Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,703 --> 00:01:16,871
"Today I looked upon the
cliff where Hill Top stood."
2
00:01:17,780 --> 00:01:21,445
"I can still see its hanging roofs
against the cypress trees."
3
00:01:28,133 --> 00:01:30,080
"But Hill Top is no more."
4
00:01:31,034 --> 00:01:33,151
"There's only a scar of jutting rock .."
5
00:01:33,333 --> 00:01:36,072
"Where once its windows
glittered in the California sun."
6
00:01:38,942 --> 00:01:41,682
"My aunt Amelia's house
still stands next door."
7
00:01:42,897 --> 00:01:44,994
"I was a welcome guest
within its walls."
8
00:01:45,671 --> 00:01:47,915
"But to me it will always
be a house of fear."
9
00:01:50,231 --> 00:01:52,519
"I was afraid that Sunday
morning in September."
10
00:01:53,325 --> 00:01:55,800
"I was afraid before the doorbell rang."
11
00:01:56,984 --> 00:01:58,160
[ Door knocks ]
12
00:02:02,538 --> 00:02:04,163
Morning, Ellen.
- Morning, Major.
13
00:02:04,345 --> 00:02:06,157
Hello, Amelia. Where is he?
Where's Cohalan?
14
00:02:06,339 --> 00:02:07,926
Jeff? Why? What's wrong?
15
00:02:08,108 --> 00:02:09,981
It's a wonder you weren't
murdered in your bed.
16
00:02:10,304 --> 00:02:13,069
Dr Harvey told me this morning.
He won't stay in this house another day.
17
00:02:13,251 --> 00:02:15,911
What is it, Major? What's the matter?
- It's alright. Amelia.
18
00:02:16,093 --> 00:02:17,823
I'll handle it. Where's his room?
- There.
19
00:02:18,005 --> 00:02:20,199
Just leave this to me.
I'll take care of Cohalan.
20
00:02:21,777 --> 00:02:22,506
Cohalan.
21
00:02:24,283 --> 00:02:25,896
Cohalan. Are you in there?
22
00:02:31,412 --> 00:02:32,198
He's gone.
23
00:02:32,380 --> 00:02:33,853
He can't be. He said last night ..
24
00:02:34,119 --> 00:02:35,919
Well, I mean he must
be around somewhere.
25
00:02:36,212 --> 00:02:37,914
I'll search the place
from top to bottom.
26
00:02:38,155 --> 00:02:40,372
Would anyone mind telling me
what this excitement is about?
27
00:02:40,598 --> 00:02:42,814
You've been harboring a dangerous man.
A man who has ..
28
00:02:42,996 --> 00:02:46,329
It will be fairer to Jeff to wait until
we find him so he can speak for himself.
29
00:02:46,632 --> 00:02:48,480
By all means find him. But where?
30
00:02:48,750 --> 00:02:51,082
Suppose I look in the garage
and see if his car is still there?
31
00:02:51,901 --> 00:02:54,102
Just what did Dr Hartley tell you?
32
00:03:01,207 --> 00:03:03,094
Jeff. Jeff, are you in there?
33
00:03:04,476 --> 00:03:05,339
Jeff.
34
00:03:07,788 --> 00:03:09,908
Jeff, are you alright? Major Badger.
35
00:03:10,218 --> 00:03:11,000
Hurry up.
36
00:03:11,542 --> 00:03:12,720
What's the matter?
37
00:03:21,588 --> 00:03:23,545
We must get him out in the air. Amelia.
38
00:03:23,891 --> 00:03:25,679
Amelia. Call for an ambulance.
- Yes I will.
39
00:03:25,881 --> 00:03:28,700
Come on, Ellen. I got his shoulders.
Grab his legs. Get him out in the air.
40
00:03:30,637 --> 00:03:31,281
Jeff.
41
00:03:31,718 --> 00:03:33,680
"If only I had listened to the doctor."
42
00:03:35,243 --> 00:03:37,800
"If you had only listened
to him on the train."
43
00:03:38,190 --> 00:03:41,195
"There was something wrong even then.
Something terribly wrong."
44
00:03:42,311 --> 00:03:44,760
"I should have seen it in your
eyes the first time we met."
45
00:03:53,128 --> 00:03:54,159
Hello Jeff.
46
00:03:55,441 --> 00:03:56,360
Hell, Doc.
47
00:03:56,652 --> 00:03:59,048
A patient in Los Angeles?
Or were you just doing the town?
48
00:03:59,437 --> 00:04:01,276
A medical dinner at
The Biltmore last night.
49
00:04:01,799 --> 00:04:03,015
What have you been up to?
50
00:04:03,507 --> 00:04:05,520
I spent a couple of days
at the general hospital.
51
00:04:06,135 --> 00:04:08,559
Those dizzy spells again?
Nothing too serious I hope.
52
00:04:09,204 --> 00:04:11,439
When I need a doctor
I'll come to see you.
53
00:04:11,837 --> 00:04:14,768
I was getting some technical stuff at
the veteran's hospital I'm working on.
54
00:04:15,125 --> 00:04:17,919
Didn't I hear somewhere that
Ben Sheppard donated the land for it?
55
00:04:18,228 --> 00:04:20,230
That's right.
Join me in a cup of coffee?
56
00:04:20,575 --> 00:04:22,969
No thanks. I've just had breakfast.
- I'll see you later then.
57
00:04:23,369 --> 00:04:24,659
Jeff.
- Yes?
58
00:04:25,199 --> 00:04:28,068
I don't like those recurring
periods of depression of yours.
59
00:04:28,355 --> 00:04:30,401
Why don't you come in and
let me give you a check-up?
60
00:04:32,687 --> 00:04:33,987
One of these days.
61
00:04:39,477 --> 00:04:40,349
Good morning.
62
00:04:40,644 --> 00:04:42,547
Good morning, sir.
How about a little breakfast?
63
00:04:42,855 --> 00:04:44,758
Start me off with some black coffee.
- Yes, sir.
64
00:04:49,534 --> 00:04:50,232
May I?
65
00:04:53,001 --> 00:04:53,616
Yes.
66
00:05:08,696 --> 00:05:09,937
Oh. Sorry.
67
00:05:14,702 --> 00:05:15,780
Go ahead. Throw it.
68
00:05:16,907 --> 00:05:18,638
I just saved the train
from being wrecked.
69
00:05:18,932 --> 00:05:20,531
By throwing salt over your shoulder?
70
00:05:21,188 --> 00:05:23,665
No. By showing proper respect
for the powers of darkness.
71
00:05:23,988 --> 00:05:25,197
Powers of darkness.
72
00:05:26,690 --> 00:05:28,893
What have we here? A disbeliever?
73
00:05:30,306 --> 00:05:32,136
Let's see what the tea
leaves say about you.
74
00:05:33,064 --> 00:05:34,075
Your coffee, sir.
75
00:05:34,546 --> 00:05:35,361
Thank you.
76
00:05:37,606 --> 00:05:39,149
A trick my grandmother taught me.
77
00:05:39,331 --> 00:05:41,119
She learned it from an
old witch in Ireland.
78
00:05:41,359 --> 00:05:43,299
And so you have been
drinking coffee ever since?
79
00:05:43,804 --> 00:05:45,020
That is beside the point.
80
00:05:45,733 --> 00:05:47,721
I see your name scribbled
on the bottom of the cup.
81
00:05:48,436 --> 00:05:50,366
It starts with an 'L' doesn't it?
82
00:05:50,898 --> 00:05:52,272
It does not.
- But it does.
83
00:05:52,571 --> 00:05:53,672
Tea leaves never lie.
84
00:05:54,894 --> 00:05:56,676
I see it now. 'L'.
85
00:05:57,108 --> 00:05:57,742
'N'.
86
00:05:58,072 --> 00:05:59,327
Your name is 'Ellen'.
87
00:06:00,164 --> 00:06:01,728
Isn't it?
- Yes.
88
00:06:02,041 --> 00:06:03,886
You'll not be so quick
to scoff now, will you.
89
00:06:04,944 --> 00:06:06,360
Now let's see where you're from.
90
00:06:06,996 --> 00:06:10,475
I see a large body of water. Not so big
as an ocean but the next thing to it.
91
00:06:11,304 --> 00:06:12,559
Now what could that be?
92
00:06:13,247 --> 00:06:15,450
Lake Superior.
The largest lake in America.
93
00:06:15,725 --> 00:06:17,663
Then you're from Lake Superior?
- From Minnesota.
94
00:06:17,845 --> 00:06:19,346
Now we'll go into your destination.
95
00:06:20,205 --> 00:06:22,394
It's Pinecliff of course or you
wouldn't be on this train.
96
00:06:22,956 --> 00:06:24,115
But where in Pinecliff?
97
00:06:25,325 --> 00:06:27,863
I see here an old woman
and the letter 'A'.
98
00:06:28,998 --> 00:06:29,928
Now let me see.
99
00:06:30,617 --> 00:06:33,445
The old woman is standing in the garden
and she's talking to her neighbor.
100
00:06:34,524 --> 00:06:35,997
'So you go to the city', she says.
101
00:06:36,251 --> 00:06:38,207
'What train will you be coming back on?'
102
00:06:38,653 --> 00:06:40,107
'Saturday's train', he says.
103
00:06:40,544 --> 00:06:42,424
'Then you have a pleasant
companion', she says.
104
00:06:42,606 --> 00:06:45,397
'For my niece Ellen is coming to visit
me and she'll be on Saturday's train'.
105
00:06:47,186 --> 00:06:49,152
You see, the tealeaves never lie.
106
00:06:50,942 --> 00:06:52,941
And neither to the teabags.
107
00:06:54,963 --> 00:06:56,738
'How will I know her'? I said to Amelia.
108
00:06:57,050 --> 00:06:58,016
Oh, sure enough.
109
00:06:58,198 --> 00:07:00,567
Look around the parlor car
and the prettiest girl there ..
110
00:07:00,872 --> 00:07:02,116
That will be Ellen Foster.
111
00:07:02,509 --> 00:07:04,040
You are a real Irishman, aren't you.
112
00:07:04,610 --> 00:07:06,381
You've obviously kissed
the blarney stone.
113
00:07:06,603 --> 00:07:08,591
'Kissed it?' she says.
'I wear it on my watch fob'.
114
00:07:09,131 --> 00:07:12,023
And just from what part
of Ireland do you come?
115
00:07:13,204 --> 00:07:13,962
Flatbush.
116
00:07:35,687 --> 00:07:37,567
Morning, Sue.
- Morning, Mr Cohalan.
117
00:07:37,835 --> 00:07:39,594
Mr Sheppard here yet?
- He's in his office.
118
00:07:39,780 --> 00:07:40,567
Thank you.
119
00:07:41,507 --> 00:07:44,143
I think this would be an ideal site
for the beach club, don't you Keith?
120
00:07:44,422 --> 00:07:45,752
Yes. It certainly would, Ben.
121
00:07:46,036 --> 00:07:47,897
Busy, Ben?
- Come right in, Jeff.
122
00:07:48,249 --> 00:07:50,700
We bring the road in here and divide
this section into 2-acre lots.
123
00:07:51,024 --> 00:07:52,569
Hold this area for the golf course.
124
00:07:52,865 --> 00:07:53,709
Hi, Ben.
125
00:07:53,891 --> 00:07:56,205
Hello Jeff. How was the trip?
- Fine, thank you.
126
00:07:56,637 --> 00:07:59,030
I bought you a little present
while I was in Los Angeles.
127
00:07:59,436 --> 00:08:01,394
I found it in an antique shop.
- Hiya, Jeff.
128
00:08:02,121 --> 00:08:02,833
Ferris.
129
00:08:03,310 --> 00:08:05,508
It's a map of an old Spanish land grant.
130
00:08:05,834 --> 00:08:07,188
Say, that is an antique.
131
00:08:07,871 --> 00:08:09,659
It's the Ybarra Territory.
132
00:08:10,284 --> 00:08:12,477
My grandmother's grandfather.
He lived right there.
133
00:08:13,097 --> 00:08:15,186
That was before California
was a state, wasn't it Ben?
134
00:08:15,368 --> 00:08:16,492
It certainly was.
135
00:08:17,124 --> 00:08:19,337
I keep forgetting how long
your family has lived here.
136
00:08:19,655 --> 00:08:20,871
Only since 1820.
137
00:08:22,114 --> 00:08:22,843
Come in.
138
00:08:23,204 --> 00:08:25,015
Pardon me, Mr Sheppard.
- What is it, Mack?
139
00:08:25,197 --> 00:08:26,504
Sue said you were in here.
140
00:08:26,686 --> 00:08:28,760
Did you take any blueprints
when you went to the city?
141
00:08:29,020 --> 00:08:30,779
No. Why?
- The rear elevations are missing.
142
00:08:31,367 --> 00:08:33,270
They can't be.
I put them in a file on Thursday.
143
00:08:33,608 --> 00:08:34,738
They're not there now.
144
00:08:35,371 --> 00:08:36,243
They must be.
145
00:08:36,659 --> 00:08:38,521
Well, we'll look for them.
See you later, Ben.
146
00:08:38,703 --> 00:08:39,919
Thanks for the map, Jeff.
147
00:08:40,150 --> 00:08:41,261
Glad you like it.
148
00:08:41,845 --> 00:08:44,864
Jeff seems to be getting awfully
absent-minded lately, doesn't he.
149
00:08:45,263 --> 00:08:46,463
The boy works too hard.
150
00:08:47,191 --> 00:08:48,667
Maybe so but ..
151
00:08:50,662 --> 00:08:52,740
Say, that's quite a map, isn't it.
- It's a beauty.
152
00:08:53,222 --> 00:08:54,930
Look. Here is our beach.
153
00:08:56,109 --> 00:08:58,431
That is the old Spanish name for it:
Costa Del Rey.
154
00:08:58,845 --> 00:09:00,387
'The coast of kings'.
155
00:09:15,581 --> 00:09:16,511
[ Dog barking ]
156
00:09:33,768 --> 00:09:35,053
Down, mister. Down.
157
00:09:36,274 --> 00:09:38,005
Don't be afraid of him.
He won't hurt you.
158
00:09:38,273 --> 00:09:38,916
Well.
159
00:09:39,277 --> 00:09:41,505
I hope he didn't tear your coat.
- No. It's ..
160
00:09:41,810 --> 00:09:42,682
It's alright.
161
00:09:42,864 --> 00:09:44,952
I don't know what happened.
He never barks at people.
162
00:09:45,134 --> 00:09:46,693
He seemed to think I was an intruder.
163
00:09:48,708 --> 00:09:49,457
Oh yes.
164
00:09:50,604 --> 00:09:51,877
Of course. That must be it.
165
00:09:52,330 --> 00:09:53,517
Is this a private beach?
166
00:09:54,079 --> 00:09:54,906
Oh no.
167
00:09:55,881 --> 00:09:58,769
It's just that there was someone who
used to sun here beside this rock.
168
00:09:59,536 --> 00:10:00,903
I'll forgive him this time.
169
00:10:01,516 --> 00:10:03,884
I must say you own very particular dogs.
170
00:10:04,661 --> 00:10:06,272
I don't own them exactly. They own me.
171
00:10:06,815 --> 00:10:08,130
Shamrock and Mr O'Grady.
172
00:10:08,484 --> 00:10:09,324
Mr O'Grady?
173
00:10:09,607 --> 00:10:11,430
Isn't that an odd name
for a German Shepherd?
174
00:10:12,082 --> 00:10:14,611
Well it's Herr Von Gradenstein
on his papers. I translated.
175
00:10:16,739 --> 00:10:18,570
Well, I guess I ought to go home.
176
00:10:19,231 --> 00:10:20,456
I'll walk along with you.
177
00:10:34,232 --> 00:10:35,565
What an amazing house.
178
00:10:36,338 --> 00:10:37,382
Don't you like it?
179
00:10:37,928 --> 00:10:38,543
Yes.
180
00:10:39,141 --> 00:10:41,796
I think I do.
It looks as if it has wings.
181
00:10:42,827 --> 00:10:45,217
As if it could take off
and fly across the sea.
182
00:10:45,719 --> 00:10:47,655
That's the effect I strived
for when I built it.
183
00:10:47,837 --> 00:10:48,816
You built it?
184
00:10:49,323 --> 00:10:50,224
It's my house.
185
00:10:51,982 --> 00:10:54,458
It certainly belongs exactly
where it is, doesn't it.
186
00:10:55,182 --> 00:10:57,399
Yes. I think the house ought to
blend with its environment.
187
00:10:57,849 --> 00:10:59,980
If it's built in a valley it should
cross between trees.
188
00:11:00,885 --> 00:11:03,661
If it's on top of a hill it
ought to be part of the sky.
189
00:11:13,439 --> 00:11:15,743
As soon as I put Shamrock
up I'll walk along with you.
190
00:11:16,068 --> 00:11:17,369
It's nice of you to insist.
191
00:11:18,142 --> 00:11:18,900
Isn't it.
192
00:11:21,680 --> 00:11:23,910
I'm beginning to like your
house more and more.
193
00:11:25,231 --> 00:11:27,843
You can't take it all in at
the first glance, can you.
194
00:11:28,647 --> 00:11:29,246
No.
195
00:11:30,347 --> 00:11:31,979
It's like some people that way I guess.
196
00:11:32,820 --> 00:11:34,171
You have to know them awhile.
197
00:11:34,547 --> 00:11:35,757
Like you for instance?
198
00:11:36,525 --> 00:11:38,084
Yes. I suppose that's true of me too.
199
00:11:38,912 --> 00:11:40,786
We don't have houses
like that in Minnesota.
200
00:11:41,179 --> 00:11:43,005
Do you mind if I take
a closer look at it?
201
00:11:44,898 --> 00:11:47,615
I thought you said you were late.
- Another ten minutes won't matter.
202
00:12:16,162 --> 00:12:17,120
May I go in?
203
00:12:18,613 --> 00:12:19,722
Why, of course.
204
00:12:46,266 --> 00:12:47,051
Well.
205
00:12:47,915 --> 00:12:49,274
I just don't know what to say.
206
00:12:50,696 --> 00:12:52,284
Do you care for a drink?
- Thank you.
207
00:12:52,513 --> 00:12:53,690
Sherry alright?
- Yes.
208
00:13:05,203 --> 00:13:06,462
What an unusual picture.
209
00:13:08,733 --> 00:13:10,453
By Fidel Lopez the Mexican modernist.
210
00:13:11,739 --> 00:13:13,069
Thank you. What is it called?
211
00:13:13,318 --> 00:13:14,477
It doesn't have a name.
212
00:13:15,095 --> 00:13:16,397
What does it suggest to you?
213
00:13:17,309 --> 00:13:17,979
Well.
214
00:13:18,555 --> 00:13:19,536
It's not real.
215
00:13:20,043 --> 00:13:21,924
But then it's not not-real either.
216
00:13:22,960 --> 00:13:24,376
It might be a garden in a dream.
217
00:13:25,804 --> 00:13:26,768
It might be.
218
00:13:27,313 --> 00:13:29,380
Or she's dreaming of a girl
who belongs in a garden.
219
00:13:30,703 --> 00:13:31,805
That's pretty good.
220
00:13:32,312 --> 00:13:34,575
And then she became more
important than the garden.
221
00:13:34,757 --> 00:13:36,659
And perhaps that's why
she is out of proportion.
222
00:13:38,023 --> 00:13:39,006
Perhaps she did.
223
00:13:40,991 --> 00:13:43,326
Perhaps that's why a woman gets
out of proportion to a man.
224
00:13:44,632 --> 00:13:46,737
I really don't know anything
about modern art.
225
00:13:47,430 --> 00:13:49,533
There isn't anything to know about it.
It's like music.
226
00:13:50,120 --> 00:13:52,383
Its form doesn't have to copy
nature to please the senses.
227
00:13:54,387 --> 00:13:55,484
Or does it?
228
00:13:56,478 --> 00:13:57,722
We were talking about art.
229
00:13:58,807 --> 00:14:01,635
I was talking about figures. Are you
interested in them? I have a Scilliano.
230
00:14:01,931 --> 00:14:03,411
You have a what?
- A Scilliano.
231
00:14:03,593 --> 00:14:06,522
An Italian sculptor. I bought one
of his porcelains with my first fee.
232
00:14:07,018 --> 00:14:09,161
Would you like to see it?
- Yes, I would. Where is it?
233
00:14:09,598 --> 00:14:11,529
Over by the window.
Come on, I'll show it to you.
234
00:14:13,182 --> 00:14:14,726
This is my good-luck charm.
235
00:14:15,564 --> 00:14:17,940
It is called Poh Tai.
The Chinese Goddess of chance.
236
00:14:18,667 --> 00:14:19,723
Scilliano always ..
237
00:14:27,908 --> 00:14:29,210
Jeff. I'm terribly sorry.
238
00:14:34,112 --> 00:14:35,099
Can it be mended?
239
00:14:36,135 --> 00:14:37,322
No. It's beyond mending.
240
00:14:40,171 --> 00:14:42,851
Well, aunt Amelia may
be worrying about me.
241
00:14:44,099 --> 00:14:45,403
I suppose I should go home.
242
00:14:46,012 --> 00:14:47,707
Yes. I suppose you should.
243
00:14:54,301 --> 00:14:55,030
Goodbye.
244
00:15:04,245 --> 00:15:05,289
Hello, Miss Foster.
245
00:15:05,498 --> 00:15:06,614
Is aunt Amelia here?
246
00:15:06,933 --> 00:15:08,120
I didn't see her go out.
247
00:15:08,378 --> 00:15:10,145
Ellen.
- Hello, aunt Amelia.
248
00:15:10,483 --> 00:15:13,060
Were you afraid I was lost?
- No. I'm sure you can handle yourself.
249
00:15:13,479 --> 00:15:14,732
But it was getting late.
250
00:15:15,015 --> 00:15:17,634
I was afraid you had forgotten the
dance at the country club tonight.
251
00:15:17,903 --> 00:15:18,804
Of course not.
252
00:15:19,628 --> 00:15:21,771
I just ran into Mr Cohalan on the beach.
253
00:15:22,447 --> 00:15:24,632
And I stopped by his house
for a glass of sherry.
254
00:15:27,446 --> 00:15:28,966
You were inside Hill Top?
255
00:15:29,304 --> 00:15:29,954
Yes.
256
00:15:30,440 --> 00:15:31,904
You don't disapprove, do you?
257
00:15:32,248 --> 00:15:34,276
After all, I am a little old
to need a chaperone.
258
00:15:34,897 --> 00:15:36,978
But no-one has ever been
inside Hill Top before.
259
00:15:37,289 --> 00:15:38,692
No-one?
- Except Jeff.
260
00:15:40,075 --> 00:15:40,947
That's funny.
261
00:15:41,504 --> 00:15:42,748
He built it for his bride.
262
00:15:45,006 --> 00:15:47,401
Then there is a .. 'Mrs Cohalan'?
263
00:15:48,546 --> 00:15:50,755
No. Vivian was killed the
night before the wedding.
264
00:15:52,037 --> 00:15:52,824
How awful.
265
00:15:55,303 --> 00:15:56,147
Aunt Amelia.
266
00:15:56,588 --> 00:15:57,375
Yes, dear?
267
00:15:59,952 --> 00:16:01,398
What was she like?
- Vivian?
268
00:16:02,011 --> 00:16:04,645
She was the most beautiful girl
you ever laid your eyes on.
269
00:16:05,283 --> 00:16:07,584
She was Ben Sheppard's daughter.
- Ben Sheppard?
270
00:16:08,749 --> 00:16:11,873
Ben owns most of Pinecliff.
That's why it was such a perfect match.
271
00:16:12,405 --> 00:16:13,781
Jeff was a prot�g�e of his.
272
00:16:14,260 --> 00:16:15,228
More like a son.
273
00:16:15,601 --> 00:16:18,043
And when he fell in love with
Vivian, Ben was delighted.
274
00:16:18,450 --> 00:16:21,199
Of course, he adored Vivian.
Especially after her mother ..
275
00:16:22,176 --> 00:16:23,964
I shouldn't talk about her mother.
It was ..
276
00:16:24,221 --> 00:16:26,412
It was such a scandal. Poor Ben.
277
00:16:27,237 --> 00:16:28,161
Aunt Amelia.
278
00:16:29,231 --> 00:16:31,464
You said that Vivian
Sheppard was killed.
279
00:16:33,128 --> 00:16:35,241
Was it ..?
- It was an accident.
280
00:16:36,157 --> 00:16:38,806
Jeff told Ben it was bad luck to
have a party before the wedding.
281
00:16:39,295 --> 00:16:41,373
But Ben insisted.
There were so many people there.
282
00:16:42,349 --> 00:16:44,433
Jeff and Vivian stole
away in her car and ..
283
00:16:45,453 --> 00:16:47,104
Five minutes later she was dead.
284
00:16:47,750 --> 00:16:49,294
In a collision at 12-Mile Drive.
285
00:16:50,519 --> 00:16:53,362
You never can tell what private
tragedies people have had, can you.
286
00:16:54,087 --> 00:16:55,532
I mean, when you first meet them.
287
00:16:56,166 --> 00:16:57,137
He seemed so ..
288
00:16:57,957 --> 00:16:59,379
Light-hearted on the train.
289
00:17:00,014 --> 00:17:03,246
He can be that way sometimes.
And the next minute he is strange.
290
00:17:03,863 --> 00:17:05,840
Like never inviting people
into his home and ..
291
00:17:06,167 --> 00:17:07,593
Never mentioning Vivian's name.
292
00:17:08,639 --> 00:17:11,808
I tell you one thing. We've been worried
about Jeff, the way he's been acting.
293
00:17:12,376 --> 00:17:14,860
How would you expect him
to act after a shock like that?
294
00:17:15,349 --> 00:17:17,715
Seeing the woman he loved
killed right in front of his eyes.
295
00:17:18,332 --> 00:17:20,091
It's a wonder he didn't
go out of his mind.
296
00:17:21,624 --> 00:17:23,752
Don't get so excited, dear.
- I am sorry.
297
00:17:25,327 --> 00:17:27,243
And don't get too interested
in Jeff Cohalan.
298
00:17:27,800 --> 00:17:29,661
There are other attractive
men in Pinecliff.
299
00:17:30,847 --> 00:17:33,373
Men who want ..
- Men who want what out of me?
300
00:17:34,613 --> 00:17:37,003
Well. After all, he's had a
bit of tragedy in his life.
301
00:17:37,266 --> 00:17:38,482
And it's only a year ago.
302
00:17:40,077 --> 00:17:41,522
Hadn't we had better get dressed?
303
00:17:42,854 --> 00:17:43,486
Yes.
304
00:18:08,708 --> 00:18:09,427
Well.
305
00:18:10,144 --> 00:18:12,582
How about taking a look at a
great big California moon, huh?
306
00:18:12,940 --> 00:18:14,386
I can see it through the window.
307
00:18:14,742 --> 00:18:17,119
What I had in mind was
a personally escorted tour.
308
00:18:17,388 --> 00:18:18,959
Think of my reputation, Mr Ferris.
309
00:18:19,253 --> 00:18:20,326
I am thinking of it.
310
00:18:20,508 --> 00:18:22,638
New girl in town seen walking
with me in the moonlight.
311
00:18:22,820 --> 00:18:24,121
The stag line will rush you.
312
00:18:24,348 --> 00:18:26,704
I've never encouraged stag nights.
There's no future in them.
313
00:18:27,029 --> 00:18:28,378
In that case, we will ..
314
00:18:29,125 --> 00:18:30,696
Just sneak out quietly, huh?
315
00:18:31,078 --> 00:18:31,950
No thank you.
316
00:18:32,508 --> 00:18:33,569
Thank you but no.
317
00:18:37,154 --> 00:18:38,804
It's a cold climate in Minnesota.
318
00:18:39,218 --> 00:18:40,210
Yes. Isn't it.
319
00:18:43,888 --> 00:18:45,457
Let's go down to the bar and talk.
320
00:18:47,224 --> 00:18:48,757
I see you know our local hero.
321
00:18:49,821 --> 00:18:50,837
A charming fellow.
322
00:18:51,260 --> 00:18:52,108
Yes. He is.
323
00:18:52,389 --> 00:18:54,864
I suppose you've fallen madly in
love with him. Everybody else does.
324
00:18:55,123 --> 00:18:57,448
Except you, Mr Ferris.
- I think he is just ducky.
325
00:18:59,400 --> 00:19:01,920
Did you children enjoy your dance?
- It was just ducky.
326
00:19:02,313 --> 00:19:04,961
Keith, sit down and have a drink.
- Thank you. I would like to.
327
00:19:06,033 --> 00:19:07,420
Hello, Amelia.
- Hello, hello.
328
00:19:07,692 --> 00:19:09,510
Welcome home, dodo.
- Thank you.
329
00:19:09,787 --> 00:19:11,461
Evening, Major.
- My niece Ellen Foster.
330
00:19:11,702 --> 00:19:13,605
This is Mrs Ferris, dear.
- How do you do.
331
00:19:13,931 --> 00:19:16,084
And Dr Hartley.
- Yes. We met on the train.
332
00:19:16,397 --> 00:19:17,752
My name is Ferris too.
333
00:19:18,266 --> 00:19:19,214
You I know.
334
00:19:19,499 --> 00:19:22,537
A waltz, Major. Now you two stay here
and don't you move it until we get back.
335
00:19:28,324 --> 00:19:31,073
The only dance I know is the waltz.
Would you risk it with me?
336
00:19:31,361 --> 00:19:32,632
I'd love to, Dr Hartley.
337
00:19:36,791 --> 00:19:39,708
How are things at the separation center?
Did you have a good time?
338
00:19:40,091 --> 00:19:41,338
Reno was delightful.
339
00:19:41,638 --> 00:19:43,798
I received my discharge
papers yesterday.
340
00:19:44,157 --> 00:19:45,602
You'll get your copy in the mail.
341
00:19:45,858 --> 00:19:47,757
That calls for celebration, doesn't it?
342
00:19:48,695 --> 00:19:49,774
It certainly does.
343
00:19:50,029 --> 00:19:52,132
In that case I take you to
the bar and buy you a drink.
344
00:19:52,395 --> 00:19:53,210
Oh, really?
345
00:19:53,859 --> 00:19:55,543
Come now. We're civilised people.
346
00:19:56,052 --> 00:19:56,839
Aren't we?
347
00:19:57,588 --> 00:19:58,234
Well.
348
00:19:58,802 --> 00:20:00,132
I guess it can't do any harm.
349
00:20:00,981 --> 00:20:02,626
And I think it ought to be a lot of fun.
350
00:20:03,261 --> 00:20:04,956
Now that we're not married anymore.
351
00:20:17,357 --> 00:20:18,859
What do you think your chances are?
352
00:20:20,716 --> 00:20:23,553
Ben, I've built more hospitals in
the south Pacific in one year ..
353
00:20:23,735 --> 00:20:26,004
Than an average architect
will see in a lifetime.
354
00:20:26,861 --> 00:20:29,114
The only competition I'm worried
about is Talbot & Talbot.
355
00:20:30,442 --> 00:20:34,053
Not that I can't compete professionally
but they seem to know how to play the ..
356
00:20:34,390 --> 00:20:35,491
Political side of it.
357
00:20:35,719 --> 00:20:36,849
That won't count here.
358
00:20:37,648 --> 00:20:38,510
I hope not.
359
00:20:39,293 --> 00:20:41,176
Anyhow, I'm indebted
to you for a crack at it.
360
00:20:41,817 --> 00:20:45,097
I merely suggest that they invite
a local architect to submit plans.
361
00:20:46,105 --> 00:20:48,752
Jeff, you're looking pretty seedy.
Sure you're not working too hard?
362
00:20:49,481 --> 00:20:52,161
It's been a pretty hectic week, Ben.
But we finished up tonight.
363
00:20:52,546 --> 00:20:54,763
The plans are all wrapped ready
for mailing in the morning.
364
00:20:55,633 --> 00:20:57,440
Hello, Ben. You old darling.
365
00:20:57,720 --> 00:20:59,104
Hello Dodo.
- Hello Jeff.
366
00:20:59,366 --> 00:21:01,511
There's an admirer of yours
looking for you upstairs.
367
00:21:01,818 --> 00:21:02,633
Who's that?
368
00:21:02,882 --> 00:21:06,001
A girl by the name of Foster.
You seem to have made quite a score.
369
00:21:06,522 --> 00:21:08,882
Aren't you speaking to me, Jeff?
- Certainly, Dodo. How are you?
370
00:21:09,064 --> 00:21:09,708
Fine.
371
00:21:10,040 --> 00:21:11,918
Are congratulations in order?
372
00:21:12,188 --> 00:21:14,262
They certainly are.
We're celebrating the new freedom.
373
00:21:14,785 --> 00:21:15,783
See you later.
374
00:21:16,305 --> 00:21:16,920
Bye.
375
00:21:19,202 --> 00:21:21,032
I think I'll go upstairs, Ben. It is ..
376
00:21:21,463 --> 00:21:23,108
It's getting a little crowded down here.
377
00:21:41,903 --> 00:21:43,831
Too long?
- I'm completely exhausted.
378
00:21:54,476 --> 00:21:55,513
What is that song?
379
00:21:55,801 --> 00:21:56,645
Do you know?
380
00:21:57,045 --> 00:21:57,946
It's called ..
381
00:21:59,073 --> 00:22:00,089
'Don't forget me'.
382
00:22:00,340 --> 00:22:02,358
I remember.
They played it a lot last year.
383
00:22:02,896 --> 00:22:04,342
Yes. They played it last fall.
384
00:22:05,713 --> 00:22:06,900
Is something the matter?
385
00:22:08,321 --> 00:22:08,907
No.
386
00:22:09,743 --> 00:22:12,730
I didn't eat my dinner. I just should
not drink on an empty stomach.
387
00:22:13,356 --> 00:22:14,157
Excuse me.
388
00:22:20,491 --> 00:22:21,335
Here, Butch.
389
00:22:24,193 --> 00:22:26,904
Such a little animal and yet he's
got an appetite as big as mine.
390
00:22:29,636 --> 00:22:31,457
Well. Jeff doesn't answer.
391
00:22:31,969 --> 00:22:33,090
Maybe he left early.
392
00:22:33,651 --> 00:22:35,380
But he looked so worried last night.
393
00:22:35,834 --> 00:22:38,349
Supposing he's ill and there's
no-one to take care of him?
394
00:22:38,695 --> 00:22:40,840
After all, dear Jeff is a big boy now.
395
00:22:41,710 --> 00:22:44,697
How nice. We are invited
to Ben's fiesta next week.
396
00:22:45,213 --> 00:22:46,466
He gives one every year.
397
00:22:46,994 --> 00:22:49,076
I think I'll walk over and
make sure he's alright.
398
00:22:49,445 --> 00:22:50,203
Who, Ben?
399
00:22:50,629 --> 00:22:51,937
Oh, you mean Jeff?
400
00:23:33,372 --> 00:23:34,023
Jeff.
401
00:23:35,941 --> 00:23:36,842
What is wrong?
402
00:23:38,490 --> 00:23:39,792
Look at his right front leg.
403
00:23:41,074 --> 00:23:42,065
It's shattered.
404
00:23:43,300 --> 00:23:44,536
Poor Shamrock.
405
00:23:44,901 --> 00:23:46,382
I hate to have to destroy him.
406
00:23:47,753 --> 00:23:48,769
How did it happen?
407
00:23:49,058 --> 00:23:49,930
I don't know.
408
00:23:50,426 --> 00:23:52,071
I don't know how it could have happened.
409
00:23:53,236 --> 00:23:54,776
You'd better wait for me outside.
410
00:24:06,236 --> 00:24:07,080
[ Gunshot! ]
411
00:24:35,105 --> 00:24:36,693
Did you see which way he went?
- Who?
412
00:24:36,982 --> 00:24:38,131
The man.
- What man?
413
00:24:39,654 --> 00:24:40,956
He was hiding in the bushes.
414
00:24:41,915 --> 00:24:43,284
Didn't you see him?
- No.
415
00:24:43,741 --> 00:24:45,709
I only saw some branches move.
That is all.
416
00:25:01,233 --> 00:25:02,812
I've never seen lovelier roses.
417
00:25:06,220 --> 00:25:07,321
What are they called?
418
00:25:08,537 --> 00:25:11,117
Matador, I believe. They grow
on the bush out on the terrace.
419
00:25:11,474 --> 00:25:12,203
Matador?
420
00:25:12,873 --> 00:25:15,122
Of course. After the color
of the bullfighter's cape.
421
00:25:17,128 --> 00:25:18,201
Or the bull's blood.
422
00:25:20,270 --> 00:25:20,916
Jeff.
423
00:25:22,057 --> 00:25:23,683
I am so sorry about Shamrock.
424
00:25:37,496 --> 00:25:38,168
Ellen.
425
00:25:39,782 --> 00:25:41,817
You had better go now.
You aren't safe with me.
426
00:25:42,221 --> 00:25:43,237
Do you understand?
427
00:25:44,266 --> 00:25:45,682
Suppose I don't want to be safe?
428
00:25:46,673 --> 00:25:47,574
Please go now.
429
00:25:48,088 --> 00:25:49,161
I'll call you later.
430
00:25:50,250 --> 00:25:51,151
Alright, Jeff.
431
00:26:42,977 --> 00:26:43,821
Aunt Amelia.
432
00:26:44,168 --> 00:26:45,126
Hello everybody.
433
00:26:45,308 --> 00:26:46,810
Ben, this is a wonderful party.
434
00:26:47,127 --> 00:26:49,316
Thank you, Amelia.
- Tell me. Have you seen the Major?
435
00:26:49,920 --> 00:26:52,262
Yes. He's right over there.
- Thank you. Excuse me please.
436
00:26:53,879 --> 00:26:55,530
Will you excuse me please?
- Of course.
437
00:26:55,952 --> 00:26:56,781
Thank you.
438
00:26:58,656 --> 00:27:01,484
Major, could tear yourself away
from these charming people?
439
00:27:01,782 --> 00:27:04,837
Come and speak with Mrs Atkins
since she's dying to talk to you.
440
00:27:06,467 --> 00:27:07,483
Go ahead. Tell me.
441
00:27:08,170 --> 00:27:10,395
What does a 'certified
public accountant' do?
442
00:27:11,474 --> 00:27:13,590
Especially a pretty certified
public accountant.
443
00:27:14,412 --> 00:27:17,844
I compile actuarial tables for an
accident and insurance company.
444
00:27:18,276 --> 00:27:21,740
What are the odds against a man
fracturing his arm? That sort of thing.
445
00:27:21,922 --> 00:27:22,937
What are the odds?
446
00:27:23,406 --> 00:27:25,453
90-1 that you won't break
your arm this year.
447
00:27:25,836 --> 00:27:26,708
That is good.
448
00:27:27,652 --> 00:27:30,170
But if you do, it's 2-1 that
it will be the right arm.
449
00:27:30,864 --> 00:27:32,529
Have you noticed that in your practice?
450
00:27:32,894 --> 00:27:33,480
No.
451
00:27:33,662 --> 00:27:36,440
What I noticed is that my patients
have all their fractures ..
452
00:27:36,622 --> 00:27:38,181
Just when I am to sit down to dinner.
453
00:27:42,897 --> 00:27:43,727
Say, you.
454
00:27:44,370 --> 00:27:46,215
Come here. I want to talk to you.
- Si, Se�or?
455
00:27:47,468 --> 00:27:49,227
Didn't I see you around
my place last week?
456
00:27:49,532 --> 00:27:51,060
Me? No, Se�or.
457
00:27:51,394 --> 00:27:53,211
I'm sure I saw you hanging
around my stables.
458
00:27:53,450 --> 00:27:54,653
Me? No, Se�or.
459
00:27:55,131 --> 00:27:57,213
Some other fellow. Not me.
- Just a minute. I am ..
460
00:27:59,326 --> 00:28:00,342
Alright. Go ahead.
461
00:28:02,631 --> 00:28:04,164
I wonder what that was all about.
462
00:28:04,528 --> 00:28:07,670
The morning after the dance I went
over to see if Jeff was alright.
463
00:28:07,852 --> 00:28:09,439
And there was a prowler behind a bush.
464
00:28:09,726 --> 00:28:10,947
Did you see him yourself?
465
00:28:11,380 --> 00:28:11,966
No.
466
00:28:12,371 --> 00:28:13,300
But Jeff did.
467
00:28:13,854 --> 00:28:14,529
Oh?
468
00:28:16,189 --> 00:28:17,033
A cigarette?
469
00:28:17,452 --> 00:28:18,239
Thank you.
470
00:28:19,690 --> 00:28:21,311
Did you ever compile any figures ..
471
00:28:21,493 --> 00:28:24,593
On the incidents of mental diseases
for your insurance company?
472
00:28:25,121 --> 00:28:26,967
No. They weren't on our list.
473
00:28:29,067 --> 00:28:31,454
An interesting subject.
Who is sane and who isn't?
474
00:28:32,210 --> 00:28:33,449
Hard to tell sometimes.
475
00:28:34,883 --> 00:28:36,543
Do you know anything about paranoia?
476
00:28:37,251 --> 00:28:39,828
It's a form of hallucination, isn't it?
477
00:28:41,500 --> 00:28:42,970
Delusions of persecution.
478
00:28:43,547 --> 00:28:46,085
It starts with an inability
to withstand stresses.
479
00:28:46,654 --> 00:28:48,889
When a normal person
experiences misfortune ..
480
00:28:49,205 --> 00:28:50,701
He shrugs it off sooner or later.
481
00:28:51,133 --> 00:28:53,101
But if a person is
psychotic to begin with.
482
00:28:53,830 --> 00:28:55,768
He may start to imagine things.
483
00:28:56,354 --> 00:28:59,672
He might even begin to imagine
there's a conspiracy against him.
484
00:29:00,253 --> 00:29:01,703
That's when he gets dangerous.
485
00:29:02,078 --> 00:29:05,155
Do you have a specific case in mind,
doctor? A person that you're treating?
486
00:29:05,721 --> 00:29:09,199
No. It's out of my field. I'm a general
practitioner. Not a psychiatrist.
487
00:29:09,815 --> 00:29:11,090
Se�or doctor.
- Yes.
488
00:29:11,272 --> 00:29:12,833
Lady call on telephone. Very sick.
489
00:29:13,205 --> 00:29:15,334
You come right away?
- Did you get the address?
490
00:29:15,847 --> 00:29:16,832
Si, Se�or.
491
00:29:17,188 --> 00:29:18,469
Thank you.
492
00:29:20,190 --> 00:29:21,725
Forgive me please.
- Of course.
493
00:29:31,683 --> 00:29:32,808
Are you sure, Jeff?
494
00:29:33,072 --> 00:29:34,881
Ben. I'm positive it was the same man.
495
00:29:35,184 --> 00:29:38,273
I'll talk to him if you want me to but
you know how it is with those fellows.
496
00:29:38,455 --> 00:29:40,214
They all look alike if
you don't know them.
497
00:29:41,316 --> 00:29:42,532
Maybe you are right, Ben.
498
00:29:59,420 --> 00:30:01,151
Excuse me, honey.
I'll be back in a while.
499
00:30:01,333 --> 00:30:02,119
Certainly.
500
00:30:03,151 --> 00:30:05,883
Because the rest of the committee feel
a local architect should have the job.
501
00:30:06,450 --> 00:30:08,338
Ben. May I see you a moment?
- Surely.
502
00:30:08,660 --> 00:30:10,019
Excuse me, Jeff.
- Certainly.
503
00:30:27,624 --> 00:30:29,998
Well, well. If it isn't
Miss Icicle from Minnesota.
504
00:30:30,350 --> 00:30:32,252
Good evening, Mr Ferris.
- Call me Keith.
505
00:30:32,702 --> 00:30:34,858
It was nice of you to
find this secluded spot.
506
00:30:35,449 --> 00:30:37,409
Are you always this way
when you've been drinking?
507
00:30:37,591 --> 00:30:39,779
This prim-and-proper business
didn't fool me for a minute.
508
00:30:40,039 --> 00:30:41,698
I spotted you the first night.
- Don't.
509
00:30:42,383 --> 00:30:45,095
You don't have to pretend, honey.
Just relax and enjoy it.
510
00:30:45,337 --> 00:30:46,066
Stop it.
511
00:30:46,248 --> 00:30:47,206
Are you kidding?
512
00:30:53,630 --> 00:30:54,339
Jeff.
513
00:30:55,790 --> 00:30:56,893
Hello, Galahad.
514
00:30:57,480 --> 00:30:58,980
Been playing peeping-Tom?
515
00:30:59,402 --> 00:31:00,131
Get out.
516
00:31:00,356 --> 00:31:02,745
Don't be ridiculous. As I said ..
- Do you mind leaving us alone?
517
00:31:02,962 --> 00:31:04,807
Jeff, please ..
- I want a few words with him.
518
00:31:05,359 --> 00:31:06,145
Privately.
519
00:31:09,621 --> 00:31:12,320
If I ever catch you around Ellen
again I'll run you out of Pinecliff.
520
00:31:13,504 --> 00:31:14,719
Galahad, you frighten me.
521
00:31:14,901 --> 00:31:16,774
I'm warning you. I mean it.
Keep away from her.
522
00:31:17,215 --> 00:31:18,846
I know too much about you.
- So what?
523
00:31:19,028 --> 00:31:21,067
You never open your mouth.
That's the beauty of it.
524
00:31:21,249 --> 00:31:23,055
It's your story and
you're stuck with it.
525
00:31:23,410 --> 00:31:25,341
I don't have to open my mouth.
I can close yours.
526
00:31:25,523 --> 00:31:26,796
What you two arguing about?
527
00:31:27,036 --> 00:31:29,023
What does anyone ever
argue about? Politics.
528
00:31:29,288 --> 00:31:30,160
Oh, politics.
529
00:31:30,492 --> 00:31:31,919
Keith, will you do me a favor?
530
00:31:32,242 --> 00:31:34,269
Dr Hartley had to leave
on an emergency call.
531
00:31:34,710 --> 00:31:36,869
Will you see that Dodo gets home?
She has a headache.
532
00:31:37,239 --> 00:31:38,187
I'd be glad to.
533
00:31:38,463 --> 00:31:40,884
Ben, don't you think I'd better do it?
- Look, I pay her alimony.
534
00:31:41,214 --> 00:31:42,309
I'll take her home.
535
00:31:51,204 --> 00:31:54,217
It was a lovely, lovely party, darling.
- Glad you enjoyed it.
536
00:31:54,699 --> 00:31:56,802
You are sure I can trust you
to take her straight home?
537
00:31:57,068 --> 00:31:58,986
The car knows the way all by itself.
538
00:31:59,373 --> 00:32:00,303
Goodnight then.
539
00:32:00,745 --> 00:32:01,718
Ben.
- Yes?
540
00:32:01,928 --> 00:32:03,974
It may be a good idea to
keep an eye on Jeff tonight.
541
00:32:04,156 --> 00:32:06,489
See that he doesn't drink any more.
He was getting a little ..
542
00:32:07,237 --> 00:32:09,645
A little out of control.
- Thanks, Keith.
543
00:32:10,321 --> 00:32:11,651
I'll watch him.
- Goodnight.
544
00:32:18,258 --> 00:32:20,300
Still cutting the last stroke I see.
545
00:32:20,682 --> 00:32:23,005
An inch at a time.
Every little bit helps.
546
00:32:23,644 --> 00:32:24,517
Helps what?
547
00:32:24,978 --> 00:32:26,809
Or is it just meanness on your part?
548
00:32:27,289 --> 00:32:28,247
Don't be stupid.
549
00:32:28,913 --> 00:32:30,300
Ben hasn't any heirs, has he.
550
00:32:30,864 --> 00:32:33,252
All that money and not
even a second cousin.
551
00:32:34,030 --> 00:32:36,762
Suppose he should take a notion to leave
it all to Cohalan. Where would I be?
552
00:32:37,164 --> 00:32:39,267
Out on my ear the day
after the will was filed.
553
00:32:39,624 --> 00:32:41,546
You don't think he'll
leave it to you, do you?
554
00:32:41,728 --> 00:32:42,314
No.
555
00:32:42,916 --> 00:32:44,348
No. I am voting for charity.
556
00:32:44,841 --> 00:32:47,003
Keith Ferris as
administrator of the estate.
557
00:32:48,687 --> 00:32:49,989
What would you think of a ..
558
00:32:50,668 --> 00:32:52,594
Of a Vivian Sheppard foundation?
559
00:32:52,987 --> 00:32:54,462
For something or other.
560
00:32:54,942 --> 00:32:56,850
That turns even my stomach.
561
00:33:00,659 --> 00:33:02,418
You were in the cavalry,
weren't you Major?
562
00:33:03,576 --> 00:33:05,202
Well, I'd like to ask you a question.
563
00:33:05,800 --> 00:33:08,057
Can a horse break
its leg in its own stall?
564
00:33:10,149 --> 00:33:10,993
What's that?
565
00:33:11,896 --> 00:33:13,455
You think it's a chance in a million.
566
00:33:15,225 --> 00:33:15,841
No.
567
00:33:16,242 --> 00:33:19,151
I was just computing the odds on an
accident that happened last week.
568
00:33:20,972 --> 00:33:23,158
Well, thank you very much
for the information, Major.
569
00:33:24,498 --> 00:33:25,285
Goodnight.
570
00:33:42,482 --> 00:33:43,572
[ Dog howling ]
571
00:33:53,100 --> 00:33:54,046
[ Dog howling ]
572
00:35:25,845 --> 00:35:26,517
Ellen.
573
00:35:27,627 --> 00:35:29,070
Jeff.
- What are you doing here?
574
00:35:29,308 --> 00:35:31,071
I heard the dog howling.
- I heard it too.
575
00:35:31,946 --> 00:35:33,419
Could you tell where it came from?
576
00:35:34,109 --> 00:35:34,695
No.
577
00:35:35,574 --> 00:35:37,748
It's around here someplace.
But I cannot locate it.
578
00:35:43,797 --> 00:35:44,669
Jeff, listen.
579
00:35:54,652 --> 00:35:55,896
What's the matter, mister?
580
00:36:01,002 --> 00:36:01,979
He has gone.
581
00:36:02,566 --> 00:36:03,447
Oh, Jeff.
582
00:36:25,405 --> 00:36:26,175
Well.
583
00:36:27,469 --> 00:36:28,971
That's about all we can do tonight.
584
00:36:30,561 --> 00:36:31,339
Jeff.
585
00:36:32,946 --> 00:36:34,111
I want to talk to you.
586
00:36:34,931 --> 00:36:35,823
Not now.
587
00:36:37,722 --> 00:36:41,024
Sorry. I didn't mean to be rude but I'm
just not in the mood for conversation.
588
00:36:41,395 --> 00:36:43,169
You have to listen. It is important.
589
00:36:45,643 --> 00:36:47,080
Let's go up to the house.
590
00:37:08,325 --> 00:37:09,600
Alright. Let's have it.
591
00:37:10,289 --> 00:37:11,784
I talked to Major Badger tonight.
592
00:37:12,684 --> 00:37:15,579
He can't understand how Shamrock
could break his leg in his own stall.
593
00:37:15,923 --> 00:37:18,230
He hasn't anything on me.
I can't understand it either.
594
00:37:19,838 --> 00:37:22,188
Must be just bad luck.
- Don't call it luck, Jeff.
595
00:37:23,013 --> 00:37:24,172
What would you call it?
596
00:37:24,632 --> 00:37:25,752
I'm not sure.
597
00:37:27,636 --> 00:37:29,103
A few days ago.
598
00:37:29,885 --> 00:37:31,955
This rose was on your Matador bush.
599
00:37:32,319 --> 00:37:34,452
It was alive and beautiful.
Now it is dead.
600
00:37:35,432 --> 00:37:38,711
Was that bad luck or cause and effect?
You picked it so it died.
601
00:37:39,031 --> 00:37:41,334
I didn't pick it. The whole bush
died overnight for no reason.
602
00:37:41,550 --> 00:37:43,882
There must be a reason.
There's always a reason for everything.
603
00:37:44,468 --> 00:37:45,238
Is there?
604
00:37:47,615 --> 00:37:49,260
Maybe you can give me a reason for this?
605
00:37:51,515 --> 00:37:52,900
You take a good look at it.
606
00:37:53,366 --> 00:37:54,549
It looks different.
607
00:37:55,228 --> 00:37:56,644
Is it the way the light hits it?
608
00:37:56,826 --> 00:37:58,900
It isn't the light. It's the colors.
Look at it again.
609
00:38:01,170 --> 00:38:03,300
I see what you mean.
They have faded, haven't they.
610
00:38:03,977 --> 00:38:05,544
All the light has gone out of it.
611
00:38:09,516 --> 00:38:11,013
Your rosebush dies.
612
00:38:12,431 --> 00:38:13,772
Your painting fades.
613
00:38:15,074 --> 00:38:15,784
But.
614
00:38:17,055 --> 00:38:19,802
Have you ever had a
common ordinary fall, Jeff?
615
00:38:22,082 --> 00:38:23,100
What do you mean?
616
00:38:23,355 --> 00:38:25,068
65 percent of all accidents are falls.
617
00:38:25,449 --> 00:38:28,611
Falls down a flight of steps.
Falls out of a tree. Falls off a ladder.
618
00:38:28,990 --> 00:38:30,002
Or in a bathtub.
619
00:38:30,314 --> 00:38:32,947
But nothing of that sort ever
happens to you. It's too ordinary.
620
00:38:33,550 --> 00:38:36,345
Your kind of accident has to be unique.
- What are you driving at?
621
00:38:36,647 --> 00:38:39,162
Your bad luck Jeff is a
little too bad to be true.
622
00:38:40,181 --> 00:38:43,429
Your porcelain figure fell off the
table while nobody was in the house.
623
00:38:44,158 --> 00:38:47,838
Shamrock broke his leg while he was in
his own stall. Now your picture fades.
624
00:38:48,541 --> 00:38:49,799
It is too bizarre, Jeff.
625
00:38:50,448 --> 00:38:52,725
The impossible can happen
but not over and over again.
626
00:38:52,971 --> 00:38:54,444
Are you saying they didn't happen?
627
00:38:54,653 --> 00:38:56,498
No. They happened alright.
But it wasn't luck.
628
00:38:57,482 --> 00:39:00,016
Can't you see the pattern that
runs through all your accidents?
629
00:39:00,395 --> 00:39:04,208
Shamrock, Mr O'Grady, your picture,
your statue, you rosebush.
630
00:39:05,001 --> 00:39:07,638
The collision on the highway last year.
That is when it all began.
631
00:39:08,304 --> 00:39:11,330
Six accidents and every one of
them killed something you loved.
632
00:39:12,233 --> 00:39:14,812
Do you know what the mathematical
odds are against a run like that?
633
00:39:15,157 --> 00:39:16,249
A billion to one.
634
00:39:17,298 --> 00:39:19,229
Are you telling me they
weren't accidents at all?
635
00:39:19,498 --> 00:39:23,468
No. I'm trying to say that lightning can
strike twice in the same place, Jeff.
636
00:39:23,650 --> 00:39:24,726
But not six times.
637
00:39:27,588 --> 00:39:28,832
You mean you think that ..
638
00:39:29,414 --> 00:39:30,830
All of these things have been ..
639
00:39:31,577 --> 00:39:32,748
Planned by someone?
640
00:39:33,141 --> 00:39:35,129
Someone who hates you
and is trying to destroy you.
641
00:39:35,408 --> 00:39:36,538
Who could it be, Jeff?
642
00:39:39,105 --> 00:39:40,521
I don't know.
- We'll find out.
643
00:39:40,805 --> 00:39:43,487
We'll go back to the beginning,
to the night that Vivian was killed.
644
00:39:44,028 --> 00:39:46,102
We'll talk to the policeman
who reported the accident.
645
00:39:46,430 --> 00:39:48,256
We'll find the garage
they took the car to.
646
00:39:48,616 --> 00:39:51,297
We'll ask a thousand questions about
the accident and about Vivian.
647
00:39:51,541 --> 00:39:52,213
Ellen.
648
00:39:52,395 --> 00:39:54,068
Tomorrow we look for witnesses.
- Ellen.
649
00:39:54,250 --> 00:39:56,638
The ambulance driver may remember.
I'll find him and talk to him.
650
00:39:56,963 --> 00:39:58,869
You won't talk to anyone.
- Why? Why won't I?
651
00:39:59,051 --> 00:40:00,545
I don't want you to.
- But, Jeff.
652
00:40:00,727 --> 00:40:01,599
Listen to me.
653
00:40:02,631 --> 00:40:04,104
I don't want you asking questions.
654
00:40:04,371 --> 00:40:05,758
You won't investigate anything.
655
00:40:05,940 --> 00:40:08,129
This is my affair.
I'll handle it in my own way.
656
00:40:10,674 --> 00:40:12,033
I was only trying to help you.
657
00:40:13,974 --> 00:40:16,853
Now you've let me know where I stand.
You don't want any help from me.
658
00:40:17,769 --> 00:40:19,214
Alright then. Do it your own way.
659
00:40:20,098 --> 00:40:21,171
Ellen, listen to me.
660
00:40:21,411 --> 00:40:23,255
Just don't let any black
cats cross your path.
661
00:40:23,437 --> 00:40:26,284
If you see a horseshoe, pick it up, spit
on it and throw it over your shoulder.
662
00:40:26,567 --> 00:40:28,155
That ought to take care of everything.
663
00:40:28,633 --> 00:40:29,372
Ellen.
664
00:40:55,308 --> 00:40:56,238
[ Door knocks ]
665
00:40:56,517 --> 00:40:57,246
Come in.
666
00:40:58,898 --> 00:40:59,954
Hello, aunt Amelia.
667
00:41:00,136 --> 00:41:02,067
You didn't tell me goodnight, dear.
- I am sorry.
668
00:41:03,652 --> 00:41:04,696
Is anything wrong?
669
00:41:05,125 --> 00:41:06,851
No. There isn't anything wrong.
670
00:41:08,532 --> 00:41:10,005
There isn't anything right either.
671
00:41:12,133 --> 00:41:14,952
I saw you come home.
You were at Jeff's again, weren't you.
672
00:41:15,428 --> 00:41:16,043
Yes.
673
00:41:16,960 --> 00:41:19,006
I don't want you to think
I'm an old busybody. But ..
674
00:41:19,372 --> 00:41:21,017
I am all the family that you have and ..
675
00:41:21,497 --> 00:41:23,371
It would help if you talked to someone.
676
00:41:23,710 --> 00:41:25,012
What is there to talk about?
677
00:41:25,358 --> 00:41:26,967
He doesn't love me. He never will.
678
00:41:27,653 --> 00:41:28,926
He's in love with a memory.
679
00:41:29,654 --> 00:41:31,579
I tried to warn you to be sensible.
680
00:41:32,101 --> 00:41:33,012
Sensible?
681
00:41:34,026 --> 00:41:34,841
I love him.
682
00:41:35,187 --> 00:41:38,029
I've got to help him if I can.
Whether he likes it or not.
683
00:41:40,639 --> 00:41:41,423
I know.
684
00:41:43,790 --> 00:41:44,829
Goodnight, dear.
685
00:41:45,345 --> 00:41:46,578
Goodnight, aunt Amelia.
686
00:42:27,436 --> 00:42:28,614
[ Telephone ]
687
00:42:31,472 --> 00:42:32,659
Hello?
- "Hello, Jeff?"
688
00:42:32,841 --> 00:42:33,656
Yes, Ellen.
689
00:42:33,877 --> 00:42:35,560
"I took your painting to an art shop."
690
00:42:35,850 --> 00:42:36,722
You did what?
691
00:42:36,911 --> 00:42:38,735
I found out some very
important information.
692
00:42:38,917 --> 00:42:40,733
If you come over tonight
I'll tell it to you.
693
00:42:41,618 --> 00:42:42,938
No. I can't tell you now.
694
00:42:43,283 --> 00:42:43,926
Look.
695
00:42:44,345 --> 00:42:46,846
I thought you understood I was going
to handle this in my own way.
696
00:42:47,863 --> 00:42:50,091
Don't argue, Jeff. Just come on over.
697
00:42:50,953 --> 00:42:51,785
Goodbye.
698
00:42:54,701 --> 00:42:55,345
Well.
699
00:42:56,741 --> 00:42:57,757
What do you think?
700
00:42:58,335 --> 00:43:00,157
It's hard to understand why it's faded.
701
00:43:00,506 --> 00:43:03,188
The artist didn't use pen colors.
He didn't even use tempera.
702
00:43:03,548 --> 00:43:04,716
There must be a reason.
703
00:43:06,161 --> 00:43:08,773
I would say this was painted
with London watercolor.
704
00:43:09,035 --> 00:43:11,928
That is the best you can get.
Nothing fades them except ..
705
00:43:12,947 --> 00:43:16,512
Continuous exposure to strong
sunlight for at least a month.
706
00:43:16,764 --> 00:43:17,808
That is impossible.
707
00:43:18,666 --> 00:43:20,266
I can't imagine what caused it.
708
00:43:20,960 --> 00:43:22,492
I'll tell you what I can do.
709
00:43:23,312 --> 00:43:25,124
I can talk to a couple
of artists I know.
710
00:43:25,583 --> 00:43:26,770
They might have an idea.
711
00:43:29,270 --> 00:43:31,574
I think my best bet is
to go and see Trilby.
712
00:43:31,890 --> 00:43:33,893
He's a watercolor man.
He is one of the best.
713
00:43:34,269 --> 00:43:35,904
He ought to know everything about it.
714
00:43:36,252 --> 00:43:38,194
I think I can catch him
tomorrow morning.
715
00:43:38,616 --> 00:43:39,605
You know Trilby?
716
00:43:39,965 --> 00:43:42,833
The naturalist.
He paints dogs and horses and cows.
717
00:43:43,176 --> 00:43:44,674
For my wife, he did a beautiful ..
718
00:43:44,979 --> 00:43:48,108
Thanks very much. Sorry to trouble you.
- No trouble at all.
719
00:43:48,679 --> 00:43:49,752
Miss Foster.
- Yes?
720
00:43:50,145 --> 00:43:51,546
I just remembered something.
721
00:43:52,331 --> 00:43:56,442
Years ago I framed some pictures
for a painter by the name of Taurez.
722
00:43:57,103 --> 00:43:58,141
Vincent� Taurez.
723
00:43:58,761 --> 00:44:00,584
One of the paintings was an old lady.
724
00:44:01,042 --> 00:44:03,425
Playing the guitar. It was a watercolor.
- And it faded?
725
00:44:04,563 --> 00:44:07,727
The man who bought the picture
took sunlamp treatment that winter.
726
00:44:08,061 --> 00:44:09,305
And he took it on a couch.
727
00:44:09,487 --> 00:44:12,948
Right under the painting and he
was mystified why the color faded.
728
00:44:13,476 --> 00:44:17,963
So Vincent� found out that the rays from
the sunlamp broke down the pigment.
729
00:44:18,846 --> 00:44:21,205
Can you remember the name of
the man who owned that picture?
730
00:44:22,464 --> 00:44:24,322
I don't think I ever knew.
731
00:44:24,966 --> 00:44:26,093
It was a local man.
732
00:44:26,477 --> 00:44:28,430
What about the artist?
Is he still in Pinecliff?
733
00:44:28,883 --> 00:44:29,586
Taurez?
734
00:44:30,189 --> 00:44:31,866
He died. Five years ago.
735
00:44:32,618 --> 00:44:33,204
Oh.
736
00:44:33,903 --> 00:44:34,956
Thank you again.
737
00:44:45,712 --> 00:44:46,737
Very strange.
738
00:44:49,283 --> 00:44:51,707
Have you told anybody else about this?
- Of course not.
739
00:44:52,266 --> 00:44:55,493
But someone in Pinecliff knows you
can fade the colors of a painting ..
740
00:44:55,675 --> 00:44:56,948
By turning a sunlamp on it.
741
00:44:57,224 --> 00:44:59,474
If we can find out who
owns that picture, Jeff.
742
00:44:59,734 --> 00:45:01,980
The one of the woman with the guitar.
- What would it prove?
743
00:45:02,860 --> 00:45:04,820
If somebody wants to destroy a painting.
744
00:45:05,206 --> 00:45:07,109
There must be a hundred
easier ways of doing it.
745
00:45:07,367 --> 00:45:08,411
That's not all.
746
00:45:09,414 --> 00:45:10,269
Read this.
747
00:45:26,244 --> 00:45:26,973
Arsenic?
748
00:45:27,155 --> 00:45:29,760
In the soil underneath the matador bush.
I dug it out this morning.
749
00:45:30,923 --> 00:45:32,975
Enough arsenic to burn
out the whole root system.
750
00:45:33,853 --> 00:45:35,548
It did not get there by accident, Jeff.
751
00:45:35,822 --> 00:45:36,923
Someone put it there.
752
00:45:37,134 --> 00:45:39,024
Someone who knows
how to poison a rosebush.
753
00:45:40,097 --> 00:45:40,855
Or a dog.
754
00:45:42,150 --> 00:45:43,476
Or a man's life.
755
00:45:45,509 --> 00:45:47,698
Would you really like to help me?
- You know I would.
756
00:45:48,065 --> 00:45:48,995
Then forget it.
757
00:45:49,307 --> 00:45:50,208
Forget it all.
758
00:45:50,390 --> 00:45:52,056
But there was poison in the root system.
759
00:45:52,286 --> 00:45:54,217
The chemist told me.
- You never saw the chemist.
760
00:45:54,611 --> 00:45:56,857
You never heard of a portrait
of an old woman with a guitar.
761
00:45:57,817 --> 00:45:58,833
Do you understand?
762
00:45:59,138 --> 00:45:59,724
No.
763
00:46:00,323 --> 00:46:01,482
No. I don't understand.
764
00:46:02,133 --> 00:46:02,777
Jeff.
765
00:46:03,327 --> 00:46:03,971
Jeff!
766
00:46:05,078 --> 00:46:06,701
Your house. Look out the window.
767
00:46:07,018 --> 00:46:08,441
I saw it from upstairs.
- What?
768
00:46:08,712 --> 00:46:09,595
It's burning.
769
00:46:27,207 --> 00:46:29,700
Sorry. We won't be able
to save much, Mr Cohalan.
770
00:46:29,971 --> 00:46:31,472
The fire got too big a start on us.
771
00:46:31,761 --> 00:46:33,167
Everybody stand back please.
772
00:46:33,498 --> 00:46:34,628
Out of the way please.
773
00:46:39,169 --> 00:46:40,142
Hello Jeff.
774
00:46:42,058 --> 00:46:43,496
A lovely fire, isn't it?
775
00:46:45,090 --> 00:46:46,591
You know, you can see it for miles.
776
00:46:47,094 --> 00:46:48,739
I jumped right in my car and drove over.
777
00:46:49,595 --> 00:46:51,238
I wouldn't have missed it for anything.
778
00:46:59,671 --> 00:47:01,098
I am so sorry, Jeff.
779
00:47:01,708 --> 00:47:03,045
Such a beautiful house.
780
00:47:04,718 --> 00:47:06,056
I'm glad it's gone.
781
00:47:11,281 --> 00:47:14,661
Be sure to tell Jeff that he's welcome
to stay with us as long as he likes.
782
00:48:15,325 --> 00:48:16,787
No. He hasn't come in all day.
783
00:48:17,105 --> 00:48:18,448
"Did you try his apartment?"
784
00:48:18,746 --> 00:48:21,216
Yes, I did. But he left the
house early this morning.
785
00:48:22,369 --> 00:48:23,728
Wait a second. Here he is now.
786
00:48:24,023 --> 00:48:25,681
"Good. Have him come right in."
787
00:48:26,015 --> 00:48:27,345
Mr Sheppard wants to see you.
788
00:48:27,822 --> 00:48:28,723
So I hear.
789
00:48:29,336 --> 00:48:30,351
He'll be right in.
790
00:48:30,725 --> 00:48:31,656
Thank you.
791
00:48:32,345 --> 00:48:33,475
He is here now, Stacy.
792
00:48:33,989 --> 00:48:34,776
Hello Ben.
793
00:48:35,019 --> 00:48:37,179
I didn't mean to keep you waiting.
- Quite alright, Jeff.
794
00:48:37,570 --> 00:48:40,094
So sorry about what happened last night.
- I know you are. Thanks.
795
00:48:40,375 --> 00:48:43,794
I wouldn't bother you about anything
ordinarily but Mr Rogers came to town.
796
00:48:44,459 --> 00:48:46,305
Stacy Rogers.
Chair of the hospital committee.
797
00:48:46,487 --> 00:48:48,136
Of course. Hello.
- Glad to know you.
798
00:48:48,318 --> 00:48:50,163
This is the Jeff Cohalan
I recommended to you.
799
00:48:50,371 --> 00:48:52,994
Yes. We examined your plans
last night, Mr Cohalan.
800
00:48:53,454 --> 00:48:55,359
Good, clean modern lines.
- Thank you.
801
00:48:55,766 --> 00:48:57,541
I am sorry we couldn't give you the job.
802
00:48:58,585 --> 00:49:00,880
You couldn't what?
- I was just about to tell you, Ben.
803
00:49:01,286 --> 00:49:02,733
We decided on Talbot & Talbot.
804
00:49:03,220 --> 00:49:03,949
You did?
805
00:49:04,639 --> 00:49:06,140
This is a surprise, Stacy.
806
00:49:07,186 --> 00:49:08,538
Which was it, Mr Rogers?
807
00:49:09,077 --> 00:49:10,503
Politics or stupidity?
808
00:49:11,255 --> 00:49:12,298
I beg your pardon?
809
00:49:12,593 --> 00:49:15,312
If they'd given it to McGruder or
Chesney & Pike I wouldn't say a word.
810
00:49:15,610 --> 00:49:18,189
Because I know the boys would have
gotten a good, modern hospital.
811
00:49:19,174 --> 00:49:22,343
Talbot & Talbot haven't had a new idea
since Burnham did the Flatiron Building.
812
00:49:22,525 --> 00:49:23,653
Take it easy, Jeff.
813
00:49:23,835 --> 00:49:26,067
They're not architects.
They are political finaglers.
814
00:49:27,449 --> 00:49:30,984
Maybe you can tell me just one detail in
their plan that was superior to mine?
815
00:49:31,316 --> 00:49:32,217
Name just one.
816
00:49:32,587 --> 00:49:34,674
Young man. Your attitude
does not deserve a reply.
817
00:49:35,145 --> 00:49:37,434
Since you're a friend of
Mr Sheppard's I'll say to you.
818
00:49:37,979 --> 00:49:39,853
That no member of the board,
myself included ..
819
00:49:40,148 --> 00:49:41,943
Could understand how
a reputable architect.
820
00:49:42,276 --> 00:49:44,610
Would submit his design
for an important building.
821
00:49:44,970 --> 00:49:46,872
With no interior detail whatsoever.
822
00:49:47,700 --> 00:49:48,552
No detail?
823
00:49:49,316 --> 00:49:51,324
There were 17 blueprints
of the interior.
824
00:49:51,669 --> 00:49:54,001
Right down to placements of the
operating tables and surgeries.
825
00:49:54,184 --> 00:49:56,630
You may have drawn them, young man.
But you didn't send them to us.
826
00:49:58,002 --> 00:49:59,748
There were no interior details?
827
00:50:00,075 --> 00:50:00,919
None at all.
828
00:50:01,379 --> 00:50:03,584
Could they have been misplaced
somewhere in your office?
829
00:50:03,897 --> 00:50:04,769
Not possibly.
830
00:50:05,267 --> 00:50:07,805
The sealed packages are opened
in the presence of the entire board.
831
00:50:08,756 --> 00:50:11,467
Maybe you misplaced them, Jeff.
You know how absent-minded you've been.
832
00:50:12,407 --> 00:50:14,904
Suppose we find duplicates.
Would the board be able to reconsider?
833
00:50:15,230 --> 00:50:17,663
That's impossible. The contract
has already been awarded.
834
00:50:22,963 --> 00:50:26,450
This is quite a shock, Stacy.
I felt sure Cohalan would get this job.
835
00:50:26,802 --> 00:50:29,044
I am sorry, Ben.
But you understand my position.
836
00:50:31,011 --> 00:50:31,661
Jeff.
837
00:50:32,532 --> 00:50:34,775
You weren't going home
without me, were you?
838
00:50:35,409 --> 00:50:36,253
Without you?
839
00:50:36,595 --> 00:50:39,554
You told me you'd drop in at 5:30
and drive me home. Remember?
840
00:50:40,013 --> 00:50:41,172
I'm not going home now.
841
00:50:41,740 --> 00:50:42,795
Is anything wrong?
842
00:50:43,595 --> 00:50:44,668
Everything is wrong.
843
00:50:45,289 --> 00:50:46,676
Come on. Let's get out of here.
844
00:50:56,989 --> 00:50:58,241
It is dreadful.
845
00:50:58,908 --> 00:51:00,753
A whole year's work completely wasted.
846
00:51:01,851 --> 00:51:03,192
Typical Cohalan luck.
847
00:51:03,895 --> 00:51:05,283
Don't keep calling it 'luck'.
848
00:51:05,911 --> 00:51:09,630
Suppose someone took the plans from the
office and wrapped the package up again?
849
00:51:11,990 --> 00:51:13,377
Who would do a thing like that?
850
00:51:13,853 --> 00:51:15,575
Keith would. He hates you.
851
00:51:16,545 --> 00:51:17,799
He hates everybody.
852
00:51:18,468 --> 00:51:20,113
There's something twisted inside of him.
853
00:51:20,587 --> 00:51:22,487
It would take a psychiatrist
to explain it.
854
00:51:23,387 --> 00:51:25,404
Then why does Mr Sheppard
keep him on at the office?
855
00:51:27,544 --> 00:51:28,931
He doesn't know what he's like.
856
00:51:29,169 --> 00:51:30,098
Dodo must know.
857
00:51:30,830 --> 00:51:32,733
She acts as though she's
still in love with him.
858
00:51:33,491 --> 00:51:35,136
There are women who love men like Keith.
859
00:51:35,900 --> 00:51:38,085
It would take a psychiatrist
to explain that too.
860
00:51:40,923 --> 00:51:43,026
It's getting kind-of late.
I had better drive you home.
861
00:51:59,356 --> 00:52:00,804
Isn't this near where ..
862
00:52:02,193 --> 00:52:03,523
What did you say?
- Nothing.
863
00:52:06,196 --> 00:52:08,964
Drive faster, will you Jeff.
I want to feel the wind in my face.
864
00:52:10,628 --> 00:52:11,579
Alright.
865
00:52:27,907 --> 00:52:30,431
There you are, Miss Foster.
296 Hall Street.
866
00:52:30,613 --> 00:52:31,842
Fall River Massachusetts.
867
00:52:32,270 --> 00:52:34,706
Thank you very much, Sergeant.
Just one thing more.
868
00:52:35,362 --> 00:52:37,586
The accident happened
on 12-Mile Drive, didn't it?
869
00:52:37,919 --> 00:52:39,764
That's right.
Just three miles from Pinecliff.
870
00:52:40,119 --> 00:52:41,192
Thank you very much.
871
00:52:41,695 --> 00:52:43,448
Planning department.
- "Miss Foster?"
872
00:52:44,355 --> 00:52:46,263
Just a moment please. Miss Foster.
873
00:52:46,907 --> 00:52:48,328
It's for you?
- For me?
874
00:52:50,717 --> 00:52:51,389
Hello?
875
00:52:51,771 --> 00:52:52,818
Miss Foster?
876
00:52:54,147 --> 00:52:55,191
This is Dr Hartley.
877
00:52:55,616 --> 00:52:58,143
"Hello, doctor. How on earth
did you know I was here?"
878
00:52:58,837 --> 00:53:00,694
My office is just across the street.
879
00:53:01,023 --> 00:53:04,129
I saw you go into the police
station as I parked my car.
880
00:53:05,770 --> 00:53:07,562
Are you in trouble, Miss Foster?
881
00:53:07,984 --> 00:53:08,858
In trouble?
882
00:53:09,412 --> 00:53:10,266
Why, no.
883
00:53:10,850 --> 00:53:11,894
I mean not exactly.
884
00:53:12,218 --> 00:53:13,977
I think you had better
drop into my office.
885
00:53:15,247 --> 00:53:16,607
Can you come over right away?
886
00:53:17,028 --> 00:53:19,749
Well, I have a long-distance
phone call to make first.
887
00:53:20,460 --> 00:53:22,148
Just as soon as you complete your call.
888
00:53:22,512 --> 00:53:23,223
Yes.
889
00:53:23,596 --> 00:53:25,830
I think I can come by in
about twenty minutes.
890
00:53:26,238 --> 00:53:27,162
Thank you.
891
00:53:32,072 --> 00:53:33,845
Thank you, Sergeant.
- That's alright.
892
00:53:38,335 --> 00:53:39,179
Miss Foster.
893
00:53:39,361 --> 00:53:41,395
Hello, Dr Hartley.
- Come in. Come in.
894
00:53:42,989 --> 00:53:45,583
I was startled when you telephoned
me at the police station.
895
00:53:46,666 --> 00:53:48,423
I'm very glad I spotted you when I did.
896
00:53:49,308 --> 00:53:51,299
Why did you ask me if I was in trouble?
897
00:53:52,717 --> 00:53:53,908
Well, the fact is ..
898
00:53:54,396 --> 00:53:56,352
I am in rather an awkward position.
899
00:53:57,769 --> 00:54:01,591
But your aunt is getting on in years and
I didn't want to disturb her unduly.
900
00:54:01,773 --> 00:54:03,999
So I thought it best to discuss
this matter with you.
901
00:54:04,636 --> 00:54:06,468
Sit down. Sit down.
- Thank you.
902
00:54:08,314 --> 00:54:09,158
Yes, doctor?
903
00:54:10,045 --> 00:54:12,044
Since I am your aunt's physician.
904
00:54:12,818 --> 00:54:15,103
I feel it's my duty
to inform you that ..
905
00:54:15,579 --> 00:54:16,686
She is not safe.
906
00:54:17,921 --> 00:54:19,824
That neither one of you
is safe for that matter.
907
00:54:21,255 --> 00:54:23,782
So I wanted to get your permission
to speak to your house guest.
908
00:54:24,758 --> 00:54:26,680
To ask him to move to a hotel.
909
00:54:27,882 --> 00:54:29,051
But I don't understand.
910
00:54:29,846 --> 00:54:31,739
What has that to do
with my aunt's safety?
911
00:54:32,286 --> 00:54:34,020
Yes. I was afraid you would ask me that.
912
00:54:34,749 --> 00:54:37,221
The fact is you're forcing me
to take an unethical action.
913
00:54:38,236 --> 00:54:39,575
The man isn't my patient.
914
00:54:39,944 --> 00:54:41,118
And even if he were.
915
00:54:41,432 --> 00:54:44,642
Whatever it is you're trying to say
doctor, why not go ahead and say it?
916
00:54:45,287 --> 00:54:47,355
Yes. You are quite correct.
I'll come to the point.
917
00:54:47,840 --> 00:54:50,922
Let me say that I believe your
house guest Mr Cohalan.
918
00:54:51,363 --> 00:54:52,883
Is definitely paranoiac.
919
00:54:53,743 --> 00:54:57,099
He seems to have all the obvious
symptoms of delusions of persecution.
920
00:54:57,830 --> 00:54:59,532
If that's true, then
you and your aunt ..
921
00:54:59,889 --> 00:55:01,191
Are in a hazardous position.
922
00:55:02,373 --> 00:55:03,417
Two helpless women.
923
00:55:03,834 --> 00:55:06,488
In the same house with a man who may
become dangerous at any moment.
924
00:55:06,840 --> 00:55:08,011
We cannot allow it.
925
00:55:09,767 --> 00:55:12,084
May I ask you a question, doctor?
- Certainly.
926
00:55:12,945 --> 00:55:15,028
You speak of delusions of persecution.
927
00:55:15,442 --> 00:55:16,057
But.
928
00:55:16,682 --> 00:55:19,667
A delusion is imaginary.
A thing that never happened.
929
00:55:20,079 --> 00:55:20,980
That is right.
930
00:55:21,246 --> 00:55:23,828
But Jeff's dog was poisoned.
His house was burned down.
931
00:55:24,137 --> 00:55:25,910
That was no delusion. I saw it myself.
932
00:55:27,403 --> 00:55:29,209
Did you see the gasoline can?
933
00:55:30,122 --> 00:55:31,192
Gasoline can?
934
00:55:31,742 --> 00:55:34,413
The gasoline can the police
found in the ruins of Hill Top.
935
00:55:35,063 --> 00:55:36,920
It was an unusual type of container.
936
00:55:37,905 --> 00:55:40,266
Only one store in Pinecliff sells them.
937
00:55:41,086 --> 00:55:43,660
And that store sold such a
can to Jeff last Monday.
938
00:55:44,686 --> 00:55:45,644
How do you know?
939
00:55:45,924 --> 00:55:47,846
The chief of police told
me so this morning.
940
00:55:48,468 --> 00:55:50,700
But I don't see how.
- And that isn't all.
941
00:55:52,044 --> 00:55:53,888
The body of the dog was disinterred.
942
00:55:55,417 --> 00:55:57,181
It died of arsenic poisoning.
943
00:55:58,574 --> 00:56:01,366
Two days after his master
bought a packet of Weed Out.
944
00:56:02,235 --> 00:56:04,749
Are you trying to tell me that
Jeff burned down his own house.?
945
00:56:05,173 --> 00:56:06,680
That he poisoned his own dog?
946
00:56:07,052 --> 00:56:08,068
That's impossible.
947
00:56:08,515 --> 00:56:09,823
No man in his right mind ..
948
00:56:12,785 --> 00:56:13,514
Exactly.
949
00:56:14,417 --> 00:56:15,849
No man in his right mind.
950
00:56:19,107 --> 00:56:19,896
But why?
951
00:56:21,489 --> 00:56:23,002
Why would he do a thing like that?
952
00:56:23,487 --> 00:56:24,204
Listen.
953
00:56:25,281 --> 00:56:26,211
Listen to this.
954
00:56:31,265 --> 00:56:32,624
'Once the feeling of guilt ..'
955
00:56:33,637 --> 00:56:35,675
'Is firmly established
in the subconscious'.
956
00:56:36,302 --> 00:56:39,502
'The patient may do injury to
himself as a form of penance ..'
957
00:56:39,684 --> 00:56:41,255
'Or self-imposed retribution'.
958
00:56:42,344 --> 00:56:44,752
'Such actions may be taken
without conscious volition'.
959
00:56:46,187 --> 00:56:48,979
'And will often disappear entirely
from the memory stream'.
960
00:56:49,665 --> 00:56:52,843
'So that the patient is later unaware
that his injuries were self-inflicted'.
961
00:56:54,380 --> 00:56:55,396
That is my theory.
962
00:56:56,112 --> 00:56:58,098
That Jeff is suffering
from feelings of guilt.
963
00:56:58,840 --> 00:57:01,010
And he is unconsciously
punishing himself for it.
964
00:57:01,467 --> 00:57:02,139
Guilt?
965
00:57:02,974 --> 00:57:04,576
You are talking about guilt.
966
00:57:05,094 --> 00:57:06,253
I don't understand you.
967
00:57:06,715 --> 00:57:07,821
What's he guilty of?
968
00:57:08,857 --> 00:57:11,606
His fianc�e was killed in an
automobile accident a year ago.
969
00:57:12,709 --> 00:57:14,574
And he was at the steering
wheel at the time.
970
00:57:14,955 --> 00:57:18,251
It would be an unusual man who didn't
blame himself under those circumstances.
971
00:57:18,591 --> 00:57:19,807
Even if he was blameless.
972
00:57:20,925 --> 00:57:24,328
And if he thought he was responsible
for the death of the woman he loved.
973
00:57:25,699 --> 00:57:28,201
If the thought began
to prey on his mind ..?
974
00:57:29,933 --> 00:57:31,761
It's rather an obvious theory, isn't it?
975
00:57:33,110 --> 00:57:33,725
Yes.
976
00:57:34,993 --> 00:57:36,817
Then I have your
permission to speak to him?
977
00:57:37,349 --> 00:57:38,736
I'll be as tactful as possible.
978
00:57:39,355 --> 00:57:41,786
No. Not yet. Not until Friday.
979
00:57:42,236 --> 00:57:44,116
Until Friday?
- I need time to think about it.
980
00:57:44,558 --> 00:57:47,510
I'll be very careful but promise
me you won't speak to him yet.
981
00:57:48,067 --> 00:57:51,003
Well, I can't force my opinions
on you, Miss Foster.
982
00:57:51,563 --> 00:57:55,378
I must emphasise as strongly as I
can that delay can be dangerous.
983
00:57:55,760 --> 00:57:56,897
Extremely dangerous.
984
00:57:57,191 --> 00:57:59,007
I'll be very, very careful, Dr Hartley.
985
00:57:59,286 --> 00:58:00,669
I hope you will, Miss Foster.
986
00:58:01,458 --> 00:58:02,245
Thank you.
987
00:58:35,746 --> 00:58:37,072
That man must be crazy.
988
00:58:39,765 --> 00:58:41,116
Thank you very much.
989
00:59:43,309 --> 00:59:44,239
Hello, Jeff.
990
00:59:46,031 --> 00:59:46,703
Hello.
991
00:59:57,002 --> 00:59:58,106
The Jack of Spades.
992
00:59:58,927 --> 01:00:01,167
Is that bad luck? Like a black cat?
993
01:00:02,264 --> 01:00:03,280
A dead man's card.
994
01:00:04,600 --> 01:00:05,358
Oh?
995
01:00:06,008 --> 01:00:07,773
Is there a card for a dead woman?
996
01:00:08,893 --> 01:00:09,966
The Queen of Spades.
997
01:00:10,914 --> 01:00:12,497
I almost blew it this afternoon.
998
01:00:13,805 --> 01:00:14,706
What happened?
999
01:00:15,291 --> 01:00:17,855
I'd just gotten off the bus and
was waiting to cross the street ..
1000
01:00:18,037 --> 01:00:19,568
When a car nearly ran me down.
1001
01:00:20,699 --> 01:00:22,144
He almost seemed to be trying to.
1002
01:00:23,017 --> 01:00:24,508
Did you see the driver?
- No.
1003
01:00:24,903 --> 01:00:26,944
I was too busy trying
to get out of the way.
1004
01:00:27,297 --> 01:00:28,026
What ..?
1005
01:00:29,073 --> 01:00:30,472
What kind of a car was it?
1006
01:00:30,972 --> 01:00:32,297
A green convertible.
1007
01:00:33,510 --> 01:00:34,325
Like yours.
1008
01:00:35,187 --> 01:00:36,316
Except the top was up.
1009
01:00:37,522 --> 01:00:40,268
You've got to get out of here, Ellen.
You must leave Pinecliff right away.
1010
01:00:40,533 --> 01:00:41,320
Why, Jeff?
1011
01:00:41,502 --> 01:00:43,871
Because something else is
going to happen. I can feel it.
1012
01:00:44,609 --> 01:00:45,951
It might happen to you.
1013
01:00:46,549 --> 01:00:48,793
I'm not going to leave. Not now.
- I'm warning you, Ellen.
1014
01:00:49,138 --> 01:00:50,543
It's no use. I am not going.
1015
01:00:51,072 --> 01:00:52,682
You're asking for trouble.
- Am I?
1016
01:00:53,803 --> 01:00:55,431
Then I'll really ask for it.
1017
01:00:59,604 --> 01:01:00,958
Watch yourself closely.
1018
01:01:02,270 --> 01:01:03,698
Watch yourself every minute.
1019
01:01:04,847 --> 01:01:06,172
Don't trust anybody.
1020
01:01:07,977 --> 01:01:08,849
Not even you?
1021
01:01:09,939 --> 01:01:10,783
Not even me.
1022
01:01:13,246 --> 01:01:13,890
Well.
1023
01:01:15,170 --> 01:01:16,500
I think I will go to bed now.
1024
01:01:18,977 --> 01:01:21,828
Major Badger said he'd come by in
the morning and take us to church.
1025
01:01:26,333 --> 01:01:27,771
You won't forget what I said.
1026
01:01:28,804 --> 01:01:30,915
You will be careful.
- I'll be careful.
1027
01:01:37,305 --> 01:01:38,455
Jeff.
- Yes?
1028
01:01:39,576 --> 01:01:41,335
How long have you known Dr Hartley?
1029
01:01:42,308 --> 01:01:44,271
For years.
Ever since I came to Pinecliff.
1030
01:01:45,714 --> 01:01:47,940
Has there ever been any
bad feeling between you?
1031
01:01:48,815 --> 01:01:50,024
No. Why should there be?
1032
01:01:51,592 --> 01:01:52,278
Well.
1033
01:01:53,250 --> 01:01:56,796
He thinks that the shock of Vivian's
death might have affected your mind.
1034
01:01:59,038 --> 01:02:00,739
He thinks that you might be a paranoiac.
1035
01:02:05,929 --> 01:02:07,235
You don't think so, do you?
1036
01:02:08,082 --> 01:02:08,668
No.
1037
01:02:09,821 --> 01:02:11,076
I don't think so.
- Good.
1038
01:02:13,210 --> 01:02:14,168
Goodnight, Jeff.
1039
01:02:15,046 --> 01:02:16,033
Goodnight, Ellen.
1040
01:07:14,911 --> 01:07:16,160
Jeff.
- Shush.
1041
01:07:23,251 --> 01:07:24,486
I had to see you again.
1042
01:07:26,697 --> 01:07:28,016
I wanted you to have this.
1043
01:07:30,390 --> 01:07:32,177
Don't be afraid to use
is if you have to.
1044
01:07:34,549 --> 01:07:36,422
I want you to wait for
me tomorrow morning.
1045
01:07:37,074 --> 01:07:38,061
Tomorrow morning?
1046
01:07:38,714 --> 01:07:40,016
You mustn't leave the house.
1047
01:07:40,991 --> 01:07:42,607
You mustn't leave the house without me.
1048
01:07:44,075 --> 01:07:45,091
Promise you won't.
1049
01:07:46,055 --> 01:07:46,956
Alright, Jeff.
1050
01:07:47,411 --> 01:07:48,198
I promise.
1051
01:07:48,618 --> 01:07:50,377
You won't forget when
Major Badger arrives?
1052
01:07:51,101 --> 01:07:52,174
No. I won't forget .
1053
01:07:53,371 --> 01:07:54,329
Good girl.
1054
01:07:57,524 --> 01:07:58,330
Goodnight.
1055
01:08:09,567 --> 01:08:13,345
"I still smell the fumes of the gasoline
as we pulled his body from the car."
1056
01:08:14,575 --> 01:08:16,495
"But somehow it didn't quite ring true."
1057
01:08:17,156 --> 01:08:19,529
"I could not believe that Jeff
would try to kill himself."
1058
01:08:20,151 --> 01:08:21,897
"No suicide note was found."
1059
01:08:22,198 --> 01:08:25,788
"But the local architect was found in
the Foster garage with the door closed."
1060
01:08:26,162 --> 01:08:27,497
"And his car motor running."
1061
01:08:28,010 --> 01:08:30,156
"He was immediately
removed to City Hospital."
1062
01:08:30,479 --> 01:08:33,001
"Where latest reports from
Dr Raymond Hartley .."
1063
01:08:33,335 --> 01:08:36,465
"Advise that Cohalan is now
definitely out of danger."
1064
01:08:37,082 --> 01:08:38,269
"On the national scene."
1065
01:08:38,506 --> 01:08:41,396
"Congress resumed its discussion
of the Morse Conlan bill today."
1066
01:08:41,756 --> 01:08:45,069
"Labor spokesmen announce they will
request an amendment guaranteeing .."
1067
01:08:47,988 --> 01:08:49,433
I'd like some more coffee, nurse.
1068
01:08:50,779 --> 01:08:51,988
With cream and sugar?
1069
01:08:55,264 --> 01:08:57,197
How did you get by the
'No Visitors' sign?
1070
01:08:57,636 --> 01:08:59,950
I walked right straight past
it to ask you a question.
1071
01:09:00,275 --> 01:09:01,081
You did?
1072
01:09:02,420 --> 01:09:04,668
Well, suppose you walk
straight past it again.
1073
01:09:05,259 --> 01:09:07,470
Going the other way.
- Not until you answer my question.
1074
01:09:07,981 --> 01:09:09,512
Would you rather I rang for a nurse?
1075
01:09:09,713 --> 01:09:12,132
You weren't that way on Saturday
night when you needed me.
1076
01:09:12,938 --> 01:09:14,772
I made you a promise then and I kept it.
1077
01:09:15,133 --> 01:09:17,159
So I think you owe me the
answer to one question.
1078
01:09:18,646 --> 01:09:19,404
Just one.
1079
01:09:19,873 --> 01:09:23,417
I won't ask you why you came to my room
that night. I know the answer to that.
1080
01:09:24,293 --> 01:09:25,740
You do?
- Certainly.
1081
01:09:26,233 --> 01:09:29,906
You had to ensure I'd find you on Sunday
morning before the motor ran too long.
1082
01:09:30,624 --> 01:09:33,486
You probably didn't start it until
after the Major rang the doorbell.
1083
01:09:35,078 --> 01:09:37,716
You don't miss much, do you.
- You counted on that too.
1084
01:09:38,178 --> 01:09:40,281
You knew that when we
couldn't find you in your room ..
1085
01:09:40,463 --> 01:09:43,409
I'd think of looking in the garage
to see if your car was still there.
1086
01:09:45,849 --> 01:09:47,437
You have all the answers, haven't you.
1087
01:09:47,843 --> 01:09:49,116
All except one.
1088
01:09:49,619 --> 01:09:51,463
Why did you fill those
buckets with gasoline?
1089
01:09:52,218 --> 01:09:53,309
Fill the buckets?
1090
01:09:54,421 --> 01:09:55,979
You saw that too?
- Yes.
1091
01:09:57,509 --> 01:09:59,829
I wasn't filling buckets.
I was draining the gas tank.
1092
01:10:00,561 --> 01:10:02,067
So if you didn't show up in time ..
1093
01:10:02,249 --> 01:10:04,626
The motor would stop when the
gas in the carburettor was gone.
1094
01:10:05,122 --> 01:10:06,601
But why? Why did you do it?
1095
01:10:06,898 --> 01:10:08,686
You had your question.
- Don't be technical.
1096
01:10:08,868 --> 01:10:10,472
Why did you pretend to commit suicide?
1097
01:10:13,668 --> 01:10:15,689
When that car that almost
ran you down on Saturday.
1098
01:10:15,871 --> 01:10:17,802
You don't you think that
was an accident, do you?
1099
01:10:18,563 --> 01:10:21,808
I couldn't get him you leave town so
I had to give him a different target.
1100
01:10:22,474 --> 01:10:23,833
A different target?
- Me.
1101
01:10:24,795 --> 01:10:28,368
A man doesn't kill my rosebush and my
horse and my dog and then stop there.
1102
01:10:30,073 --> 01:10:31,468
He must want to kill me.
1103
01:10:32,844 --> 01:10:34,681
I can't wait any longer. Not while ..
1104
01:10:35,003 --> 01:10:38,013
Strange automobiles are trying to
run you down on the highway.
1105
01:10:38,812 --> 01:10:40,142
I have to force his hand now.
1106
01:10:41,124 --> 01:10:43,255
I want him to think that it's
safe to take a shot at me.
1107
01:10:45,117 --> 01:10:46,218
Don't you understand?
1108
01:10:47,477 --> 01:10:48,341
Not quite.
1109
01:10:48,800 --> 01:10:50,492
I've tried to commit suicide, haven't I?
1110
01:10:51,480 --> 01:10:53,269
It was on the radio.
It says so right here.
1111
01:10:54,441 --> 01:10:57,116
So, what if somebody takes a shot at me
now and leaves the gun in my hand?
1112
01:10:57,709 --> 01:11:00,511
It's an open and shut case, isn't it?
The police wouldn't even investigate.
1113
01:11:01,897 --> 01:11:04,492
So, he's free to kill me now if he can.
1114
01:11:05,976 --> 01:11:07,907
He does not have to hit
around the edges anymore.
1115
01:11:08,871 --> 01:11:11,771
But keep away from me.
Don't stand too close to the target.
1116
01:11:13,041 --> 01:11:14,871
Is that why you wanted
me to leave Pinecliff?
1117
01:11:15,185 --> 01:11:17,202
That's why I want you to go
home now and stay there.
1118
01:11:18,043 --> 01:11:19,572
Lock the doors from the inside.
1119
01:11:20,435 --> 01:11:22,824
If you have any visitors don't let
aunt Amelia out of your sight.
1120
01:11:23,513 --> 01:11:24,691
Don't trust anyone.
1121
01:11:25,355 --> 01:11:27,000
Where will you be if I want to find you?
1122
01:11:27,756 --> 01:11:29,374
I don't know but I must leave here.
1123
01:11:29,556 --> 01:11:31,315
I can't wait for him to
make the next move.
1124
01:11:32,851 --> 01:11:34,649
I've got to go out and get after him.
1125
01:11:37,137 --> 01:11:39,143
You say the exhibit was in 1939?
1126
01:11:39,396 --> 01:11:40,603
The summer of '39.
1127
01:11:40,943 --> 01:11:42,944
I ought to have that catalog somewhere.
1128
01:11:46,363 --> 01:11:46,978
See.
1129
01:11:53,327 --> 01:11:54,171
Here we are.
1130
01:11:54,533 --> 01:11:57,387
It has a list of all of the exhibitors?
- In the back of the book.
1131
01:11:57,676 --> 01:11:59,890
Practically every artist who
might have known Taurez.
1132
01:12:01,283 --> 01:12:01,984
Oh yes.
1133
01:12:02,930 --> 01:12:05,261
This is perfect. Exactly what
I was looking for. Thank you.
1134
01:12:09,474 --> 01:12:10,784
Good afternoon.
- Yes?
1135
01:12:11,165 --> 01:12:12,279
Are you Mr Strobini?
1136
01:12:12,688 --> 01:12:14,589
Strobini? Yes. That is me.
1137
01:12:15,156 --> 01:12:17,741
Did you ever know an artist by
the name of Vincent� Taurez?
1138
01:12:18,025 --> 01:12:19,567
Vincent� Taurez?
- Yes.
1139
01:12:19,920 --> 01:12:20,506
No.
1140
01:12:32,540 --> 01:12:35,502
Vincent� Taurez?
Certainly, I knew him well.
1141
01:12:36,153 --> 01:12:38,568
A watercolor man. No sense of depth.
1142
01:12:39,357 --> 01:12:42,759
Do you recall a painting he did?
It was of an old woman with a guitar.
1143
01:12:43,258 --> 01:12:44,988
An old woman with a guitar?
1144
01:12:45,547 --> 01:12:46,906
I don't believe I ever saw it.
1145
01:13:00,121 --> 01:13:01,480
The old woman with the guitar?
1146
01:13:02,477 --> 01:13:04,250
Yes. I remember when Taurez painted it.
1147
01:13:05,006 --> 01:13:06,512
It was during his Renoir period.
1148
01:13:07,072 --> 01:13:08,545
Do you remember who he sold it to?
1149
01:13:09,515 --> 01:13:12,244
I didn't know he ever found a sucker.
It was a piece of trash.
1150
01:13:13,383 --> 01:13:15,712
Well, thank you.
- Not at all.
1151
01:13:34,535 --> 01:13:35,650
Mr Cohalan.
1152
01:13:36,325 --> 01:13:37,112
Hello Sue.
1153
01:13:37,528 --> 01:13:38,841
You had a few phone calls.
1154
01:13:39,820 --> 01:13:41,600
Anything important?
- I don't think so.
1155
01:13:42,080 --> 01:13:43,394
A man named Carter called.
1156
01:13:43,860 --> 01:13:45,848
He said he was a friend
of an artist that you knew.
1157
01:13:46,068 --> 01:13:47,488
The name sounded like 'Boris'.
1158
01:13:47,744 --> 01:13:48,702
Was it 'Taurez'?
1159
01:13:48,884 --> 01:13:50,242
Could be.
- He left a number?
1160
01:13:50,495 --> 01:13:52,706
No. He said he'd call back around six.
1161
01:13:53,039 --> 01:13:54,112
It's after that now.
1162
01:13:54,357 --> 01:13:56,792
Mr Sheppard is anxious to see you.
He is still in the office.
1163
01:13:57,940 --> 01:13:58,595
Okay.
1164
01:14:00,045 --> 01:14:00,917
[ Telephone ]
1165
01:14:01,728 --> 01:14:02,804
Sheppard Estates.
1166
01:14:03,482 --> 01:14:04,526
Yes. Just a minute.
1167
01:14:04,980 --> 01:14:05,767
Mr Carter.
1168
01:14:07,489 --> 01:14:08,165
Hello?
1169
01:14:08,462 --> 01:14:09,220
"Taurez?"
1170
01:14:09,402 --> 01:14:11,031
Yes. That's the man. Vincent� Taurez.
1171
01:14:12,225 --> 01:14:14,013
Do you remember a watercolor he painted?
1172
01:14:14,195 --> 01:14:15,986
A portrait of an old
woman with a guitar.
1173
01:14:17,125 --> 01:14:17,826
You do?
1174
01:14:18,924 --> 01:14:20,283
Do you remember who bought it?
1175
01:14:21,149 --> 01:14:22,261
Ben Sheppard.
1176
01:14:24,203 --> 01:14:25,447
You're absolutely certain?
1177
01:14:27,706 --> 01:14:29,240
Oh, Thank you.
1178
01:14:36,523 --> 01:14:38,513
Oh. You're just the man
I've been looking for.
1179
01:14:39,232 --> 01:14:41,106
They wouldn't let me in
the hospital and you ..
1180
01:14:41,397 --> 01:14:43,156
Seem to have disappeared
since you got out.
1181
01:14:43,834 --> 01:14:44,621
Well. I ..
1182
01:14:45,077 --> 01:14:46,656
Had some important things to do, Ben.
1183
01:14:47,013 --> 01:14:48,200
Anyhow, you're here now.
1184
01:14:48,406 --> 01:14:49,536
That's the main thing.
1185
01:14:50,692 --> 01:14:53,493
Of course, I know it was an accident.
You couldn't have done it deliberately.
1186
01:14:54,132 --> 01:14:54,947
Couldn't I?
1187
01:14:55,622 --> 01:14:56,523
Of course not.
1188
01:14:56,968 --> 01:14:58,899
But just the same.
You've been overworked lately.
1189
01:14:59,264 --> 01:15:01,424
You're looking all fagged out.
It's time you took a rest.
1190
01:15:03,043 --> 01:15:04,720
Yes. I could use a rest.
1191
01:15:06,154 --> 01:15:07,356
A nice long rest.
1192
01:15:08,024 --> 01:15:09,411
That's just what I had in mind.
1193
01:15:10,103 --> 01:15:11,863
As a matter of fact I am tired myself.
1194
01:15:12,224 --> 01:15:13,955
That's why I am thinking
of taking a trip.
1195
01:15:14,358 --> 01:15:16,346
To see something of the
world before I get too old.
1196
01:15:17,357 --> 01:15:18,915
It sounds like a fine idea, Ben.
1197
01:15:19,307 --> 01:15:21,038
It would be a good
idea for you too, Jeff.
1198
01:15:21,468 --> 01:15:22,569
Why not come with me?
1199
01:15:22,820 --> 01:15:24,608
The two of us can have
a nice time together.
1200
01:15:24,801 --> 01:15:27,146
Leave all our worries behind and
take things easy for a while.
1201
01:15:28,381 --> 01:15:30,849
What kind of a trip were
you thinking of, Ben?
1202
01:15:31,322 --> 01:15:32,571
I haven't made up my mind.
1203
01:15:33,463 --> 01:15:34,736
Where would you like to go?
1204
01:15:35,352 --> 01:15:35,938
Oh.
1205
01:15:37,065 --> 01:15:38,507
An ocean voyage might be nice.
1206
01:15:39,810 --> 01:15:41,656
If the ship had a low rail and ..
1207
01:15:42,239 --> 01:15:43,716
A long drop to the water.
1208
01:15:45,169 --> 01:15:46,684
Or Niagara Falls might be handy.
1209
01:15:46,866 --> 01:15:48,743
Or the top of the Empire State Building.
1210
01:15:48,925 --> 01:15:50,198
Don't talk like that, Jeff.
1211
01:15:50,380 --> 01:15:51,796
Don't even think of such things.
1212
01:15:53,005 --> 01:15:53,672
I ..
1213
01:15:55,082 --> 01:15:56,609
Wasn't thinking of suicide, Ben.
1214
01:15:57,935 --> 01:15:59,094
I don't expect to jump.
1215
01:16:00,460 --> 01:16:01,590
I expect to be pushed.
1216
01:16:02,020 --> 01:16:04,648
You are crazy, Jeff.
You are talking like a paranoiac.
1217
01:16:05,404 --> 01:16:06,849
Where did you get that word, Ben?
1218
01:16:07,431 --> 01:16:09,883
Did you read it in a book
complete with all the symptoms?
1219
01:16:10,166 --> 01:16:12,154
I'm trying to help but
if you take this attitude ..
1220
01:16:12,336 --> 01:16:13,291
Sit down, Ben.
1221
01:16:14,532 --> 01:16:15,605
Sit down and listen.
1222
01:16:18,334 --> 01:16:20,274
You had all the tools to
work with, didn't you?
1223
01:16:21,358 --> 01:16:23,123
Your ranch hands who
think you are a king.
1224
01:16:23,570 --> 01:16:25,043
Will do anything you tell them to.
1225
01:16:25,979 --> 01:16:27,624
I was out at your place yesterday, Been.
1226
01:16:27,972 --> 01:16:29,011
Looking for Pedro.
1227
01:16:29,543 --> 01:16:31,245
They said he didn't
work for you anymore.
1228
01:16:31,427 --> 01:16:33,227
Since the day after my
house burned down.
1229
01:16:34,570 --> 01:16:35,843
You let him go, didn't you?
1230
01:16:36,747 --> 01:16:37,980
After he'd done his job.
1231
01:16:40,369 --> 01:16:42,128
I'm beginning to think
the doctor is right.
1232
01:16:42,839 --> 01:16:45,850
I am beginning to believe you do
have delusions of persecution.
1233
01:16:46,223 --> 01:16:47,126
Paranoia, Ben.
1234
01:16:47,562 --> 01:16:48,892
You learned the word. Use it.
1235
01:16:50,492 --> 01:16:52,699
When did you first plant the
idea in Hartley's mind?
1236
01:16:53,484 --> 01:16:54,385
Did you say ..
1237
01:16:54,866 --> 01:16:56,339
'I'm a little worried about Jeff'?
1238
01:16:56,852 --> 01:16:58,476
And tap your finger on your forehead?
1239
01:16:58,716 --> 01:17:01,276
Jeff, I'm not talking to you any longer.
You're not in your right mind.
1240
01:17:01,871 --> 01:17:03,487
Not while you are in your present mood.
1241
01:17:03,685 --> 01:17:05,130
I wouldn't do that if I were you.
1242
01:17:06,208 --> 01:17:08,511
You've not answered my questions, Ben.
Are they too difficult?
1243
01:17:09,851 --> 01:17:11,496
Let's see if you can answer an easy one.
1244
01:17:13,113 --> 01:17:15,731
Whatever happened to that painting
that used to hang in your living room?
1245
01:17:16,454 --> 01:17:18,572
The portrait of an old
woman with a guitar.
1246
01:17:19,341 --> 01:17:21,244
It wasn't in my living room.
It was in my study.
1247
01:17:23,765 --> 01:17:24,406
Why?
1248
01:17:24,732 --> 01:17:26,148
When did you get rid of it, Ben?
1249
01:17:26,815 --> 01:17:27,750
After it faded?
1250
01:17:28,000 --> 01:17:30,292
After you found out what a
sunlamp can do to a watercolor?
1251
01:17:31,234 --> 01:17:33,051
Do you want to know who
put me on your trail?
1252
01:17:33,716 --> 01:17:34,703
You did yourself.
1253
01:17:35,353 --> 01:17:37,771
When you tried to convince me I
couldn't trust my memory anymore.
1254
01:17:38,143 --> 01:17:39,359
I hate to say this, Jeff.
1255
01:17:39,794 --> 01:17:41,838
But you can't trust your mind anymore.
- Can't I?
1256
01:17:42,617 --> 01:17:44,863
I made a written list when I
wrapped the hospital plans.
1257
01:17:45,045 --> 01:17:46,432
To ensure nothing was left out.
1258
01:17:46,868 --> 01:17:50,107
And 17 blueprints were missing when the
package was opened by the state board.
1259
01:17:50,712 --> 01:17:52,527
No-one could tamper with
the package but you.
1260
01:17:52,709 --> 01:17:54,439
You knew it would be
on my desk overnight.
1261
01:17:54,730 --> 01:17:56,826
I didn't know anything ..
- Yes you did. I told you.
1262
01:17:57,283 --> 01:17:58,356
At the country club.
1263
01:17:58,965 --> 01:18:01,196
You wanted to destroy my
faith in my work, didn't you.
1264
01:18:01,790 --> 01:18:03,235
It was the only thing I had left.
1265
01:18:03,934 --> 01:18:06,917
Jeff, this is ridiculous.
- Just what I thought. At the beginning.
1266
01:18:07,368 --> 01:18:09,872
But once I began to suspect
you it all fitted together.
1267
01:18:11,354 --> 01:18:15,412
I remembered your foreman was in the
store when I bought the can of gasoline.
1268
01:18:16,803 --> 01:18:18,184
That gave you an idea.
1269
01:18:19,099 --> 01:18:19,905
Didn't it?
1270
01:18:21,613 --> 01:18:22,282
Yes.
1271
01:18:26,302 --> 01:18:27,622
It gave me an idea.
1272
01:18:31,791 --> 01:18:33,528
How do you like your own medicine?
1273
01:18:34,744 --> 01:18:37,572
How do you like waking up very
morning wishing you were dead?
1274
01:18:37,965 --> 01:18:39,352
Then you don't deny it anymore?
1275
01:18:39,672 --> 01:18:40,321
No.
1276
01:18:41,781 --> 01:18:42,452
No.
1277
01:18:45,614 --> 01:18:47,021
I'm glad you found out.
1278
01:18:47,648 --> 01:18:49,311
Because you cannot do anything about it.
1279
01:18:50,149 --> 01:18:51,933
Go and tell somebody
I poisoned your dog.
1280
01:18:52,319 --> 01:18:53,850
Go and say I burned down your house.
1281
01:18:54,355 --> 01:18:55,971
You know what they'll think, don't you?
1282
01:18:56,194 --> 01:18:57,638
They will think you're crazy.
1283
01:18:58,105 --> 01:19:00,737
I don't care about the others.
It's what you think that is important.
1284
01:19:01,814 --> 01:19:03,373
You've been like a father to me, Ben.
1285
01:19:04,198 --> 01:19:05,786
In a funny kind of way, you still are.
1286
01:19:07,088 --> 01:19:09,336
What made you change?
What made you start to hate me?
1287
01:19:10,030 --> 01:19:11,136
Was it Vivian?
1288
01:19:11,698 --> 01:19:13,069
You killed her.
1289
01:19:13,751 --> 01:19:16,670
I did everything for you that
one man can do for another.
1290
01:19:17,134 --> 01:19:18,350
And how did you repay me?
1291
01:19:18,759 --> 01:19:19,847
You murdered her.
1292
01:19:20,338 --> 01:19:21,665
Not murder, Ben. Not murder.
1293
01:19:22,135 --> 01:19:24,289
A drunken man at the
wheel of an automobile.
1294
01:19:24,588 --> 01:19:26,061
What is he if he isn't a murderer?
1295
01:19:29,120 --> 01:19:29,817
Ellen.
1296
01:19:30,368 --> 01:19:31,183
Jeff.
1297
01:19:32,596 --> 01:19:33,439
Mr Sheppard.
1298
01:19:34,099 --> 01:19:36,585
This is Mr Nelson of
Fall River Massachusetts.
1299
01:19:37,166 --> 01:19:39,229
Last year he was driving
through California.
1300
01:19:39,411 --> 01:19:42,138
And when he reached Pinecliff he
had an accident on 12-Mile Drive.
1301
01:19:43,678 --> 01:19:46,515
Is this the man who was driving the
car in which the girl was killed?
1302
01:19:47,390 --> 01:19:48,217
Well.
1303
01:19:49,739 --> 01:19:52,212
You said not to say anything
when you paid my damages.
1304
01:19:55,668 --> 01:19:56,832
Go ahead. Answer.
1305
01:19:58,786 --> 01:19:59,436
No.
1306
01:19:59,913 --> 01:20:00,785
No it wasn't.
1307
01:20:01,513 --> 01:20:02,872
It was that fellow back there.
1308
01:20:13,043 --> 01:20:14,597
Thank you, Mr Nelson.
1309
01:20:16,035 --> 01:20:17,587
I tried to keep it from you, Ben.
1310
01:20:19,354 --> 01:20:22,476
At the party you gave the night before
Vivian and I were to be married.
1311
01:20:23,192 --> 01:20:25,982
I don't know if you remember or not,
but I said something to you about ..
1312
01:20:26,522 --> 01:20:29,612
The room being a little stuffy,
I wanted to go outside for some air.
1313
01:20:31,324 --> 01:20:32,854
I was really looking for Vivian.
1314
01:20:40,174 --> 01:20:41,513
"I found her alright."
1315
01:20:42,428 --> 01:20:43,987
"I heard them talking to each other."
1316
01:20:44,638 --> 01:20:46,541
"It wasn't anything new, Ben."
1317
01:20:46,930 --> 01:20:48,501
"It had been going on for years."
1318
01:20:48,889 --> 01:20:50,548
"All the time I was overseas."
1319
01:20:51,588 --> 01:20:53,589
"He was telling her why he
would never marry her."
1320
01:20:54,130 --> 01:20:55,219
"He couldn't."
1321
01:20:55,743 --> 01:20:57,274
"Dodo would not give him a divorce."
1322
01:20:58,437 --> 01:20:59,444
"So she said .."
1323
01:21:00,128 --> 01:21:01,850
"We'll run away without a divorce."
1324
01:21:19,526 --> 01:21:21,459
"I followed them on to 12-Mile Drive."
1325
01:21:22,031 --> 01:21:25,086
"I didn't know where they were going but
I knew I had to stop them if I could."
1326
01:21:25,812 --> 01:21:28,554
"He was going as fast as the
curving road would let him."
1327
01:21:33,695 --> 01:21:36,161
"I tried to catch him but he
was driving like a madman."
1328
01:21:36,938 --> 01:21:39,483
"We were coming to the fork where
12-Mile Drive meets the highway."
1329
01:21:40,143 --> 01:21:42,197
"I saw a car approaching
on the main road."
1330
01:21:42,817 --> 01:21:44,516
"Ferris didn't see the other car."
1331
01:21:44,969 --> 01:21:47,472
"I knew what was coming but there
was nothing I could do to stop it."
1332
01:21:55,734 --> 01:21:58,008
"I jumped out of my car and
ran towards the wreck."
1333
01:22:06,620 --> 01:22:08,890
"He said: 'do something.
Do something for her'."
1334
01:22:12,688 --> 01:22:14,833
"But there was nothing
anyone could do for Vivian."
1335
01:22:15,999 --> 01:22:17,959
"There was only one thing
left to do for anybody."
1336
01:22:18,900 --> 01:22:21,096
"I told him to take my car
and get away from there."
1337
01:22:26,694 --> 01:22:29,037
I didn't want you find
out how she died, Ben.
1338
01:22:30,233 --> 01:22:31,597
Or what she was really like.
1339
01:22:36,543 --> 01:22:37,444
Vivian.
1340
01:22:42,712 --> 01:22:43,413
Vivian.
1341
01:22:43,595 --> 01:22:44,982
I'm sorry you had to know, Ben.
1342
01:22:45,936 --> 01:22:47,152
Even now.
1343
01:22:52,197 --> 01:22:53,325
Vivian.
1344
01:22:54,146 --> 01:22:57,673
I always gave you everything you wanted
from the time you were a little girl.
1345
01:22:58,891 --> 01:23:01,286
You were all I had after
your mother ran away.
1346
01:23:02,304 --> 01:23:03,657
She was no good.
1347
01:23:04,381 --> 01:23:05,711
I never told you that, did I?
1348
01:23:06,661 --> 01:23:08,518
Your mother was no good.
1349
01:23:09,510 --> 01:23:11,490
Now, you want to run away too.
1350
01:23:12,441 --> 01:23:13,900
You're just like her.
1351
01:23:14,594 --> 01:23:16,320
The same bad blood.
1352
01:23:17,017 --> 01:23:17,844
Jeff.
1353
01:23:18,720 --> 01:23:20,228
He thinks I am ..
- I know.
1354
01:23:20,868 --> 01:23:22,503
I won't go through that again.
1355
01:23:24,900 --> 01:23:26,100
I'll kill you first.
1356
01:23:27,328 --> 01:23:29,319
I'll kill both of you.
- No!
1357
01:23:33,233 --> 01:23:33,934
Ben.
1358
01:23:35,124 --> 01:23:36,288
Put down that gun.
1359
01:23:40,191 --> 01:23:41,220
Put it down.
1360
01:23:44,423 --> 01:23:45,430
You ran away.
1361
01:23:46,815 --> 01:23:47,962
You ran away from me.
1362
01:23:49,132 --> 01:23:50,310
Call Dr Hartley.
1363
01:23:51,185 --> 01:23:53,612
Well, you've finally fixed me
with the old man, didn't you?
1364
01:23:54,272 --> 01:23:57,461
You'll never get any of his money now.
He's as nutty as a squirrel.
1365
01:24:00,962 --> 01:24:02,035
Now get out of here.
1366
01:24:02,441 --> 01:24:03,544
Get out of Pinecliff.
1367
01:24:04,245 --> 01:24:06,158
If I ever see you again I'll kill you.
1368
01:24:06,756 --> 01:24:09,109
Dr Hartley? This is Ellen Foster.
1369
01:24:09,735 --> 01:24:12,066
Will you come over to
Mr Sheppard's office right away?
1370
01:24:12,653 --> 01:24:13,861
Yes. Yes, it's urgent.
1371
01:24:14,649 --> 01:24:15,436
Thank you.
1372
01:24:16,028 --> 01:24:17,282
It's alright, Ben.
1373
01:24:18,332 --> 01:24:19,805
Everything is going to be alright.
1374
01:24:26,747 --> 01:24:28,024
Well, doctor. Will he live?
1375
01:24:28,642 --> 01:24:29,858
He's healing beautifully.
1376
01:24:30,234 --> 01:24:33,711
No infections. No complications.
A simple perforation of the deltoid.
1377
01:24:33,984 --> 01:24:35,829
And all the time I thought
it was my shoulder.
1378
01:24:36,376 --> 01:24:38,323
You won't need that thing anymore.
- Good.
1379
01:24:38,760 --> 01:24:39,404
Here.
1380
01:24:39,863 --> 01:24:41,340
He'll be as good as new in a week.
1381
01:24:41,641 --> 01:24:42,855
Tell me about Ben.
1382
01:24:43,595 --> 01:24:44,467
Well, Amelia.
1383
01:24:45,442 --> 01:24:47,658
Ben was the psychopath, of course.
From the beginning.
1384
01:24:48,679 --> 01:24:50,483
I ought to have suspected it of course.
1385
01:24:51,596 --> 01:24:55,152
Now he's had .. what the
psychiatrists call a 'catharsis'.
1386
01:24:55,916 --> 01:24:57,761
He has brought his troubles
out into the open.
1387
01:24:58,784 --> 01:25:01,381
Ellen helped to bring them out
when she phoned Fall River.
1388
01:25:02,690 --> 01:25:03,791
He'll be alright now.
1389
01:25:04,306 --> 01:25:06,322
In time.
- I'm very happy to hear that.
1390
01:25:07,248 --> 01:25:10,547
Well, I hate to drag myself away
but the ill and injured are waiting.
1391
01:25:10,942 --> 01:25:12,388
I'll see you to your car, Doctor.
1392
01:25:13,296 --> 01:25:14,445
Goodbye, Ellen. Jeff.
1393
01:25:14,816 --> 01:25:16,261
Goodbye, doctor.
- So Long, Doc.
1394
01:25:18,123 --> 01:25:19,196
And now, young lady.
1395
01:25:21,079 --> 01:25:22,884
Suppose you come along with me?
1396
01:25:34,742 --> 01:25:35,543
Ellen.
1397
01:25:36,558 --> 01:25:37,515
Yes, Jeff?
1398
01:25:38,167 --> 01:25:40,408
There's something I've
been wanting to ask you.
1399
01:25:41,610 --> 01:25:42,632
Yes, Jeff?
1400
01:25:43,833 --> 01:25:46,209
How in the world did you ever
find that fellow from Fall River?
1401
01:25:47,351 --> 01:25:47,965
Oh.
1402
01:25:49,267 --> 01:25:49,881
Oh.
1403
01:25:50,294 --> 01:25:53,182
I found him in the traffic accident
record at the police station.
1404
01:25:54,733 --> 01:25:56,006
What made you think of him?
1405
01:25:56,298 --> 01:25:58,799
The way you drove your car on
12-Mile Drive the other night.
1406
01:25:59,260 --> 01:26:01,362
You could never have driven
so recklessly with me ..
1407
01:26:01,544 --> 01:26:03,502
If you'd been at the wheel
when Vivian was killed.
1408
01:26:03,938 --> 01:26:07,319
Not on the same road in the same
place at the same time of night.
1409
01:26:08,815 --> 01:26:10,248
You're pretty smart, aren't you.
1410
01:26:10,430 --> 01:26:11,481
No.
- Yes you are.
1411
01:26:11,799 --> 01:26:13,308
You're very smart.
- No I'm not.
1412
01:26:13,581 --> 01:26:14,597
Oh yes you are.
1413
01:26:14,929 --> 01:26:18,123
No. Because I thought you loved her.
I thought you loved her all the time.
1414
01:26:18,412 --> 01:26:19,714
I never really loved anyone.
1415
01:26:20,676 --> 01:26:21,406
But you.
1416
01:27:05,271 --> 01:27:05,972
..t-g..
107908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.