All language subtitles for The Baxters s01e06 For Better Or Worse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,342 --> 00:00:11,137 Things don't always go the way you want them to. 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,638 -I hate you. -Angela! 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,057 -Are you okay? -Leave me alone! 4 00:00:15,141 --> 00:00:16,308 What did he do to you? 5 00:00:16,392 --> 00:00:17,852 Why did you come back? 6 00:00:17,935 --> 00:00:20,187 Because I realized I made a mistake. 7 00:00:20,271 --> 00:00:22,857 You have to start trying to listen to 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,817 what your own heart is telling you. 9 00:00:24,818 --> 00:00:27,402 I know that you'll figure out what's best for you, 10 00:00:27,403 --> 00:00:28,487 and for your baby. 11 00:00:28,571 --> 00:00:30,156 -Do you have a... -No. 12 00:00:30,239 --> 00:00:31,323 No, I'm single. 13 00:00:31,407 --> 00:00:34,285 You are my husband and we are having a baby. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,829 We have to find a way to forgive each other. 15 00:00:40,374 --> 00:00:41,709 [theme song playing] 16 00:00:41,792 --> 00:00:45,713 ? 'Cause life has a way Of pulling us under ? 17 00:00:45,796 --> 00:00:48,966 ? But we'll stick it out ? 18 00:00:49,049 --> 00:00:52,011 {\an8} ? If we got each other ? 19 00:00:52,094 --> 00:00:55,139 {\an8} ? When it all feels too much ? 20 00:00:55,222 --> 00:00:59,018 {\an8} ? I know you'll come running For me ? 21 00:00:59,101 --> 00:01:02,855 {\an8} ? Through the highs and lows We'll find our way home ? 22 00:01:03,731 --> 00:01:05,149 {\an8} ? Family ? 23 00:01:07,401 --> 00:01:09,069 ? Oh, oh, oh ? 24 00:01:09,153 --> 00:01:10,279 ? Family ? 25 00:01:43,646 --> 00:01:45,231 {\an8}-[groans] -Come on. 26 00:01:47,483 --> 00:01:49,485 [Tim sighs] 27 00:01:50,986 --> 00:01:52,655 {\an8}Let me get you water. 28 00:01:53,906 --> 00:01:55,491 {\an8}[sighs] Yeah, okay. 29 00:01:56,700 --> 00:01:58,661 {\an8}[sighing deeply] 30 00:02:17,012 --> 00:02:18,973 [Tim vomiting] 31 00:02:20,057 --> 00:02:22,017 [Tim coughing] 32 00:02:24,436 --> 00:02:25,521 Let's get you to bed. 33 00:02:25,604 --> 00:02:27,189 [Tim groans] 34 00:02:28,691 --> 00:02:29,817 {\an8}[Kari] Come on. 35 00:02:30,985 --> 00:02:32,611 {\an8}-[Tim gasps] -Careful. 36 00:02:32,695 --> 00:02:33,779 {\an8}I'm sorry. 37 00:03:28,709 --> 00:03:30,002 [Tim] Hey. 38 00:03:47,269 --> 00:03:48,649 {\an8}How are you feeling? 39 00:03:50,689 --> 00:03:51,739 {\an8}Horrible. 40 00:03:53,859 --> 00:03:54,944 {\an8}Ashamed. 41 00:03:56,904 --> 00:03:57,954 Sorry. 42 00:04:01,116 --> 00:04:03,406 I would've cleaned this up. You didn't have to. 43 00:04:04,536 --> 00:04:05,663 [sighs] 44 00:04:08,582 --> 00:04:09,632 I miss you. 45 00:04:10,960 --> 00:04:12,169 I miss us. 46 00:04:14,588 --> 00:04:19,134 Fixing our marriage is the most important thing in the world to me. 47 00:04:21,428 --> 00:04:22,846 It's all I want. It's... 48 00:04:24,264 --> 00:04:26,016 You're all I want. 49 00:04:29,436 --> 00:04:31,126 How long have you been drinking? 50 00:04:33,691 --> 00:04:36,701 Or is this just another thing you were doing behind my back? 51 00:04:38,821 --> 00:04:41,111 I didn't drink when we were together, and you... 52 00:04:41,991 --> 00:04:43,041 I didn't need to. 53 00:04:43,659 --> 00:04:44,785 I was happy. 54 00:04:44,868 --> 00:04:48,122 Then how did you have an affair? 55 00:04:48,205 --> 00:04:53,127 This was never about being happy or unhappy. 56 00:04:53,210 --> 00:04:57,506 What happened between her and me was the result of my... 57 00:04:57,589 --> 00:04:58,639 My own... 58 00:05:00,092 --> 00:05:01,552 Insecurities. 59 00:05:01,635 --> 00:05:04,638 -[scoffs] -Insecurities that... 60 00:05:04,722 --> 00:05:07,891 Insecurities that I'm still trying to make sense of. 61 00:05:07,975 --> 00:05:13,897 Tim, I cannot wait around while you are trying to make sense of yourself. 62 00:05:13,981 --> 00:05:17,943 I need to know that you are here in this with me. 63 00:05:19,361 --> 00:05:21,947 With us. 64 00:05:22,031 --> 00:05:25,075 Through thick, through thin. 65 00:05:25,909 --> 00:05:26,994 Everything. 66 00:05:28,704 --> 00:05:30,664 -We're gonna work on it. -On what? 67 00:05:33,375 --> 00:05:35,544 On us. 68 00:05:35,627 --> 00:05:37,504 I'm gonna give it everything I have. 69 00:05:37,588 --> 00:05:42,051 I'll go to AA meetings. I'll go to marriage counseling. 70 00:05:42,134 --> 00:05:43,302 I'll go anywhere. 71 00:05:43,385 --> 00:05:45,471 I will find my way back. 72 00:05:45,554 --> 00:05:47,514 Back to you. 73 00:05:48,849 --> 00:05:50,267 Back to God. 74 00:05:55,022 --> 00:05:56,607 Prove it. 75 00:06:01,403 --> 00:06:03,363 [cell phone ringing] 76 00:06:07,993 --> 00:06:10,162 -Hello? -Hi, I'm calling for Ryan Taylor. 77 00:06:10,163 --> 00:06:12,747 -Yeah, this is him. -Hey, Ryan. It's Coach Grant with the Giants. 78 00:06:12,748 --> 00:06:15,518 -Got a minute to chat? -Yeah, how can I help you, Coach? 79 00:06:16,877 --> 00:06:18,128 [Ashley] Goodbye, Mom. 80 00:06:19,254 --> 00:06:21,757 Oh, hi. Ashley, right? 81 00:06:21,840 --> 00:06:23,217 I'm Reagan, I work for Kari. 82 00:06:23,300 --> 00:06:25,594 Just picking up some papers that she left. 83 00:06:25,677 --> 00:06:27,971 You're Luke's girlfriend, right? 84 00:06:27,972 --> 00:06:30,515 Yeah, I don't really know anything, so... [chuckles] 85 00:06:30,516 --> 00:06:32,434 [chuckles] Sounds about right. 86 00:06:32,518 --> 00:06:33,727 What part? 87 00:06:33,811 --> 00:06:36,313 Oh, just Luke plus not knowing. 88 00:06:36,396 --> 00:06:37,606 Oh. 89 00:06:37,607 --> 00:06:39,065 No, it was really nice to meet you, though. 90 00:06:39,066 --> 00:06:40,275 Yeah, you, too. 91 00:06:40,359 --> 00:06:41,409 Hey, um... 92 00:06:41,985 --> 00:06:43,035 Good luck. 93 00:06:43,904 --> 00:06:44,954 Thanks. 94 00:06:53,122 --> 00:06:58,001 [Kari] So, all of these chairs, we can interchange the colors. 95 00:06:58,085 --> 00:07:02,631 Chairs are getting a little overwhelming, let's take you back to couches. 96 00:07:03,841 --> 00:07:07,261 This is our latest model. 97 00:07:07,344 --> 00:07:10,639 But the blue your eye was originally drawn to is... 98 00:07:10,722 --> 00:07:12,516 It's just so classic. 99 00:07:12,599 --> 00:07:14,434 I know. 100 00:07:14,518 --> 00:07:17,948 It's making me want a whole second living room so I can have them both. 101 00:07:18,689 --> 00:07:19,739 Just kidding. 102 00:07:20,941 --> 00:07:22,276 Which do you prefer? 103 00:07:24,319 --> 00:07:25,737 The blue. 104 00:07:25,821 --> 00:07:27,865 But the blue feels more formal. 105 00:07:27,948 --> 00:07:29,616 [male shopper] Then the white. 106 00:07:29,700 --> 00:07:32,703 Though, will that make our house feel too sterile? 107 00:07:32,786 --> 00:07:36,081 It always helps to describe how you wanna use your space, 108 00:07:36,165 --> 00:07:39,668 and how you wanna feel inside when you're in the room. 109 00:07:39,751 --> 00:07:43,046 We want a space that's great for everything 110 00:07:43,130 --> 00:07:47,092 from hosting parties to cuddling on the couch. 111 00:07:48,969 --> 00:07:50,929 Sounds amazing. 112 00:07:53,098 --> 00:07:56,588 So, then if it was your house, with your husband, what would you pick? 113 00:08:01,315 --> 00:08:03,317 Good question. 114 00:08:05,704 --> 00:08:10,072 [Tim] All right, everyone, that's it for today. 115 00:08:10,073 --> 00:08:13,202 Don't forget, your profiles are due next Friday. 116 00:08:13,285 --> 00:08:14,369 I'll see you then. 117 00:08:15,245 --> 00:08:17,164 Hey, Professor Jacobs, 118 00:08:17,247 --> 00:08:18,332 do you have a second? 119 00:08:19,041 --> 00:08:20,626 Sure. 120 00:08:20,627 --> 00:08:23,211 Um, I was just wondering about the portfolio due next Friday. 121 00:08:23,212 --> 00:08:24,754 -[Tim] Mmm-hmm. -[girl] About how many sources 122 00:08:24,755 --> 00:08:26,339 -do you want us to have for that? -[cell phone chiming] 123 00:08:26,340 --> 00:08:28,132 -[Tim] The number of sources don't matter. -[girl] Okay. 124 00:08:28,133 --> 00:08:29,425 What's important is you get your facts straight, 125 00:08:29,426 --> 00:08:30,968 -and tell the story truthfully. -[girl] Okay. 126 00:08:30,969 --> 00:08:32,178 -[Tim] Okay? -[girl] Yeah. 127 00:08:32,179 --> 00:08:33,229 [Tim] Okay. 128 00:08:34,556 --> 00:08:35,606 Is everything okay? 129 00:08:37,142 --> 00:08:38,192 Yeah. 130 00:08:43,982 --> 00:08:45,692 -Do you have a question? -No. 131 00:08:52,699 --> 00:08:54,576 Okay, now, what were you saying? 132 00:08:54,577 --> 00:08:57,703 [girl] Yeah, about the sources. We don't have to have a specific number... 133 00:08:57,704 --> 00:08:58,621 So, what time does the movie start? 134 00:08:58,622 --> 00:09:00,749 -I think we have like 15. -Wow. 135 00:09:00,832 --> 00:09:02,209 All right. 136 00:09:02,292 --> 00:09:05,337 So, I saw, um, Ashley at your parents' house today. 137 00:09:06,463 --> 00:09:08,006 I'm sorry about that. 138 00:09:08,090 --> 00:09:09,591 What's that supposed to mean? 139 00:09:09,592 --> 00:09:12,176 I don't know. Ashley's always been a bit of a mystery to me. 140 00:09:12,177 --> 00:09:13,553 Well, I love a good mystery. 141 00:09:13,637 --> 00:09:15,472 I thought you loved a good romcom. 142 00:09:15,555 --> 00:09:17,933 [Reagan] What? I can't love both? 143 00:09:18,016 --> 00:09:22,354 Trust me, Ashley is not a mystery that you wanna unravel. 144 00:09:23,897 --> 00:09:26,900 Because of everything that happened in Paris? 145 00:09:26,984 --> 00:09:29,574 Kari might have slipped and said something at work. 146 00:09:31,780 --> 00:09:33,949 It goes a little bit deeper than that, 147 00:09:34,032 --> 00:09:36,910 but it's not really my story to tell. 148 00:09:36,994 --> 00:09:38,704 I got it. 149 00:09:38,787 --> 00:09:41,977 So, best for me to get to know your other sisters a little better. 150 00:09:41,999 --> 00:09:43,083 Definitely easier. 151 00:09:43,750 --> 00:09:45,294 I'm sorry, just, 152 00:09:45,377 --> 00:09:47,296 it makes me kind of mad because... 153 00:09:47,297 --> 00:09:49,213 it's like different rules seem to apply to Ashley 154 00:09:49,214 --> 00:09:50,844 than anybody else in our family. 155 00:09:50,845 --> 00:09:53,342 She never has to go to church. She shows up to everything late, 156 00:09:53,343 --> 00:09:56,054 and my parents just love her all the same. 157 00:09:56,138 --> 00:09:57,758 Like, unconditionally loving? 158 00:09:57,764 --> 00:09:59,934 Like she's more fragile than the rest of us. 159 00:10:00,976 --> 00:10:02,311 Maybe she is right now. 160 00:10:04,938 --> 00:10:05,988 [scoffs] 161 00:10:06,064 --> 00:10:08,025 All right, where did you come from? 162 00:10:08,026 --> 00:10:10,776 69th and Columbus, actually. But why? You looking for a trade-in? 163 00:10:10,777 --> 00:10:12,862 Yeah, I don't know. I'm still weighing my options. 164 00:10:12,863 --> 00:10:14,531 Yeah, speaking of. 165 00:10:14,614 --> 00:10:16,992 Is this like a are-they-gonna do-it- 166 00:10:16,993 --> 00:10:18,451 are-they-not-gonna-do-it thing? 167 00:10:18,452 --> 00:10:20,412 Or is it a, you know, a thing-thing? 168 00:10:22,581 --> 00:10:26,084 Do you wanna be a thing-thing? 169 00:10:26,168 --> 00:10:30,047 I just, I wanna be clear. Whatever this is, 170 00:10:30,130 --> 00:10:32,120 I wanna be clear. [chuckles nervously] 171 00:10:35,763 --> 00:10:40,556 -How's that for clear? -Yeah, you could do that again. 172 00:10:40,557 --> 00:10:41,607 [both chuckle] 173 00:10:45,437 --> 00:10:46,487 [Reagan] Crystal. 174 00:10:48,796 --> 00:10:54,070 -[people chattering indistinctly] -[man] Let's go, let's go. 175 00:10:54,071 --> 00:10:54,987 Hustle, hustle. 176 00:10:54,988 --> 00:10:56,038 [whistle blows] 177 00:10:56,782 --> 00:10:58,200 Coaches. 178 00:11:00,869 --> 00:11:02,996 Varsity's looking good this season. 179 00:11:02,997 --> 00:11:05,873 The special team's gonna need a lot of work if we want a shot a state. 180 00:11:05,874 --> 00:11:08,501 You all know we're throwing out last year's playbook. 181 00:11:08,502 --> 00:11:10,461 Starting next week, I need each one of you 182 00:11:10,462 --> 00:11:12,422 to come in with some fresh ideas. 183 00:11:12,506 --> 00:11:13,556 Copy that, Taylor? 184 00:11:14,966 --> 00:11:16,016 Yeah, Coach. 185 00:11:16,718 --> 00:11:18,053 All right, good. 186 00:11:18,136 --> 00:11:20,546 All right, that's it, we're done here. Thank you. 187 00:11:21,223 --> 00:11:22,273 Taylor? 188 00:11:25,435 --> 00:11:27,270 Sir? 189 00:11:27,271 --> 00:11:29,230 [coach] What's going on with you today? 190 00:11:29,231 --> 00:11:32,421 Head's been somewhere else ever since you stepped on the field. 191 00:11:32,422 --> 00:11:34,068 Yeah, it's just been a weird few days. 192 00:11:34,069 --> 00:11:35,654 Yeah, women will do that to you. 193 00:11:35,655 --> 00:11:38,447 It's a little more complicated. 194 00:11:38,448 --> 00:11:40,700 They're all complicated, son. 195 00:11:40,784 --> 00:11:42,577 I got a call from the Giants. 196 00:11:43,370 --> 00:11:44,996 The Giants-Giants? 197 00:11:44,997 --> 00:11:48,416 Yeah, they wanna offer me a coaching job. 198 00:11:48,417 --> 00:11:51,127 -[chuckling] -[Ryan] Start right after our season ends. 199 00:11:51,128 --> 00:11:52,629 How about that? 200 00:11:52,712 --> 00:11:55,549 Hey, that's good news, Taylor, complicated or not. 201 00:11:55,632 --> 00:11:58,176 Yeah, I know. I just... 202 00:11:58,260 --> 00:12:00,430 I didn't expect to be leaving again so soon. 203 00:12:02,722 --> 00:12:04,599 This is the chance of a lifetime, boy. 204 00:12:04,683 --> 00:12:07,273 There ain't nothing keeping you here, you hear me? 205 00:12:08,395 --> 00:12:09,445 Yes, sir. 206 00:12:12,023 --> 00:12:14,443 Congratulations again, son. [chuckles] 207 00:12:21,074 --> 00:12:22,124 [Tim] Kari? 208 00:12:23,326 --> 00:12:24,870 Kari. 209 00:12:24,953 --> 00:12:26,246 I... I'm sorry. 210 00:12:27,497 --> 00:12:29,166 What was the question? 211 00:12:29,249 --> 00:12:32,559 [counselor] Would you like a bottle of water before we continue? 212 00:12:33,086 --> 00:12:34,880 Oh, no. I'm okay. Thank you. 213 00:12:36,047 --> 00:12:37,799 [counselor] Okay. 214 00:12:37,883 --> 00:12:39,453 Tim, I'd like to start with you. 215 00:12:40,051 --> 00:12:42,721 [sighs] Oh, boy. 216 00:12:42,804 --> 00:12:46,016 How did you feel when you saw Kari with Ryan? 217 00:12:47,225 --> 00:12:48,602 He is her ex. 218 00:12:50,228 --> 00:12:52,689 -It felt... -[counselor] Not "it." 219 00:12:52,772 --> 00:12:54,816 You. How did you feel? 220 00:12:58,236 --> 00:13:00,572 Honestly, um... 221 00:13:00,655 --> 00:13:02,032 Not sure. 222 00:13:02,115 --> 00:13:03,366 You were angry. 223 00:13:03,450 --> 00:13:04,826 No, no, I wasn't. 224 00:13:06,745 --> 00:13:08,121 I, um... 225 00:13:11,875 --> 00:13:13,627 I was scared. 226 00:13:13,710 --> 00:13:14,970 [counselor] Why scared? 227 00:13:15,754 --> 00:13:17,130 I felt scared... 228 00:13:18,465 --> 00:13:19,799 I don't know, I... 229 00:13:21,176 --> 00:13:22,344 I guess I... 230 00:13:25,180 --> 00:13:27,057 I guess I've always been afraid that... 231 00:13:28,099 --> 00:13:29,726 I wasn't good enough for her. 232 00:13:29,809 --> 00:13:31,561 That she deserves someone better. 233 00:13:33,104 --> 00:13:35,274 Like, there's always been this thing. This... 234 00:13:37,317 --> 00:13:38,693 insecurity. 235 00:13:38,777 --> 00:13:42,531 So, you had an affair with your student to solve it? 236 00:13:42,614 --> 00:13:45,367 We agreed we wouldn't bring her into this today. 237 00:13:45,450 --> 00:13:47,327 You know that it's over... 238 00:13:47,410 --> 00:13:50,789 She's confirmed she doesn't want any more contact and neither do I. 239 00:13:52,040 --> 00:13:53,708 We're here to move on, right? 240 00:13:55,460 --> 00:13:56,510 Right. 241 00:13:57,546 --> 00:14:00,173 Tim, I still think it's 242 00:14:00,257 --> 00:14:06,221 worth asking yourself if cheating was a sort of self-fulfilling prophecy. 243 00:14:06,304 --> 00:14:10,016 You proved to yourself that, in fact, you weren't worthy of Kari. 244 00:14:13,103 --> 00:14:14,153 I guess. 245 00:14:15,564 --> 00:14:17,399 And then I saw Ryan. 246 00:14:17,482 --> 00:14:19,232 And it just confirmed everything. 247 00:14:19,234 --> 00:14:21,820 There she was, standing next to the better guy. 248 00:14:21,903 --> 00:14:24,155 A guy who she would always love more than me. 249 00:14:24,239 --> 00:14:25,289 That's not true. 250 00:14:26,533 --> 00:14:27,583 Are you sure? 251 00:14:28,952 --> 00:14:31,162 [counselor] What about you, Kari? 252 00:14:31,246 --> 00:14:35,709 Do you think you have any deep-seated fears about Tim? 253 00:14:35,792 --> 00:14:39,462 Fears that perhaps led you to take comfort in Ryan. 254 00:14:39,546 --> 00:14:42,465 I've never felt smart enough. 255 00:14:42,549 --> 00:14:46,261 I've always been afraid he was gonna find someone smarter. 256 00:14:47,971 --> 00:14:50,765 I've always imagined him meeting a professor. 257 00:14:50,766 --> 00:14:52,266 Kari, you've always been smart. 258 00:14:52,267 --> 00:14:54,519 Well, not smart enough, I guess. 259 00:14:56,354 --> 00:14:57,689 That's not fair. 260 00:14:57,772 --> 00:14:59,774 I'm here. I'm doing the work. 261 00:14:59,858 --> 00:15:03,778 Look, for this marriage to succeed, we're gonna have to set some ground rules 262 00:15:03,862 --> 00:15:06,781 around your fears, 263 00:15:06,865 --> 00:15:08,485 and everything that's happened. 264 00:15:10,785 --> 00:15:11,995 -Okay. -Okay. 265 00:15:13,246 --> 00:15:16,041 Forgiveness happens once. 266 00:15:16,124 --> 00:15:18,126 Healing takes a lifetime. 267 00:15:18,209 --> 00:15:22,714 And there won't be any healing if these wounds are reinjured. 268 00:15:22,797 --> 00:15:23,882 Does that make sense? 269 00:15:28,053 --> 00:15:29,721 Let me ask you a simple question. 270 00:15:31,306 --> 00:15:32,515 Tim, 271 00:15:32,599 --> 00:15:33,683 do you love your wife? 272 00:15:36,353 --> 00:15:38,396 Yes. 273 00:15:38,480 --> 00:15:41,650 [counselor] And Kari, do you love your husband? 274 00:15:42,984 --> 00:15:44,361 I do. 275 00:15:45,779 --> 00:15:47,489 [counselor] Then it's settled. 276 00:15:47,490 --> 00:15:48,697 Divorce is off the table, 277 00:15:48,698 --> 00:15:50,950 but your marriage, 278 00:15:51,034 --> 00:15:55,664 for it to survive and thrive, you both have to be open to the following. 279 00:15:55,747 --> 00:16:00,543 Complete forgiveness to yourself, and to each other. 280 00:16:00,627 --> 00:16:04,923 And complete honesty with yourself, and each other. 281 00:16:05,006 --> 00:16:08,009 The best things in life are worth fighting for. 282 00:16:09,427 --> 00:16:12,430 Now, are you willing to put in the work? 283 00:16:13,890 --> 00:16:15,141 One hundred percent. 284 00:16:17,727 --> 00:16:18,812 [sighs] 285 00:16:25,527 --> 00:16:26,577 I am. 286 00:16:29,239 --> 00:16:30,532 Great. 287 00:16:33,660 --> 00:16:35,620 [sighs deeply] 288 00:16:59,102 --> 00:17:00,152 Lily? 289 00:17:09,446 --> 00:17:10,530 [whistle blows] 290 00:17:10,613 --> 00:17:13,074 It's your footwork and follow-through. 291 00:17:13,158 --> 00:17:14,951 Just those two things. Keep going. 292 00:17:30,216 --> 00:17:31,301 So, you and Tim? 293 00:17:33,261 --> 00:17:34,471 Me and Tim. 294 00:17:36,806 --> 00:17:37,856 For better or worse. 295 00:17:38,892 --> 00:17:41,352 I think it can only go up from here. 296 00:17:43,480 --> 00:17:44,530 I hope you're right. 297 00:17:49,319 --> 00:17:51,654 I never should have kissed you. 298 00:17:54,199 --> 00:17:55,249 I'm glad you did. 299 00:17:58,536 --> 00:18:01,998 Tim is a good man, and he is going to be a great father. 300 00:18:03,583 --> 00:18:05,753 Are you trying to convince me or yourself? 301 00:18:07,295 --> 00:18:09,465 I think we need to go back to the things were. 302 00:18:10,632 --> 00:18:12,801 -You know... -Before you knew I moved back. 303 00:18:14,344 --> 00:18:15,762 I love my husband. 304 00:18:17,347 --> 00:18:18,397 I believe you. 305 00:18:20,016 --> 00:18:21,396 That's why I came here today. 306 00:18:21,397 --> 00:18:25,395 So that you could tell me that you love your husband? 307 00:18:25,396 --> 00:18:29,234 So I could tell you goodbye. 308 00:18:33,780 --> 00:18:36,310 I guess that means "just friends" is off the table. 309 00:18:37,534 --> 00:18:39,744 I think we both know that isn't a good idea. 310 00:18:39,828 --> 00:18:43,248 Yeah, if it weren't meant to be, I mean, I think it'd be easier. 311 00:18:43,331 --> 00:18:46,292 What? What is that supposed to mean? 312 00:18:46,376 --> 00:18:49,128 It means, this thing we have, 313 00:18:49,212 --> 00:18:51,339 whatever it is, friends, more... 314 00:18:53,466 --> 00:18:55,176 it's always been effortless. 315 00:18:55,260 --> 00:18:56,580 That has to mean something. 316 00:18:57,303 --> 00:19:00,056 Doing what's easy, and what's right 317 00:19:00,974 --> 00:19:02,100 aren't the same thing. 318 00:19:02,183 --> 00:19:03,893 Maybe sometimes they are. 319 00:19:07,897 --> 00:19:11,693 The best things in life are worth fighting for. 320 00:19:11,776 --> 00:19:12,856 I couldn't agree more. 321 00:19:22,829 --> 00:19:23,879 I should go. 322 00:19:24,664 --> 00:19:26,749 Goodbye, Ryan. 323 00:19:52,984 --> 00:19:54,861 [line ringing] 324 00:19:54,944 --> 00:19:57,071 Hey, Coach, yeah, it's Ryan Taylor. 325 00:19:59,407 --> 00:20:01,337 I think I'm ready to accept that offer. 326 00:20:09,584 --> 00:20:12,754 [door opens and closes] 327 00:20:12,837 --> 00:20:15,173 [John sighs] I'm sorry. 328 00:20:15,256 --> 00:20:18,009 I'm sorry. [chuckles] 329 00:20:18,092 --> 00:20:21,346 I completely lost track of time with a patient. 330 00:20:21,429 --> 00:20:22,513 I'm sorry. 331 00:20:23,932 --> 00:20:24,982 It's okay. 332 00:20:28,186 --> 00:20:29,896 I saw Lillian today. 333 00:20:31,314 --> 00:20:32,732 Lillian Ashford? 334 00:20:33,733 --> 00:20:35,693 Where? 335 00:20:35,777 --> 00:20:39,113 I was down at the church, dropping off book donations. 336 00:20:40,531 --> 00:20:41,581 Did you talk to her? 337 00:20:42,450 --> 00:20:43,910 I wanted to. 338 00:20:45,286 --> 00:20:46,412 But... 339 00:20:49,165 --> 00:20:52,460 [sighs] What kind of person am I? 340 00:20:54,879 --> 00:20:55,929 Human. 341 00:20:57,382 --> 00:20:59,217 You didn't know what to say because... 342 00:21:00,969 --> 00:21:02,136 it's hard. 343 00:21:04,222 --> 00:21:05,422 Maybe she didn't see you. 344 00:21:06,182 --> 00:21:08,184 Maybe she didn't want to. 345 00:21:08,685 --> 00:21:10,687 Hmm. 346 00:21:10,688 --> 00:21:14,147 You know, I keep thinking about what if things had been different that night. 347 00:21:14,148 --> 00:21:15,858 What if Ashely had... 348 00:21:17,527 --> 00:21:18,577 I know. 349 00:21:21,906 --> 00:21:24,676 Or perhaps, I should reach out to her in a couple of days. 350 00:21:26,160 --> 00:21:27,787 I think that'd be a great idea. 351 00:21:35,086 --> 00:21:36,170 [door opens] 352 00:21:38,006 --> 00:21:39,549 [door closes] 353 00:21:39,632 --> 00:21:40,800 [door opens] 354 00:21:56,733 --> 00:21:59,143 I was beginning to wonder if I should be worried. 355 00:22:00,695 --> 00:22:03,865 I went to my first AA meeting. 356 00:22:05,241 --> 00:22:06,291 How was it? 357 00:22:07,952 --> 00:22:09,002 Eye-opening. 358 00:22:11,497 --> 00:22:14,333 And incredibly humbling. 359 00:22:15,835 --> 00:22:19,088 I learned that the first step is to admit... 360 00:22:20,506 --> 00:22:22,717 that my life has become unmanageable, 361 00:22:23,968 --> 00:22:25,803 and that I need help to move forward. 362 00:22:35,104 --> 00:22:38,399 I know this is my journey, Kari, 363 00:22:38,483 --> 00:22:41,819 but I want and I need your help. 364 00:22:54,415 --> 00:22:56,501 I hope you're hungry. [chuckles] 365 00:22:57,293 --> 00:22:58,628 I bought steaks. 366 00:23:00,588 --> 00:23:01,638 Starving. 367 00:23:03,549 --> 00:23:06,559 And after dinner, we'll make that chair look like new again. 368 00:23:07,512 --> 00:23:09,931 I don't know. It's in pretty bad shape. 369 00:23:11,224 --> 00:23:14,977 Oh, it just needs some love, and time. 370 00:23:23,903 --> 00:23:26,614 Next time on The Baxters... 371 00:23:26,697 --> 00:23:30,034 [counselor] Five months, that is quite an accomplishment. 372 00:23:30,118 --> 00:23:31,378 We're taking it day by day. 373 00:23:31,410 --> 00:23:32,995 I wanted it to be a girl 374 00:23:33,079 --> 00:23:36,541 so she can grow up to be as strong and beautiful as her mother. 375 00:23:36,542 --> 00:23:38,667 [Luke] It makes me sad that Lily has never seen those. 376 00:23:38,668 --> 00:23:41,753 I think that she'd really love what we've done to honor her son's memory. 377 00:23:41,754 --> 00:23:42,921 [Reagan] Why is it Ashford? 378 00:23:42,922 --> 00:23:45,216 Uh, it's a dedication to my best friend. 379 00:23:45,217 --> 00:23:46,883 He died in a car accident a few years ago. 380 00:23:46,884 --> 00:23:48,261 I'm so sorry. 381 00:23:48,344 --> 00:23:50,012 [woman] Slight change of plans. 382 00:23:50,096 --> 00:23:51,305 What? 383 00:23:51,389 --> 00:23:53,141 You two have fun. 384 00:23:53,142 --> 00:23:55,142 -Can I help you with something? -Where is she? 385 00:23:55,143 --> 00:23:56,978 -Who? -Angela Manning! 386 00:23:57,061 --> 00:23:59,063 I know you had an affair with her. 387 00:23:59,147 --> 00:24:01,899 You ruined her life. And mine. 388 00:24:05,278 --> 00:24:07,238 [theme music playing] 389 00:24:07,288 --> 00:24:11,838 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.