All language subtitles for Take.Me.to.the.Moon.2017.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,587 --> 00:01:29,249
EmmĂšne moi sur la lune
2
00:01:29,256 --> 00:01:33,920
il y a trois ans, Tokyo
3
00:01:54,197 --> 00:01:55,232
Bonjour
4
00:01:55,240 --> 00:01:56,355
Comment puis-je vous aider?
5
00:01:56,408 --> 00:01:57,318
Salut, je suis wang
6
00:01:57,326 --> 00:01:58,486
Je cherche Emma Lee
7
00:01:59,202 --> 00:02:01,909
- qui cherches-tu?
-Emma Lee
8
00:02:01,913 --> 00:02:03,323
un chanteur dans votre entreprise
9
00:02:05,667 --> 00:02:06,667
1er mai ?
10
00:02:13,133 --> 00:02:14,339
Viens avec moi
11
00:02:14,343 --> 00:02:15,343
Je vous remercie
12
00:03:05,686 --> 00:03:06,686
La lune
13
00:03:07,062 --> 00:03:10,930
pour moi c'est lointain
et présence nostalgique
14
00:03:11,566 --> 00:03:14,979
Je n'arrĂȘtais pas de me demander comment
super ce serait
15
00:03:14,986 --> 00:03:16,522
si je pouvais rester
sur la lune pour toujours
16
00:03:17,489 --> 00:03:18,478
quand j'étais au lycée,
17
00:03:18,490 --> 00:03:20,947
nous avons formé un groupe appelé
la bande de lune
18
00:03:20,951 --> 00:03:23,363
ce sont les meilleurs souvenirs
dans ma vie
19
00:03:23,745 --> 00:03:26,202
nous avons aimé passer du temps
faire la fĂȘte ensemble
20
00:03:26,248 --> 00:03:28,739
faire toutes sortes de bĂȘtises
à l'école secondaire
21
00:03:28,792 --> 00:03:31,625
droite
22
00:03:32,295 --> 00:03:35,537
quant Ă la formation du groupe,
c'est elle qui a tout commencé
23
00:03:35,799 --> 00:03:36,799
Emma Lee
24
00:03:37,551 --> 00:03:40,133
la fille la plus éblouissante
dans tout le lycée
25
00:03:40,345 --> 00:03:42,051
quand elle prend le micro
26
00:03:42,055 --> 00:03:43,841
elle possĂšde le monde
27
00:03:44,307 --> 00:03:47,390
à l'époque,
28
00:03:47,394 --> 00:03:50,602
choisi par tetsuya komuro
29
00:03:50,605 --> 00:03:52,516
elle est devenue la fierté de
la bande de lune
30
00:03:58,155 --> 00:04:00,942
Il ne nous est jamais venu Ă l'esprit
qu'aprĂšs 20 ans,
31
00:04:02,367 --> 00:04:03,982
nous nous retrouvons
32
00:04:05,370 --> 00:04:06,655
Ă cause d'elle aussi
33
00:04:08,582 --> 00:04:11,369
maintenant qu'elle est
dans un endroit différent
34
00:04:53,710 --> 00:04:55,041
Cinq quinze
35
00:04:55,045 --> 00:04:56,751
dix - zéro
36
00:04:56,755 --> 00:04:58,837
Cinq quinze
37
00:04:59,382 --> 00:05:01,043
quinze
38
00:05:01,051 --> 00:05:02,837
tu peux manger de la merde aprĂšs
finir cette boisson
39
00:05:02,844 --> 00:05:04,880
mange de la merde - mange-la toi-mĂȘme
40
00:05:10,143 --> 00:05:11,849
Les gens pour qui j'ai envie
41
00:05:12,479 --> 00:05:13,889
le temps que / manquer
42
00:05:14,689 --> 00:05:16,554
comment je souhaite remonter le temps
43
00:05:17,984 --> 00:05:19,565
pour quelques jours seulement
44
00:05:22,113 --> 00:05:24,445
désolé
45
00:05:24,449 --> 00:05:26,030
Je pensais
je peux te faire une surprise
46
00:05:30,121 --> 00:05:31,327
ĂȘtes-vous surpris?
47
00:05:33,124 --> 00:05:34,330
Quoi?
48
00:05:34,334 --> 00:05:36,950
Une star ne peut-elle pas jeter ses propres déchets ?
49
00:05:37,212 --> 00:05:39,419
Je suis trĂšs terre Ă terre, d'accord ?
50
00:05:40,465 --> 00:05:42,080
Voulez-vous dĂźner ce soir ?
51
00:05:42,467 --> 00:05:43,832
j'ai un spectacle ce soir
52
00:05:44,761 --> 00:05:45,716
puis-je venir?
53
00:05:45,720 --> 00:05:47,756
Non
54
00:05:48,515 --> 00:05:52,053
Je ne peux vraiment pas venir ?
55
00:06:00,819 --> 00:06:02,434
Bon j'espĂšre que tu vas bien alors
56
00:06:02,904 --> 00:06:04,110
J'ai besoin de travailler maintenant
57
00:06:04,698 --> 00:06:05,858
prenons un chĂšque de pluie
58
00:06:07,409 --> 00:06:08,409
Bye Bye
59
00:06:25,635 --> 00:06:26,750
Merci
60
00:06:34,227 --> 00:06:36,718
Salut, bienvenue pour jeter un coup d'Ćil
61
00:06:36,730 --> 00:06:37,730
non merci
62
00:06:37,981 --> 00:06:39,642
salut beau gosse viens boire un verre
63
00:06:39,691 --> 00:06:41,371
- on a des filles pour t'accompagner
- Non merci
64
00:06:42,861 --> 00:06:45,068
hé beau
65
00:06:45,071 --> 00:06:46,777
Venez nous rejoindre
66
00:06:47,032 --> 00:06:48,897
bonsoir
nous avons une offre spéciale
67
00:06:49,284 --> 00:06:50,569
bienvenue pour jeter un coup d'oeil
68
00:06:50,577 --> 00:06:52,158
Je vous remercie
69
00:06:59,961 --> 00:07:01,246
Merci
70
00:07:03,673 --> 00:07:04,162
Emma
71
00:07:04,174 --> 00:07:06,586
Putain, tu ne peux pas juste m'ignorer
72
00:07:22,901 --> 00:07:24,266
Je ne faisais que distribuer des prospectus
73
00:07:24,277 --> 00:07:25,562
je ne fais pas ça
74
00:07:25,570 --> 00:07:27,731
- ne vous méprenez pas
- Je sais
75
00:07:27,739 --> 00:07:28,774
je ne me trompe pas
76
00:07:29,240 --> 00:07:31,902
le niveau de vie ici est
assez cher
77
00:07:31,952 --> 00:07:34,614
droite
78
00:07:35,038 --> 00:07:37,700
accroche-toi lĂ
79
00:07:39,417 --> 00:07:40,782
prochain album
80
00:07:46,800 --> 00:07:48,916
En fait, je pense Ă
retourner Ă TaĂŻwan
81
00:07:50,595 --> 00:07:53,462
il n'y a plus d'album
82
00:07:53,765 --> 00:07:55,630
rien du tout
83
00:07:55,642 --> 00:07:58,884
tu as été choisi par
Tetsuya Komuro
84
00:08:02,440 --> 00:08:04,055
Merci pour votre aide
85
00:08:05,402 --> 00:08:07,017
Je me souviens que tu m'as dit une fois
86
00:08:08,238 --> 00:08:10,650
demande-moi de tout donner
87
00:08:12,200 --> 00:08:13,736
maintenant j'ai fait ça
88
00:08:15,328 --> 00:08:17,364
Je ne peux plus continuer à faire ça
89
00:08:21,167 --> 00:08:22,167
Emma
90
00:08:23,211 --> 00:08:24,951
tu es la personne la plus talentueuse
91
00:08:24,963 --> 00:08:26,123
je sais
92
00:08:29,843 --> 00:08:31,003
à votre santé
93
00:08:32,012 --> 00:08:33,047
à votre santé
94
00:08:43,356 --> 00:08:44,892
Allez-y doucement avec les cigarettes
95
00:08:45,191 --> 00:08:46,772
vous souffrez toujours d'asthme, n'est-ce pas ?
96
00:08:48,028 --> 00:08:53,113
HĂ©
97
00:08:54,534 --> 00:08:56,900
allez
98
00:08:56,953 --> 00:08:57,988
t'as raison
99
00:08:58,705 --> 00:09:01,145
tu veux passer la nuit
chez la personne la plus connue ?
100
00:09:06,421 --> 00:09:08,127
je dois y aller plus tard
101
00:09:27,984 --> 00:09:29,224
j'ai une copine maintenant
102
00:09:30,487 --> 00:09:32,273
je suis sur le point de lui proposer
103
00:09:36,076 --> 00:09:39,409
je plaisantais
104
00:09:41,206 --> 00:09:42,787
tu m'as eu
105
00:09:45,043 --> 00:09:46,043
donc
106
00:09:47,003 --> 00:09:48,163
Comment allez-vous proposer?
107
00:09:49,672 --> 00:09:50,672
je ne sais pas
108
00:09:51,049 --> 00:09:52,129
je n'ai pas encore la moindre idée
109
00:09:53,635 --> 00:09:54,374
tu devrais jouer de la guitare
110
00:09:54,385 --> 00:09:55,875
Wang Cheng-hsiang
111
00:09:55,929 --> 00:09:57,294
tu es plus beau quand tu joues de la guitare
112
00:09:57,305 --> 00:09:58,135
est-ce vrai?
113
00:09:58,306 --> 00:09:59,306
Tu peux chanter cette chanson
114
00:10:03,686 --> 00:10:07,019
me demander tous les jours
115
00:10:10,985 --> 00:10:13,692
penser Ă toi tous les jours
116
00:10:13,696 --> 00:10:16,938
me demander tous les jours
117
00:10:18,701 --> 00:10:24,492
quel est le bon moment pour te dire
118
00:10:25,875 --> 00:10:28,332
penser Ă toi tous les jours
119
00:10:28,336 --> 00:10:32,249
garder un coeur tous les jours
120
00:10:33,508 --> 00:10:36,420
sauver mon meilleur amour
121
00:10:36,427 --> 00:10:38,463
pour vous
122
00:10:38,680 --> 00:10:40,261
aprĂšs avoir rompu avec ma copine
123
00:10:40,306 --> 00:10:43,173
Je n'ai pas eu le courage de
aller aprĂšs elle
124
00:10:44,477 --> 00:10:45,512
si seulement
125
00:10:46,271 --> 00:10:48,182
Je n'ai pas laissé Sheng l'affliger
126
00:10:50,817 --> 00:10:53,854
sauve-moi le meilleur amour
127
00:10:53,903 --> 00:10:56,394
pour vous
128
00:10:58,324 --> 00:10:59,939
Ă Emma
129
00:10:59,951 --> 00:11:00,940
Ă Emma
130
00:11:00,952 --> 00:11:01,281
Ă Emma
131
00:11:01,411 --> 00:11:02,571
à votre santé
132
00:11:02,579 --> 00:11:03,910
à votre santé
133
00:11:12,422 --> 00:11:13,958
Tu savais qu'elle avait du mal
134
00:11:14,424 --> 00:11:15,755
pourquoi ne l'as-tu pas aidée ?
135
00:11:16,676 --> 00:11:17,836
Comment pourrais-je l'aider ?
136
00:11:18,344 --> 00:11:19,754
Nous avons rompu il y a si longtemps
137
00:11:19,762 --> 00:11:20,922
tu vois quelqu'un d'autre
138
00:11:21,389 --> 00:11:22,128
laisser passer le passé
139
00:11:22,140 --> 00:11:23,129
pourquoi le mentionnez-vous Ă nouveau?
140
00:11:23,141 --> 00:11:24,005
Si tu es toujours avec elle
141
00:11:24,017 --> 00:11:25,177
peut-ĂȘtre aurait-elle vĂ©cu
142
00:11:25,185 --> 00:11:26,971
peut-ĂȘtre aurait-elle vĂ©cu
143
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Pourquoi?
144
00:11:32,150 --> 00:11:33,856
Elle m'a dit de ne pas te le dire
145
00:11:35,528 --> 00:11:36,688
ĂȘtre hĂŽtesse et
boire avec les autres
146
00:11:36,696 --> 00:11:38,176
la chaĂźne qui fume et
beuverie
147
00:11:38,448 --> 00:11:39,904
ĂȘtes-vous capable de le gĂ©rer?
148
00:11:42,118 --> 00:11:43,574
De quoi tu parles bordel ?
149
00:11:43,578 --> 00:11:44,738
Calmer
150
00:11:44,746 --> 00:11:45,201
si tu tiens tellement Ă elle
151
00:11:45,205 --> 00:11:46,160
qu'as-tu fait pour elle?
152
00:11:46,164 --> 00:11:47,279
Putain tu l'as trahie
153
00:11:47,290 --> 00:11:48,245
si tu ne continuais pas Ă dire
qu'elle suive son rĂȘve
154
00:11:48,249 --> 00:11:49,351
aurait-elle continué à lutter au Japon
155
00:11:49,375 --> 00:11:49,989
et peur de revenir
156
00:11:50,001 --> 00:11:51,537
et est morte avec une guitare dans les bras
157
00:11:51,586 --> 00:11:52,575
assez parlé de ça
158
00:11:52,587 --> 00:11:54,248
de quoi vous disputez-vous?
159
00:12:01,596 --> 00:12:02,301
Amende
160
00:12:02,305 --> 00:12:03,090
désolé
161
00:12:03,097 --> 00:12:04,097
Cheng-hsiang
162
00:12:05,058 --> 00:12:06,138
tout est de ma faute
163
00:12:07,685 --> 00:12:08,685
hé
164
00:12:29,499 --> 00:12:30,409
Croyez-moi
165
00:12:30,416 --> 00:12:32,077
tu redeviendras populaire
166
00:13:04,033 --> 00:13:05,033
Madame
167
00:13:05,285 --> 00:13:06,149
Il pleut maintenant
168
00:13:06,160 --> 00:13:08,025
vous devriez aller Ă la maison
et repose toi
169
00:13:15,211 --> 00:13:16,872
Une fleur pour une nuit
170
00:13:18,339 --> 00:13:20,921
la fleur est la plus
beau moment
171
00:13:21,509 --> 00:13:22,509
Merci m'dame
172
00:13:23,177 --> 00:13:24,383
j'en aurai deux de plus
173
00:13:24,470 --> 00:13:25,470
deux
174
00:13:26,347 --> 00:13:27,382
allez vous reposer
175
00:13:30,685 --> 00:13:34,098
la fleur est la plus
beau moment
176
00:13:34,147 --> 00:13:35,353
madame, trois suffiront
177
00:13:36,858 --> 00:13:38,143
une fleur pour une nuit
178
00:13:39,319 --> 00:13:41,401
la fleur est la plus
beau moment
179
00:13:41,404 --> 00:13:43,486
la fleur est la plus
beau moment
180
00:15:37,562 --> 00:15:38,347
HĂ© mec, qu'est-ce qui ne va pas?
181
00:15:38,354 --> 00:15:40,436
Ma bite est morte
182
00:15:41,107 --> 00:15:42,347
C'est mort?
183
00:15:49,824 --> 00:15:50,529
Certainement pas
184
00:15:50,825 --> 00:15:52,156
Que se passe-t-il?
185
00:15:54,745 --> 00:15:56,531
Est-ce que je ressemble Ă Namie Amuro ?
186
00:15:56,539 --> 00:15:58,200
Le sourcil doit ĂȘtre plus fin
187
00:15:58,207 --> 00:16:00,323
J'aimerais pouvoir rencontrer mon tetsuya komuro
188
00:16:00,376 --> 00:16:01,035
oui
189
00:16:01,043 --> 00:16:02,249
bonjour, je voudrais l'acheter
190
00:16:09,385 --> 00:16:10,295
Mon Dieu
191
00:16:10,303 --> 00:16:11,668
il se touche
192
00:16:11,679 --> 00:16:12,839
quel genre de coupe de cheveux est-ce?
193
00:16:12,847 --> 00:16:13,847
Ăa a l'air si bĂȘte
194
00:16:16,476 --> 00:16:16,840
hé
195
00:16:16,851 --> 00:16:18,682
il se mange
196
00:16:18,686 --> 00:16:20,051
ce n'est pas un rĂȘve
197
00:16:21,939 --> 00:16:23,054
1997
198
00:16:23,524 --> 00:16:24,263
1997
199
00:16:24,484 --> 00:16:25,098
1997
200
00:16:25,193 --> 00:16:26,353
1997
201
00:16:51,761 --> 00:16:52,876
Que fais-tu?
202
00:16:53,429 --> 00:16:54,429
Emma
203
00:16:54,472 --> 00:16:55,302
donc tu es réel
204
00:16:55,348 --> 00:16:56,463
vous ĂȘtes toujours en vie
205
00:16:56,516 --> 00:16:57,801
c'est super emma
206
00:16:57,808 --> 00:16:58,808
pervers
207
00:16:58,935 --> 00:17:00,425
Es-tu fou?
208
00:17:01,437 --> 00:17:02,347
Donc
209
00:17:02,355 --> 00:17:03,355
Nous sommes au lycée maintenant
210
00:17:03,689 --> 00:17:04,849
bien sûr
211
00:17:04,857 --> 00:17:06,142
tu penses avoir obtenu ton diplĂŽme?
212
00:17:06,150 --> 00:17:07,185
Il reste encore 3 jours
213
00:17:07,485 --> 00:17:08,485
ce n'est pas encore la remise des diplĂŽmes ?
214
00:17:08,778 --> 00:17:09,778
Qu'est-ce qui ne va pas?
215
00:17:12,240 --> 00:17:13,104
Il agit bizarrement
216
00:17:13,115 --> 00:17:14,571
qui a dit que tu pouvais embrasser Emma
217
00:17:15,159 --> 00:17:16,239
pendant que nous sommes absents ?
218
00:17:16,536 --> 00:17:17,821
Grand bao - quoi?
219
00:17:17,870 --> 00:17:19,155
Sheng - toi ?
220
00:17:19,163 --> 00:17:19,697
Petit pa
221
00:17:19,705 --> 00:17:20,740
tu es de nouveau un garçon manqué
222
00:17:20,748 --> 00:17:22,238
a-t-elle déjà été une femme ?
223
00:17:22,291 --> 00:17:23,246
je suis plus viril que toi
224
00:17:23,251 --> 00:17:23,535
donc?
225
00:17:23,584 --> 00:17:24,664
Bao, putain de singe
226
00:17:24,669 --> 00:17:25,328
oĂč est ton gros ventre ?
227
00:17:25,378 --> 00:17:26,584
Qui traites-tu de singe ?
228
00:17:26,587 --> 00:17:27,167
Vous
229
00:17:27,213 --> 00:17:28,293
le garçon singe
230
00:17:28,297 --> 00:17:29,707
tu peux m'appeler garçon
231
00:17:29,715 --> 00:17:31,251
mais laisse la partie singe
232
00:17:32,218 --> 00:17:32,798
allons-y
233
00:17:32,843 --> 00:17:33,923
régler celui-ci sur un
234
00:17:34,929 --> 00:17:35,839
ne me frappe pas la tĂȘte
235
00:17:35,846 --> 00:17:36,756
sûr, dur à cuire
236
00:17:36,764 --> 00:17:37,549
dur Ă cuire
237
00:17:37,557 --> 00:17:38,763
dur Ă cuire
238
00:17:38,766 --> 00:17:39,766
allez
239
00:17:42,186 --> 00:17:43,221
allons-y
240
00:17:50,820 --> 00:17:51,820
Oui
241
00:17:57,493 --> 00:17:58,232
HĂ©
242
00:17:58,244 --> 00:17:59,780
c'est un coup bon marché
243
00:17:59,829 --> 00:18:01,285
quelqu'un te cherche vraiment
244
00:18:01,330 --> 00:18:02,365
lĂ bas
245
00:18:04,166 --> 00:18:04,621
je te vois
246
00:18:04,667 --> 00:18:05,667
te voilĂ
247
00:18:06,252 --> 00:18:07,867
Je ne perdrai pas la course contre toi
248
00:18:07,878 --> 00:18:09,664
que diriez-vous de courir avec un vrai vélo?
249
00:18:17,179 --> 00:18:18,510
Mettez un combat, Cheng-hsiang
250
00:18:19,932 --> 00:18:21,342
le coup de grĂące
251
00:18:22,226 --> 00:18:23,226
oui
252
00:18:23,603 --> 00:18:24,809
impressionnant
253
00:18:25,938 --> 00:18:27,849
le perdant devra
courir nu
254
00:18:28,566 --> 00:18:29,566
prĂȘt
255
00:18:29,609 --> 00:18:30,609
va
256
00:18:46,250 --> 00:18:47,660
Oui, le score le plus élevé
257
00:18:47,710 --> 00:18:49,575
putain j'ai perdu
258
00:18:49,587 --> 00:18:51,202
Emma, ââtu es en deuxiĂšme place
259
00:18:51,213 --> 00:18:52,293
il est assez bien
260
00:18:52,340 --> 00:18:54,376
ĂȘtre deuxiĂšme signifie que j'ai perdu
261
00:18:54,383 --> 00:18:55,383
qui est le dernier
262
00:18:56,344 --> 00:18:56,799
Oh mon Dieu
263
00:18:56,802 --> 00:18:58,258
c'est Wang Cheng-hsiang
264
00:18:58,262 --> 00:18:59,251
traßnée
265
00:18:59,263 --> 00:18:59,752
droite
266
00:18:59,764 --> 00:19:01,049
honorer le pari
267
00:19:01,098 --> 00:19:02,929
ou voudriez-vous que nous vous aidions
268
00:19:02,933 --> 00:19:03,933
se déshabiller
269
00:19:05,645 --> 00:19:08,512
pas question - hé
270
00:19:09,398 --> 00:19:10,854
y a-t-il vraiment quelqu'un
271
00:19:11,275 --> 00:19:12,355
qui veut le voir nu
272
00:19:14,403 --> 00:19:14,983
hé
273
00:19:14,987 --> 00:19:17,023
wang Cheng-hsiang courant nu
274
00:19:17,031 --> 00:19:18,612
est-ce une punition de
lui ou Ă nous
275
00:19:19,241 --> 00:19:19,855
hmm
276
00:19:19,909 --> 00:19:20,648
bon point
277
00:19:20,660 --> 00:19:21,866
ça me ferait mal aux yeux
278
00:19:26,999 --> 00:19:27,999
HĂ©
279
00:19:28,542 --> 00:19:29,542
ça craint
280
00:19:30,044 --> 00:19:31,329
fais ça
281
00:19:31,337 --> 00:19:32,201
un
282
00:19:32,213 --> 00:19:33,123
Wang Cheng-hsiang
283
00:19:33,130 --> 00:19:34,250
wang Cheng-hsiang dit fromage
284
00:19:35,091 --> 00:19:36,376
le sourire
285
00:19:37,343 --> 00:19:38,378
regarde ces jambes
286
00:19:38,427 --> 00:19:39,917
= dĂ©pĂȘche-toi - j'arrive
287
00:19:41,180 --> 00:19:42,340
déplace-toi, tu es méchant
288
00:19:42,348 --> 00:19:43,633
- qui est une sorciĂšre?
- HĂ©, oĂč est Wang ?
289
00:19:43,641 --> 00:19:45,051
Celui qui répond
290
00:19:46,268 --> 00:19:47,383
voilĂ
291
00:19:51,899 --> 00:19:52,684
Wang Cheng-hsiang
292
00:19:52,692 --> 00:19:53,932
tu as l'air plutĂŽt bien lĂ -dedans
293
00:19:55,986 --> 00:19:57,396
Qu'est-ce que vous regardez?
294
00:19:57,446 --> 00:19:58,606
Es-tu toujours au collĂšge ?
295
00:20:00,783 --> 00:20:01,783
Pardon
296
00:20:02,493 --> 00:20:03,733
HĂ©, attends
297
00:20:03,744 --> 00:20:04,574
que fais-tu ?
298
00:20:04,578 --> 00:20:05,112
HĂ©
299
00:20:05,121 --> 00:20:05,655
que fais-tu ?
300
00:20:05,663 --> 00:20:06,869
- Quoi?
- Bien bien
301
00:20:06,872 --> 00:20:08,487
tu es mignonne
302
00:20:09,041 --> 00:20:10,041
que diriez-vous de me donner
303
00:20:10,626 --> 00:20:11,741
votre numéro de téléphone
304
00:20:11,752 --> 00:20:12,832
c'est dégoutant
305
00:20:14,797 --> 00:20:15,797
amende
306
00:20:16,298 --> 00:20:18,584
donne moi ton numéro de téléphone alors
307
00:20:18,634 --> 00:20:19,714
Je trouverai le temps de t'appeler
308
00:20:19,719 --> 00:20:21,084
ne le fais pas, emma
309
00:20:21,095 --> 00:20:22,301
gentil homme
310
00:20:27,351 --> 00:20:28,386
Appelez-moi alors
311
00:20:31,981 --> 00:20:33,181
Je t'appellerai quand j'aurai le temps
312
00:20:33,649 --> 00:20:34,855
mais dommage que je ne le fasse pas
313
00:20:36,444 --> 00:20:37,444
va te faire foutre
314
00:20:39,155 --> 00:20:40,395
désolé
315
00:20:40,406 --> 00:20:41,270
les enfants de nos jours,
ils sont trop enfantins
316
00:20:41,282 --> 00:20:42,192
putain de chienne
317
00:20:42,199 --> 00:20:42,779
hé
318
00:20:42,783 --> 00:20:43,783
Vous avez un problĂšme?
319
00:20:44,493 --> 00:20:45,653
Abruti
320
00:20:45,661 --> 00:20:46,661
va te faire foutre
321
00:20:49,331 --> 00:20:50,331
Merde
322
00:20:50,499 --> 00:20:51,499
Emma attention
323
00:20:56,046 --> 00:20:58,879
arrĂȘte ça...
324
00:20:59,467 --> 00:21:00,798
Jeu sur
325
00:21:00,801 --> 00:21:01,540
ils ont plus de gens qui viennent
326
00:21:01,552 --> 00:21:02,462
rebondissons
327
00:21:02,470 --> 00:21:03,585
arrĂȘter
328
00:21:03,596 --> 00:21:04,426
hĂąte...
329
00:21:04,430 --> 00:21:05,966
Emma se dĂ©pĂȘche
330
00:21:09,852 --> 00:21:11,012
les gars, vous devriez y aller maintenant
331
00:21:13,564 --> 00:21:14,564
arrĂȘter
332
00:21:17,777 --> 00:21:18,777
désolé
333
00:21:21,447 --> 00:21:22,812
homme
334
00:21:22,865 --> 00:21:23,650
Est-ce que vous allez bien?
335
00:21:23,699 --> 00:21:24,699
HĂ© mec
336
00:21:38,547 --> 00:21:39,457
Ils se rattrapent
337
00:21:39,507 --> 00:21:40,087
dĂ©pĂȘche-toi, petit papa
338
00:21:40,090 --> 00:21:41,876
allez
339
00:21:41,884 --> 00:21:42,919
ils nous ont dépassés
340
00:21:42,927 --> 00:21:44,508
belle vitesse, petit pa
341
00:21:45,554 --> 00:21:46,418
allez - poursuis-les
342
00:21:46,430 --> 00:21:48,170
allez
343
00:21:48,182 --> 00:21:49,513
sheng
344
00:21:49,558 --> 00:21:50,138
ne le fais pas
345
00:21:50,142 --> 00:21:51,723
wang tu es une telle chatte
346
00:21:51,727 --> 00:21:52,807
Salut, dans quelle équipe es-tu ?
347
00:21:52,812 --> 00:21:54,803
= dĂ©pĂȘche-toi - c'est dangereux, Emma
348
00:21:54,814 --> 00:21:55,814
Faisons la course
349
00:21:56,440 --> 00:21:57,054
hé, un flic
350
00:21:57,066 --> 00:21:58,146
hé, un flic
351
00:21:58,150 --> 00:21:58,684
Merde
352
00:21:58,692 --> 00:21:59,727
HĂ©, les flics sont lĂ
353
00:22:01,904 --> 00:22:02,904
hĂąte
354
00:22:04,615 --> 00:22:05,445
hĂąte
355
00:22:05,449 --> 00:22:05,904
Ă venir
356
00:22:05,908 --> 00:22:07,398
trop lourd - bao, descends
357
00:22:07,409 --> 00:22:08,945
préparez-vous, wang Cheng-hsiang
358
00:22:16,585 --> 00:22:17,585
HĂąte
359
00:22:20,172 --> 00:22:20,877
hé
360
00:22:20,923 --> 00:22:21,923
bao
361
00:22:22,675 --> 00:22:23,755
arrĂȘte de me pousser les fesses
362
00:22:24,593 --> 00:22:25,878
oĂč d'autre pourrais-je pousser?
363
00:22:34,562 --> 00:22:35,551
Bon sang
364
00:22:35,563 --> 00:22:36,302
ĂȘtre jeune c'est dur
365
00:22:36,313 --> 00:22:37,428
impressionnant
366
00:22:47,658 --> 00:22:48,658
Bao
367
00:22:49,285 --> 00:22:50,570
J'ai besoin de te dire un secret
368
00:22:50,911 --> 00:22:52,151
mais vous ne pouvez pas partager avec d'autres
369
00:22:52,621 --> 00:22:53,485
quelle?
370
00:22:53,497 --> 00:22:54,407
Pour qui craques-tu maintenant ?
371
00:22:54,456 --> 00:22:55,456
Pas ça
372
00:22:58,085 --> 00:22:59,575
Je suis revenu du futur
373
00:23:03,507 --> 00:23:04,507
Moi aussi
374
00:23:08,762 --> 00:23:09,501
bao
375
00:23:09,513 --> 00:23:10,969
je suis sérieux
376
00:23:10,973 --> 00:23:12,053
je suis tombé sur une vieille dame
vendre des fleurs
377
00:23:12,057 --> 00:23:12,921
elle m'a dit
378
00:23:12,975 --> 00:23:14,465
regarder la fleur s'épanouir
379
00:23:14,476 --> 00:23:15,010
ensuite
380
00:23:15,019 --> 00:23:15,804
je suis de retour ici
381
00:23:15,811 --> 00:23:16,766
en ce moment - je sais
382
00:23:16,770 --> 00:23:17,600
dans son ensemble - je sais
383
00:23:17,646 --> 00:23:19,477
- moi mĂȘme
- Tu es comme le Terminator
384
00:23:19,523 --> 00:23:20,182
enlever
385
00:23:20,190 --> 00:23:20,929
je ne parle pas de
les films
386
00:23:20,983 --> 00:23:23,895
bao
387
00:23:26,572 --> 00:23:27,652
désolé bao...
388
00:23:27,656 --> 00:23:28,441
Ăcoutez-moi
389
00:23:28,490 --> 00:23:29,229
nous devons aider Emma
390
00:23:29,241 --> 00:23:30,276
ou elle serait
trĂšs malheureux plus tard
391
00:23:30,284 --> 00:23:30,818
comment misérable?
392
00:23:30,826 --> 00:23:31,406
Comme vous épouser ?
393
00:23:31,452 --> 00:23:32,512
Nous devons l'empĂȘcher de
suivre le rĂȘve
394
00:23:32,536 --> 00:23:33,742
nous devons l'arrĂȘter
395
00:23:33,746 --> 00:23:34,952
Es-tu fou?
396
00:23:34,955 --> 00:23:36,070
je suis sérieux
397
00:23:36,081 --> 00:23:37,571
sérieux mon cul
398
00:23:37,583 --> 00:23:38,948
tu es vraiment un connard
399
00:23:39,668 --> 00:23:40,668
bon je te dis
400
00:23:41,086 --> 00:23:42,292
avant la remise des diplĂŽmes
performance
401
00:23:42,296 --> 00:23:44,878
- votre majeur sera cassé
- Angoissant
402
00:23:45,174 --> 00:23:46,004
Croyez-le ou non
403
00:23:46,008 --> 00:23:46,793
je ne sais pas
404
00:23:46,842 --> 00:23:47,331
amende
405
00:23:47,343 --> 00:23:48,612
venez Ă moi
quand ton doigt est cassé
406
00:23:48,636 --> 00:23:49,921
Je vous en dirai plus sur l'avenir
407
00:23:49,929 --> 00:23:52,090
je t'appellerai mon pĂšre
si mon doigt se casse
408
00:23:53,057 --> 00:23:54,092
arrĂȘte toi lĂ
409
00:23:55,643 --> 00:23:57,304
putain, ne nous fais pas peur comme ça
410
00:23:57,311 --> 00:23:58,642
impressionnant
411
00:23:58,687 --> 00:24:00,143
sauter sur
412
00:24:00,606 --> 00:24:01,516
hĂąte
413
00:24:01,523 --> 00:24:02,558
Avance
414
00:24:02,566 --> 00:24:03,521
Je n'ai plus de place
415
00:24:03,525 --> 00:24:04,856
tu es vraiment gros - gros cul
416
00:24:20,042 --> 00:24:21,202
HĂąte
417
00:24:22,586 --> 00:24:23,621
allons-y
418
00:24:33,389 --> 00:24:35,254
Regarde, Emma arrive
419
00:24:43,774 --> 00:24:45,310
Salut emma
420
00:25:20,144 --> 00:25:21,224
Sheng
421
00:25:21,770 --> 00:25:23,010
BiĂšre
422
00:25:25,566 --> 00:25:26,772
frapper
423
00:25:29,153 --> 00:25:30,768
Sheng, dĂ©pĂȘche-toi
424
00:25:30,779 --> 00:25:31,894
voir
425
00:25:33,949 --> 00:25:35,155
salut beauté
426
00:25:35,159 --> 00:25:36,159
salut beauté
427
00:25:36,785 --> 00:25:37,615
c'est un neuf
428
00:25:37,619 --> 00:25:38,825
un dix
429
00:25:39,163 --> 00:25:39,697
c'est la classe supérieure
430
00:25:39,705 --> 00:25:40,820
sympa - que diriez-vous de celui-lĂ ?
431
00:25:40,831 --> 00:25:41,933
Regarde celui lĂ -bas
432
00:25:41,957 --> 00:25:43,413
ce qu'il
433
00:25:43,917 --> 00:25:44,781
c'est un deux
434
00:25:44,793 --> 00:25:45,999
un zéro
435
00:25:47,129 --> 00:25:49,336
wow, c'est méchant
436
00:25:49,673 --> 00:25:51,129
moins 1 point
437
00:25:51,133 --> 00:25:52,293
vilain
438
00:25:52,801 --> 00:25:54,666
ta copine est si méchante
439
00:26:13,113 --> 00:26:14,944
Veux tu m'embrasser?
440
00:26:24,333 --> 00:26:25,948
C'est ce qu'il a dit
441
00:26:27,252 --> 00:26:27,741
quelle?
442
00:26:27,753 --> 00:26:29,118
Tu penses que je te parle
443
00:26:30,464 --> 00:26:31,078
pas du tout
444
00:26:31,090 --> 00:26:32,330
Je t'ai eu
445
00:26:34,176 --> 00:26:35,086
hé
446
00:26:35,094 --> 00:26:36,300
Que devrais-je faire?
447
00:26:36,470 --> 00:26:38,301
je suis nerveux Ă propos
l'audition demain
448
00:26:39,098 --> 00:26:40,178
quelle audition ?
449
00:26:41,058 --> 00:26:42,343
Celui avec tetsuya komuro
450
00:26:45,229 --> 00:26:46,229
ah d'accord
451
00:26:46,355 --> 00:26:47,845
tout est parti de cette audition
452
00:26:48,816 --> 00:26:50,056
quelle?
453
00:26:50,901 --> 00:26:51,731
Emma
454
00:26:51,735 --> 00:26:52,941
n'allez pas Ă l'audition
455
00:26:52,986 --> 00:26:54,089
mais c'est toi qui postule pour moi
456
00:26:54,113 --> 00:26:55,068
écoutez-moi
457
00:26:55,072 --> 00:26:55,811
tu passeras l'audition
458
00:26:55,864 --> 00:26:56,899
et puis tu sortiras un album
459
00:26:56,907 --> 00:26:57,942
c'est ça
460
00:26:57,950 --> 00:26:58,780
et rien d'autre
461
00:26:58,784 --> 00:26:59,864
plus de carriĂšre
462
00:27:00,077 --> 00:27:01,283
tu es bizarre
463
00:27:01,703 --> 00:27:02,943
calme toi et écoute moi
464
00:27:02,996 --> 00:27:04,327
- tu ne devrais vraiment pas y aller
- Salut tout le monde
465
00:27:04,331 --> 00:27:07,073
le temps du club est terminé
466
00:27:07,084 --> 00:27:09,325
veuillez quitter le bĂątiment
467
00:27:09,336 --> 00:27:10,746
et retourner en classe
468
00:27:10,754 --> 00:27:11,914
ou quitter l'école
469
00:27:13,006 --> 00:27:14,371
la remise des diplĂŽmes arrive
470
00:27:14,383 --> 00:27:15,860
l'instructeur ne veut toujours pas
pratiquons ici
471
00:27:15,884 --> 00:27:16,919
ouais, c'est scandaleux
472
00:27:16,927 --> 00:27:17,416
hé
473
00:27:17,427 --> 00:27:18,758
J'ai une histoire drĂŽle
474
00:27:18,762 --> 00:27:20,127
Wang Cheng-hsiang vient de me dire que
475
00:27:20,139 --> 00:27:21,800
il est revenu du futur
476
00:27:22,432 --> 00:27:23,968
l'avenir - quoi?
477
00:27:23,976 --> 00:27:24,931
Vraiment?
478
00:27:24,935 --> 00:27:25,720
Pardon
479
00:27:25,727 --> 00:27:26,955
Je n'aurais pas dĂ» te frapper Ă la tĂȘte
480
00:27:26,979 --> 00:27:27,718
désolé
481
00:27:27,729 --> 00:27:29,060
ça a baissé ton esprit
482
00:27:31,108 --> 00:27:31,767
j'arrĂȘte de fumer
483
00:27:31,775 --> 00:27:32,639
- hein?
- ArrĂȘter de fumer
484
00:27:32,651 --> 00:27:33,265
quelle?
485
00:27:33,652 --> 00:27:35,267
Quitte mon cul - idiot
486
00:27:35,696 --> 00:27:37,232
nous allons tous ĂȘtre diplĂŽmĂ©s
487
00:27:37,698 --> 00:27:39,279
parlons de nos rĂȘves
488
00:27:39,283 --> 00:27:40,318
et aprĂšs 20 ans
489
00:27:40,367 --> 00:27:41,026
nous pouvons le partager Ă nouveau
490
00:27:41,034 --> 00:27:42,069
bien sûr - je vais commencer
491
00:27:43,162 --> 00:27:44,322
Je veux jouer en NBA
492
00:27:44,705 --> 00:27:45,865
tu penses que tu peux ĂȘtre Jeremy lin?
493
00:27:45,873 --> 00:27:46,873
Qui?
494
00:27:46,999 --> 00:27:47,999
Ăa ne fait rien
495
00:27:48,292 --> 00:27:49,498
Je veux ĂȘtre rĂ©alisateur
496
00:27:49,501 --> 00:27:51,412
casting madoka ozawa et ai lijima
497
00:27:51,420 --> 00:27:52,205
imbécile
498
00:27:52,212 --> 00:27:52,871
au moment oĂč vous grandissez,
499
00:27:52,921 --> 00:27:53,831
le plus célÚbre serait
Yui Hatano
500
00:27:53,839 --> 00:27:54,498
quelle?
501
00:27:54,506 --> 00:27:55,165
Ăa ne fait rien
502
00:27:55,174 --> 00:27:55,788
quelle?
503
00:27:55,841 --> 00:27:57,081
Je veux épouser Aaron kwok
504
00:27:57,092 --> 00:27:58,423
et avoir trois enfants
505
00:27:59,094 --> 00:28:01,005
en avoir un c'est assez mal Ă la tĂȘte pour toi
506
00:28:01,013 --> 00:28:02,013
pourquoi donc?
507
00:28:04,850 --> 00:28:05,930
Qu'est ce que tu regardes?
508
00:28:07,019 --> 00:28:07,724
Rien
509
00:28:07,978 --> 00:28:09,138
Je veux ĂȘtre avocat
510
00:28:09,188 --> 00:28:10,428
se battre pour la justice
511
00:28:10,939 --> 00:28:12,179
pa est le plus cool
512
00:28:12,900 --> 00:28:14,140
Et toi, Wang ?
513
00:28:16,028 --> 00:28:17,438
Vous n'avez pas de rĂȘves ?
514
00:28:17,446 --> 00:28:19,687
Oh, tu ne veux pas ĂȘtre chef ?
515
00:28:19,740 --> 00:28:20,274
Est ce que je?
516
00:28:20,282 --> 00:28:21,282
Oui
517
00:28:21,617 --> 00:28:23,573
vous pouvez citer tout le shota no Sushi
518
00:28:26,747 --> 00:28:27,787
je ne m'en souviens pas du tout
519
00:28:29,291 --> 00:28:30,781
viens ici
520
00:28:33,629 --> 00:28:35,039
il n'y a pas de fiĂšvre
521
00:28:35,422 --> 00:28:36,958
tu agis vraiment bizarrement aujourd'hui
522
00:28:51,605 --> 00:28:53,061
Papa tu es trop cool
523
00:28:53,106 --> 00:28:53,765
frais
524
00:28:53,774 --> 00:28:55,514
J'aimerais aller Ă un concert de U2
525
00:29:04,284 --> 00:29:05,319
Oh merde
526
00:29:05,661 --> 00:29:07,117
tu n'as pas du tout pratiqué
527
00:29:24,179 --> 00:29:25,168
Joli
528
00:29:25,180 --> 00:29:26,010
c'est impressionnant
529
00:29:26,014 --> 00:29:27,014
optez pour un arrĂȘt de la guitare
530
00:29:27,057 --> 00:29:28,046
trĂšs bien
531
00:29:28,058 --> 00:29:29,264
il ne reste plus beaucoup de temps
532
00:29:29,268 --> 00:29:30,633
la chanson thĂšme de notre groupe
533
00:29:38,318 --> 00:29:39,057
salut Ă tous
534
00:29:39,069 --> 00:29:40,479
nous sommes le groupe de la lune
535
00:29:40,487 --> 00:29:42,068
s'il te plait montre moi tes mains
536
00:29:42,072 --> 00:29:43,562
et fais du bruit
537
00:29:53,709 --> 00:29:55,074
Cours
538
00:29:55,502 --> 00:29:57,493
et emmĂšne-moi
539
00:29:57,963 --> 00:30:02,457
hors de cette terre polluée
540
00:30:03,302 --> 00:30:04,462
Cours
541
00:30:05,178 --> 00:30:06,918
et emmĂšne-moi
542
00:30:07,556 --> 00:30:11,390
hors de cette vie mondaine
543
00:30:11,893 --> 00:30:14,305
le ciel sombre et les nuits sombres
544
00:30:14,646 --> 00:30:17,479
mangent mes rĂȘves
545
00:30:17,482 --> 00:30:20,064
les guerres en cours et les tueries
546
00:30:20,110 --> 00:30:22,977
anéantissent mes amis
547
00:30:22,988 --> 00:30:24,194
pas besoin de richesse
548
00:30:24,239 --> 00:30:25,445
pas besoin de puissance
549
00:30:25,449 --> 00:30:27,485
libre de ce monde matériel
550
00:30:27,492 --> 00:30:30,108
EmmĂšne moi sur la lune
551
00:30:30,495 --> 00:30:32,201
oĂč l'air est rare
552
00:30:32,247 --> 00:30:34,704
EmmĂšne moi sur la lune
553
00:30:35,292 --> 00:30:37,248
oĂč les bosses sont raides
554
00:30:37,252 --> 00:30:39,709
EmmĂšne moi sur la lune
555
00:30:40,172 --> 00:30:42,254
laissez la gravité nous faire léviter
556
00:30:42,257 --> 00:30:44,623
errant dans un pays sauvage
557
00:30:44,634 --> 00:30:47,000
sans déesse en vue
558
00:30:47,054 --> 00:30:49,170
Je me détournerais encore de la terre
559
00:30:49,222 --> 00:30:52,259
placer mon espoir dans tout l'univers
560
00:30:57,439 --> 00:30:58,929
Que fais-tu ici?
561
00:31:00,150 --> 00:31:01,185
Vers la Lune?
562
00:31:01,234 --> 00:31:02,519
Au bureau de discipline maintenant
563
00:31:03,445 --> 00:31:04,150
instructeur
564
00:31:04,154 --> 00:31:05,360
nous nous entraĂźnons juste pour
la graduation
565
00:31:05,364 --> 00:31:07,025
mais tu ne devrais pas
se faufiler comme ça
566
00:31:07,366 --> 00:31:08,572
rassemblez vos affaires
567
00:31:08,575 --> 00:31:09,610
et sors d'ici
568
00:31:11,286 --> 00:31:12,366
c'est un buzzkill
569
00:31:16,375 --> 00:31:17,410
Monsieur
570
00:31:19,044 --> 00:31:20,079
Que se passe-t-il?
571
00:31:20,087 --> 00:31:21,452
Que devrions nous faire?
572
00:31:23,215 --> 00:31:23,704
Vous ĂȘtes
573
00:31:23,715 --> 00:31:25,205
avoir le béguin pour
enseignant chen droit?
574
00:31:26,009 --> 00:31:26,714
Pour ĂȘtre honnĂȘte
575
00:31:26,718 --> 00:31:29,300
professeur chen vous aime aussi
576
00:31:35,811 --> 00:31:36,675
Devrions-nous emballer maintenant?
577
00:31:36,686 --> 00:31:37,971
Et maintenant?
578
00:31:37,979 --> 00:31:39,139
Attends, attendons et voyons
579
00:31:40,107 --> 00:31:41,267
Merci Monsieur
580
00:31:43,193 --> 00:31:45,434
aprÚs avoir communiqué
avec M. wang
581
00:31:45,445 --> 00:31:47,561
je comprends que tu es
désireux de pratiquer
582
00:31:47,614 --> 00:31:48,614
donc
583
00:31:48,824 --> 00:31:51,486
Je vais faire une exception pour toi
584
00:31:51,493 --> 00:31:53,233
aprĂšs avoir fini de pratiquer
585
00:31:53,245 --> 00:31:54,530
n'oubliez pas de nettoyer l'endroit
586
00:31:54,538 --> 00:31:55,653
et gardez ça pour vous
587
00:31:55,831 --> 00:31:57,617
ne dis rien Ă personne d'autre
588
00:31:57,624 --> 00:31:58,488
sommes-nous clairs ?
589
00:31:58,500 --> 00:31:59,740
Oui Monsieur
590
00:31:59,793 --> 00:32:01,283
Merci Monsieur
591
00:32:07,050 --> 00:32:07,459
Comment est-ce arrivé?
592
00:32:07,467 --> 00:32:08,047
C'est incroyable
593
00:32:08,051 --> 00:32:09,051
Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter
594
00:32:12,639 --> 00:32:13,503
wow, Cheng-hsiang
595
00:32:13,515 --> 00:32:14,515
pas mal du tout
596
00:32:14,808 --> 00:32:16,673
- pas mal du tout
- C'est assez impressionnant
597
00:32:16,685 --> 00:32:17,549
Attendez
598
00:32:17,561 --> 00:32:19,051
ne me frappe plus jamais la tĂȘte
599
00:32:19,062 --> 00:32:20,518
Je vous ai trouvé un endroit pour pratiquer
600
00:32:20,522 --> 00:32:21,557
encore une chose
601
00:32:21,565 --> 00:32:22,554
le jour de la remise des diplĂŽmes
602
00:32:22,566 --> 00:32:23,430
ne me baisez pas Ă sec les gars
603
00:32:23,442 --> 00:32:23,931
sec bosse lui
604
00:32:23,942 --> 00:32:25,222
et ne me jette pas dans la piscine
605
00:32:25,485 --> 00:32:26,645
pourquoi ĂȘtre si sĂ©rieux ?
606
00:32:26,653 --> 00:32:28,018
Je rigole
607
00:32:28,071 --> 00:32:28,605
bien, désolé
608
00:32:28,613 --> 00:32:29,352
oui
609
00:32:29,364 --> 00:32:30,729
le monde est Ă nous
610
00:32:34,578 --> 00:32:36,443
il ya quelque chose
différent de toi aujourd'hui
611
00:32:36,955 --> 00:32:37,955
vraiment ?
612
00:32:38,874 --> 00:32:40,239
Vous ĂȘtes trĂšs dĂ©cisif
613
00:32:40,250 --> 00:32:41,330
C'est vraiment cool
614
00:32:42,711 --> 00:32:44,042
donc je suis assez boiteux avant?
615
00:32:45,630 --> 00:32:46,289
Pas du tout
616
00:32:46,339 --> 00:32:47,339
c'est mignon
617
00:32:49,176 --> 00:32:50,416
c'est quand l'audition demain ?
618
00:32:51,052 --> 00:32:51,882
L'audition est Ă 16h00
619
00:32:51,887 --> 00:32:53,487
mais je veux arriver 15 minutes plus tĂŽt
620
00:32:53,847 --> 00:32:55,383
Je ne te laisserai pas tomber demain
621
00:32:56,141 --> 00:32:57,847
c'est bon de me laisser tomber
622
00:32:57,893 --> 00:32:59,383
je ne perdrai pas
623
00:32:59,394 --> 00:33:01,134
je vais certainement le gagner
624
00:33:08,403 --> 00:33:09,403
HĂ©
625
00:33:09,529 --> 00:33:10,564
j'ai les billets
626
00:33:10,572 --> 00:33:11,687
et
627
00:33:11,698 --> 00:33:12,858
il y a 2 billets
628
00:33:13,867 --> 00:33:15,107
Emma Lee
629
00:33:15,118 --> 00:33:15,777
lĂąche
630
00:33:15,785 --> 00:33:16,740
tu n'as pas beaucoup changé n'est-ce pas
631
00:33:16,745 --> 00:33:17,780
ranger
632
00:33:17,787 --> 00:33:19,347
Je suis aussi cool que possible, pourquoi le changer ?
633
00:33:19,414 --> 00:33:20,028
C'est dégoutant
634
00:33:20,040 --> 00:33:20,529
ranger
635
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
lĂąche
636
00:33:22,584 --> 00:33:23,664
amende
637
00:33:24,544 --> 00:33:25,533
pour vous remercier de m'avoir soutenu
638
00:33:25,545 --> 00:33:26,545
depuis les 3 derniÚres années
639
00:33:26,588 --> 00:33:27,828
le concert de Tom Chang
640
00:33:27,881 --> 00:33:29,246
les billets sont mon régal
641
00:33:33,762 --> 00:33:34,762
Salut, Emma
642
00:33:35,388 --> 00:33:36,343
bien
643
00:33:36,348 --> 00:33:38,339
faut-il vraiment aller Ă l'audition ?
644
00:33:38,391 --> 00:33:39,221
Bien sûr
645
00:33:39,267 --> 00:33:40,598
c'est tetsuya komuro
646
00:33:42,437 --> 00:33:43,768
sortir Ă nouveau
647
00:33:44,439 --> 00:33:46,145
tu ne peux pas rester Ă la maison pour changer ?
648
00:33:46,775 --> 00:33:47,764
Boire tous les jours
649
00:33:47,776 --> 00:33:49,266
as tu fini?
650
00:33:50,403 --> 00:33:51,609
Est-ce que tu m'Ă©coutes mĂȘme ?
651
00:33:51,613 --> 00:33:52,898
Laissez-les finir
652
00:33:54,157 --> 00:33:55,522
je ne peux pas m'en empĂȘcher
653
00:33:56,284 --> 00:33:58,320
ils veulent que j'aille ensemble
654
00:34:00,121 --> 00:34:01,577
pourquoi dois-tu
boire pour faire des affaires?
655
00:34:01,581 --> 00:34:02,741
Absurdité
656
00:34:05,293 --> 00:34:05,873
boire toute la journée
657
00:34:05,919 --> 00:34:07,750
vous pensez que votre corps peut le supporter?
658
00:34:07,796 --> 00:34:10,412
Pourquoi ne m'écoutes-tu jamais ?
659
00:34:10,715 --> 00:34:11,715
HĂ©
660
00:34:13,885 --> 00:34:15,921
tu n'es pas obligé de tout gagner
661
00:34:17,305 --> 00:34:18,590
bien sûr je dois gagner
662
00:34:28,149 --> 00:34:29,480
Savez-vous
663
00:34:29,484 --> 00:34:30,844
quand j'ai raté l'examen du lycée
664
00:34:31,152 --> 00:34:33,438
ils ne m'ont pas parlé pendant 6 mois
665
00:34:34,573 --> 00:34:35,688
Ă ce moment-lĂ
666
00:34:35,699 --> 00:34:37,189
seulement les chansons de
Tom Chang est lĂ pour moi
667
00:34:37,200 --> 00:34:38,485
me fait me sentir moins seul
668
00:34:40,620 --> 00:34:42,360
donc ces 2 billets sont trĂšs importants
669
00:34:45,709 --> 00:34:46,709
ma mĂšre
670
00:34:47,627 --> 00:34:50,414
elle collectionne tous mes prix et trophées
671
00:34:50,422 --> 00:34:52,333
elle semble beaucoup se soucier de moi
672
00:34:53,675 --> 00:34:55,336
mais qu'est-ce qu'ils se souciaient vraiment
673
00:34:56,469 --> 00:34:57,959
est mon image dans leur attente
674
00:34:59,598 --> 00:35:00,929
donc je n'ai pas le choix
675
00:35:00,932 --> 00:35:02,672
Je ne peux que continuer Ă gagner
676
00:35:03,184 --> 00:35:04,890
Je dois ĂȘtre la fiertĂ© de cette famille
677
00:35:08,565 --> 00:35:09,565
hé
678
00:35:10,400 --> 00:35:12,482
tu n'as pas Ă t'en soucier
ce que les autres pensent
679
00:35:20,619 --> 00:35:22,450
Je m'en fous d'eux
680
00:35:22,495 --> 00:35:23,655
moi aussi je veux gagner
681
00:35:26,916 --> 00:35:27,916
et eux?
682
00:35:28,627 --> 00:35:30,458
Savent-ils que tu es
aller Ă l'audition ?
683
00:35:31,755 --> 00:35:33,245
je ne leur ferais pas savoir
684
00:35:33,965 --> 00:35:35,375
quand le temps viendra
685
00:35:35,967 --> 00:35:38,379
je leur montrerai
les billets d'avion et dire
686
00:35:38,386 --> 00:35:39,296
papa
687
00:35:39,304 --> 00:35:39,713
maman
688
00:35:40,305 --> 00:35:41,886
je marcherai
mon propre chemin au Japon
689
00:35:42,474 --> 00:35:43,509
c'est si bon
690
00:35:43,558 --> 00:35:44,558
ta fille est vraiment
691
00:36:20,303 --> 00:36:21,303
Papa
692
00:36:21,888 --> 00:36:22,843
maman
693
00:36:22,847 --> 00:36:23,847
tu es Ă la maison
694
00:36:25,100 --> 00:36:26,010
maman
695
00:36:26,059 --> 00:36:27,515
désolée je suis en retard
696
00:36:29,604 --> 00:36:30,593
maman
697
00:36:30,605 --> 00:36:32,311
tes cheveux sont si sombres
698
00:36:32,315 --> 00:36:33,771
tu es trĂšs jolie
699
00:36:33,775 --> 00:36:34,935
fais moi un cĂąlin
700
00:36:34,984 --> 00:36:36,849
Qu'est ce qui se passe avec toi?
701
00:36:36,903 --> 00:36:38,393
Ătre si gentil tout d'un coup
702
00:36:38,446 --> 00:36:39,811
avez-vous fait quelque chose de mal?
703
00:36:39,823 --> 00:36:40,653
Allez
704
00:36:40,657 --> 00:36:41,942
avoir de la soupe de poisson
705
00:36:42,951 --> 00:36:44,532
ne te fais pas d'espoir
706
00:36:44,536 --> 00:36:45,616
c'est encore de la soupe de poisson
707
00:36:46,121 --> 00:36:47,327
ça te rendra plus intelligent
708
00:36:47,330 --> 00:36:48,240
Qu'est-ce qui ne va pas avec ça?
709
00:36:48,248 --> 00:36:50,113
Avoir une tĂȘte de poisson
il y a ce qui ne va pas
710
00:36:50,166 --> 00:36:51,622
ça me fait perdre
tout l'appétit
711
00:36:52,293 --> 00:36:54,284
sans la tĂȘte de poisson
712
00:36:54,295 --> 00:36:55,535
la soupe ne sera pas si bonne
713
00:36:55,547 --> 00:36:56,536
en tout cas je n'aime pas ça
714
00:36:56,548 --> 00:36:58,379
ça me regarde dans la soupe
715
00:36:58,425 --> 00:36:59,790
laissez-le si vous ne le faites pas
envie de le manger
716
00:36:59,801 --> 00:37:01,917
Je le garderai pour mon fils plus tard
717
00:37:02,429 --> 00:37:02,758
papa
718
00:37:02,762 --> 00:37:03,762
regarde comme tu es beau
719
00:37:03,805 --> 00:37:05,386
avec la posture et tout ça
720
00:37:05,390 --> 00:37:07,472
vous obtenez ce joli visage de moi
721
00:37:07,475 --> 00:37:09,340
le gĂšne de ta mĂšre ne le coupera pas
722
00:37:09,352 --> 00:37:10,387
M. Wang
723
00:37:10,395 --> 00:37:12,761
tu n'en as pas
de la soupe aujourd'hui
724
00:37:12,814 --> 00:37:14,475
je l'aurai trĂšs certainement
725
00:37:15,692 --> 00:37:16,977
petit malin
726
00:37:50,101 --> 00:37:51,682
Shota pas chut/
727
00:37:53,897 --> 00:37:56,388
donc je voulais vraiment ĂȘtre chef avant
728
00:38:04,532 --> 00:38:06,022
Tom Chang
729
00:38:25,470 --> 00:38:27,051
Une fleur et une feuille
730
00:38:28,765 --> 00:38:29,971
Qu'est ce que ça veut dire?
731
00:39:06,469 --> 00:39:08,175
Prenez-en pendant qu'il fait encore chaud
732
00:39:08,221 --> 00:39:10,052
ça aurait moins de goût une fois refroidi
733
00:39:11,349 --> 00:39:13,010
ne pas le laisser refroidir
734
00:39:14,936 --> 00:39:16,551
Je n'ai pas mangé de soupe depuis longtemps
735
00:39:20,859 --> 00:39:21,814
maman
736
00:39:21,818 --> 00:39:23,024
c'est si bon
737
00:39:23,194 --> 00:39:24,730
Je rentrerai beaucoup plus souvent
738
00:39:25,697 --> 00:39:27,062
tu l'as eu hier
739
00:39:27,115 --> 00:39:28,901
de quoi parlez-vous?
740
00:39:31,327 --> 00:39:32,327
HĂ©
741
00:39:33,246 --> 00:39:36,784
Emma va
ce truc d'audition, non ?
742
00:39:37,458 --> 00:39:38,197
Si elle gagne
743
00:39:38,209 --> 00:39:40,541
nous aurons un ami célÚbre
744
00:39:41,337 --> 00:39:42,827
dis Ă Emma que
745
00:39:42,881 --> 00:39:44,712
Mme wang lui souhaite le meilleur
746
00:39:45,091 --> 00:39:46,126
Allez-y
747
00:40:30,219 --> 00:40:32,301
Il est presque 12h, va te coucher
748
00:40:32,305 --> 00:40:33,670
juste un moment
749
00:40:55,495 --> 00:40:56,735
Une fleur pour une nuit
750
00:40:59,040 --> 00:41:03,033
la fleur est la plus
beau moment
751
00:41:50,466 --> 00:41:51,466
Bonjour
752
00:41:52,135 --> 00:41:53,135
Merci
753
00:41:54,804 --> 00:41:55,964
tu as aussi acheté des fleurs
754
00:41:56,305 --> 00:41:56,885
toi
755
00:41:56,931 --> 00:41:57,636
je l'achĂšte tous les jours
756
00:41:57,640 --> 00:41:59,130
donc la vieille dame peut ĂȘtre
quitter le travail plus tĂŽt
757
00:42:03,104 --> 00:42:04,139
ah d'accord, Emma
758
00:42:04,939 --> 00:42:06,099
l'audition est reportée
759
00:42:06,107 --> 00:42:07,187
c'est reporté à demain
760
00:42:07,483 --> 00:42:09,019
demain?
761
00:42:09,027 --> 00:42:10,642
Pourquoi ne l'ai-je pas su ?
762
00:42:11,404 --> 00:42:12,689
Parce que je me suis inscrit pour toi
763
00:42:12,739 --> 00:42:14,149
ils ont appelé mon portable
téléphone pour m'informer
764
00:42:14,157 --> 00:42:15,693
Tu as un téléphone portable?
765
00:42:17,243 --> 00:42:17,902
Non je veux dire
766
00:42:17,952 --> 00:42:19,408
ils ont appelé ma place
et m'a informé
767
00:42:19,454 --> 00:42:20,239
vous voyez
768
00:42:20,288 --> 00:42:21,994
c'est mon adresse personnelle
sur la demande
769
00:42:22,040 --> 00:42:23,280
Je vois
770
00:42:24,125 --> 00:42:25,831
c'est vraiment soudain
771
00:42:27,545 --> 00:42:28,705
Wang Cheng-hsiang
772
00:42:30,131 --> 00:42:31,246
sors d'ici
773
00:42:31,299 --> 00:42:32,835
comment saviez-vous
mon doigt se casserait?
774
00:42:32,884 --> 00:42:34,294
Je sais aussi comment c'est arrivé
775
00:42:34,552 --> 00:42:35,758
tu espionnais ton frĂšre
776
00:42:35,762 --> 00:42:36,592
et sa petite amie
777
00:42:36,596 --> 00:42:37,085
bien
778
00:42:37,096 --> 00:42:38,427
et coincé ton doigt
prĂšs de la porte
779
00:42:38,431 --> 00:42:39,136
comment pourriez-vous savoir cela?
780
00:42:39,182 --> 00:42:40,137
Je sais aussi que tu aimes le fen
781
00:42:40,141 --> 00:42:41,972
je ne l'aime pas du tout
782
00:42:41,976 --> 00:42:42,976
dis la vérité maintenant
783
00:42:43,936 --> 00:42:44,936
bao
784
00:42:44,979 --> 00:42:46,259
Je suis vraiment de retour du futur
785
00:42:46,314 --> 00:42:47,314
Tu dois me faire confiance
786
00:42:47,815 --> 00:42:48,770
alors quel collĂšge
finirais-je ?
787
00:42:48,775 --> 00:42:49,605
Université nationale Cheng kung
788
00:42:49,609 --> 00:42:50,314
serait weichuan dragon
gagner le champion ?
789
00:42:50,318 --> 00:42:50,977
Ils vont rompre
790
00:42:50,985 --> 00:42:51,849
quelle?
791
00:42:51,861 --> 00:42:53,226
Parle moins fort
792
00:42:53,237 --> 00:42:54,602
Je sais qu'il ne reste plus beaucoup de temps
793
00:42:54,614 --> 00:42:55,979
je vais aller droit au but
794
00:42:55,990 --> 00:42:57,105
la chose est
795
00:42:57,158 --> 00:42:58,989
nous ne pouvons pas laisser Emma
aller Ă l'audition
796
00:42:59,702 --> 00:43:01,067
Pourquoi ferions nous cela?
797
00:43:01,120 --> 00:43:02,860
Parce que ça finirait par la tuer
798
00:43:03,706 --> 00:43:04,706
donc
799
00:43:05,166 --> 00:43:06,406
Le film
retour vers le futur est-il vrai ?
800
00:43:06,417 --> 00:43:07,998
Ce n'est pas le sujet ici
801
00:43:08,002 --> 00:43:08,912
J'ai vraiment besoin de votre aide sur ce
802
00:43:08,961 --> 00:43:10,246
c'est une question de vie ou de mort
803
00:43:10,296 --> 00:43:11,296
d'accord?
804
00:43:11,756 --> 00:43:12,996
Maintenant écoute attentivement
805
00:43:14,842 --> 00:43:15,627
aprĂšs l'examen
806
00:43:15,676 --> 00:43:17,076
vous devez
téléphoner pour moi
807
00:43:21,933 --> 00:43:23,173
c'est vraiment enfantin
808
00:43:23,184 --> 00:43:24,299
tu veux encore me mentir
809
00:43:26,521 --> 00:43:27,431
salut les gars
810
00:43:27,480 --> 00:43:28,469
toutes nos félicitations
811
00:43:28,481 --> 00:43:29,971
vous avez fini
toutes les classes
812
00:43:30,024 --> 00:43:30,888
à l'école secondaire
813
00:43:30,900 --> 00:43:32,515
et je reçois enfin
débarrassé de vous tous
814
00:43:32,568 --> 00:43:33,853
applaudis-moi et félicite-moi
815
00:43:35,863 --> 00:43:37,399
vas-y et
embrasser le monde réel
816
00:43:37,406 --> 00:43:39,067
maintenant sors d'ici
817
00:43:41,119 --> 00:43:42,199
marais
818
00:43:43,287 --> 00:43:43,946
bao wei-chiang
819
00:43:43,955 --> 00:43:45,786
cram school j'arrive
820
00:43:45,790 --> 00:43:47,200
un deux trois
821
00:43:53,089 --> 00:43:55,045
Alors tu aimes fumer ?
822
00:43:55,633 --> 00:43:57,840
Le premier Ă
allumé la cigarette
823
00:43:57,885 --> 00:43:59,841
peut rentrer à la maison pour le déjeuner
824
00:43:59,846 --> 00:44:00,881
tu entends?
825
00:44:01,347 --> 00:44:02,427
Oui Monsieur
826
00:44:05,768 --> 00:44:06,678
hé
827
00:44:06,686 --> 00:44:07,892
vous
828
00:44:08,271 --> 00:44:10,227
tu me fais un doigt d'honneur ?
829
00:44:10,731 --> 00:44:12,437
Non monsieur, je viens de me casser le doigt
830
00:44:12,441 --> 00:44:13,441
attention
831
00:44:14,610 --> 00:44:16,350
donnez-moi 50 sauts d'obstacles maintenant
832
00:44:17,029 --> 00:44:18,029
va
833
00:44:18,865 --> 00:44:19,865
HĂąte
834
00:44:27,874 --> 00:44:29,059
Ne plaisante pas
lors de l'échauffement
835
00:44:29,083 --> 00:44:30,163
ça pourrait ĂȘtre dangereux
836
00:44:30,585 --> 00:44:31,585
Emma
837
00:44:32,795 --> 00:44:34,956
c'est quand ton audition aujourd'hui ?
838
00:44:34,964 --> 00:44:36,374
A 15h30
839
00:44:36,382 --> 00:44:37,497
le mien est Ă 16h00
840
00:44:37,550 --> 00:44:38,756
mais c'est reporté
841
00:44:38,759 --> 00:44:39,839
reporté?
842
00:44:40,261 --> 00:44:41,261
Je ne pense pas
843
00:44:42,513 --> 00:44:43,468
salut
844
00:44:43,472 --> 00:44:45,178
bonjour, puis-je parler Ă ...
845
00:44:45,183 --> 00:44:46,183
Bonjour
846
00:44:52,481 --> 00:44:53,481
Bonjour
847
00:44:54,358 --> 00:44:55,188
salut
848
00:44:55,193 --> 00:44:57,855
puis-je parler Ă
Les parents d'Emma Lee ?
849
00:44:57,862 --> 00:44:59,773
je suis l'instructeur
de l'école
850
00:44:59,780 --> 00:45:00,780
oh instructeur
851
00:45:05,036 --> 00:45:05,491
mais
852
00:45:05,494 --> 00:45:06,279
Cheng-hsiang a reçu un appel
853
00:45:06,287 --> 00:45:07,026
disant que c'est reporté
854
00:45:07,079 --> 00:45:08,079
vraiment ?
855
00:45:08,122 --> 00:45:09,202
Je n'ai reçu aucun appel téléphonique
856
00:45:09,832 --> 00:45:10,867
quel appel avez-vous reçu ?
857
00:45:12,293 --> 00:45:13,032
C'est ma mĂšre
858
00:45:13,044 --> 00:45:13,874
ne plaisante pas
859
00:45:13,920 --> 00:45:15,956
bonjour, bonjour monsieur
860
00:45:17,381 --> 00:45:18,381
bonjour monsieur
861
00:45:18,716 --> 00:45:19,751
pointer du doigt
862
00:45:19,800 --> 00:45:21,006
c'est une honte
863
00:45:24,639 --> 00:45:26,254
Je dois vous informer
864
00:45:26,724 --> 00:45:28,134
depuis que votre fille a rejoint le
865
00:45:28,142 --> 00:45:30,224
concours de chant à l'extérieur de l'école
866
00:45:31,103 --> 00:45:34,345
il a enfreint le rÚglement de l'école
867
00:45:36,317 --> 00:45:36,976
Emma
868
00:45:36,984 --> 00:45:38,315
allons manger un morceau
869
00:45:38,903 --> 00:45:39,608
hé
870
00:45:39,612 --> 00:45:40,897
je viens d'appeler pour confirmer
871
00:45:40,947 --> 00:45:42,812
l'audition n'est pas reportée
872
00:45:42,823 --> 00:45:43,823
vraiment ?
873
00:45:43,908 --> 00:45:45,148
Bizarre
874
00:45:45,159 --> 00:45:46,615
alors qui t'a appelé de toute façon?
875
00:45:47,870 --> 00:45:48,985
Je n'ai aucune idée
876
00:46:21,904 --> 00:46:23,019
Qu'est-ce qui ne va pas?
877
00:46:25,116 --> 00:46:26,526
Si je n'ai pas gagné l'audition
878
00:46:27,034 --> 00:46:28,490
me soutiendras-tu encore ?
879
00:46:29,120 --> 00:46:30,120
Bien sûr
880
00:46:31,080 --> 00:46:32,286
mauvaise réponse
881
00:46:32,290 --> 00:46:33,120
tu es censé dire
882
00:46:33,124 --> 00:46:34,580
tu ne perdrais jamais l'audition
883
00:46:36,127 --> 00:46:37,617
le perdre pourrait s'avérer pour le mieux
884
00:46:37,670 --> 00:46:38,409
dis-le
885
00:46:38,421 --> 00:46:40,161
tu ne perdrais jamais l'audition
886
00:46:43,884 --> 00:46:45,545
tu ne perdrais jamais l'audition
887
00:46:45,553 --> 00:46:47,418
ĂȘtre plus sincĂšre
888
00:46:49,140 --> 00:46:50,346
tu ne perdrais jamais l'audition
889
00:46:50,349 --> 00:46:52,510
tu vas surement gagner
890
00:46:52,560 --> 00:46:53,560
ouais
891
00:46:58,065 --> 00:46:59,225
C'est l'idée
892
00:47:15,666 --> 00:47:21,662
Allez sheng...
893
00:47:22,798 --> 00:47:23,753
Tu sais qu'elle a du mal
894
00:47:23,758 --> 00:47:24,622
nous avons déjà rompu
895
00:47:24,675 --> 00:47:25,915
tu as une liaison
896
00:47:25,968 --> 00:47:27,003
et alors
897
00:47:27,011 --> 00:47:27,591
je ne lui dois rien
898
00:47:27,636 --> 00:47:29,251
peut-ĂȘtre qu'elle n'est pas si douĂ©e aprĂšs tout
899
00:47:38,939 --> 00:47:39,939
Jouons au ballon
900
00:47:41,025 --> 00:47:41,559
sheng
901
00:47:42,026 --> 00:47:43,232
faut-il vraiment courtiser Emma ?
902
00:47:43,235 --> 00:47:44,235
Bien sûr
903
00:47:44,779 --> 00:47:45,779
ne le fais pas
904
00:47:47,531 --> 00:47:49,067
tu veux jouer ou pas ?
905
00:47:50,618 --> 00:47:52,108
Tu as tellement de filles qui t'aiment
906
00:47:52,119 --> 00:47:53,450
tu peux juste ĂȘtre ami avec Emma
907
00:47:53,454 --> 00:47:54,990
Ce n'est pas vos affaires
908
00:48:00,669 --> 00:48:01,533
Emma est lĂ
909
00:48:01,587 --> 00:48:02,622
vous savez ce qu'il faut faire
910
00:48:21,232 --> 00:48:22,187
Pourquoi pousses-tu si fort
911
00:48:22,191 --> 00:48:23,191
quand elle regarde
912
00:48:24,485 --> 00:48:25,349
faire demi-tour et tirer
913
00:48:25,361 --> 00:48:26,361
tu peux avoir le coup
914
00:48:28,739 --> 00:48:30,149
pas mal Cheng-hsiang
915
00:48:32,159 --> 00:48:32,864
Qu'est-ce qui ne va pas?
916
00:48:32,910 --> 00:48:34,025
Tu me fais mal paraĂźtre
917
00:48:34,578 --> 00:48:35,988
le meilleur peut gagner
918
00:48:36,038 --> 00:48:37,038
bien, allez
919
00:48:50,678 --> 00:48:51,758
Est-ce que vous allez bien?
920
00:49:00,187 --> 00:49:01,222
T'es cool?
921
00:49:01,605 --> 00:49:02,605
Ouais, je suis cool
922
00:49:03,607 --> 00:49:04,687
bon
923
00:49:05,443 --> 00:49:06,683
Je vais Ă l'audition alors
924
00:49:08,154 --> 00:49:09,394
toi aussi
925
00:49:09,405 --> 00:49:10,645
prier pour moi
926
00:49:15,661 --> 00:49:16,491
Au revoir
927
00:49:16,537 --> 00:49:17,537
j'irai avec toi
928
00:49:20,583 --> 00:49:21,743
Je veux le faire moi-mĂȘme
929
00:49:22,251 --> 00:49:23,286
j'irai avec toi
930
00:49:23,586 --> 00:49:24,541
tu n'as pas Ă
931
00:49:24,545 --> 00:49:25,455
Je vais devenir nerveux en vous voyant les gars
932
00:49:25,504 --> 00:49:25,993
sheng
933
00:49:26,046 --> 00:49:26,831
laissez-la faire toute seule
934
00:49:26,839 --> 00:49:27,839
laisse la tranquille
935
00:49:29,008 --> 00:49:31,169
Ă droite, Cheng-hsiang
est vraiment réfléchi
936
00:49:31,510 --> 00:49:32,465
bravo pour moi
937
00:49:32,470 --> 00:49:33,470
va les chercher
938
00:49:38,392 --> 00:49:39,552
allez emma
939
00:49:39,935 --> 00:49:41,391
tu es le meilleur
940
00:49:45,649 --> 00:49:48,231
alors c'est comme ça que tu
veux m'aider
941
00:49:49,320 --> 00:49:50,355
Cheng-hsiang
942
00:49:55,284 --> 00:49:56,524
quoi de neuf?
943
00:49:56,535 --> 00:49:57,820
je vais avec toi
944
00:49:57,870 --> 00:49:59,155
tu n'as pas Ă
945
00:49:59,205 --> 00:50:00,115
J'ai postulé l'audition pour toi
946
00:50:00,122 --> 00:50:01,487
Je suis obligé d'aller avec toi
947
00:50:04,084 --> 00:50:05,244
Wang Cheng-hsiang
948
00:50:05,586 --> 00:50:07,451
cette audition est trĂšs importante
949
00:50:07,463 --> 00:50:08,828
vous avez mon dos, non?
950
00:50:08,839 --> 00:50:09,624
Bien sûr
951
00:50:09,632 --> 00:50:11,168
je suis toujours lĂ pour toi
952
00:50:12,801 --> 00:50:14,257
avez-vous apporté la bande avec vous?
953
00:50:19,391 --> 00:50:20,176
Laisse-moi le tenir pour toi
954
00:50:20,226 --> 00:50:21,306
je le garderai ici
955
00:50:21,769 --> 00:50:22,849
allons-y
956
00:50:54,176 --> 00:50:55,176
Maman
957
00:50:57,930 --> 00:50:59,591
Super, ma mĂšre n'est pas encore Ă la maison
958
00:50:59,598 --> 00:51:00,713
porter la tong
959
00:51:33,799 --> 00:51:36,757
Emma, ââtu es la meilleure
960
00:51:36,760 --> 00:51:39,627
vous y arriverez certainement
961
00:51:43,267 --> 00:51:44,677
J'ai certainement beaucoup écrit
962
00:51:46,687 --> 00:51:48,427
tu as pratiquement écrit tout le mur
963
00:51:48,439 --> 00:51:50,350
pourquoi le regarder si longtemps ?
964
00:51:50,357 --> 00:51:51,472
Vous narcissique
965
00:51:56,405 --> 00:51:57,520
ne regarde pas en arriĂšre
966
00:52:04,371 --> 00:52:05,577
Ne regarde pas en arriĂšre
967
00:52:09,793 --> 00:52:10,999
alors qu'est-ce que je dois faire?
968
00:52:11,045 --> 00:52:12,205
Tu sais jouer de la guitare
969
00:52:13,047 --> 00:52:14,378
Que voulez vous entendre?
970
00:52:15,257 --> 00:52:16,542
Tom Chang
971
00:52:24,850 --> 00:52:27,637
Quand tu es ici
972
00:52:28,479 --> 00:52:32,768
au frais parfum de camélia
973
00:52:32,775 --> 00:52:35,562
quand tu es absent
974
00:52:35,861 --> 00:52:39,479
n'oublie jamais d'embrasser mon coeur
975
00:52:40,908 --> 00:52:43,570
quand tu es ici
976
00:52:44,495 --> 00:52:48,784
me donner un temps de
jeunesse passionnée
977
00:52:48,791 --> 00:52:51,658
Sans toi ici
978
00:52:51,710 --> 00:52:55,999
je suis habitué à partir
une lumiĂšre pour toi
979
00:52:56,757 --> 00:52:59,874
Oh, ce genre de vie
980
00:53:00,928 --> 00:53:04,591
Je suis profondément intoxiqué
981
00:53:05,015 --> 00:53:08,507
Oh, ce genre de sentiments
982
00:53:08,519 --> 00:53:15,516
J'ai beaucoup gaspillé
983
00:53:16,151 --> 00:53:18,358
Je ne veux vraiment pas perdre
984
00:53:18,404 --> 00:53:20,315
Je ne veux vraiment pas perdre
985
00:53:20,322 --> 00:53:23,610
Je ne peux vraiment pas te perdre
986
00:53:23,951 --> 00:53:25,942
je continue Ă chercher dur
987
00:53:25,953 --> 00:53:28,285
continue d'approcher
988
00:53:28,288 --> 00:53:31,906
continuer Ă chercher
la vérité sur l'amour
989
00:53:31,959 --> 00:53:33,950
Je ne veux vraiment pas perdre
990
00:53:33,961 --> 00:53:35,952
Je ne veux vraiment pas perdre
991
00:53:35,963 --> 00:53:39,876
Je ne peux vraiment pas te perdre
992
00:53:40,884 --> 00:53:43,421
du fond de mon cĆur
993
00:53:43,887 --> 00:53:48,301
Dis-moi que tu ne partiras pas
994
00:53:51,520 --> 00:53:52,520
Je suis prĂȘt
995
00:54:05,993 --> 00:54:08,484
Qui pensez-vous
nous nous rencontrerons Ă l'audition
996
00:54:08,954 --> 00:54:10,410
nous pourrions avoir la chance de nous rencontrer
997
00:54:11,832 --> 00:54:12,832
maman
998
00:54:13,667 --> 00:54:14,667
Mme Lee
999
00:54:15,669 --> 00:54:17,349
oĂč allez-vous,
s'habiller comme ça ?
1000
00:54:18,005 --> 00:54:19,791
Nous allons
la répétition à l'école
1001
00:54:20,382 --> 00:54:21,382
Est-ce correct?
1002
00:54:22,634 --> 00:54:24,670
Es-tu sûr que ce n'est pas
une audition au Japon?
1003
00:54:26,847 --> 00:54:28,462
Votre instructeur m'a tout dit
1004
00:54:29,016 --> 00:54:30,051
l'instructeur?
1005
00:54:30,559 --> 00:54:32,174
Et si vous réussissiez l'audition ?
1006
00:54:32,186 --> 00:54:33,676
Vous allez au Japon ?
1007
00:54:35,105 --> 00:54:36,390
je ne suis pas sûr
1008
00:54:36,398 --> 00:54:37,478
peut ĂȘtre
1009
00:54:38,108 --> 00:54:39,973
si vous aimez la musique et la danse
1010
00:54:40,235 --> 00:54:41,771
faites-le comme vos passe-temps
1011
00:54:41,820 --> 00:54:42,650
c'est mon rĂȘve
1012
00:54:42,696 --> 00:54:43,401
je suis sérieux à ce sujet
1013
00:54:43,405 --> 00:54:44,405
hé
1014
00:54:44,823 --> 00:54:46,984
vous les enfants parlez toujours de
vos rĂȘves
1015
00:54:47,159 --> 00:54:48,774
combien de personnes seraient
vraiment aller à cette audition ?
1016
00:54:48,786 --> 00:54:50,367
Je rendrai papa et toi fiers
1017
00:54:54,333 --> 00:54:55,448
Mme Lee, ne vous inquiétez pas
1018
00:54:55,501 --> 00:54:57,492
j'en prendrai soin
1019
00:55:06,053 --> 00:55:06,712
J'ai en quelque sorte l'impression
1020
00:55:06,762 --> 00:55:08,673
quelqu'un ne veut pas que je
gagner l'audition
1021
00:55:09,181 --> 00:55:10,181
vraiment ?
1022
00:55:10,849 --> 00:55:11,849
Bien sûr
1023
00:55:12,184 --> 00:55:13,799
d'abord il t'a menti Ă propos de la date
1024
00:55:13,852 --> 00:55:15,558
et l'instructeur a appelé ma mÚre
1025
00:55:15,562 --> 00:55:17,678
comment l'instructeur pourrait-il le savoir ?
1026
00:55:17,731 --> 00:55:19,437
Quelqu'un est derriÚre tout ça
1027
00:55:20,067 --> 00:55:21,067
pourrait ĂȘtre
1028
00:55:21,777 --> 00:55:23,768
il va le payer si je l'attrape
1029
00:55:24,404 --> 00:55:25,860
tu peux venir avec moi pour le battre
1030
00:55:28,033 --> 00:55:29,033
Bien sur
1031
00:55:29,993 --> 00:55:31,449
tu es le plus solidaire
1032
00:55:33,455 --> 00:55:34,490
Tokyo
1033
00:55:34,498 --> 00:55:35,738
j'arrive
1034
00:55:42,172 --> 00:55:44,163
Roulez plus vite, wang Cheng-hsiang
1035
00:55:44,174 --> 00:55:45,129
je roule trĂšs vite
1036
00:55:45,133 --> 00:55:46,714
la sĂ©curitĂ© d'abord - vous ĂȘtes trop lent
1037
00:55:46,718 --> 00:55:47,718
arrĂȘter
1038
00:55:51,932 --> 00:55:53,342
pouvez-vous le faire?
1039
00:55:53,350 --> 00:55:54,430
Oui
1040
00:55:55,143 --> 00:55:56,143
que se passe-t-il?
1041
00:55:56,562 --> 00:55:57,176
je ne sais pas
1042
00:55:57,187 --> 00:55:58,597
tu veux t'arrĂȘter ?
1043
00:56:01,942 --> 00:56:03,057
Prudent
1044
00:56:09,366 --> 00:56:10,446
Emma
1045
00:56:13,871 --> 00:56:14,871
Est-ce que vous allez bien?
1046
00:56:15,831 --> 00:56:16,831
Juste une égratignure
1047
00:56:18,959 --> 00:56:20,039
oh, tu saignes
1048
00:56:20,919 --> 00:56:21,874
C'est bon
1049
00:56:21,879 --> 00:56:23,210
Tiens, je vais t'aider Ă te lever
1050
00:56:29,136 --> 00:56:30,251
Je pense que Je me suis foulé la cheville
1051
00:56:31,471 --> 00:56:32,631
ici, asseyez-vous un moment
1052
00:56:33,015 --> 00:56:34,004
marche doucement
1053
00:56:34,016 --> 00:56:34,801
C'est bon
1054
00:56:34,808 --> 00:56:36,014
je vais appeler un taxi
1055
00:56:36,643 --> 00:56:37,428
Emma Lee,
tu t'es foulé la cheville
1056
00:56:37,436 --> 00:56:38,596
tu veux encore y aller ?
1057
00:56:40,230 --> 00:56:41,230
Emma
1058
00:56:41,273 --> 00:56:42,638
oĂč sont tes mĂ©dicaments?
1059
00:56:44,818 --> 00:56:45,818
Ici
1060
00:56:54,328 --> 00:56:54,908
HĂ©
1061
00:56:54,953 --> 00:56:56,193
tu viens de faire une crise d'asthme
1062
00:56:56,204 --> 00:56:57,569
tu risques ta vie
1063
00:56:57,998 --> 00:56:59,534
cette maladie bénigne n'est pas
va m'arrĂȘter
1064
00:56:59,541 --> 00:57:00,951
Je suis Emma Lee aprĂšs tout
1065
00:57:03,003 --> 00:57:04,539
comment allez-vous danser comme ça?
1066
00:57:04,838 --> 00:57:05,577
Amende
1067
00:57:05,589 --> 00:57:06,795
continuez Ă jouer dur
1068
00:57:06,840 --> 00:57:08,751
Taxi
1069
00:57:15,766 --> 00:57:17,552
Wang, tu vas bien ?
1070
00:57:18,226 --> 00:57:19,226
Wang Cheng-hsiang
1071
00:57:25,901 --> 00:57:27,107
Ătes-vous ok?
1072
00:57:27,110 --> 00:57:28,270
Ne pars pas avec moi
1073
00:57:28,278 --> 00:57:29,609
vous arrivez d'abord Ă l'hĂŽpital
1074
00:57:29,613 --> 00:57:30,022
allez
1075
00:57:30,030 --> 00:57:31,190
C'est bon
1076
00:57:31,198 --> 00:57:32,278
Je vais juste me reposer un peu
1077
00:57:32,324 --> 00:57:34,110
vous ne pouvez pas, allez
1078
00:57:34,117 --> 00:57:35,117
Emma Lee
1079
00:57:35,160 --> 00:57:36,821
pouvez-vous rester ici avec moi pendant un certain temps?
1080
00:57:40,123 --> 00:57:41,784
On pourra y aller une fois que tu te sentiras mieux
1081
00:58:01,019 --> 00:58:02,225
Tu es si gentil avec moi
1082
00:58:04,898 --> 00:58:06,263
tu ferais la mĂȘme chose pour moi
1083
00:58:06,274 --> 00:58:07,684
si nous changions de place
1084
00:58:27,170 --> 00:58:28,330
Nous y sommes, 150 dollars
1085
00:58:28,338 --> 00:58:29,338
Je vous remercie
1086
00:58:37,264 --> 00:58:38,800
J'ai eu un accident de voiture et j'ai été retardé
1087
00:58:38,807 --> 00:58:40,763
l'audition est finie maintenant
1088
00:58:42,352 --> 00:58:43,933
mais les juges sont toujours lĂ
1089
00:58:43,937 --> 00:58:44,847
Emma
1090
00:58:44,855 --> 00:58:45,344
Pardon
1091
00:58:45,397 --> 00:58:46,853
elle est blessée, ne la touchez pas
1092
00:58:57,117 --> 00:58:58,857
Je suis n ° 91, Emma Lee
1093
00:58:58,910 --> 00:59:00,275
Je suis en retard Ă cause d'un accident de voiture
1094
00:59:00,328 --> 00:59:01,613
s'il vous plaĂźt laissez-moi faire l'audition
1095
00:59:01,663 --> 00:59:03,699
désolé, l'audition se termine à 17h00
1096
00:59:06,293 --> 00:59:08,079
Je suis n ° 91, Emma Lee
1097
00:59:08,086 --> 00:59:09,166
Je suis en retard Ă cause d'un accident de voiture
1098
00:59:09,171 --> 00:59:10,411
s'il vous plaĂźt laissez-moi faire l'audition
1099
00:59:10,422 --> 00:59:12,083
l'audition se termine Ă 17h00
1100
00:59:12,132 --> 00:59:13,747
est-ce que tu comprends ce que je dis?
1101
00:59:15,594 --> 00:59:17,209
Je suis n ° 91, Emma Lee
1102
00:59:17,262 --> 00:59:18,672
Je suis en retard Ă cause d'un accident de voiture
1103
00:59:18,680 --> 00:59:19,544
s'il vous plaĂźt laissez-moi faire l'audition
1104
00:59:19,556 --> 00:59:20,950
vous permettant d'auditionner aprĂšs un retard
1105
00:59:20,974 --> 00:59:22,714
n'est pas juste pour les autres concurrents
1106
00:59:24,269 --> 00:59:25,805
s'il vous plaĂźt laissez-moi faire l'audition
1107
00:59:29,149 --> 00:59:30,264
désolé
1108
00:59:30,275 --> 00:59:31,640
donne lui juste 5 minutes
1109
00:59:33,987 --> 00:59:34,897
oui
1110
00:59:34,946 --> 00:59:36,186
oui
1111
00:59:36,198 --> 00:59:37,358
5 minutes
1112
00:59:37,365 --> 00:59:38,365
Je vous remercie
1113
01:00:16,321 --> 01:00:17,811
Votre bande ne fonctionne pas
1114
01:00:17,864 --> 01:00:18,819
je suis désolé
1115
01:00:18,824 --> 01:00:20,439
Je ne sais pas ce qui s'est passé
1116
01:00:21,326 --> 01:00:23,817
s'il te plait donne moi une chance de plus
1117
01:00:31,670 --> 01:00:36,960
Dites au revoir
1118
01:00:38,051 --> 01:00:45,890
dites au revoir
1119
01:00:46,852 --> 01:00:50,060
marcher la tĂȘte haute
1120
01:00:50,397 --> 01:00:53,309
en quittant
1121
01:00:53,358 --> 01:00:55,815
pas de regrets
1122
01:01:05,745 --> 01:01:06,530
Emma
1123
01:01:06,538 --> 01:01:07,948
comment c'était?
1124
01:01:08,999 --> 01:01:09,999
Aucune idée
1125
01:01:24,097 --> 01:01:25,962
j'ai pratiqué
la danse pendant 3 mois
1126
01:01:26,808 --> 01:01:28,799
ils ne m'ont mĂȘme pas laissĂ© finir
1127
01:01:30,228 --> 01:01:30,967
ne t'inquiĂšte pas
1128
01:01:31,021 --> 01:01:32,861
il y a encore beaucoup de chances
Ă l'avenir
1129
01:01:38,069 --> 01:01:39,354
Dis-moi que je suis bon
1130
01:01:39,779 --> 01:01:40,734
tu es bon
1131
01:01:40,780 --> 01:01:41,565
Dis-moi que je suis génial
1132
01:01:41,615 --> 01:01:42,229
vous ĂȘtes gĂ©nial
1133
01:01:42,282 --> 01:01:43,818
Dis-moi que je vais faire un hit
1134
01:02:04,262 --> 01:02:05,342
Emma est lĂ
1135
01:02:07,057 --> 01:02:08,137
un deux trois
1136
01:02:08,141 --> 01:02:10,928
bon retour, namie amuro Jr.
1137
01:02:10,936 --> 01:02:11,936
Confettis
1138
01:02:13,855 --> 01:02:14,890
toutes nos félicitations
1139
01:02:15,565 --> 01:02:16,179
Emma
1140
01:02:16,233 --> 01:02:18,144
les juges ont dĂ» aimer
vous beaucoup
1141
01:02:25,116 --> 01:02:25,946
Oh non
1142
01:02:25,951 --> 01:02:27,066
tu n'as pas réussi ?
1143
01:02:27,118 --> 01:02:28,153
Ta gueule
1144
01:02:29,955 --> 01:02:31,491
pourquoi regardes-tu si bas ?
1145
01:02:34,626 --> 01:02:36,207
Je passe une si mauvaise journée
1146
01:02:37,045 --> 01:02:38,410
tu connais déjà le résultat ?
1147
01:02:52,644 --> 01:02:54,009
Blessée?
1148
01:02:57,148 --> 01:02:58,354
Que se passe-t-il?
1149
01:02:59,317 --> 01:03:00,397
Le pneu est Ă plat
1150
01:03:00,402 --> 01:03:01,437
et le vélo a basculé
1151
01:03:01,444 --> 01:03:03,981
hein? Ăa craint
1152
01:03:06,533 --> 01:03:08,615
massage ici quand vous ĂȘtes rentrĂ© Ă la maison
1153
01:03:08,618 --> 01:03:09,983
tu te sentirais mieux
1154
01:03:13,665 --> 01:03:14,996
est-ce assez serré ?
1155
01:03:15,000 --> 01:03:16,365
Essayez de le déplacer et vérifiez
1156
01:03:17,210 --> 01:03:18,210
hmm
1157
01:03:19,379 --> 01:03:20,619
mieux vaut ĂȘtre prudent
1158
01:03:31,433 --> 01:03:32,433
HĂ©
1159
01:03:48,616 --> 01:03:50,026
Allons danser ce soir
1160
01:03:50,035 --> 01:03:50,899
Bien sur
1161
01:03:50,952 --> 01:03:52,283
Es-tu fou?
1162
01:03:52,287 --> 01:03:53,367
Rentre juste Ă la maison
1163
01:03:53,830 --> 01:03:55,366
tu es vraiment ennuyeux
1164
01:03:55,415 --> 01:03:57,030
ne fais pas comme mon pĂšre ok?
1165
01:03:57,584 --> 01:03:58,584
Allons-y
1166
01:04:00,837 --> 01:04:01,542
allez
1167
01:04:01,588 --> 01:04:02,588
allons Dancer
1168
01:04:05,467 --> 01:04:06,582
allez
1169
01:04:06,593 --> 01:04:07,924
allez
1170
01:04:11,514 --> 01:04:13,004
vers oĂč ?
1171
01:04:13,058 --> 01:04:14,423
je connais un bel endroit
1172
01:04:19,481 --> 01:04:20,516
Boire
1173
01:04:22,233 --> 01:04:23,348
ici, bravo
1174
01:04:37,248 --> 01:04:39,204
Ne laissez pas la personne asthmatique fumer
1175
01:04:40,001 --> 01:04:41,241
sexe sur la plage
1176
01:04:41,252 --> 01:04:42,537
ta boisson préférée
1177
01:04:46,216 --> 01:04:47,296
allons Dancer
1178
01:04:47,300 --> 01:04:48,300
Bien sur
1179
01:04:48,510 --> 01:04:49,545
je veux y aller en premier
1180
01:04:49,594 --> 01:04:50,959
Seul un imbécile voudrait passer en premier
1181
01:04:51,471 --> 01:04:52,381
Emma
1182
01:04:52,389 --> 01:04:53,509
ta cheville est encore foulée
1183
01:04:55,225 --> 01:04:57,136
comment vais-je conquérir le monde entier
1184
01:04:57,143 --> 01:04:58,623
si je ne peux mĂȘme pas battre cette piste de danse
1185
01:05:10,824 --> 01:05:11,688
Wang Cheng-hsiang
1186
01:05:11,699 --> 01:05:12,779
Quel est ton problĂšme?
1187
01:05:14,702 --> 01:05:15,987
Tu as dit que tu le ferais
aide moi avec emma
1188
01:05:15,995 --> 01:05:17,515
alors comment tu veux ĂȘtre
avec elle toi-mĂȘme
1189
01:05:18,039 --> 01:05:19,199
tu n'es pas un bon amant
1190
01:05:19,249 --> 01:05:19,783
avez-vous mĂȘme besoin de plus de filles?
1191
01:05:19,833 --> 01:05:20,572
HĂ©
1192
01:05:20,583 --> 01:05:22,824
Je déteste vraiment que tu sois
tout condescendant
1193
01:05:22,877 --> 01:05:23,877
sheng
1194
01:05:25,004 --> 01:05:26,004
laisse la tranquille
1195
01:05:26,548 --> 01:05:27,548
Qu'est-ce que vous avez dit?
1196
01:05:28,508 --> 01:05:29,508
Merde
1197
01:05:44,274 --> 01:05:45,434
Je t'ai dit de la laisser tranquille,
ne comprends-tu pas ?
1198
01:05:45,442 --> 01:05:48,525
Je veux juste ĂȘtre avec elle
1199
01:05:49,654 --> 01:05:51,144
ne le fais pas
1200
01:05:53,825 --> 01:05:55,156
Que faites-vous les gars?
1201
01:05:55,869 --> 01:05:57,575
Laisse ton désordre dehors
1202
01:06:04,544 --> 01:06:06,080
Qu'est-ce qui se passe avec vous les gars?
1203
01:06:06,129 --> 01:06:07,460
Merde, j'ai tenu
ce punch depuis 20 ans
1204
01:06:07,464 --> 01:06:08,328
Wang Cheng-hsiang est fou
1205
01:06:08,381 --> 01:06:09,871
il devrait aller se faire examiner la tĂȘte
1206
01:06:09,883 --> 01:06:12,044
ne sommes-nous pas ici pour passer un bon moment?
1207
01:06:12,051 --> 01:06:13,541
Et maintenant c'est tout un gĂąchis
1208
01:06:14,554 --> 01:06:15,418
je pars
1209
01:06:15,430 --> 01:06:16,215
je te raccompagnerai Ă la maison
1210
01:06:16,222 --> 01:06:17,222
non
1211
01:06:18,016 --> 01:06:19,756
Fais la répétition demain
1212
01:06:20,185 --> 01:06:21,095
si quelqu'un recommence Ă se battre,
1213
01:06:21,102 --> 01:06:22,382
Je vais rompre avec lui pour toujours
1214
01:06:25,106 --> 01:06:26,141
Emma
1215
01:06:48,213 --> 01:06:51,125
Entrée du collÚge
examen des 20 derniers jours
1216
01:06:51,132 --> 01:06:52,292
sheng
1217
01:06:52,842 --> 01:06:54,298
pourquoi seriez-vous en train de vous battre?
1218
01:06:54,886 --> 01:06:56,046
Allez lui demander
1219
01:06:56,095 --> 01:06:57,335
il est fou
1220
01:06:59,307 --> 01:07:01,923
wang semble vraiment un peu bizarre ces jours-ci
1221
01:07:01,935 --> 01:07:03,516
Je pense qu'il nous cache quelque chose
1222
01:07:04,812 --> 01:07:05,346
Emma
1223
01:07:05,396 --> 01:07:06,852
qu'est-ce qui se passe avec lui?
1224
01:07:06,856 --> 01:07:08,892
Peu importe, je ne sais pas
1225
01:07:10,026 --> 01:07:11,516
J'ai vraiment pas eu de chance hier
1226
01:07:11,569 --> 01:07:13,355
mes amis se battent
1227
01:07:13,404 --> 01:07:14,894
l'instructeur a appelé ma mÚre
1228
01:07:14,948 --> 01:07:16,609
quelqu'un a menti Ă Cheng-hsiang
Ă propos de la date de l'audition
1229
01:07:16,616 --> 01:07:18,607
ma bande a été bloquée pendant l'audition
1230
01:07:19,369 --> 01:07:20,825
C'est tellement ennuyeux
1231
01:07:20,828 --> 01:07:22,364
tu as dit que l'instructeur avait appelé ta mÚre
1232
01:07:22,372 --> 01:07:23,202
oui
1233
01:07:23,206 --> 01:07:24,412
n'est-ce pas ridicule ?
1234
01:07:27,752 --> 01:07:28,616
Quoi?
1235
01:07:28,628 --> 01:07:29,834
Qu'ĂȘtes-vous et wang jusqu'Ă ?
1236
01:07:29,837 --> 01:07:32,544
Rien - absolument quelque chose
1237
01:07:33,299 --> 01:07:35,540
c'est dur de t'expliquer avec ton 1q
1238
01:07:36,803 --> 01:07:39,419
Wang Cheng-hsiang m'a fait le faire
1239
01:07:55,655 --> 01:07:57,646
Ma mĂšre fait la meilleure soupe de poisson
1240
01:08:00,034 --> 01:08:01,820
tu as dit Ă bao de se faire passer pour l'instructeur
1241
01:08:02,078 --> 01:08:03,398
et a appelé ma mÚre pour me dénoncer
1242
01:08:06,916 --> 01:08:09,157
l'audition n'a jamais été reportée
1243
01:08:09,210 --> 01:08:10,541
tu l'as inventé aussi ?
1244
01:08:12,422 --> 01:08:14,333
As-tu aussi cassé la bande ?
1245
01:08:15,383 --> 01:08:16,748
Réponds-moi
1246
01:08:20,054 --> 01:08:21,260
c'est bien moi
1247
01:08:22,557 --> 01:08:23,842
j'ai aussi cassé le vélo
1248
01:08:25,643 --> 01:08:26,678
Ătes-vous fou?
1249
01:08:27,312 --> 01:08:28,267
je veux que tu sois heureux
1250
01:08:28,271 --> 01:08:28,805
donc?
1251
01:08:28,855 --> 01:08:30,516
Alors s'il te plaĂźt, laisse tomber, tu n'y arriverais pas
1252
01:08:30,523 --> 01:08:31,808
comment saurais tu?
1253
01:08:31,858 --> 01:08:32,768
je reviens du futur
1254
01:08:32,775 --> 01:08:33,775
je suis lĂ pour te sauver
1255
01:08:35,862 --> 01:08:36,692
amende
1256
01:08:36,696 --> 01:08:37,651
alors dis-moi
1257
01:08:37,697 --> 01:08:38,857
quel serait mon avenir?
1258
01:08:38,865 --> 01:08:39,820
Votre avenir est trĂšs sombre
1259
01:08:39,866 --> 01:08:40,446
tu n'es pas devenu populaire
1260
01:08:40,450 --> 01:08:41,468
tu ne sortirais qu'un seul album
1261
01:08:41,492 --> 01:08:42,402
tu n'es pas content du tout
1262
01:08:42,410 --> 01:08:43,490
alors quoi?
1263
01:08:43,494 --> 01:08:45,280
Puis tu es mort Ă 38 ans
1264
01:08:46,289 --> 01:08:48,450
si vous avez réussi l'audition,
c'est ton avenir
1265
01:08:54,005 --> 01:08:55,211
C'est l'heure de la répétition
1266
01:08:56,049 --> 01:08:57,209
ne gùche pas ça
1267
01:09:06,851 --> 01:09:11,845
Es-tu debout sous le soleil
1268
01:09:14,400 --> 01:09:19,861
travailler dur comme je le fais
1269
01:09:21,866 --> 01:09:27,236
prĂ©fĂ©reriez-vous ĂȘtre moquĂ©
1270
01:09:29,457 --> 01:09:34,542
que d'abandonner la vie que tu veux
1271
01:09:35,630 --> 01:09:39,293
parce que je m'en fiche
1272
01:09:40,301 --> 01:09:43,043
ce que les autres ont dit de moi
1273
01:09:44,013 --> 01:09:47,301
Je n'oublie jamais la promesse
1274
01:09:47,725 --> 01:09:51,559
je me suis fait
1275
01:09:52,188 --> 01:09:57,399
ma détermination pour l'amour
1276
01:09:58,444 --> 01:10:00,981
je sais
1277
01:10:01,572 --> 01:10:03,984
mon avenir n'est pas un rĂȘve
1278
01:10:05,368 --> 01:10:07,859
Je vis chaque instant au mieux
1279
01:10:09,580 --> 01:10:10,786
ma...
1280
01:10:25,805 --> 01:10:26,840
ArrĂȘtez la rĂ©pĂ©tition
1281
01:10:27,056 --> 01:10:28,056
allons dehors
1282
01:10:48,035 --> 01:10:49,616
Aimez-vous vraiment Tom Chang ?
1283
01:10:50,621 --> 01:10:51,906
Nous allons Ă son concert
1284
01:10:51,914 --> 01:10:53,529
Pourquoi ne crois-tu pas aux rĂȘves ?
1285
01:10:54,542 --> 01:10:55,952
Je veux juste te sauver
1286
01:10:56,002 --> 01:10:57,082
Comment feriez-vous cela?
1287
01:10:57,086 --> 01:10:58,246
Pourquoi mourrais-je ?
1288
01:10:58,254 --> 01:10:59,994
A cause d'une crise d'asthme ?
1289
01:11:00,006 --> 01:11:00,916
Vous n'avez aucune idée, n'est-ce pas ?
1290
01:11:00,965 --> 01:11:03,377
Pourquoi m'arrĂȘterais-tu, Wang ?
1291
01:11:05,094 --> 01:11:06,494
Parce que tu n'as pas
ce qu'il faut
1292
01:11:13,144 --> 01:11:14,554
Alors abandonne
1293
01:11:15,605 --> 01:11:16,845
es-tu satisfait?
1294
01:11:19,609 --> 01:11:20,724
N'allons pas non plus au concert
1295
01:11:20,735 --> 01:11:21,735
Emma
1296
01:11:22,111 --> 01:11:22,645
Emma
1297
01:11:22,653 --> 01:11:23,813
Je te déteste
1298
01:11:24,405 --> 01:11:25,405
Emma
1299
01:11:27,033 --> 01:11:28,944
pourquoi la blesserais-tu ainsi ?
1300
01:11:29,494 --> 01:11:31,610
- C'est trop...
-Wang Cheng-hsiang
1301
01:11:31,621 --> 01:11:32,621
sheng
1302
01:11:32,747 --> 01:11:34,703
j'aurais dĂ» frapper
vous un peu plus
1303
01:11:35,041 --> 01:11:35,951
Wang Cheng-hsiang
1304
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
Je te fais confiance
1305
01:12:00,316 --> 01:12:01,556
Assis dans les escaliers
1306
01:12:02,610 --> 01:12:03,610
ensuite
1307
01:12:04,028 --> 01:12:05,484
il y a une légÚre brise
1308
01:12:05,488 --> 01:12:06,523
soufflant lentement
1309
01:12:08,908 --> 01:12:09,908
ensuite
1310
01:12:11,160 --> 01:12:13,401
J'avais mes bras autour d'elle
1311
01:12:14,997 --> 01:12:16,112
bien sûr
1312
01:12:16,123 --> 01:12:18,785
c'est arrivé si vite
1313
01:12:19,293 --> 01:12:20,408
Tout Ă coup
1314
01:12:21,128 --> 01:12:22,959
je l'ai embrassée
1315
01:12:33,891 --> 01:12:35,176
Chers membres du groupe
1316
01:12:36,602 --> 01:12:39,344
je sais que j'ai été
agir bizarrement ces jours-ci
1317
01:12:39,355 --> 01:12:40,970
mais s'il te plait crois moi
1318
01:12:41,691 --> 01:12:44,228
j'espĂšre vraiment que tu vas bien
1319
01:12:45,736 --> 01:12:46,736
bao
1320
01:12:47,488 --> 01:12:48,944
mĂȘme si tu
souvent échoué aux examens
1321
01:12:48,948 --> 01:12:50,188
ĂȘtre idiot et tout
1322
01:12:50,241 --> 01:12:52,106
mais tu vas
avoir une vie heureuse
1323
01:12:52,118 --> 01:12:53,983
c'est vrai que la fortune
favorise le fou
1324
01:12:55,246 --> 01:12:56,076
tu iras trĂšs bien
1325
01:12:56,080 --> 01:12:57,445
Désolé monsieur
1326
01:12:57,456 --> 01:12:59,037
qu'est-ce que tu tiens dans tes mains ?
1327
01:13:00,126 --> 01:13:01,741
Seulement marqué 35
1328
01:13:01,752 --> 01:13:03,037
c'est 53
1329
01:13:03,045 --> 01:13:04,660
il n'est toujours pas qualifié
1330
01:13:07,174 --> 01:13:08,174
marais
1331
01:13:08,843 --> 01:13:11,084
arrĂȘte de trouver des beaux mecs au loin
1332
01:13:11,637 --> 01:13:13,798
gardez un Ćil sur la gentillesse qui vous entoure
1333
01:13:15,850 --> 01:13:17,431
Qu'est-ce que tu cherches
1334
01:13:17,435 --> 01:13:19,141
est lĂ avec toi
1335
01:13:20,980 --> 01:13:21,980
prenez soin de vous
1336
01:13:22,440 --> 01:13:23,395
Pennsylvanie
1337
01:13:23,399 --> 01:13:25,560
Vous ĂȘtes la voix de la justice dans notre groupe
1338
01:13:26,235 --> 01:13:28,476
tu seras un avocat hors pair
1339
01:13:29,322 --> 01:13:31,028
le monde a besoin de plus de gens comme toi
1340
01:13:31,032 --> 01:13:32,363
parler au nom des minorités
1341
01:13:32,366 --> 01:13:33,856
faire ce qui est bien
1342
01:13:36,621 --> 01:13:37,621
sheng
1343
01:13:39,081 --> 01:13:41,413
MĂȘme si tu penses que je t'ai trahi
1344
01:13:41,417 --> 01:13:42,748
tu es toujours mon frĂšre
1345
01:13:43,586 --> 01:13:45,622
J'espĂšre que le fils prodigue
1346
01:13:45,630 --> 01:13:47,666
trouvera son vrai amour un jour
1347
01:13:47,673 --> 01:13:48,628
et comprendre l'amour
1348
01:13:48,633 --> 01:13:49,633
et responsabilités
1349
01:13:54,096 --> 01:13:55,096
Emma
1350
01:13:56,682 --> 01:13:59,048
quand j'ai dit que tu
je n'ai pas ce qu'il faut
1351
01:13:59,602 --> 01:14:00,967
Je ne le pense pas
1352
01:14:02,146 --> 01:14:03,932
bien sûr ce n'est pas vrai
1353
01:14:04,523 --> 01:14:05,308
et
1354
01:14:05,358 --> 01:14:06,939
quand je suis revenu du futur
1355
01:14:06,943 --> 01:14:07,853
J'ai découvert que
1356
01:14:07,860 --> 01:14:09,300
mes sentiments pour toi ressemblent plus Ă ...
1357
01:14:25,670 --> 01:14:26,670
Enfin
1358
01:14:27,755 --> 01:14:29,336
je dois vraiment m'excuser
Ă toi
1359
01:14:30,675 --> 01:14:31,505
ces quelques jours
1360
01:14:31,550 --> 01:14:33,040
je t'ai déçu
1361
01:14:33,386 --> 01:14:34,751
mais j'ai vraiment
1362
01:14:35,930 --> 01:14:37,170
je vous aime vraiment les gars
1363
01:15:25,271 --> 01:15:26,271
Madame
1364
01:15:26,313 --> 01:15:27,313
Vous souvenez-vous de moi?
1365
01:15:28,232 --> 01:15:29,813
J'ai besoin de plus de fleurs, madame
1366
01:15:29,817 --> 01:15:31,057
avez-vous d'autres fleurs?
1367
01:15:31,110 --> 01:15:32,065
Je vous en ai acheté quelques-unes la derniÚre fois
1368
01:15:32,111 --> 01:15:33,111
Vous souvenez-vous?
1369
01:15:33,696 --> 01:15:34,310
Une fleur pour une nuit
1370
01:15:34,321 --> 01:15:35,811
trois fleurs pour trois nuits
1371
01:15:35,823 --> 01:15:36,823
s'il vous plaĂźt
1372
01:15:38,117 --> 01:15:39,277
fleurs
1373
01:15:42,038 --> 01:15:43,653
chewing-gum
1374
01:15:44,081 --> 01:15:45,617
c'est du chewing-gum, madame
1375
01:15:45,666 --> 01:15:46,872
Je veux la fleur, madame
1376
01:15:46,917 --> 01:15:48,373
la fleur
1377
01:15:48,419 --> 01:15:49,283
j'ai besoin de la fleur
1378
01:15:49,295 --> 01:15:50,751
Je n'ai plus de temps
1379
01:15:51,964 --> 01:15:53,829
ça ne marche pas du tout
1380
01:15:57,720 --> 01:15:59,676
lever et coucher du soleil
1381
01:16:00,389 --> 01:16:02,675
la vie vient et la vie s'en va
1382
01:16:04,769 --> 01:16:06,680
c'est la réincarnation
1383
01:16:07,688 --> 01:16:09,269
tout est lié
1384
01:16:12,068 --> 01:16:13,729
si tu veux
échanger contre quelque chose
1385
01:16:13,736 --> 01:16:16,148
tu dois
échanger avec quelque chose aussi
1386
01:16:17,531 --> 01:16:19,817
ce serait juste alors
1387
01:16:21,702 --> 01:16:22,316
droite?
1388
01:16:22,328 --> 01:16:23,328
Madame
1389
01:16:25,081 --> 01:16:26,412
tant que je peux la sauver
1390
01:16:26,415 --> 01:16:27,825
Je ferais tout
1391
01:16:27,833 --> 01:16:29,039
Je ferais tout
1392
01:16:29,043 --> 01:16:30,043
d'accord
1393
01:16:39,970 --> 01:16:41,050
Ă M
1394
01:16:41,055 --> 01:16:42,545
nous savons que vous avez
beaucoup de bons amis
1395
01:16:42,556 --> 01:16:44,296
ici pour écouter votre concert
1396
01:16:44,308 --> 01:16:46,640
pouvez vous nous dire
qu'est-ce que cela signifie pour vous?
1397
01:16:46,644 --> 01:16:48,100
Comme je grandis
1398
01:16:48,104 --> 01:16:51,688
Je trouve que pendant ces jours
1399
01:16:51,690 --> 01:16:53,021
les fois oĂč
je me sentais vraiment heureux
1400
01:16:53,067 --> 01:16:54,932
étaient les temps
j'ai passé avec mes amis
1401
01:16:54,985 --> 01:16:56,065
c'est ce que je ressens
1402
01:16:56,070 --> 01:16:57,810
si vous prenez les amis
hors de ma vie
1403
01:16:57,822 --> 01:17:00,063
J'aurais une vie trĂšs dure
1404
01:17:00,116 --> 01:17:01,322
alors / pense que mes amis
1405
01:17:01,325 --> 01:17:02,405
Sont trĂšs importants
1406
01:17:02,409 --> 01:17:04,821
j'espĂšre que vous avez un grand
représentation ce soir
1407
01:17:04,829 --> 01:17:06,069
merci Tom
1408
01:17:06,080 --> 01:17:08,787
les fleurs sont vouées à se faner
1409
01:17:09,375 --> 01:17:12,287
mais avant qu'ils ne flétrissent
1410
01:17:13,587 --> 01:17:16,203
avez-vous déjà essayé de le sentir?
1411
01:17:19,718 --> 01:17:23,506
Non
1412
01:18:10,895 --> 01:18:12,055
Pourquoi es-tu mĂȘme ici?
1413
01:18:12,062 --> 01:18:13,062
Ăcoutez-moi
1414
01:18:15,107 --> 01:18:15,937
Emma, ââĂ©coute
1415
01:18:15,941 --> 01:18:17,056
Je veux retirer ce que j'ai dit aujourd'hui
1416
01:18:17,067 --> 01:18:17,647
J'ai eu tort
1417
01:18:17,651 --> 01:18:18,231
J'ai eu tort
1418
01:18:18,235 --> 01:18:18,894
tout est de ma faute
1419
01:18:18,944 --> 01:18:19,979
je ne veux pas
1420
01:18:19,987 --> 01:18:21,818
tu devrais garder
suivant ton rĂȘve
1421
01:18:30,956 --> 01:18:32,116
Mon rĂȘve est ruinĂ© par toi
1422
01:18:32,124 --> 01:18:33,455
ne te rends-tu pas compte que,
Wang Cheng-hsiang
1423
01:18:33,459 --> 01:18:34,699
Wang Cheng-hsiang
1424
01:18:34,710 --> 01:18:35,199
allez
1425
01:18:35,211 --> 01:18:36,997
allons au concert
1426
01:18:37,004 --> 01:18:38,414
les billets sont partis
1427
01:18:40,299 --> 01:18:41,459
nous devons mourir en essayant
1428
01:18:44,178 --> 01:18:45,133
je ne suis pas d'humeur
1429
01:18:45,137 --> 01:18:46,297
écoutez-moi
1430
01:18:46,305 --> 01:18:47,920
ce sera son dernier concert
1431
01:18:48,599 --> 01:18:49,554
en ce mois d'octobre
1432
01:18:49,600 --> 01:18:51,306
il aura un grave accident de voiture
1433
01:18:51,769 --> 01:18:52,929
tu l'aimes tellement
1434
01:18:52,978 --> 01:18:54,093
donc tu dois y aller
1435
01:18:54,104 --> 01:18:55,093
tu aimes chanter et danser
1436
01:18:55,105 --> 01:18:56,891
et tu devrais continuer Ă le faire
1437
01:18:58,400 --> 01:18:59,435
Allons-y ensemble
1438
01:18:59,985 --> 01:19:00,985
c'est maintenant
1439
01:19:03,614 --> 01:19:04,614
Emma
1440
01:19:05,199 --> 01:19:07,155
tu es le plus doué
personne que j'ai jamais connue
1441
01:19:07,618 --> 01:19:09,859
chaque tour que tu as fait
certifie ma croyance
1442
01:19:10,621 --> 01:19:11,986
mais j'espĂšre que tu sais
1443
01:19:12,039 --> 01:19:13,904
peut-ĂȘtre parfois le monde
je ne t'ai pas encore remarqué
1444
01:19:13,958 --> 01:19:15,164
peut-ĂȘtre parfois
1445
01:19:15,167 --> 01:19:17,954
vous n'avez pas trouvé le moyen de
faire face à votre démon et les échecs
1446
01:19:19,505 --> 01:19:20,790
peut-ĂȘtre parfois
1447
01:19:20,798 --> 01:19:22,163
la solitude t'atteint
1448
01:19:22,841 --> 01:19:23,921
mais quoi qu'il arrive
1449
01:19:24,510 --> 01:19:25,465
dans mon coeur
1450
01:19:25,469 --> 01:19:27,005
tu seras toujours l'étoile la plus brillante
1451
01:19:28,138 --> 01:19:29,173
puisque tu es la star
1452
01:19:29,640 --> 01:19:31,005
tu es destiné à tout donner
1453
01:19:31,016 --> 01:19:32,631
et tu es destiné à briller
1454
01:19:35,813 --> 01:19:37,553
Quel est ton problĂšme?
1455
01:19:37,564 --> 01:19:39,350
C'est son dernier concert
1456
01:19:41,026 --> 01:19:42,026
viens avec moi
1457
01:19:48,617 --> 01:19:51,859
Concert Tom Chang 1997
1458
01:19:52,955 --> 01:19:54,536
J'espĂšre
1459
01:19:56,417 --> 01:20:01,377
qu'un jour je reviendrai
1460
01:20:02,464 --> 01:20:07,254
retour Ă mon premier amour
1461
01:20:08,387 --> 01:20:13,507
retour Ă la vie d'enfant innocent
1462
01:20:16,645 --> 01:20:19,227
J'espĂšre
1463
01:20:20,399 --> 01:20:25,063
un jour je comprendrai
1464
01:20:26,447 --> 01:20:31,316
l'amour sincĂšre dans la vie
1465
01:20:37,624 --> 01:20:40,081
j'espĂšrerais
1466
01:20:40,127 --> 01:20:43,665
le chagrin d'aller et venir
1467
01:20:43,672 --> 01:20:48,666
peut aussi apporter l'Harmonie
dans les nuits de printemps
1468
01:20:51,930 --> 01:20:55,593
de temps en temps
1469
01:20:55,601 --> 01:21:03,064
il y aura plein de
la brise fraĂźche de l'automne
1470
01:21:11,283 --> 01:21:17,529
Dites au revoir
1471
01:21:18,957 --> 01:21:21,915
en avant et en arriĂšre
1472
01:21:21,960 --> 01:21:28,547
fouiller attentivement
1473
01:21:29,468 --> 01:21:34,508
dites au revoir
1474
01:21:35,474 --> 01:21:42,562
dites au revoir
1475
01:21:43,023 --> 01:21:46,015
marcher la tĂȘte haute
1476
01:21:46,026 --> 01:21:51,316
ne laissant aucun regret
1477
01:21:53,492 --> 01:21:57,656
dites au revoir
1478
01:21:59,540 --> 01:22:04,034
dites au revoir
1479
01:22:07,089 --> 01:22:10,001
en avant et en arriĂšre
1480
01:22:10,008 --> 01:22:16,629
fouiller attentivement
1481
01:22:17,516 --> 01:22:22,260
dites au revoir
1482
01:22:23,522 --> 01:22:30,360
dites au revoir
1483
01:22:31,113 --> 01:22:34,105
marcher la tĂȘte haute
1484
01:22:34,116 --> 01:22:42,116
ne laissant aucun regret
1485
01:23:01,143 --> 01:23:02,178
Qu'est-ce qui ne va pas?
1486
01:23:03,353 --> 01:23:04,092
Viens avec moi
1487
01:23:04,104 --> 01:23:05,560
Salut, Cheng-hsiang
1488
01:23:05,564 --> 01:23:06,724
quelle?
1489
01:23:09,985 --> 01:23:11,646
Cheng-hsiang, qu'est-ce que tu fais ?
1490
01:23:12,738 --> 01:23:13,738
Vous ĂȘtes?
1491
01:23:14,907 --> 01:23:15,692
je suis le parrain
1492
01:23:15,699 --> 01:23:17,779
j'ai rendez-vous avec
le chanteur et le manager
1493
01:23:17,868 --> 01:23:18,868
le parrain ?
1494
01:23:19,369 --> 01:23:20,859
Eh bien, je suis le fils du parrain
1495
01:23:20,913 --> 01:23:21,823
mon pĂšre est lĂ
1496
01:23:21,830 --> 01:23:22,694
attendez
1497
01:23:22,706 --> 01:23:23,741
laisse moi vérifier
1498
01:23:23,999 --> 01:23:24,454
salut
1499
01:23:24,458 --> 01:23:26,699
avons-nous un rendez-vous
avec le parrain ?
1500
01:23:27,669 --> 01:23:28,669
Allons-y
1501
01:23:29,254 --> 01:23:30,585
quelqu'un s'introduit dans les coulisses
1502
01:23:33,675 --> 01:23:34,675
Fais attention
1503
01:23:36,220 --> 01:23:37,335
arrĂȘter de courir
1504
01:23:45,395 --> 01:23:47,386
Qu'est-ce que tu fais, Wang ?
1505
01:23:53,695 --> 01:23:54,775
Attrape le
1506
01:23:56,823 --> 01:23:57,823
Tom Chang
1507
01:23:58,742 --> 01:23:59,606
Tom Chang
1508
01:23:59,660 --> 01:24:00,069
Monsieur
1509
01:24:00,077 --> 01:24:00,691
Tom Chang
1510
01:24:00,702 --> 01:24:03,318
attention Ă l'accident de voiture en octobre
1511
01:24:03,330 --> 01:24:04,866
Tom Chang - monsieur calmez-vous
1512
01:24:04,915 --> 01:24:05,825
Tom Chang
1513
01:24:05,874 --> 01:24:07,489
attention Ă l'accident de voiture
1514
01:24:07,501 --> 01:24:09,366
conduire prudemment
1515
01:24:31,984 --> 01:24:33,419
J'appellerai les flics si tu recommences
1516
01:24:33,443 --> 01:24:34,148
désolé
1517
01:24:34,152 --> 01:24:35,267
je vais m'occuper de lui
1518
01:24:35,696 --> 01:24:37,186
c'était si proche
1519
01:24:37,698 --> 01:24:39,734
pourquoi ne puis-je sauver personne ?
1520
01:24:40,617 --> 01:24:41,777
Qu'est-ce qui ne va pas?
1521
01:24:44,705 --> 01:24:46,320
Tu ne le croirais pas
1522
01:24:48,333 --> 01:24:49,573
Dis-moi
1523
01:24:50,043 --> 01:24:51,749
Je te croirai quoi qu'il arrive
1524
01:24:54,631 --> 01:24:55,871
ce n'est pas possible
1525
01:24:55,882 --> 01:24:56,587
c'est vrai
1526
01:24:56,592 --> 01:24:58,378
et fen a d'abord dit Ă bao ses sentiments
1527
01:24:58,385 --> 01:24:59,500
et ils se sont mariés
1528
01:25:00,721 --> 01:25:01,676
si c'était comme ça que ça s'était passé
1529
01:25:01,680 --> 01:25:03,011
pauvre marais
1530
01:25:03,056 --> 01:25:04,171
tu veux dire pauvre bao
1531
01:25:04,182 --> 01:25:05,182
Salut Wang Cheng-hsiang
1532
01:25:05,225 --> 01:25:06,465
Je pense vraiment que tu es fou
1533
01:25:06,476 --> 01:25:07,511
c'est vrai
1534
01:25:08,604 --> 01:25:11,141
Alors tu seras bientĂŽt de retour vers le futur ?
1535
01:25:11,189 --> 01:25:11,803
Ouais
1536
01:25:12,065 --> 01:25:13,065
Probablement
1537
01:25:13,984 --> 01:25:15,770
alors dis m'en plus sur l'avenir
1538
01:25:16,403 --> 01:25:17,438
Bien sur
1539
01:25:17,446 --> 01:25:18,105
Ă l'avenir
1540
01:25:18,113 --> 01:25:19,899
il y aura un plus haut bĂątiment Ă Taipei
1541
01:25:19,906 --> 01:25:21,817
appelé Taipei 101
1542
01:25:21,867 --> 01:25:23,277
bĂȘtise, c'est impossible
1543
01:25:23,285 --> 01:25:24,365
c'est vrai
1544
01:25:24,369 --> 01:25:25,324
et les téléphones portables à l'avenir
1545
01:25:25,370 --> 01:25:26,485
ils ont tous des écrans tactiles
1546
01:25:26,496 --> 01:25:27,724
vous pouvez le faire glisser comme ceci et cela
1547
01:25:27,748 --> 01:25:28,453
agrandir
1548
01:25:28,457 --> 01:25:29,116
Dézoomer
1549
01:25:29,124 --> 01:25:30,785
zoomer et dézoomer ?
1550
01:25:30,792 --> 01:25:32,157
C'est incroyable
1551
01:25:32,169 --> 01:25:33,500
est tatanique dans les salles encore?
1552
01:25:33,503 --> 01:25:34,288
Qu'est-ce que c'est?
1553
01:25:34,296 --> 01:25:34,955
C'est un film
1554
01:25:34,963 --> 01:25:35,793
tu iras au cinéma
1555
01:25:35,839 --> 01:25:37,170
et regarde le trois fois
1556
01:25:37,174 --> 01:25:38,414
pourquoi voudrais-je
le regarder trois fois ?
1557
01:25:38,425 --> 01:25:39,460
Ah d'accord
1558
01:25:39,468 --> 01:25:40,820
il y a une chose qui s'appelle
Facebook dans le futur
1559
01:25:40,844 --> 01:25:41,833
n'oubliez pas de rester en contact avec moi
1560
01:25:41,845 --> 01:25:44,006
ne te cache pas quand tu te sens déprimé
1561
01:25:44,014 --> 01:25:45,754
quel livre est-ce, est-ce amusant Ă lire?
1562
01:25:45,766 --> 01:25:46,801
Non, c'est Facebook
1563
01:25:47,392 --> 01:25:48,381
eh bien, des trucs futurs
1564
01:25:48,393 --> 01:25:49,508
il y en a juste trop
1565
01:25:49,519 --> 01:25:50,679
tu le sauras plus tard
1566
01:25:52,939 --> 01:25:54,019
alors qu'en est-il de vous Ă l'avenir
1567
01:25:54,024 --> 01:25:55,264
devient-on chef ?
1568
01:25:57,861 --> 01:25:58,861
Bien sûr que non
1569
01:26:00,822 --> 01:26:01,822
hé
1570
01:26:01,990 --> 01:26:04,106
au moins tu devrais cuisiner pour
les gens que tu aimes
1571
01:26:04,159 --> 01:26:05,599
ça n'a mĂȘme pas besoin d'ĂȘtre dĂ©licieux
1572
01:26:12,376 --> 01:26:13,707
Un mot de conseil
1573
01:26:14,419 --> 01:26:16,660
si tu continues Ă suivre ton rĂȘve
1574
01:26:16,713 --> 01:26:18,044
tu es parfait
1575
01:26:21,343 --> 01:26:22,423
alors un conseil pour toi aussi
1576
01:26:22,427 --> 01:26:23,427
toi?
1577
01:26:23,929 --> 01:26:24,884
Tu n'as pas besoin d'ĂȘtre parfait
1578
01:26:24,930 --> 01:26:26,295
ĂȘtre aimĂ©
1579
01:27:26,074 --> 01:27:26,938
Qu'est-ce qui ne va pas?
1580
01:27:26,992 --> 01:27:27,992
je ne sais pas
1581
01:27:34,875 --> 01:27:35,875
Est-ce que vous allez bien?
1582
01:27:36,376 --> 01:27:37,582
Laisse-moi t'emmener Ă l'hĂŽpital
1583
01:27:40,797 --> 01:27:41,627
attends ici
1584
01:27:41,631 --> 01:27:42,962
je trouverai de l'aide
1585
01:27:45,719 --> 01:27:46,719
Emma
1586
01:27:50,807 --> 01:27:51,807
attention Ă la route
1587
01:28:07,407 --> 01:28:08,407
Cheng-hsiang
1588
01:28:08,825 --> 01:28:09,825
Cheng-hsiang
1589
01:28:11,119 --> 01:28:12,359
appeler une ambulance
1590
01:28:12,412 --> 01:28:13,492
hĂąte
1591
01:28:13,955 --> 01:28:15,616
réveille-toi, Wang Cheng-hsiang
1592
01:28:16,041 --> 01:28:17,041
Cheng-hsiang
1593
01:28:17,501 --> 01:28:18,501
Cheng-hsiang
1594
01:28:18,627 --> 01:28:19,627
Emma
1595
01:28:22,130 --> 01:28:24,621
tu vivras mieux que moi
1596
01:28:27,052 --> 01:28:29,794
souviens-toi de ce que je t'ai dit
1597
01:28:32,057 --> 01:28:33,763
et vivre une belle vie
1598
01:28:35,227 --> 01:28:36,227
Cheng-hsiang
1599
01:28:36,978 --> 01:28:38,514
réveille toi, ne me fais pas ça
1600
01:28:38,522 --> 01:28:39,522
Cheng-hsiang
1601
01:28:40,690 --> 01:28:41,690
Wang Cheng-hsiang
1602
01:28:52,786 --> 01:28:53,786
Wang Cheng-hsiang
1603
01:28:59,125 --> 01:29:00,240
Cheng-hsiang
1604
01:29:00,252 --> 01:29:01,662
tu es réveillé
1605
01:29:02,879 --> 01:29:03,584
Dieu merci
1606
01:29:03,588 --> 01:29:04,623
tu t'es enfin réveillé
1607
01:29:05,549 --> 01:29:06,755
maman
1608
01:29:06,758 --> 01:29:07,793
Qu'est-ce qu'il m'est arrivé?
1609
01:29:08,343 --> 01:29:09,879
Vous étiez dans un accident de voiture
1610
01:29:10,303 --> 01:29:11,543
et est resté inconscient pendant 3 jours
1611
01:29:11,555 --> 01:29:13,637
m'a fait peur
1612
01:29:13,849 --> 01:29:15,180
laissez-moi aller chercher le médecin
1613
01:29:43,920 --> 01:29:45,080
Alors je suis de retour
1614
01:29:48,633 --> 01:29:50,169
ce n'Ă©tait qu'un rĂȘve
1615
01:30:07,193 --> 01:30:10,151
Vers Cheng-hsiang
1616
01:30:13,783 --> 01:30:14,783
maman
1617
01:30:14,951 --> 01:30:16,566
qui t'a donné cette cassette ?
1618
01:30:16,620 --> 01:30:17,325
je ne sais pas
1619
01:30:17,329 --> 01:30:18,785
c'était là avec toi
1620
01:30:19,623 --> 01:30:20,078
est-ce?
1621
01:30:20,123 --> 01:30:21,123
Oui
1622
01:30:21,917 --> 01:30:23,453
Nous aurons des nouilles au porc ce soir
1623
01:30:23,460 --> 01:30:24,950
j'en ai parlé à papa
1624
01:30:25,462 --> 01:30:26,462
maman
1625
01:30:26,796 --> 01:30:27,785
je veux aller pour une promenade
1626
01:30:27,797 --> 01:30:29,003
Je serai de retour plus tard
1627
01:30:30,342 --> 01:30:31,172
tu vas juste mieux
1628
01:30:31,217 --> 01:30:32,423
oĂč allez-vous?
1629
01:30:32,469 --> 01:30:33,584
Pour acheter du poisson
1630
01:30:33,595 --> 01:30:35,051
Je ferai un ragoût de poisson ce soir
1631
01:30:35,055 --> 01:30:36,170
pour toi et papa
1632
01:31:00,664 --> 01:31:01,153
Bonjour
1633
01:31:01,581 --> 01:31:02,741
Cheng-hsiang
1634
01:31:02,749 --> 01:31:03,989
vous sentez-vous mieux?
1635
01:31:05,043 --> 01:31:06,453
Je vais bien, patron
1636
01:31:06,503 --> 01:31:08,209
désolé pour les deux derniers jours
1637
01:31:08,213 --> 01:31:09,453
C'est bon
1638
01:31:09,464 --> 01:31:11,000
d'ailleurs
1639
01:31:11,007 --> 01:31:13,043
nous avons reçu une commande d'Amérique
1640
01:31:13,051 --> 01:31:15,007
tu as besoin d'y aller
New York la semaine prochaine
1641
01:31:15,011 --> 01:31:16,842
présentant nos derniÚres
produits aux clients
1642
01:31:17,180 --> 01:31:19,387
tant que vous gardez
suivant ton rĂȘve
1643
01:31:19,391 --> 01:31:21,131
tu es parfait
1644
01:31:25,480 --> 01:31:26,480
chef
1645
01:31:26,898 --> 01:31:28,058
je veux faire quelque chose
1646
01:31:28,066 --> 01:31:29,681
que j'apprécierais vraiment
1647
01:31:30,235 --> 01:31:32,066
Je viendrai au bureau et
préparer ma démission
1648
01:31:32,070 --> 01:31:33,480
Salut, Cheng-hsiang,
ne sois pas si téméraire
1649
01:31:33,488 --> 01:31:35,069
merci pour toutes ces années
1650
01:31:35,615 --> 01:31:36,695
vraiment merci
1651
01:31:50,588 --> 01:31:51,623
OĂč suis-je ?
1652
01:31:52,590 --> 01:31:53,955
Comment se fait-il que j'aie disparu ?
1653
01:31:54,968 --> 01:31:56,879
Je n'étais pas là à la remise des diplÎmes ?
1654
01:31:59,639 --> 01:32:01,049
Que se passe-t-il?
1655
01:32:11,026 --> 01:32:11,685
Madame
1656
01:32:11,735 --> 01:32:12,815
comment suis-je revenu ?
1657
01:32:12,861 --> 01:32:13,566
Elle est donc encore...
1658
01:32:13,570 --> 01:32:17,233
La fleur pousse et
dépérit avec le temps
1659
01:32:18,199 --> 01:32:22,033
cela n'a pas d'importance
quand il se fanerait
1660
01:32:22,579 --> 01:32:25,662
ne saisissant que le moment
pouvez-vous trouver l'éternité
1661
01:32:28,001 --> 01:32:29,957
voulez-vous acheter un stylo?
1662
01:32:32,297 --> 01:32:33,833
A quoi sert le stylo ?
1663
01:32:40,305 --> 01:32:42,136
Vous pouvez l'utiliser pour écrire
1664
01:32:42,140 --> 01:32:43,140
ou quoi d'autre?
1665
01:32:48,063 --> 01:32:49,143
200 dollars s'il vous plait
1666
01:32:49,189 --> 01:32:50,269
200 dollars
1667
01:32:56,446 --> 01:32:57,446
Merci
1668
01:33:01,993 --> 01:33:03,108
c'est parfait
1669
01:33:06,498 --> 01:33:07,498
tout bon
1670
01:33:29,729 --> 01:33:31,139
Futur wang Cheng-hsiang
1671
01:33:33,149 --> 01:33:35,231
ça fait des mois
depuis que tu es revenu
1672
01:33:35,610 --> 01:33:37,100
aprĂšs l'accident de voiture
1673
01:33:37,153 --> 01:33:38,814
tu as beaucoup saigné
1674
01:33:39,114 --> 01:33:41,480
J'étais si sacré et
j'ai continué à prier
1675
01:33:41,533 --> 01:33:42,613
Ă la fin
1676
01:33:42,617 --> 01:33:45,404
tu t'es soudainement réveillé
aprĂšs 3 jours
1677
01:33:45,411 --> 01:33:47,447
comme si de rien n'était
1678
01:33:47,455 --> 01:33:49,036
c'était un miracle
1679
01:33:50,416 --> 01:33:51,416
mais
1680
01:33:51,668 --> 01:33:54,034
tu as dit que non
se souvenir d'une chose
1681
01:33:54,045 --> 01:33:56,001
comme écrire des notes pour nous tous
1682
01:33:56,965 --> 01:33:58,250
Fen a dit
1683
01:33:58,258 --> 01:34:00,374
tu dois ĂȘtre schizophrĂšne
1684
01:34:00,385 --> 01:34:01,340
Sheng a dit
1685
01:34:01,344 --> 01:34:03,255
tu dois avoir été
possédé par quelque chose
1686
01:34:03,263 --> 01:34:04,924
seul bao t'a fait confiance
1687
01:34:05,723 --> 01:34:06,587
d'ailleurs
1688
01:34:06,641 --> 01:34:08,848
il y a un truc bizarre
1689
01:34:09,310 --> 01:34:11,892
Vous souvenez-vous
la vieille dame qui vend des fleurs ?
1690
01:34:11,896 --> 01:34:14,512
je suis tombé sur elle
la veille de ton réveil
1691
01:34:14,566 --> 01:34:17,808
elle m'a dit tellement de trucs bizarres
1692
01:34:17,819 --> 01:34:19,400
quelque chose comme
1693
01:34:19,779 --> 01:34:22,361
quelqu'un veut échanger
sa vie pour mon rĂȘve
1694
01:34:24,159 --> 01:34:25,820
Comment est-ce possible?
1695
01:34:25,827 --> 01:34:26,862
Outre
1696
01:34:27,245 --> 01:34:29,611
tout le monde devrait ĂȘtre
responsable de sa propre vie
1697
01:34:29,622 --> 01:34:30,782
tu ne penses pas?
1698
01:34:31,207 --> 01:34:33,198
Je ne sais pas quel avenir
sera comme
1699
01:34:33,209 --> 01:34:35,450
mais je poursuivrai toujours mon rĂȘve
1700
01:34:36,546 --> 01:34:38,207
donc je suis lĂ pour te dire
1701
01:34:38,548 --> 01:34:39,879
j'ai passé l'audition
1702
01:34:40,925 --> 01:34:41,914
mĂȘme si je n'ai pas gagnĂ©
1703
01:34:41,926 --> 01:34:44,042
ils m'ont quand mĂȘme invitĂ©
train au Japon
1704
01:34:44,053 --> 01:34:44,462
voir?
1705
01:34:44,470 --> 01:34:45,470
Suis-je bon ou quoi ?
1706
01:34:46,973 --> 01:34:49,055
En fait je n'y croyais pas vraiment
ce que tu as dit
1707
01:34:49,767 --> 01:34:50,802
Je veux dire qui saurait
1708
01:34:50,810 --> 01:34:52,346
comment ce sera
aprĂšs 20 ans
1709
01:34:53,521 --> 01:34:54,521
mais
1710
01:34:57,525 --> 01:34:59,390
mais hier
Tom Chang a eu un accident de voiture
1711
01:35:00,236 --> 01:35:02,318
les nouvelles ont dit
c'était trÚs sérieux
1712
01:35:02,906 --> 01:35:04,988
puis je me suis souvenu
ce que tu m'as dit
1713
01:35:06,993 --> 01:35:08,073
vous avez dit
1714
01:35:08,411 --> 01:35:10,026
ĂȘtre une star
1715
01:35:10,038 --> 01:35:11,824
Je suis destiné à tout donner
1716
01:35:12,498 --> 01:35:13,498
d'accord
1717
01:35:14,334 --> 01:35:15,494
je vais t'écouter
1718
01:35:16,419 --> 01:35:17,625
! Je mettrai tous mes efforts
1719
01:35:17,670 --> 01:35:19,285
me faire monter et briller
1720
01:35:20,006 --> 01:35:22,292
je vais affronter le mien
démon correctement
1721
01:35:22,592 --> 01:35:23,592
mĂȘme si
1722
01:35:24,093 --> 01:35:25,799
Je ne pouvais pas déplacer le monde entier
1723
01:35:27,388 --> 01:35:28,969
au moins je vous déplacerais les gars
1724
01:35:32,852 --> 01:35:34,592
mais j'espĂšre toujours vraiment
1725
01:35:35,521 --> 01:35:38,012
en espérant que Tom Chang
peut se réveiller
1726
01:35:39,859 --> 01:35:41,474
en espérant que je puisse le faire
1727
01:35:49,369 --> 01:35:51,280
Quelque chose ne va pas
dans mon avenir
1728
01:35:53,373 --> 01:35:55,159
promet moi une chose
1729
01:35:56,251 --> 01:35:58,082
heureusement de me dire adieu
1730
01:36:00,630 --> 01:36:01,961
Heureusement
1731
01:36:03,216 --> 01:36:04,581
parce que d'ici lĂ
1732
01:36:05,176 --> 01:36:07,383
j'ai fait quoi
je peux pour mon rĂȘve
1733
01:36:12,767 --> 01:36:14,098
Wang Cheng-hsiang
1734
01:36:16,688 --> 01:36:17,928
vous ĂȘtes
1735
01:36:17,939 --> 01:36:19,179
la personne la plus gentille que j'aie jamais rencontrée
1736
01:36:19,190 --> 01:36:20,600
et celui qui me connaĂźt le mieux
1737
01:36:22,318 --> 01:36:26,652
mes sentiments pour toi sont
plus comme l'amour
1738
01:36:26,739 --> 01:36:28,479
je vous aime bien
1739
01:36:35,206 --> 01:36:40,326
Dites au revoir
1740
01:36:43,214 --> 01:36:48,299
dites au revoir
1741
01:36:51,931 --> 01:36:55,048
en avant et en arriĂšre
1742
01:36:55,476 --> 01:37:02,018
fouiller attentivement
1743
01:37:04,110 --> 01:37:09,025
dites au revoir
1744
01:37:10,992 --> 01:37:15,656
dites au revoir
1745
01:37:19,459 --> 01:37:22,371
marcher la tĂȘte haute
1746
01:37:22,795 --> 01:37:25,662
en quittant
1747
01:37:25,715 --> 01:37:29,048
pas de regrets
1748
01:38:00,458 --> 01:38:04,076
Es-tu lĂ ?
1749
01:38:30,238 --> 01:38:31,444
Cours
1750
01:38:32,115 --> 01:38:33,776
et emmĂšne-moi
1751
01:38:34,283 --> 01:38:38,652
hors de cette terre polluée
1752
01:38:39,789 --> 01:38:41,154
Cours
1753
01:38:41,416 --> 01:38:43,452
et emmĂšne-moi
1754
01:38:44,043 --> 01:38:48,252
hors de cette vie mondaine
1755
01:38:48,297 --> 01:38:51,084
le ciel sombre et les nuits sombres
1756
01:38:51,092 --> 01:38:54,050
mangent mes rĂȘves
1757
01:38:54,095 --> 01:38:56,427
les guerres en cours et les tueries
1758
01:38:56,431 --> 01:38:59,298
anéantissent mes amis
1759
01:38:59,308 --> 01:39:00,423
pas besoin de richesse
1760
01:39:00,476 --> 01:39:01,591
pas besoin de puissance
1761
01:39:01,644 --> 01:39:03,885
libre de ce monde matériel
1762
01:39:03,896 --> 01:39:06,808
EmmĂšne moi sur la lune
1763
01:39:06,816 --> 01:39:08,556
oĂč l'air est rare
1764
01:39:08,568 --> 01:39:11,401
EmmĂšne moi sur la lune
1765
01:39:11,404 --> 01:39:13,269
oĂč les bosses sont raides
1766
01:39:13,322 --> 01:39:16,189
EmmĂšne moi sur la lune
1767
01:39:16,200 --> 01:39:18,282
laissez la gravité nous faire léviter
1768
01:39:18,286 --> 01:39:20,527
errant dans un pays sauvage
1769
01:39:20,538 --> 01:39:22,995
sans déesse en vue
1770
01:39:23,040 --> 01:39:25,076
Je me détournerais encore de la terre
1771
01:39:25,084 --> 01:39:28,542
placer mon espoir dans tout l'univers
105858