear,
you're none the wiser.
196
00:14:22,690 --> 00:14:24,200
And you still think my daughter's death
197
00:14:24,290 --> 00:14:27,040
is to do with the revival
of some sort of cult?
198
00:14:27,130 --> 00:14:30,120
Yes. It was led by Black Jack Briggs.
199
00:14:30,210 --> 00:14:33,720
He murdered three young women,
all ritually sacrificed.
200
00:14:33,810 --> 00:14:38,250
He said was re-enacting something called
The Legend of Beelzebub's Virgin.
201
00:14:38,330 --> 00:14:39,360
Which was?
202
00:14:39,450 --> 00:14:41,410
A secret he took with him
to the gallows.
203
00:14:41,490 --> 00:14:42,720
Good riddance if you ask me.
204
00:14:42,810 --> 00:14:46,520
People who believe all that hocus-pocus,
they're barking mad.
205
00:14:46,610 --> 00:14:50,570
Is there any history of any such cult
in this part of the world?
206
00:14:50,770 --> 00:14:54,160
Oh, there was something
in the parish records, centuries ago.
207
00:14:54,250 --> 00:14:57,370
-Some pagan ritual.
-May I see it?
208
00:14:57,450 --> 00:14:59,920
The records? Well, they're in Latin.
209
00:15:00,010 --> 00:15:02,680
Ne sollicitus. sis perficiam.
210
00:15:04,050 --> 00:15:05,530
What was that?
211
00:15:05,810 --> 00:15:07,800
Don't worry, I'll manage.
212
00:15:10,690 --> 00:15:12,090
Hello, Dad.
213
00:15:12,170 --> 00:15:14,560
-Go on, ask him.
-You ask him, he's your father.
214
00:15:14,650 --> 00:15:17,770
Dad, we're a bit short-staffed,
215
00:15:17,850 --> 00:15:21,920
and Ronald was wondering if you might
help out in the dining room.
216
00:15:22,410 --> 00:15:24,160
Me? Serve people their dinner?
217
00:15:24,250 --> 00:15:28,000
Actually, we call it luncheon.
If Mrs Bradley wouldn't mind.
218
00:15:28,090 --> 00:15:31,210
Not at all. He's all yours.
219
00:15:31,690 --> 00:15:33,200
1 1 :30, then.
220
00:15:35,050 --> 00:15:36,280
Cheerio.
221
00:15:38,730 --> 00:15:41,770
I once worked as a waiter, madam.
I vowed never again.
222
00:15:41,850 --> 00:15:46,290
Ah, but that was before it gave you
the perfect opportunity to eavesdrop.
223
00:16:05,490 --> 00:16:07,370
-Everything all right?
-No.
224
00:16:07,450 --> 00:16:10,010
She's got a one-armed man at table four.
225
00:16:10,090 --> 00:16:12,920
-It's bad luck, isn't it?
-GEORGE: Oh, yes.
226
00:16:13,290 --> 00:16:16,490
-Poor chap.
-No, her, it's an omen.
227
00:16:17,450 --> 00:16:20,810
-You should read this.
-''Omens and Superstitions''.
228
00:16:22,010 --> 00:16:23,650
Thanks very much.
229
00:16:27,610 --> 00:16:28,800
(BOTH EXCLAIMING)
230
00:16:28,890 --> 00:16:30,450
Beg your pardon.
231
00:16:30,530 --> 00:16:34,810
Do you know, you look a different man
out of your chauffeur's uniform.
232
00:16:34,970 --> 00:16:37,200
Must get on, customers waiting.
233
00:16:38,930 --> 00:16:40,600
I'm off tonight.
Have you got time for a chat?
234
00:16:40,690 --> 00:16:42,600
-What about?
-I'm getting married.
235
00:16:42,690 --> 00:16:46,000
-Or hadn't you noticed?
-Oh, yeah, right. Of course.
236
00:16:49,810 --> 00:16:53,120
Ah, there, madam. Lamb cutlets.
237
00:16:53,210 --> 00:16:56,200
Thank you, George. I ordered the fish.
238
00:16:59,010 --> 00:17:00,440
Lamb will do.
239
00:17:02,570 --> 00:17:07,520
-Isn't the Inspector joining you?
-He's following-up another lead.
240
00:17:07,610 --> 00:17:10,730
-A smugglers' ring, I believe.
-Oh, what a shame.
241
00:17:11,450 --> 00:17:14,840
-Any useful kitchen gossip?
-Yes, madam.
242
00:17:16,610 --> 00:17:19,000
If you hold onions underwater
while you're peeling them,
243
00:17:19,090 --> 00:17:22,320
they don't make you cry.
Not a dicky-bird.
244
00:17:23,290 --> 00:17:25,040
I take it these are the parish records.
245
00:17:25,130 --> 00:17:29,410
Yes, nothing so far, but then I'm only
up to the 1 5th century.
246
00:17:30,010 --> 00:17:31,080
What's the matter?
247
00:17:31,170 --> 00:17:33,730
It's Inspector Christmas,
he's been attacked down on the beach.
248
00:17:35,450 --> 00:17:37,490
We've had reports of smugglers.
249
00:17:37,570 --> 00:17:40,770
Someone crept up, gave me a crack
on the head, knocked me out cold.
250
00:17:40,850 --> 00:17:42,330
That's enough.
251
00:17:42,410 --> 00:17:44,840
We've got to find this lunatic
before he attacks someone else.
252
00:17:44,930 --> 00:17:48,290
You're going nowhere but home.
Will you be all right?
253
00:17:49,410 --> 00:17:51,880
Then you are coming with me.
254
00:18:08,410 --> 00:18:09,640
Madam.
255
00:18:42,050 --> 00:18:43,880
GEORGE: Cognac, madam.
256
00:18:47,890 --> 00:18:51,480
Looks like he was heading
for that old fisherman's cabin.
257
00:19:30,090 --> 00:19:33,130
A worsted viper and a pentagram.
258
00:19:33,490 --> 00:19:36,290
''Ad Hoc Ducere. ''
259
00:19:37,170 --> 00:19:41,210
I think we can safely assume
that this is the strangler's lair.
260
00:19:46,570 --> 00:19:49,240
You'd better stay and keep watch,
Constable.
261
00:19:49,330 --> 00:19:50,650
On me own?
262
00:19:51,330 --> 00:19:53,240
Try and be a brave boy.
263
00:19:54,050 --> 00:19:56,280
I'll have some food sent up
to the suite this evening
264
00:19:56,370 --> 00:19:58,520
and we'll go over the parish records.
265
00:19:58,610 --> 00:20:00,650
Actually, I was hoping to see Cecily
tonight, madam.
266
00:20:00,730 --> 00:20:03,530
She's after some advice on marriage
and suchlike.
267
00:20:03,610 --> 00:20:08,240
Suchlike? I've never heard it
called that before. Good luck.
268
00:20:21,330 --> 00:20:24,560
Little children, headache.
Big children, heartache.
269
00:20:24,650 --> 00:20:26,530
Or so the saying goes.
270
00:20:26,610 --> 00:20:30,050
There are three golden rules
for bringing up children.
271
00:20:30,690 --> 00:20:33,330
Alas, nobody knows what they are.
272
00:20:49,570 --> 00:20:53,880
This is Mrs Bradley.
Someone appears to have been in my room.
273
00:20:53,970 --> 00:20:55,320
Thank you.
274
00:21:09,130 --> 00:21:11,440
-He could do with some bacon.
-Bacon?
275
00:21:11,530 --> 00:21:14,890
It's a cure for baldness,
but only if it's stolen.
276
00:21:14,970 --> 00:21:16,770
Not you as well.
277
00:21:16,850 --> 00:21:19,410
Dung placed round a house
will bring good luck.
278
00:21:19,490 --> 00:21:21,240
Not to mention flies.
279
00:21:21,610 --> 00:21:22,960
I heard one.
280
00:21:23,050 --> 00:21:25,690
If a bride spills a single drop
of blood on her wedding dress,
281
00:21:25,770 --> 00:21:30,000
-she'll be dead by Christmas.
-Believe that, you'll believe anything.
282
00:21:31,730 --> 00:21:33,610
-Dad.
-Hmm?
283
00:21:33,690 --> 00:21:35,680
What do you make of Ronald?
284
00:21:35,770 --> 00:21:38,080
-Nice enough.
-Dad.
285
00:21:39,050 --> 00:21:41,770
Well, he's a bit... What's the word?
286
00:21:42,370 --> 00:21:44,490
Alembicated for my liking.
287
00:21:44,570 --> 00:21:47,080
-Alembicated?
-Stuck-up, la-di-da.
288
00:21:47,490 --> 00:21:48,560
Hark who's talking.
289
00:21:48,650 --> 00:21:52,120
There's a difference between
affectation and education.
290
00:21:53,290 --> 00:21:55,600
I know he's not everyone's cup of tea,
291
00:21:55,690 --> 00:21:58,520
but he's a good man, Dad.
And I love him.
292
00:22:00,290 --> 00:22:05,410
Here you go. All you need to know
regarding wedding, night of.
293
00:22:05,890 --> 00:22:08,960
-''Wedded Bliss. by Adela Bradley.''
-And if you need any more,
294
00:22:09,050 --> 00:22:12,330
I suggest you write
to Miss Behaviour at the newspaper.
295
00:22:12,410 --> 00:22:13,970
Already have.
296
00:22:14,050 --> 00:22:15,960
''Dear Miss Behaviour,
I'm soon to be married
297
00:22:16,050 --> 00:22:17,530
''and worried about first-night nerves.''
298
00:22:17,610 --> 00:22:20,360
That'll do. I'm your dad,
not your doctor.
299
00:22:22,570 --> 00:22:24,160
If you love him, well and good.
300
00:22:24,250 --> 00:22:28,000
But remember,
you get what you settle for.
301
00:22:28,090 --> 00:22:32,800
-And you got mum.
-She wasn't so bad, till she got ideas.
302
00:22:33,490 --> 00:22:35,160
Is she coming to the wedding?
303
00:22:35,250 --> 00:22:38,210
I wouldn't know
where to send the invitation.
304
00:22:39,410 --> 00:22:42,400
So what about you, anyone special?
305
00:22:42,490 --> 00:22:45,130
Or have you got your hands full
with Mrs Bradley?
306
00:22:45,210 --> 00:22:47,520
-Meaning what?
-Nothing.
307
00:22:48,450 --> 00:22:50,440
Come on, I'll race you.
308
00:23:21,290 --> 00:23:24,090
Must be a mistake. We've got our supper.
309
00:23:27,490 --> 00:23:30,210
-You're feeling better, then, sir?
-Yes.
310
00:23:30,290 --> 00:23:34,330
We were discussing who tore out
half the parish records and why.
311
00:23:34,690 --> 00:23:37,650
-Someone broke in?
-Don't worry, I'm fine.
312
00:23:37,730 --> 00:23:40,530
But Ronald Quincy's passkey is missing.
313
00:23:40,890 --> 00:23:43,480
Somewhat disturbing with a murderer
on the loose.
314
00:23:43,570 --> 00:23:47,240
Which is why, George,
I suggest you bolt your door tonight.
315
00:23:47,930 --> 00:23:51,050
I'll bear that in mind, sir. Good night.
316
00:23:59,490 --> 00:24:02,080
(CHRISTMAS AND MRS BRADLEY LAUGHING)
317
00:24:09,330 --> 00:24:11,290
After a new job, are we?
318
00:24:11,770 --> 00:24:14,410
No, Mrs Quincy, just a spot of supper.
319
00:24:15,290 --> 00:24:16,850
Call me Myrtle.
320
00:24:17,570 --> 00:24:19,290
Sounds like a village in Suffolk,
your name.
321
00:24:19,370 --> 00:24:21,440
Welcome to Myrtle Quincy.
322
00:24:22,410 --> 00:24:24,560
I do like a sense of humour.
323
00:24:25,330 --> 00:24:27,210
Why don't I join you?
324
00:24:27,290 --> 00:24:29,520
I'll see if I can find
a bottle of something special
325
00:24:29,610 --> 00:24:31,280
from my husband's cellar.
326
00:24:31,370 --> 00:24:34,650
Oh, your husband?
I'm not sure he'd approve.
327
00:24:34,730 --> 00:24:38,610
Funny man, he's six feet under.
Has been ten year.
328
00:24:40,370 --> 00:24:43,120
Everything all right with your plumbing?
329
00:24:43,890 --> 00:24:45,240
Beg your pardon?
330
00:24:45,330 --> 00:24:48,160
Gentleman in the next room says
his pipes are blocked.
331
00:24:48,250 --> 00:24:50,370
Are yours in working order?
332
00:24:51,610 --> 00:24:53,410
Far as I know.
333
00:24:54,130 --> 00:24:55,450
Good-o.
334
00:24:56,690 --> 00:24:58,360
Back in a jiffy.
335
00:25:04,050 --> 00:25:08,280
Whoever stole the parish records
must be involved with Chastity's murder
336
00:25:08,370 --> 00:25:11,200
and trying to hide
something in the past.
337
00:25:11,290 --> 00:25:14,250
But why tear out the pages,
why not take the whole volume?
338
00:25:14,330 --> 00:25:16,400
Too big. You'd be spotted.
339
00:25:17,170 --> 00:25:20,240
I've put a 24-hour watch on the beach.
Nothing so far.
340
00:25:20,330 --> 00:25:24,400
I'm convinced we're dealing with
a disciple of Black Jack Briggs.
341
00:25:24,810 --> 00:25:28,770
-Did he have family, friends?
-There was a brother, I believe,
342
00:25:28,850 --> 00:25:31,240
and I think his mother died
shortly after he was hanged.
343
00:25:31,330 --> 00:25:34,690
But I can't remember.
It was all such a long time ago.
344
00:25:34,770 --> 00:25:37,000
You must have been a babe in arms.
345
00:25:37,090 --> 00:25:40,240
I do believe you're flirting with me,
Inspector.
346
00:25:40,770 --> 00:25:42,960
Why don't you call me Henry?
347
00:25:52,730 --> 00:25:54,690
I don't recall ordering that.
348
00:26:08,210 --> 00:26:11,120
Just going over the wedding plans,
madam.
349
00:26:11,250 --> 00:26:13,560
When you've finished,
perhaps one of you would be kind enough
350
00:26:13,650 --> 00:26:15,840
to remove the snake.
351
00:26:17,170 --> 00:26:21,240
-Snake?
-In my hotel? Never.
352
00:26:23,930 --> 00:26:25,650
(MYRTLE SCREAMING)
353
00:26:27,210 --> 00:26:28,720
Whisky, Henry?
354
00:26:36,370 --> 00:26:39,090
I apologise again.
I've never been very fond of snakes.
355
00:26:39,170 --> 00:26:41,160
I won't breathe a word.
356
00:26:41,690 --> 00:26:43,600
The snake's all taken care of, madam.
357
00:26:43,690 --> 00:26:48,050
I'm so sorry. I can only assume it was
someone's attempt at a practical joke.
358
00:26:48,130 --> 00:26:50,400
No, Mrs Quincy, it was someone's
attempt to scare me
359
00:26:50,490 --> 00:26:52,400
and stop me investigating the murder.
360
00:26:52,490 --> 00:26:56,610
Whoever it was is no match for a team
like you and me, Mrs Bradley.
361
00:26:56,690 --> 00:26:58,920
-Madam.
-Just a minute, George.
362
00:26:59,330 --> 00:27:02,080
-We'll get him.
-I hope you're right, Henry.
363
00:27:02,170 --> 00:27:04,440
-Good night.
-Good night.
364
00:27:04,530 --> 00:27:05,800
Madam.
365
00:27:07,010 --> 00:27:09,160
I'll see you out, Inspector.
366
00:27:11,010 --> 00:27:12,330
You were saying?
367
00:27:12,410 --> 00:27:16,560
There was a light out at sea
from a boat. Morse code.
368
00:27:16,650 --> 00:27:19,530
-Why didn't you tell me earlier?
-I tried.
369
00:27:21,130 --> 00:27:25,360
-Nothing there now. What did it say?
-''2200, the cabin.''
370
00:27:25,450 --> 00:27:27,680
My bet is it's smugglers
planning a rendezvous.
371
00:27:27,770 --> 00:27:29,040
Possibly.
372
00:27:29,130 --> 00:27:32,120
It's midnight now,
so they must mean tomorrow.
373
00:27:32,210 --> 00:27:35,010
The question is who was the message for?
374
00:27:35,370 --> 00:27:38,330
One for the team, madam. You and Henry.
375
00:27:38,410 --> 00:27:40,560
And you, George. Good night.
376
00:27:41,450 --> 00:27:43,570
In case you were wondering, madam,
we were only...
377
00:27:43,650 --> 00:27:45,690
Wondering? About what?
378
00:27:45,770 --> 00:27:47,520
Nothing, madam. It was perfectly...
379
00:27:47,610 --> 00:27:51,320
What you do in your own time
is your own affair.
380
00:28:01,690 --> 00:28:05,970
Well, all that remains
is to thank you all for coming.
381
00:28:07,170 --> 00:28:09,600
Please, help yourselves.
382
00:28:11,370 --> 00:28:14,490
That was a very moving service, Vicar.
You did your daughter proud.
383
00:28:14,570 --> 00:28:15,840
Thank you.
384
00:28:35,770 --> 00:28:36,840
What's going on?
385
00:28:36,930 --> 00:28:40,440
Bound to get out sooner or later.
The results of the post-mortem.
386
00:28:40,530 --> 00:28:44,570
Chastity Baines was expecting a baby.
Excuse me. Constable.
387
00:28:45,610 --> 00:28:47,960
Have you no sense of discretion?
388
00:28:59,610 --> 00:29:02,040
I just wanted to pay my respects.
389
00:29:02,810 --> 00:29:05,080
What do you know about respect?
390
00:29:05,730 --> 00:29:07,720
You defiled my daughter.
391
00:29:09,610 --> 00:29:12,920
If you know what's good for you,
stay out of my way.
392
00:29:22,250 --> 00:29:25,880
I know what you're all thinking
about my daughter.
393
00:29:27,450 --> 00:29:30,600
Well, ''He that is without sin among you,
394
00:29:30,690 --> 00:29:33,330
''let him first cast a stone at her.''
395
00:29:53,810 --> 00:29:56,240
You did frame it. How lovely!
396
00:29:57,890 --> 00:30:01,090
-And what a wonderful crab.
-I caught it.
397
00:30:01,170 --> 00:30:04,080
-Will you catch one for me?
-I'll try.
398
00:30:05,570 --> 00:30:08,720
And more paintings by Chastity.
399
00:30:09,250 --> 00:30:13,290
I took the liberty of nipping upstairs
to search her room, madam.
400
00:30:13,370 --> 00:30:17,040
She seems to have had another admirer,
if that's the word.
401
00:30:18,570 --> 00:30:22,880
''If lust is a sin, I am damned
by my desire for you.''
402
00:30:22,970 --> 00:30:24,200
Anything I should know?
403
00:30:24,290 --> 00:30:27,920
An anonymous note,
written on a typewriter with no ''E''.
404
00:30:28,490 --> 00:30:31,800
And an entry in Chastity's diary
the day she died.
405
00:30:31,890 --> 00:30:34,800
-''1 1 :00 pm. L.H.''
-L.H.?
406
00:30:36,490 --> 00:30:37,970
Lester Hicks.
407
00:30:40,930 --> 00:30:44,840
So, how many other people do you know
with the initials L.H.?
408
00:30:46,050 --> 00:30:48,560
(STAMMERING) I've told you,
I didn't write that note.
409
00:30:48,650 --> 00:30:51,450
Then you won't mind if we take
some fingerprints from this
410
00:30:51,530 --> 00:30:55,120
and check that the letter E's
working properly, will you?
411
00:30:59,730 --> 00:31:03,720
All right, so I had a soft spot
for Chastity.
412
00:31:04,570 --> 00:31:06,240
There's no harm in that.
413
00:31:06,330 --> 00:31:09,880
Did you tell your brother's fiancee
about this soft spot?
414
00:31:09,970 --> 00:31:12,640
Or merely write her unpleasant letters?
415
00:31:13,730 --> 00:31:18,250
-I've never been good with the ladies.
-Where were you the night she died?
416
00:31:18,810 --> 00:31:21,370
(STAMMERING) Manning the lighthouse.
417
00:31:27,850 --> 00:31:30,440
Terrible stammer the poor boy has.
418
00:31:30,530 --> 00:31:34,810
I should imagine the reasons for it
stem from his childhood,
419
00:31:34,890 --> 00:31:39,250
-and if he is involved in the cult...
-Why didn't the inspector arrest him?
420
00:31:39,330 --> 00:31:42,560
For writing a letter?
The rest is circumstantial.
421
00:31:43,050 --> 00:31:45,170
I beg your pardon, I thought
you'd be finished. I'll wait outside.
422
00:31:45,250 --> 00:31:47,240
Oh, no, no. Do join me.
423
00:31:48,730 --> 00:31:52,240
You missed your vocation, George.
You're getting good at this.
424
00:31:52,330 --> 00:31:54,050
Praise indeed, sir.
425
00:31:56,010 --> 00:32:01,320
I took the opportunity to root around
in Chastity's locker. I found this.
426
00:32:02,890 --> 00:32:04,480
?1 00.
427
00:32:06,610 --> 00:32:09,440
Must be the legacy
your daughter mentioned.
428
00:32:09,530 --> 00:32:13,570
But the vicar said there was no legacy.
So, where did Chastity get this?
429
00:32:13,650 --> 00:32:17,040
Another piece of the puzzle.
An hour to go.
430
00:32:18,770 --> 00:32:20,840
Oh, I told the inspector
about the Morse code, George.
431
00:32:20,930 --> 00:32:24,560
-He's coming with us.
-Very good, madam. I'll get the car.
432
00:32:37,050 --> 00:32:38,480
You clicked?
433
00:32:39,250 --> 00:32:42,050
I'll have a glass of port,
while we wait.
434
00:32:43,570 --> 00:32:46,080
MRS BRADLEY: I thought you liked whisky.
435
00:32:46,170 --> 00:32:50,290
Picked up the port habit in the army.
Regimental dinners and all that.
436
00:32:50,370 --> 00:32:54,360
I imagine you look very well in uniform.
Would you like a taste?
437
00:32:56,530 --> 00:32:59,570
Mrs Quincy says she might just
offer you a part-time job.
438
00:32:59,650 --> 00:33:01,640
And I might just take it.
439
00:33:19,370 --> 00:33:21,120
Hold still, you're under arrest!
440
00:33:21,210 --> 00:33:22,850
(BOTTLES CLINKING)
441
00:33:22,930 --> 00:33:24,760
Oh, no, you don't!
442
00:33:26,810 --> 00:33:28,290
(GRUNTING)
443
00:33:35,650 --> 00:33:36,680
Sorry, sir.
444
00:33:36,770 --> 00:33:39,920
Oh, well, a bird in the hand,
as they say.
445
00:33:43,530 --> 00:33:46,650
Dressmaking and smuggling.
Quite the little busy bee, aren't we?
446
00:33:46,730 --> 00:33:48,530
I just wanted some money to get away.
447
00:33:48,610 --> 00:33:51,170
-Who was on the motorcycle?
-No idea.
448
00:33:51,850 --> 00:33:55,640
-My bet is it's your brother-in-law.
-Jake's out on the boats. You can check.
449
00:33:55,730 --> 00:33:57,320
And we will.
450
00:33:57,410 --> 00:34:01,850
Tell me, would you know how to send
an SOS in Morse code?
451
00:34:01,930 --> 00:34:03,840
No, I wouldn't. Why?
452
00:34:04,090 --> 00:34:07,130
Now, listen to me.
This is my final case.
453
00:34:07,210 --> 00:34:09,400
My reputation hangs on this.
454
00:34:09,490 --> 00:34:11,480
I'm not bothered about
tuppenny-ha'penny smugglers.
455
00:34:11,570 --> 00:34:13,400
I want whoever murdered Chastity Baines.
456
00:34:13,490 --> 00:34:15,370
And if you or your pal
are mixed up in it...
457
00:34:15,450 --> 00:34:19,440
-We're not.
-Then tell me who was on the motorcycle
458
00:34:19,530 --> 00:34:23,440
or I'll tell Lester you're
cuckolding him with his own brother.
459
00:34:24,730 --> 00:34:26,160
Go to hell.
460
00:34:33,890 --> 00:34:37,170
Come on, Delilah,
confession's good for the soul.
461
00:34:42,250 --> 00:34:44,160
Don't do this, please.
462
00:34:50,130 --> 00:34:51,360
Lester?
463
00:35:09,170 --> 00:35:10,160
(WHISTLE BLOWING)
464
00:35:17,410 --> 00:35:19,400
I didn't hear a thing.
465
00:35:19,490 --> 00:35:23,280
I just turned round and there he was,
right behind me.
466
00:35:23,370 --> 00:35:27,040
-Wearing a robe and a hood?
-(STAMMERING) Knocked me out cold.
467
00:35:27,130 --> 00:35:29,720
Next thing I know,
I'm coming round on the beach,
468
00:35:29,810 --> 00:35:32,560
that thing round me neck like a noose.
469
00:35:32,650 --> 00:35:36,480
I've said some prayers in my time,
but never like last night.
470
00:35:38,490 --> 00:35:41,160
I assumed it was women
the strangler was after.
471
00:35:41,250 --> 00:35:42,400
Indeed.
472
00:35:42,490 --> 00:35:44,210
RONALD: If he's not
gonna be here on Tuesday...
473
00:35:44,290 --> 00:35:47,440
In which case,
why would he try and kill Lester?
474
00:35:47,930 --> 00:35:49,680
Sorry, madam, I'll get your key.
475
00:35:49,770 --> 00:35:51,330
(TAPPING)
476
00:35:53,370 --> 00:35:55,880
Do you know what this is, Mr Quincy?
477
00:35:56,170 --> 00:35:57,570
SOS.
478
00:35:58,210 --> 00:35:59,640
Spot on.
479
00:36:00,330 --> 00:36:04,930
Tell me, what use would a hotel
under-manager have for Morse code?
480
00:36:06,330 --> 00:36:08,760
I think you owe George an apology.
481
00:36:10,130 --> 00:36:13,170
-That was quite a punch last night.
-What punch?
482
00:36:13,250 --> 00:36:17,560
Chastity found out about your little
smuggling sideline, didn't she?
483
00:36:17,650 --> 00:36:21,010
We're not interested in cognac,
we're after a killer.
484
00:36:24,690 --> 00:36:28,130
It was dawn, a few weeks ago.
485
00:36:28,210 --> 00:36:30,330
Chastity was on the beach
doing one of her paintings.
486
00:36:30,410 --> 00:36:34,770
I didn't see her, but she saw me
bringing the booze in from the boat.
487
00:36:34,850 --> 00:36:39,290
-And threatened to tell the police?
-No. I don't know.
488
00:36:40,010 --> 00:36:42,680
Where were you on the night she died?
489
00:36:43,050 --> 00:36:47,410
Here, playing cards with Mother,
then I went to bed.
490
00:36:47,490 --> 00:36:49,680
And that's your alibi, is it?
491
00:36:51,970 --> 00:36:53,720
Postpone the wedding?
492
00:36:53,810 --> 00:36:56,450
Just to be on the safe side,
till everything's done and dusted.
493
00:36:56,530 --> 00:36:58,800
Everything is done and dusted.
494
00:36:58,890 --> 00:37:01,360
I'm picking up my wedding dress
this afternoon,
495
00:37:01,450 --> 00:37:04,010
and this time next week
I'll be Mrs Ronald Quincy.
496
00:37:04,090 --> 00:37:06,890
-I'm just saying.
-I know what you're saying.
497
00:37:06,970 --> 00:37:09,120
The man I love might be a murderer.
498
00:37:09,210 --> 00:37:12,410
Well, if you think that you
needn't worry about the wedding,
499
00:37:12,490 --> 00:37:15,450
-'cause you're not welcome.
-Cecily.
500
00:37:18,450 --> 00:37:21,650
Um, the Inspector has just found these.
501
00:37:21,730 --> 00:37:25,090
Some sort of ceremonial robes
on the edge of the cliff.
502
00:37:25,170 --> 00:37:28,130
-CHRISTMAS: What a way to go.
-Not necessarily.
503
00:37:28,210 --> 00:37:30,120
The strangler could have
faked his suicide
504
00:37:30,210 --> 00:37:32,090
in order to throw us off the scent.
505
00:37:32,170 --> 00:37:36,000
Just as Lester Hicks could have staged
the attack on himself.
506
00:37:36,090 --> 00:37:38,130
Possible, I suppose.
507
00:37:38,210 --> 00:37:41,010
But there is someone else
we haven't considered.
508
00:37:41,090 --> 00:37:43,000
Chastity's own father.
509
00:37:44,010 --> 00:37:46,000
As you once wrote, Mrs Bradley,
510
00:37:46,090 --> 00:37:48,320
like charity,
murder often begins at home.
511
00:37:48,410 --> 00:37:49,480
Indeed.
512
00:37:49,570 --> 00:37:51,640
In which case, it might be
worth my while paying
513
00:37:51,730 --> 00:37:55,200
the Reverend Baines' sister a visit.
See if his alibi holds up.
514
00:37:55,290 --> 00:37:58,800
And we will invite ourselves to tea
at the vicarage.
515
00:38:04,130 --> 00:38:08,360
I'm glad you came. You can advise me
on what to do about being burgled.
516
00:38:08,450 --> 00:38:11,280
-Oh, when?
-The day of Chastity's funeral.
517
00:38:11,690 --> 00:38:16,080
The odd thing is, they just took
some of my correspondence.
518
00:38:17,210 --> 00:38:21,170
-Anything important?
-Well, yes and no.
519
00:38:22,210 --> 00:38:26,360
Have you heard of Miss Behaviour
in the Gazette?
520
00:38:26,890 --> 00:38:28,000
Yes.
521
00:38:28,890 --> 00:38:32,010
Well, I am Miss Behaviour.
522
00:38:32,530 --> 00:38:34,490
Rather an unusual sideline, sir.
523
00:38:34,570 --> 00:38:36,240
Well, I like to think
that I can help people,
524
00:38:36,330 --> 00:38:39,840
and it's a very useful way of finding
out what's going on in the parish.
525
00:38:39,930 --> 00:38:42,240
I hope I can rely on your discretion.
526
00:38:42,330 --> 00:38:45,960
Of course. Why would anyone
steal letters for your column?
527
00:38:46,770 --> 00:38:48,000
No idea.
528
00:38:49,890 --> 00:38:54,120
These, these are some
of the printed ones.
529
00:38:55,570 --> 00:38:59,770
''Dear Miss Behaviour, my wife and I
have been wed six years,
530
00:38:59,850 --> 00:39:03,520
''yet to this day, I remain
a complete stranger to coition.''
531
00:39:03,930 --> 00:39:05,120
To who?
532
00:39:05,490 --> 00:39:07,800
The marriage is unconsummated.
533
00:39:07,890 --> 00:39:12,120
''I fear I may die without ever knowing
the pleasures of the flesh.''
534
00:39:12,210 --> 00:39:16,680
(MIMICS STAMMERING)
Ah, yes, perplexed of Porth Carrack.
535
00:39:16,770 --> 00:39:20,480
Lester Hicks.
No wonder he sleeps at the lighthouse.
536
00:39:20,570 --> 00:39:23,880
Now hold on, madam,
are we saying that he's married,
537
00:39:23,970 --> 00:39:25,850
but he's never had
538
00:39:29,130 --> 00:39:30,450
relations?
539
00:39:30,890 --> 00:39:32,960
-Not even once?
-It's not unheard of.
540
00:39:33,050 --> 00:39:35,640
A deep anxiety, a physical problem.
541
00:39:35,730 --> 00:39:38,480
Whatever the reason,
the poor man must be in torment.
542
00:39:38,570 --> 00:39:42,360
How did you know it was Lester?
Aren't the letters anonymous?
543
00:39:42,850 --> 00:39:45,970
The silly fool signed his.
People often slip up.
544
00:39:46,450 --> 00:39:47,930
Like your daughter.
545
00:39:48,010 --> 00:39:50,840
She wrote on notepaper
from Quincy's Hotel.
546
00:39:51,890 --> 00:39:53,480
Ah, Temperance.
547
00:39:53,850 --> 00:39:57,210
She's very pleased with herself,
Mrs Bradley.
548
00:39:57,290 --> 00:40:00,440
She has a present for you.
Caught it herself.
549
00:40:01,010 --> 00:40:02,680
Thank you very...
550
00:40:04,530 --> 00:40:08,810
These are pages from the parish records.
Where did you find them?
551
00:40:22,130 --> 00:40:25,250
Well, this would explain the blocked
plumbing at the hotel.
552
00:40:25,330 --> 00:40:26,840
The thief must have flushed
these pages away,
553
00:40:26,930 --> 00:40:29,810
forgetting they'd re-emerge
sooner or later.
554
00:40:33,050 --> 00:40:35,930
-Totally illegible.
-Is it important?
555
00:40:37,450 --> 00:40:39,090
Might have been.
556
00:40:39,170 --> 00:40:42,840
Might have helped us find out
what happened to your sister.
557
00:40:44,250 --> 00:40:45,360
Why?
558
00:40:51,530 --> 00:40:54,650
MRS BRADLEY: She's copied out
some pages of the parish records.
559
00:40:54,730 --> 00:40:58,560
-To practise my copperplate.
-Lots of it, too.
560
00:41:00,130 --> 00:41:04,090
Eureka!
The Legend of Beelzebub's Virgin.
561
00:41:05,530 --> 00:41:07,490
This may not be suitable for young ears.
562
00:41:07,570 --> 00:41:10,130
Er, Temperance, some tea, I think.
563
00:41:13,130 --> 00:41:16,120
Bear with me,
I'm translating from the Latin.
564
00:41:16,210 --> 00:41:22,000
''Exactly 200 years ago, a cult began
right here in Porth Carrack.
565
00:41:22,090 --> 00:41:25,530
''On the eve of her wedding, a young
woman is found dead on a beach,
566
00:41:25,610 --> 00:41:29,970
''shorn of her hair,
strangled by a worsted viper.
567
00:41:30,050 --> 00:41:32,610
''The culprit is tried, hanged.
568
00:41:32,690 --> 00:41:35,680
-''A blacksmith, Mr Edmund...''
-Briggs.
569
00:41:35,770 --> 00:41:39,360
''Leader of a cult called
the Ophidian Brotherhood.''
570
00:41:39,450 --> 00:41:42,810
Ophidian. Something to do
with snakes, madam, serpent-like.
571
00:41:42,890 --> 00:41:47,170
Briggs' last words were,
''At the 1 2th hour of the virgin death,
572
00:41:47,250 --> 00:41:51,370
''darkness shall hold dominion
over the beacon of light.''
573
00:41:51,450 --> 00:41:56,160
''And he predicts his execution will be
avenged on the anniversary of his death,
574
00:41:56,810 --> 00:41:59,880
-''July 3rd.''
-The day Chastity died.
575
00:42:00,530 --> 00:42:03,890
Some lunatic strangles an innocent girl
to commemorate this gobbledegook?
576
00:42:03,970 --> 00:42:07,440
But she wasn't innocent, was she?
Not in the sense of being a virgin.
577
00:42:07,530 --> 00:42:11,160
So a second virgin sacrifice
has to be found.
578
00:42:11,250 --> 00:42:13,920
-Lester Hicks.
-But he survived the attack.
579
00:42:14,010 --> 00:42:17,840
So now the strangler now needs
another victim, another virgin.
580
00:42:19,170 --> 00:42:20,570
Oh, my God.
581
00:42:22,530 --> 00:42:24,280
''Dear Miss Behaviour,
I'm soon to be married
582
00:42:24,370 --> 00:42:27,010
''and worried about first night nerves.''
This is my Cecily.
583
00:42:27,090 --> 00:42:30,210
And if the vicar guessed,
so will the strangler.
584
00:42:36,130 --> 00:42:39,410
It's perfect. Thank you so much.
585
00:42:42,850 --> 00:42:43,960
Ow!
586
00:42:46,610 --> 00:42:48,280
You left a pin in.
587
00:42:56,890 --> 00:42:59,640
It's a good job we're not superstitious.
588
00:43:02,250 --> 00:43:04,520
There, as good as new.
589
00:43:04,610 --> 00:43:07,600
I'll just get something for you
to wrap it in.
590
00:43:39,890 --> 00:43:43,680
She left some time ago.
Straight back to the hotel, she said.
591
00:43:54,930 --> 00:43:57,360
Hello. What are you doing here?
592
00:43:59,770 --> 00:44:01,000
(SCREAMING)
593
00:44:04,690 --> 00:44:10,080
Right, ladies and gentlemen,
she's been missing for two hours.
594
00:44:10,170 --> 00:44:11,840
Before we start the search,
595
00:44:11,930 --> 00:44:14,730
Cecily's father would like
to have a word.
596
00:44:15,490 --> 00:44:17,960
Number one, thank you for helping.
597
00:44:18,050 --> 00:44:20,800
Number two, it's my belief
that someone here knows
598
00:44:20,890 --> 00:44:23,160
what's happened to my daughter.
599
00:44:23,730 --> 00:44:27,850
When I find out who you are,
God help you.
600
00:44:31,610 --> 00:44:33,040
Shall we go?
601
00:44:36,730 --> 00:44:39,530
I've just heard there's been trouble
down on the beach again.
602
00:44:39,610 --> 00:44:41,280
Constable Sharp's been attacked.
603
00:44:41,370 --> 00:44:45,280
He was on look-out duty at the cabin.Someone knocked him out.
604
00:45:09,130 --> 00:45:10,880
These marks are new.
605
00:45:12,530 --> 00:45:14,010
Black crosses.
606
00:45:16,170 --> 00:45:18,080
Ad Hoc Ducere.
607
00:45:18,170 --> 00:45:21,210
Let this be your guide.
608
00:45:21,290 --> 00:45:24,600
If we place this between the crosses,
609
00:45:24,690 --> 00:45:26,760
we should get a perfect fit.
610
00:45:26,850 --> 00:45:31,920
A map reading,
with the uppermost point indicating...
611
00:45:32,010 --> 00:45:33,410
The church.
612
00:45:41,930 --> 00:45:43,920
CHRISTMAS: Stop the car!
613
00:45:49,370 --> 00:45:51,520
That wasn't there yesterday.
614
00:46:08,370 --> 00:46:10,410
There's something in here.
615
00:46:25,450 --> 00:46:27,170
It's Cecily's hair.
616
00:46:29,770 --> 00:46:33,080
Two possibilities.
One, he's taking her to the church.
617
00:46:33,170 --> 00:46:35,290
Two, he'll bring her here.
618
00:46:35,370 --> 00:46:38,040
Oh, well, let's just toss a coin,
shall we?
619
00:46:38,130 --> 00:46:41,960
My money's on him bringing her here.
Why else build this pyre?
620
00:46:42,050 --> 00:46:44,770
No, this is a trick to throw us off
the real scent.
621
00:46:44,850 --> 00:46:46,840
You could say the same
about the map and the church.
622
00:46:46,930 --> 00:46:48,650
She's my daughter.
623
00:46:49,930 --> 00:46:52,970
Very well. You take the church.
I'll stay here.
624
00:47:06,530 --> 00:47:09,760
I should have seen this coming.
I could have warned her.
625
00:47:09,850 --> 00:47:11,520
It's not your fault, George.
626
00:47:11,610 --> 00:47:14,600
I'm her father. I shouldn't have been
chasing about all over the place,
627
00:47:14,690 --> 00:47:16,810
worrying about you and the Inspector
and worsted vipers.
628
00:47:16,890 --> 00:47:18,450
I should have been looking
after my daughter.
629
00:47:18,530 --> 00:47:21,170
What do you mean, me and the Inspector?
630
00:47:22,050 --> 00:47:23,560
Nothing, madam.
631
00:47:24,610 --> 00:47:26,490
Nobody knows what's going
to happen, George,
632
00:47:26,570 --> 00:47:29,560
but I do know you're not to blame.
633
00:47:34,250 --> 00:47:37,610
We haven't been getting on
very well lately, have we?
634
00:47:39,050 --> 00:47:41,850
-It's not for me to say, madam.
-Well, I'm saying it.
635
00:47:42,730 --> 00:47:44,720
But there are some people
who happen to think
636
00:47:44,810 --> 00:47:47,370
we make a rather formidable team.
637
00:47:48,170 --> 00:47:49,890
-Oh, yes?
-Yes.
638
00:47:52,650 --> 00:47:54,400
And I'm one of them.
639
00:48:03,690 --> 00:48:05,250
Me too, madam.
640
00:48:08,450 --> 00:48:10,010
(TWIG SNAPPING)
641
00:48:25,330 --> 00:48:26,810
(ANIMAL SHRIEKING)
642
00:48:29,130 --> 00:48:30,530
Just a fox.
643
00:48:38,570 --> 00:48:40,000
GEORGE: Look.
644
00:48:40,570 --> 00:48:44,160
''Ada Briggs. 1 846 to 1 900.''
645
00:48:44,250 --> 00:48:46,760
-''Beloved mother.''
-Of Black Jack.
646
00:48:47,090 --> 00:48:50,720
-The dates fit.
-And the grave's been well-tended.
647
00:48:50,810 --> 00:48:53,640
Probably by one
of Black Jack's disciples.
648
00:48:54,450 --> 00:48:57,250
But if everything comes down to a Briggs
family link, then how do we explain
649
00:48:57,330 --> 00:49:01,160
all this business with the Hickses
and that last entry in Chastity's diary?
650
00:49:01,250 --> 00:49:03,130
1 1 :00 pm. L.H.
651
00:49:03,210 --> 00:49:06,250
Lester Hicks has to be the last person
who saw her alive.
652
00:49:06,330 --> 00:49:10,480
Unless L.H. wasn't a person,
but a place.
653
00:49:12,330 --> 00:49:15,960
''June 2nd, P.L.'' Potted Lobster.
654
00:49:18,090 --> 00:49:20,560
''June 1 0th, Q.H.''
655
00:49:20,650 --> 00:49:22,840
Quincy's Hotel.
All the places she painted.
656
00:49:22,930 --> 00:49:24,970
''July 3rd, L.H.''
657
00:49:28,250 --> 00:49:31,130
''At the 1 2th hour of the virgin death,
658
00:49:31,210 --> 00:49:35,960
''darkness shall hold dominion
over the beacon of light.''
659
00:49:57,450 --> 00:49:59,720
If we're right, the clues to the church
660
00:49:59,810 --> 00:50:02,800
and the box on the beach
were part of a wild goose chase,
661
00:50:02,890 --> 00:50:05,320
which the smuggling
had nothing to do with.
662
00:50:05,410 --> 00:50:10,090
Everything else, the strangler has
planned like a military operation.
663
00:50:19,050 --> 00:50:20,850
(CECILY WHIMPERING)
664
00:51:21,570 --> 00:51:23,000
(GASPING)
665
00:51:25,050 --> 00:51:26,800
Oh, Cecily, Cecily.
666
00:51:35,210 --> 00:51:39,280
Don't even think of running.
I know who you are.
667
00:51:39,370 --> 00:51:42,520
No one else could have stayed
ahead of me every step of the way.
668
00:51:42,610 --> 00:51:45,170
-Is Cecily all right?
-Yes, thank God.
669
00:51:45,610 --> 00:51:47,280
And who will you thank?
670
00:51:47,370 --> 00:51:50,920
When you go to the gallows
for the murder of Chastity Baines,
671
00:51:51,010 --> 00:51:53,400
who will have mercy on your soul?
672
00:51:54,210 --> 00:51:56,640
What a battle royal this has been.
673
00:51:57,370 --> 00:52:01,920
Fought with military precision,
as befits a military man, isn't that so?
674
00:52:08,610 --> 00:52:11,760
Good of you to worry about
my soul, Mrs Bradley,
675
00:52:11,850 --> 00:52:13,680
but I have all the salvation I need.
676
00:52:13,770 --> 00:52:17,440
When you asked me if Jack Briggs had
a family, you already knew the answer.
677
00:52:17,530 --> 00:52:20,090
-Is that so?
-He was your brother.
678
00:52:21,210 --> 00:52:27,080
Not just my brother.
My hero, my guiding light.
679
00:52:28,130 --> 00:52:31,360
CHRISTMAS: And the day he died.the light went out.
680
00:52:31,450 --> 00:52:33,840
Blessed be the name of the Lord.
681
00:52:37,490 --> 00:52:39,960
They hanged Jack on Christmas Eve.
682
00:52:40,810 --> 00:52:43,720
It's a good name, Christmas,
don't you think?
683
00:52:43,810 --> 00:52:46,880
A good alias for someone
starting a new life.
684
00:52:47,890 --> 00:52:51,770
Someone who thinks every day
about what you did to his family.
685
00:52:55,610 --> 00:52:57,410
Mother loved it here.
686
00:52:58,850 --> 00:53:01,920
Heaven on Earth,
she called it when we were kids.
687
00:53:02,130 --> 00:53:03,960
Summer holidays,
688
00:53:04,890 --> 00:53:08,720
just me, Jack and her,
the three of us against the world.
689
00:53:11,890 --> 00:53:13,000
Why?
690
00:53:15,570 --> 00:53:19,240
For the Brotherhood, for our Jack.
691
00:53:21,210 --> 00:53:25,120
And then you turned up,
like a bad dream.
692
00:53:26,370 --> 00:53:28,330
I knew you'd cause trouble.
693
00:53:28,410 --> 00:53:32,080
but I didn't anticipate Georgemaking a nuisance of himself.
694
00:53:32,170 --> 00:53:34,080
finding Jake's alibi.
695
00:53:35,450 --> 00:53:39,840
The closer you got to the truth.the harder I worked to keep you at bay.
696
00:53:39,930 --> 00:53:44,210
I knew the results of the post-mortemlong before Chastity's funeral.
697
00:53:45,050 --> 00:53:50,650
All I could think was.''Who else? Who else?''
698
00:53:52,610 --> 00:53:57,320
But when Lester survived.I was forced to find another victim.
699
00:53:59,890 --> 00:54:01,930
-Hello.
-It was her destiny.
700
00:54:02,010 --> 00:54:04,440
The unchallengeable willof the Ophidian Brotherhood.
701
00:54:04,530 --> 00:54:06,010
Oh, stop this charade.
702
00:54:06,090 --> 00:54:08,920
''Darkness shall hold dominion
over the beacon of light.''
703
00:54:09,010 --> 00:54:11,840
And spare me the grandiloquent nonsense.
704
00:54:11,930 --> 00:54:13,890
Who are you to call it nonsense?
705
00:54:13,970 --> 00:54:17,360
You said it yourself. ''One man's
mumbo-jumbo is another man's faith.''
706
00:54:17,450 --> 00:54:19,330
Faith had nothing to do with it.
707
00:54:19,410 --> 00:54:22,370
This was murder dressed up
as ritual sacrifice
708
00:54:22,450 --> 00:54:25,010
in order to disguise a tawdry truth.
709
00:54:25,090 --> 00:54:27,160
''At the 1 2th hour
of the virgin death...''
710
00:54:27,250 --> 00:54:29,480
-Listen to Mrs Bradley.
-''...the Ophidian Brotherhood...''
711
00:54:29,570 --> 00:54:32,210
I said...listen.
712
00:54:34,250 --> 00:54:38,690
Goodness knows how, but Chastity
found out you were Jack Briggs' brother.
713
00:54:39,410 --> 00:54:42,880
A shameful family secret,
hidden for years.
714
00:54:42,970 --> 00:54:46,200
She blackmailed you.
That's how she got the ?1 00.
715
00:54:46,290 --> 00:54:51,520
Inspector Henry Christmas,
brother of a madman, a murderer.
716
00:54:51,610 --> 00:54:54,570
How would that go down at Scotland Yard?
717
00:54:54,650 --> 00:54:57,850
What would happen
to your hard-earned reputation?
718
00:54:57,930 --> 00:55:04,000
No MBE, that's for sure.
Just exposure and disgrace.
719
00:55:04,690 --> 00:55:06,010
Believe what you like.
720
00:55:06,090 --> 00:55:09,240
It's not a question of what I believe.
I know.
721
00:55:10,530 --> 00:55:13,760
What I know is my brother was ill.
722
00:55:13,850 --> 00:55:17,520
He needed help, but he got the gallows.
723
00:55:18,330 --> 00:55:19,760
You did that.
724
00:55:20,930 --> 00:55:25,160
-My mother died of a broken heart.
-Your mother died of shame.
725
00:55:26,370 --> 00:55:28,040
How dare you.
726
00:55:28,130 --> 00:55:30,770
Your mother,
the girls your brother killed,
727
00:55:30,850 --> 00:55:34,130
were all innocent victims
of Jack's madness.
728
00:55:34,210 --> 00:55:37,010
But you are entirely sane,
729
00:55:37,650 --> 00:55:41,200
and, as such,
nothing but a common killer.
730
00:55:49,610 --> 00:55:52,330
Seems like yesterday
that Cecily was a baby...
731
00:55:52,410 --> 00:55:53,600
Dad.
732
00:55:54,650 --> 00:55:59,200
But today she's Mrs Ronald Quincy,
a wife.
733
00:55:59,850 --> 00:56:03,760
And what is a wife?
Well, the best definition I know
734
00:56:03,850 --> 00:56:07,400
is a woman who stands by her man
through all the trouble he wouldn't have
735
00:56:07,490 --> 00:56:09,560
if he hadn't got married
in the first place.
736
00:56:09,650 --> 00:56:11,240
(ALL LAUGHING)
737
00:56:12,890 --> 00:56:17,250
Cecily, Ronald,
all the happiness in the world.
738
00:56:21,090 --> 00:56:22,810
Ladies and gentlemen,
739
00:56:22,890 --> 00:56:27,120
if you'd charge your glasses
with this rather fine cognac,
740
00:56:27,210 --> 00:56:30,330
I give you the bride and groom.
741
00:56:34,290 --> 00:56:36,280
ALL: The bride and groom.
742
00:56:40,850 --> 00:56:42,440
(ALL APPLAUDING)
743
00:57:02,450 --> 00:57:06,080
I wouldn't presume to offer advice
to the happy couple,
744
00:57:06,170 --> 00:57:11,120
but if I did, I'd strongly advise
patience, tolerance, and above all,
745
00:57:11,210 --> 00:57:12,930
separate bathrooms.
746
00:57:13,450 --> 00:57:16,330
-Be kind to each other.
-Thank you, madam.
747
00:57:23,410 --> 00:57:25,080
-Look after her.
-I promise.
748
00:57:25,170 --> 00:57:27,210
And you're always welcome.
749
00:57:28,370 --> 00:57:29,880
Bye, Dad.
750
00:57:33,650 --> 00:57:35,290
Best be off then.
751
00:57:47,290 --> 00:57:49,360
Are you all right, George?
752
00:57:51,130 --> 00:57:52,610
Never better.
753
00:57:53,610 --> 00:57:56,120
Someone appears to have left a rose.
754
00:57:57,330 --> 00:58:01,290
I believe you said you liked a splash
of colour about the place.
755
00:58:01,610 --> 00:58:03,280
Thank you, George.
756
00:58:04,970 --> 00:58:06,610
Thank you, madam.
757
00:58:10,650 --> 00:58:12,880
# I've lots on my mind
758
00:58:12,970 --> 00:58:14,080
# Plenty to do
759
00:58:14,170 --> 00:58:15,600
# But I can find
760
00:58:15,690 --> 00:58:19,130
# Oceans of time to spare for you
761
00:58:19,210 --> 00:58:20,640
# Only for you
762
00:58:20,730 --> 00:58:23,320
# I work quite a lot
763
00:58:23,410 --> 00:58:24,560
# Busy all day
764
00:58:24,650 --> 00:58:25,880
# But still I got
765
00:58:25,970 --> 00:58:29,960
# Oceans of time to spare for you
766
00:58:30,850 --> 00:58:33,200
# When others have an hour of two
767
00:58:33,290 --> 00:58:35,680
# They try and wonder what to do
768
00:58:35,770 --> 00:58:40,400
# But I find myself with you contented
769
00:58:41,130 --> 00:58:43,690
# Life seems one long grind
770
00:58:43,770 --> 00:58:46,200
# Nevertheless, I'll always find
771
00:58:46,290 --> 00:58:49,880
# Oceans and oceans and oceans of time
to spare for you #
62114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.