Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:08,160 --> 00:00:28,100
ترجمة : حسام علي الغزي
1
00:00:28,160 --> 00:00:30,400
البعض يحاول الاختباء
2
00:00:31,520 --> 00:00:33,080
وآخرون يغشون
3
00:00:36,400 --> 00:00:38,160
لكن الوقت سيخبرنا
4
00:00:39,720 --> 00:00:42,000
سوف نلتقي دائما
5
00:00:46,840 --> 00:00:48,520
حاولي تخمين اسمي
6
00:00:49,120 --> 00:00:51,520
وستعرفين عندما آتي من أجلك
7
00:00:56,200 --> 00:00:57,360
رارا
8
00:01:01,960 --> 00:01:03,000
من أنا؟
9
00:01:04,120 --> 00:01:05,480
الموت
10
00:01:49,080 --> 00:01:50,640
لقيط قذر
11
00:02:33,880 --> 00:02:36,160
- هل نمت بخير؟
- مم
12
00:02:37,720 --> 00:02:38,720
ما الذي تبحثين عنه؟
13
00:02:41,480 --> 00:02:45,240
- لا أستطيع العثور على مفاتيحي
- على الأقل هذا مألوف
14
00:02:46,560 --> 00:02:50,040
أوه نعم، هل رأيت مسارات
الطين تلك في غرفة النوم؟
15
00:02:50,400 --> 00:02:53,800
- أعتقد أنها زارتنا
- لا، لم ألاحظ أي شيء
16
00:02:54,680 --> 00:02:57,160
حسنًا، ربما كنت أنام جيدًا على أي حال
17
00:02:58,840 --> 00:03:01,360
- ما رأيك في الامر؟
- ماذا ؟
18
00:03:01,480 --> 00:03:04,680
أن المسرحية بأكملها ستنتهي بنهاية سعيدة؟
19
00:03:04,800 --> 00:03:07,120
لا بالطبع لأ. لكن
20
00:03:08,240 --> 00:03:10,720
اعتقدت، بما أن هناك أربعة منا
21
00:03:10,840 --> 00:03:12,120
أربعة منا
22
00:03:12,920 --> 00:03:17,560
طفلة منكسرة ، وزواج مدمر
ويفضل تيون رؤية روبرت كأب
23
00:03:18,640 --> 00:03:21,920
إذا كان ابن العاهرة هذا خلف
القضبان، فسأخرج من هنا
24
00:03:22,040 --> 00:03:24,480
- استمتع بمخبأك
- حسنًا
25
00:03:24,600 --> 00:03:27,800
إذا كان هناك أي شيء، فهو
يبدو وكأنه منزل أكثر من هذا هنا
26
00:03:31,680 --> 00:03:32,480
نعم
27
00:03:34,240 --> 00:03:35,320
مينك
28
00:03:35,960 --> 00:03:38,520
كل جزء يمكنك تذكره يساعد
29
00:03:40,320 --> 00:03:43,600
حتى لو كانت شظايا
أصغر التفاصيل يمكن أن تساعد
30
00:03:44,640 --> 00:03:47,840
عن الغرفة التي تم احتجازك
فيها، على سبيل المثال
31
00:03:48,320 --> 00:03:50,720
هل كانت مضيئة أم مظلمًة؟
32
00:03:51,360 --> 00:03:52,880
هل كان الجو باردًا ودافئًا؟
33
00:03:53,560 --> 00:03:55,360
هل كانت هناك رائحة معينة؟
34
00:03:55,480 --> 00:03:57,320
يمكنني تقديم اقتراح؟
35
00:03:58,280 --> 00:04:03,320
أريد العودة إلى اللحظة التي
عثر عليك فيها سائق الشاحنة
36
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
تلك الليلة
37
00:04:05,680 --> 00:04:07,200
هل يمكنك العودة إليها؟
38
00:04:18,640 --> 00:04:20,399
ما هي أول ذكرى لك؟
39
00:04:32,159 --> 00:04:33,320
مينك؟
40
00:04:35,240 --> 00:04:36,400
الشاحنة
41
00:04:38,680 --> 00:04:40,800
هل يمكنك رؤية لون الشاحنة؟
42
00:04:44,280 --> 00:04:45,240
أخضر
43
00:04:50,400 --> 00:04:52,240
كنت مستلقية في الجزء الخلفي من الشاحنة
44
00:04:55,640 --> 00:04:57,240
فتحت الأبواب
45
00:05:00,440 --> 00:05:02,640
هل يمكنك وصف السائق؟
46
00:05:08,600 --> 00:05:12,360
شعر طويل، شعر قصير لحية، بدون لحية
47
00:05:12,480 --> 00:05:14,080
كان لديها قناع
48
00:05:15,400 --> 00:05:16,600
هي؟
49
00:05:22,280 --> 00:05:23,400
لا أستطيع أن أقول أي شيء
50
00:05:23,680 --> 00:05:25,560
لا يمكنهم إيذاءك هنا
51
00:05:25,680 --> 00:05:27,720
لا أستطيع أن أقول أي شيء بعد الآن
52
00:05:28,400 --> 00:05:30,480
أنت بآمان هنا، أعدك
53
00:05:30,920 --> 00:05:32,640
أنا لست بامان في أي مكان
54
00:05:34,159 --> 00:05:36,000
شخص ثاني؟
55
00:05:36,120 --> 00:05:38,560
الحمض النووي لدوبونت كان
على ملابس مينك، أليس كذلك؟
56
00:05:39,680 --> 00:05:43,480
هذا صحيح، لكننا نشك
في أنه لم يتصرف بمفرده
57
00:05:44,560 --> 00:05:46,600
لا أستطيع الكشف عن التفاصيل
58
00:05:47,360 --> 00:05:50,040
أستطيع أن أقول إننا لم نصل
إلى هذه النقطة بعد مع دوبونت
59
00:05:50,159 --> 00:05:52,080
سوف تبقيني على اطلاع
60
00:05:52,200 --> 00:05:54,480
لا نستطيع أن نتحمل
61
00:05:54,600 --> 00:05:56,640
للذهاب خارج الصندوق، نعم نعم
62
00:05:56,760 --> 00:05:57,960
اللعنة عليك، آشا
63
00:05:58,640 --> 00:06:00,440
- أنا فقط
- لا بد لي من الذهاب
64
00:06:00,560 --> 00:06:01,440
آشا
65
00:06:02,080 --> 00:06:03,400
لعنها الله
66
00:06:11,720 --> 00:06:12,720
أهلاً
67
00:06:14,480 --> 00:06:16,120
شكرا لأخذي معك
68
00:06:16,240 --> 00:06:17,200
يا إلهي نعم
69
00:06:17,320 --> 00:06:22,440
إذا اختطف دوبونت فتاة
هولندية، فهذا شأني أيضًا
70
00:06:23,280 --> 00:06:24,400
هل تتكلمين الفرنسية؟
71
00:06:24,520 --> 00:06:27,120
بعض الشيء ، ولكن
ينبغي أن يكون الفهم ممكنا
72
00:06:27,240 --> 00:06:28,520
الرئيس
73
00:06:29,680 --> 00:06:31,320
لا أستطيع المضي قدمًا معها
74
00:06:31,440 --> 00:06:34,680
لقد أنشأ عقل مينك جدارًا
75
00:06:35,320 --> 00:06:40,560
وقد أخفت وراءه كل الأفكار المؤلمة
76
00:06:40,960 --> 00:06:44,400
أود أن أكسر هذا الجدار
من خلال التنويم المغناطيسي
77
00:06:45,720 --> 00:06:47,040
العلاج بالتدرج
78
00:06:49,520 --> 00:06:54,200
هل يجب عليها تجربة كل هذا
البؤس مرة أخرى؟ أو كيف؟
79
00:06:55,240 --> 00:06:57,640
يمكن أن تُعاش بشكل ترابطي
80
00:06:58,240 --> 00:07:02,640
هذه هي الطريقة التي نقوم بها بذلك
بطريقة خاضعة للرقابة في بيئة آمنة
81
00:07:05,000 --> 00:07:10,040
هذا ليس فقط لإعادة
البناء ولكن أيضًا للمعالجة
82
00:07:12,120 --> 00:07:13,880
فكري في الأمر بهدوء للحظة
83
00:07:15,000 --> 00:07:16,200
وشيء آخر
84
00:07:16,880 --> 00:07:18,680
إنها تريد العودة إلى المدرسة
85
00:07:18,800 --> 00:07:19,720
أوه حقًا؟
86
00:07:21,240 --> 00:07:23,360
أليس هذا الطريق مبكر جدا؟
87
00:07:24,160 --> 00:07:25,280
هل هي حقا مستعدة لذلك؟
88
00:07:25,400 --> 00:07:29,760
أي شيء يمكنك القيام به لمساعدتها
على التكيف مع الحياة الطبيعية يساعد
89
00:07:31,920 --> 00:07:33,000
نعم
90
00:07:42,840 --> 00:07:46,200
عندما أكون على قيد الحياة
آكل كل شيء تقريبًا في الأفق
91
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
إذا شربت أموت
92
00:07:51,600 --> 00:07:54,000
لكنني أظل دائمًا جائعًا للمزيد
93
00:07:54,760 --> 00:07:56,120
دائماً
94
00:07:57,240 --> 00:07:59,240
رارا من انا؟
95
00:08:09,440 --> 00:08:10,640
هل نجحت؟
96
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
لطيف
97
00:08:17,400 --> 00:08:19,240
اذهب قبل أن يرونك
98
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
السيدة دوبونت
99
00:08:33,840 --> 00:08:36,919
لقد ألقي القبض على
زوجها منذ خمسة عشر عاما
100
00:08:37,039 --> 00:08:39,558
لا أعرف كيف سيكون رد فعلها عندما ترانا
101
00:08:39,679 --> 00:08:41,159
هل تم إخبارها بوفاته؟
102
00:08:41,280 --> 00:08:45,320
لا، لا أريد ذلك أيضاً. سوف تتحدث
أكثر إذا اعتقدت أنه لا يزال على قيد الحياة
103
00:08:53,920 --> 00:08:55,640
مرحبا سيدة دوبونت
104
00:08:57,600 --> 00:09:00,960
- هل وجدتيه؟
- هنا السيد دوبونت
105
00:09:02,040 --> 00:09:04,720
ماذا تقصدين بالضبط بكلمة "وجدت"؟
106
00:09:06,520 --> 00:09:09,080
هو مفقود منذ ثلاث سنوات
107
00:09:09,760 --> 00:09:13,800
قدومك لا يعني إلا شيئاً واحداً
108
00:09:13,920 --> 00:09:17,600
هل يمكنك أن تكوني أكثر
تحديدًا عندما تقول "بدون أثر"؟
109
00:09:17,720 --> 00:09:21,840
- لم يعد إلى المنزل منذ ثلاث سنوات
- هل قدمتي بلاغاً؟
110
00:09:21,960 --> 00:09:25,200
لا، إذًا تعتقدين أنه فعل شيئًا مرة أخرى
111
00:09:25,320 --> 00:09:30,200
نحن نعلم أنه فعل شيئًا ما
لهذا السبب نحن هنا
112
00:09:31,800 --> 00:09:33,800
كل شي على مايرام عزيزتي
113
00:09:34,600 --> 00:09:36,600
فقط اذهب للداخل
114
00:09:44,400 --> 00:09:47,760
- بنت جميلة
- هذه ابنتي رومي
115
00:09:47,880 --> 00:09:50,000
تبلغ من العمر 16 عامًا هذا العام
116
00:09:54,000 --> 00:09:56,120
لم يلمسها قط
117
00:10:00,520 --> 00:10:03,080
ماذا فعل؟
118
00:10:03,200 --> 00:10:06,800
متورط في اختطاف فتاة هولندية
119
00:10:06,920 --> 00:10:10,080
تم العثور على بصمات أصابعه عليها
120
00:10:10,200 --> 00:10:13,880
- هل يستطيع الوشم؟
- ماذا؟ لا
121
00:10:14,000 --> 00:10:19,080
- ربما زملاء له؟
- بسببك تم حبسه لمدة 10 سنوات
122
00:10:20,240 --> 00:10:21,640
أنا أعرف
123
00:10:24,000 --> 00:10:27,760
- وكان ممتنا لك
- لماذا؟
124
00:10:27,880 --> 00:10:31,200
شعر أنه يستحق تلك العقوبة
125
00:10:31,320 --> 00:10:35,760
وعندما أطلق سراحه، لم
يعد يشكل تهديدا. لأحد
126
00:10:35,880 --> 00:10:39,200
كان تحت السيطرة. حقا
127
00:11:06,280 --> 00:11:07,200
تيون؟
128
00:11:09,240 --> 00:11:10,320
مينك؟
129
00:11:39,000 --> 00:11:41,080
اهلا، هل وصلت للتو إلى المنزل؟
130
00:11:41,720 --> 00:11:42,760
اهلا؟
131
00:11:43,480 --> 00:11:44,560
لا
132
00:11:56,280 --> 00:11:57,200
لوكاس؟
133
00:11:57,840 --> 00:12:00,280
نحن بحاجة للحديث عن مينك للحظة
134
00:12:00,760 --> 00:12:03,480
لأن الطبيبة النفسية تريد أن تقوم بالتنويم المغناطيسي
135
00:12:04,360 --> 00:12:07,680
فقط، لست متأكدة مما إذا كان الأمر منطقيًا، كما تعلم؟
136
00:12:08,320 --> 00:12:09,760
سواء كان ذلك جيدًا لها
137
00:12:09,880 --> 00:12:13,040
تعتقد آشا أن دوبونت كان مكرهًا
138
00:12:14,160 --> 00:12:16,200
أنه لم يكن وحده وراء ذلك
139
00:12:18,320 --> 00:12:20,560
هناك لقيط آخر طليق ، إيف
140
00:12:25,120 --> 00:12:26,400
إذن نعم
141
00:12:27,200 --> 00:12:29,920
إذا كان التنويم المغناطيسي يمكن أن
يساعد في العثور على ذلك الرجل
142
00:12:30,520 --> 00:12:32,400
اذن ينبغي علينا أن نفعل ذلك
143
00:12:33,680 --> 00:12:35,320
يجب علينا الحصول على كل شيء
144
00:12:52,760 --> 00:12:55,080
يؤكد كيم وجود اثنين منهم
145
00:12:55,200 --> 00:12:56,760
كما انهم يرتدون قناعا
146
00:12:57,120 --> 00:12:57,960
شكرًا لك
147
00:12:58,080 --> 00:12:59,120
تفضلي
148
00:13:00,680 --> 00:13:01,720
تفضلي
149
00:13:06,920 --> 00:13:08,400
أتمنى لك وجبة شهية
150
00:13:14,080 --> 00:13:15,720
هل تصدقيها؟
151
00:13:15,840 --> 00:13:17,400
- من؟
- تلك الأرملة
152
00:13:18,760 --> 00:13:21,560
هل تعتقدين أن جيروم لم يلمس أي شخص بعد الآن؟
153
00:13:21,680 --> 00:13:23,080
حسنًا
154
00:13:25,920 --> 00:13:27,960
نحن في بداية شيء ما
155
00:13:29,000 --> 00:13:32,440
شيء أكبر بعدة مرات من
جيروم أو مينك وحدهما
156
00:13:33,760 --> 00:13:34,840
اهلا
157
00:13:39,080 --> 00:13:41,080
لقد وجدت مفاتيح أمي
158
00:13:45,880 --> 00:13:47,360
هل تريد أن تفعل شيئا لاجلي؟
159
00:13:48,040 --> 00:13:49,120
بالتأكيد
160
00:14:00,520 --> 00:14:01,520
ماذا تفعلين؟
161
00:14:01,640 --> 00:14:02,720
أسفة
162
00:14:06,040 --> 00:14:08,760
أردت فقط أن أطلب منك
فرك بعض الزيت على ظهري
163
00:14:08,880 --> 00:14:10,880
لا، لا بأس، ولكن
164
00:14:12,560 --> 00:14:13,800
جيد
165
00:14:26,800 --> 00:14:27,720
هل هو بخير؟
166
00:14:28,200 --> 00:14:29,280
نعم
167
00:14:52,720 --> 00:14:54,280
أمي لا تثق بي
168
00:14:55,640 --> 00:14:57,040
ما الذي يجعلك تظني ذلك؟
169
00:14:59,240 --> 00:15:01,320
إنها تنظر إلي بغرابة بين الحين والآخر
170
00:15:01,920 --> 00:15:04,520
كأنها لا تصدق أنني عدت حقًا
171
00:15:05,720 --> 00:15:08,480
- تحدثي معها على أي حال
- لا انا لا اريد ذلك
172
00:15:08,600 --> 00:15:11,320
أعتقد أنها تحتاج فقط إلى الوقت. نعم؟
173
00:15:13,280 --> 00:15:14,440
سرنا الصغير
174
00:15:14,560 --> 00:15:15,560
سرنا
175
00:15:41,200 --> 00:15:42,280
اللعنة
176
00:15:56,280 --> 00:15:57,400
تيون
177
00:16:03,840 --> 00:16:05,600
بحق اليسوع ، ماذا فعلت
178
00:16:05,720 --> 00:16:07,760
أردت أن أشعل الشمعة و
179
00:16:07,880 --> 00:16:10,120
قلت لك لا تعبث بالنار
180
00:16:10,240 --> 00:16:13,400
- لقد كانت حادثة
- ولكن فقط كن حذرا
181
00:16:19,600 --> 00:16:20,640
غبي
182
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
مينك؟
183
00:17:11,000 --> 00:17:12,440
لا لا
184
00:17:13,920 --> 00:17:15,000
مينك
185
00:17:16,319 --> 00:17:17,319
عزيزتي
186
00:17:17,839 --> 00:17:19,280
أنتي تعانين من كابوس
187
00:17:19,400 --> 00:17:21,400
اهدئي . استيقظي
188
00:17:22,920 --> 00:17:23,960
اهدئي
189
00:17:25,200 --> 00:17:26,160
اهلا
190
00:17:26,920 --> 00:17:29,440
اعتقدت أن هناك شخص ما في غرفتي
191
00:17:29,920 --> 00:17:31,880
لا، لا يوجد أحد هناك على الإطلاق
192
00:17:35,000 --> 00:17:37,320
ألا تفضلين أن تكوني في سريرك يا عزيزتي؟
193
00:17:37,920 --> 00:17:40,360
النوم أسهل بكثير ، ألا تعتقدين ذلك؟
194
00:17:41,240 --> 00:17:43,560
تعالي تعالي
195
00:17:47,440 --> 00:17:49,680
هيا يا عزيزتي، دعني أضعك في السرير
196
00:17:53,360 --> 00:17:54,480
هكذا
197
00:19:04,160 --> 00:19:05,400
اللعنة
198
00:19:45,360 --> 00:19:46,440
يو
199
00:19:49,840 --> 00:19:51,640
حسنًا، اعتني بنفسك
200
00:19:51,760 --> 00:19:54,040
المدرسة الثانوية ليست لضعاف القلوب
201
00:19:58,800 --> 00:19:59,960
أراك بعد ظهر هذا اليوم يا أبي
202
00:20:44,040 --> 00:20:45,040
مفاجأة
203
00:20:46,640 --> 00:20:51,000
نأسف لأننا لم نتصل
اعتقدنا أنك تريدين بعض الراحة
204
00:20:52,600 --> 00:20:55,800
- هل أنتي في الصف معنا مرة أخرى؟
- فقط لبعض المواد
205
00:20:56,480 --> 00:20:59,040
لكن لدي أيضًا الكثير من العمل لأقوم به بالطبع
206
00:21:05,440 --> 00:21:08,640
- هل هذا
- نعم . مع صديقته الجديدة
207
00:21:37,680 --> 00:21:39,280
- صباح الخير
- اهلا
208
00:21:41,160 --> 00:21:44,800
تتغيب لمدة ثلاثة أيام وسيصبح
الأمر في حالة من الفوضى على الفور
209
00:21:45,920 --> 00:21:50,840
أريد أن يجتمع جميع رؤساء
الأقسام اليوم حتى أتمكن من إبلاغهم
210
00:21:52,200 --> 00:21:53,440
سوف أقوم بترتيب الأمر
211
00:22:04,640 --> 00:22:05,520
هل أنتي بخير في المنزل؟
212
00:22:06,240 --> 00:22:07,400
ليس جيدا بما يكفي
213
00:22:07,840 --> 00:22:12,000
حاول تيون إشعال النار في المطبخ الليلة الماضية
214
00:22:12,360 --> 00:22:13,880
بحق المسيح ، إيف
215
00:22:14,440 --> 00:22:17,760
ومينك تشعر بالغرابة، كما لو أنها
216
00:22:19,480 --> 00:22:22,280
- كما لو؟
- فقط مختلفة. وأنا أفتقدك
217
00:22:27,640 --> 00:22:30,440
لا أعرف حقًا ما الذي تريديه مني الآن
218
00:22:30,560 --> 00:22:31,560
ماذا؟
219
00:22:33,560 --> 00:22:36,000
- إنه مؤقت، أليس كذلك؟
- تريدني أن أنتظر
220
00:22:36,120 --> 00:22:37,160
ماذا؟
221
00:22:38,040 --> 00:22:40,280
شهرين؟ نصف سنة؟ سنة؟
222
00:22:40,400 --> 00:22:42,600
أنا لا أعرف، روبرت
223
00:22:47,960 --> 00:22:49,360
مهلا ، تعالي هنا
224
00:23:59,480 --> 00:24:00,840
إيفا؟
225
00:24:18,480 --> 00:24:19,640
مينك؟
226
00:24:30,840 --> 00:24:31,960
تيون؟
227
00:26:06,760 --> 00:26:07,640
آشا
228
00:26:09,960 --> 00:26:11,000
نعم، أنا في طريقي
229
00:27:06,720 --> 00:27:07,720
لكي أعيش
230
00:27:09,080 --> 00:27:11,360
أنا آكل فقط كل ما أراه
231
00:27:15,760 --> 00:27:17,200
إذا شربت أموت
232
00:27:20,000 --> 00:27:22,400
لكنني أظل دائمًا جائعًا للمزيد
233
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
دائماً
234
00:27:30,080 --> 00:27:31,280
رارا من انا؟
235
00:27:43,720 --> 00:27:44,760
تفضل بالدخول
236
00:27:50,680 --> 00:27:53,600
اعتقدت أنك لا تريدين مني أن أتدخل
237
00:27:53,720 --> 00:27:57,760
لو حدث ذلك لابنتي
لوددت أن أعرف عنه أيضًا
238
00:28:05,640 --> 00:28:06,640
دوبونت مات؟
239
00:28:07,800 --> 00:28:08,600
نعم
240
00:28:10,360 --> 00:28:11,440
ماذا حدث؟
241
00:28:12,480 --> 00:28:13,480
بحق المسيح
242
00:28:14,320 --> 00:28:15,880
اكلته الأسود
243
00:28:24,760 --> 00:28:25,720
ما هذا ؟
244
00:28:27,360 --> 00:28:28,280
هل تعرفه؟
245
00:28:28,840 --> 00:28:29,760
هل ينبغي أن يكون ذلك؟
246
00:28:31,760 --> 00:28:35,240
لقد عثرنا عليه هذا الصباح
ونحن نعمل على تحديد هويته
247
00:28:35,360 --> 00:28:37,120
وقطع معصميه أيضاً
248
00:28:37,240 --> 00:28:39,800
قبل أن يدخل مع الثعابين
249
00:28:42,480 --> 00:28:45,320
لكن لماذا مات كلاهما؟
250
00:28:46,600 --> 00:28:49,080
يجب أن آخذ هذا، سأعود حالاً
251
00:28:50,680 --> 00:28:54,520
مهلا، فينا. ثانيتين فقط أنا أسير في مكان آخر
252
00:29:09,680 --> 00:29:12,240
- هل أنتي جيدة في الألغاز؟
- ماذا؟
253
00:29:12,360 --> 00:29:13,920
أنا ألتهم كل شيء
254
00:29:14,040 --> 00:29:17,560
الحيوانات والأشجار والزهور
أنا أقضم الحديد، وأعض الفولاذ
255
00:29:17,680 --> 00:29:21,320
اطحن الحجارة الصلبة إلى دقيق
واقتل الملوك، وادمر المدن
256
00:29:21,440 --> 00:29:23,440
واضرب الجبال العالية
257
00:29:23,800 --> 00:29:25,120
رارا من انا؟
258
00:29:26,800 --> 00:29:27,760
الوقت
259
00:29:29,040 --> 00:29:30,960
لا، ليس هذا ما هو مكتوب في الملاحظة
260
00:29:31,080 --> 00:29:33,760
لا، هذا هو الجواب الوقت. أي ملاحظة؟
261
00:29:33,880 --> 00:29:37,000
لقد وجد الحراس هذا اللغز في فضلات الأسد
262
00:29:37,120 --> 00:29:40,160
حسنًا، سأتصل بتشريح الجثة
لفحص معدة الرجل الأفعى
263
00:29:40,280 --> 00:29:42,760
جيد. حسنًا، سأسمع منك لاحقًا
264
00:29:43,040 --> 00:29:44,040
أهلاً
265
00:29:55,600 --> 00:29:57,480
آسف، كان علي أن آخذ هذا
266
00:29:57,600 --> 00:29:59,400
مينك سوف تفعل ذلك، التنويم المغناطيسي
267
00:29:59,520 --> 00:30:00,320
تمام
268
00:30:01,320 --> 00:30:03,920
نأمل أن يعطينا هذا المزيد من الإجابات
269
00:30:04,040 --> 00:30:05,360
ماذا تعرفين ايضا؟
270
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
أعتقد أننا ربما نتعامل مع
271
00:30:09,360 --> 00:30:11,560
شبكة أكبر للاستغلال الجنسي للأطفال
272
00:30:17,240 --> 00:30:18,760
نعم مرحبا؟ أنا الذي يتحدث معك؟
273
00:30:22,680 --> 00:30:23,840
أنا قادم
274
00:30:25,200 --> 00:30:26,200
لوكاس، ما الامر؟
275
00:30:44,440 --> 00:30:45,520
ماذا حدث؟
276
00:30:47,240 --> 00:30:48,280
مينك؟
277
00:30:49,600 --> 00:30:51,120
تيون، ماذا حدث؟
278
00:30:51,760 --> 00:30:53,240
اهلا، مينك
279
00:30:53,920 --> 00:30:57,200
نحن سعداء جدًا بعودتك
280
00:30:57,320 --> 00:30:58,400
اليس كذلك يا لارس؟
281
00:30:58,520 --> 00:31:00,640
خاصة أنك لم تعدي عاهرة المدرسة
282
00:31:00,760 --> 00:31:03,400
لكنك عدتي ملاكا
283
00:31:03,520 --> 00:31:04,680
حسنا، دعنا نرى ذلك
284
00:31:05,600 --> 00:31:07,600
واووو
285
00:31:07,920 --> 00:31:09,080
كم هو قبيح
286
00:31:09,760 --> 00:31:12,280
- أبعد كفوفك عنها يا رجل
- ماذا بحق الجحيم؟
287
00:31:12,400 --> 00:31:13,480
خذ الامور ببساطة
288
00:31:26,160 --> 00:31:27,920
ابتعد عن رفيقي يا رجل
289
00:31:28,040 --> 00:31:29,160
ماذا بك
290
00:31:29,280 --> 00:31:31,320
اللعنة، اللعنة
291
00:31:31,440 --> 00:31:33,400
اخرج لارس ، يا له من خاسر
292
00:31:34,800 --> 00:31:37,360
- مهلا، هل أنت بخير؟
- هل أنت بخير؟
293
00:31:39,160 --> 00:31:41,240
لا يمكننا أن نتسامح مع هذا السلوك
294
00:31:41,360 --> 00:31:42,400
انا افهم ذلك
295
00:31:42,520 --> 00:31:45,400
سأعاقبهم كثيرًا حقًا
296
00:31:45,520 --> 00:31:47,960
يا شباب. هيا الآن إلى السيارة
297
00:31:48,080 --> 00:31:51,080
سامي، وأنت أيضاً سأتحدث مع والديك
298
00:31:51,200 --> 00:31:52,920
شكرًا لك. هيا تحركوا
299
00:32:07,560 --> 00:32:11,080
تم إرسال بصمات الأصابع إلى المختبر
وكذلك بصمات الأسنان والحمض النووي
300
00:32:11,200 --> 00:32:13,200
لذلك سنعرف من هو بعد ظهر هذا اليوم
301
00:32:14,040 --> 00:32:17,320
لقد نزف حتى الموت قبل أن تخنقه الثعابين
302
00:32:17,440 --> 00:32:18,560
ولكن هناك المزيد
303
00:32:18,680 --> 00:32:21,200
لقد تعرض للإيذاء قبل دخوله إلى المكان
304
00:32:21,320 --> 00:32:23,320
كدمات جديدة، وضلع مكسور
305
00:32:23,440 --> 00:32:25,440
شخص ما ضربه بشدة
306
00:32:26,720 --> 00:32:28,320
وانظري
307
00:32:28,800 --> 00:32:30,280
لست متأكدة، ولكن
308
00:32:30,400 --> 00:32:34,200
أعتقد أن هذه الندبة القديمة هي جرح
ناجم عن طلق ناري، تم ترقيعها بعناية
309
00:32:34,320 --> 00:32:37,240
في المستشفى أو من قبل شخص لديه خبرة طبية
310
00:32:37,360 --> 00:32:41,080
إذا تم ذلك في المستشفى
فيجب إبلاغنا بذلك
311
00:32:41,200 --> 00:32:42,480
أستطيع أن أفعل شيئا مع ذلك
312
00:32:43,760 --> 00:32:45,400
ولكن هذا ليس كل شيء
313
00:32:48,200 --> 00:32:49,400
واو ، بحق المسيح
314
00:32:50,480 --> 00:32:53,840
- هل تم اخصاءه؟
- قولي بتر
315
00:32:57,120 --> 00:32:58,120
وكنتي على حق
316
00:33:01,840 --> 00:33:03,160
وكان هذا في بطنه
317
00:33:03,920 --> 00:33:08,040
لم يلحق أي ضرر
بالجدران لذا نعلم أنه ابتلعها
318
00:33:25,040 --> 00:33:28,840
أنا ولدت في غمضة عين
ولكني أعيش طوال العمر
319
00:33:29,440 --> 00:33:31,640
إذا لم تكن معي فأنت تريدني
320
00:33:32,160 --> 00:33:34,200
إذا كنت تملكني فأنت تريد أن تتخلى عني
321
00:33:34,960 --> 00:33:37,040
لكنني سأتبعك دائمًا
322
00:33:37,160 --> 00:33:39,160
رارا من انا؟
323
00:33:44,440 --> 00:33:47,280
لقد حجزتي طاولتنا المفضلة مرة أخرى
324
00:33:48,080 --> 00:33:50,240
المنظر أفضل من الطعام
325
00:33:53,800 --> 00:33:56,440
الجواب على اللغز هو السر
326
00:33:56,920 --> 00:33:59,320
السر سوف يطاردك دائما
327
00:34:09,400 --> 00:34:11,840
هل لديك اسم رجل الثعبان حتى الآن؟
328
00:34:14,199 --> 00:34:15,760
إريك بودوين دي يونج
329
00:34:16,639 --> 00:34:19,880
كان يعمل في شركة والده للتخلص من القمامة
330
00:34:23,000 --> 00:34:24,600
لكنني لا أرى صورة هنا
331
00:34:25,199 --> 00:34:27,000
- هاه؟
- هل لديك صورة؟
332
00:34:27,120 --> 00:34:28,040
نعم
333
00:34:32,600 --> 00:34:34,159
تمام
334
00:34:36,880 --> 00:34:39,280
اسمحي لي أن أخمن، أيضا
شاذ جنسيا، أليس كذلك؟
335
00:34:40,880 --> 00:34:44,840
جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص به
مليء بالمواد الإباحية المتعلقة بالأطفال
336
00:34:48,880 --> 00:34:50,280
شخص ما يطاردهم
337
00:34:51,800 --> 00:34:54,000
آسفة، يجب أن أخرج للحظة
338
00:35:02,160 --> 00:35:03,160
اهلا
339
00:35:03,760 --> 00:35:04,880
هل أنتي بخير؟
340
00:35:06,240 --> 00:35:09,040
لا ينبغي أن ينجح الأمر لبعض الوقت، حسنا؟
341
00:35:09,160 --> 00:35:11,160
ذلك المتحرش بالأطفال اللعين
342
00:35:11,600 --> 00:35:14,360
لن اتركك في البرد، تمام؟
343
00:35:16,280 --> 00:35:17,680
أو انه شيء اخر؟
344
00:35:20,720 --> 00:35:21,600
نعم
345
00:35:23,240 --> 00:35:24,480
آشا على أي حال
346
00:35:38,080 --> 00:35:40,120
أنتي مثيرة جدا
347
00:35:40,640 --> 00:35:41,640
ربما أنا؟
348
00:35:44,480 --> 00:35:45,280
ربما أنا؟
349
00:37:02,840 --> 00:37:03,640
صباح الخير
350
00:37:04,000 --> 00:37:04,880
صباح الخير
351
00:37:05,000 --> 00:37:05,880
اهلا
352
00:37:08,600 --> 00:37:09,640
أين هي؟
353
00:37:10,800 --> 00:37:12,000
في غرفتها
354
00:37:12,880 --> 00:37:16,440
- أنا لن آتي إلى المدرسة اليوم
- ولم لا؟ بسبب الأمس؟
355
00:37:16,560 --> 00:37:19,360
لا، لا بد لي من مساعدة الشرطة في شيء ما
356
00:37:20,800 --> 00:37:22,640
لا تتوقعوا المعجزات على الفور
357
00:37:22,760 --> 00:37:23,880
يا الهي حقا؟
358
00:37:24,320 --> 00:37:26,800
- هل تريدون أن تفعلوا شيئا لي؟
- بالتأكيد
359
00:37:33,400 --> 00:37:34,400
اهلا، مينك
360
00:37:43,520 --> 00:37:44,800
هل انتي مستعدة؟
361
00:37:54,960 --> 00:37:55,960
هل هذا ضروري حقا؟
362
00:37:56,880 --> 00:37:58,040
ثق بي
363
00:38:01,520 --> 00:38:05,600
سأضعك تحت التنويم المغناطيسي
بمساعدة بندول الإيقاع هذا
364
00:38:06,280 --> 00:38:10,600
ركزي على حركة
البندول. ليس عليك أن تخافي
365
00:38:10,720 --> 00:38:15,120
سأكون معك طوال الوقت
إذا اشتد الأمر، سأعيدك
366
00:38:23,000 --> 00:38:24,240
هل تتعرفين على هذا؟
367
00:38:24,880 --> 00:38:26,840
هذا هو ما كنتي ترتديه عندما عدتي
368
00:38:30,080 --> 00:38:33,760
أمسكيه، واشعري بالملمس، وشميه
369
00:38:36,920 --> 00:38:39,320
ركزي على حركة البندول
370
00:38:43,240 --> 00:38:45,600
ركزي على إيقاع البندول
371
00:38:46,160 --> 00:38:47,320
اشعري بالإيقاع
372
00:38:53,880 --> 00:38:56,160
سأعد تنازليًا من عشرة إلى واحد لاحقًا
373
00:38:56,680 --> 00:39:00,600
ثم تتخيلي مكانًا، بيئة
أول ما يتبادر إلى الذهن
374
00:39:05,440 --> 00:39:06,360
عشرة
375
00:39:06,760 --> 00:39:07,720
تسع
376
00:39:08,080 --> 00:39:08,920
ثمانية
377
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
سبعة
378
00:39:10,760 --> 00:39:11,640
ستة
379
00:39:12,000 --> 00:39:12,920
خمسة
380
00:39:13,440 --> 00:39:14,480
أربعة
381
00:39:14,920 --> 00:39:15,920
ثلاثة
382
00:39:16,280 --> 00:39:17,240
اثنين
383
00:39:17,880 --> 00:39:19,640
ماذا ترين؟
384
00:39:22,800 --> 00:39:24,000
أرى
385
00:39:24,880 --> 00:39:25,880
طريق
386
00:39:26,720 --> 00:39:27,760
جسر
387
00:39:31,800 --> 00:39:33,800
لا، انه في المدينة
388
00:39:42,480 --> 00:39:43,520
الريش
389
00:39:43,640 --> 00:39:46,040
لدي أجنحة
390
00:39:49,120 --> 00:39:50,280
يتم مناداتي
391
00:39:50,840 --> 00:39:52,040
فقط اذهبي إلى هناك
392
00:40:01,360 --> 00:40:02,440
سيارة نقل
393
00:40:03,440 --> 00:40:04,920
إنها زرقاء وليست خضراء
394
00:40:05,280 --> 00:40:06,440
ليست خضراء
395
00:40:07,120 --> 00:40:08,840
جيد جدا مينك، جيد جدا
396
00:40:12,680 --> 00:40:14,640
- أين أنتي الآن؟
- لا أعلم
397
00:40:17,120 --> 00:40:19,480
أعتقد أن لدي شيء في ذهني
398
00:40:23,400 --> 00:40:26,480
أخرجوني من الشاحنة
399
00:40:35,560 --> 00:40:37,080
و يدفعونني
400
00:40:37,840 --> 00:40:39,640
لقد دفعوني إلى سقيفة
401
00:40:39,760 --> 00:40:40,640
الحظيرة
402
00:40:41,920 --> 00:40:43,000
في الحظيرة
403
00:40:47,480 --> 00:40:48,520
هنالك
404
00:40:49,480 --> 00:40:50,720
هناك شخص آخر يقف هناك
405
00:40:55,640 --> 00:40:56,640
ال
406
00:40:59,640 --> 00:41:01,640
مينك، مينك. الامر بخير
407
00:41:02,120 --> 00:41:05,400
تنفسي بهدوء، أنتي هنا، أنتي هنا
408
00:41:05,520 --> 00:41:08,120
إهدئي. تنفسي بهدوء
409
00:41:13,400 --> 00:41:14,480
أحسنتي يا مينك
410
00:41:15,440 --> 00:41:16,960
عمل جيد جدا
411
00:41:17,720 --> 00:41:18,680
حقا و حقا
412
00:41:52,160 --> 00:41:53,200
ماذا علي أن أفعل؟
413
00:41:53,600 --> 00:41:54,480
أنا
414
00:41:54,960 --> 00:41:55,760
أنا
415
00:41:55,880 --> 00:41:57,920
لم أكن أريد أن أقول أي شيء
416
00:41:59,320 --> 00:42:00,840
عليك أن تصدقيني
417
00:42:01,280 --> 00:42:03,360
ماذا ؟ هل قالت شيئا؟
418
00:42:03,480 --> 00:42:06,680
يجب أن أناقش الأمر مع آشا
أولاً، وسوف تبقيك على اطلاع
419
00:42:06,800 --> 00:42:08,080
هيا، أعطني شيئا
420
00:42:08,200 --> 00:42:10,600
لكن متى ستستمرين معها مرة أخرى؟
421
00:42:10,720 --> 00:42:13,080
لم يكن لدي أي سيطرة على ذلك
422
00:42:13,960 --> 00:42:15,320
عليك أن تصدقيني
423
00:42:25,600 --> 00:42:26,840
انه هناك
424
00:42:30,360 --> 00:42:32,320
سوف تكونين فخورة بي
425
00:42:42,720 --> 00:42:44,760
هل يمكنني الحصول على بعض الهواء؟
426
00:42:45,560 --> 00:42:46,520
427
00:42:47,280 --> 00:42:48,600
يبدو صحيًا جدًا بالنسبة لي
428
00:42:49,320 --> 00:42:50,120
نعم؟
429
00:42:51,040 --> 00:42:53,280
- هل ترغبين في ارتداء معطف؟
- نعم
430
00:43:13,480 --> 00:43:14,400
اهلا
431
00:43:14,880 --> 00:43:15,920
اهلا
432
00:43:17,160 --> 00:43:18,880
شكرا لقدومك
433
00:43:19,000 --> 00:43:21,840
أصدقائك لم يعطوني الكثير من الخيارات
434
00:43:22,600 --> 00:43:25,120
كان بإمكاني أن أعطي رقمي بالأمس
435
00:43:25,240 --> 00:43:26,600
كان والدي هناك
436
00:43:29,760 --> 00:43:30,680
437
00:43:33,720 --> 00:43:35,680
لماذا سأتغيبين عن المدرسة اليوم يا مينكي؟
438
00:43:37,680 --> 00:43:38,880
لمساعدتي
439
00:43:40,560 --> 00:43:42,440
أنا فقط لا أستطيع التحدث هنا
440
00:43:45,160 --> 00:43:46,240
بالتأكيد
441
00:44:16,880 --> 00:44:18,560
كيف تبدو العودة؟
442
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
نعم مجنونة
443
00:44:21,760 --> 00:44:22,840
كل شيء جديد
444
00:44:24,960 --> 00:44:26,080
أنا لست جديد
445
00:44:28,640 --> 00:44:30,560
لكنك مختلف عما اعتقدت
446
00:44:30,680 --> 00:44:32,000
ماذا تقصدين ، مختلف؟
447
00:44:33,160 --> 00:44:34,280
لا تهتم
448
00:44:36,720 --> 00:44:37,840
أنظري يا مينك
449
00:44:38,320 --> 00:44:40,080
أريد فقط أن أقول أنه
450
00:44:41,160 --> 00:44:43,080
أنني آسف بشأن تلك الليلة
451
00:44:44,760 --> 00:44:47,360
- منذ ثلاثة أعوام
- نعم أنا آسف
452
00:44:50,000 --> 00:44:51,080
ثلاث سنوات أم لا
453
00:44:54,680 --> 00:44:55,760
أنا آسف
454
00:44:57,440 --> 00:45:00,000
لما حدث لك بعد تلك الليلة
455
00:45:04,200 --> 00:45:08,040
اعتقدت حقًا لمدة ثلاث
سنوات أن الأمر مرتبط
455
00:45:08,200 --> 00:45:19,040
ترجمة : حسام علي الغزي
456
00:45:19,640 --> 00:45:20,760
مينك، هل أنتي بخير؟
457
00:45:21,880 --> 00:45:22,680
ماذا؟
458
00:45:27,120 --> 00:45:29,560
- ماذا بحق الجحيم تفعلين
- آسفة
459
00:45:29,680 --> 00:45:31,840
- من فضلك، ضعي هذا الشيء بعيدا
- اخرس
460
00:45:32,480 --> 00:45:35,760
عندما أكون على قيد الحياة،
آكل كل شيء تقريبًا في الأفق
461
00:45:36,400 --> 00:45:37,920
إذا شربت أموت
462
00:45:38,920 --> 00:45:41,160
لكنني أظل دائمًا جائعًا للمزيد
463
00:45:41,280 --> 00:45:43,280
دائماً. رارا من انا؟
464
00:45:44,960 --> 00:45:45,960
النار
465
00:45:48,680 --> 00:45:50,880
سأقوم بالعد التنازلي من ثلاثة إلى واحد لاحقًا
466
00:45:51,000 --> 00:45:54,520
تخيل مكانًا وبيئة
أول ما يتبادر إلى الذهن
467
00:45:54,840 --> 00:45:55,760
ثلاثة
468
00:45:56,440 --> 00:45:57,200
اثنين
37814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.