All language subtitles for Station 19 s07e03 True Colors.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:07,368 "Fab-era-wary"? 2 00:00:07,369 --> 00:00:09,251 - "Fab-era-rary"? - [SIGHS] 3 00:00:09,252 --> 00:00:12,048 It's "Fabruary," but you knew that, right? 4 00:00:12,049 --> 00:00:14,532 [SIGHS] I'm just gonna say it. How many Prides do we need? 5 00:00:14,533 --> 00:00:16,186 [SCOFFS] God! Well, there's two. 6 00:00:16,187 --> 00:00:18,226 There's one in the winter, and there's one in the summer. 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,287 I don't know. It feels a little excessive to me. 8 00:00:20,288 --> 00:00:22,137 I mean, "we're here, we're queer." 9 00:00:22,138 --> 00:00:23,592 We don't need to look like a box of 10 00:00:23,593 --> 00:00:25,233 Lucky Charms year round to prove that. 11 00:00:25,234 --> 00:00:28,304 Okay. If you hate it so much, why didn't you request off today? 12 00:00:28,418 --> 00:00:30,528 - I don't hate it, Victoria. - Oh, you sure? 13 00:00:30,549 --> 00:00:33,163 And even if I did wanna skip it... which I don't... 14 00:00:33,164 --> 00:00:35,864 I promised my dad I'd meet up with him and his boyfriend. 15 00:00:35,865 --> 00:00:38,095 You haven't met him, right? The boyfriend? 16 00:00:38,178 --> 00:00:40,234 Nope. And the only thing he's ever told me 17 00:00:40,235 --> 00:00:42,429 about him is that he has great taste in music, 18 00:00:42,430 --> 00:00:44,745 - and that he's a deejay. - [VICTORIA] Wha... 19 00:00:44,746 --> 00:00:47,659 At this point, I'm just hoping that he's at least older than I am. 20 00:00:47,660 --> 00:00:50,490 You plan on introducing your old man to your boyfriend? 21 00:00:50,515 --> 00:00:52,764 Yeah, I don't see why not. Eli's great. 22 00:00:53,262 --> 00:00:57,266 Okay. So tell me, are you at all worried that your hot young stepdad's 23 00:00:57,267 --> 00:00:59,283 gonna ship you off for boarding school or... 24 00:00:59,284 --> 00:01:01,574 - I'm not... I'm not engaging with that. - Why not? 25 00:01:01,705 --> 00:01:03,265 Because you're not good people. 26 00:01:17,113 --> 00:01:18,163 [EXHALES] 27 00:01:20,241 --> 00:01:22,036 - [CHUCKLES] - [ANDY] Mmm. 28 00:01:22,037 --> 00:01:24,878 - Glad to have you back, Beckett. - Glad to be back, Captain. 29 00:01:24,879 --> 00:01:27,043 - Congratulations, by the way. - Aw, thank you. 30 00:01:27,044 --> 00:01:29,110 I didn't miss your pinning ceremony, did I? 31 00:01:29,111 --> 00:01:31,182 Um, no. 32 00:01:31,293 --> 00:01:33,643 [CHUCKLES] We haven't had the chance to do one. 33 00:01:34,056 --> 00:01:36,901 Uh, listen. I know you've been cleared to return, 34 00:01:36,926 --> 00:01:39,515 but just a heads-up, you're on desk duty today. 35 00:01:39,540 --> 00:01:40,886 Wherever you need me, Cap. 36 00:01:40,974 --> 00:01:42,596 I appreciate the time off. 37 00:01:42,660 --> 00:01:44,973 Oh. Okay, great. 38 00:01:45,146 --> 00:01:48,322 Uh, you know, you're gonna miss the Pride parade today though. 39 00:01:48,323 --> 00:01:50,452 Well, this may come as a great surprise to you, 40 00:01:50,453 --> 00:01:51,939 since everyone at 19 has the whole 41 00:01:51,940 --> 00:01:54,311 "world peace, love wins, Care Bear" thing going on, 42 00:01:54,312 --> 00:01:56,659 but Pride... [INHALES] 43 00:01:56,816 --> 00:01:58,197 isn't exactly my jam. 44 00:01:58,198 --> 00:01:59,557 What did Pride ever do to you? 45 00:01:59,558 --> 00:02:01,546 It's just always a circus, 46 00:02:01,571 --> 00:02:04,988 and I'm not here to tame any lions, tigers or bears. 47 00:02:05,013 --> 00:02:06,063 - Oh, my. - Yep. 48 00:02:07,163 --> 00:02:09,717 Okay, Cutler. [CHUCKLES] 49 00:02:09,742 --> 00:02:12,986 You'll be there in spirit because, as you put it, 50 00:02:13,121 --> 00:02:14,852 everyone at 19 does the whole 51 00:02:14,853 --> 00:02:16,758 "world peace, love wins, Care Bear" thing. 52 00:02:16,759 --> 00:02:17,863 So... 53 00:02:19,708 --> 00:02:20,758 happy Pride. 54 00:02:21,879 --> 00:02:23,260 [SEAN CLEARS THROAT] 55 00:02:25,077 --> 00:02:26,127 [CHUCKLES] 56 00:02:29,220 --> 00:02:30,428 Happy Pride. 57 00:02:32,428 --> 00:02:33,992 Unicorn or mermaid? 58 00:02:33,993 --> 00:02:36,201 I don't know if any more are gonna fit, sweetie. 59 00:02:36,202 --> 00:02:38,100 Okay... [STAMMERS] Roz, we gotta go. 60 00:02:38,125 --> 00:02:39,175 We're late. Come on. 61 00:02:40,240 --> 00:02:42,587 Okay, quickly. Choose one. 62 00:02:42,588 --> 00:02:44,648 They're both silver. What difference does it make? 63 00:02:44,649 --> 00:02:46,132 - I like the shiny ones. - [ROZ] Yeah? 64 00:02:46,133 --> 00:02:47,617 Great taste, baby girl. 65 00:02:47,618 --> 00:02:49,342 - [KNOCKING] - Put 'em on in the car. Let's go. 66 00:02:49,343 --> 00:02:50,541 [MIRANDA] Come on. Let's go. 67 00:02:50,542 --> 00:02:51,700 [BEN] Okay. 68 00:02:51,701 --> 00:02:52,897 - Poor little... - [BABY CRYING] 69 00:02:52,898 --> 00:02:53,968 - Hi. - Oh, n... 70 00:02:53,993 --> 00:02:55,443 Miranda. 71 00:02:55,444 --> 00:02:57,695 - Let's go, let's go. - [MIRANDA] What are you doing here? 72 00:02:57,696 --> 00:02:59,595 I told you I would come to you. 73 00:02:59,596 --> 00:03:01,147 - [CARINA] I know. - [MIRANDA] Okay. 74 00:03:01,148 --> 00:03:03,632 I meant to text you, and then he had a diaper blowout. 75 00:03:03,633 --> 00:03:05,444 And there were movers at the apartment, so 76 00:03:05,445 --> 00:03:07,291 I didn't want him around all that dust. 77 00:03:07,292 --> 00:03:09,222 - And I-I feel like if I... - Okay. Wait. Wait. 78 00:03:09,294 --> 00:03:10,854 Carina, slow down. Take a breath. 79 00:03:10,855 --> 00:03:13,909 There's no time for breathing when things are happening so quickly. 80 00:03:13,910 --> 00:03:16,852 I feel like one moment, I was moving back to our apartment, 81 00:03:16,853 --> 00:03:20,581 and the next it is like, a new baby, a new house and... and a lawsuit. 82 00:03:20,606 --> 00:03:21,656 Sorry. 83 00:03:21,738 --> 00:03:24,361 There really isn't an ideal time to be sued. 84 00:03:24,551 --> 00:03:27,209 Hey, but I got you covered on some baby essentials. 85 00:03:27,312 --> 00:03:28,555 - You do? - Ah. 86 00:03:28,658 --> 00:03:32,283 There are some new things that we picked up just for you. 87 00:03:32,284 --> 00:03:34,318 - [CARINA] Wow. - And there are some things 88 00:03:34,319 --> 00:03:37,633 that we never got to use from the baby that we lost. 89 00:03:37,658 --> 00:03:39,660 - [CARINA] Wow. Oh, my God. That... - So... 90 00:03:39,685 --> 00:03:41,370 No, no. [CHUCKLES] 91 00:03:41,371 --> 00:03:41,967 Thank you. 92 00:03:41,968 --> 00:03:43,663 [MIRANDA] We just want you to have 'em. 93 00:03:43,664 --> 00:03:45,839 - Are you sure? - Yeah. Of course. 94 00:03:46,020 --> 00:03:49,438 Uh. Hey, there's one less thing for you to have to worry about. 95 00:03:49,541 --> 00:03:54,028 Now you can move on to the... the baby puke in your hair. 96 00:03:54,053 --> 00:03:55,123 No. 97 00:03:55,148 --> 00:03:57,098 Right there. To the right. To the right. 98 00:03:57,148 --> 00:03:59,277 - There it is. Oh, yes. - Oh. 99 00:04:00,561 --> 00:04:01,611 Sorry I was late. 100 00:04:01,622 --> 00:04:03,762 I was picking up the keys to our new house. 101 00:04:03,866 --> 00:04:05,316 Already? That's great. 102 00:04:05,317 --> 00:04:07,524 Yeah. We got lucky. Technically, we don't own it yet. 103 00:04:07,525 --> 00:04:09,134 It's rent-to-own, but we wanted to 104 00:04:09,135 --> 00:04:11,011 give ourselves and Liam a fresh start. 105 00:04:11,114 --> 00:04:13,634 - What are you looking for? - Everything. 106 00:04:13,738 --> 00:04:16,808 My boots, my turnouts. [STAMMERS] Someone's messing with me. 107 00:04:16,810 --> 00:04:18,052 I mean, it's about time. 108 00:04:18,156 --> 00:04:19,591 I've been captain for weeks. 109 00:04:19,616 --> 00:04:22,146 I was starting to think we'd gone soft. Just tell me. 110 00:04:22,239 --> 00:04:23,861 I just got here. 111 00:04:23,886 --> 00:04:25,784 Look, I mean, it's great for you both. 112 00:04:25,888 --> 00:04:29,132 I'm... I'm... I wish I could give you time to get situated, 113 00:04:29,133 --> 00:04:31,306 but with Jack being gone, we're already short-staffed. 114 00:04:31,307 --> 00:04:32,688 [MAYA] I get it. I get it. 115 00:04:32,689 --> 00:04:35,310 I just feel guilty leaving Carina alone to take care of the baby. 116 00:04:35,311 --> 00:04:37,623 Don't worry. I'm gonna get you a sub as soon as I can. 117 00:04:37,624 --> 00:04:39,695 Okay, 19. Line up. 118 00:04:40,544 --> 00:04:41,804 [CHATTERING, LAUGHING] 119 00:04:43,802 --> 00:04:45,745 [SIGHS] Okay. 120 00:04:45,746 --> 00:04:47,635 Is that all you got for your new captain? 121 00:04:47,636 --> 00:04:49,368 Honestly, I'm a little disappointed. 122 00:04:49,369 --> 00:04:51,373 But my stuff better be on the ground before we leave. 123 00:04:51,374 --> 00:04:53,225 Where is Warren? 124 00:04:53,250 --> 00:04:56,460 [BEN] Okay, just... [STAMMERS] Just wait right here. Okay? 125 00:04:56,643 --> 00:04:59,473 I'm sorry, Captain. It's just been one of those mornings. 126 00:04:59,577 --> 00:05:00,923 Okay. No, no, no, no. Just... 127 00:05:01,026 --> 00:05:02,269 [ANDY] It's okay. 128 00:05:02,318 --> 00:05:03,368 [SIGHS] 129 00:05:04,515 --> 00:05:07,111 Sullivan, Ruiz, Cutler and Hughes, 130 00:05:07,136 --> 00:05:08,310 you're on the EMS tent. 131 00:05:08,335 --> 00:05:12,565 Montgomery, Bishop, Warren, Larsson and little Miller, 132 00:05:12,590 --> 00:05:14,005 you are on parade. 133 00:05:14,006 --> 00:05:15,868 Everyone remember our safety protocols. 134 00:05:15,869 --> 00:05:21,012 Stay alert, represent SFD well, and have a kick-ass Pride. 135 00:05:21,115 --> 00:05:22,358 [CREW CHEERING] 136 00:05:29,848 --> 00:05:30,988 [DANCE MUSIC PLAYING] 137 00:05:31,022 --> 00:05:32,920 ? Move fast like a London girl ? 138 00:05:33,024 --> 00:05:35,198 ? Won't stop till I run the world ? 139 00:05:35,302 --> 00:05:39,064 ? Put a cherry on top yeah, that's what I thought ? 140 00:05:39,168 --> 00:05:40,963 ? On top when I feel the beat ? 141 00:05:41,066 --> 00:05:43,103 ? I know how to make a scene ? 142 00:05:43,206 --> 00:05:45,243 ? Feeling fresh as a rose ? 143 00:05:45,347 --> 00:05:47,072 ? Yeah, everybody knows it ? 144 00:05:48,384 --> 00:05:49,434 I'll be right back. 145 00:05:51,974 --> 00:05:54,286 ? Oh, you know ? 146 00:05:56,150 --> 00:05:58,098 What's wrong with the two of you? 147 00:05:58,288 --> 00:05:59,496 [THEO] We broke up. 148 00:05:59,521 --> 00:06:00,936 Isn't it obvious? 149 00:06:00,937 --> 00:06:02,830 [ROBERT] Yeah. Obvious and uncomfortable. 150 00:06:02,831 --> 00:06:05,386 Oh. Oh, you feel uncomfortable? 151 00:06:05,521 --> 00:06:08,938 Last time I checked, I was the one working at a station with my ex. 152 00:06:09,726 --> 00:06:11,175 [LAUGHS] 153 00:06:11,200 --> 00:06:13,409 Yeah, I'm glad you think it's so funny, man. 154 00:06:13,410 --> 00:06:15,583 You know what? I'm gonna give you a minute to catch up. 155 00:06:15,584 --> 00:06:17,299 [VICTORIA] This way. This way. This way. 156 00:06:17,300 --> 00:06:20,874 - [GROANS] Got it. I got it. - Oh. Oh, okay. 157 00:06:20,875 --> 00:06:23,926 Excuse me. I just really... I need to take a look at your arm, okay? 158 00:06:23,927 --> 00:06:25,825 It doesn't look too good. So can we just please... 159 00:06:25,826 --> 00:06:27,828 - Come this way please. - You know who does look good? 160 00:06:27,829 --> 00:06:30,011 - You. You are so pretty. - [VICTORIA] Wow. Thank you. 161 00:06:30,012 --> 00:06:31,081 Guys, isn't she pretty? 162 00:06:31,082 --> 00:06:32,566 - She pretty. - Ethereal. 163 00:06:32,567 --> 00:06:34,187 You should come with us to the parade. 164 00:06:34,188 --> 00:06:35,465 We're actually already at the parade, 165 00:06:35,466 --> 00:06:37,121 but I need you guys over there, all right? 166 00:06:37,122 --> 00:06:38,019 [ROBERT] This way. 167 00:06:38,020 --> 00:06:39,434 Sullivan, Ruiz, can you give me a hand? 168 00:06:39,435 --> 00:06:42,162 All right, my friends. Right here. Okay, thank you. 169 00:06:42,163 --> 00:06:45,042 - Wow. What happened to you? - [VICTORIA] Party's in here. Let's go. 170 00:06:45,043 --> 00:06:47,028 [PA ANNOUNCER 1] Everyone please get to your floats. 171 00:06:47,029 --> 00:06:48,858 The parade is about to start. 172 00:06:49,822 --> 00:06:52,458 Hey, everything's gonna be fine, all right? 173 00:06:52,483 --> 00:06:54,623 Miranda will help Carina out today. 174 00:06:54,624 --> 00:06:57,625 You know that feeling when we pull up to a five-alarm fire, 175 00:06:57,626 --> 00:06:59,374 and there's that split second 176 00:06:59,398 --> 00:07:02,084 - that the call seems impossible? - Mm-hmm. 177 00:07:02,085 --> 00:07:04,814 That is what it felt like walking into the station today. 178 00:07:04,815 --> 00:07:10,303 Like doing this job with Liam and Carina at home might be impossible. 179 00:07:10,328 --> 00:07:12,719 Children unlock a whole new level of fear. 180 00:07:12,720 --> 00:07:14,918 You know there's nothing you won't do to get back to 'em. 181 00:07:14,919 --> 00:07:16,772 And when you do what we do for a living, 182 00:07:16,773 --> 00:07:18,513 you have to consider that you won't. 183 00:07:18,534 --> 00:07:20,536 - Any chance that goes away? - No. 184 00:07:20,537 --> 00:07:22,443 [CHUCKLES] But whenever my brain goes there, 185 00:07:22,444 --> 00:07:25,436 I just think about my fantasy basketball picks. [CHUCKLES] 186 00:07:25,437 --> 00:07:27,149 No, but seriously though, it helps 187 00:07:27,150 --> 00:07:29,399 knowing that what we do makes them proud. 188 00:07:29,619 --> 00:07:31,034 Great day for it. 189 00:07:31,059 --> 00:07:32,233 Yes. 190 00:07:32,258 --> 00:07:33,500 So glad you could join. 191 00:07:33,501 --> 00:07:35,525 [SECURITY GUARD] Mr. Mayor, I wanted to alert you 192 00:07:35,526 --> 00:07:38,000 to the presence of protesters on the parade route. 193 00:07:38,001 --> 00:07:41,531 We've cordoned them off a few blocks up and have the matter under control. 194 00:07:41,532 --> 00:07:43,913 Thanks for letting me know. I'm all set. Thanks. 195 00:07:43,914 --> 00:07:46,605 So, I'd like to introduce the love contract today, 196 00:07:46,606 --> 00:07:48,745 in honor of the anniversary of the same-sex marriage bill. 197 00:07:48,746 --> 00:07:50,472 Do we have an update on them? 198 00:07:50,575 --> 00:07:54,165 I can have them expedited and ready to go citywide by the end of the day. 199 00:07:54,268 --> 00:07:57,168 - That's great news. Great. - Happy to be of service. 200 00:07:57,271 --> 00:07:59,561 Now, there's something I need your help with. 201 00:07:59,562 --> 00:08:01,965 - I've been poring over the budget... - I'm already ahead of you. 202 00:08:01,966 --> 00:08:04,519 This whole last year has been about consolidating, 203 00:08:04,520 --> 00:08:07,108 providing resources to stations with higher call volumes, 204 00:08:07,109 --> 00:08:08,559 bringing costs down. 205 00:08:08,560 --> 00:08:10,767 You'll see it. It'll be reflected in our next audit. 206 00:08:10,768 --> 00:08:14,357 Great. Then you should have no problem cutting 10% of the FD budget. 207 00:08:15,874 --> 00:08:20,205 Ten percent? Mr. Mayor, 93% of our budget is personnel. 208 00:08:20,230 --> 00:08:21,616 I'm aware. 209 00:08:21,617 --> 00:08:23,126 You're asking me to make staffing cuts. 210 00:08:23,127 --> 00:08:24,574 That wasn't a part of our agreement. 211 00:08:24,575 --> 00:08:28,203 I... I could do 4%, maybe five. I 212 00:08:28,228 --> 00:08:30,063 could find a way to make that happen. 213 00:08:30,088 --> 00:08:31,929 But I'd like to remind you that you 214 00:08:31,930 --> 00:08:33,780 actually pledged to increase our budget. 215 00:08:33,781 --> 00:08:36,872 Things change. Things have changed. 216 00:08:36,873 --> 00:08:39,002 I was under the impression that you were willing to do 217 00:08:39,003 --> 00:08:41,408 whatever was needed to be done to keep your position. 218 00:08:41,409 --> 00:08:43,791 That's what you told me when I visited you in the hospital. 219 00:08:43,792 --> 00:08:46,070 This is what needs to be done, Chief. 220 00:08:46,251 --> 00:08:50,704 [PA ANNOUNCER 2] All right, everybody. Here comes the... 221 00:08:51,110 --> 00:08:53,526 - [DANCE MUSIC PLAYING] - [CHEERING] 222 00:08:53,601 --> 00:08:57,426 When I was walking back from the bathroom, 223 00:08:57,427 --> 00:09:00,775 I caught them trying to sanitize their arm with hard seltzer. 224 00:09:00,800 --> 00:09:02,768 Hey, can you tell me your name please? 225 00:09:02,808 --> 00:09:05,715 Hey, what's your name? What's your name? 226 00:09:06,470 --> 00:09:08,216 That's Erica. My wife. I'm Jazzy. 227 00:09:08,241 --> 00:09:12,555 Uh, did your wife, uh, take any drugs or have alcohol or... 228 00:09:12,580 --> 00:09:15,065 No, no, no. We don't... No dru... No drugs. 229 00:09:15,090 --> 00:09:16,973 We don't do those. [LAUGHS] 230 00:09:17,077 --> 00:09:20,908 - Right. - Oh, and this is, uh... this is Sienna. 231 00:09:20,933 --> 00:09:23,004 They officiated our wedding. 232 00:09:23,005 --> 00:09:24,970 - They're very psychic. - [SIENNA GIGGLES] 233 00:09:24,971 --> 00:09:26,558 [JAZZY] My little spiritual adviser. 234 00:09:26,559 --> 00:09:27,682 Not really. 235 00:09:27,707 --> 00:09:29,882 I just see people for who they are 236 00:09:29,907 --> 00:09:32,876 and what they're hiding even from themselves. 237 00:09:32,877 --> 00:09:34,325 - [JAZZY] Sign it here? - Yes, thank you. 238 00:09:34,326 --> 00:09:36,292 - My great grandmother was a witch. - [THEO] That's great. 239 00:09:36,293 --> 00:09:38,329 Can you tell us what happened to their arm? 240 00:09:38,330 --> 00:09:40,175 So, we-we had to, um, take a shortcut, 241 00:09:40,176 --> 00:09:41,850 and they snagged it on the fence. 242 00:09:41,851 --> 00:09:43,449 But it worked out because it's gay 243 00:09:43,450 --> 00:09:45,474 Pride, and we're breaking barriers, right? 244 00:09:45,475 --> 00:09:47,688 - Cannot stop us. - Is your tetanus updated? 245 00:09:47,689 --> 00:09:49,961 [ERICA] Can someone grab onto my leg? I think I'm floating. 246 00:09:49,962 --> 00:09:51,342 - Got you. - [VICTORIA] You're not floating. 247 00:09:51,343 --> 00:09:53,102 You're not floating. You're just lightheaded. 248 00:09:53,103 --> 00:09:55,312 - We need to get them on IV fluids now. - Yeah. 249 00:09:55,416 --> 00:09:56,555 Whoa, whoa. Okay, okay. 250 00:09:56,658 --> 00:09:58,290 - Thank you. - [JAZZY LAUGHS] 251 00:09:58,291 --> 00:09:59,867 [ROBERT] There you go. Just stay right here. 252 00:09:59,868 --> 00:10:01,352 - Don't touch that. - [ROBERT] Okay. Careful. 253 00:10:01,353 --> 00:10:02,767 - [JAZZY] Be gentle, buddy. - [ROBERT] Okay. 254 00:10:02,768 --> 00:10:04,148 [VICTORIA] Don't touch that, okay? 255 00:10:04,149 --> 00:10:05,114 [ROBERT] Careful, careful. 256 00:10:05,115 --> 00:10:06,451 Look. I know everyone is trying 257 00:10:06,452 --> 00:10:08,005 to have fun, right? 258 00:10:08,187 --> 00:10:10,537 But we really need to know what they have taken. 259 00:10:10,538 --> 00:10:12,501 - Nobody's gonna get in trouble, okay? - [VICTORIA] Erica? 260 00:10:12,502 --> 00:10:14,227 [ERICA] Look, look, baby. [LAUGHS] 261 00:10:14,228 --> 00:10:16,205 I'm a Viking. [SCREAMS] 262 00:10:16,230 --> 00:10:17,369 [GROUP LAUGHS] 263 00:10:17,472 --> 00:10:18,784 [THEO] All right. 264 00:10:18,785 --> 00:10:21,234 - [SCREAMS] - [VICTORIA] That is not sanitary. 265 00:10:21,235 --> 00:10:23,063 Maybe she did take a little something-something, 266 00:10:23,064 --> 00:10:25,376 - if you know what I mean. - Let's stay over here. Stay over here. 267 00:10:25,377 --> 00:10:27,826 - [VICTORIA] Please sit down. - For spiritual purposes only though. 268 00:10:27,827 --> 00:10:29,397 - Stay here. Thank you. - Namaste. 269 00:10:29,450 --> 00:10:31,140 - Namaste. - [ROBERT] Na-Namaste. 270 00:10:31,588 --> 00:10:37,112 It feels different being back here, but good different. 271 00:10:37,216 --> 00:10:38,562 [KNOCKING] 272 00:10:38,666 --> 00:10:42,394 Um. Yeah. I'm just trying to put one foot in front of the other. 273 00:10:42,497 --> 00:10:43,878 Go one day at a time. 274 00:10:43,879 --> 00:10:45,741 - [PERSON KNOCKING] Help! - Remember my steps. 275 00:10:45,742 --> 00:10:47,985 I'm sorry, Frank. I gotta call you back. 276 00:10:48,089 --> 00:10:50,367 [GASPING] I need an ambulance. 277 00:10:50,471 --> 00:10:52,887 I think I'm having a heart attack or something. 278 00:10:52,990 --> 00:10:56,000 - [WHIMPERING, GROANING] - [SEAN] Oh, God. You're all right. 279 00:10:56,062 --> 00:10:59,307 - You're all right, angel. Come with me. - [GROANING] 280 00:10:59,411 --> 00:11:00,826 [DANCE MUSIC PLAYING] 281 00:11:01,165 --> 00:11:04,242 [OSMAN] I know this isn't ideal. 282 00:11:04,243 --> 00:11:06,693 [NATASHA] No, it's not ideal, and you can't justify it. 283 00:11:06,694 --> 00:11:09,584 Justifying it isn't really my problem now, is it, Chief? 284 00:11:09,585 --> 00:11:11,663 Is the safety of the city your problem, Mr. Mayor? 285 00:11:11,664 --> 00:11:13,384 'Cause I cannot guarantee it without 286 00:11:13,385 --> 00:11:15,184 the appropriate manpower and budget. 287 00:11:15,185 --> 00:11:17,048 [MAYOR OSMAN] I upheld my end of the bargain. 288 00:11:17,049 --> 00:11:20,294 You and that lieutenant can keep doing whatever it is you do. 289 00:11:20,397 --> 00:11:23,084 All I expect in return is for you to do your job. 290 00:11:24,069 --> 00:11:26,239 [NATASHA] The union will push back on this. 291 00:11:26,240 --> 00:11:29,113 Have Captain Farris assigned Battalion Chief. 292 00:11:29,114 --> 00:11:32,048 - Easy fix. - Farris? 293 00:11:32,340 --> 00:11:35,309 Head of the union? I have captains with way more seniority. 294 00:11:35,310 --> 00:11:37,033 And you were talking about making cuts. 295 00:11:37,034 --> 00:11:39,624 Now we're handing out promotions and raises, well... 296 00:11:39,625 --> 00:11:43,868 If this isn't something you're comfortable doing, let me know. 297 00:11:43,869 --> 00:11:46,009 There were other people on that list for chief, 298 00:11:46,010 --> 00:11:48,012 none of them associated with scandals. 299 00:11:51,735 --> 00:11:53,116 You okay? 300 00:11:53,117 --> 00:11:55,098 We don't have to do this if you don't want to. 301 00:11:55,099 --> 00:11:56,581 No, I... I want to. 302 00:11:56,606 --> 00:11:58,124 - Yeah? - I want you to meet him. 303 00:11:58,228 --> 00:12:00,195 Also, it'll be a good buffer. 304 00:12:00,299 --> 00:12:01,349 Dad. 305 00:12:01,587 --> 00:12:03,313 Travis. Hey. 306 00:12:03,613 --> 00:12:05,131 Pastor, come here. 307 00:12:05,235 --> 00:12:07,133 - Hey. - How are you? Hi. 308 00:12:07,237 --> 00:12:09,037 Travis, this is my pastor, Emmanuel. 309 00:12:09,057 --> 00:12:11,577 - Pastor, this is my son Travis. - Nice to meet you. 310 00:12:12,715 --> 00:12:14,392 Oh, uh, Dad, E... This is Eli. 311 00:12:14,393 --> 00:12:16,176 - Eli, this is my father, Paul Montgomery. - Hi. 312 00:12:16,177 --> 00:12:19,249 - It's very nice to meet you, sir. - Great to meet you as well. 313 00:12:19,274 --> 00:12:23,209 Kyle. Kyle, this is my Travis, and his boyfriend. 314 00:12:23,234 --> 00:12:25,230 - Dr. Martin! - Eli Stern? 315 00:12:25,255 --> 00:12:26,877 [LAUGHS] What are the chances? 316 00:12:26,878 --> 00:12:28,809 Dr. Martin's been my dentist for years. 317 00:12:28,810 --> 00:12:30,949 Yeah. I'll take full responsibility for that killer smile. 318 00:12:30,950 --> 00:12:33,454 - Thought you said he was a deejay. - Oh, he is on the weekends. 319 00:12:33,455 --> 00:12:34,628 [CHUCKLES] Right. 320 00:12:34,653 --> 00:12:37,415 You know, Travis, it is so great to finally meet you. 321 00:12:37,416 --> 00:12:39,095 Your dad has told me so much about you. 322 00:12:39,096 --> 00:12:41,926 Yeah. I think it would have been a bit inappropriate for us 323 00:12:41,927 --> 00:12:44,371 to meet back when you two first got together though, right? 324 00:12:44,372 --> 00:12:46,305 [CHUCKLES] Maybe you're right. 325 00:12:46,363 --> 00:12:48,124 - Better late than never. - Mmm. 326 00:12:48,586 --> 00:12:50,105 - Excuse me for a second. - Yeah. 327 00:12:52,696 --> 00:12:53,746 He seems great. 328 00:12:53,801 --> 00:12:54,940 He is. 329 00:12:54,965 --> 00:12:56,173 He is. 330 00:12:56,355 --> 00:12:58,012 You're okay with that? 331 00:12:58,013 --> 00:12:59,062 With what? 332 00:12:59,063 --> 00:13:01,611 Dad, that. The guy feeling up your boyfriend. 333 00:13:01,636 --> 00:13:04,536 - Who is that? - Oh. Yeah, I'm okay with it. 334 00:13:04,561 --> 00:13:06,045 We have an understanding. 335 00:13:08,313 --> 00:13:10,142 Oh, wait. 336 00:13:10,473 --> 00:13:12,854 Are you two in an open relationship? 337 00:13:12,958 --> 00:13:14,008 Travis. 338 00:13:14,028 --> 00:13:15,892 [LAUGHS] We like to call it, uh, 339 00:13:15,995 --> 00:13:18,688 ethical non-monogamy, but, yeah, we are. 340 00:13:18,713 --> 00:13:21,496 [SCOFFS] Well, if you have to put ethical in front of it... 341 00:13:22,657 --> 00:13:25,667 Well, it may be a little unconventional, but it works for us. 342 00:13:26,051 --> 00:13:29,190 - I bet it does. - Yeah, as long as it works for you two. 343 00:13:29,191 --> 00:13:31,966 I totally understand the utility of open relationships. 344 00:13:31,967 --> 00:13:34,009 I'm such a serial monogamist myself. 345 00:13:34,034 --> 00:13:35,988 I could never really do it. [CHUCKLES] 346 00:13:36,147 --> 00:13:38,874 [PA ANNOUNCER 2] And here she is! 347 00:13:39,087 --> 00:13:40,986 ["HOTTER NOW" PLAYING] 348 00:13:41,089 --> 00:13:43,402 [LIP SYNCING] ? I'm not coming back ? 349 00:13:43,506 --> 00:13:46,578 ? You had your chance but you blew it ? 350 00:13:46,681 --> 00:13:48,545 - ? Thought you buried me ? - ? Me ? 351 00:13:48,649 --> 00:13:51,410 - ? But I'm alive and living my best life ? - ? Yes ? 352 00:13:51,435 --> 00:13:53,422 ? Tell me how's it feel, huh? ? 353 00:13:53,447 --> 00:13:56,933 ? Yeah, I was hot then but I'm even hotter now ? 354 00:13:56,958 --> 00:13:58,427 ? Bye-bye ? 355 00:13:58,452 --> 00:14:01,662 ? What doesn't kill you makes you hotter now ? 356 00:14:01,687 --> 00:14:05,864 ? A little wilder when the lights go out ? 357 00:14:06,013 --> 00:14:08,257 [ANDY] I love your rainbow butterflies. 358 00:14:08,282 --> 00:14:09,332 Here you go. 359 00:14:12,087 --> 00:14:13,917 That is perfect. 360 00:14:13,942 --> 00:14:15,285 All right. You're all set. 361 00:14:16,720 --> 00:14:20,172 ? A little wilder when the lights go out ? 362 00:14:20,197 --> 00:14:24,098 ? You miss this booty ever since it bounced ? 363 00:14:24,201 --> 00:14:26,652 [CROWD CHEERING] 364 00:14:26,835 --> 00:14:30,666 [PROTESTERS CHANTING] Let men be men! Make America straight again! 365 00:14:30,691 --> 00:14:32,347 Let men be men! 366 00:14:32,372 --> 00:14:34,255 Make America straight again! 367 00:14:34,280 --> 00:14:36,282 Let men be men! 368 00:14:36,386 --> 00:14:38,043 Make America straight again! 369 00:14:38,146 --> 00:14:40,114 Men be men! 370 00:14:40,217 --> 00:14:42,496 Make America straight again! 371 00:14:42,757 --> 00:14:45,380 [PROTESTER] Hey, pedo. Hands off the kid. 372 00:14:45,405 --> 00:14:48,097 [PROTESTERS CHANTING] Pervert! Pervert! 373 00:14:48,122 --> 00:14:49,502 [ANDY] What'd you call her? 374 00:14:49,926 --> 00:14:51,583 What did you s... Say it again. 375 00:14:51,584 --> 00:14:53,506 I would leave a kid with that woman any day. 376 00:14:53,507 --> 00:14:55,301 - You? Never. - [BEN] Hey, Andy. 377 00:14:55,302 --> 00:14:57,302 - What, you think that makes you a man? - Andy... 378 00:14:57,303 --> 00:14:59,063 - Men don't hide behind masks... - [BEN] Andy. 379 00:14:59,064 --> 00:15:00,261 And scream at little kids. 380 00:15:00,262 --> 00:15:02,307 [ANDY] You're a coward. You wanna throw something? 381 00:15:02,308 --> 00:15:04,395 - Throw something again! I dare you! - [BEN] Hey, Captain! 382 00:15:04,396 --> 00:15:05,880 Captain Herrera! 383 00:15:06,105 --> 00:15:09,315 - You need to calm down. - [PROTESTORS CHANTING] Let men be men! 384 00:15:09,419 --> 00:15:11,421 Make America straight again! 385 00:15:11,525 --> 00:15:13,872 Let men be men! Make America... 386 00:15:13,897 --> 00:15:16,953 They're just trying to incite fear and scare everyone. 387 00:15:16,954 --> 00:15:19,083 - Who do they think they are? - [BEN] No, you're right. 388 00:15:19,084 --> 00:15:21,254 You're right, right? But we cannot engage. 389 00:15:23,640 --> 00:15:24,848 Okay? 390 00:15:24,873 --> 00:15:26,288 Roz. 391 00:15:26,313 --> 00:15:27,866 Bishop, what's wrong? 392 00:15:28,024 --> 00:15:29,474 I think I just saw my brother. 393 00:15:30,682 --> 00:15:32,442 What? 394 00:15:32,546 --> 00:15:35,928 [PROTESTORS] Make America straight again! Let men be men! 395 00:15:38,476 --> 00:15:39,526 [GROANS] 396 00:15:39,615 --> 00:15:42,652 - Ouch here? Ouch there? - [SCREAMS] 397 00:15:42,653 --> 00:15:43,781 There. 398 00:15:43,782 --> 00:15:45,888 [GRUNTS] It just started out of nowhere. 399 00:15:45,889 --> 00:15:47,681 Oh, it hurts when I take a deep breath. 400 00:15:47,682 --> 00:15:49,738 - Any nausea, vomiting? - No. 401 00:15:49,763 --> 00:15:52,973 - Medical conditions? Ulcers? Gallstones? - [GRUNTS] No. 402 00:15:52,974 --> 00:15:55,137 What about your diet? Any sudden changes? 403 00:15:55,138 --> 00:15:58,091 Uh, I haven't really, um... [GROANS] 404 00:15:58,092 --> 00:15:59,502 I haven't really had an appetite 405 00:15:59,503 --> 00:16:01,363 lately, so I haven't been eating much. 406 00:16:02,065 --> 00:16:03,115 And why not? 407 00:16:03,190 --> 00:16:04,502 [GROANS] 408 00:16:04,605 --> 00:16:05,882 Come on. Out with it. 409 00:16:05,907 --> 00:16:08,857 [GRUNTS] I've been on weight-loss drugs for about a month. 410 00:16:08,858 --> 00:16:11,163 The injectable kind, they suppress your appetite. 411 00:16:11,164 --> 00:16:12,578 And you actually lost weight? 412 00:16:12,579 --> 00:16:14,063 Ten pounds. 413 00:16:14,064 --> 00:16:15,995 So I can fit into this outfit at Pride. 414 00:16:15,996 --> 00:16:17,422 Just so I understand, you were only 415 00:16:17,423 --> 00:16:18,850 ten pounds heavier than you are now, 416 00:16:18,851 --> 00:16:20,251 when you started taking it? 417 00:16:20,252 --> 00:16:21,207 Yeah. 418 00:16:21,208 --> 00:16:23,037 And this is your prescription? 419 00:16:23,062 --> 00:16:24,236 Yeah. 420 00:16:24,300 --> 00:16:27,269 I got it from some telehealth doctor online. 421 00:16:27,270 --> 00:16:29,476 They didn't ask as many questions as you. 422 00:16:29,477 --> 00:16:30,527 You don't say. 423 00:16:30,528 --> 00:16:34,841 It-It probably wasn't Mason. His face was covered. 424 00:16:34,842 --> 00:16:36,547 The only thing you could see was his eyes. 425 00:16:36,548 --> 00:16:37,598 [MAYA] You're right. 426 00:16:37,673 --> 00:16:40,814 And I was so far away, I didn't even get a good look at the guy. 427 00:16:40,815 --> 00:16:43,160 Exactly. I mean, and you have so much on your mind 428 00:16:43,161 --> 00:16:45,232 with Carina and the baby and the house. 429 00:16:45,336 --> 00:16:48,466 There's a good chance you're probably just, you know, on edge. 430 00:16:50,030 --> 00:16:51,238 You still up for this? 431 00:16:52,205 --> 00:16:54,379 I'm fine. This ain't nothing new. 432 00:16:55,358 --> 00:16:58,451 [THEO] Drink some water, please. 433 00:16:58,452 --> 00:17:00,109 [JAZZY] Hey, check me out. 434 00:17:00,291 --> 00:17:01,791 Look, guys, I'm a firefighter. 435 00:17:01,792 --> 00:17:03,663 - [ROBERT] Oh, no, no, no. - [GIGGLES] 436 00:17:03,664 --> 00:17:04,744 Take that off, please. 437 00:17:04,745 --> 00:17:06,415 - All right, I got you. - [JAZZY LAUGHS] 438 00:17:06,416 --> 00:17:09,783 It's so heavy. No wonder firefighters are so fit... 439 00:17:09,808 --> 00:17:12,190 - [ROBERT] Uh-huh. - And burdened. 440 00:17:12,191 --> 00:17:14,226 All right, the bleeding's stopped for now. 441 00:17:14,227 --> 00:17:16,228 But they're still gonna have to take a trip to the ER. 442 00:17:16,229 --> 00:17:17,909 - The wound's pretty deep. - To the ER? 443 00:17:17,910 --> 00:17:20,059 - I'll call an aid car. - At least they can get stitches. 444 00:17:20,060 --> 00:17:24,547 What are you gonna do about your deep wound, fire queen? 445 00:17:24,572 --> 00:17:26,677 Uh. [CHUCKLES] My what? 446 00:17:26,702 --> 00:17:30,632 Ugh, there is so much dark energy coming off of you. 447 00:17:30,633 --> 00:17:32,490 That's my uniform. It's dark blue, right? 448 00:17:32,491 --> 00:17:37,592 [SIENNA] No, that's not it. You are eclipsed by a dark moon. 449 00:17:38,157 --> 00:17:41,229 - You're dying inside. - That's not very nice, you know? 450 00:17:41,254 --> 00:17:43,739 - Who's next? - [VICTORIA] It's... No, I'll be okay. 451 00:17:43,740 --> 00:17:46,327 - Please, don't touch. Please. - [SIENNA EXHALES SHARPLY] 452 00:17:46,328 --> 00:17:49,158 - Mmm. You are chasing something. - Excuse me. 453 00:17:49,183 --> 00:17:51,549 Be patient. You'll catch it. 454 00:17:51,574 --> 00:17:52,624 Yay. 455 00:17:53,733 --> 00:17:55,553 I don't even have to read your aura. 456 00:17:55,578 --> 00:17:58,581 - It is written all over your face. - Is that right? 457 00:17:58,606 --> 00:18:00,849 You yearn. You regret. 458 00:18:01,384 --> 00:18:02,685 Short and sweet. 459 00:18:04,039 --> 00:18:05,373 You got it bad. 460 00:18:07,959 --> 00:18:09,009 [GIGGLES] 461 00:18:09,010 --> 00:18:12,560 - [KYLE] Oh, you go all the way back. - [ELI] Yeah. 462 00:18:12,561 --> 00:18:14,993 [KYLE] Look, if you like the oldies, I mean, you definitely 463 00:18:14,994 --> 00:18:16,894 - gotta check out Sword Fight. - [ELI] Mm-hmm. 464 00:18:16,895 --> 00:18:20,109 It's this gay dive bar in Capitol Hill. Played a couple of sets there. 465 00:18:20,110 --> 00:18:22,501 - Good crowds. You'll have a good time. - [ELI] Cool. Sounds like fun. 466 00:18:22,502 --> 00:18:24,503 - Let us know when you're... - It's not really my scene. 467 00:18:24,504 --> 00:18:25,849 [PAUL] I thought the same thing. 468 00:18:25,850 --> 00:18:28,146 I couldn't remember the last time I was at a bar. 469 00:18:28,147 --> 00:18:29,197 It was fun. 470 00:18:29,279 --> 00:18:30,657 Kyle's amazing. 471 00:18:30,658 --> 00:18:32,959 Well, I'm sure he's fantastic at pressing play, 472 00:18:32,960 --> 00:18:34,520 but the answer is still no for me. 473 00:18:34,626 --> 00:18:37,595 Uh, Travis, can I speak to you for a second, please? 474 00:18:37,620 --> 00:18:38,670 Over there. 475 00:18:38,781 --> 00:18:42,590 Uh. Could you stop being so rude, please? 476 00:18:42,591 --> 00:18:44,350 It took me three years to find a good dentist. 477 00:18:44,351 --> 00:18:45,835 They met when my dad was still married 478 00:18:45,836 --> 00:18:47,319 to my mother. What do you want from me? 479 00:18:47,320 --> 00:18:49,130 Do you want me to go listen to the guy spin the oldies? 480 00:18:49,131 --> 00:18:50,608 No. Maybe. 481 00:18:50,609 --> 00:18:52,979 And I definitely don't expect you to act like a petulant child. 482 00:18:52,980 --> 00:18:54,878 Okay. My dad has treated me like a disappointment 483 00:18:54,879 --> 00:18:56,293 since the day that I came out to him. 484 00:18:56,294 --> 00:18:58,778 I am so happy now that he's living his truth. I really am. 485 00:18:58,779 --> 00:19:00,711 But what? Do you want me to forget about all of it? 486 00:19:00,712 --> 00:19:02,811 There's no excuse for what your dad did to you and your mum, 487 00:19:02,812 --> 00:19:05,095 but have you considered that maybe both your parents are happier now? 488 00:19:05,096 --> 00:19:06,304 I slept with Emmett. 489 00:19:10,745 --> 00:19:11,795 What'd you say? 490 00:19:13,148 --> 00:19:14,198 Twice. 491 00:19:17,289 --> 00:19:18,339 [SCOFFS] 492 00:19:20,143 --> 00:19:21,214 I am such an idiot. 493 00:19:21,239 --> 00:19:23,856 No, you're not. You're great. 494 00:19:23,857 --> 00:19:25,633 - This isn't about you. - Oh, yeah. 495 00:19:25,634 --> 00:19:27,151 - You have to know that. - Trust me, I do. 496 00:19:27,152 --> 00:19:28,523 Thanks, yeah. This is all you. 497 00:19:28,524 --> 00:19:30,407 In fact, this couldn't be more you. 498 00:19:30,408 --> 00:19:32,122 I knew you would do something to push me away. 499 00:19:32,123 --> 00:19:33,400 Eli, I'm really sorry. 500 00:19:33,401 --> 00:19:35,009 [ELI] Yeah? What part are you sorry for? 501 00:19:35,010 --> 00:19:36,654 Being a cheater and a hypocrite, 502 00:19:36,655 --> 00:19:39,396 or are you sorry for being a judgmental prick who overcompensates 503 00:19:39,397 --> 00:19:41,628 'cause he's uncomfortable with his own sexuality? 504 00:19:41,629 --> 00:19:43,806 I mean, you even chose the most hyper-masculine 505 00:19:43,807 --> 00:19:45,609 career known to man to prove yourself. 506 00:19:45,610 --> 00:19:47,067 You're making a scene. 507 00:19:51,384 --> 00:19:55,314 You are a real piece of work... [CHUCKLES] 508 00:19:55,339 --> 00:19:58,356 and the most repressed man I have ever known. 509 00:19:58,686 --> 00:20:01,276 And I work in politics, so that's saying something. 510 00:20:01,975 --> 00:20:04,633 But hey, like father, like son, huh? 511 00:20:06,426 --> 00:20:08,428 [CHEERING CONTINUES IN DISTANCE] 512 00:20:17,251 --> 00:20:18,523 That was brutal. 513 00:20:19,011 --> 00:20:20,289 You wanna talk about it? 514 00:20:20,314 --> 00:20:23,204 You're the last person on earth I wanna talk about it with. 515 00:20:25,538 --> 00:20:28,472 - [SINGING IN ITALIAN] - [GIGGLES] 516 00:20:34,552 --> 00:20:36,001 - Sweet. - Oh. [CHUCKLES] 517 00:20:36,198 --> 00:20:37,751 Thank you. 518 00:20:38,051 --> 00:20:40,281 I used to sing it to Andrea when he was little. 519 00:20:40,408 --> 00:20:44,619 I grew up changing and swaddling and burping babies. 520 00:20:44,644 --> 00:20:49,407 And now I deliver more than 250 of these tiny humans a year. 521 00:20:49,511 --> 00:20:52,937 Yet I can't get mine to stay in his swaddle. 522 00:20:52,962 --> 00:20:54,214 [BABY BABBLES] 523 00:20:54,239 --> 00:20:57,381 [CARINA] He's a little escape artist, this one. 524 00:20:57,406 --> 00:21:01,111 Isn't it crazy how fast you can fall in love with someone? 525 00:21:02,384 --> 00:21:03,902 I can't take my eyes off him. 526 00:21:05,458 --> 00:21:09,462 He's everything I've ever wanted, but I feel so unprepared. 527 00:21:09,565 --> 00:21:14,639 Nothing can prepare you to be a parent, not even L&D. 528 00:21:14,743 --> 00:21:16,325 But, you know, one day, you look 529 00:21:16,350 --> 00:21:18,817 back, wishing you could do it all over. 530 00:21:18,842 --> 00:21:24,054 All the... the diaper blowouts, the sleepless nights and... 531 00:21:24,101 --> 00:21:28,381 Speaking of sleep, uh, you don't look like you're gettin' much. 532 00:21:28,382 --> 00:21:30,620 Any. Doesn't look like you're gettin' any. 533 00:21:30,621 --> 00:21:33,451 No. This guy does not know the meaning of sleeping. 534 00:21:33,555 --> 00:21:36,385 Yeah, and Maya is helping as much as she can, 535 00:21:36,386 --> 00:21:38,046 but every time he falls asleep, I... 536 00:21:38,047 --> 00:21:39,905 my mind goes right back to the lawsuit. 537 00:21:39,906 --> 00:21:43,806 Now, I did not ask you about Liam or the lawsuit or Maya. 538 00:21:43,831 --> 00:21:45,384 I asked about you. 539 00:21:45,567 --> 00:21:51,778 [SIGHS] Okay. As an OB, you know Mom can't take care of baby 540 00:21:51,803 --> 00:21:54,033 if Mom doesn't take care of herself. 541 00:21:54,058 --> 00:21:56,336 - So lay down. - [CARINA] Uh. 542 00:21:56,337 --> 00:21:59,096 - I can't. I have too much to do. - [MIRANDA] I'm taking care of him. 543 00:21:59,097 --> 00:22:01,065 - I can't. - You can. And you will. 544 00:22:01,066 --> 00:22:02,987 - [CARINA] Wow. - Mm-hmm. 545 00:22:02,988 --> 00:22:04,146 [CARINA] So bossy. 546 00:22:04,171 --> 00:22:06,563 [MIRANDA] Oh, yes. There we go, there we go. 547 00:22:06,564 --> 00:22:08,451 - We gotta get her to lay down. - [CARINA LAUGHS] 548 00:22:08,452 --> 00:22:10,293 Come. We're leaving. 549 00:22:10,602 --> 00:22:11,983 [CARINA] Okay. 550 00:22:11,984 --> 00:22:13,171 [MIRANDA] Yeah, let's go. 551 00:22:13,172 --> 00:22:14,484 I'm Miranda. 552 00:22:14,666 --> 00:22:15,805 [BABBLES] 553 00:22:16,491 --> 00:22:19,391 [SIGHS] 554 00:22:19,392 --> 00:22:22,534 - [CROWD CHEERING] - [DANCE MUSIC PLAYS] 555 00:22:22,535 --> 00:22:26,021 ? Tell me all your secrets All the dirt ? 556 00:22:26,124 --> 00:22:29,680 [PROTESTORS CHANTING] Make America straight again! Let men be men! 557 00:22:29,783 --> 00:22:32,909 Make America straight again! Let men be men! 558 00:22:32,934 --> 00:22:36,455 Make America straight again! Let men be men! 559 00:22:36,480 --> 00:22:39,931 Make America straight again! Let men... [DISTORTED] 560 00:22:40,035 --> 00:22:43,521 Make America straight again! Let men be men! 561 00:22:43,546 --> 00:22:47,032 Make America straight again! Let men be men! 562 00:22:47,237 --> 00:22:49,827 Make America straight again... [CHANTING FADES OUT] 563 00:22:54,261 --> 00:22:58,052 [TRAVIS] I mean, I get what I did was wrong, 564 00:22:58,053 --> 00:23:00,710 but where does he, like, get off saying I'm like my father, you know? 565 00:23:00,711 --> 00:23:02,436 A man he just met an hour ago. 566 00:23:02,461 --> 00:23:04,448 A man whose lifeblood at one point 567 00:23:04,473 --> 00:23:07,683 was rampant internalized and externalized homophobia. 568 00:23:07,787 --> 00:23:08,987 Okay. So what did you say? 569 00:23:09,029 --> 00:23:11,515 Well, I mean, I didn't dignify it with a response. 570 00:23:11,697 --> 00:23:14,458 But I... You know, I cheated, and that was terrible. 571 00:23:14,459 --> 00:23:16,302 But he doesn't know what he's talking about. 572 00:23:16,303 --> 00:23:17,960 - Okay. - Okay. 573 00:23:17,961 --> 00:23:20,617 - Why do you keep saying okay? - I don't know, Travis. 574 00:23:20,618 --> 00:23:23,146 You spent the entire morning complaining about Pride and rainbows. 575 00:23:23,147 --> 00:23:24,778 And Herrera had to make you put on that shirt. 576 00:23:24,779 --> 00:23:27,333 What does that have to do with anything? 577 00:23:27,334 --> 00:23:30,248 I don't have issues with masculinity, Vic. I've done drag. 578 00:23:30,249 --> 00:23:32,907 [SCOFFS] Yeah. Once, for Halloween. 579 00:23:33,598 --> 00:23:35,710 Say what you wanna say. 580 00:23:35,711 --> 00:23:37,941 Maybe his delivery was wrong, but he wasn't. 581 00:23:37,942 --> 00:23:41,465 - [TWO POPS IN DISTANCE] - [PEOPLE SCREAMING] 582 00:23:41,466 --> 00:23:43,778 - Oh, no. - [VICTORIA] What the hell? 583 00:23:44,338 --> 00:23:45,926 [CROWD SCREAMING] 584 00:23:47,965 --> 00:23:49,518 [HORN HONKS] 585 00:23:49,622 --> 00:23:51,900 Drive. There's an exit up ahead on the left. 586 00:23:51,901 --> 00:23:53,935 Those weren't gunshots. That was a car backfiring. 587 00:23:53,936 --> 00:23:55,419 - Sure about that? - Of course I'm sure. 588 00:23:55,420 --> 00:23:57,604 I was trained to know the difference. Why weren't you? 589 00:23:57,605 --> 00:23:58,785 Stop the car! 590 00:24:01,150 --> 00:24:02,350 [SECURITY] Go. Go, go, go. 591 00:24:04,084 --> 00:24:05,134 [HORN HONKS] 592 00:24:05,189 --> 00:24:07,156 [SCREAMING CONTINUES] 593 00:24:09,322 --> 00:24:11,634 - [SCREAMING CONTINUES] - [GRUNTS] 594 00:24:17,352 --> 00:24:22,115 This is Chief Ross. Let's get seven to eight aid cars. 595 00:24:22,116 --> 00:24:23,944 Three to the south entrance. Four to the north. 596 00:24:23,945 --> 00:24:26,026 We've got multiple people trampled. 597 00:24:26,027 --> 00:24:28,353 Send in gurneys. Clear the entrances and exits. 598 00:24:28,354 --> 00:24:29,804 Be smart. Let's move. 599 00:24:30,491 --> 00:24:34,369 - I gotta get them out of here. - Yes, yes. Go. 600 00:24:34,370 --> 00:24:35,587 Okay, come on. 601 00:24:35,588 --> 00:24:37,475 Sullivan, Hughes, Ruiz, do you copy? Everyone okay? 602 00:24:37,476 --> 00:24:39,995 - [VICTORIA] All safe here. - All right. Just stay safe. Stay alert. 603 00:24:39,996 --> 00:24:42,126 All we can do is crowd control at this point. 604 00:24:42,127 --> 00:24:43,940 Bishop, Larsson, same goes for you. 605 00:24:43,965 --> 00:24:46,623 I need everyone exiting safely. Stay on the ground. 606 00:24:46,648 --> 00:24:47,925 [MAYA] Yes, Captain. 607 00:24:47,950 --> 00:24:49,374 Hey, hand me that speaker. 608 00:24:51,409 --> 00:24:52,927 That was a car backfiring. 609 00:24:52,952 --> 00:24:55,400 I repeat, that was a car backfiring. 610 00:24:55,425 --> 00:24:56,909 There's a parking lot east. 611 00:24:56,934 --> 00:24:59,557 Everyone remain calm and walk in that direction. 612 00:25:04,893 --> 00:25:06,366 Why am I not surprised? 613 00:25:06,894 --> 00:25:08,944 Are you looking at Wendy's chart again? 614 00:25:09,031 --> 00:25:11,482 I told you I couldn't sleep. [SIGHS] How is Liam? 615 00:25:11,507 --> 00:25:13,509 He's fine. He's sleeping. 616 00:25:14,211 --> 00:25:17,280 You know, it's a miracle that you've made it this far 617 00:25:17,281 --> 00:25:18,947 without a malpractice suit. 618 00:25:18,972 --> 00:25:20,120 Ooh. You've had one. 619 00:25:20,121 --> 00:25:21,260 Of course. 620 00:25:21,285 --> 00:25:24,530 Ultimately, we realized it was about bedside manner. 621 00:25:24,797 --> 00:25:27,191 The patient said I rolled my eyes. [SCOFFS] 622 00:25:27,520 --> 00:25:28,570 [CHUCKLES] 623 00:25:28,941 --> 00:25:30,412 - Okay. - Nothing. 624 00:25:30,437 --> 00:25:33,532 Whether... [LAUGHS] I did or didn't roll my eyes, 625 00:25:33,636 --> 00:25:35,707 that's hardly a reason to sue a person 626 00:25:35,732 --> 00:25:38,022 doing everything possible to save your life. 627 00:25:38,023 --> 00:25:41,229 At least you know you did everything you could. 628 00:25:41,230 --> 00:25:43,614 This delivery was just so complicated 629 00:25:43,638 --> 00:25:45,889 that maybe I did something wrong. 630 00:25:46,386 --> 00:25:47,436 I don't know. 631 00:25:48,409 --> 00:25:49,617 [CROWD SCREAMING] 632 00:25:49,642 --> 00:25:51,195 [HORNS HONKING] 633 00:25:51,196 --> 00:25:53,310 - [TRAVIS] Slow! - Slow down! Slow down! Be careful. 634 00:25:53,311 --> 00:25:54,691 Oh, my God. My dad. 635 00:25:54,716 --> 00:25:55,993 Go! Go. Go. Go. Go. 636 00:25:55,994 --> 00:25:57,210 [HORN HONKING] 637 00:25:57,211 --> 00:25:59,257 Be careful! Slow down! Slow down! 638 00:25:59,282 --> 00:26:01,733 - Yeah. Move. Move. Move. Move. - [PERSON SCREAMING] 639 00:26:02,575 --> 00:26:03,700 Hey, hey, hey! 640 00:26:03,804 --> 00:26:06,945 Help! Please! Oh, my God! Please help! 641 00:26:07,946 --> 00:26:09,292 Help! 642 00:26:09,396 --> 00:26:10,983 [SCREAMING, GRUNTING] Help! 643 00:26:11,087 --> 00:26:12,433 - Help! - Stop the truck! 644 00:26:12,434 --> 00:26:14,503 - [VICTORIA] Watch out. Get out of the way. - Give me your arm. 645 00:26:14,504 --> 00:26:15,849 - [THEO] Stop the truck! - [ROBERT GRUNTS] 646 00:26:15,850 --> 00:26:17,541 - Hey, hey! Hey, hey. - [HORN HONKING] 647 00:26:17,542 --> 00:26:19,406 [SCREAMING] 648 00:26:22,892 --> 00:26:24,273 Stop, stop. 649 00:26:24,376 --> 00:26:25,826 [TIRES SCREECH] 650 00:26:25,929 --> 00:26:28,277 [ROBERT] Here we go. All right. 651 00:26:28,302 --> 00:26:31,472 Oh, Lord have mercy. Did I die and go to heaven? [CHUCKLES] 652 00:26:32,073 --> 00:26:33,489 [CHUCKLES] 653 00:26:33,514 --> 00:26:34,741 Get off, queer! 654 00:26:34,766 --> 00:26:36,146 [BOTH GRUNT] 655 00:26:36,171 --> 00:26:37,552 Get out of my way! 656 00:26:37,553 --> 00:26:39,252 [ANDY] Careful, careful, careful. 657 00:26:39,253 --> 00:26:41,047 - Exit's that way. - [MAYA] Safely, safely, please. Hey! 658 00:26:41,048 --> 00:26:44,465 Captain, we got a fight. Get back! Get back! 659 00:26:44,490 --> 00:26:47,009 - Get back! - He jumped our friend! 660 00:26:47,010 --> 00:26:48,503 - [PANTING] - [ANDY] Careful, careful. 661 00:26:48,504 --> 00:26:50,124 He could have internal injuries. 662 00:26:55,350 --> 00:26:56,799 [PANTING] 663 00:26:56,800 --> 00:26:59,928 His breathing is labored and he's coughing up blood. 664 00:26:59,929 --> 00:27:01,817 Warren, what's your 20? We need hands now. 665 00:27:01,818 --> 00:27:03,158 Please don't let me die. 666 00:27:03,159 --> 00:27:06,210 [BEN THROUGH RADIO] Putting Roz and Pru in the car. I'll be right there. 667 00:27:06,211 --> 00:27:08,662 - Come on! Come on! - [SCREAMING] 668 00:27:11,626 --> 00:27:12,799 Dad! 669 00:27:12,824 --> 00:27:14,574 - Hey. - You okay? What happened? 670 00:27:14,575 --> 00:27:16,823 He-He hopped the curb. He fell pretty hard on his ankle. 671 00:27:16,824 --> 00:27:18,401 It's fine. It's fine. I'm a doctor. 672 00:27:18,402 --> 00:27:21,536 You're a dentist and a deejay. Hopefully, it's just a sprain. Okay. 673 00:27:21,537 --> 00:27:23,054 - Can you help him walk on it? - Yeah, yeah. 674 00:27:23,055 --> 00:27:25,229 You guys gotta get out of here. It's only gonna get worse. 675 00:27:25,230 --> 00:27:27,049 Hey, Kyle. I'm sorry I was a dick earlier. 676 00:27:27,050 --> 00:27:28,983 I hope I get a chance to make a better impression. 677 00:27:28,984 --> 00:27:30,034 This was just fine. 678 00:27:30,355 --> 00:27:31,405 Go. 679 00:27:35,112 --> 00:27:36,941 He's developing a tension pneumo. 680 00:27:36,942 --> 00:27:38,716 [BREATHING SHAKILY] Help. Please. Please. 681 00:27:38,717 --> 00:27:40,358 [ANDY] Just relax. 682 00:27:40,383 --> 00:27:42,868 Don't try and talk. It'll make breathing harder. 683 00:27:43,800 --> 00:27:45,354 There's an aid car on the way. 684 00:27:45,355 --> 00:27:47,656 But it'll take forever to get through this crowd. 685 00:27:47,657 --> 00:27:50,307 Please don't let me die. Please. [BREATHING HEAVILY] 686 00:27:50,308 --> 00:27:51,475 Breathe. Breathe. 687 00:27:51,476 --> 00:27:53,216 We could do a needle decompression. 688 00:27:53,258 --> 00:27:55,709 - Let's do it. - I'll get the O2 monitor off the rig. 689 00:27:59,365 --> 00:28:00,607 Mason! 690 00:28:18,267 --> 00:28:22,670 You have got to try and hold still. Breathe. Just focus on breathing. 691 00:28:22,695 --> 00:28:24,352 - Go ahead. - [BEN] Okay. 692 00:28:24,353 --> 00:28:25,964 Now, I'm gonna put this needle in your chest 693 00:28:25,965 --> 00:28:27,793 to relieve the pressure that's building up, okay? 694 00:28:27,794 --> 00:28:29,071 Ready? Here we go. 695 00:28:31,107 --> 00:28:32,833 [GRUNTING, BREATHING HEAVILY] 696 00:28:32,912 --> 00:28:35,941 - [BEN] There we go. - [INHALES, EXHALES SHARPLY] 697 00:28:40,848 --> 00:28:41,898 [ANDY SIGHS] 698 00:28:41,899 --> 00:28:45,569 Hopefully, next time, he'll think twice 699 00:28:45,570 --> 00:28:47,920 before taking his rage out on innocent people. 700 00:28:51,713 --> 00:28:53,213 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 701 00:28:54,918 --> 00:28:57,011 Oh, this is not the drag I signed up for. 702 00:28:57,035 --> 00:28:59,129 Uh... But at least my crown didn't fall. 703 00:28:59,130 --> 00:29:02,224 Your injuries don't look too bad either. Just a little road rash 704 00:29:02,225 --> 00:29:03,911 - thanks to your padding. - Oh, so you're saying 705 00:29:03,912 --> 00:29:05,511 - it literally saved my ass. - Mm-hmm. 706 00:29:05,512 --> 00:29:07,066 - Oh. - [VICTORIA] Yeah, girl. 707 00:29:07,067 --> 00:29:09,973 - Any sharp pain? You took quite the fall. - Oh, I feel just fine. 708 00:29:09,974 --> 00:29:12,496 I didn't mind being the little damsel in distress today. 709 00:29:12,497 --> 00:29:13,425 Okay. 710 00:29:13,426 --> 00:29:17,014 Well, you might, uh, experience a little bit of soreness over the next few days. 711 00:29:17,015 --> 00:29:19,038 Soreness? Ain't nothing wrong with a little 712 00:29:19,039 --> 00:29:20,847 bit of soreness, Mr. Firefighter Man. 713 00:29:20,848 --> 00:29:22,848 [CHUCKLES] You still look beautiful too. 714 00:29:22,849 --> 00:29:24,402 - Well, thank you. - Mm-hmm. 715 00:29:24,506 --> 00:29:26,232 [DRAG QUEEN] Oh, and we're off. Oh. 716 00:29:26,233 --> 00:29:29,441 The witch was right. You do got it bad. [SIGHS] 717 00:29:29,442 --> 00:29:32,572 You should tell her how you feel. Otherwise you might regret it. 718 00:29:34,392 --> 00:29:37,927 [PATIENT GRUNTS] Really, everyone's 719 00:29:37,928 --> 00:29:39,724 on weight-loss injectables right now. 720 00:29:39,725 --> 00:29:41,727 Why does this have to happen to me? 721 00:29:42,765 --> 00:29:44,836 [GROANS] Go ahead and judge me. 722 00:29:44,837 --> 00:29:47,010 All I wanted was to go out there feeling good. 723 00:29:47,011 --> 00:29:49,796 And here you are curled up in the fetal position in a firehouse. 724 00:29:49,797 --> 00:29:51,163 How'd that work out for ya? 725 00:29:51,188 --> 00:29:52,775 [SIGHS] Oh. 726 00:29:52,776 --> 00:29:56,010 This will help with the pain, but I think you should see a doctor. 727 00:29:56,011 --> 00:29:58,411 It sounds like you've got some GI issues. 728 00:29:58,436 --> 00:30:00,068 And correct me if I'm wrong, 729 00:30:00,069 --> 00:30:03,569 but I thought the whole point of Pride was embracing who you really are. 730 00:30:03,570 --> 00:30:05,497 [SCOFFS] Yeah. Well, that's a little hard 731 00:30:05,498 --> 00:30:07,402 to do when you don't like what you see. 732 00:30:07,512 --> 00:30:10,550 If you can't show up as yourself, then why show up at all? 733 00:30:11,583 --> 00:30:13,865 Girl, if I can't find acceptance out there, 734 00:30:13,866 --> 00:30:15,571 I don't think I can find it anywhere. 735 00:30:15,572 --> 00:30:18,230 I'm not judging you, my fabulous friend. 736 00:30:18,231 --> 00:30:21,069 I spent most of my life drinking alcohol to find acceptance. 737 00:30:21,070 --> 00:30:22,588 It didn't help. 738 00:30:22,850 --> 00:30:24,921 And neither will that medication. 739 00:30:24,946 --> 00:30:26,913 I know. I'm stopping. 740 00:30:26,938 --> 00:30:28,498 Besides, I'm out of them anyway. 741 00:30:28,499 --> 00:30:31,020 And they are ridiculously expensive and hard to find. 742 00:30:31,021 --> 00:30:33,771 Possibly because people who don't really need them are taking them? 743 00:30:33,772 --> 00:30:35,586 [GASPS] Oh. 744 00:30:35,611 --> 00:30:38,338 - Looks like I'm rubbing off on someone. - [CHUCKLES] 745 00:30:39,704 --> 00:30:42,846 - Look out, Pride 2025, here I come. - [LAUGHS] 746 00:30:44,161 --> 00:30:48,461 So, obviously, you've looked at your part dozens of times. 747 00:30:48,486 --> 00:30:51,351 So, now let's take a look at the nurse's documentation. 748 00:30:51,958 --> 00:30:56,055 Well, "patient presents with PIH and gestational diabetes." 749 00:30:56,080 --> 00:30:59,014 Okay. I see why you induced her labor. 750 00:30:59,015 --> 00:31:01,153 [STUTTERS] Yeah. I was trying to be proactive, 751 00:31:01,154 --> 00:31:03,018 but things kept getting worse. 752 00:31:03,019 --> 00:31:05,217 The baby was big, and she needed a C-section, 753 00:31:05,218 --> 00:31:08,619 but I remember she really wanted to have a vaginal delivery so... 754 00:31:08,644 --> 00:31:11,700 But you made the decision to give her a stat C-section. 755 00:31:11,725 --> 00:31:12,933 Yeah. 756 00:31:13,257 --> 00:31:14,625 The cord had prolapsed, 757 00:31:14,626 --> 00:31:16,573 so I elevated the baby's head off the cord 758 00:31:16,574 --> 00:31:20,337 and rushed her to the OR and got the baby out in three minutes. 759 00:31:20,362 --> 00:31:23,124 Three minutes. Three. 760 00:31:23,351 --> 00:31:30,255 Carina, you were effective and attentive the whole way through. 761 00:31:30,280 --> 00:31:32,510 - I didn't do anything wrong. - No. [CHUCKLES] 762 00:31:34,601 --> 00:31:37,559 [SNIFFLES] Oh, I didn't do anything wrong. 763 00:31:37,584 --> 00:31:38,965 No, honey. 764 00:31:39,187 --> 00:31:42,197 [STAMMERS] It looks like you did everything that you could. 765 00:31:43,313 --> 00:31:44,363 Yeah. 766 00:31:45,784 --> 00:31:47,856 Am I supposed to feel better? 767 00:31:47,983 --> 00:31:50,153 - Because I feel worse. - [CLICKS TONGUE] Oh. 768 00:31:50,803 --> 00:31:52,215 Oh, I'm so angry. 769 00:31:52,240 --> 00:31:55,356 I feel like I spent my whole life helping people, 770 00:31:56,710 --> 00:31:58,954 and why am I being punished for this now? 771 00:31:59,143 --> 00:32:01,174 It's unfortunate, but... [SMACKS LIPS] 772 00:32:01,198 --> 00:32:03,803 ... being litigious is the only way 773 00:32:03,906 --> 00:32:06,673 for some families to get the relief 774 00:32:06,697 --> 00:32:09,464 and financial support that they need. 775 00:32:09,567 --> 00:32:12,800 You know, Wendy... like most mothers... 776 00:32:12,824 --> 00:32:16,057 she has hopes and dreams for her child. 777 00:32:16,082 --> 00:32:18,092 Sometimes those things cost money. 778 00:32:20,031 --> 00:32:23,414 ? Can you hear it? ? 779 00:32:24,679 --> 00:32:27,682 ? Ooh ? 780 00:32:28,241 --> 00:32:30,761 ? Ooh ? 781 00:32:30,786 --> 00:32:31,925 Glad you're all right. 782 00:32:32,975 --> 00:32:34,528 How are you? Are you okay? 783 00:32:34,639 --> 00:32:35,689 Yeah, I'm fine. 784 00:32:36,515 --> 00:32:38,172 Things got pretty hectic though. 785 00:32:38,581 --> 00:32:39,631 Yeah. 786 00:32:40,578 --> 00:32:41,786 ? Dancing like... ? 787 00:32:41,975 --> 00:32:43,977 I feel terrible about everything. 788 00:32:45,838 --> 00:32:48,368 You're an amazing person. You didn't deserve that. 789 00:32:48,843 --> 00:32:51,733 Yeah, well, I'm not ending things 'cause of the cheating. 790 00:32:52,407 --> 00:32:54,346 But you are ending things. 791 00:32:54,371 --> 00:32:56,442 ? I sent my signals out ? 792 00:32:56,467 --> 00:33:00,037 You know what I found most inspiring about you when we met? 793 00:33:00,038 --> 00:33:02,930 It's your ability to make everyone 794 00:33:02,931 --> 00:33:05,041 who comes into contact with you feel seen. 795 00:33:06,684 --> 00:33:09,034 It's what would've made you a fantastic mayor. 796 00:33:11,184 --> 00:33:14,374 I just hope someday you realize you're worthy of being seen too. 797 00:33:15,806 --> 00:33:19,327 ? Ooh ? 798 00:33:19,430 --> 00:33:23,054 ? Ooh ? 799 00:33:23,986 --> 00:33:26,989 ? Can you hear me? ? 800 00:33:27,412 --> 00:33:32,313 ? Can you hear me? Oh ? 801 00:33:41,472 --> 00:33:42,522 [SONG ENDS] 802 00:33:53,086 --> 00:33:55,329 My brother was one of the protesters. 803 00:33:57,376 --> 00:33:59,797 - You don't know that. - I do. 804 00:34:01,124 --> 00:34:03,713 I saw him again without his gaiter. 805 00:34:03,989 --> 00:34:06,958 And maybe I shouldn't be surprised given how we grew up. 806 00:34:08,100 --> 00:34:12,438 But to see him like that, like one of them, I don't know. 807 00:34:15,599 --> 00:34:16,649 Go home. 808 00:34:17,701 --> 00:34:20,220 Go be with your wife and your baby. 809 00:34:21,305 --> 00:34:22,355 That's an order. 810 00:34:25,298 --> 00:34:26,348 I got it. 811 00:34:31,057 --> 00:34:32,541 Okay. We're not doing this. 812 00:34:32,645 --> 00:34:36,131 We're not giving them this much power. This is exactly what they want. 813 00:34:36,132 --> 00:34:37,649 I'd say mission accomplished. 814 00:34:37,650 --> 00:34:39,721 I expected it to turn into a circus, 815 00:34:39,746 --> 00:34:43,232 but I... I didn't expect fascists to be part of the show. 816 00:34:43,257 --> 00:34:45,968 Why can't they just leave other people alone? 817 00:34:45,993 --> 00:34:47,443 Intimidation. 818 00:34:47,444 --> 00:34:50,291 - That's their one and only tactic. - [BEN] It's infuriating. 819 00:34:50,292 --> 00:34:52,640 I mean, at what point does the doxing... 820 00:34:52,664 --> 00:34:54,382 the harassment of trans women... 821 00:34:54,407 --> 00:34:58,118 [STAMMERS, SCOFFS] the armed men at voter drop boxes, when does it stop? 822 00:34:58,143 --> 00:34:59,193 This is what they do. 823 00:34:59,194 --> 00:35:01,051 They show up, put everyone on edge, 824 00:35:01,052 --> 00:35:03,423 so that the slightest provocation sets everyone off. 825 00:35:03,424 --> 00:35:06,071 [STUTTERS] There's gotta be something we can do. 826 00:35:06,489 --> 00:35:07,973 We can't just let them win. 827 00:35:10,464 --> 00:35:12,343 No, we can't. 828 00:35:13,409 --> 00:35:14,790 I have an idea. 829 00:35:14,964 --> 00:35:18,702 I just need to call in a favor from my dad. 830 00:35:53,079 --> 00:35:55,081 [DANCE MUSIC PLAYING] 831 00:36:10,160 --> 00:36:11,334 Just right over there. 832 00:36:11,649 --> 00:36:13,908 What are you doing here? 833 00:36:13,909 --> 00:36:16,107 [CHUCKLES] I heard y'all were having a party. 834 00:36:16,108 --> 00:36:19,016 You didn't wanna take it easy considering what you went through today? 835 00:36:19,017 --> 00:36:20,432 What I went through? 836 00:36:20,521 --> 00:36:23,075 I'm alive. I'm still fabulous. 837 00:36:23,076 --> 00:36:25,195 I ain't gonna let a little road rash stop me. 838 00:36:25,196 --> 00:36:26,406 - I can see that. - Mm-hmm. 839 00:36:26,407 --> 00:36:28,173 I'm just saying, I don't know if I'd be ready 840 00:36:28,174 --> 00:36:29,831 to go dancing fresh out of the ER. 841 00:36:29,856 --> 00:36:32,567 [SCOFFS] Well, I did do an outfit change first. 842 00:36:32,592 --> 00:36:34,629 [LAUGHS] 843 00:36:34,654 --> 00:36:38,249 Listen, Mr. Firefighter Man, bad things happen to people all the time. 844 00:36:38,608 --> 00:36:41,093 We acknowledge it, but we can't let it break us. 845 00:36:41,118 --> 00:36:44,259 Now, where is that boo-tenant, Mr. Sullivan? 846 00:36:44,284 --> 00:36:45,596 - [CHUCKLES] - Hey. 847 00:36:48,295 --> 00:36:50,405 You better find Sullivan before she does. 848 00:36:50,445 --> 00:36:51,495 I could take her. 849 00:36:52,804 --> 00:36:56,616 Hey, Ruiz, not for nothing, but you did a great job as interim captain. 850 00:36:56,641 --> 00:36:59,999 Thank you, Chief. It was a... I was grateful for the opportunity. 851 00:37:00,000 --> 00:37:01,048 There'll be more. 852 00:37:01,049 --> 00:37:03,736 Hey, welcome. Party is this way. 853 00:37:03,737 --> 00:37:06,063 - Thanks for having us. - Coming through. Coming through. 854 00:37:06,064 --> 00:37:07,859 This is for you. 855 00:37:07,860 --> 00:37:10,585 - What's this? - Consensual relationship agreement. 856 00:37:10,586 --> 00:37:13,633 All you and Hughes have to do is sign it and send it to HR. 857 00:37:13,634 --> 00:37:15,807 At least something good came out of today. 858 00:37:15,808 --> 00:37:18,593 - Come on, Vic. Please. - My God. Is this really necessary? Damn. 859 00:37:18,594 --> 00:37:20,881 Yes. It's mandatory. Everyone has to join the dance party. 860 00:37:20,882 --> 00:37:21,932 You too, Ruiz. 861 00:37:24,141 --> 00:37:25,343 Be right there. 862 00:37:26,977 --> 00:37:28,496 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 863 00:37:29,580 --> 00:37:31,202 ["THE FALL" PLAYS] 864 00:37:31,306 --> 00:37:32,926 ? Oh, baby, I love the way we feel ? 865 00:37:32,963 --> 00:37:34,965 ? And you're turning me out every day ? 866 00:37:35,068 --> 00:37:38,796 ? You're turning me out my ways, oh ? 867 00:37:38,900 --> 00:37:41,937 ? Oh, baby, I love the way we feel ? 868 00:37:42,041 --> 00:37:44,595 ? And you're turning me out every day ? 869 00:37:44,596 --> 00:37:46,171 ? You're turning me out my ways ? 870 00:37:46,172 --> 00:37:48,582 - What... What's that? A-A new move? - [BEN LAUGHS] 871 00:37:48,589 --> 00:37:51,473 I'm just gonna walk it off but I'll be right back, okay? 872 00:37:51,474 --> 00:37:53,995 You know, things don't move as smoothly as they used to. 873 00:37:53,996 --> 00:37:54,915 Right. 874 00:37:54,916 --> 00:37:57,608 - ? And it's all and it's all... ? - ? And it's all for you ? 875 00:37:57,712 --> 00:37:59,575 ? And it's all for you ? 876 00:37:59,679 --> 00:38:01,094 ? And it's all for you ? 877 00:38:01,198 --> 00:38:02,786 [LAUGHS] 878 00:38:02,889 --> 00:38:04,061 Okay, here you go. 879 00:38:05,728 --> 00:38:06,868 [NATASHA] Wow. 880 00:38:06,893 --> 00:38:10,000 - Way to culturally appropriate the day. - [LAUGHS] 881 00:38:10,025 --> 00:38:11,839 Well, I thought it was worth a shot. 882 00:38:11,864 --> 00:38:12,914 I bet you did. 883 00:38:14,230 --> 00:38:15,783 [ROBERT LAUGHS] 884 00:38:15,784 --> 00:38:17,420 I'm glad you're okay though. 885 00:38:17,421 --> 00:38:20,079 I was, uh... I was worried about you out there. 886 00:38:20,938 --> 00:38:21,988 Me too. 887 00:38:23,113 --> 00:38:24,673 How was your day with the mayor? 888 00:38:26,695 --> 00:38:28,421 Let's just say I still have a job. 889 00:38:29,797 --> 00:38:30,847 Good. 890 00:38:31,973 --> 00:38:33,630 This was cute though. 891 00:38:33,631 --> 00:38:35,714 - But I'm gonna get you to sign a real one. - [LAUGHS] 892 00:38:35,715 --> 00:38:37,475 ? Oh, baby, I love the way we feel ? 893 00:38:37,579 --> 00:38:40,030 ? And you're turning me out every day ? 894 00:38:40,211 --> 00:38:43,836 ? You're turning me out my ways ? 895 00:38:43,861 --> 00:38:45,518 ? And it's all for you ? 896 00:38:45,621 --> 00:38:46,671 ["VIVID" PLAYS] 897 00:38:46,726 --> 00:38:48,226 ? Consumed in the headlights ? 898 00:38:50,306 --> 00:38:51,860 ? A silhouette ? 899 00:38:53,837 --> 00:38:54,941 ? I can't... ? 900 00:38:55,045 --> 00:38:57,215 Thanks for getting Kyle and me out of there. 901 00:38:57,875 --> 00:39:01,016 That's the least I can do for acting like such a jerk all day. 902 00:39:01,041 --> 00:39:02,698 That's not your fault. 903 00:39:02,809 --> 00:39:03,859 It's hereditary. 904 00:39:03,950 --> 00:39:05,020 [CHUCKLES] 905 00:39:05,045 --> 00:39:07,288 Maybe we have more in common than I realized. 906 00:39:08,852 --> 00:39:10,962 That's gotta be one of my biggest regrets. 907 00:39:11,647 --> 00:39:14,202 I pushed a lot of my hang-ups onto you. 908 00:39:14,227 --> 00:39:16,126 Dad, we don't have to get into all that. 909 00:39:16,307 --> 00:39:17,687 I don't think I realized 910 00:39:17,711 --> 00:39:20,035 - how much it affected you. - I... 911 00:39:20,139 --> 00:39:22,313 In my eyes, you were always so brave. 912 00:39:23,258 --> 00:39:24,776 As a kid, you were fearless. 913 00:39:26,731 --> 00:39:28,733 I remember the day you came out to me. 914 00:39:30,149 --> 00:39:33,152 I was terrified. 915 00:39:34,733 --> 00:39:36,286 So, I taught you to be ashamed. 916 00:39:37,742 --> 00:39:39,064 To bury it deep down. 917 00:39:39,089 --> 00:39:41,332 Not let anyone see it, like I had always done. 918 00:39:43,852 --> 00:39:47,822 But that shame you're holding on to? 919 00:39:50,341 --> 00:39:52,953 That shame that tells you you can't 920 00:39:52,977 --> 00:39:55,460 be your whole imperfect, messy self? 921 00:39:55,485 --> 00:39:57,866 - [SOBS] Dad. - That doesn't belong to you. 922 00:39:58,356 --> 00:39:59,406 That's mine. 923 00:40:01,712 --> 00:40:03,542 And it's time for you to let it go. 924 00:40:06,293 --> 00:40:09,343 You're an incredible man, Travis, 925 00:40:09,991 --> 00:40:14,194 and I am so proud to be your father. 926 00:40:18,887 --> 00:40:19,937 [CHUCKLES] 927 00:40:25,929 --> 00:40:26,979 [CRIES] 928 00:40:29,933 --> 00:40:31,658 [SIGHS, SNIFFLES] 929 00:40:34,109 --> 00:40:35,800 [PAUL] It's good that you did this. 930 00:40:35,904 --> 00:40:38,320 They wanna be loud. We gotta be louder. 931 00:40:39,494 --> 00:40:40,805 [SNIFFLES] 932 00:40:40,806 --> 00:40:43,048 - We really should go dance, Dad. - Yeah, we really should. 933 00:40:43,049 --> 00:40:44,292 - Okay. - Let's go. Come on. 934 00:40:44,395 --> 00:40:46,397 ["BREAK MY SOUL" PLAYING] 935 00:40:48,330 --> 00:40:49,469 ? Oh, it's so... ? 936 00:40:49,573 --> 00:40:51,886 ? La, la, la, la, la, la, la ? 937 00:40:51,989 --> 00:40:53,680 ? La, la, la, la, la, la, la ? 938 00:40:53,784 --> 00:40:56,856 ? La, la, la, la, la, la, la ? 939 00:40:58,306 --> 00:41:00,480 ? You won't break my soul ? 940 00:41:00,584 --> 00:41:02,620 ? You won't break my soul ? 941 00:41:02,724 --> 00:41:04,519 ? You won't break my soul ? 942 00:41:04,622 --> 00:41:06,590 ? You won't break my soul no, no ? 943 00:41:06,693 --> 00:41:10,766 ? I'm tellin' everybody everybody ? 944 00:41:10,870 --> 00:41:12,837 ? Everybody ? 945 00:41:12,941 --> 00:41:14,943 ? Everybody ? 946 00:41:15,047 --> 00:41:18,291 ? I'm takin' my new salvation ? 947 00:41:18,395 --> 00:41:21,950 ? And I'ma build my own foundation, yeah ? 948 00:41:23,296 --> 00:41:26,782 - ? Got motivation ? - ? Motivation ? 949 00:41:26,886 --> 00:41:29,572 ? I done found me a new foundation, yeah ? 950 00:41:29,596 --> 00:41:31,097 ? New foundation ? 951 00:41:31,201 --> 00:41:34,963 - ? I'm takin' my new salvation ? - ? New salvation ? 952 00:41:35,067 --> 00:41:38,277 ? And I'ma build my own foundation, yeah ? 953 00:41:38,380 --> 00:41:42,910 ? Own foundation ? 954 00:41:42,960 --> 00:41:47,510 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.