All language subtitles for The Baxters s01e01 Under the Surface.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,316 --> 00:00:25,943 Hello! 2 00:00:27,486 --> 00:00:29,196 Happy Mother's Day! 3 00:00:29,280 --> 00:00:32,992 -[Cole] Grandma! -[both laughing] 4 00:00:33,075 --> 00:00:34,577 -Everyone's out back. -Okay. 5 00:00:35,828 --> 00:00:38,414 [Erin] Open ours first, Mom. 6 00:00:38,497 --> 00:00:41,292 -Thank you, Erin. -And Sam. 7 00:00:41,375 --> 00:00:44,211 -Oh, this was all Erin's idea. -[clears throat] 8 00:00:44,295 --> 00:00:46,046 What? It was my idea. 9 00:00:46,130 --> 00:00:48,340 Classic Brooke. 10 00:00:48,424 --> 00:00:50,885 Peter what's it like being married to a doctor and a first-born. 11 00:00:50,968 --> 00:00:53,053 Amazing. Sometimes scary. 12 00:00:53,137 --> 00:00:55,514 [all laughing] 13 00:00:55,598 --> 00:00:57,725 -Yeah. -Okay, go play with your cousins. 14 00:00:57,808 --> 00:01:00,644 Okay. Let's go, Katie. 15 00:01:00,728 --> 00:01:02,188 -Take Cole with you. -[John] All right, guys. 16 00:01:02,271 --> 00:01:05,649 -Play nice -[gasps] Look at this. 17 00:01:05,733 --> 00:01:07,234 I love it. 18 00:01:07,318 --> 00:01:08,611 -Thank you. -[John] That's beautiful. 19 00:01:08,694 --> 00:01:11,447 Okay. Now, open this one. 20 00:01:11,530 --> 00:01:14,033 -Thank you, Kari. -[Kari] And Tim. 21 00:01:14,116 --> 00:01:16,452 He really wanted to be here today, when you opened it. 22 00:01:16,535 --> 00:01:17,912 Where is he again? 23 00:01:17,995 --> 00:01:19,914 Another academic conference. 24 00:01:19,997 --> 00:01:22,958 But it's the second to last one of the semester, so... 25 00:01:23,042 --> 00:01:25,669 -Ah. It is so pretty! -Aw. 26 00:01:25,753 --> 00:01:27,338 That's beautiful. 27 00:01:27,421 --> 00:01:29,381 -Thank you, honey. -It goes with the scarf. 28 00:01:29,465 --> 00:01:31,300 -We did a whole... -Whoa, whoa, whoa, don't give it away. 29 00:01:31,383 --> 00:01:33,135 Mom, open mine next. Cole wrapped it. 30 00:01:35,346 --> 00:01:38,224 -[grunting] -Come on, the suspense is killing me. 31 00:01:38,307 --> 00:01:41,018 Ah, they are gorgeous. 32 00:01:41,101 --> 00:01:43,103 -[Erin] Aw. -Look, look, look. 33 00:01:43,187 --> 00:01:46,565 -[John] Beautiful. -I'm beginning to see a theme here. 34 00:01:46,649 --> 00:01:48,359 Thank you, Ashley. 35 00:01:48,442 --> 00:01:50,486 Well, technically, this should've been first. 36 00:01:51,570 --> 00:01:54,698 Oh, gosh, look at that! 37 00:01:54,782 --> 00:01:57,117 Now that's your color right there. 38 00:01:57,201 --> 00:01:59,036 -[Elizabeth] Thank you, darling. -But... 39 00:01:59,119 --> 00:02:01,372 Where are you going to wear it all? 40 00:02:02,957 --> 00:02:04,583 Luke Baxter... 41 00:02:04,667 --> 00:02:06,210 What have you done? 42 00:02:07,169 --> 00:02:08,963 Restaurant Angelini! 43 00:02:09,046 --> 00:02:11,382 -[John] Yay! Nice! -[Elizabeth] Yay! 44 00:02:11,465 --> 00:02:13,759 -Good touch. -Wow, Luke! 45 00:02:13,843 --> 00:02:15,094 Yeah, nice job. 46 00:02:15,177 --> 00:02:17,513 Yeah, I really had to deliver 47 00:02:17,596 --> 00:02:19,139 considering you all left me out of the girls group plans yet again. 48 00:02:19,223 --> 00:02:21,183 -[Erin] Aw. -[all laughing] 49 00:02:21,267 --> 00:02:25,354 Oh, I love everything. It's all perfect. 50 00:02:25,437 --> 00:02:29,316 Well, you deserve everything. Happy Mother's Day! 51 00:02:29,400 --> 00:02:31,235 [all] Happy Mother's Day, Mom! 52 00:02:31,318 --> 00:02:33,237 Love you too, John. 53 00:02:33,320 --> 00:02:35,906 Thank you for putting this beautiful brunch together. 54 00:02:35,990 --> 00:02:40,995 Now what I would like is, a photo with all my kids. 55 00:02:41,078 --> 00:02:43,330 -Mom... -Okay, come on. 56 00:02:43,414 --> 00:02:45,541 Let's go. What Mom wants, Mom gets. 57 00:02:45,624 --> 00:02:47,251 [Elizabeth] When was the last time we were all together? 58 00:02:47,334 --> 00:02:48,752 -I'll take it. -[John] Thanks, Peter. 59 00:02:48,836 --> 00:02:51,672 Here we go. That's it. 60 00:02:51,755 --> 00:02:53,632 All right, everybody get in. 61 00:02:53,716 --> 00:02:55,175 Pretend you like each other, big smiles. 62 00:02:55,259 --> 00:02:57,720 All right, remember... 63 00:02:57,803 --> 00:02:59,680 Can't see the camera, it can't see you. 64 00:02:59,763 --> 00:03:01,599 -Baxters, here we go. -Get in close. 65 00:03:01,682 --> 00:03:02,808 Smile... 66 00:03:04,101 --> 00:03:06,228 and... 67 00:03:06,312 --> 00:03:07,354 {\an8}[camera clicks] 68 00:03:07,438 --> 00:03:09,356 {\an8}[theme song playing] 69 00:03:09,440 --> 00:03:12,818 {\an8} ? 'Cause life has a way Of pulling us under ? 70 00:03:12,902 --> 00:03:15,738 {\an8} ? But we'll stick it out ? 71 00:03:15,821 --> 00:03:18,908 {\an8} ? If we got each other ? 72 00:03:18,991 --> 00:03:22,077 {\an8} ? When it all feels too much ? 73 00:03:22,161 --> 00:03:26,248 {\an8} ? I know you'll come running For me ? 74 00:03:26,332 --> 00:03:30,377 {\an8} ? Through the highs and lows We'll find our way home ? 75 00:03:30,461 --> 00:03:31,670 {\an8} ? Family ? 76 00:03:34,048 --> 00:03:35,883 {\an8} ? Oh, oh, oh ? 77 00:03:35,966 --> 00:03:37,217 {\an8} ? Family ? 78 00:03:51,315 --> 00:03:54,568 {\an8}Woodward and Bernstein, anybody know these guys? 79 00:03:55,527 --> 00:03:57,696 {\an8}I'll give you hint. 80 00:03:57,780 --> 00:04:00,616 {\an8}They're not those two crabby old guys from The Muppet Show. 81 00:04:00,699 --> 00:04:02,993 {\an8}They're the reporters that broke the Watergate story. 82 00:04:03,786 --> 00:04:06,163 {\an8}Exactly! 83 00:04:06,246 --> 00:04:07,289 {\an8}Anybody know how they did it? 84 00:04:09,041 --> 00:04:10,501 {\an8}Well, we're gonna spend next session 85 00:04:10,584 --> 00:04:14,088 {\an8}talking about "door knocking." 86 00:04:14,171 --> 00:04:16,882 {\an8}Which is exactly what it sounds like. 87 00:04:16,966 --> 00:04:19,385 {\an8}Knocking on doors to get your story. 88 00:04:19,468 --> 00:04:21,261 {\an8}Woodward and Bernstein 89 00:04:21,345 --> 00:04:23,389 {\an8}made this method of reporting famous 90 00:04:23,472 --> 00:04:25,516 {\an8}during Watergate. 91 00:04:25,599 --> 00:04:28,143 {\an8}And it's still the cornerstone of journalism. 92 00:04:28,227 --> 00:04:29,645 {\an8}Between this week and next, 93 00:04:29,728 --> 00:04:31,355 {\an8}I want you to knock on the door 94 00:04:31,438 --> 00:04:32,815 {\an8}of someone you do not know and tell them 95 00:04:32,898 --> 00:04:33,857 {\an8}you're a reporter on assignment. 96 00:04:34,942 --> 00:04:35,818 {\an8}And ask them... 97 00:04:37,194 --> 00:04:39,029 {\an8}"What did you do last night 98 00:04:39,113 --> 00:04:41,949 {\an8}between 7:00 and 8:00 p.m.?" 99 00:04:42,032 --> 00:04:43,742 {\an8}Then, write down what they say, 100 00:04:43,826 --> 00:04:45,285 {\an8}or if they slam the door in your face. 101 00:04:46,787 --> 00:04:48,205 {\an8}All right, that's all for today. 102 00:04:48,288 --> 00:04:49,123 {\an8}Have a good weekend, everyone. 103 00:04:55,462 --> 00:04:57,339 Good class, Professor Jacobs. 104 00:04:57,423 --> 00:05:00,259 -Oh, thanks, uh... -Dirk. 105 00:05:01,218 --> 00:05:02,344 Dirk. Thank you. 106 00:05:14,898 --> 00:05:18,068 {\an8}-Professor Jacobs. -Angela. 107 00:05:18,152 --> 00:05:20,279 What a coincidence. I just finished reading your paper. 108 00:05:20,362 --> 00:05:22,614 That's actually what I want to talk to you about. 109 00:05:22,698 --> 00:05:26,869 I haven't turned it in to Professor Keene. I wanna hear what you think. 110 00:05:26,952 --> 00:05:29,079 My next office hours are on Wednesday. 111 00:05:29,163 --> 00:05:31,248 -Come on by. -That's the thing, I don't think it can wait. 112 00:05:32,249 --> 00:05:33,792 Oh? 113 00:05:33,876 --> 00:05:35,711 I was hoping we could go somewhere now. 114 00:05:35,794 --> 00:05:37,838 I know a great place around the corner. 115 00:05:52,478 --> 00:05:55,981 Reagan, I had no idea you had this much design experience. 116 00:05:56,065 --> 00:05:58,233 This is amazing. 117 00:05:58,317 --> 00:06:01,070 [Reagan] Yeah, that's why it was so hard for me to leave New York. 118 00:06:01,153 --> 00:06:04,406 But the grad program here, it's so good. 119 00:06:04,490 --> 00:06:07,826 How are you liking it here? I mean, it must be a huge change. 120 00:06:07,910 --> 00:06:09,828 Yeah, it has. 121 00:06:09,912 --> 00:06:12,289 But honestly, the church community has been so helpful 122 00:06:12,372 --> 00:06:16,168 in terms of meeting people like you. 123 00:06:16,251 --> 00:06:18,670 Well, it also turns out to be a great way to get a job. 124 00:06:19,671 --> 00:06:20,756 You are hired. 125 00:06:22,216 --> 00:06:25,344 Wow, I have to tell you, today is my day. 126 00:06:25,427 --> 00:06:28,097 I just signed a lease on a new apartment, now this. 127 00:06:28,180 --> 00:06:29,723 Now I just need a boyfriend by the end of night 128 00:06:29,807 --> 00:06:31,141 -and my life is set. -[chuckles] 129 00:06:32,351 --> 00:06:34,103 I may know someone for you. 130 00:06:34,186 --> 00:06:36,063 Kari, you're like my guardian angel. 131 00:06:36,146 --> 00:06:38,440 How do you feel about guys that have four older sisters? 132 00:06:39,483 --> 00:06:40,734 You're thinking of Luke. 133 00:06:40,818 --> 00:06:44,029 [laughing] He's a good guy. 134 00:06:44,113 --> 00:06:48,158 -He's also a goof, if you're into that sort of thing. -[both laughing] 135 00:06:48,242 --> 00:06:50,160 This is gonna sound so old-fashioned, 136 00:06:50,244 --> 00:06:53,789 but I'm really looking for true love. 137 00:06:53,872 --> 00:06:56,583 Respect, a shared sense of faith. 138 00:06:56,667 --> 00:06:59,086 I had a similar list before I met my husband. 139 00:06:59,169 --> 00:07:00,963 How did that work out? 140 00:07:01,046 --> 00:07:04,216 Falling in love is out of your control. 141 00:07:04,299 --> 00:07:08,595 But staying in love, growing your love, 142 00:07:08,679 --> 00:07:10,430 that's the commitment. 143 00:07:10,514 --> 00:07:12,182 It's not always easy. 144 00:07:12,266 --> 00:07:13,851 But I do believe it's worth it. 145 00:07:15,477 --> 00:07:17,688 Can you like teach a class on this, please? 146 00:07:17,771 --> 00:07:19,439 [chuckles] Hmm. 147 00:07:39,334 --> 00:07:40,502 [Tim] Hey, babe. 148 00:08:03,400 --> 00:08:04,735 [singing] 149 00:08:04,818 --> 00:08:07,237 ? Out came the sun ? 150 00:08:07,321 --> 00:08:09,448 ? Dried up all the rain ? 151 00:08:09,531 --> 00:08:15,078 ? And the itsy bitsy spider went up the spout... ? 152 00:08:15,162 --> 00:08:16,496 ? Again ? 153 00:08:16,580 --> 00:08:19,166 ? Itsy bitsy spider ? 154 00:08:19,249 --> 00:08:21,710 [singing indistinctly] 155 00:08:21,793 --> 00:08:24,254 [Cole] Why is Mommy's hair all funny? 156 00:08:24,338 --> 00:08:27,549 Well, your mommy, she's always been very creative. 157 00:08:27,633 --> 00:08:32,012 You know, once she shaved your Uncle Luke's head and I wasn't happy about that. 158 00:08:32,095 --> 00:08:34,890 Uncle Luke says I look like him. 159 00:08:34,973 --> 00:08:36,934 Let me see that smile. 160 00:08:37,017 --> 00:08:39,436 Yeah, you do, you look like him. 161 00:08:39,519 --> 00:08:41,688 Look, that's him when he was a little boy your age. 162 00:08:43,190 --> 00:08:45,317 -Who is that? -My Aunt Kari. 163 00:08:45,400 --> 00:08:47,903 Yeah, that's my girl. 164 00:08:47,986 --> 00:08:49,655 Biggest heart on the block. 165 00:08:49,738 --> 00:08:51,990 What does that mean, Grammy? 166 00:08:52,074 --> 00:08:55,911 Well, that means that you love with all your heart. 167 00:08:55,994 --> 00:08:58,538 And that's what Aunt Kari does. 168 00:08:58,622 --> 00:09:01,500 She loves even when she's hurting. 169 00:09:01,583 --> 00:09:04,002 Even when others have stopped. 170 00:09:05,545 --> 00:09:07,381 Just her nature, I guess. 171 00:09:08,548 --> 00:09:10,384 Pastor Mark, it's Kari. 172 00:09:10,467 --> 00:09:13,220 Is there a time this week for me and Tim to come by? 173 00:09:13,303 --> 00:09:16,181 I have this idea to help couples in the church. 174 00:09:16,265 --> 00:09:19,101 So many people are struggling with relationships. 175 00:09:19,184 --> 00:09:21,311 I feel like there's a way we can serve. 176 00:09:21,395 --> 00:09:23,063 Can you send me some times you're free? 177 00:09:23,146 --> 00:09:24,481 I'll see what works for Tim's schedule. 178 00:09:24,564 --> 00:09:26,358 All right. Bye now. 179 00:09:29,861 --> 00:09:31,029 Have you ever been to Italy? 180 00:09:32,030 --> 00:09:33,699 No. You? 181 00:09:33,782 --> 00:09:37,077 Mmm-mmm. I've always wanted to go. 182 00:09:37,160 --> 00:09:38,620 There's something about people 183 00:09:38,704 --> 00:09:41,498 leading with passion, you know? 184 00:09:41,581 --> 00:09:43,417 Yeah, I do. 185 00:09:43,500 --> 00:09:47,546 Like, even their language is romantic. 186 00:09:47,629 --> 00:09:51,300 {\an8}Things are just beautiful to be beautiful, no other reason. 187 00:09:51,383 --> 00:09:54,428 And they don't let social norms get in the way. 188 00:09:54,511 --> 00:09:56,388 They eat pasta whenever they want to eat pasta. 189 00:09:56,471 --> 00:09:58,265 They drink wine for breakfast. 190 00:09:58,348 --> 00:09:59,891 They take naps during the day, the whole country. 191 00:09:59,975 --> 00:10:02,060 I could live like that. 192 00:10:02,144 --> 00:10:04,980 -Do you? -I don't know. 193 00:10:05,063 --> 00:10:06,064 I want to. 194 00:10:07,065 --> 00:10:09,693 I want to so much. 195 00:10:09,776 --> 00:10:12,070 There's always been something holding me back. 196 00:10:12,154 --> 00:10:15,782 And life moves so fast. 197 00:10:15,866 --> 00:10:18,952 Since I met you, I actually see things. 198 00:10:20,746 --> 00:10:22,372 And I feel... 199 00:10:22,456 --> 00:10:24,124 free when I'm around you. 200 00:10:27,169 --> 00:10:31,506 My mom always says, "Live life to the fullest." 201 00:10:31,590 --> 00:10:34,259 {\an8}She's been through so much pain and she still says it. 202 00:10:36,511 --> 00:10:38,722 Because she came out on the other side. 203 00:10:38,805 --> 00:10:40,932 And she raised you. 204 00:10:41,016 --> 00:10:45,187 A strong, independent, beautiful woman. 205 00:10:47,272 --> 00:10:49,775 Your mom's right, Live it to the... 206 00:10:52,152 --> 00:10:53,236 To the full. 207 00:10:54,988 --> 00:10:56,531 Guess what I got? 208 00:10:56,615 --> 00:10:58,283 [in Italian accent] Chocolate gelato. 209 00:11:00,786 --> 00:11:04,456 [inhales and exhales deeply] 210 00:11:07,125 --> 00:11:08,668 [keypad beeping] 211 00:11:10,504 --> 00:11:12,214 [line ringing] 212 00:11:12,297 --> 00:11:13,840 [cell phone ringing] 213 00:11:15,092 --> 00:11:16,551 [phone beeps] 214 00:11:16,635 --> 00:11:17,636 Hello? 215 00:11:19,304 --> 00:11:20,722 [Dirk] Um, look. 216 00:11:22,474 --> 00:11:24,059 Hello? 217 00:11:24,142 --> 00:11:25,435 There's something you should know. 218 00:11:25,519 --> 00:11:26,520 Excuse me? 219 00:11:28,480 --> 00:11:30,607 Sorry, I couldn't hear you. Who is this? 220 00:11:30,690 --> 00:11:32,109 I can't tell you who I am. 221 00:11:34,903 --> 00:11:36,446 Hang on, honey, I'll be right down. 222 00:11:36,530 --> 00:11:38,573 Your husband's not there. 223 00:11:38,657 --> 00:11:40,283 Okay, I'm calling the police. 224 00:11:40,367 --> 00:11:41,326 Your husband's having an affair. 225 00:11:42,119 --> 00:11:43,662 What? 226 00:11:43,745 --> 00:11:45,163 I thought you deserve to know the truth. 227 00:11:45,247 --> 00:11:46,915 You have the wrong number. 228 00:11:46,998 --> 00:11:49,251 Is your husband Professor Tim Jacobs? 229 00:11:49,334 --> 00:11:51,294 Who is this? 230 00:11:51,378 --> 00:11:54,089 Look, let's just say I'm doing us both a favor, okay? 231 00:11:54,172 --> 00:11:56,258 Your husband is in the Silverlake Apartments. 232 00:11:56,341 --> 00:11:58,718 At Angela Manning's apartment, number three. 233 00:12:01,096 --> 00:12:03,098 -[line disconnects] -[exhales] 234 00:12:03,181 --> 00:12:05,225 [line ringing] 235 00:12:05,308 --> 00:12:06,810 [Tim on voicemail] Hey, it's Tim, leave a message. 236 00:12:06,893 --> 00:12:09,646 -[phone beeps] -Hey, Tim, it's me. 237 00:12:09,729 --> 00:12:11,606 Will you call me as soon as you get this? 238 00:12:11,690 --> 00:12:13,066 [kettle whistling] 239 00:12:15,819 --> 00:12:17,320 [groans] 240 00:12:17,404 --> 00:12:18,572 [gasps] 241 00:12:21,491 --> 00:12:24,244 -[keypad beeping] -[line ringing] 242 00:12:24,327 --> 00:12:27,414 Hi, can you please connect me with Tim Jacobs' room? 243 00:12:29,207 --> 00:12:31,001 Oh. 244 00:12:31,084 --> 00:12:33,003 Well, this is the Landmark Hotel, isn't it? 245 00:12:33,086 --> 00:12:34,921 And you are hosting a conference this week, right? 246 00:12:35,005 --> 00:12:38,425 Oh, okay, well... Is that the Hyatt across town? 247 00:12:40,552 --> 00:12:42,721 Give me the number for that hotel? 248 00:12:44,055 --> 00:12:46,349 [exhales in exasperation] 249 00:12:46,433 --> 00:12:49,060 -[line ringing] -Hi, is there a Tim Jacobs staying at your hotel? 250 00:12:50,729 --> 00:12:52,606 No. Well, he's my husband. 251 00:12:52,689 --> 00:12:54,065 Can I please speak with the manager? 252 00:12:54,149 --> 00:12:55,650 He goes to a lot of conferences. 253 00:12:55,734 --> 00:12:57,402 No, he didn't specify which hotel. 254 00:13:00,155 --> 00:13:02,741 All right. Thank you anyway. 255 00:13:11,458 --> 00:13:13,376 -[John] Honey? -[door opens] 256 00:13:13,460 --> 00:13:15,253 -[door closes] -I'm in here. 257 00:13:16,463 --> 00:13:19,883 Oh. Wow, what a day. 258 00:13:19,966 --> 00:13:22,594 Sixty-year-old guy came in with fluid in his chest. 259 00:13:22,677 --> 00:13:24,221 Turned out he ruptured his esophagus. 260 00:13:28,475 --> 00:13:32,229 I think I will regale you with stories of my rounds a little later. 261 00:13:33,897 --> 00:13:34,940 Hi. 262 00:13:38,401 --> 00:13:40,862 What is it? 263 00:13:40,946 --> 00:13:43,740 I'm a little worried about Kari and Tim. 264 00:13:43,823 --> 00:13:46,034 Did you talk to her today? 265 00:13:46,117 --> 00:13:48,620 Yeah, she said that Tim can't come for dinner this weekend. 266 00:13:48,703 --> 00:13:50,664 And that's why you're worried? 267 00:13:52,958 --> 00:13:55,168 Well, that's a second time this month. 268 00:13:55,252 --> 00:13:59,881 And you know, they don't look at each other the same way anymore. 269 00:13:59,965 --> 00:14:01,383 [chuckles softly] 270 00:14:01,466 --> 00:14:04,261 [sighs] 271 00:14:04,344 --> 00:14:06,346 Only you... 272 00:14:06,429 --> 00:14:08,223 would notice something like that, Elizabeth. 273 00:14:10,308 --> 00:14:13,103 It's the one thing that Tim had that 274 00:14:13,186 --> 00:14:16,606 always made me think he had something over Ryan Taylor. 275 00:14:16,690 --> 00:14:19,901 -Hmm. -The way he looked at Kari 276 00:14:19,985 --> 00:14:22,821 is the same way that you always look at me. 277 00:14:24,739 --> 00:14:27,742 I thank God every day for giving me more time with you. 278 00:14:29,911 --> 00:14:32,330 All right... 279 00:14:32,414 --> 00:14:35,166 You remember when Kari was young she would always ask, 280 00:14:35,250 --> 00:14:39,337 "Daddy... you'd still pray for me? 281 00:14:39,421 --> 00:14:41,881 Even when I'm gone and married?" 282 00:14:44,509 --> 00:14:46,511 I wanna pray for her now. 283 00:14:46,595 --> 00:14:49,139 Okay. Let's pray. 284 00:14:52,100 --> 00:14:54,019 [exhales] 285 00:14:54,102 --> 00:14:58,023 Lord, we... we come to you tonight 286 00:14:58,106 --> 00:15:02,319 with hearts filled with concern and expectation. 287 00:15:04,446 --> 00:15:06,573 [John] Whenever our family has encountered troubles 288 00:15:06,656 --> 00:15:11,620 in the past, you have always been there to counsel 289 00:15:12,996 --> 00:15:14,456 and console us. 290 00:15:18,460 --> 00:15:20,420 [car alarm beeping] 291 00:15:20,503 --> 00:15:23,923 So, we are leaning on your promises tonight. 292 00:15:25,800 --> 00:15:27,636 [door opens] 293 00:15:27,719 --> 00:15:30,472 Whatever the issues between Tim and Kari, 294 00:15:30,555 --> 00:15:34,059 we know they are not beyond your mighty hand. 295 00:15:37,937 --> 00:15:40,065 And so we ask now... 296 00:15:42,108 --> 00:15:42,942 Kari. 297 00:15:44,694 --> 00:15:48,114 [John] ...in this moment that you be with them... 298 00:15:48,198 --> 00:15:49,366 in your special way. 299 00:15:49,449 --> 00:15:50,367 [car starting] 300 00:15:55,830 --> 00:16:00,293 And that you heal whatever brokenness might exist between them 301 00:16:02,629 --> 00:16:04,089 and that you shower them 302 00:16:05,590 --> 00:16:06,841 with your love, 303 00:16:08,301 --> 00:16:10,178 and your beautiful grace. 304 00:16:18,061 --> 00:16:19,354 They need you now. 305 00:16:23,024 --> 00:16:25,777 -We ask this in Jesus' name. -[Elizabeth] In Jesus' name. 306 00:16:25,860 --> 00:16:27,070 [both] Amen. 307 00:16:27,153 --> 00:16:28,154 [exhales] 308 00:16:36,830 --> 00:16:37,747 [grunts] 309 00:16:39,958 --> 00:16:41,084 [sobbing] 310 00:16:41,167 --> 00:16:42,419 [John] They need you now. 311 00:16:43,586 --> 00:16:44,963 [Kari continues sobbing] 312 00:16:57,600 --> 00:17:00,019 I'm here for the, um, Bible study. 313 00:17:00,103 --> 00:17:01,980 Is this the right place? 314 00:17:02,063 --> 00:17:04,107 Yup, you're in the right place. 315 00:17:04,190 --> 00:17:05,942 This is Aja and this is Mauricio 316 00:17:07,152 --> 00:17:09,696 -and I'm Tim. -I'm Kari. 317 00:17:09,779 --> 00:17:13,032 We're waiting for one more person and then we'll get started. 318 00:17:15,118 --> 00:17:18,621 This campus could really use a parking expansion. 319 00:17:18,705 --> 00:17:21,499 Awesome. Someone new. I'm Ruth. 320 00:17:21,583 --> 00:17:23,084 Sort of the unofficial assistant 321 00:17:23,168 --> 00:17:25,587 to our amazing group leader over there. 322 00:17:25,670 --> 00:17:28,214 [chuckles] There's no official group leader. 323 00:17:28,298 --> 00:17:31,134 We all just take turns reading and sharing 324 00:17:31,217 --> 00:17:32,927 when something really speaks to you. 325 00:17:33,011 --> 00:17:34,888 Jesus wants to have a relationship with us. 326 00:17:34,971 --> 00:17:37,474 A friendship. This just all helps us stay on track. 327 00:17:37,557 --> 00:17:38,558 Let's pray. 328 00:17:41,895 --> 00:17:44,397 Dear Lord, it's so good to be gathered here today 329 00:17:44,481 --> 00:17:50,195 with this group, people looking for a deeper understanding of your word. 330 00:17:50,278 --> 00:17:53,198 Thank you for bringing Kari to our study for the first time. 331 00:17:53,281 --> 00:17:56,701 I pray that you'll meet her right at her place of need. 332 00:17:59,370 --> 00:18:04,417 Lord, let your Holy Spirit give us wisdom, show us your will. 333 00:18:04,501 --> 00:18:06,836 We dedicate this time to you 334 00:18:06,920 --> 00:18:10,215 and surrender to your leadership. 335 00:18:10,298 --> 00:18:12,300 We ask all of it in your Son's name. 336 00:18:13,343 --> 00:18:14,427 Amen. 337 00:18:14,511 --> 00:18:15,553 [all] Amen. 338 00:18:19,224 --> 00:18:20,141 Let's begin. 339 00:18:23,061 --> 00:18:25,396 Kari. I have something for you. 340 00:18:25,480 --> 00:18:27,565 What's up? 341 00:18:27,649 --> 00:18:29,359 I thought you might like a copy of the book we're using as a guide. 342 00:18:29,442 --> 00:18:31,903 What you shared about God not forcing his will, 343 00:18:31,986 --> 00:18:33,947 it really made me think. 344 00:18:34,030 --> 00:18:35,782 I'm, uh, glad you came. 345 00:18:35,865 --> 00:18:39,285 Really? Good. I thought I shared way too much 346 00:18:39,369 --> 00:18:41,454 first day and, wow, I can't shut up. 347 00:18:42,956 --> 00:18:44,290 Can I walk with you? 348 00:18:44,374 --> 00:18:45,750 Yeah, sure. 349 00:18:48,628 --> 00:18:50,129 Can't believe you're a senior here. 350 00:18:50,213 --> 00:18:51,881 We've never crossed paths before now. 351 00:18:51,965 --> 00:18:53,967 Well, it is a really big campus. 352 00:18:55,552 --> 00:18:57,971 And you're faculty, right? 353 00:18:58,054 --> 00:19:00,306 I mean, that pretty much guarantees we don't hang out with the same people. 354 00:19:00,390 --> 00:19:02,225 [Tim] You're right, I teach two writing courses here, 355 00:19:02,308 --> 00:19:04,352 but I'm also working on my PhD in journalism. 356 00:19:04,435 --> 00:19:06,771 So, technically, I'm still a student. 357 00:19:06,855 --> 00:19:08,064 Journalism. 358 00:19:08,147 --> 00:19:09,399 What about you? 359 00:19:09,482 --> 00:19:11,943 What're you passionate about? 360 00:19:12,026 --> 00:19:15,363 Oh, wow, that's a great question. 361 00:19:17,073 --> 00:19:19,284 No one's asked me that in a while. 362 00:19:19,367 --> 00:19:22,829 Um, so much. [chuckles] 363 00:19:22,912 --> 00:19:26,082 It's like I need to figure out where to put all my passion. 364 00:19:26,749 --> 00:19:27,959 Uh... 365 00:19:28,042 --> 00:19:29,460 I love people. 366 00:19:29,544 --> 00:19:32,213 I believe in people. 367 00:19:32,297 --> 00:19:34,966 I wanna give back somehow. 368 00:19:35,049 --> 00:19:36,134 Why'd you come today? 369 00:19:37,427 --> 00:19:39,637 I've just been feeling stuck. 370 00:19:39,721 --> 00:19:41,973 Like someone pressed the pause button on me. 371 00:19:42,056 --> 00:19:45,393 I don't know if that makes sense. 372 00:19:45,476 --> 00:19:49,022 I was really close to someone and it didn't work out the way I thought it would. 373 00:19:49,105 --> 00:19:50,732 Oh. [chuckles softly] 374 00:19:50,815 --> 00:19:53,651 So, I needed a change... 375 00:19:53,735 --> 00:19:56,654 to get me back on track. 376 00:19:56,738 --> 00:19:59,407 So, was this a good change? 377 00:19:59,490 --> 00:20:03,119 Yeah. Yeah, it was. 378 00:20:03,202 --> 00:20:04,871 Is there still someone special in your life? 379 00:20:06,164 --> 00:20:07,790 Not anymore. 380 00:20:07,874 --> 00:20:09,542 That's good to know. 381 00:20:09,626 --> 00:20:11,836 Now I can work up the courage to ask you out. 382 00:20:11,920 --> 00:20:13,296 I'll see you around. 383 00:20:27,560 --> 00:20:28,519 [sighs] 384 00:20:31,731 --> 00:20:33,524 Thank you, Mom. 385 00:20:33,608 --> 00:20:35,068 How about some fruit? 386 00:20:35,151 --> 00:20:36,903 No, thank you. 387 00:20:36,986 --> 00:20:38,571 Communications class, dude gives a brand new speech 388 00:20:38,655 --> 00:20:40,323 on punctuality every time someone's late. 389 00:20:40,406 --> 00:20:41,741 -I love you. -I love you. 390 00:20:43,201 --> 00:20:45,119 -Oh, sorry, Pop. -Easy. 391 00:20:45,203 --> 00:20:46,329 -I'll see you later. -[chuckles] 392 00:20:47,538 --> 00:20:49,332 [sighs] 393 00:20:49,415 --> 00:20:50,875 You heard from Kari? 394 00:20:50,959 --> 00:20:53,962 No, but I think I should give her a call. 395 00:20:54,045 --> 00:20:57,173 Well, she always comes to us if she needs our help. 396 00:21:01,928 --> 00:21:03,805 We'll give her till tonight. 397 00:21:03,888 --> 00:21:06,599 We still haven't heard from her, then we'll call her. 398 00:21:06,683 --> 00:21:08,559 -All right? -Okay. 399 00:21:09,435 --> 00:21:10,311 [chuckles softly] 400 00:21:18,903 --> 00:21:20,113 [exhales] 401 00:21:36,546 --> 00:21:37,422 Kari? 402 00:21:40,425 --> 00:21:41,467 [Tim] Kari. 403 00:21:43,261 --> 00:21:44,178 Kari? 404 00:21:55,481 --> 00:21:56,607 [sighs] 405 00:22:13,207 --> 00:22:14,042 [exhales] 406 00:22:20,548 --> 00:22:21,632 Please Lord... 407 00:22:23,926 --> 00:22:25,094 guide my path. 408 00:22:30,141 --> 00:22:31,225 [door opens] 409 00:22:32,769 --> 00:22:34,228 Are you in love with her? 410 00:22:41,903 --> 00:22:43,946 Yes, I'm in love with her. 411 00:22:45,198 --> 00:22:46,240 [crying softly] 412 00:22:49,869 --> 00:22:52,497 Believe me, I... I wasn't... 413 00:22:55,124 --> 00:22:56,834 I would never intentionally hurt you. 414 00:22:57,877 --> 00:22:58,795 [Kari] Tim... 415 00:23:00,880 --> 00:23:02,006 what you've done... 416 00:23:03,341 --> 00:23:04,592 what you're doing... 417 00:23:06,427 --> 00:23:08,179 I can barely breathe. 418 00:23:12,350 --> 00:23:13,893 Remember how happy we were? 419 00:23:16,604 --> 00:23:17,897 All the dreaming. 420 00:23:19,315 --> 00:23:20,274 Planning. 421 00:23:21,192 --> 00:23:22,944 Picking names. 422 00:23:23,027 --> 00:23:25,071 I never saw you so happy. 423 00:23:26,739 --> 00:23:28,533 But it was all ripped away. 424 00:23:28,616 --> 00:23:30,284 We can still have that life. 425 00:23:31,869 --> 00:23:33,704 I can still see us happy. 426 00:23:36,415 --> 00:23:37,750 How? 427 00:23:37,834 --> 00:23:39,585 By trusting, together. 428 00:23:40,753 --> 00:23:42,672 Letting Him repair our pain, 429 00:23:42,755 --> 00:23:45,133 just like He did when our little girl didn't make it. 430 00:23:50,221 --> 00:23:51,264 [Kari sniffles] 431 00:23:52,473 --> 00:23:54,642 I called Pastor Mark. 432 00:23:54,725 --> 00:23:58,062 I had this idea to start a couples ministry in the church. 433 00:23:58,146 --> 00:24:00,064 Couples ministry? We're the ones who need help. 434 00:24:00,148 --> 00:24:02,316 -I... I can't do this anymore. -No, wait. 435 00:24:02,400 --> 00:24:03,901 What's happened to you? 436 00:24:05,403 --> 00:24:06,571 [bag thuds] 437 00:24:06,654 --> 00:24:07,864 Me? 438 00:24:07,947 --> 00:24:09,949 This isn't just about me. 439 00:24:10,032 --> 00:24:11,701 We did this. We failed. 440 00:24:11,784 --> 00:24:13,077 It won't do any good to talk about it. 441 00:24:13,161 --> 00:24:14,745 But you're everything to me. 442 00:24:14,829 --> 00:24:16,205 But how come you never had time for me? 443 00:24:16,289 --> 00:24:17,498 You're always at the showroom, 444 00:24:17,582 --> 00:24:19,500 or you're at church, 445 00:24:19,584 --> 00:24:21,127 and if it's not some side project with their name on it 446 00:24:21,210 --> 00:24:22,837 then it's some Baxter family dinner. 447 00:24:22,920 --> 00:24:25,673 I have built my whole world around you. 448 00:24:25,756 --> 00:24:27,383 No. Not me. 449 00:24:27,466 --> 00:24:28,509 Your family. 450 00:24:28,593 --> 00:24:31,470 You... you're my family. 451 00:24:33,181 --> 00:24:35,725 What about the Kemp Award I got last month? 452 00:24:35,808 --> 00:24:38,186 All you had to do was show up. 453 00:24:38,269 --> 00:24:40,188 You think I'm not supportive? 454 00:24:41,314 --> 00:24:44,150 I am so proud of you. 455 00:24:47,778 --> 00:24:48,696 What about your faith? 456 00:24:50,323 --> 00:24:52,617 Your promise to God. 457 00:24:55,077 --> 00:24:58,080 God knows we're not perfect people. 458 00:24:58,164 --> 00:25:00,291 We're all just trying to do what makes us happy. 459 00:25:00,374 --> 00:25:02,793 And being with Angela makes me happy. 460 00:25:04,003 --> 00:25:05,671 You're my husband, Tim. 461 00:25:05,755 --> 00:25:09,467 Whatever you've done, God can forgive you. 462 00:25:09,550 --> 00:25:12,261 He can help me forgive you. 463 00:25:20,311 --> 00:25:21,604 I won't live a lie. 464 00:25:24,106 --> 00:25:25,316 I want a divorce. 465 00:25:26,108 --> 00:25:27,026 No. 466 00:25:28,611 --> 00:25:29,528 No! 467 00:25:32,156 --> 00:25:33,199 Don't leave! 468 00:25:34,116 --> 00:25:35,493 Don't give up on us. 469 00:25:35,576 --> 00:25:37,411 I won't give you a divorce, Tim. 470 00:25:39,372 --> 00:25:40,623 [exhales] 471 00:25:48,130 --> 00:25:49,131 [sniffles] 472 00:25:59,934 --> 00:26:00,851 [gags] 473 00:26:04,313 --> 00:26:05,231 [retching] 474 00:26:08,484 --> 00:26:09,485 [flushing] 475 00:26:28,921 --> 00:26:29,922 [dialing] 476 00:26:35,803 --> 00:26:37,263 [cell phone rings] 477 00:26:40,474 --> 00:26:43,019 Hi, Kari, I was just thinking about you. 478 00:26:43,102 --> 00:26:44,770 [Kari] I... I need to... 479 00:26:44,854 --> 00:26:47,148 Can I come over? I need to talk to you. 480 00:26:47,231 --> 00:26:49,150 Are you okay? What's wrong? 481 00:26:49,233 --> 00:26:50,568 I just can't be here right now. 482 00:26:50,651 --> 00:26:52,278 Can I stay there a while? 483 00:26:52,361 --> 00:26:53,863 Maybe a few days, I don't know. 484 00:26:53,946 --> 00:26:55,448 [Elizabeth] Of course, honey. 485 00:26:55,531 --> 00:26:58,159 You can stay here as long as you need. 486 00:26:58,242 --> 00:26:59,869 -Okay, I'll be there soon. -Okay. 487 00:27:02,747 --> 00:27:03,581 [crying] 488 00:27:07,084 --> 00:27:08,419 Morning! 489 00:27:08,502 --> 00:27:10,212 [Elizabeth] Oh, hi, honey. 490 00:27:10,296 --> 00:27:11,797 -Hey. -[Elizabeth] Hi. 491 00:27:11,881 --> 00:27:13,466 What's wrong? 492 00:27:13,549 --> 00:27:15,134 It's Kari. 493 00:27:15,217 --> 00:27:17,845 She came over last night with two duffels, 494 00:27:17,928 --> 00:27:19,138 and she was in tears. 495 00:27:21,849 --> 00:27:23,059 Tim? 496 00:27:23,142 --> 00:27:25,061 I don't honestly know. 497 00:27:25,144 --> 00:27:26,604 I heard her up this morning, 498 00:27:26,687 --> 00:27:29,023 so, I'm sure she'll be down soon. 499 00:27:29,106 --> 00:27:30,983 Come on in, Dad's making breakfast. 500 00:27:35,404 --> 00:27:38,741 [sizzling] 501 00:27:38,824 --> 00:27:40,951 It's gotta be something about Tim. Why else would she be sleeping here? 502 00:27:41,952 --> 00:27:42,912 [John] Yeah. 503 00:27:45,664 --> 00:27:48,042 -Kari. -Morning. 504 00:27:48,125 --> 00:27:49,377 Hey, Ash. 505 00:27:49,460 --> 00:27:51,337 Good morning, sweetie. 506 00:27:51,420 --> 00:27:53,214 Did you manage to get some sleep? 507 00:27:53,297 --> 00:27:54,340 Not really. 508 00:27:56,842 --> 00:27:59,220 Kari, whenever you're ready, 509 00:27:59,303 --> 00:28:02,139 whatever you need, honey, we're here for you. 510 00:28:06,894 --> 00:28:08,062 [voice breaking] Mom. 511 00:28:09,355 --> 00:28:12,983 -Honey. -[sobbing] 512 00:28:13,067 --> 00:28:16,237 [sniffling] Tim is in love with another woman. 513 00:28:16,320 --> 00:28:17,780 What? 514 00:28:17,863 --> 00:28:20,032 [Kari exhales] 515 00:28:20,116 --> 00:28:22,701 -Who? -How long has this been going on? 516 00:28:22,785 --> 00:28:25,496 Since the beginning of the semester. 517 00:28:25,579 --> 00:28:27,206 -No. -[Kari exhales] 518 00:28:27,289 --> 00:28:28,916 She's his student. 519 00:28:28,999 --> 00:28:30,543 Oh, I can't believe this. 520 00:28:30,626 --> 00:28:32,002 -What a total... -Ashley. 521 00:28:33,879 --> 00:28:35,506 Sweetheart... [sighs] 522 00:28:35,589 --> 00:28:37,591 I could kill him. I swear, I could kill him. 523 00:28:37,675 --> 00:28:40,678 Elizabeth, let's try to stay calm here. 524 00:28:40,761 --> 00:28:43,055 Ah, don't tell me to stay calm. 525 00:28:43,139 --> 00:28:45,099 -He betrayed our daughter. -[sniffles] 526 00:28:45,182 --> 00:28:47,017 -He betrayed our family. -Dad, eggs. 527 00:28:47,101 --> 00:28:48,727 -[pan sizzling] -[grunts] 528 00:28:48,811 --> 00:28:50,980 I keep going over it in my mind 529 00:28:51,063 --> 00:28:52,648 and I have no idea 530 00:28:52,731 --> 00:28:54,150 how we got to this point. 531 00:28:54,233 --> 00:28:56,235 -Did you suspect anything? -No. 532 00:28:56,318 --> 00:28:58,779 I should have known. I should have felt it. 533 00:29:01,907 --> 00:29:03,325 What can we do to help? 534 00:29:03,409 --> 00:29:04,618 Pray for us. 535 00:29:05,703 --> 00:29:06,871 Please... 536 00:29:06,954 --> 00:29:08,539 Pray for us. 537 00:29:08,622 --> 00:29:11,083 Of course, we'll keep praying for him. 538 00:29:14,378 --> 00:29:15,463 And... 539 00:29:16,422 --> 00:29:18,090 try not to hate him. 540 00:29:20,134 --> 00:29:21,135 You know, um, 541 00:29:21,218 --> 00:29:22,470 Dr. Chen's wife... 542 00:29:23,971 --> 00:29:25,890 is a divorce attorney, 543 00:29:25,973 --> 00:29:28,225 so when you're ready, I can set up a meeting for you. 544 00:29:28,309 --> 00:29:31,770 It's just one less thing for you to worry about. 545 00:29:31,854 --> 00:29:33,481 I'm not getting a divorce. 546 00:29:35,357 --> 00:29:37,526 What? 547 00:29:37,610 --> 00:29:39,403 I told him I wouldn't give him one. 548 00:29:39,487 --> 00:29:41,238 So he did ask you for one then? 549 00:29:41,322 --> 00:29:42,239 Yes. 550 00:29:43,657 --> 00:29:46,535 Why are you guys looking at me like that? 551 00:29:46,619 --> 00:29:48,787 Tim is still my husband. 552 00:29:48,871 --> 00:29:50,831 -But he's cheating on you. -I wouldn't expect you to get it. 553 00:29:54,710 --> 00:29:56,045 You really wanna work this out? 554 00:29:57,379 --> 00:30:00,216 How can you even ask me that? 555 00:30:00,299 --> 00:30:04,887 I'm holding on to the same vows that have held you two together all these years. 556 00:30:04,970 --> 00:30:07,306 We've definitely had our struggles, 557 00:30:07,389 --> 00:30:09,642 but we've never been unfaithful. 558 00:30:11,560 --> 00:30:13,646 Divorce isn't an option. 559 00:30:13,729 --> 00:30:15,356 What's wrong with you? 560 00:30:15,439 --> 00:30:17,441 We're just trying to understand. 561 00:30:17,525 --> 00:30:18,859 Yeah, sweetheart. 562 00:30:21,820 --> 00:30:23,280 Isn't love a choice? 563 00:30:24,698 --> 00:30:27,409 Isn't that what marriage is about? 564 00:30:27,493 --> 00:30:29,662 The promise we make to each other... 565 00:30:29,745 --> 00:30:31,622 to God. 566 00:30:31,705 --> 00:30:34,208 Isn't that the moment we decide to love each other? 567 00:30:36,252 --> 00:30:38,212 Not just during the fun times, 568 00:30:38,295 --> 00:30:40,381 when it's good and easy, but through all of it. 569 00:30:42,091 --> 00:30:43,092 [chuckles softly] 570 00:30:44,176 --> 00:30:45,344 What made you so wise? 571 00:30:45,427 --> 00:30:46,554 [Kari sobs] 572 00:30:47,596 --> 00:30:48,514 [John] Aw! 573 00:30:49,682 --> 00:30:50,724 [John sighs] 574 00:30:50,808 --> 00:30:51,767 Sweetie, you just... 575 00:30:53,018 --> 00:30:54,562 [sighs] 576 00:30:54,645 --> 00:30:56,897 Let us know what you need to feel supported, 577 00:30:58,148 --> 00:30:59,692 and we will do it for you. 578 00:31:00,859 --> 00:31:01,777 [Kari sniffles] 579 00:31:02,861 --> 00:31:04,154 We love you. 580 00:31:07,032 --> 00:31:08,409 [Jason] Drop. Ascend. 581 00:31:08,492 --> 00:31:10,160 [breathing deeply] 582 00:31:10,244 --> 00:31:12,079 -[Dirk grunts] -Oh, 11. Let's go, let's go. 583 00:31:13,163 --> 00:31:14,206 Got it. Whoo. 584 00:31:17,459 --> 00:31:18,836 -[Dirk exhales] -[Jason] There you go. 585 00:31:24,300 --> 00:31:26,260 -Good job, man. -Thanks, man. 586 00:31:26,343 --> 00:31:27,720 Time's looking good. 587 00:31:27,803 --> 00:31:29,388 [Dirk] Hey, Jason. 588 00:31:31,890 --> 00:31:35,603 You got any more of that tren... Whatever you call it? 589 00:31:35,686 --> 00:31:38,480 You're pressing 200. Trust me, you're good. 590 00:31:38,564 --> 00:31:40,816 Yeah, but I'm trying to hit 235 by this week. 591 00:31:40,899 --> 00:31:42,443 235? 592 00:31:42,526 --> 00:31:44,903 [scoffs] It's not a miracle drug. 593 00:31:44,987 --> 00:31:46,405 It's a boost. 594 00:31:46,488 --> 00:31:48,866 Listen to me, 595 00:31:48,949 --> 00:31:49,783 if you keep taking that stuff, it'll start to messing with your head. 596 00:31:49,867 --> 00:31:50,909 Forget it. 597 00:31:52,661 --> 00:31:53,996 I'll get it from someone else. 598 00:31:56,707 --> 00:31:58,959 I love this blazer on you. 599 00:31:59,043 --> 00:32:00,586 Yeah, why do you think I wear it so often? 600 00:32:00,669 --> 00:32:03,005 [Angela chuckles] 601 00:32:03,088 --> 00:32:04,757 You're gonna make me late for class again. 602 00:32:04,840 --> 00:32:07,343 Don't blame your tardiness on me, Professor. 603 00:32:09,261 --> 00:32:10,554 Can I get a ride? 604 00:32:12,598 --> 00:32:13,641 Oh, uh... 605 00:32:16,101 --> 00:32:19,063 You getting out of the same car as me 606 00:32:19,146 --> 00:32:20,564 in the faculty parking lot. 607 00:32:20,648 --> 00:32:22,650 It's too soon. 608 00:32:22,733 --> 00:32:24,943 Let's evolve into this slowly. 609 00:32:25,027 --> 00:32:27,279 But Kari knows. 610 00:32:27,363 --> 00:32:30,240 Yeah, I need to give the administration a heads-up. You know... 611 00:32:30,324 --> 00:32:33,744 I actually don't know. There's no reason to hide. 612 00:32:35,913 --> 00:32:37,498 [sighs] 613 00:32:37,581 --> 00:32:40,125 Can I handle this in my own way, please? 614 00:32:40,209 --> 00:32:41,919 I wanna do this the right way. 615 00:32:42,002 --> 00:32:43,587 You and I finally get to start a life together. 616 00:32:43,671 --> 00:32:45,547 When I take you to university events, 617 00:32:45,631 --> 00:32:47,925 I don't want there to be a bunch of confusion, or... 618 00:32:48,008 --> 00:32:50,302 Or questions about us. 619 00:32:50,386 --> 00:32:53,097 Let me tell my colleagues. Trust me, it'll be worth the wait. 620 00:32:53,180 --> 00:32:54,807 And then, how about tonight 621 00:32:54,890 --> 00:32:58,394 you and I have dinner at The Grammercy? 622 00:32:58,477 --> 00:33:00,688 Well, we'll definitely be seen there. 623 00:33:00,771 --> 00:33:02,815 Exactly. Let's say 8:00. 624 00:33:02,898 --> 00:33:04,274 I'll have to meet you there after class. 625 00:33:04,358 --> 00:33:05,734 That sounds perfect. 626 00:33:08,904 --> 00:33:09,822 [cell phone ringing] 627 00:33:09,905 --> 00:33:11,281 I walk out first. 628 00:33:11,365 --> 00:33:12,408 I'll see you later. 629 00:33:15,160 --> 00:33:16,120 [door opens] 630 00:33:18,122 --> 00:33:20,666 [door closes] 631 00:33:20,749 --> 00:33:23,043 [automated voice speaking] The party you have dialed is unavailable. 632 00:33:23,127 --> 00:33:24,378 [beeps] 633 00:33:24,461 --> 00:33:26,171 Hey, Angela, it's Dirk. 634 00:33:27,214 --> 00:33:29,049 I was thinking, uh, 635 00:33:29,133 --> 00:33:32,469 maybe we could get some of the classmates together 636 00:33:32,553 --> 00:33:34,555 and go get drinks or... 637 00:33:34,638 --> 00:33:37,057 dinner or something fun. [chuckles nervously] 638 00:33:38,016 --> 00:33:39,351 Uh, but, yeah, uh... 639 00:33:40,394 --> 00:33:41,770 call me back. 640 00:33:41,854 --> 00:33:43,313 All right, bye. 641 00:33:47,359 --> 00:33:48,902 [panting] Okay, I'm done. 642 00:33:49,653 --> 00:33:51,447 [Kari sighs] 643 00:33:51,530 --> 00:33:53,699 -[laughing] -I'm glad you're enjoying this. 644 00:33:53,782 --> 00:33:57,286 Just so you know, these track suits were all the rage in 2002. 645 00:33:57,369 --> 00:33:58,996 Mom keeps everything. 646 00:33:59,079 --> 00:34:00,873 I'm not gonna lie, 647 00:34:00,956 --> 00:34:01,832 I kind of feel like I'm racing Jessica Simpson. 648 00:34:01,915 --> 00:34:03,167 [both sigh] 649 00:34:03,250 --> 00:34:04,877 Come on, let's do one more. 650 00:34:04,960 --> 00:34:07,379 I have to be at the showroom in an hour. 651 00:34:07,463 --> 00:34:09,381 So take like a, "I just found out my husband's having an affair" day. 652 00:34:09,465 --> 00:34:11,884 I'm sure they'll understand. 653 00:34:11,967 --> 00:34:13,969 I thought the whole point of this run was to help take my mind off things. 654 00:34:15,846 --> 00:34:17,556 I have to be honest. 655 00:34:17,639 --> 00:34:21,351 I really don't know why you wanna stay with him. 656 00:34:21,435 --> 00:34:23,479 I'm fighting for my marriage. 657 00:34:23,562 --> 00:34:24,938 I have to. 658 00:34:25,022 --> 00:34:28,150 -But why? -Tim is just... confused. 659 00:34:28,233 --> 00:34:31,028 Somewhere along the way, he lost his faith. 660 00:34:31,111 --> 00:34:33,405 -He needs me. -[chuckles softly] 661 00:34:33,489 --> 00:34:35,616 Kari, that is... [chuckles] 662 00:34:35,699 --> 00:34:37,993 Look, I know it makes you uncomfortable to talk about God, 663 00:34:38,076 --> 00:34:40,162 but I believe He can help us through this. 664 00:34:41,205 --> 00:34:43,165 And Tim and I... 665 00:34:43,248 --> 00:34:45,042 we're gonna come out on the other side even stronger. 666 00:34:45,125 --> 00:34:48,545 Tim doesn't deserve you... or your faith. 667 00:34:48,629 --> 00:34:51,089 He didn't even have the decency to tell you himself. 668 00:34:51,173 --> 00:34:53,967 You had to hear it from some psycho. Who was that guy, anyway? 669 00:34:54,051 --> 00:34:56,220 I don't know. 670 00:34:56,303 --> 00:34:58,722 Someone mad at Tim. Maybe one of his students got a bad grade. 671 00:35:00,808 --> 00:35:02,810 Well, don't you think God would rather you be happy? 672 00:35:05,479 --> 00:35:07,022 That's what Tim said. 673 00:35:07,105 --> 00:35:08,816 I just don't know why you're so hung up, 674 00:35:08,899 --> 00:35:10,984 when there are plenty of other fish in the sea. 675 00:35:11,068 --> 00:35:13,612 Like handsome, football-playing fish. 676 00:35:13,695 --> 00:35:15,280 -Can we not go there? -Oh, come on! 677 00:35:15,364 --> 00:35:16,949 I know it's at least crossed your mind. 678 00:35:17,032 --> 00:35:18,325 You know he moved back to Bloomington? 679 00:35:18,408 --> 00:35:20,035 It doesn't matter. 680 00:35:20,118 --> 00:35:22,162 Ryan made his feelings very clear. 681 00:35:22,246 --> 00:35:23,705 What does that mean? 682 00:35:23,789 --> 00:35:26,208 It means it's in the past. 683 00:35:27,167 --> 00:35:28,627 Tim is my husband. 684 00:35:28,710 --> 00:35:31,505 Yeah, Tim's your husband because of Ryan. 685 00:35:31,588 --> 00:35:34,132 What are you talking about? 686 00:35:34,216 --> 00:35:36,426 The only reason you ever got close to Tim, 687 00:35:36,510 --> 00:35:38,554 is because you were trying to make Ryan jealous. 688 00:35:38,637 --> 00:35:40,722 Ashley, that is completely ridiculous. 689 00:35:40,806 --> 00:35:41,849 Is it? 690 00:35:43,642 --> 00:35:47,145 Look, I know you pride yourself in telling it like it is, 691 00:35:47,229 --> 00:35:49,481 but that is so not what I need right now. 692 00:35:49,565 --> 00:35:51,441 I get you made a commitment to Tim. 693 00:35:51,525 --> 00:35:54,611 Commitment? You don't know anything about commitment. 694 00:35:54,695 --> 00:35:56,321 You can't commit to anything, 695 00:35:56,405 --> 00:35:58,198 not even being a mother to your own son. 696 00:36:00,242 --> 00:36:03,245 Wh... Where did that come from? 697 00:36:03,328 --> 00:36:04,913 You leave Cole with Mom and Dad, 698 00:36:04,997 --> 00:36:07,332 so you can develop your artistic voice, 699 00:36:07,416 --> 00:36:10,335 and then spend half your time hanging out with your hipster friends. 700 00:36:10,419 --> 00:36:12,254 Meanwhile, Cole's growing up, 701 00:36:12,337 --> 00:36:14,923 very fast, and he hardly knows his own mother. 702 00:36:17,426 --> 00:36:19,344 You have no idea how good you have it. 703 00:36:20,929 --> 00:36:22,973 Some of us would kill to be mothers. 704 00:36:24,933 --> 00:36:27,019 You said you would stop holding that against me. 705 00:36:32,316 --> 00:36:33,317 Look... 706 00:36:35,152 --> 00:36:37,404 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 707 00:36:37,487 --> 00:36:39,448 I just love you and I want what's best for you. 708 00:36:39,531 --> 00:36:41,408 You don't know what's best for me. 709 00:36:41,491 --> 00:36:44,036 You don't even know what's best for yourself. 710 00:36:46,330 --> 00:36:48,415 He doesn't want you, Kari! 711 00:36:48,498 --> 00:36:50,334 And you don't want him! 712 00:36:56,340 --> 00:36:57,507 [sighs] 713 00:37:27,120 --> 00:37:27,955 [man] Come on, let's go. 714 00:37:32,417 --> 00:37:33,335 Let's go boys. 715 00:37:41,009 --> 00:37:41,969 Ashley Baxter. 716 00:37:42,844 --> 00:37:43,679 Ryan. 717 00:37:44,972 --> 00:37:46,640 Catch up. 718 00:37:46,723 --> 00:37:49,267 Wow, this is crazy. I was just, um... 719 00:37:49,351 --> 00:37:50,852 I was just thinking about you. 720 00:37:50,936 --> 00:37:52,813 -Are you coaching here now? -Yep. 721 00:37:52,896 --> 00:37:54,272 Yeah, I'm taking over for Coach Curtis. He just retired. 722 00:37:54,356 --> 00:37:55,899 No, Coach Curtis is still alive? 723 00:37:55,983 --> 00:37:57,901 [both laugh] 724 00:37:57,985 --> 00:37:59,778 Well, I bet they're excited to have you. 725 00:37:59,861 --> 00:38:00,988 Yeah, I'm winning 'em over. 726 00:38:01,071 --> 00:38:02,948 Oh, come on. 727 00:38:03,031 --> 00:38:05,784 Ryan Taylor, NFL superstar, leading them to victory. 728 00:38:05,867 --> 00:38:07,619 Former NFL superstar. 729 00:38:09,538 --> 00:38:11,206 So, how's your family doing? 730 00:38:11,289 --> 00:38:12,916 Mom and Dad all right? 731 00:38:13,000 --> 00:38:15,002 Isn't it Kari you really want to know about? 732 00:38:16,420 --> 00:38:17,421 Yeah, all right. 733 00:38:18,505 --> 00:38:19,423 How's Kari? 734 00:38:20,674 --> 00:38:22,509 She's okay. 735 00:38:22,592 --> 00:38:24,261 Just okay? 736 00:38:24,344 --> 00:38:27,681 Um, she is going through some stuff right now. 737 00:38:27,764 --> 00:38:29,182 What kind of stuff? Is she all right? 738 00:38:31,727 --> 00:38:33,895 [sighs] 739 00:38:33,979 --> 00:38:36,898 Well, her lowlife husband has been cheating on her. 740 00:38:36,982 --> 00:38:38,692 So, she's been better. 741 00:38:39,985 --> 00:38:41,611 -You're kidding? -No. 742 00:38:41,695 --> 00:38:43,321 She's staying with my parents right now, 743 00:38:43,405 --> 00:38:45,991 and she's a total mess, to be honest. 744 00:38:46,074 --> 00:38:49,911 Look, I really should not be saying anything, I know, but... 745 00:38:49,995 --> 00:38:52,330 I don't know, Kari's marriage is falling apart 746 00:38:52,414 --> 00:38:55,333 and here you are. 747 00:38:55,417 --> 00:38:58,128 Maybe it's a sign from God or something. 748 00:38:58,211 --> 00:39:00,297 Ashley, when did you start believing in signs again? 749 00:39:00,380 --> 00:39:01,590 [chuckles] 750 00:39:02,966 --> 00:39:04,301 I think now. 751 00:39:04,384 --> 00:39:05,427 [chuckles] 752 00:39:07,596 --> 00:39:09,306 Hey, I gotta go, but... 753 00:39:09,389 --> 00:39:11,349 I really hope I see you around, Ryan. 754 00:39:11,433 --> 00:39:12,601 Yeah, you too. 755 00:39:20,275 --> 00:39:22,027 All right. Come on, guys. Let's go. 756 00:39:37,834 --> 00:39:40,128 [Elizabeth] Next time on The Baxters... 757 00:39:40,212 --> 00:39:42,047 If Kari hadn't found out on her own, 758 00:39:42,130 --> 00:39:43,882 were you gonna tell her about me? 759 00:39:43,965 --> 00:39:46,009 I'm serious about us. Let me prove it to you. 760 00:39:46,093 --> 00:39:47,844 I have absolutely no idea why you wanna stay with that creep. 761 00:39:47,928 --> 00:39:49,346 Divorce goes against God's will, you know that. 762 00:39:49,429 --> 00:39:51,389 He's sleeping with a student. 763 00:39:51,473 --> 00:39:53,016 Even God wouldn't ask you to stay with someone like that. 764 00:39:53,100 --> 00:39:55,393 Lord, I know there are people here 765 00:39:55,477 --> 00:39:57,479 who are hurting and in trouble. 766 00:39:57,562 --> 00:39:59,106 -[Elizabeth] you okay? -You were right. 767 00:39:59,189 --> 00:40:00,732 I don't think I'm ready. [sighs] 768 00:40:00,816 --> 00:40:04,361 Come, and let someone pray with you. 769 00:40:04,444 --> 00:40:06,488 [Luke] Let's join hands. 770 00:40:06,571 --> 00:40:07,781 [Tim] We're really doing this. 771 00:40:07,864 --> 00:40:10,158 To new beginnings. 772 00:40:10,242 --> 00:40:11,368 [glasses clink] 773 00:40:18,708 --> 00:40:20,627 [theme music playing] 774 00:40:20,677 --> 00:40:25,227 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.