All language subtitles for The Baxters s02e12 Its Not Perfect.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,083 --> 00:00:08,425 [Elizabeth] Previously on The Baxters... 2 00:00:08,426 --> 00:00:10,468 [Landon] You seem really happy, Ashley. 3 00:00:10,469 --> 00:00:11,887 I'm getting there. 4 00:00:11,888 --> 00:00:14,097 Just in time for me to leave for California. 5 00:00:14,098 --> 00:00:15,558 I'll try to speed it up. 6 00:00:15,641 --> 00:00:17,435 -[Ryan] Hey. -[Kari] Hey. Come here. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,603 You've always had a place in my heart. 8 00:00:20,604 --> 00:00:22,690 The ball's in your court. 9 00:00:22,691 --> 00:00:25,066 All you keep telling me to do, is put my faith in God. 10 00:00:25,067 --> 00:00:26,568 That's all anyone can do right now. 11 00:00:26,569 --> 00:00:28,739 Yeah, well, that's not enough for me, Dad! 12 00:00:28,779 --> 00:00:31,198 I can't be here, right now. 13 00:00:31,282 --> 00:00:33,159 [Lori] You can always crash here. 14 00:00:33,160 --> 00:00:35,326 Won't be able to find another roommate till the end of the month, anyway. 15 00:00:35,327 --> 00:00:36,377 Free of charge. 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,087 Think about it. 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,252 [theme song playing] 18 00:00:43,335 --> 00:00:49,175 ? Cause life has a way Of pulling us under ? 19 00:00:49,258 --> 00:00:51,927 ? But we'll stick it out ? 20 00:00:52,011 --> 00:00:54,889 {\an8} ? If we got each other ? 21 00:00:54,972 --> 00:00:58,017 {\an8} ? When it all feels too much ? 22 00:00:58,100 --> 00:01:02,146 {\an8} ? I know you'll come running For me ? 23 00:01:02,229 --> 00:01:05,649 {\an8} ? Through the highs and lows We'll find our way home ? 24 00:01:06,358 --> 00:01:07,568 {\an8} ? Family ? 25 00:01:10,112 --> 00:01:12,031 {\an8} ? Oh, oh, oh ? 26 00:01:12,114 --> 00:01:13,491 {\an8} ? Family ? 27 00:01:22,917 --> 00:01:24,627 -[clattering] -[Landon] Oops! 28 00:01:24,628 --> 00:01:26,085 -Watch it, there. -[Ashley] Okay. 29 00:01:26,086 --> 00:01:27,171 -You got it? -Yeah. 30 00:01:27,254 --> 00:01:28,574 {\an8}Okay, go backwards. 31 00:01:28,575 --> 00:01:29,839 {\an8}-Okay. -And to your left. 32 00:01:29,840 --> 00:01:30,924 {\an8}-Your left. -My left? 33 00:01:30,925 --> 00:01:32,050 {\an8}-Yeah, your left. -My left? Okay. 34 00:01:32,051 --> 00:01:33,259 Watch out! Hey, Watch out. Watch that! 35 00:01:33,260 --> 00:01:34,427 -Watch that! -[Ashley chuckles] 36 00:01:34,428 --> 00:01:36,639 [both panting] 37 00:01:36,722 --> 00:01:38,098 [Ashley chuckles] Grr! 38 00:01:38,182 --> 00:01:41,936 {\an8}Ashley Baxter moving services officially gets one star 39 00:01:41,937 --> 00:01:43,478 {\an8}review from this customer. 40 00:01:43,479 --> 00:01:45,709 {\an8}[sighs] Hey, you get what you pay for. 41 00:01:46,398 --> 00:01:47,538 {\an8}[Ashley sighs] 42 00:01:50,611 --> 00:01:52,279 {\an8}-What? -Nothing. 43 00:01:53,322 --> 00:01:55,574 {\an8}It doesn't seem like nothing. 44 00:01:55,575 --> 00:01:57,283 {\an8}I don't want to get into it. 45 00:01:57,284 --> 00:01:59,274 {\an8}Leaving on a weird note with you. 46 00:02:01,121 --> 00:02:02,741 {\an8}What would make it weird? 47 00:02:04,458 --> 00:02:06,988 {\an8}Me asking why I'm in the friend zone, again. 48 00:02:07,670 --> 00:02:08,720 {\an8}Or still. 49 00:02:11,715 --> 00:02:12,765 {\an8}[exhales] 50 00:02:14,051 --> 00:02:16,512 {\an8}Favorite topic of conversation. 51 00:02:16,595 --> 00:02:18,525 {\an8}I wouldn't call it my favorite. 52 00:02:19,413 --> 00:02:23,268 {\an8}-[soft chuckle] -I am gonna miss you. 53 00:02:23,269 --> 00:02:25,145 {\an8}-I knew it. -I'm serious. 54 00:02:25,229 --> 00:02:26,369 {\an8}[both chuckle] 55 00:02:29,650 --> 00:02:31,090 {\an8}I'm gonna miss you too. 56 00:02:34,738 --> 00:02:36,298 {\an8}Can I ask you a question? 57 00:02:38,117 --> 00:02:39,451 {\an8}Hmm, depends. 58 00:02:45,958 --> 00:02:47,008 {\an8}Ash... 59 00:02:50,129 --> 00:02:51,569 {\an8}Do you love yourself? 60 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 Do I love myself? 61 00:03:01,932 --> 00:03:02,982 Yeah. 62 00:03:04,393 --> 00:03:05,653 What does that even mean? 63 00:03:08,522 --> 00:03:11,901 Well, I went through a tough time after high school. 64 00:03:12,818 --> 00:03:14,695 I had no direction. 65 00:03:14,778 --> 00:03:17,364 No idea of what I wanted to do with my life. 66 00:03:17,448 --> 00:03:20,868 So it launched me on this downward spiral. 67 00:03:20,951 --> 00:03:22,870 And I felt worthless. 68 00:03:22,953 --> 00:03:27,541 So it made me put up this massive wall, so nobody could get in. 69 00:03:27,625 --> 00:03:32,588 But then, after a while, I realized that wall was just between me and me. 70 00:03:32,671 --> 00:03:35,966 I couldn't let anyone love me if I didn't love myself. 71 00:03:40,971 --> 00:03:43,474 And you think that's what's wrong with me? 72 00:03:43,557 --> 00:03:46,226 Ash, there's nothing wrong with you. 73 00:03:48,354 --> 00:03:49,855 [sighs] Well... 74 00:03:51,023 --> 00:03:54,568 I'm sure my mom has a self-help book 75 00:03:54,652 --> 00:03:57,529 I can borrow, all about your little theory. 76 00:03:57,613 --> 00:04:00,240 And probably a bible verse I can memorize. 77 00:04:00,324 --> 00:04:02,159 I'm sure she does. 78 00:04:02,242 --> 00:04:03,932 I know my faith helped me through. 79 00:04:08,540 --> 00:04:11,669 Right. So, should we finish up what we started? 80 00:04:13,963 --> 00:04:15,756 [chuckles] 81 00:04:15,839 --> 00:04:18,592 I was promised pizza at the end of this. 82 00:04:18,676 --> 00:04:20,666 [Landon] All right. Come on, let's do it. 83 00:04:21,679 --> 00:04:23,097 [Ashley] Okay, hold on. 84 00:04:23,180 --> 00:04:24,306 [Ashley grunts] 85 00:04:26,266 --> 00:04:29,036 [Elizabeth] "You can never please God without faith." 86 00:04:36,986 --> 00:04:38,654 "Then Jesus told him 87 00:04:38,737 --> 00:04:40,667 "You believe because you've seen me, 88 00:04:40,668 --> 00:04:42,782 "but blessed are those who haven't seen me 89 00:04:42,783 --> 00:04:44,659 -and yet believe anyway." -[door opens] 90 00:04:44,660 --> 00:04:45,710 [door closes] 91 00:04:46,537 --> 00:04:48,205 [Ashley] Mom, I'm home! 92 00:04:50,958 --> 00:04:53,127 -Hey, are you okay? -Hi. 93 00:04:56,672 --> 00:05:00,009 Not really. Your brother is struggling 94 00:05:00,092 --> 00:05:04,054 and I'm trying to find a way to help him. 95 00:05:04,138 --> 00:05:09,935 And you think your favorite book has all the answers. 96 00:05:10,019 --> 00:05:13,647 I know it does. It just sometimes takes a bit longer to find them. 97 00:05:13,731 --> 00:05:15,941 Mom, Luke just needs space. 98 00:05:16,025 --> 00:05:19,653 No, it's space that worries me. 99 00:05:19,737 --> 00:05:22,823 The further he distances himself from his family, 100 00:05:22,906 --> 00:05:24,836 -from his faith... -The closer he ends up 101 00:05:25,701 --> 00:05:26,827 looking like me. 102 00:05:32,666 --> 00:05:35,002 It's been a while since I've even read it. 103 00:05:37,546 --> 00:05:41,800 But could you remind me what the Bible has to say about self-love? 104 00:05:44,553 --> 00:05:47,056 The 'how' is God's job. 105 00:05:48,682 --> 00:05:52,519 But self-love stems from forgiveness. 106 00:05:52,603 --> 00:05:56,565 Ashley, the Bible doesn't command us to forgive ourselves. 107 00:05:56,648 --> 00:06:00,486 It encourages us to seek God's forgiveness. 108 00:06:00,569 --> 00:06:02,696 And it tells us when He forgives us. 109 00:06:02,780 --> 00:06:04,907 He remembers our sins no more. 110 00:06:08,702 --> 00:06:09,912 But I still remember. 111 00:06:13,624 --> 00:06:19,254 Imagine, if every day when you get dressed, you put a rock in your back pocket, 112 00:06:19,338 --> 00:06:24,301 and you walked around with it all the time, every day. 113 00:06:24,384 --> 00:06:27,805 You can feel it when you're walking, when you're sitting. 114 00:06:27,888 --> 00:06:31,600 And it was uncomfortable and inconvenient. 115 00:06:31,683 --> 00:06:35,395 But you still consciously choose every morning, 116 00:06:35,479 --> 00:06:37,064 to carry it around with you. 117 00:06:37,147 --> 00:06:41,485 And then one day, you realize that you have an alternate option. 118 00:06:44,196 --> 00:06:46,657 Do you still carry that burden around with you? 119 00:06:48,951 --> 00:06:50,160 Or do you release it? 120 00:06:51,203 --> 00:06:52,253 Speak it. 121 00:06:53,080 --> 00:06:54,665 Confess it. 122 00:06:54,748 --> 00:06:57,501 And how would that feel for a change? 123 00:06:57,584 --> 00:06:59,503 Because that's all it is, Ashley. 124 00:07:00,838 --> 00:07:02,339 It's all a choice. 125 00:07:07,094 --> 00:07:09,847 Mom, I'm tired of carrying the rock. 126 00:07:09,930 --> 00:07:11,223 I know you are, baby. 127 00:07:13,475 --> 00:07:14,525 I know you are. 128 00:07:23,610 --> 00:07:24,695 [crying] 129 00:07:28,657 --> 00:07:31,076 I prayed that God would give me time to think, 130 00:07:31,160 --> 00:07:35,247 and when Sam got a call saying that his company postponed the move, 131 00:07:35,330 --> 00:07:37,560 I've felt that those prayers were answered. 132 00:07:37,583 --> 00:07:40,752 Sometimes God works in not so mysterious ways. 133 00:07:40,753 --> 00:07:42,336 I don't know what's gonna happen next, 134 00:07:42,337 --> 00:07:45,340 but I'm willing to put in the effort to find out. 135 00:07:45,424 --> 00:07:49,469 Thank you for listening and for letting me talk through this. 136 00:07:49,470 --> 00:07:51,095 I don't know where Sam and I would be today, 137 00:07:51,096 --> 00:07:52,680 -[message alert] -if I didn't have a shoulder. 138 00:07:52,681 --> 00:07:54,183 That's what I'm here for. 139 00:07:54,266 --> 00:07:56,268 [message alert] 140 00:07:56,351 --> 00:07:57,851 Maybe you should check those? 141 00:08:03,317 --> 00:08:05,527 Ryan? 142 00:08:05,611 --> 00:08:10,001 "Kari girl, meet me at our spot this time tomorrow. There's something I want to show you." 143 00:08:10,866 --> 00:08:12,676 -[knocking at door] -[door opens] 144 00:08:16,038 --> 00:08:17,581 [Lori] Hi. Can I help you? 145 00:08:18,707 --> 00:08:20,626 I'm looking for my son. 146 00:08:22,127 --> 00:08:24,671 Uh-oh, Mrs. Baxter, 147 00:08:24,755 --> 00:08:26,506 I'm Lori. Nice to meet you. 148 00:08:29,343 --> 00:08:31,678 -I'll get Luke. -Thank you. 149 00:08:46,860 --> 00:08:50,113 Mom, what are you doing here? 150 00:08:50,197 --> 00:08:52,741 May I speak with you privately, for a moment? 151 00:09:03,126 --> 00:09:07,881 Your dad and I were hoping that you would come to the memorial tonight. 152 00:09:07,882 --> 00:09:10,591 You should not have driven all the way out here just to tell me that, okay? 153 00:09:10,592 --> 00:09:12,718 You could have texted me. I would have told you I wasn't interested. 154 00:09:12,719 --> 00:09:16,223 But this is really special and it would mean so much to both of us 155 00:09:16,306 --> 00:09:18,141 -to have you there. -Why? 156 00:09:18,142 --> 00:09:20,685 Why can you not ever respect my point of view, huh? 157 00:09:20,686 --> 00:09:23,576 I mean, you guys gave Ashley years of space to find her way. 158 00:09:24,439 --> 00:09:26,733 Just leave me alone for a little while, okay? 159 00:09:26,817 --> 00:09:30,195 You are my son and I will always fight for you. 160 00:09:31,738 --> 00:09:35,993 Do you know what the doctors told me when I got sick? 161 00:09:36,076 --> 00:09:39,371 They told me that I wouldn't last that year. 162 00:09:39,454 --> 00:09:42,457 That the kind of cancer I had, was usually terminal. 163 00:09:42,541 --> 00:09:44,626 But do you know what got me through? 164 00:09:44,710 --> 00:09:47,671 It was believing that God has a bigger plan for my life, 165 00:09:47,754 --> 00:09:50,841 and that included sticking around to be your mom. 166 00:09:50,924 --> 00:09:53,885 And does God's plan include all the bad stuff too? 167 00:09:53,969 --> 00:09:57,931 Huh? Was the shooting at the church just part of his great design? 168 00:10:00,517 --> 00:10:04,688 God sees all the bad things. 169 00:10:04,771 --> 00:10:09,443 But having faith is about believing that no matter what happens, 170 00:10:09,526 --> 00:10:12,529 there's still a plan in place. 171 00:10:12,612 --> 00:10:14,781 And no matter how dark it seems, 172 00:10:14,865 --> 00:10:18,493 God is always shining his light to guide us. 173 00:10:24,583 --> 00:10:26,573 You should probably get on the road, Ma. 174 00:10:27,627 --> 00:10:28,677 You're gonna be late. 175 00:10:45,520 --> 00:10:46,688 I love you, son. 176 00:11:13,131 --> 00:11:14,181 [knock at door] 177 00:11:19,137 --> 00:11:20,187 Hi. 178 00:11:23,225 --> 00:11:25,575 I'm ready to talk about what happened in Paris. 179 00:11:31,066 --> 00:11:32,116 [Ryan] Kari, girl. 180 00:11:36,279 --> 00:11:37,948 Glad you came. 181 00:11:38,031 --> 00:11:41,161 I had to find out what this last minute adventure was all about. 182 00:11:41,618 --> 00:11:42,668 Follow me. 183 00:11:48,166 --> 00:11:50,669 [Ashley] I was so wide-eyed, eager. 184 00:11:50,752 --> 00:11:55,090 I showed my work to anyone that would give me the time of day. 185 00:11:55,173 --> 00:11:57,883 And they all looked at me like I was handing them trash. 186 00:11:59,636 --> 00:12:02,264 And then there was Adrian. 187 00:12:02,347 --> 00:12:06,893 He was every gallery's idea of a blockbuster artist. 188 00:12:09,146 --> 00:12:10,196 [sighs] 189 00:12:13,233 --> 00:12:14,401 And he was married. 190 00:12:16,570 --> 00:12:18,905 Happily. Before me. 191 00:12:25,245 --> 00:12:26,295 Something... 192 00:12:28,123 --> 00:12:30,959 inside of me screamed, "Don't get involved, Ashley. 193 00:12:31,042 --> 00:12:33,503 Think of his family. Think of your family." 194 00:12:37,841 --> 00:12:40,051 But he, he told me he loved me. 195 00:12:42,053 --> 00:12:43,305 And I believed him. 196 00:12:51,688 --> 00:12:53,773 I even asked him to leave his wife. 197 00:13:01,156 --> 00:13:02,365 I'm that person. 198 00:13:06,369 --> 00:13:08,914 And then, I got pregnant. 199 00:13:11,291 --> 00:13:12,459 And when I told him, 200 00:13:13,627 --> 00:13:16,963 he gave me the address to a clinic. 201 00:13:20,800 --> 00:13:24,262 And he, he said that they would have an answer there. 202 00:13:25,514 --> 00:13:28,099 Ash, you didn't go through with it? 203 00:13:28,725 --> 00:13:29,775 I almost did. 204 00:13:37,943 --> 00:13:39,152 I was humiliated. 205 00:13:40,570 --> 00:13:42,822 I was terrified. [sniffling] 206 00:13:47,994 --> 00:13:50,705 I let a man destroy me. 207 00:13:50,789 --> 00:13:54,709 And then I almost destroyed a life in the process. 208 00:13:54,793 --> 00:13:58,046 You're wrong. Nothing destroyed you. 209 00:13:59,172 --> 00:14:01,258 Ash... 210 00:14:01,341 --> 00:14:04,261 It gave you strength. It gave you insight. 211 00:14:06,513 --> 00:14:07,563 Hey... 212 00:14:09,266 --> 00:14:11,851 It gave you Cole. 213 00:14:11,935 --> 00:14:16,064 And nothing that led you to him make you ever feel ashamed. 214 00:14:16,648 --> 00:14:18,733 Nothing. Okay? 215 00:14:20,026 --> 00:14:21,076 Come here. 216 00:14:42,591 --> 00:14:43,641 Thank you. 217 00:14:43,675 --> 00:14:44,725 Thank you. 218 00:14:52,058 --> 00:14:53,808 I thought a lot about what you said. 219 00:14:55,312 --> 00:14:57,689 About realizing what's really important. 220 00:14:57,772 --> 00:14:58,912 Seeing things clearly. 221 00:14:59,899 --> 00:15:00,949 And? 222 00:15:02,110 --> 00:15:04,100 And you've always been my person, Kari. 223 00:15:05,739 --> 00:15:08,992 I mean, when I got hurt, even when you were with Tim, 224 00:15:09,993 --> 00:15:11,253 you were always on my mind. 225 00:15:13,163 --> 00:15:16,041 You're going back to New York soon. 226 00:15:17,584 --> 00:15:18,634 What if I didn't? 227 00:15:20,837 --> 00:15:21,887 What are you saying? 228 00:15:26,843 --> 00:15:28,953 I'm saying that you're the love of my life. 229 00:15:29,971 --> 00:15:32,849 I don't want to spend one more day apart from you. 230 00:15:32,850 --> 00:15:35,517 If that means staying here with you and Jesse, then that's what I want to do. 231 00:15:35,518 --> 00:15:37,937 My whole world is right here. 232 00:15:37,938 --> 00:15:42,316 Now I know we've got a long way to go and it's not perfect, 233 00:15:42,317 --> 00:15:45,027 but there's nobody else I'd rather figure it out with. 234 00:15:52,478 --> 00:15:56,080 Did you make it out of fishing gear? 235 00:15:56,081 --> 00:15:57,831 I didn't have time to get a real one. 236 00:15:58,708 --> 00:15:59,978 I thought it'd do for now. 237 00:16:00,377 --> 00:16:01,544 It's perfect. 238 00:16:02,295 --> 00:16:03,345 May I? 239 00:16:07,133 --> 00:16:08,763 Kari Baxter, will you marry me? 240 00:16:10,970 --> 00:16:12,020 Yes! 241 00:16:12,722 --> 00:16:13,973 Of course, yes! 242 00:16:19,854 --> 00:16:20,939 [Kari chuckles] 243 00:16:32,200 --> 00:16:33,250 I love you, Kari girl. 244 00:16:46,214 --> 00:16:47,382 Well, I have to say... 245 00:16:48,717 --> 00:16:51,219 Ryan and Kari did an amazing job. 246 00:16:52,345 --> 00:16:53,785 [John] They make a great team. 247 00:16:54,681 --> 00:16:56,971 Well, it wouldn't have happened without you. 248 00:16:58,685 --> 00:17:00,135 -It looks incredible. -Yeah. 249 00:17:00,478 --> 00:17:01,738 Pastor Mark would love it. 250 00:17:08,486 --> 00:17:09,536 Hey. 251 00:17:21,291 --> 00:17:22,375 Did you guys know? 252 00:17:24,419 --> 00:17:25,739 I had to get their blessing. 253 00:17:27,005 --> 00:17:28,798 Glad to have you in the family, son. 254 00:17:28,882 --> 00:17:31,551 -Thank you. -Congratulations. 255 00:17:31,634 --> 00:17:34,554 Well, as long as he's on our team for the Baxter ball. 256 00:17:34,637 --> 00:17:36,927 -Uh-huh, we'll flip a coin for him. -We'll see. 257 00:17:42,395 --> 00:17:47,150 A month ago, our lives were changed. 258 00:17:48,276 --> 00:17:49,326 Forever. 259 00:17:50,445 --> 00:17:53,990 And our hearts are still broken. 260 00:17:53,991 --> 00:17:57,201 [Pastor Mariana] So we'll remember those in our church family 261 00:17:57,202 --> 00:18:00,163 who were called home that day. 262 00:18:00,246 --> 00:18:03,583 They were part of the fabric of who we are. 263 00:18:04,542 --> 00:18:06,044 And we honor them. 264 00:18:07,504 --> 00:18:13,092 But today is also a day of celebration. 265 00:18:13,176 --> 00:18:17,806 God promising His word to make all things new. 266 00:18:18,264 --> 00:18:19,849 And today, 267 00:18:19,933 --> 00:18:25,480 we stand as living testaments to that promise. 268 00:18:25,563 --> 00:18:29,859 No matter what challenges lie ahead for this church family, 269 00:18:31,361 --> 00:18:36,574 we know that God has the power 270 00:18:36,658 --> 00:18:41,871 to turn even the darkest, most hopeless situation 271 00:18:41,955 --> 00:18:43,581 into a miracle. 272 00:18:43,665 --> 00:18:48,294 And we know that one of the greatest miracles He gives us, 273 00:18:49,462 --> 00:18:53,716 is our eternal life in heaven. 274 00:18:53,800 --> 00:18:58,388 That's why I am so pleased to mark this moment 275 00:18:58,471 --> 00:19:02,559 for the first lighting of a flame that will remain 276 00:19:03,434 --> 00:19:05,270 eternally lit. 277 00:19:05,353 --> 00:19:09,816 A reminder of the eternal life 278 00:19:09,899 --> 00:19:14,153 those we lost now have with the Lord above, 279 00:19:15,280 --> 00:19:17,866 is still with us all. 280 00:19:20,034 --> 00:19:21,494 I wish Luke was here. 281 00:19:23,329 --> 00:19:25,164 Well, you did everything you could. 282 00:19:29,210 --> 00:19:30,795 He'll find his way back one day. 283 00:19:59,365 --> 00:20:02,493 Please join me for a moment of silence. 284 00:20:45,620 --> 00:20:48,164 -[Lori] So nothing? -[Luke] No, not yet. 285 00:20:48,247 --> 00:20:51,209 Why is a one-bedroom so expensive in this town anyway? 286 00:20:51,292 --> 00:20:53,044 [Lori scoffs] 287 00:20:53,127 --> 00:20:55,237 Why do you think I always have a roommate? 288 00:21:04,472 --> 00:21:05,640 [Lori sighs] 289 00:21:06,391 --> 00:21:07,892 [typing] 290 00:21:10,311 --> 00:21:12,901 You know you could just move in here, permanently? 291 00:21:15,900 --> 00:21:18,490 -I couldn't ask you to do that. -You're not asking me. 292 00:21:19,487 --> 00:21:20,655 I'm asking you. 293 00:21:23,950 --> 00:21:27,120 You can sleep in the other bedroom if it makes you feel better. 294 00:21:27,203 --> 00:21:29,831 Come on, now, we both know that's not gonna happen. 295 00:21:29,832 --> 00:21:32,582 I haven't slept on the couch once, since I've been here. 296 00:21:32,583 --> 00:21:35,003 Cool! Then, yeah, you could just stay here, 297 00:21:35,086 --> 00:21:38,256 and we could make the other bedroom a study room. 298 00:21:38,339 --> 00:21:40,341 Or a guest room. Or an exercise room? 299 00:21:40,425 --> 00:21:41,475 Or a pet sanctuary. 300 00:21:41,551 --> 00:21:43,511 Hey, I... I'm not sure that I'm ready. 301 00:21:45,930 --> 00:21:47,181 Still not over your ex? 302 00:21:50,143 --> 00:21:52,020 She was so hurtful to you, Luke. 303 00:21:54,439 --> 00:21:56,107 Yeah. 304 00:21:56,108 --> 00:21:58,442 I don't know, isn't it just a little bit soon for us? 305 00:21:58,443 --> 00:22:00,613 When would be the exact right moment then? 306 00:22:03,281 --> 00:22:04,365 I don't know. 307 00:22:05,658 --> 00:22:07,368 Exactly. 308 00:22:07,452 --> 00:22:09,662 You don't know the future, and neither do I. 309 00:22:09,746 --> 00:22:11,916 So why don't we just have fun in the moment? 310 00:22:16,919 --> 00:22:18,429 -[laptop closes] -All right. 311 00:22:18,963 --> 00:22:20,013 Yeah? 312 00:22:20,923 --> 00:22:21,973 Yeah. 313 00:22:25,928 --> 00:22:27,128 [Luke chuckles softly] 314 00:22:28,509 --> 00:22:32,017 [nurse] All right, we're ready to start. 315 00:22:32,018 --> 00:22:33,978 This gel might feel a little cold. 316 00:22:36,731 --> 00:22:39,942 Now, I'm just going to move the probe around on your abdomen. 317 00:22:40,610 --> 00:22:42,862 [heart beating] 318 00:22:42,945 --> 00:22:44,822 All right. 319 00:22:44,906 --> 00:22:48,409 And here is your little one. 320 00:22:50,369 --> 00:22:54,123 And by the looks of it, he or she has a healthy little heart. 321 00:22:55,958 --> 00:22:59,378 -Oh, is this your first, Miss Peters? -Yes. 322 00:22:59,462 --> 00:23:02,006 -Well, congratulations. -Thank you. 323 00:23:03,549 --> 00:23:05,239 Is there a father in the picture? 324 00:23:09,388 --> 00:23:11,349 No. No. 325 00:23:19,023 --> 00:23:20,983 [opening theme music playing] 326 00:23:21,033 --> 00:23:25,583 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.