All language subtitles for The Baxters s03e06 Unexpected Guest.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:07,921 [cell phone ringing] 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,678 [Kari] It's just a telemarketer. 3 00:00:10,679 --> 00:00:12,846 You look way more nervous than I'd be for a telemarketer. 4 00:00:12,847 --> 00:00:15,766 I just wish I could figure out how to get through to him. 5 00:00:15,767 --> 00:00:18,268 But he... He doesn't want to hear anything I have to say. 6 00:00:18,269 --> 00:00:20,103 She's got an infection because she got an abortion. 7 00:00:20,104 --> 00:00:21,563 -I'm sorry. -It gets a lot worse, man. 8 00:00:21,564 --> 00:00:23,399 It's not even my kid. 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,650 [Elizabeth] I went to see Lori at the hospital. 10 00:00:25,651 --> 00:00:27,903 My heart is aching for her. 11 00:00:27,987 --> 00:00:30,072 She really needs someone now. 12 00:00:30,156 --> 00:00:33,451 Landon, I want you in my life. 13 00:00:33,534 --> 00:00:36,203 I want you in Cole's life. 14 00:00:36,204 --> 00:00:39,122 [Kari] The one year anniversary of Tim's death is coming up. 15 00:00:39,123 --> 00:00:41,666 I've been carrying them around with me since his funeral. 16 00:00:41,667 --> 00:00:44,462 I just want to put them down. 17 00:00:46,672 --> 00:00:48,507 [theme song playing] 18 00:00:48,591 --> 00:00:52,720 {\an8} ? 'Cause life has a way Of pulling us under ? 19 00:00:52,803 --> 00:00:55,639 {\an8} ? But we'll stick it out ? 20 00:00:55,723 --> 00:00:58,392 {\an8} ? If we got each other ? 21 00:00:58,476 --> 00:01:01,562 {\an8} ? When it all feels too much ? 22 00:01:01,645 --> 00:01:05,608 {\an8} ? I know you'll come running For me ? 23 00:01:05,691 --> 00:01:10,112 {\an8} ? Through the highs and lows We'll find our way home ? 24 00:01:10,196 --> 00:01:11,246 {\an8} ? Family ? 25 00:01:13,365 --> 00:01:15,618 {\an8} ? Oh, oh, oh ? 26 00:01:15,701 --> 00:01:17,369 {\an8} ? Family ? 27 00:01:31,425 --> 00:01:33,093 I'm sorry, what? 28 00:01:33,177 --> 00:01:35,054 Shh! Just keep it down. 29 00:01:35,137 --> 00:01:37,640 {\an8}How? You just dropped a bomb on me. 30 00:01:37,641 --> 00:01:42,227 {\an8}I might need you to walk me through this again. 31 00:01:42,228 --> 00:01:44,355 {\an8}Okay, Landon isn't cheating on me. 32 00:01:44,356 --> 00:01:46,356 {\an8}He was distant because he coincidentally reconnected with Reagan, 33 00:01:46,357 --> 00:01:48,441 {\an8}who just gave birth to Luke's baby. 34 00:01:48,442 --> 00:01:50,277 {\an8}-This is crazy. -I know! 35 00:01:50,278 --> 00:01:51,444 {\an8}And you can't tell Luke. 36 00:01:51,445 --> 00:01:53,155 {\an8}She begged us not to. 37 00:01:53,239 --> 00:01:54,799 {\an8}Ash, I say this with love. 38 00:01:54,824 --> 00:01:57,034 {\an8}Your family is full of drama. 39 00:01:57,117 --> 00:01:59,227 {\an8}Hey, every family has their drama. 40 00:01:59,245 --> 00:02:01,288 {\an8}Worst my family has? 41 00:02:01,289 --> 00:02:03,331 {\an8}Grandpa counting cards at the Sunday family poker night. 42 00:02:03,332 --> 00:02:05,500 {\an8}Okay, just please don't make me regret telling you. 43 00:02:05,501 --> 00:02:08,211 {\an8}I am freaking out from keeping so many secrets. 44 00:02:08,337 --> 00:02:10,047 {\an8}Oh. Like, what else? 45 00:02:13,717 --> 00:02:15,135 {\an8}[sighs] 46 00:02:15,589 --> 00:02:19,639 {\an8}Okay, so my family doesn't know, 47 00:02:19,640 --> 00:02:21,558 {\an8}but I've been talking to Luke for months. 48 00:02:21,559 --> 00:02:23,185 {\an8}-Holy plot twist. -Yeah. 49 00:02:23,186 --> 00:02:25,228 {\an8}Yeah. So now I have to keep this from Luke 50 00:02:25,229 --> 00:02:26,312 {\an8}and Luke from them. 51 00:02:26,313 --> 00:02:28,107 {\an8}And Reagan from everyone. 52 00:02:28,190 --> 00:02:29,275 {\an8}What? 53 00:02:29,358 --> 00:02:30,484 {\an8}Mr. Baxter. 54 00:02:31,694 --> 00:02:33,988 {\an8}Hi. What are you doing here? 55 00:02:34,071 --> 00:02:35,906 {\an8}Hi. 56 00:02:35,990 --> 00:02:40,077 {\an8}Hi. It seems like I'm interrupting something juicy. 57 00:02:40,160 --> 00:02:43,581 {\an8}No, no, it was just... Just work. 58 00:02:43,664 --> 00:02:45,249 {\an8}-You know, gossip. -Ah. 59 00:02:45,250 --> 00:02:47,000 {\an8}Well, I brought some sandwiches 60 00:02:47,001 --> 00:02:49,127 {\an8}from that new place next to the hospital, 61 00:02:49,128 --> 00:02:51,462 {\an8}and I don't know, thought maybe I could catch you on your break, 62 00:02:51,463 --> 00:02:53,381 {\an8}and you could tell me about your trip. 63 00:02:53,382 --> 00:02:55,342 {\an8}Yeah. Yes, yes. 64 00:02:55,426 --> 00:02:57,928 {\an8}Sandwiches, that's... Definitely. 65 00:02:57,929 --> 00:03:00,972 {\an8}Yeah. Um, we're just gonna finish up cleaning in a little bit, 66 00:03:00,973 --> 00:03:04,184 {\an8}and I will meet you right out there. 67 00:03:04,268 --> 00:03:06,145 {\an8}-Okay. -[Ashley] Okay. 68 00:03:08,772 --> 00:03:10,392 {\an8}[John] How are you doing? 69 00:03:14,987 --> 00:03:16,447 {\an8}[sighs] 70 00:03:16,448 --> 00:03:18,364 So, how have things been going, Kari? 71 00:03:18,365 --> 00:03:19,658 Pretty well. 72 00:03:19,742 --> 00:03:22,453 I'm feeling a little better. 73 00:03:22,536 --> 00:03:23,829 That's great. 74 00:03:23,913 --> 00:03:25,539 Well, you look well rested. 75 00:03:25,540 --> 00:03:27,165 Have you been sleeping better? 76 00:03:27,166 --> 00:03:28,417 I have been. 77 00:03:28,500 --> 00:03:30,836 Good. And what's changed? 78 00:03:33,464 --> 00:03:35,507 Well, I reconnected with a friend 79 00:03:35,591 --> 00:03:38,218 who helped me want to look towards the future 80 00:03:38,302 --> 00:03:40,054 and still honor the past. 81 00:03:40,137 --> 00:03:42,222 That's beautiful. 82 00:03:42,306 --> 00:03:45,351 Especially considering that the anniversary is coming up. 83 00:03:45,434 --> 00:03:48,896 Yeah, I feel like I can celebrate Tim's life by... 84 00:03:50,147 --> 00:03:51,231 celebrating Jessie. 85 00:03:51,315 --> 00:03:52,900 Perfect. 86 00:03:52,983 --> 00:03:56,320 And so maybe a quieter party for her birthday. 87 00:03:56,403 --> 00:03:58,364 Who would you want to include? 88 00:04:00,407 --> 00:04:03,410 Well, I know my entire family will want to celebrate her 89 00:04:03,494 --> 00:04:07,206 and be there for me, but honestly, 90 00:04:07,289 --> 00:04:11,460 I'd like it if it were just Ryan and my parents. 91 00:04:11,543 --> 00:04:14,964 Yeah, well, they're your support system. 92 00:04:15,047 --> 00:04:18,133 Would anyone else help you to feel more connected to Tim? 93 00:04:21,220 --> 00:04:22,429 Um... 94 00:04:23,430 --> 00:04:24,480 no. 95 00:04:25,599 --> 00:04:27,685 And that's okay. 96 00:04:27,768 --> 00:04:31,772 Kari. It's healthy to instill boundaries right now, 97 00:04:31,773 --> 00:04:34,357 to be able to communicate to your family what you need. 98 00:04:34,358 --> 00:04:35,818 They'll understand. 99 00:04:46,745 --> 00:04:47,795 Hi. 100 00:04:49,498 --> 00:04:51,875 Lori. Oh, hi. 101 00:04:51,959 --> 00:04:53,709 Is this the nursery you designed? 102 00:04:55,337 --> 00:04:56,387 Luke told me about it. 103 00:04:58,674 --> 00:04:59,724 He did? 104 00:05:00,843 --> 00:05:01,983 Tuned out really great. 105 00:05:04,388 --> 00:05:06,390 Is there something I can help you with? 106 00:05:08,767 --> 00:05:10,978 This is gonna sound really weird, but... 107 00:05:11,061 --> 00:05:14,398 did you come and see me the other day at the hospital? 108 00:05:17,151 --> 00:05:18,277 Yes, I did. 109 00:05:19,570 --> 00:05:22,239 John, my husband, he's a doctor, 110 00:05:22,322 --> 00:05:25,409 and he was doing his rounds at the hospital 111 00:05:25,492 --> 00:05:26,952 when he saw you there. 112 00:05:27,036 --> 00:05:30,122 He mentioned that Luke wasn't with you. 113 00:05:31,582 --> 00:05:35,085 And I... I just thought that was wrong. 114 00:05:36,420 --> 00:05:38,172 That you shouldn't be by yourself. 115 00:05:38,255 --> 00:05:39,757 That's really kind of you. 116 00:05:42,301 --> 00:05:45,431 I'm sure you have a lot of questions about Luke and everything. 117 00:05:47,431 --> 00:05:48,515 Could we maybe talk? 118 00:05:49,641 --> 00:05:51,727 Sure. 119 00:05:51,810 --> 00:05:54,271 [Ashley] So this woman, Cynthia Wellington, 120 00:05:54,354 --> 00:05:57,066 is really well known in the gallery world. 121 00:05:57,149 --> 00:05:59,610 She loved my stuff. 122 00:05:59,611 --> 00:06:01,778 Sorry, work. In the art world, we call it "work." 123 00:06:01,779 --> 00:06:04,198 Okay, hang on. Am I gonna have to take notes here? 124 00:06:04,281 --> 00:06:05,949 -Not yet. Anyway. -[chuckles] 125 00:06:05,950 --> 00:06:07,867 She wants to include me in her next collection 126 00:06:07,868 --> 00:06:09,702 -of artists showing at her gallery. -Hey! 127 00:06:09,703 --> 00:06:11,370 I know! I just have to finish a batch of new stuff 128 00:06:11,371 --> 00:06:13,499 -for her to include. -Uh, you mean "work." 129 00:06:13,582 --> 00:06:16,251 -Right. -[chuckles] Aw! 130 00:06:16,335 --> 00:06:19,004 Ashley, I am so proud of you. 131 00:06:21,840 --> 00:06:24,176 Having the courage to follow your dreams. 132 00:06:25,552 --> 00:06:26,692 Not many people do that. 133 00:06:27,596 --> 00:06:28,680 Says a lot about you. 134 00:06:29,556 --> 00:06:30,606 Thanks, Dad. 135 00:06:34,144 --> 00:06:35,194 Thank you. 136 00:06:38,065 --> 00:06:39,115 So, uh... 137 00:06:42,861 --> 00:06:46,782 Did I hear you and Erika talking about Luke? 138 00:06:49,660 --> 00:06:50,710 Um... 139 00:06:51,870 --> 00:06:53,747 Yeah, but it was nothing. 140 00:06:53,831 --> 00:06:55,249 Ah... 141 00:06:55,332 --> 00:06:56,592 Didn't seem like nothing. 142 00:07:01,046 --> 00:07:02,096 Dad... 143 00:07:03,882 --> 00:07:06,426 I've been in touch with Luke 144 00:07:06,510 --> 00:07:08,887 a little bit over the past few months. 145 00:07:08,971 --> 00:07:10,681 -You've seen him? -Only once. 146 00:07:10,764 --> 00:07:13,183 We mostly just text from time to time, but... 147 00:07:14,518 --> 00:07:16,208 Hey, at least he's still in touch. 148 00:07:17,688 --> 00:07:18,981 Dad, I'm sorry. 149 00:07:20,065 --> 00:07:21,567 I didn't know what to do, 150 00:07:21,650 --> 00:07:23,700 and I didn't want to lose him completely. 151 00:07:23,735 --> 00:07:24,785 I understand. 152 00:07:26,488 --> 00:07:27,823 You're a good sister. 153 00:07:33,620 --> 00:07:35,120 Have you talked to him lately? 154 00:07:36,165 --> 00:07:37,215 No. 155 00:07:38,333 --> 00:07:40,627 Not since before the trip, but why? 156 00:07:40,711 --> 00:07:43,046 Well, I happen to know he's having... 157 00:07:44,673 --> 00:07:46,800 a more difficult time than before. 158 00:07:46,884 --> 00:07:48,177 What happened? 159 00:07:50,095 --> 00:07:51,555 It's not for me to say. 160 00:07:53,348 --> 00:07:54,798 -[sighs] -I want to help him. 161 00:07:57,519 --> 00:08:02,024 So I have a confession to make, too. [chuckles] 162 00:08:02,107 --> 00:08:05,611 I came here today with an ulterior motive. 163 00:08:08,155 --> 00:08:10,991 When I was unpacking for the new house, 164 00:08:12,284 --> 00:08:13,702 I came across Luke's Bible. 165 00:08:17,331 --> 00:08:21,361 And I was thinking, since you and Luke repaired your relationship awhile back, 166 00:08:23,921 --> 00:08:25,551 you might be the right person to... 167 00:08:26,757 --> 00:08:28,550 give this back to him. 168 00:08:28,634 --> 00:08:31,164 Seems like I was more right than I knew. [chuckles] 169 00:08:33,096 --> 00:08:35,515 Of course. 170 00:08:35,599 --> 00:08:37,469 I'll bring it to him right after work. 171 00:08:41,104 --> 00:08:42,154 Thank you. 172 00:08:43,607 --> 00:08:45,297 I know why Luke is so comfortable... 173 00:08:46,360 --> 00:08:48,570 being close to you. 174 00:08:48,654 --> 00:08:49,914 You know what it's like to... 175 00:08:52,824 --> 00:08:56,328 question your faith, and rediscover it. 176 00:08:58,830 --> 00:09:00,624 You think you could remind him... 177 00:09:03,794 --> 00:09:05,504 that he's not alone in this? 178 00:09:06,964 --> 00:09:09,883 And, uh, he can walk this off. 179 00:09:17,933 --> 00:09:19,142 Thank you. 180 00:09:23,355 --> 00:09:24,898 [laughs] 181 00:09:24,899 --> 00:09:26,357 Whew, I needed that more than you know. 182 00:09:26,358 --> 00:09:27,901 [John clears throat] 183 00:09:27,985 --> 00:09:31,321 Okay, these are supposed to be great. 184 00:09:37,411 --> 00:09:38,461 It's so nice in here. 185 00:09:39,871 --> 00:09:41,801 I haven't spent much time in churches. 186 00:09:44,209 --> 00:09:45,259 How are you feeling? 187 00:09:47,921 --> 00:09:48,971 Fine. 188 00:09:50,007 --> 00:09:52,342 I hope you've been able to... 189 00:09:52,426 --> 00:09:55,304 reach out to loved ones and friends for support, 190 00:09:55,387 --> 00:09:56,707 like your mother, perhaps. 191 00:09:59,016 --> 00:10:00,886 Mrs. Baxter, can I ask you something? 192 00:10:02,519 --> 00:10:03,569 Well, of course. 193 00:10:08,483 --> 00:10:11,236 And, please, call me Elizabeth. 194 00:10:12,446 --> 00:10:14,072 Why are you being so kind to me? 195 00:10:15,365 --> 00:10:18,660 Well, Luke cares so much about you... 196 00:10:19,953 --> 00:10:21,413 and he's my son. 197 00:10:21,496 --> 00:10:24,291 I'm just sort of surprised, I guess. 198 00:10:24,374 --> 00:10:27,264 I though you'd hate me after everything that's happened. 199 00:10:28,378 --> 00:10:30,005 I don't hate you. 200 00:10:30,088 --> 00:10:31,838 I may not agree with your choices, 201 00:10:31,882 --> 00:10:34,134 Lori, but I don't hate you. 202 00:10:35,719 --> 00:10:36,887 About my mom... 203 00:10:38,597 --> 00:10:39,681 She doesn't know. 204 00:10:41,141 --> 00:10:43,935 She wouldn't be much support even if she did. 205 00:10:44,019 --> 00:10:46,969 She's an alcoholic, and my dad left when I was really young. 206 00:10:47,564 --> 00:10:49,274 -I'm so sorry. -No. 207 00:10:49,358 --> 00:10:51,708 Don't be. I'm way better off without that loser. 208 00:10:53,528 --> 00:10:55,822 Um, Luke doesn't even know this, 209 00:10:55,906 --> 00:10:59,951 but when I was four years old, I was diagnosed with leukemia. 210 00:11:00,035 --> 00:11:02,579 My dad left the very next day. 211 00:11:02,662 --> 00:11:05,540 Literally 24 hours later. I mean, who does that? 212 00:11:05,624 --> 00:11:07,292 Just walked out on my mom... 213 00:11:07,376 --> 00:11:08,627 And you. 214 00:11:08,710 --> 00:11:10,921 I'm also a cancer survivor. 215 00:11:13,465 --> 00:11:17,928 And I can't imagine people leaving during that time. 216 00:11:18,011 --> 00:11:19,096 Yeah. 217 00:11:20,472 --> 00:11:23,058 I was young but I remember it all. 218 00:11:23,141 --> 00:11:25,477 It's when my mom started drinking and... 219 00:11:25,560 --> 00:11:27,813 Yeah, I guess I've never really lived 220 00:11:27,896 --> 00:11:29,940 the Baxter family fairy tale. 221 00:11:32,651 --> 00:11:35,195 No one lives a fairy tale life, Lori. 222 00:11:36,446 --> 00:11:38,573 Is that what you wanted to tell me? 223 00:11:41,034 --> 00:11:42,084 No, that... 224 00:11:43,120 --> 00:11:44,704 That just sort of came out. 225 00:11:44,788 --> 00:11:47,078 Sorry, I didn't think I would share that much. 226 00:11:50,710 --> 00:11:54,256 What I wanted to tell you is that it's not... Luke's. 227 00:11:56,091 --> 00:11:57,217 The pregnancy. 228 00:11:59,594 --> 00:12:01,930 I didn't know if he would tell you, but I... 229 00:12:02,013 --> 00:12:05,563 I thought you should know in case the idea that it was made things worse. 230 00:12:07,060 --> 00:12:09,350 I know things are rough for you guys right now. 231 00:12:12,107 --> 00:12:13,483 Thanks for telling me. 232 00:12:13,567 --> 00:12:14,767 Luke's a really good guy. 233 00:12:14,895 --> 00:12:16,986 He's just lost. 234 00:12:16,987 --> 00:12:18,155 I know. 235 00:12:20,102 --> 00:12:24,618 It's really nice to talk to someone about this. 236 00:12:24,619 --> 00:12:27,706 There's not a lot of people in my life I can trust. 237 00:12:27,789 --> 00:12:32,169 The pastor of this church is a wonderful woman called Mariana. 238 00:12:32,252 --> 00:12:34,629 She could be a great resource for you. 239 00:12:34,630 --> 00:12:36,922 You think maybe we could talk again sometime? 240 00:12:36,923 --> 00:12:38,300 [sighs] 241 00:12:39,968 --> 00:12:42,137 Uh, I'm not sure. 242 00:12:42,138 --> 00:12:44,847 Yeah. I mean, it'd probably have to be without Luke knowing. 243 00:12:44,848 --> 00:12:48,038 I just think that it might really help me get through all of this. 244 00:12:50,103 --> 00:12:51,730 Let me think about it, okay? 245 00:13:04,451 --> 00:13:05,501 [Elizabeth] Hey. 246 00:13:06,786 --> 00:13:07,836 Hey. 247 00:13:09,039 --> 00:13:10,790 What have we here? 248 00:13:10,874 --> 00:13:13,043 -Hot chocolate. -Hot chocolate. 249 00:13:13,126 --> 00:13:14,711 -On a week night? -Uh-huh. 250 00:13:14,712 --> 00:13:16,420 -Are you nuts? -Hey, if you don't want it, 251 00:13:16,421 --> 00:13:18,006 I'll drink 'em both. 252 00:13:18,089 --> 00:13:20,319 Oh, hang on. Let's not do anything crazy here. 253 00:13:20,550 --> 00:13:21,600 Mmm! 254 00:13:22,636 --> 00:13:24,804 Thank you. How was your day? 255 00:13:26,473 --> 00:13:28,183 [sighs] It was long. 256 00:13:29,976 --> 00:13:31,895 Lori came to visit. 257 00:13:31,978 --> 00:13:33,688 Oh. 258 00:13:33,772 --> 00:13:36,107 She stopped by the nursery. She wanted to talk. 259 00:13:36,191 --> 00:13:38,818 Did Luke know she was gonna be stopping by? 260 00:13:38,902 --> 00:13:41,154 No, and she asked me not to tell him. 261 00:13:41,238 --> 00:13:43,168 I already don't like the sound of this. 262 00:13:44,324 --> 00:13:45,374 She told me that... 263 00:13:46,576 --> 00:13:49,955 That she cheated on Luke. 264 00:13:50,038 --> 00:13:52,666 She wanted us to know so that we wouldn't blame him 265 00:13:52,749 --> 00:13:56,086 for everything that had happened to her. 266 00:13:56,169 --> 00:13:59,506 She opened up, you know, about her family... 267 00:14:00,715 --> 00:14:02,092 everything. 268 00:14:02,175 --> 00:14:05,303 I feel like we really connected. 269 00:14:05,387 --> 00:14:08,598 I just don't like the idea of us going behind Luke's back. 270 00:14:08,682 --> 00:14:12,644 But she's really hurting, you know, she's... 271 00:14:13,603 --> 00:14:15,480 reaching out for help. 272 00:14:15,481 --> 00:14:18,065 You sure you're the one who should be giving it to her? 273 00:14:18,066 --> 00:14:20,402 I just don't know how to turn my back on her 274 00:14:20,485 --> 00:14:23,154 when she's in so much need, you know? 275 00:14:24,364 --> 00:14:26,074 I mean, honestly, John, 276 00:14:27,033 --> 00:14:28,368 what would you do? 277 00:14:28,451 --> 00:14:29,869 Ugh, I feel like... 278 00:14:33,832 --> 00:14:35,542 I feel like we're being tested. 279 00:14:39,421 --> 00:14:42,048 Luke, I don't know what to say. 280 00:14:42,132 --> 00:14:44,301 I figured you already knew. 281 00:14:44,384 --> 00:14:46,794 Gossip spreads like wildfire with the Baxters. 282 00:14:49,014 --> 00:14:50,064 I'm sorry. 283 00:14:51,725 --> 00:14:54,102 How are you handling it all? 284 00:14:54,185 --> 00:14:55,520 I think that I haven't been. 285 00:14:56,563 --> 00:14:58,898 You know? I just feel numb. 286 00:14:59,524 --> 00:15:01,234 Yeah. 287 00:15:01,318 --> 00:15:06,197 I've definitely been in that place before. 288 00:15:06,281 --> 00:15:09,451 And I remember not wanting to talk to a single soul about it. 289 00:15:10,410 --> 00:15:12,996 But that was a mistake. 290 00:15:14,748 --> 00:15:16,791 Okay? I needed people. 291 00:15:16,875 --> 00:15:19,169 You need people. 292 00:15:19,252 --> 00:15:20,302 I don't know. 293 00:15:21,713 --> 00:15:25,592 I don't know. I'm scared, Ash. 294 00:15:25,675 --> 00:15:28,925 I mean, If I can't make things work with Lori, what else do I have? 295 00:15:31,598 --> 00:15:32,648 You have me. 296 00:15:33,808 --> 00:15:36,978 You have our whole family. Always. 297 00:15:37,062 --> 00:15:41,441 You're the only one that doesn't make me feel like you're judging me, 298 00:15:41,524 --> 00:15:43,360 all the time. 299 00:15:43,361 --> 00:15:45,235 I mean, even right now, just coming here, 300 00:15:45,236 --> 00:15:47,646 to say hi and check in without some other motive. 301 00:15:52,702 --> 00:15:53,752 Yeah. 302 00:15:55,914 --> 00:15:58,708 I know what it feels like to need time away. 303 00:15:58,792 --> 00:16:01,086 Yeah, I just... 304 00:16:01,087 --> 00:16:03,545 I never thought that I would be in this situation. 305 00:16:03,546 --> 00:16:05,090 I want it to be over, you know? 306 00:16:05,091 --> 00:16:07,341 I want things to go back to normal with Lori. 307 00:16:07,342 --> 00:16:09,678 Although, Lori would probably say 308 00:16:09,761 --> 00:16:11,846 that I haven't been normal in a long time. 309 00:16:11,930 --> 00:16:13,682 [cell phone ringing] 310 00:16:13,683 --> 00:16:19,103 I'm sorry, I gotta take this but it'll just be one minute, okay? 311 00:16:19,104 --> 00:16:20,484 I really wanna keep talking. 312 00:16:23,817 --> 00:16:24,867 Hello? 313 00:16:27,821 --> 00:16:29,197 Okay. 314 00:16:29,280 --> 00:16:30,730 Yeah, yeah. I'm in the middle... 315 00:16:44,921 --> 00:16:46,506 [gentle dinner music playing] 316 00:16:50,760 --> 00:16:53,012 -Come on. -[Kari chuckles] 317 00:16:53,096 --> 00:16:55,265 It's perfect. 318 00:16:55,348 --> 00:16:58,101 A little rugged for me, little fancy for you. 319 00:16:58,184 --> 00:16:59,234 [Kari chuckles] 320 00:17:00,687 --> 00:17:01,737 You're right. 321 00:17:02,397 --> 00:17:03,857 Simple but unique. 322 00:17:04,774 --> 00:17:06,818 Elegant but understated. 323 00:17:06,819 --> 00:17:11,655 -Thank you for doing all the work to find it. -Of course. 324 00:17:11,656 --> 00:17:13,323 Feeling better about everything? 325 00:17:13,324 --> 00:17:14,374 I'm getting there. 326 00:17:17,996 --> 00:17:19,914 So, what are we thinking? 327 00:17:19,998 --> 00:17:21,291 [Ryan] We love it. 328 00:17:21,292 --> 00:17:22,875 We're ideally looking for a date 329 00:17:22,876 --> 00:17:25,336 nine, maybe ten months from today? 330 00:17:25,420 --> 00:17:28,006 Ah, sorry, but there's no way. 331 00:17:28,089 --> 00:17:30,175 We typically book 12 months in advance. 332 00:17:30,258 --> 00:17:31,718 A full year? 333 00:17:31,801 --> 00:17:33,678 Unless you're the spontaneous type. 334 00:17:33,679 --> 00:17:35,220 I just got off the phone with a bride 335 00:17:35,221 --> 00:17:36,806 who had cold feet and canceled. 336 00:17:37,640 --> 00:17:38,690 When's that date? 337 00:17:38,725 --> 00:17:40,018 One month from today. 338 00:17:40,101 --> 00:17:41,811 No, absolutely not. 339 00:17:41,895 --> 00:17:43,938 Okay. 340 00:17:44,022 --> 00:17:47,734 Looks like our next available date is 18 months from now. 341 00:17:47,735 --> 00:17:49,485 Can we have a minute to talk this through? 342 00:17:49,486 --> 00:17:50,536 Of course. 343 00:17:55,241 --> 00:17:57,494 A month? Ryan, that's crazy. 344 00:17:57,495 --> 00:18:00,162 Is it? I mean, we always talked about keeping it simple. 345 00:18:00,163 --> 00:18:01,213 Maybe... 346 00:18:03,041 --> 00:18:05,168 Maybe getting it together faster 347 00:18:05,251 --> 00:18:07,601 will help us focus on what really matters most. 348 00:18:07,602 --> 00:18:10,506 I can tell by the look on your face. You think we should just go for it. 349 00:18:10,507 --> 00:18:12,977 Kari, I've been ready to be with you my whole life. 350 00:18:15,512 --> 00:18:17,922 But it's happening faster than you can imagine. 351 00:18:19,641 --> 00:18:20,691 So, I get it. 352 00:18:22,435 --> 00:18:23,485 Let me sleep on it? 353 00:18:24,354 --> 00:18:25,404 Of course. 354 00:18:28,149 --> 00:18:30,443 How's it been in sunny California? 355 00:18:30,444 --> 00:18:33,028 [Landon on phone] It would be a whole lot sunnier if you were here. 356 00:18:33,029 --> 00:18:35,740 Oh, man, you can be cheesy sometimes. 357 00:18:35,824 --> 00:18:36,874 [Landon chuckles] 358 00:18:38,451 --> 00:18:39,869 [sighs] 359 00:18:39,953 --> 00:18:41,830 I really missed you today, Landon. 360 00:18:41,913 --> 00:18:42,963 Why? What's wrong? 361 00:18:44,290 --> 00:18:45,340 I... 362 00:18:46,876 --> 00:18:50,713 I can't really talk about it. Just family stuff. 363 00:18:50,714 --> 00:18:53,006 Well, I'm here for you, Ash, if you ever need to talk. 364 00:18:53,007 --> 00:18:54,057 You know that. 365 00:18:55,677 --> 00:18:57,679 I do. 366 00:18:57,762 --> 00:19:00,849 Hey, where are you right now? You at the station? 367 00:19:00,932 --> 00:19:03,393 Um, just doing some errands. 368 00:19:03,476 --> 00:19:05,311 Hey, listen, can I call you back? 369 00:19:05,395 --> 00:19:07,105 -Absolutely. -All right. 370 00:19:09,440 --> 00:19:10,640 Was that the lucky lady? 371 00:19:11,192 --> 00:19:12,569 Yeah. 372 00:19:12,652 --> 00:19:14,522 When did you realize she was the one? 373 00:19:15,446 --> 00:19:17,323 Oh, I've always known. 374 00:19:17,407 --> 00:19:19,951 Since the moment I met her. I mean, she's just... 375 00:19:20,869 --> 00:19:21,919 She's one of a kind. 376 00:19:24,998 --> 00:19:26,124 Like this? 377 00:19:31,880 --> 00:19:33,140 It's perfect. [chuckles] 378 00:19:33,923 --> 00:19:35,008 She'll love it. 379 00:19:36,885 --> 00:19:38,052 Wow. 380 00:19:58,907 --> 00:20:00,033 [sighs] 381 00:20:28,853 --> 00:20:31,856 [breathes deeply] Thank you. 382 00:20:36,694 --> 00:20:37,779 [doorbell rings] 383 00:20:44,994 --> 00:20:47,205 Diane. Hi. 384 00:20:47,288 --> 00:20:48,338 Hi. 385 00:20:48,373 --> 00:20:49,791 I've been trying to call. 386 00:20:49,874 --> 00:20:52,210 Uh, I know. I'm sorry. 387 00:20:52,293 --> 00:20:54,128 I haven't been able to reach you 388 00:20:54,212 --> 00:20:55,797 and I started to worry. 389 00:20:55,880 --> 00:20:58,549 Oh, of course. Uh, I'm sorry. I just... 390 00:21:00,426 --> 00:21:02,836 Sorry, my brain is in a million places right now. 391 00:21:02,845 --> 00:21:05,098 I called because my teaching schedule 392 00:21:05,181 --> 00:21:07,308 made it so that I could be here 393 00:21:07,309 --> 00:21:10,602 for the anniversary of Tim's passing and Jessie's first birthday. 394 00:21:10,603 --> 00:21:12,271 So... 395 00:21:12,272 --> 00:21:14,523 I can't believe it's a year tomorrow already. 396 00:21:14,524 --> 00:21:16,359 Yeah. Honey, I can, um, 397 00:21:16,360 --> 00:21:18,652 stay at a hotel in the area if that would be better. 398 00:21:18,653 --> 00:21:20,405 -I just... -No. 399 00:21:20,406 --> 00:21:21,738 -I'm happy to have you. Come on in. -Yeah? 400 00:21:21,739 --> 00:21:23,074 Jessie will be thrilled. 401 00:21:23,157 --> 00:21:24,325 Okay. 402 00:21:25,987 --> 00:21:28,036 Thank you. 403 00:21:28,037 --> 00:21:29,706 [both sigh] 404 00:21:29,789 --> 00:21:33,042 Look at this precious baby. 405 00:21:33,126 --> 00:21:35,420 Oh, she looks just like my Tim. 406 00:21:40,508 --> 00:21:43,261 -[Elizabeth] Next time on The Baxters... -Hello. 407 00:21:43,344 --> 00:21:44,804 Ashley, it's Cynthia. 408 00:21:44,887 --> 00:21:46,639 I have some fabulous news. 409 00:21:46,723 --> 00:21:48,516 Diane. How are you? 410 00:21:48,599 --> 00:21:50,727 I'm good. How are you? 411 00:21:50,728 --> 00:21:53,061 -Ryan, she doesn't know we're engaged. -Why? 412 00:21:53,062 --> 00:21:55,231 I'm trying not to take it personally. 413 00:21:55,232 --> 00:21:57,024 That you don't want to tell Diane that we're getting married. 414 00:21:57,025 --> 00:21:58,568 But I'm having a hard time. 415 00:21:58,651 --> 00:22:00,903 I know you're hurting, Luke. 416 00:22:00,904 --> 00:22:02,154 Don't stand there and act like you understand what I'm going through, 417 00:22:02,155 --> 00:22:03,448 because you have no idea. 418 00:22:03,531 --> 00:22:05,283 I've been praying for you, Lori. 419 00:22:05,366 --> 00:22:07,994 John, you remember Lori. 420 00:22:08,077 --> 00:22:12,540 Diane, I have to confess something that I've been afraid to admit. 421 00:22:12,623 --> 00:22:14,208 -[phone ringing] -Hello? 422 00:22:14,292 --> 00:22:16,042 [man] Is this Miss Ashley Baxter? 423 00:22:18,421 --> 00:22:20,298 [theme music playing] 424 00:22:20,348 --> 00:22:24,898 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.