Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,172 --> 00:00:07,368
"Fab-era-wary"?
2
00:00:07,369 --> 00:00:09,251
- "Fab-era-rary"?
- [SIGHS]
3
00:00:09,252 --> 00:00:12,048
It's "Fabruary," but
you knew that, right?
4
00:00:12,049 --> 00:00:14,532
[SIGHS] I'm just gonna say
it. How many Prides do we need?
5
00:00:14,533 --> 00:00:16,186
[SCOFFS] God! Well, there's two.
6
00:00:16,187 --> 00:00:18,226
There's one in the winter,
and there's one in the summer.
7
00:00:18,227 --> 00:00:20,287
I don't know. It feels
a little excessive to me.
8
00:00:20,288 --> 00:00:22,137
I mean, "we're here, we're queer."
9
00:00:22,138 --> 00:00:23,592
We don't need to
look like a box of
10
00:00:23,593 --> 00:00:25,233
Lucky Charms year
round to prove that.
11
00:00:25,234 --> 00:00:28,304
Okay. If you hate it so much, why
didn't you request off today?
12
00:00:28,418 --> 00:00:30,528
- I don't hate it, Victoria.
- Oh, you sure?
13
00:00:30,549 --> 00:00:33,163
And even if I did wanna skip
it... which I don't...
14
00:00:33,164 --> 00:00:35,864
I promised my dad I'd meet
up with him and his boyfriend.
15
00:00:35,865 --> 00:00:38,095
You haven't met him,
right? The boyfriend?
16
00:00:38,178 --> 00:00:40,234
Nope. And the only
thing he's ever told me
17
00:00:40,235 --> 00:00:42,429
about him is that he
has great taste in music,
18
00:00:42,430 --> 00:00:44,745
- and that he's a deejay.
- [VICTORIA] Wha...
19
00:00:44,746 --> 00:00:47,659
At this point, I'm just hoping
that he's at least older than I am.
20
00:00:47,660 --> 00:00:50,490
You plan on introducing your
old man to your boyfriend?
21
00:00:50,515 --> 00:00:52,764
Yeah, I don't see
why not. Eli's great.
22
00:00:53,262 --> 00:00:57,266
Okay. So tell me, are you at all
worried that your hot young stepdad's
23
00:00:57,267 --> 00:00:59,283
gonna ship you off for
boarding school or...
24
00:00:59,284 --> 00:01:01,574
- I'm not... I'm not engaging with that.
- Why not?
25
00:01:01,705 --> 00:01:03,265
Because you're not good people.
26
00:01:17,113 --> 00:01:18,163
[EXHALES]
27
00:01:20,241 --> 00:01:22,036
- [CHUCKLES]
- [ANDY] Mmm.
28
00:01:22,037 --> 00:01:24,878
- Glad to have you back, Beckett.
- Glad to be back, Captain.
29
00:01:24,879 --> 00:01:27,043
- Congratulations, by the way.
- Aw, thank you.
30
00:01:27,044 --> 00:01:29,110
I didn't miss your
pinning ceremony, did I?
31
00:01:29,111 --> 00:01:31,182
Um, no.
32
00:01:31,293 --> 00:01:33,643
[CHUCKLES] We haven't
had the chance to do one.
33
00:01:34,056 --> 00:01:36,901
Uh, listen. I know you've
been cleared to return,
34
00:01:36,926 --> 00:01:39,515
but just a heads-up,
you're on desk duty today.
35
00:01:39,540 --> 00:01:40,886
Wherever you need me, Cap.
36
00:01:40,974 --> 00:01:42,596
I appreciate the time off.
37
00:01:42,660 --> 00:01:44,973
Oh. Okay, great.
38
00:01:45,146 --> 00:01:48,322
Uh, you know, you're gonna
miss the Pride parade today though.
39
00:01:48,323 --> 00:01:50,452
Well, this may come as
a great surprise to you,
40
00:01:50,453 --> 00:01:51,939
since everyone at 19 has the whole
41
00:01:51,940 --> 00:01:54,311
"world peace, love wins,
Care Bear" thing going on,
42
00:01:54,312 --> 00:01:56,659
but Pride... [INHALES]
43
00:01:56,816 --> 00:01:58,197
isn't exactly my jam.
44
00:01:58,198 --> 00:01:59,557
What did Pride ever do to you?
45
00:01:59,558 --> 00:02:01,546
It's just always a circus,
46
00:02:01,571 --> 00:02:04,988
and I'm not here to tame
any lions, tigers or bears.
47
00:02:05,013 --> 00:02:06,063
- Oh, my.
- Yep.
48
00:02:07,163 --> 00:02:09,717
Okay, Cutler. [CHUCKLES]
49
00:02:09,742 --> 00:02:12,986
You'll be there in spirit
because, as you put it,
50
00:02:13,121 --> 00:02:14,852
everyone at 19 does the whole
51
00:02:14,853 --> 00:02:16,758
"world peace, love
wins, Care Bear" thing.
52
00:02:16,759 --> 00:02:17,863
So...
53
00:02:19,708 --> 00:02:20,758
happy Pride.
54
00:02:21,879 --> 00:02:23,260
[SEAN CLEARS THROAT]
55
00:02:25,077 --> 00:02:26,127
[CHUCKLES]
56
00:02:29,220 --> 00:02:30,428
Happy Pride.
57
00:02:32,428 --> 00:02:33,992
Unicorn or mermaid?
58
00:02:33,993 --> 00:02:36,201
I don't know if any
more are gonna fit, sweetie.
59
00:02:36,202 --> 00:02:38,100
Okay... [STAMMERS] Roz, we gotta go.
60
00:02:38,125 --> 00:02:39,175
We're late. Come on.
61
00:02:40,240 --> 00:02:42,587
Okay, quickly. Choose one.
62
00:02:42,588 --> 00:02:44,648
They're both silver.
What difference does it make?
63
00:02:44,649 --> 00:02:46,132
- I like the shiny ones.
- [ROZ] Yeah?
64
00:02:46,133 --> 00:02:47,617
Great taste, baby girl.
65
00:02:47,618 --> 00:02:49,342
- [KNOCKING]
- Put 'em on in the car. Let's go.
66
00:02:49,343 --> 00:02:50,541
[MIRANDA] Come on. Let's go.
67
00:02:50,542 --> 00:02:51,700
[BEN] Okay.
68
00:02:51,701 --> 00:02:52,897
- Poor little...
- [BABY CRYING]
69
00:02:52,898 --> 00:02:53,968
- Hi.
- Oh, n...
70
00:02:53,993 --> 00:02:55,443
Miranda.
71
00:02:55,444 --> 00:02:57,695
- Let's go, let's go.
- [MIRANDA] What are you doing here?
72
00:02:57,696 --> 00:02:59,595
I told you I would come to you.
73
00:02:59,596 --> 00:03:01,147
- [CARINA] I know.
- [MIRANDA] Okay.
74
00:03:01,148 --> 00:03:03,632
I meant to text you, and
then he had a diaper blowout.
75
00:03:03,633 --> 00:03:05,444
And there were movers
at the apartment, so
76
00:03:05,445 --> 00:03:07,291
I didn't want him
around all that dust.
77
00:03:07,292 --> 00:03:09,222
- And I-I feel like if I...
- Okay. Wait. Wait.
78
00:03:09,294 --> 00:03:10,854
Carina, slow down. Take a breath.
79
00:03:10,855 --> 00:03:13,909
There's no time for breathing
when things are happening so quickly.
80
00:03:13,910 --> 00:03:16,852
I feel like one moment, I was
moving back to our apartment,
81
00:03:16,853 --> 00:03:20,581
and the next it is like, a new baby,
a new house and... and a lawsuit.
82
00:03:20,606 --> 00:03:21,656
Sorry.
83
00:03:21,738 --> 00:03:24,361
There really isn't
an ideal time to be sued.
84
00:03:24,551 --> 00:03:27,209
Hey, but I got you covered
on some baby essentials.
85
00:03:27,312 --> 00:03:28,555
- You do?
- Ah.
86
00:03:28,658 --> 00:03:32,283
There are some new things
that we picked up just for you.
87
00:03:32,284 --> 00:03:34,318
- [CARINA] Wow.
- And there are some things
88
00:03:34,319 --> 00:03:37,633
that we never got to use
from the baby that we lost.
89
00:03:37,658 --> 00:03:39,660
- [CARINA] Wow. Oh, my God. That...
- So...
90
00:03:39,685 --> 00:03:41,370
No, no. [CHUCKLES]
91
00:03:41,371 --> 00:03:41,967
Thank you.
92
00:03:41,968 --> 00:03:43,663
[MIRANDA] We just want you to have 'em.
93
00:03:43,664 --> 00:03:45,839
- Are you sure?
- Yeah. Of course.
94
00:03:46,020 --> 00:03:49,438
Uh. Hey, there's one less thing
for you to have to worry about.
95
00:03:49,541 --> 00:03:54,028
Now you can move on to the...
the baby puke in your hair.
96
00:03:54,053 --> 00:03:55,123
No.
97
00:03:55,148 --> 00:03:57,098
Right there. To the right. To the right.
98
00:03:57,148 --> 00:03:59,277
- There it is. Oh, yes.
- Oh.
99
00:04:00,561 --> 00:04:01,611
Sorry I was late.
100
00:04:01,622 --> 00:04:03,762
I was picking up the
keys to our new house.
101
00:04:03,866 --> 00:04:05,316
Already? That's great.
102
00:04:05,317 --> 00:04:07,524
Yeah. We got lucky. Technically,
we don't own it yet.
103
00:04:07,525 --> 00:04:09,134
It's rent-to-own, but we wanted to
104
00:04:09,135 --> 00:04:11,011
give ourselves and Liam a fresh start.
105
00:04:11,114 --> 00:04:13,634
- What are you looking for?
- Everything.
106
00:04:13,738 --> 00:04:16,808
My boots, my turnouts. [STAMMERS]
Someone's messing with me.
107
00:04:16,810 --> 00:04:18,052
I mean, it's about time.
108
00:04:18,156 --> 00:04:19,591
I've been captain for weeks.
109
00:04:19,616 --> 00:04:22,146
I was starting to think
we'd gone soft. Just tell me.
110
00:04:22,239 --> 00:04:23,861
I just got here.
111
00:04:23,886 --> 00:04:25,784
Look, I mean, it's
great for you both.
112
00:04:25,888 --> 00:04:29,132
I'm... I'm... I wish I could
give you time to get situated,
113
00:04:29,133 --> 00:04:31,306
but with Jack being gone,
we're already short-staffed.
114
00:04:31,307 --> 00:04:32,688
[MAYA] I get it. I get it.
115
00:04:32,689 --> 00:04:35,310
I just feel guilty leaving Carina
alone to take care of the baby.
116
00:04:35,311 --> 00:04:37,623
Don't worry. I'm gonna get
you a sub as soon as I can.
117
00:04:37,624 --> 00:04:39,695
Okay, 19. Line up.
118
00:04:40,544 --> 00:04:41,804
[CHATTERING, LAUGHING]
119
00:04:43,802 --> 00:04:45,745
[SIGHS] Okay.
120
00:04:45,746 --> 00:04:47,635
Is that all you got
for your new captain?
121
00:04:47,636 --> 00:04:49,368
Honestly, I'm a little disappointed.
122
00:04:49,369 --> 00:04:51,373
But my stuff better be on
the ground before we leave.
123
00:04:51,374 --> 00:04:53,225
Where is Warren?
124
00:04:53,250 --> 00:04:56,460
[BEN] Okay, just... [STAMMERS]
Just wait right here. Okay?
125
00:04:56,643 --> 00:04:59,473
I'm sorry, Captain. It's
just been one of those mornings.
126
00:04:59,577 --> 00:05:00,923
Okay. No, no, no, no. Just...
127
00:05:01,026 --> 00:05:02,269
[ANDY] It's okay.
128
00:05:02,318 --> 00:05:03,368
[SIGHS]
129
00:05:04,515 --> 00:05:07,111
Sullivan, Ruiz, Cutler and Hughes,
130
00:05:07,136 --> 00:05:08,310
you're on the EMS tent.
131
00:05:08,335 --> 00:05:12,565
Montgomery, Bishop, Warren,
Larsson and little Miller,
132
00:05:12,590 --> 00:05:14,005
you are on parade.
133
00:05:14,006 --> 00:05:15,868
Everyone remember our safety protocols.
134
00:05:15,869 --> 00:05:21,012
Stay alert, represent SFD
well, and have a kick-ass Pride.
135
00:05:21,115 --> 00:05:22,358
[CREW CHEERING]
136
00:05:29,848 --> 00:05:30,988
[DANCE MUSIC PLAYING]
137
00:05:31,022 --> 00:05:32,920
? Move fast like a London girl ?
138
00:05:33,024 --> 00:05:35,198
? Won't stop till
I run the world ?
139
00:05:35,302 --> 00:05:39,064
? Put a cherry on top yeah,
that's what I thought ?
140
00:05:39,168 --> 00:05:40,963
? On top when I feel the beat ?
141
00:05:41,066 --> 00:05:43,103
? I know how to make a scene ?
142
00:05:43,206 --> 00:05:45,243
? Feeling fresh as a rose ?
143
00:05:45,347 --> 00:05:47,072
? Yeah, everybody knows it ?
144
00:05:48,384 --> 00:05:49,434
I'll be right back.
145
00:05:51,974 --> 00:05:54,286
? Oh, you know ?
146
00:05:56,150 --> 00:05:58,098
What's wrong with the two of you?
147
00:05:58,288 --> 00:05:59,496
[THEO] We broke up.
148
00:05:59,521 --> 00:06:00,936
Isn't it obvious?
149
00:06:00,937 --> 00:06:02,830
[ROBERT] Yeah. Obvious
and uncomfortable.
150
00:06:02,831 --> 00:06:05,386
Oh. Oh, you feel uncomfortable?
151
00:06:05,521 --> 00:06:08,938
Last time I checked, I was the one
working at a station with my ex.
152
00:06:09,726 --> 00:06:11,175
[LAUGHS]
153
00:06:11,200 --> 00:06:13,409
Yeah, I'm glad you
think it's so funny, man.
154
00:06:13,410 --> 00:06:15,583
You know what? I'm gonna
give you a minute to catch up.
155
00:06:15,584 --> 00:06:17,299
[VICTORIA] This way. This way. This way.
156
00:06:17,300 --> 00:06:20,874
- [GROANS] Got it. I got it.
- Oh. Oh, okay.
157
00:06:20,875 --> 00:06:23,926
Excuse me. I just really... I need
to take a look at your arm, okay?
158
00:06:23,927 --> 00:06:25,825
It doesn't look too good.
So can we just please...
159
00:06:25,826 --> 00:06:27,828
- Come this way please.
- You know who does look good?
160
00:06:27,829 --> 00:06:30,011
- You. You are so pretty.
- [VICTORIA] Wow. Thank you.
161
00:06:30,012 --> 00:06:31,081
Guys, isn't she pretty?
162
00:06:31,082 --> 00:06:32,566
- She pretty.
- Ethereal.
163
00:06:32,567 --> 00:06:34,187
You should come with us to the parade.
164
00:06:34,188 --> 00:06:35,465
We're actually already at the parade,
165
00:06:35,466 --> 00:06:37,121
but I need you guys
over there, all right?
166
00:06:37,122 --> 00:06:38,019
[ROBERT] This way.
167
00:06:38,020 --> 00:06:39,434
Sullivan, Ruiz, can
you give me a hand?
168
00:06:39,435 --> 00:06:42,162
All right, my friends.
Right here. Okay, thank you.
169
00:06:42,163 --> 00:06:45,042
- Wow. What happened to you?
- [VICTORIA] Party's in here. Let's go.
170
00:06:45,043 --> 00:06:47,028
[PA ANNOUNCER 1] Everyone
please get to your floats.
171
00:06:47,029 --> 00:06:48,858
The parade is about to start.
172
00:06:49,822 --> 00:06:52,458
Hey, everything's
gonna be fine, all right?
173
00:06:52,483 --> 00:06:54,623
Miranda will help Carina out today.
174
00:06:54,624 --> 00:06:57,625
You know that feeling when we
pull up to a five-alarm fire,
175
00:06:57,626 --> 00:06:59,374
and there's that split second
176
00:06:59,398 --> 00:07:02,084
- that the call seems impossible?
- Mm-hmm.
177
00:07:02,085 --> 00:07:04,814
That is what it felt like
walking into the station today.
178
00:07:04,815 --> 00:07:10,303
Like doing this job with Liam and
Carina at home might be impossible.
179
00:07:10,328 --> 00:07:12,719
Children unlock a
whole new level of fear.
180
00:07:12,720 --> 00:07:14,918
You know there's nothing you
won't do to get back to 'em.
181
00:07:14,919 --> 00:07:16,772
And when you do what we do for a living,
182
00:07:16,773 --> 00:07:18,513
you have to consider that you won't.
183
00:07:18,534 --> 00:07:20,536
- Any chance that goes away?
- No.
184
00:07:20,537 --> 00:07:22,443
[CHUCKLES] But whenever
my brain goes there,
185
00:07:22,444 --> 00:07:25,436
I just think about my fantasy
basketball picks. [CHUCKLES]
186
00:07:25,437 --> 00:07:27,149
No, but seriously though, it helps
187
00:07:27,150 --> 00:07:29,399
knowing that what we
do makes them proud.
188
00:07:29,619 --> 00:07:31,034
Great day for it.
189
00:07:31,059 --> 00:07:32,233
Yes.
190
00:07:32,258 --> 00:07:33,500
So glad you could join.
191
00:07:33,501 --> 00:07:35,525
[SECURITY GUARD] Mr.
Mayor, I wanted to alert you
192
00:07:35,526 --> 00:07:38,000
to the presence of protesters
on the parade route.
193
00:07:38,001 --> 00:07:41,531
We've cordoned them off a few blocks
up and have the matter under control.
194
00:07:41,532 --> 00:07:43,913
Thanks for letting me know.
I'm all set. Thanks.
195
00:07:43,914 --> 00:07:46,605
So, I'd like to introduce
the love contract today,
196
00:07:46,606 --> 00:07:48,745
in honor of the anniversary
of the same-sex marriage bill.
197
00:07:48,746 --> 00:07:50,472
Do we have an update on them?
198
00:07:50,575 --> 00:07:54,165
I can have them expedited and ready
to go citywide by the end of the day.
199
00:07:54,268 --> 00:07:57,168
- That's great news. Great.
- Happy to be of service.
200
00:07:57,271 --> 00:07:59,561
Now, there's something
I need your help with.
201
00:07:59,562 --> 00:08:01,965
- I've been poring over the budget...
- I'm already ahead of you.
202
00:08:01,966 --> 00:08:04,519
This whole last year has
been about consolidating,
203
00:08:04,520 --> 00:08:07,108
providing resources to stations
with higher call volumes,
204
00:08:07,109 --> 00:08:08,559
bringing costs down.
205
00:08:08,560 --> 00:08:10,767
You'll see it. It'll be
reflected in our next audit.
206
00:08:10,768 --> 00:08:14,357
Great. Then you should have no
problem cutting 10% of the FD budget.
207
00:08:15,874 --> 00:08:20,205
Ten percent? Mr. Mayor,
93% of our budget is personnel.
208
00:08:20,230 --> 00:08:21,616
I'm aware.
209
00:08:21,617 --> 00:08:23,126
You're asking me to make staffing cuts.
210
00:08:23,127 --> 00:08:24,574
That wasn't a part of our agreement.
211
00:08:24,575 --> 00:08:28,203
I... I could do 4%, maybe five. I
212
00:08:28,228 --> 00:08:30,063
could find a way to make that happen.
213
00:08:30,088 --> 00:08:31,929
But I'd like to remind you that you
214
00:08:31,930 --> 00:08:33,780
actually pledged to increase our budget.
215
00:08:33,781 --> 00:08:36,872
Things change. Things have changed.
216
00:08:36,873 --> 00:08:39,002
I was under the impression
that you were willing to do
217
00:08:39,003 --> 00:08:41,408
whatever was needed to be
done to keep your position.
218
00:08:41,409 --> 00:08:43,791
That's what you told me when
I visited you in the hospital.
219
00:08:43,792 --> 00:08:46,070
This is what needs to be done, Chief.
220
00:08:46,251 --> 00:08:50,704
[PA ANNOUNCER 2] All right,
everybody. Here comes the...
221
00:08:51,110 --> 00:08:53,526
- [DANCE MUSIC PLAYING]
- [CHEERING]
222
00:08:53,601 --> 00:08:57,426
When I was walking
back from the bathroom,
223
00:08:57,427 --> 00:09:00,775
I caught them trying to sanitize
their arm with hard seltzer.
224
00:09:00,800 --> 00:09:02,768
Hey, can you tell me your name please?
225
00:09:02,808 --> 00:09:05,715
Hey, what's your
name? What's your name?
226
00:09:06,470 --> 00:09:08,216
That's Erica. My wife. I'm Jazzy.
227
00:09:08,241 --> 00:09:12,555
Uh, did your wife, uh, take
any drugs or have alcohol or...
228
00:09:12,580 --> 00:09:15,065
No, no, no. We don't...
No dru... No drugs.
229
00:09:15,090 --> 00:09:16,973
We don't do those. [LAUGHS]
230
00:09:17,077 --> 00:09:20,908
- Right.
- Oh, and this is, uh... this is Sienna.
231
00:09:20,933 --> 00:09:23,004
They officiated our wedding.
232
00:09:23,005 --> 00:09:24,970
- They're very psychic.
- [SIENNA GIGGLES]
233
00:09:24,971 --> 00:09:26,558
[JAZZY] My little spiritual adviser.
234
00:09:26,559 --> 00:09:27,682
Not really.
235
00:09:27,707 --> 00:09:29,882
I just see people for who they are
236
00:09:29,907 --> 00:09:32,876
and what they're hiding
even from themselves.
237
00:09:32,877 --> 00:09:34,325
- [JAZZY] Sign it here?
- Yes, thank you.
238
00:09:34,326 --> 00:09:36,292
- My great grandmother was a witch.
- [THEO] That's great.
239
00:09:36,293 --> 00:09:38,329
Can you tell us what
happened to their arm?
240
00:09:38,330 --> 00:09:40,175
So, we-we had to, um, take a shortcut,
241
00:09:40,176 --> 00:09:41,850
and they snagged it on the fence.
242
00:09:41,851 --> 00:09:43,449
But it worked out because it's gay
243
00:09:43,450 --> 00:09:45,474
Pride, and we're
breaking barriers, right?
244
00:09:45,475 --> 00:09:47,688
- Cannot stop us.
- Is your tetanus updated?
245
00:09:47,689 --> 00:09:49,961
[ERICA] Can someone grab onto
my leg? I think I'm floating.
246
00:09:49,962 --> 00:09:51,342
- Got you.
- [VICTORIA] You're not floating.
247
00:09:51,343 --> 00:09:53,102
You're not floating.
You're just lightheaded.
248
00:09:53,103 --> 00:09:55,312
- We need to get them on IV fluids now.
- Yeah.
249
00:09:55,416 --> 00:09:56,555
Whoa, whoa. Okay, okay.
250
00:09:56,658 --> 00:09:58,290
- Thank you.
- [JAZZY LAUGHS]
251
00:09:58,291 --> 00:09:59,867
[ROBERT] There you go.
Just stay right here.
252
00:09:59,868 --> 00:10:01,352
- Don't touch that.
- [ROBERT] Okay. Careful.
253
00:10:01,353 --> 00:10:02,767
- [JAZZY] Be gentle, buddy.
- [ROBERT] Okay.
254
00:10:02,768 --> 00:10:04,148
[VICTORIA] Don't touch that, okay?
255
00:10:04,149 --> 00:10:05,114
[ROBERT] Careful, careful.
256
00:10:05,115 --> 00:10:06,451
Look. I know everyone is trying
257
00:10:06,452 --> 00:10:08,005
to have fun, right?
258
00:10:08,187 --> 00:10:10,537
But we really need to
know what they have taken.
259
00:10:10,538 --> 00:10:12,501
- Nobody's gonna get in trouble, okay?
- [VICTORIA] Erica?
260
00:10:12,502 --> 00:10:14,227
[ERICA] Look, look, baby. [LAUGHS]
261
00:10:14,228 --> 00:10:16,205
I'm a Viking. [SCREAMS]
262
00:10:16,230 --> 00:10:17,369
[GROUP LAUGHS]
263
00:10:17,472 --> 00:10:18,784
[THEO] All right.
264
00:10:18,785 --> 00:10:21,234
- [SCREAMS]
- [VICTORIA] That is not sanitary.
265
00:10:21,235 --> 00:10:23,063
Maybe she did take a
little something-something,
266
00:10:23,064 --> 00:10:25,376
- if you know what I mean.
- Let's stay over here. Stay over here.
267
00:10:25,377 --> 00:10:27,826
- [VICTORIA] Please sit down.
- For spiritual purposes only though.
268
00:10:27,827 --> 00:10:29,397
- Stay here. Thank you.
- Namaste.
269
00:10:29,450 --> 00:10:31,140
- Namaste.
- [ROBERT] Na-Namaste.
270
00:10:31,588 --> 00:10:37,112
It feels different being
back here, but good different.
271
00:10:37,216 --> 00:10:38,562
[KNOCKING]
272
00:10:38,666 --> 00:10:42,394
Um. Yeah. I'm just trying to
put one foot in front of the other.
273
00:10:42,497 --> 00:10:43,878
Go one day at a time.
274
00:10:43,879 --> 00:10:45,741
- [PERSON KNOCKING] Help!
- Remember my steps.
275
00:10:45,742 --> 00:10:47,985
I'm sorry, Frank.
I gotta call you back.
276
00:10:48,089 --> 00:10:50,367
[GASPING] I need an ambulance.
277
00:10:50,471 --> 00:10:52,887
I think I'm having a
heart attack or something.
278
00:10:52,990 --> 00:10:56,000
- [WHIMPERING, GROANING]
- [SEAN] Oh, God. You're all right.
279
00:10:56,062 --> 00:10:59,307
- You're all right, angel. Come with me.
- [GROANING]
280
00:10:59,411 --> 00:11:00,826
[DANCE MUSIC PLAYING]
281
00:11:01,165 --> 00:11:04,242
[OSMAN] I know this isn't ideal.
282
00:11:04,243 --> 00:11:06,693
[NATASHA] No, it's not ideal,
and you can't justify it.
283
00:11:06,694 --> 00:11:09,584
Justifying it isn't really
my problem now, is it, Chief?
284
00:11:09,585 --> 00:11:11,663
Is the safety of the city
your problem, Mr. Mayor?
285
00:11:11,664 --> 00:11:13,384
'Cause I cannot guarantee it without
286
00:11:13,385 --> 00:11:15,184
the appropriate manpower and budget.
287
00:11:15,185 --> 00:11:17,048
[MAYOR OSMAN] I upheld
my end of the bargain.
288
00:11:17,049 --> 00:11:20,294
You and that lieutenant can
keep doing whatever it is you do.
289
00:11:20,397 --> 00:11:23,084
All I expect in return
is for you to do your job.
290
00:11:24,069 --> 00:11:26,239
[NATASHA] The union
will push back on this.
291
00:11:26,240 --> 00:11:29,113
Have Captain Farris
assigned Battalion Chief.
292
00:11:29,114 --> 00:11:32,048
- Easy fix.
- Farris?
293
00:11:32,340 --> 00:11:35,309
Head of the union? I have
captains with way more seniority.
294
00:11:35,310 --> 00:11:37,033
And you were talking about making cuts.
295
00:11:37,034 --> 00:11:39,624
Now we're handing out
promotions and raises, well...
296
00:11:39,625 --> 00:11:43,868
If this isn't something you're
comfortable doing, let me know.
297
00:11:43,869 --> 00:11:46,009
There were other people
on that list for chief,
298
00:11:46,010 --> 00:11:48,012
none of them associated with scandals.
299
00:11:51,735 --> 00:11:53,116
You okay?
300
00:11:53,117 --> 00:11:55,098
We don't have to do this
if you don't want to.
301
00:11:55,099 --> 00:11:56,581
No, I... I want to.
302
00:11:56,606 --> 00:11:58,124
- Yeah?
- I want you to meet him.
303
00:11:58,228 --> 00:12:00,195
Also, it'll be a good buffer.
304
00:12:00,299 --> 00:12:01,349
Dad.
305
00:12:01,587 --> 00:12:03,313
Travis. Hey.
306
00:12:03,613 --> 00:12:05,131
Pastor, come here.
307
00:12:05,235 --> 00:12:07,133
- Hey.
- How are you? Hi.
308
00:12:07,237 --> 00:12:09,037
Travis, this is my pastor, Emmanuel.
309
00:12:09,057 --> 00:12:11,577
- Pastor, this is my son Travis.
- Nice to meet you.
310
00:12:12,715 --> 00:12:14,392
Oh, uh, Dad, E... This is Eli.
311
00:12:14,393 --> 00:12:16,176
- Eli, this is my father, Paul Montgomery.
- Hi.
312
00:12:16,177 --> 00:12:19,249
- It's very nice to meet you, sir.
- Great to meet you as well.
313
00:12:19,274 --> 00:12:23,209
Kyle. Kyle, this is my
Travis, and his boyfriend.
314
00:12:23,234 --> 00:12:25,230
- Dr. Martin!
- Eli Stern?
315
00:12:25,255 --> 00:12:26,877
[LAUGHS] What are the chances?
316
00:12:26,878 --> 00:12:28,809
Dr. Martin's been
my dentist for years.
317
00:12:28,810 --> 00:12:30,949
Yeah. I'll take full
responsibility for that killer smile.
318
00:12:30,950 --> 00:12:33,454
- Thought you said he was a deejay.
- Oh, he is on the weekends.
319
00:12:33,455 --> 00:12:34,628
[CHUCKLES] Right.
320
00:12:34,653 --> 00:12:37,415
You know, Travis, it is so
great to finally meet you.
321
00:12:37,416 --> 00:12:39,095
Your dad has told me so much about you.
322
00:12:39,096 --> 00:12:41,926
Yeah. I think it would have
been a bit inappropriate for us
323
00:12:41,927 --> 00:12:44,371
to meet back when you two first
got together though, right?
324
00:12:44,372 --> 00:12:46,305
[CHUCKLES] Maybe you're right.
325
00:12:46,363 --> 00:12:48,124
- Better late than never.
- Mmm.
326
00:12:48,586 --> 00:12:50,105
- Excuse me for a second.
- Yeah.
327
00:12:52,696 --> 00:12:53,746
He seems great.
328
00:12:53,801 --> 00:12:54,940
He is.
329
00:12:54,965 --> 00:12:56,173
He is.
330
00:12:56,355 --> 00:12:58,012
You're okay with that?
331
00:12:58,013 --> 00:12:59,062
With what?
332
00:12:59,063 --> 00:13:01,611
Dad, that. The guy
feeling up your boyfriend.
333
00:13:01,636 --> 00:13:04,536
- Who is that?
- Oh. Yeah, I'm okay with it.
334
00:13:04,561 --> 00:13:06,045
We have an understanding.
335
00:13:08,313 --> 00:13:10,142
Oh, wait.
336
00:13:10,473 --> 00:13:12,854
Are you two in an open relationship?
337
00:13:12,958 --> 00:13:14,008
Travis.
338
00:13:14,028 --> 00:13:15,892
[LAUGHS] We like to call it, uh,
339
00:13:15,995 --> 00:13:18,688
ethical non-monogamy, but, yeah, we are.
340
00:13:18,713 --> 00:13:21,496
[SCOFFS] Well, if you have to
put ethical in front of it...
341
00:13:22,657 --> 00:13:25,667
Well, it may be a little
unconventional, but it works for us.
342
00:13:26,051 --> 00:13:29,190
- I bet it does.
- Yeah, as long as it works for you two.
343
00:13:29,191 --> 00:13:31,966
I totally understand the
utility of open relationships.
344
00:13:31,967 --> 00:13:34,009
I'm such a serial monogamist myself.
345
00:13:34,034 --> 00:13:35,988
I could never really do it. [CHUCKLES]
346
00:13:36,147 --> 00:13:38,874
[PA ANNOUNCER 2] And here she is!
347
00:13:39,087 --> 00:13:40,986
["HOTTER NOW" PLAYING]
348
00:13:41,089 --> 00:13:43,402
[LIP SYNCING] ? I'm
not coming back ?
349
00:13:43,506 --> 00:13:46,578
? You had your chance
but you blew it ?
350
00:13:46,681 --> 00:13:48,545
- ? Thought you buried me ?
- ? Me ?
351
00:13:48,649 --> 00:13:51,410
- ? But I'm alive and living my best life ?
- ? Yes ?
352
00:13:51,435 --> 00:13:53,422
? Tell me how's it feel, huh? ?
353
00:13:53,447 --> 00:13:56,933
? Yeah, I was hot then but
I'm even hotter now ?
354
00:13:56,958 --> 00:13:58,427
? Bye-bye ?
355
00:13:58,452 --> 00:14:01,662
? What doesn't kill
you makes you hotter now ?
356
00:14:01,687 --> 00:14:05,864
? A little wilder when
the lights go out ?
357
00:14:06,013 --> 00:14:08,257
[ANDY] I love your rainbow butterflies.
358
00:14:08,282 --> 00:14:09,332
Here you go.
359
00:14:12,087 --> 00:14:13,917
That is perfect.
360
00:14:13,942 --> 00:14:15,285
All right. You're all set.
361
00:14:16,720 --> 00:14:20,172
? A little wilder when
the lights go out ?
362
00:14:20,197 --> 00:14:24,098
? You miss this booty
ever since it bounced ?
363
00:14:24,201 --> 00:14:26,652
[CROWD CHEERING]
364
00:14:26,835 --> 00:14:30,666
[PROTESTERS CHANTING] Let men be
men! Make America straight again!
365
00:14:30,691 --> 00:14:32,347
Let men be men!
366
00:14:32,372 --> 00:14:34,255
Make America straight again!
367
00:14:34,280 --> 00:14:36,282
Let men be men!
368
00:14:36,386 --> 00:14:38,043
Make America straight again!
369
00:14:38,146 --> 00:14:40,114
Men be men!
370
00:14:40,217 --> 00:14:42,496
Make America straight again!
371
00:14:42,757 --> 00:14:45,380
[PROTESTER] Hey, pedo.
Hands off the kid.
372
00:14:45,405 --> 00:14:48,097
[PROTESTERS CHANTING] Pervert! Pervert!
373
00:14:48,122 --> 00:14:49,502
[ANDY] What'd you call her?
374
00:14:49,926 --> 00:14:51,583
What did you s... Say it again.
375
00:14:51,584 --> 00:14:53,506
I would leave a kid
with that woman any day.
376
00:14:53,507 --> 00:14:55,301
- You? Never.
- [BEN] Hey, Andy.
377
00:14:55,302 --> 00:14:57,302
- What, you think that makes you a man?
- Andy...
378
00:14:57,303 --> 00:14:59,063
- Men don't hide behind masks...
- [BEN] Andy.
379
00:14:59,064 --> 00:15:00,261
And scream at little kids.
380
00:15:00,262 --> 00:15:02,307
[ANDY] You're a coward.
You wanna throw something?
381
00:15:02,308 --> 00:15:04,395
- Throw something again! I dare you!
- [BEN] Hey, Captain!
382
00:15:04,396 --> 00:15:05,880
Captain Herrera!
383
00:15:06,105 --> 00:15:09,315
- You need to calm down.
- [PROTESTORS CHANTING] Let men be men!
384
00:15:09,419 --> 00:15:11,421
Make America straight again!
385
00:15:11,525 --> 00:15:13,872
Let men be men! Make America...
386
00:15:13,897 --> 00:15:16,953
They're just trying to
incite fear and scare everyone.
387
00:15:16,954 --> 00:15:19,083
- Who do they think they are?
- [BEN] No, you're right.
388
00:15:19,084 --> 00:15:21,254
You're right, right?
But we cannot engage.
389
00:15:23,640 --> 00:15:24,848
Okay?
390
00:15:24,873 --> 00:15:26,288
Roz.
391
00:15:26,313 --> 00:15:27,866
Bishop, what's wrong?
392
00:15:28,024 --> 00:15:29,474
I think I just saw my brother.
393
00:15:30,682 --> 00:15:32,442
What?
394
00:15:32,546 --> 00:15:35,928
[PROTESTORS] Make America
straight again! Let men be men!
395
00:15:38,476 --> 00:15:39,526
[GROANS]
396
00:15:39,615 --> 00:15:42,652
- Ouch here? Ouch there?
- [SCREAMS]
397
00:15:42,653 --> 00:15:43,781
There.
398
00:15:43,782 --> 00:15:45,888
[GRUNTS] It just started out of nowhere.
399
00:15:45,889 --> 00:15:47,681
Oh, it hurts when I take a deep breath.
400
00:15:47,682 --> 00:15:49,738
- Any nausea, vomiting?
- No.
401
00:15:49,763 --> 00:15:52,973
- Medical conditions? Ulcers? Gallstones?
- [GRUNTS] No.
402
00:15:52,974 --> 00:15:55,137
What about your diet?
Any sudden changes?
403
00:15:55,138 --> 00:15:58,091
Uh, I haven't really, um... [GROANS]
404
00:15:58,092 --> 00:15:59,502
I haven't really had an appetite
405
00:15:59,503 --> 00:16:01,363
lately, so I haven't been eating much.
406
00:16:02,065 --> 00:16:03,115
And why not?
407
00:16:03,190 --> 00:16:04,502
[GROANS]
408
00:16:04,605 --> 00:16:05,882
Come on. Out with it.
409
00:16:05,907 --> 00:16:08,857
[GRUNTS] I've been on
weight-loss drugs for about a month.
410
00:16:08,858 --> 00:16:11,163
The injectable kind, they
suppress your appetite.
411
00:16:11,164 --> 00:16:12,578
And you actually lost weight?
412
00:16:12,579 --> 00:16:14,063
Ten pounds.
413
00:16:14,064 --> 00:16:15,995
So I can fit into this outfit at Pride.
414
00:16:15,996 --> 00:16:17,422
Just so I understand, you were only
415
00:16:17,423 --> 00:16:18,850
ten pounds heavier than you are now,
416
00:16:18,851 --> 00:16:20,251
when you started taking it?
417
00:16:20,252 --> 00:16:21,207
Yeah.
418
00:16:21,208 --> 00:16:23,037
And this is your prescription?
419
00:16:23,062 --> 00:16:24,236
Yeah.
420
00:16:24,300 --> 00:16:27,269
I got it from some
telehealth doctor online.
421
00:16:27,270 --> 00:16:29,476
They didn't ask as
many questions as you.
422
00:16:29,477 --> 00:16:30,527
You don't say.
423
00:16:30,528 --> 00:16:34,841
It-It probably wasn't
Mason. His face was covered.
424
00:16:34,842 --> 00:16:36,547
The only thing you
could see was his eyes.
425
00:16:36,548 --> 00:16:37,598
[MAYA] You're right.
426
00:16:37,673 --> 00:16:40,814
And I was so far away, I didn't
even get a good look at the guy.
427
00:16:40,815 --> 00:16:43,160
Exactly. I mean, and you
have so much on your mind
428
00:16:43,161 --> 00:16:45,232
with Carina and the baby and the house.
429
00:16:45,336 --> 00:16:48,466
There's a good chance you're
probably just, you know, on edge.
430
00:16:50,030 --> 00:16:51,238
You still up for this?
431
00:16:52,205 --> 00:16:54,379
I'm fine. This ain't nothing new.
432
00:16:55,358 --> 00:16:58,451
[THEO] Drink some water, please.
433
00:16:58,452 --> 00:17:00,109
[JAZZY] Hey, check me out.
434
00:17:00,291 --> 00:17:01,791
Look, guys, I'm a firefighter.
435
00:17:01,792 --> 00:17:03,663
- [ROBERT] Oh, no, no, no.
- [GIGGLES]
436
00:17:03,664 --> 00:17:04,744
Take that off, please.
437
00:17:04,745 --> 00:17:06,415
- All right, I got you.
- [JAZZY LAUGHS]
438
00:17:06,416 --> 00:17:09,783
It's so heavy. No wonder
firefighters are so fit...
439
00:17:09,808 --> 00:17:12,190
- [ROBERT] Uh-huh.
- And burdened.
440
00:17:12,191 --> 00:17:14,226
All right, the bleeding's
stopped for now.
441
00:17:14,227 --> 00:17:16,228
But they're still gonna
have to take a trip to the ER.
442
00:17:16,229 --> 00:17:17,909
- The wound's pretty deep.
- To the ER?
443
00:17:17,910 --> 00:17:20,059
- I'll call an aid car.
- At least they can get stitches.
444
00:17:20,060 --> 00:17:24,547
What are you gonna do about
your deep wound, fire queen?
445
00:17:24,572 --> 00:17:26,677
Uh. [CHUCKLES] My what?
446
00:17:26,702 --> 00:17:30,632
Ugh, there is so much dark
energy coming off of you.
447
00:17:30,633 --> 00:17:32,490
That's my uniform.
It's dark blue, right?
448
00:17:32,491 --> 00:17:37,592
[SIENNA] No, that's not it.
You are eclipsed by a dark moon.
449
00:17:38,157 --> 00:17:41,229
- You're dying inside.
- That's not very nice, you know?
450
00:17:41,254 --> 00:17:43,739
- Who's next?
- [VICTORIA] It's... No, I'll be okay.
451
00:17:43,740 --> 00:17:46,327
- Please, don't touch. Please.
- [SIENNA EXHALES SHARPLY]
452
00:17:46,328 --> 00:17:49,158
- Mmm. You are chasing something.
- Excuse me.
453
00:17:49,183 --> 00:17:51,549
Be patient. You'll catch it.
454
00:17:51,574 --> 00:17:52,624
Yay.
455
00:17:53,733 --> 00:17:55,553
I don't even have to read your aura.
456
00:17:55,578 --> 00:17:58,581
- It is written all over your face.
- Is that right?
457
00:17:58,606 --> 00:18:00,849
You yearn. You regret.
458
00:18:01,384 --> 00:18:02,685
Short and sweet.
459
00:18:04,039 --> 00:18:05,373
You got it bad.
460
00:18:07,959 --> 00:18:09,009
[GIGGLES]
461
00:18:09,010 --> 00:18:12,560
- [KYLE] Oh, you go all the way back.
- [ELI] Yeah.
462
00:18:12,561 --> 00:18:14,993
[KYLE] Look, if you like the
oldies, I mean, you definitely
463
00:18:14,994 --> 00:18:16,894
- gotta check out Sword Fight.
- [ELI] Mm-hmm.
464
00:18:16,895 --> 00:18:20,109
It's this gay dive bar in Capitol Hill.
Played a couple of sets there.
465
00:18:20,110 --> 00:18:22,501
- Good crowds. You'll have a good time.
- [ELI] Cool. Sounds like fun.
466
00:18:22,502 --> 00:18:24,503
- Let us know when you're...
- It's not really my scene.
467
00:18:24,504 --> 00:18:25,849
[PAUL] I thought the same thing.
468
00:18:25,850 --> 00:18:28,146
I couldn't remember the
last time I was at a bar.
469
00:18:28,147 --> 00:18:29,197
It was fun.
470
00:18:29,279 --> 00:18:30,657
Kyle's amazing.
471
00:18:30,658 --> 00:18:32,959
Well, I'm sure he's
fantastic at pressing play,
472
00:18:32,960 --> 00:18:34,520
but the answer is still no for me.
473
00:18:34,626 --> 00:18:37,595
Uh, Travis, can I speak to
you for a second, please?
474
00:18:37,620 --> 00:18:38,670
Over there.
475
00:18:38,781 --> 00:18:42,590
Uh. Could you stop
being so rude, please?
476
00:18:42,591 --> 00:18:44,350
It took me three years
to find a good dentist.
477
00:18:44,351 --> 00:18:45,835
They met when my
dad was still married
478
00:18:45,836 --> 00:18:47,319
to my mother. What
do you want from me?
479
00:18:47,320 --> 00:18:49,130
Do you want me to go listen
to the guy spin the oldies?
480
00:18:49,131 --> 00:18:50,608
No. Maybe.
481
00:18:50,609 --> 00:18:52,979
And I definitely don't expect
you to act like a petulant child.
482
00:18:52,980 --> 00:18:54,878
Okay. My dad has treated
me like a disappointment
483
00:18:54,879 --> 00:18:56,293
since the day that I came out to him.
484
00:18:56,294 --> 00:18:58,778
I am so happy now that he's
living his truth. I really am.
485
00:18:58,779 --> 00:19:00,711
But what? Do you want me
to forget about all of it?
486
00:19:00,712 --> 00:19:02,811
There's no excuse for what
your dad did to you and your mum,
487
00:19:02,812 --> 00:19:05,095
but have you considered that maybe
both your parents are happier now?
488
00:19:05,096 --> 00:19:06,304
I slept with Emmett.
489
00:19:10,745 --> 00:19:11,795
What'd you say?
490
00:19:13,148 --> 00:19:14,198
Twice.
491
00:19:17,289 --> 00:19:18,339
[SCOFFS]
492
00:19:20,143 --> 00:19:21,214
I am such an idiot.
493
00:19:21,239 --> 00:19:23,856
No, you're not. You're great.
494
00:19:23,857 --> 00:19:25,633
- This isn't about you.
- Oh, yeah.
495
00:19:25,634 --> 00:19:27,151
- You have to know that.
- Trust me, I do.
496
00:19:27,152 --> 00:19:28,523
Thanks, yeah. This is all you.
497
00:19:28,524 --> 00:19:30,407
In fact, this couldn't be more you.
498
00:19:30,408 --> 00:19:32,122
I knew you would do
something to push me away.
499
00:19:32,123 --> 00:19:33,400
Eli, I'm really sorry.
500
00:19:33,401 --> 00:19:35,009
[ELI] Yeah? What part are you sorry for?
501
00:19:35,010 --> 00:19:36,654
Being a cheater and a hypocrite,
502
00:19:36,655 --> 00:19:39,396
or are you sorry for being a
judgmental prick who overcompensates
503
00:19:39,397 --> 00:19:41,628
'cause he's uncomfortable
with his own sexuality?
504
00:19:41,629 --> 00:19:43,806
I mean, you even chose
the most hyper-masculine
505
00:19:43,807 --> 00:19:45,609
career known to man to prove yourself.
506
00:19:45,610 --> 00:19:47,067
You're making a scene.
507
00:19:51,384 --> 00:19:55,314
You are a real piece
of work... [CHUCKLES]
508
00:19:55,339 --> 00:19:58,356
and the most repressed
man I have ever known.
509
00:19:58,686 --> 00:20:01,276
And I work in politics, so
that's saying something.
510
00:20:01,975 --> 00:20:04,633
But hey, like father, like son, huh?
511
00:20:06,426 --> 00:20:08,428
[CHEERING CONTINUES IN DISTANCE]
512
00:20:17,251 --> 00:20:18,523
That was brutal.
513
00:20:19,011 --> 00:20:20,289
You wanna talk about it?
514
00:20:20,314 --> 00:20:23,204
You're the last person on
earth I wanna talk about it with.
515
00:20:25,538 --> 00:20:28,472
- [SINGING IN ITALIAN]
- [GIGGLES]
516
00:20:34,552 --> 00:20:36,001
- Sweet.
- Oh. [CHUCKLES]
517
00:20:36,198 --> 00:20:37,751
Thank you.
518
00:20:38,051 --> 00:20:40,281
I used to sing it to
Andrea when he was little.
519
00:20:40,408 --> 00:20:44,619
I grew up changing and
swaddling and burping babies.
520
00:20:44,644 --> 00:20:49,407
And now I deliver more than
250 of these tiny humans a year.
521
00:20:49,511 --> 00:20:52,937
Yet I can't get mine
to stay in his swaddle.
522
00:20:52,962 --> 00:20:54,214
[BABY BABBLES]
523
00:20:54,239 --> 00:20:57,381
[CARINA] He's a little
escape artist, this one.
524
00:20:57,406 --> 00:21:01,111
Isn't it crazy how fast you
can fall in love with someone?
525
00:21:02,384 --> 00:21:03,902
I can't take my eyes off him.
526
00:21:05,458 --> 00:21:09,462
He's everything I've ever
wanted, but I feel so unprepared.
527
00:21:09,565 --> 00:21:14,639
Nothing can prepare you to
be a parent, not even L&D.
528
00:21:14,743 --> 00:21:16,325
But, you know, one day, you look
529
00:21:16,350 --> 00:21:18,817
back, wishing you could do it all over.
530
00:21:18,842 --> 00:21:24,054
All the... the diaper blowouts,
the sleepless nights and...
531
00:21:24,101 --> 00:21:28,381
Speaking of sleep, uh, you don't
look like you're gettin' much.
532
00:21:28,382 --> 00:21:30,620
Any. Doesn't look like
you're gettin' any.
533
00:21:30,621 --> 00:21:33,451
No. This guy does not know
the meaning of sleeping.
534
00:21:33,555 --> 00:21:36,385
Yeah, and Maya is helping
as much as she can,
535
00:21:36,386 --> 00:21:38,046
but every time
he falls asleep, I...
536
00:21:38,047 --> 00:21:39,905
my mind goes right back to the lawsuit.
537
00:21:39,906 --> 00:21:43,806
Now, I did not ask you about
Liam or the lawsuit or Maya.
538
00:21:43,831 --> 00:21:45,384
I asked about you.
539
00:21:45,567 --> 00:21:51,778
[SIGHS] Okay. As an OB, you know
Mom can't take care of baby
540
00:21:51,803 --> 00:21:54,033
if Mom doesn't take care of herself.
541
00:21:54,058 --> 00:21:56,336
- So lay down.
- [CARINA] Uh.
542
00:21:56,337 --> 00:21:59,096
- I can't. I have too much to do.
- [MIRANDA] I'm taking care of him.
543
00:21:59,097 --> 00:22:01,065
- I can't.
- You can. And you will.
544
00:22:01,066 --> 00:22:02,987
- [CARINA] Wow.
- Mm-hmm.
545
00:22:02,988 --> 00:22:04,146
[CARINA] So bossy.
546
00:22:04,171 --> 00:22:06,563
[MIRANDA] Oh, yes.
There we go, there we go.
547
00:22:06,564 --> 00:22:08,451
- We gotta get her to lay down.
- [CARINA LAUGHS]
548
00:22:08,452 --> 00:22:10,293
Come. We're leaving.
549
00:22:10,602 --> 00:22:11,983
[CARINA] Okay.
550
00:22:11,984 --> 00:22:13,171
[MIRANDA] Yeah, let's go.
551
00:22:13,172 --> 00:22:14,484
I'm Miranda.
552
00:22:14,666 --> 00:22:15,805
[BABBLES]
553
00:22:16,491 --> 00:22:19,391
[SIGHS]
554
00:22:19,392 --> 00:22:22,534
- [CROWD CHEERING]
- [DANCE MUSIC PLAYS]
555
00:22:22,535 --> 00:22:26,021
? Tell me all your
secrets All the dirt ?
556
00:22:26,124 --> 00:22:29,680
[PROTESTORS CHANTING] Make America
straight again! Let men be men!
557
00:22:29,783 --> 00:22:32,909
Make America straight
again! Let men be men!
558
00:22:32,934 --> 00:22:36,455
Make America straight
again! Let men be men!
559
00:22:36,480 --> 00:22:39,931
Make America straight
again! Let men... [DISTORTED]
560
00:22:40,035 --> 00:22:43,521
Make America straight
again! Let men be men!
561
00:22:43,546 --> 00:22:47,032
Make America straight
again! Let men be men!
562
00:22:47,237 --> 00:22:49,827
Make America straight again...
[CHANTING FADES OUT]
563
00:22:54,261 --> 00:22:58,052
[TRAVIS] I mean, I get
what I did was wrong,
564
00:22:58,053 --> 00:23:00,710
but where does he, like, get off
saying I'm like my father, you know?
565
00:23:00,711 --> 00:23:02,436
A man he just met an hour ago.
566
00:23:02,461 --> 00:23:04,448
A man whose lifeblood at one point
567
00:23:04,473 --> 00:23:07,683
was rampant internalized
and externalized homophobia.
568
00:23:07,787 --> 00:23:08,987
Okay. So what did you say?
569
00:23:09,029 --> 00:23:11,515
Well, I mean, I didn't
dignify it with a response.
570
00:23:11,697 --> 00:23:14,458
But I... You know, I cheated,
and that was terrible.
571
00:23:14,459 --> 00:23:16,302
But he doesn't know
what he's talking about.
572
00:23:16,303 --> 00:23:17,960
- Okay.
- Okay.
573
00:23:17,961 --> 00:23:20,617
- Why do you keep saying okay?
- I don't know, Travis.
574
00:23:20,618 --> 00:23:23,146
You spent the entire morning
complaining about Pride and rainbows.
575
00:23:23,147 --> 00:23:24,778
And Herrera had to make
you put on that shirt.
576
00:23:24,779 --> 00:23:27,333
What does that have to do with anything?
577
00:23:27,334 --> 00:23:30,248
I don't have issues with
masculinity, Vic. I've done drag.
578
00:23:30,249 --> 00:23:32,907
[SCOFFS] Yeah. Once, for Halloween.
579
00:23:33,598 --> 00:23:35,710
Say what you wanna say.
580
00:23:35,711 --> 00:23:37,941
Maybe his delivery was
wrong, but he wasn't.
581
00:23:37,942 --> 00:23:41,465
- [TWO POPS IN DISTANCE]
- [PEOPLE SCREAMING]
582
00:23:41,466 --> 00:23:43,778
- Oh, no.
- [VICTORIA] What the hell?
583
00:23:44,338 --> 00:23:45,926
[CROWD SCREAMING]
584
00:23:47,965 --> 00:23:49,518
[HORN HONKS]
585
00:23:49,622 --> 00:23:51,900
Drive. There's an
exit up ahead on the left.
586
00:23:51,901 --> 00:23:53,935
Those weren't gunshots.
That was a car backfiring.
587
00:23:53,936 --> 00:23:55,419
- Sure about that?
- Of course I'm sure.
588
00:23:55,420 --> 00:23:57,604
I was trained to know the
difference. Why weren't you?
589
00:23:57,605 --> 00:23:58,785
Stop the car!
590
00:24:01,150 --> 00:24:02,350
[SECURITY] Go. Go, go, go.
591
00:24:04,084 --> 00:24:05,134
[HORN HONKS]
592
00:24:05,189 --> 00:24:07,156
[SCREAMING CONTINUES]
593
00:24:09,322 --> 00:24:11,634
- [SCREAMING CONTINUES]
- [GRUNTS]
594
00:24:17,352 --> 00:24:22,115
This is Chief Ross. Let's
get seven to eight aid cars.
595
00:24:22,116 --> 00:24:23,944
Three to the south
entrance. Four to the north.
596
00:24:23,945 --> 00:24:26,026
We've got multiple people trampled.
597
00:24:26,027 --> 00:24:28,353
Send in gurneys. Clear
the entrances and exits.
598
00:24:28,354 --> 00:24:29,804
Be smart. Let's move.
599
00:24:30,491 --> 00:24:34,369
- I gotta get them out of here.
- Yes, yes. Go.
600
00:24:34,370 --> 00:24:35,587
Okay, come on.
601
00:24:35,588 --> 00:24:37,475
Sullivan, Hughes, Ruiz,
do you copy? Everyone okay?
602
00:24:37,476 --> 00:24:39,995
- [VICTORIA] All safe here.
- All right. Just stay safe. Stay alert.
603
00:24:39,996 --> 00:24:42,126
All we can do is crowd
control at this point.
604
00:24:42,127 --> 00:24:43,940
Bishop, Larsson, same goes for you.
605
00:24:43,965 --> 00:24:46,623
I need everyone exiting
safely. Stay on the ground.
606
00:24:46,648 --> 00:24:47,925
[MAYA] Yes, Captain.
607
00:24:47,950 --> 00:24:49,374
Hey, hand me that speaker.
608
00:24:51,409 --> 00:24:52,927
That was a car backfiring.
609
00:24:52,952 --> 00:24:55,400
I repeat, that was a car backfiring.
610
00:24:55,425 --> 00:24:56,909
There's a parking lot east.
611
00:24:56,934 --> 00:24:59,557
Everyone remain calm and
walk in that direction.
612
00:25:04,893 --> 00:25:06,366
Why am I not surprised?
613
00:25:06,894 --> 00:25:08,944
Are you looking at
Wendy's chart again?
614
00:25:09,031 --> 00:25:11,482
I told you I couldn't
sleep. [SIGHS] How is Liam?
615
00:25:11,507 --> 00:25:13,509
He's fine. He's sleeping.
616
00:25:14,211 --> 00:25:17,280
You know, it's a miracle
that you've made it this far
617
00:25:17,281 --> 00:25:18,947
without a malpractice suit.
618
00:25:18,972 --> 00:25:20,120
Ooh. You've had one.
619
00:25:20,121 --> 00:25:21,260
Of course.
620
00:25:21,285 --> 00:25:24,530
Ultimately, we realized it
was about bedside manner.
621
00:25:24,797 --> 00:25:27,191
The patient said I
rolled my eyes. [SCOFFS]
622
00:25:27,520 --> 00:25:28,570
[CHUCKLES]
623
00:25:28,941 --> 00:25:30,412
- Okay.
- Nothing.
624
00:25:30,437 --> 00:25:33,532
Whether... [LAUGHS] I did
or didn't roll my eyes,
625
00:25:33,636 --> 00:25:35,707
that's hardly a
reason to sue a person
626
00:25:35,732 --> 00:25:38,022
doing everything possible
to save your life.
627
00:25:38,023 --> 00:25:41,229
At least you know you
did everything you could.
628
00:25:41,230 --> 00:25:43,614
This delivery was just so complicated
629
00:25:43,638 --> 00:25:45,889
that maybe I did
something wrong.
630
00:25:46,386 --> 00:25:47,436
I don't know.
631
00:25:48,409 --> 00:25:49,617
[CROWD SCREAMING]
632
00:25:49,642 --> 00:25:51,195
[HORNS HONKING]
633
00:25:51,196 --> 00:25:53,310
- [TRAVIS] Slow!
- Slow down! Slow down! Be careful.
634
00:25:53,311 --> 00:25:54,691
Oh, my God. My dad.
635
00:25:54,716 --> 00:25:55,993
Go! Go. Go. Go. Go.
636
00:25:55,994 --> 00:25:57,210
[HORN HONKING]
637
00:25:57,211 --> 00:25:59,257
Be careful! Slow down! Slow down!
638
00:25:59,282 --> 00:26:01,733
- Yeah. Move. Move. Move. Move.
- [PERSON SCREAMING]
639
00:26:02,575 --> 00:26:03,700
Hey, hey, hey!
640
00:26:03,804 --> 00:26:06,945
Help! Please! Oh, my God! Please help!
641
00:26:07,946 --> 00:26:09,292
Help!
642
00:26:09,396 --> 00:26:10,983
[SCREAMING, GRUNTING] Help!
643
00:26:11,087 --> 00:26:12,433
- Help!
- Stop the truck!
644
00:26:12,434 --> 00:26:14,503
- [VICTORIA] Watch out. Get out of the way.
- Give me your arm.
645
00:26:14,504 --> 00:26:15,849
- [THEO] Stop the truck!
- [ROBERT GRUNTS]
646
00:26:15,850 --> 00:26:17,541
- Hey, hey! Hey, hey.
- [HORN HONKING]
647
00:26:17,542 --> 00:26:19,406
[SCREAMING]
648
00:26:22,892 --> 00:26:24,273
Stop, stop.
649
00:26:24,376 --> 00:26:25,826
[TIRES SCREECH]
650
00:26:25,929 --> 00:26:28,277
[ROBERT] Here we go. All right.
651
00:26:28,302 --> 00:26:31,472
Oh, Lord have mercy. Did I die
and go to heaven? [CHUCKLES]
652
00:26:32,073 --> 00:26:33,489
[CHUCKLES]
653
00:26:33,514 --> 00:26:34,741
Get off, queer!
654
00:26:34,766 --> 00:26:36,146
[BOTH GRUNT]
655
00:26:36,171 --> 00:26:37,552
Get out of my way!
656
00:26:37,553 --> 00:26:39,252
[ANDY] Careful, careful, careful.
657
00:26:39,253 --> 00:26:41,047
- Exit's that way.
- [MAYA] Safely, safely, please. Hey!
658
00:26:41,048 --> 00:26:44,465
Captain, we got a fight.
Get back! Get back!
659
00:26:44,490 --> 00:26:47,009
- Get back!
- He jumped our friend!
660
00:26:47,010 --> 00:26:48,503
- [PANTING]
- [ANDY] Careful, careful.
661
00:26:48,504 --> 00:26:50,124
He could have internal injuries.
662
00:26:55,350 --> 00:26:56,799
[PANTING]
663
00:26:56,800 --> 00:26:59,928
His breathing is labored and
he's coughing up blood.
664
00:26:59,929 --> 00:27:01,817
Warren, what's your
20? We need hands now.
665
00:27:01,818 --> 00:27:03,158
Please don't let me die.
666
00:27:03,159 --> 00:27:06,210
[BEN THROUGH RADIO] Putting Roz and
Pru in the car. I'll be right there.
667
00:27:06,211 --> 00:27:08,662
- Come on! Come on!
- [SCREAMING]
668
00:27:11,626 --> 00:27:12,799
Dad!
669
00:27:12,824 --> 00:27:14,574
- Hey.
- You okay? What happened?
670
00:27:14,575 --> 00:27:16,823
He-He hopped the curb. He
fell pretty hard on his ankle.
671
00:27:16,824 --> 00:27:18,401
It's fine. It's
fine. I'm a doctor.
672
00:27:18,402 --> 00:27:21,536
You're a dentist and a deejay.
Hopefully, it's just a sprain. Okay.
673
00:27:21,537 --> 00:27:23,054
- Can you help him walk on it?
- Yeah, yeah.
674
00:27:23,055 --> 00:27:25,229
You guys gotta get out of here.
It's only gonna get worse.
675
00:27:25,230 --> 00:27:27,049
Hey, Kyle. I'm sorry
I was a dick earlier.
676
00:27:27,050 --> 00:27:28,983
I hope I get a chance to
make a better impression.
677
00:27:28,984 --> 00:27:30,034
This was just fine.
678
00:27:30,355 --> 00:27:31,405
Go.
679
00:27:35,112 --> 00:27:36,941
He's developing a tension pneumo.
680
00:27:36,942 --> 00:27:38,716
[BREATHING SHAKILY]
Help. Please. Please.
681
00:27:38,717 --> 00:27:40,358
[ANDY] Just relax.
682
00:27:40,383 --> 00:27:42,868
Don't try and talk.
It'll make breathing harder.
683
00:27:43,800 --> 00:27:45,354
There's an aid car on the way.
684
00:27:45,355 --> 00:27:47,656
But it'll take forever
to get through this crowd.
685
00:27:47,657 --> 00:27:50,307
Please don't let me die.
Please. [BREATHING HEAVILY]
686
00:27:50,308 --> 00:27:51,475
Breathe. Breathe.
687
00:27:51,476 --> 00:27:53,216
We could do a needle decompression.
688
00:27:53,258 --> 00:27:55,709
- Let's do it.
- I'll get the O2 monitor off the rig.
689
00:27:59,365 --> 00:28:00,607
Mason!
690
00:28:18,267 --> 00:28:22,670
You have got to try and hold still.
Breathe. Just focus on breathing.
691
00:28:22,695 --> 00:28:24,352
- Go ahead.
- [BEN] Okay.
692
00:28:24,353 --> 00:28:25,964
Now, I'm gonna put
this needle in your chest
693
00:28:25,965 --> 00:28:27,793
to relieve the pressure
that's building up, okay?
694
00:28:27,794 --> 00:28:29,071
Ready? Here we go.
695
00:28:31,107 --> 00:28:32,833
[GRUNTING, BREATHING HEAVILY]
696
00:28:32,912 --> 00:28:35,941
- [BEN] There we go.
- [INHALES, EXHALES SHARPLY]
697
00:28:40,848 --> 00:28:41,898
[ANDY SIGHS]
698
00:28:41,899 --> 00:28:45,569
Hopefully, next time,
he'll think twice
699
00:28:45,570 --> 00:28:47,920
before taking his rage
out on innocent people.
700
00:28:51,713 --> 00:28:53,213
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
701
00:28:54,918 --> 00:28:57,011
Oh, this is not the
drag I signed up for.
702
00:28:57,035 --> 00:28:59,129
Uh... But at least my crown didn't fall.
703
00:28:59,130 --> 00:29:02,224
Your injuries don't look too
bad either. Just a little road rash
704
00:29:02,225 --> 00:29:03,911
- thanks to your padding.
- Oh, so you're saying
705
00:29:03,912 --> 00:29:05,511
- it literally saved my ass.
- Mm-hmm.
706
00:29:05,512 --> 00:29:07,066
- Oh.
- [VICTORIA] Yeah, girl.
707
00:29:07,067 --> 00:29:09,973
- Any sharp pain? You took quite the fall.
- Oh, I feel just fine.
708
00:29:09,974 --> 00:29:12,496
I didn't mind being the
little damsel in distress today.
709
00:29:12,497 --> 00:29:13,425
Okay.
710
00:29:13,426 --> 00:29:17,014
Well, you might, uh, experience a little
bit of soreness over the next few days.
711
00:29:17,015 --> 00:29:19,038
Soreness? Ain't
nothing wrong with a little
712
00:29:19,039 --> 00:29:20,847
bit of soreness, Mr. Firefighter Man.
713
00:29:20,848 --> 00:29:22,848
[CHUCKLES] You still look beautiful too.
714
00:29:22,849 --> 00:29:24,402
- Well, thank you.
- Mm-hmm.
715
00:29:24,506 --> 00:29:26,232
[DRAG QUEEN] Oh, and we're off. Oh.
716
00:29:26,233 --> 00:29:29,441
The witch was right. You
do got it bad. [SIGHS]
717
00:29:29,442 --> 00:29:32,572
You should tell her how you feel.
Otherwise you might regret it.
718
00:29:34,392 --> 00:29:37,927
[PATIENT GRUNTS] Really, everyone's
719
00:29:37,928 --> 00:29:39,724
on weight-loss injectables right now.
720
00:29:39,725 --> 00:29:41,727
Why does this have to happen to me?
721
00:29:42,765 --> 00:29:44,836
[GROANS] Go ahead and judge me.
722
00:29:44,837 --> 00:29:47,010
All I wanted was to go
out there feeling good.
723
00:29:47,011 --> 00:29:49,796
And here you are curled up in
the fetal position in a firehouse.
724
00:29:49,797 --> 00:29:51,163
How'd that work out for ya?
725
00:29:51,188 --> 00:29:52,775
[SIGHS] Oh.
726
00:29:52,776 --> 00:29:56,010
This will help with the pain, but
I think you should see a doctor.
727
00:29:56,011 --> 00:29:58,411
It sounds like you've
got some GI issues.
728
00:29:58,436 --> 00:30:00,068
And correct me if I'm wrong,
729
00:30:00,069 --> 00:30:03,569
but I thought the whole point of
Pride was embracing who you really are.
730
00:30:03,570 --> 00:30:05,497
[SCOFFS] Yeah.
Well, that's a little hard
731
00:30:05,498 --> 00:30:07,402
to do when you don't like what you see.
732
00:30:07,512 --> 00:30:10,550
If you can't show up as
yourself, then why show up at all?
733
00:30:11,583 --> 00:30:13,865
Girl, if I can't find
acceptance out there,
734
00:30:13,866 --> 00:30:15,571
I don't think I can find it anywhere.
735
00:30:15,572 --> 00:30:18,230
I'm not judging you, my fabulous friend.
736
00:30:18,231 --> 00:30:21,069
I spent most of my life drinking
alcohol to find acceptance.
737
00:30:21,070 --> 00:30:22,588
It didn't help.
738
00:30:22,850 --> 00:30:24,921
And neither will that medication.
739
00:30:24,946 --> 00:30:26,913
I know. I'm stopping.
740
00:30:26,938 --> 00:30:28,498
Besides, I'm out of them anyway.
741
00:30:28,499 --> 00:30:31,020
And they are ridiculously
expensive and hard to find.
742
00:30:31,021 --> 00:30:33,771
Possibly because people who don't
really need them are taking them?
743
00:30:33,772 --> 00:30:35,586
[GASPS] Oh.
744
00:30:35,611 --> 00:30:38,338
- Looks like I'm rubbing off on someone.
- [CHUCKLES]
745
00:30:39,704 --> 00:30:42,846
- Look out, Pride 2025, here I come.
- [LAUGHS]
746
00:30:44,161 --> 00:30:48,461
So, obviously, you've looked
at your part dozens of times.
747
00:30:48,486 --> 00:30:51,351
So, now let's take a look
at the nurse's documentation.
748
00:30:51,958 --> 00:30:56,055
Well, "patient presents with
PIH and gestational diabetes."
749
00:30:56,080 --> 00:30:59,014
Okay. I see why you induced her labor.
750
00:30:59,015 --> 00:31:01,153
[STUTTERS] Yeah. I was
trying to be proactive,
751
00:31:01,154 --> 00:31:03,018
but things kept getting worse.
752
00:31:03,019 --> 00:31:05,217
The baby was big, and
she needed a C-section,
753
00:31:05,218 --> 00:31:08,619
but I remember she really wanted
to have a vaginal delivery so...
754
00:31:08,644 --> 00:31:11,700
But you made the decision
to give her a stat C-section.
755
00:31:11,725 --> 00:31:12,933
Yeah.
756
00:31:13,257 --> 00:31:14,625
The cord had prolapsed,
757
00:31:14,626 --> 00:31:16,573
so I elevated the
baby's head off the cord
758
00:31:16,574 --> 00:31:20,337
and rushed her to the OR and got
the baby out in three minutes.
759
00:31:20,362 --> 00:31:23,124
Three minutes. Three.
760
00:31:23,351 --> 00:31:30,255
Carina, you were effective and
attentive the whole way through.
761
00:31:30,280 --> 00:31:32,510
- I didn't do anything wrong.
- No. [CHUCKLES]
762
00:31:34,601 --> 00:31:37,559
[SNIFFLES] Oh, I didn't
do anything wrong.
763
00:31:37,584 --> 00:31:38,965
No, honey.
764
00:31:39,187 --> 00:31:42,197
[STAMMERS] It looks like you
did everything that you could.
765
00:31:43,313 --> 00:31:44,363
Yeah.
766
00:31:45,784 --> 00:31:47,856
Am I supposed to feel better?
767
00:31:47,983 --> 00:31:50,153
- Because I feel worse.
- [CLICKS TONGUE] Oh.
768
00:31:50,803 --> 00:31:52,215
Oh, I'm so angry.
769
00:31:52,240 --> 00:31:55,356
I feel like I spent my
whole life helping people,
770
00:31:56,710 --> 00:31:58,954
and why am I being
punished for this now?
771
00:31:59,143 --> 00:32:01,174
It's unfortunate, but... [SMACKS LIPS]
772
00:32:01,198 --> 00:32:03,803
... being litigious is the only way
773
00:32:03,906 --> 00:32:06,673
for some families to get the relief
774
00:32:06,697 --> 00:32:09,464
and financial support that they need.
775
00:32:09,567 --> 00:32:12,800
You know, Wendy... like most mothers...
776
00:32:12,824 --> 00:32:16,057
she has hopes and dreams for her child.
777
00:32:16,082 --> 00:32:18,092
Sometimes those things cost money.
778
00:32:20,031 --> 00:32:23,414
? Can you hear it? ?
779
00:32:24,679 --> 00:32:27,682
? Ooh ?
780
00:32:28,241 --> 00:32:30,761
? Ooh ?
781
00:32:30,786 --> 00:32:31,925
Glad you're all right.
782
00:32:32,975 --> 00:32:34,528
How are you? Are you okay?
783
00:32:34,639 --> 00:32:35,689
Yeah, I'm fine.
784
00:32:36,515 --> 00:32:38,172
Things got pretty hectic though.
785
00:32:38,581 --> 00:32:39,631
Yeah.
786
00:32:40,578 --> 00:32:41,786
? Dancing like... ?
787
00:32:41,975 --> 00:32:43,977
I feel terrible about everything.
788
00:32:45,838 --> 00:32:48,368
You're an amazing person.
You didn't deserve that.
789
00:32:48,843 --> 00:32:51,733
Yeah, well, I'm not ending
things 'cause of the cheating.
790
00:32:52,407 --> 00:32:54,346
But you are ending things.
791
00:32:54,371 --> 00:32:56,442
? I sent my signals out ?
792
00:32:56,467 --> 00:33:00,037
You know what I found most
inspiring about you when we met?
793
00:33:00,038 --> 00:33:02,930
It's your ability to make everyone
794
00:33:02,931 --> 00:33:05,041
who comes into contact
with you feel seen.
795
00:33:06,684 --> 00:33:09,034
It's what would've
made you a fantastic mayor.
796
00:33:11,184 --> 00:33:14,374
I just hope someday you realize
you're worthy of being seen too.
797
00:33:15,806 --> 00:33:19,327
? Ooh ?
798
00:33:19,430 --> 00:33:23,054
? Ooh ?
799
00:33:23,986 --> 00:33:26,989
? Can you hear me? ?
800
00:33:27,412 --> 00:33:32,313
? Can you hear me? Oh ?
801
00:33:41,472 --> 00:33:42,522
[SONG ENDS]
802
00:33:53,086 --> 00:33:55,329
My brother was one of the protesters.
803
00:33:57,376 --> 00:33:59,797
- You don't know that.
- I do.
804
00:34:01,124 --> 00:34:03,713
I saw him again without his gaiter.
805
00:34:03,989 --> 00:34:06,958
And maybe I shouldn't be
surprised given how we grew up.
806
00:34:08,100 --> 00:34:12,438
But to see him like that, like
one of them, I don't know.
807
00:34:15,599 --> 00:34:16,649
Go home.
808
00:34:17,701 --> 00:34:20,220
Go be with your wife and your baby.
809
00:34:21,305 --> 00:34:22,355
That's an order.
810
00:34:25,298 --> 00:34:26,348
I got it.
811
00:34:31,057 --> 00:34:32,541
Okay. We're not doing this.
812
00:34:32,645 --> 00:34:36,131
We're not giving them this much
power. This is exactly what they want.
813
00:34:36,132 --> 00:34:37,649
I'd say mission accomplished.
814
00:34:37,650 --> 00:34:39,721
I expected it to turn into a circus,
815
00:34:39,746 --> 00:34:43,232
but I... I didn't expect
fascists to be part of the show.
816
00:34:43,257 --> 00:34:45,968
Why can't they just
leave other people alone?
817
00:34:45,993 --> 00:34:47,443
Intimidation.
818
00:34:47,444 --> 00:34:50,291
- That's their one and only tactic.
- [BEN] It's infuriating.
819
00:34:50,292 --> 00:34:52,640
I mean, at what point does the doxing...
820
00:34:52,664 --> 00:34:54,382
the harassment of trans women...
821
00:34:54,407 --> 00:34:58,118
[STAMMERS, SCOFFS] the armed men at
voter drop boxes, when does it stop?
822
00:34:58,143 --> 00:34:59,193
This is what they do.
823
00:34:59,194 --> 00:35:01,051
They show up, put everyone on edge,
824
00:35:01,052 --> 00:35:03,423
so that the slightest
provocation sets everyone off.
825
00:35:03,424 --> 00:35:06,071
[STUTTERS] There's gotta
be something we can do.
826
00:35:06,489 --> 00:35:07,973
We can't just let them win.
827
00:35:10,464 --> 00:35:12,343
No, we can't.
828
00:35:13,409 --> 00:35:14,790
I have an idea.
829
00:35:14,964 --> 00:35:18,702
I just need to call
in a favor from my dad.
830
00:35:53,079 --> 00:35:55,081
[DANCE MUSIC PLAYING]
831
00:36:10,160 --> 00:36:11,334
Just right over there.
832
00:36:11,649 --> 00:36:13,908
What are you doing here?
833
00:36:13,909 --> 00:36:16,107
[CHUCKLES] I heard y'all
were having a party.
834
00:36:16,108 --> 00:36:19,016
You didn't wanna take it easy
considering what you went through today?
835
00:36:19,017 --> 00:36:20,432
What I went through?
836
00:36:20,521 --> 00:36:23,075
I'm alive. I'm still fabulous.
837
00:36:23,076 --> 00:36:25,195
I ain't gonna let a
little road rash stop me.
838
00:36:25,196 --> 00:36:26,406
- I can see that.
- Mm-hmm.
839
00:36:26,407 --> 00:36:28,173
I'm just saying, I
don't know if I'd be ready
840
00:36:28,174 --> 00:36:29,831
to go dancing fresh out of the ER.
841
00:36:29,856 --> 00:36:32,567
[SCOFFS] Well, I did do
an outfit change first.
842
00:36:32,592 --> 00:36:34,629
[LAUGHS]
843
00:36:34,654 --> 00:36:38,249
Listen, Mr. Firefighter Man, bad
things happen to people all the time.
844
00:36:38,608 --> 00:36:41,093
We acknowledge it, but we
can't let it break us.
845
00:36:41,118 --> 00:36:44,259
Now, where is that
boo-tenant, Mr. Sullivan?
846
00:36:44,284 --> 00:36:45,596
- [CHUCKLES]
- Hey.
847
00:36:48,295 --> 00:36:50,405
You better find
Sullivan before she does.
848
00:36:50,445 --> 00:36:51,495
I could take her.
849
00:36:52,804 --> 00:36:56,616
Hey, Ruiz, not for nothing, but you
did a great job as interim captain.
850
00:36:56,641 --> 00:36:59,999
Thank you, Chief. It was a... I
was grateful for the opportunity.
851
00:37:00,000 --> 00:37:01,048
There'll be more.
852
00:37:01,049 --> 00:37:03,736
Hey, welcome. Party is this way.
853
00:37:03,737 --> 00:37:06,063
- Thanks for having us.
- Coming through. Coming through.
854
00:37:06,064 --> 00:37:07,859
This is for you.
855
00:37:07,860 --> 00:37:10,585
- What's this?
- Consensual relationship agreement.
856
00:37:10,586 --> 00:37:13,633
All you and Hughes have to do
is sign it and send it to HR.
857
00:37:13,634 --> 00:37:15,807
At least something
good came out of today.
858
00:37:15,808 --> 00:37:18,593
- Come on, Vic. Please.
- My God. Is this really necessary? Damn.
859
00:37:18,594 --> 00:37:20,881
Yes. It's mandatory. Everyone
has to join the dance party.
860
00:37:20,882 --> 00:37:21,932
You too, Ruiz.
861
00:37:24,141 --> 00:37:25,343
Be right there.
862
00:37:26,977 --> 00:37:28,496
[MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
863
00:37:29,580 --> 00:37:31,202
["THE FALL" PLAYS]
864
00:37:31,306 --> 00:37:32,926
? Oh, baby, I love the way we feel ?
865
00:37:32,963 --> 00:37:34,965
? And you're turning me out every day ?
866
00:37:35,068 --> 00:37:38,796
? You're turning me out my ways, oh ?
867
00:37:38,900 --> 00:37:41,937
? Oh, baby, I love the way we feel ?
868
00:37:42,041 --> 00:37:44,595
? And you're turning me out every day ?
869
00:37:44,596 --> 00:37:46,171
? You're turning me out my ways ?
870
00:37:46,172 --> 00:37:48,582
- What... What's that? A-A new move?
- [BEN LAUGHS]
871
00:37:48,589 --> 00:37:51,473
I'm just gonna walk it off
but I'll be right back, okay?
872
00:37:51,474 --> 00:37:53,995
You know, things don't move
as smoothly as they used to.
873
00:37:53,996 --> 00:37:54,915
Right.
874
00:37:54,916 --> 00:37:57,608
- ? And it's all and it's all... ?
- ? And it's all for you ?
875
00:37:57,712 --> 00:37:59,575
? And it's all for you ?
876
00:37:59,679 --> 00:38:01,094
? And it's all for you ?
877
00:38:01,198 --> 00:38:02,786
[LAUGHS]
878
00:38:02,889 --> 00:38:04,061
Okay, here you go.
879
00:38:05,728 --> 00:38:06,868
[NATASHA] Wow.
880
00:38:06,893 --> 00:38:10,000
- Way to culturally appropriate the day.
- [LAUGHS]
881
00:38:10,025 --> 00:38:11,839
Well, I thought it was worth a shot.
882
00:38:11,864 --> 00:38:12,914
I bet you did.
883
00:38:14,230 --> 00:38:15,783
[ROBERT LAUGHS]
884
00:38:15,784 --> 00:38:17,420
I'm glad you're okay though.
885
00:38:17,421 --> 00:38:20,079
I was, uh... I was worried
about you out there.
886
00:38:20,938 --> 00:38:21,988
Me too.
887
00:38:23,113 --> 00:38:24,673
How was your day with the mayor?
888
00:38:26,695 --> 00:38:28,421
Let's just say I still have a job.
889
00:38:29,797 --> 00:38:30,847
Good.
890
00:38:31,973 --> 00:38:33,630
This was cute though.
891
00:38:33,631 --> 00:38:35,714
- But I'm gonna get you to sign a real one.
- [LAUGHS]
892
00:38:35,715 --> 00:38:37,475
? Oh, baby, I love the way we feel ?
893
00:38:37,579 --> 00:38:40,030
? And you're turning me out every day ?
894
00:38:40,211 --> 00:38:43,836
? You're turning me out my ways ?
895
00:38:43,861 --> 00:38:45,518
? And it's all for you ?
896
00:38:45,621 --> 00:38:46,671
["VIVID" PLAYS]
897
00:38:46,726 --> 00:38:48,226
? Consumed in the headlights ?
898
00:38:50,306 --> 00:38:51,860
? A silhouette ?
899
00:38:53,837 --> 00:38:54,941
? I can't... ?
900
00:38:55,045 --> 00:38:57,215
Thanks for getting Kyle
and me out of there.
901
00:38:57,875 --> 00:39:01,016
That's the least I can do for
acting like such a jerk all day.
902
00:39:01,041 --> 00:39:02,698
That's not your fault.
903
00:39:02,809 --> 00:39:03,859
It's hereditary.
904
00:39:03,950 --> 00:39:05,020
[CHUCKLES]
905
00:39:05,045 --> 00:39:07,288
Maybe we have more in
common than I realized.
906
00:39:08,852 --> 00:39:10,962
That's gotta be one
of my biggest regrets.
907
00:39:11,647 --> 00:39:14,202
I pushed a lot of my hang-ups onto you.
908
00:39:14,227 --> 00:39:16,126
Dad, we don't have to get into all that.
909
00:39:16,307 --> 00:39:17,687
I don't think I realized
910
00:39:17,711 --> 00:39:20,035
- how much it affected you.
- I...
911
00:39:20,139 --> 00:39:22,313
In my eyes, you were always so brave.
912
00:39:23,258 --> 00:39:24,776
As a kid, you were fearless.
913
00:39:26,731 --> 00:39:28,733
I remember the day you came out to me.
914
00:39:30,149 --> 00:39:33,152
I was terrified.
915
00:39:34,733 --> 00:39:36,286
So, I taught you to be ashamed.
916
00:39:37,742 --> 00:39:39,064
To bury it deep down.
917
00:39:39,089 --> 00:39:41,332
Not let anyone see it,
like I had always done.
918
00:39:43,852 --> 00:39:47,822
But that shame you're holding on to?
919
00:39:50,341 --> 00:39:52,953
That shame that tells you you can't
920
00:39:52,977 --> 00:39:55,460
be your whole imperfect, messy self?
921
00:39:55,485 --> 00:39:57,866
- [SOBS] Dad.
- That doesn't belong to you.
922
00:39:58,356 --> 00:39:59,406
That's mine.
923
00:40:01,712 --> 00:40:03,542
And it's time for you to let it go.
924
00:40:06,293 --> 00:40:09,343
You're an incredible man, Travis,
925
00:40:09,991 --> 00:40:14,194
and I am so proud to be your father.
926
00:40:18,887 --> 00:40:19,937
[CHUCKLES]
927
00:40:25,929 --> 00:40:26,979
[CRIES]
928
00:40:29,933 --> 00:40:31,658
[SIGHS, SNIFFLES]
929
00:40:34,109 --> 00:40:35,800
[PAUL] It's good that you did this.
930
00:40:35,904 --> 00:40:38,320
They wanna be loud. We gotta be louder.
931
00:40:39,494 --> 00:40:40,805
[SNIFFLES]
932
00:40:40,806 --> 00:40:43,048
- We really should go dance, Dad.
- Yeah, we really should.
933
00:40:43,049 --> 00:40:44,292
- Okay.
- Let's go. Come on.
934
00:40:44,395 --> 00:40:46,397
["BREAK MY SOUL" PLAYING]
935
00:40:48,330 --> 00:40:49,469
? Oh, it's so... ?
936
00:40:49,573 --> 00:40:51,886
? La, la, la, la, la, la, la ?
937
00:40:51,989 --> 00:40:53,680
? La, la, la, la, la, la, la ?
938
00:40:53,784 --> 00:40:56,856
? La, la, la, la, la, la, la ?
939
00:40:58,306 --> 00:41:00,480
? You won't break my soul ?
940
00:41:00,584 --> 00:41:02,620
? You won't break my soul ?
941
00:41:02,724 --> 00:41:04,519
? You won't break my soul ?
942
00:41:04,622 --> 00:41:06,590
? You won't break my soul no, no ?
943
00:41:06,693 --> 00:41:10,766
? I'm tellin' everybody everybody ?
944
00:41:10,870 --> 00:41:12,837
? Everybody ?
945
00:41:12,941 --> 00:41:14,943
? Everybody ?
946
00:41:15,047 --> 00:41:18,291
? I'm takin' my new salvation ?
947
00:41:18,395 --> 00:41:21,950
? And I'ma build my
own foundation, yeah ?
948
00:41:23,296 --> 00:41:26,782
- ? Got motivation ?
- ? Motivation ?
949
00:41:26,886 --> 00:41:29,572
? I done found me a
new foundation, yeah ?
950
00:41:29,596 --> 00:41:31,097
? New foundation ?
951
00:41:31,201 --> 00:41:34,963
- ? I'm takin' my new salvation ?
- ? New salvation ?
952
00:41:35,067 --> 00:41:38,277
? And I'ma build my
own foundation, yeah ?
953
00:41:38,380 --> 00:41:42,910
? Own foundation ?
954
00:41:42,960 --> 00:41:47,510
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.