Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,050 --> 00:00:13,270
Jesse, we're coming in now.
2
00:00:15,140 --> 00:00:17,140
You couldn't get the car closer?
3
00:00:17,270 --> 00:00:19,800
Valet was kind of busy today.
4
00:00:19,930 --> 00:00:21,580
Clear a path. Coming through.
5
00:00:23,370 --> 00:00:25,020
Hey, vicktor.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,930
You can't manhandle
the peaceful protestors.
7
00:00:30,550 --> 00:00:32,990
I don't speak Russian, but I
know y'all are talking about me.
8
00:00:33,120 --> 00:00:34,900
Luce, you got eyes on any threats?
9
00:00:35,030 --> 00:00:36,510
Only about two dozen of 'em.
10
00:00:36,640 --> 00:00:38,120
Not to mention the two beside me.
11
00:00:46,170 --> 00:00:47,976
We weren't supposed to
have a welcoming party.
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,220
Yeah, well, apparently, our vip
13
00:00:50,350 --> 00:00:51,960
pulls a crowd. Murderer!
14
00:00:52,090 --> 00:00:53,700
Back off!
15
00:00:53,830 --> 00:00:55,936
Jesse, we're almost through.
All right. I'm on your left.
16
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Can we please go inside?
17
00:00:57,490 --> 00:00:58,490
Yeah.
18
00:00:58,620 --> 00:01:01,800
Luce, on your three... backpack.
19
00:01:01,930 --> 00:01:03,410
Get down!
20
00:01:28,430 --> 00:01:30,520
Hey.
21
00:01:30,650 --> 00:01:32,220
How you doing, Lucy?
22
00:01:32,350 --> 00:01:34,130
Spent the night writing
reports and getting
23
00:01:34,260 --> 00:01:36,220
paint out of my hair,
so, you know, peachy.
24
00:01:36,350 --> 00:01:38,270
Well, the state department
sends their thanks
25
00:01:38,400 --> 00:01:39,896
for your steadfast protection of their vip.
26
00:01:39,920 --> 00:01:41,880
That mean they're covering
her dry cleaning bill?
27
00:01:43,710 --> 00:01:45,190
You are welcome to submit a claim.
28
00:01:45,320 --> 00:01:47,580
All right, what do we know
so far about the incident?
29
00:01:47,710 --> 00:01:50,110
13 nations here for pacific summit
30
00:01:50,240 --> 00:01:53,240
urging de-escalation
of global armaments.
31
00:01:53,370 --> 00:01:55,550
And people really aren't happy that
32
00:01:55,680 --> 00:01:58,070
tatyana sokolov... whose
family owns the world's largest
33
00:01:58,200 --> 00:02:00,460
private military firm... is participating.
34
00:02:00,590 --> 00:02:03,380
Lucy included.
35
00:02:03,510 --> 00:02:05,350
Considering her father
was fighting proxy wars
36
00:02:05,470 --> 00:02:08,080
for the Russians until, like, yesterday.
37
00:02:08,210 --> 00:02:11,520
All right, may be true, but
the daughter is not the father.
38
00:02:11,650 --> 00:02:14,260
And those ties ended
when the Russians killed him.
39
00:02:14,390 --> 00:02:17,350
Tatyana and her brother
took over the family business
40
00:02:17,480 --> 00:02:20,090
and they're still making billions off
41
00:02:20,220 --> 00:02:23,140
of world suffering, but
it's great she's into peace.
42
00:02:23,270 --> 00:02:26,050
Bottom line, a lot of people
have beef with our vip.
43
00:02:26,180 --> 00:02:27,336
Guess we're lucky that it was only
44
00:02:27,360 --> 00:02:29,320
pantone red 32 in that bomb.
45
00:02:29,450 --> 00:02:31,410
Okay. Well, any leads on who planted it?
46
00:02:31,540 --> 00:02:35,020
Pulled media footage and
cctv. But no, nothing yet.
47
00:02:35,150 --> 00:02:37,540
How about the obvious ones?
48
00:02:37,670 --> 00:02:39,476
Russians don't tend
to fire off warning shots.
49
00:02:39,500 --> 00:02:41,110
Poison's more their m.O.
50
00:02:41,240 --> 00:02:44,120
Or plane accidents or fatal falls.
51
00:02:45,600 --> 00:02:47,356
All right, what else is
on tatyana's itinerary?
52
00:02:47,380 --> 00:02:49,690
She has several private
meetings here and on kaua'i.
53
00:02:49,820 --> 00:02:51,690
Hey, Jesse, go get with Ernie.
54
00:02:51,820 --> 00:02:52,886
See what else he's
learned about the attack.
55
00:02:52,910 --> 00:02:55,040
All right.
56
00:02:55,170 --> 00:02:56,870
I'm gonna head home.
57
00:02:57,000 --> 00:02:58,740
Watch some bad TV with Kate.
58
00:03:00,650 --> 00:03:02,610
What?
59
00:03:02,740 --> 00:03:05,880
The state department had one
more message to pass along.
60
00:03:06,010 --> 00:03:08,050
Tatyana has specifically requested
61
00:03:08,180 --> 00:03:10,010
you to be her point agent.
62
00:03:12,360 --> 00:03:14,036
Come on, she barely even
looked at me yesterday.
63
00:03:14,060 --> 00:03:16,020
Something about saving her life?
64
00:03:16,150 --> 00:03:17,450
It was a paint bomb.
65
00:03:17,580 --> 00:03:19,280
I basically saved her outfit.
66
00:03:22,630 --> 00:03:27,030
Well, either way, I'm
grateful for your service.
67
00:03:27,160 --> 00:03:28,590
Shift starts in an hour.
68
00:03:37,730 --> 00:03:39,560
Scif mode.
69
00:03:39,690 --> 00:03:41,300
Am I in trouble?
70
00:03:41,430 --> 00:03:43,170
Maybe I just want to know
71
00:03:43,310 --> 00:03:44,936
where the best pancakes
are on the island.
72
00:03:44,960 --> 00:03:46,240
Well, that's not a state secret.
73
00:03:46,310 --> 00:03:47,830
NCIS elite is.
74
00:03:47,960 --> 00:03:50,050
Your cool new action team.
75
00:03:51,360 --> 00:03:53,156
I can neither confirm nor
deny how cool they are.
76
00:03:53,180 --> 00:03:54,710
But they exist.
77
00:03:54,840 --> 00:03:56,320
A team with a special set
78
00:03:56,450 --> 00:03:58,450
of skills taking on off-the-books missions
79
00:03:58,580 --> 00:04:01,370
that nobody's supposed to know about.
80
00:04:01,500 --> 00:04:02,930
It's a pilot program.
81
00:04:03,060 --> 00:04:05,280
And you want me to join.
82
00:04:05,410 --> 00:04:07,460
Actually, no.
83
00:04:09,370 --> 00:04:10,720
Really?
84
00:04:10,850 --> 00:04:12,380
You'd never accept.
85
00:04:12,510 --> 00:04:14,160
Well.
86
00:04:16,640 --> 00:04:18,340
Alexi volkoff.
87
00:04:18,470 --> 00:04:20,990
The Russian mob tried to
kidnap him from a con air flight,
88
00:04:21,130 --> 00:04:22,560
but we got him back.
89
00:04:22,690 --> 00:04:23,910
Sent him stateside.
90
00:04:24,960 --> 00:04:26,000
That's mostly accurate.
91
00:04:27,170 --> 00:04:28,180
He never left the island.
92
00:04:28,310 --> 00:04:30,440
We've been working him for intel.
93
00:04:30,570 --> 00:04:32,726
Has labs around the world
filled with all kinds of chemicals.
94
00:04:32,750 --> 00:04:34,700
Bioweapons.
95
00:04:34,830 --> 00:04:36,910
National security threat.
And you're sweeping them up
96
00:04:37,010 --> 00:04:38,246
before anyone else can get to them.
97
00:04:38,270 --> 00:04:40,360
It's been months.
98
00:04:40,490 --> 00:04:42,890
He keeps sending us places,
we keep coming up empty.
99
00:04:46,370 --> 00:04:48,110
Well, he's playing you.Stalling.
100
00:04:48,240 --> 00:04:49,460
Or keeping his advantage.
101
00:04:49,590 --> 00:04:51,110
Just having fun.
102
00:04:51,240 --> 00:04:53,290
You're asking for an assist.
103
00:04:54,990 --> 00:04:56,550
Put me in, coach.
104
00:04:56,680 --> 00:04:58,080
I'll be in touch.
105
00:04:58,210 --> 00:04:59,470
I can't say when.
106
00:05:00,860 --> 00:05:02,600
Okay.
107
00:05:06,430 --> 00:05:07,870
Over easy.
108
00:05:09,040 --> 00:05:10,520
Best pancakes on the island.
109
00:05:10,650 --> 00:05:12,350
You're all kinds of helpful, Jane tennant.
110
00:05:13,700 --> 00:05:15,750
Don't you forget it.
111
00:05:23,970 --> 00:05:26,230
I get paint-bombed and panicked crowd,
112
00:05:26,360 --> 00:05:28,670
and you get cafรฉ au lait and a croissant.
113
00:05:30,460 --> 00:05:32,240
There-there was a harrowing moment
114
00:05:32,370 --> 00:05:34,216
where it looked like
they were out of oat milk.
115
00:05:34,240 --> 00:05:35,590
Any other highlights?
116
00:05:35,720 --> 00:05:37,030
No, no.
117
00:05:37,160 --> 00:05:39,290
Snug as a bug all night.
118
00:05:39,420 --> 00:05:41,990
So, I'm gonna grab me
another latte for the road.
119
00:05:42,120 --> 00:05:43,430
I was always told marines didn't
120
00:05:43,560 --> 00:05:45,300
drink fancy coffee.
121
00:05:47,210 --> 00:05:48,950
And I was told war correspondents
122
00:05:49,080 --> 00:05:51,000
were allergic to five-star hotels.
123
00:05:51,130 --> 00:05:53,300
You were misled,
friend. Yeah, so were you.
124
00:05:56,220 --> 00:05:57,900
You still owe me a bottle of Johnnie blue.
125
00:05:57,960 --> 00:05:59,790
I paid that debt four years ago.
126
00:05:59,920 --> 00:06:01,896
It's not my fault the
bullet shattered the bottle.
127
00:06:01,920 --> 00:06:03,360
Right.
128
00:06:06,270 --> 00:06:07,830
Hi. I'm guessing y'all know each other.
129
00:06:07,880 --> 00:06:09,760
Um, yeah.
130
00:06:11,320 --> 00:06:15,020
Um, I'm sorry, this is... I'm Lucy. Lucy.
131
00:06:15,150 --> 00:06:17,590
I'm Kai's work friend, and you're his...
132
00:06:19,030 --> 00:06:20,640
War friend.Aw.
133
00:06:20,770 --> 00:06:21,990
Camille Davies.
134
00:06:22,120 --> 00:06:24,120
We met in Afghanistan.
135
00:06:24,250 --> 00:06:26,250
And by "met," she means
she "fell into my bunker."
136
00:06:26,380 --> 00:06:29,080
I leapt into your bunker for cover.
137
00:06:29,210 --> 00:06:31,040
We were being ambushed.
138
00:06:31,170 --> 00:06:32,780
That's adorable.
139
00:06:32,910 --> 00:06:35,480
Camille writes for the Toronto examiner.
140
00:06:35,610 --> 00:06:37,610
You're Canadian?
Yeah, but don't be scared.
141
00:06:37,740 --> 00:06:39,390
We're just like Americans, only...
142
00:06:39,520 --> 00:06:41,246
We have a different word
for garbage disposals.
143
00:06:41,270 --> 00:06:42,350
"Garburator" is not a word.
144
00:06:42,480 --> 00:06:44,310
It's not a word.
145
00:06:46,490 --> 00:06:48,930
What? You're thecanadian?
146
00:06:49,060 --> 00:06:50,660
We were convinced that you weren't real.
147
00:06:50,710 --> 00:06:51,930
She's real.
148
00:06:52,060 --> 00:06:54,150
I-I don't understand.
149
00:06:54,280 --> 00:06:56,630
Don't worry, Lucy has
that effect on people.Hey.
150
00:07:00,890 --> 00:07:03,160
Of course, now her
majesty is ready. Camille,
151
00:07:03,290 --> 00:07:04,640
it was so great to meet you.
152
00:07:04,770 --> 00:07:06,640
Kai, I have questions. Yeah?
153
00:07:06,770 --> 00:07:08,470
Okay.
154
00:07:08,600 --> 00:07:10,080
"Her majesty"? Yeah.
155
00:07:10,210 --> 00:07:12,120
We're working a detail.
156
00:07:12,250 --> 00:07:14,040
Can't say more. Meaning you can't say
157
00:07:14,170 --> 00:07:16,560
it's tatyana sokolov staying
in this hotel under an alias.
158
00:07:17,870 --> 00:07:19,650
So you're here for work? No.
159
00:07:19,780 --> 00:07:21,700
Strictly vacation. Yeah?
160
00:07:21,830 --> 00:07:23,366
Were you gonna tell me
that you were coming?
161
00:07:23,390 --> 00:07:25,180
You know it's bad luck to plan.
162
00:07:26,180 --> 00:07:27,270
Yeah.
163
00:07:27,400 --> 00:07:31,140
But I'm here now, so...
Yeah. For how long?
164
00:07:31,270 --> 00:07:33,100
Leave on the red-eye tomorrow.
165
00:07:34,840 --> 00:07:37,060
It's not a lot of time.
166
00:07:38,240 --> 00:07:39,580
Make the most of it.
167
00:07:44,460 --> 00:07:46,110
Come find me later by the water.
168
00:07:46,240 --> 00:07:48,590
We're surrounded by water.
169
00:07:56,300 --> 00:07:57,520
Took you long enough.
170
00:07:57,650 --> 00:07:59,390
I have a meeting in 30 minutes.
171
00:07:59,520 --> 00:08:01,260
Good morning to you, too.
172
00:08:01,390 --> 00:08:03,520
You seem fine for being
blown up yesterday.
173
00:08:03,650 --> 00:08:05,570
Not my first time.
174
00:08:05,700 --> 00:08:09,050
Though it was the most colorful attempt.
175
00:08:09,180 --> 00:08:13,710
My brother, dmitry, was shot once.
176
00:08:13,840 --> 00:08:15,880
Nearly severed an artery.
177
00:08:16,010 --> 00:08:17,750
He wouldn't even blink at a paint bomb.
178
00:08:17,880 --> 00:08:19,320
Then how come he's not here?
179
00:08:19,450 --> 00:08:21,800
Peace really isn't his thing.
180
00:08:21,930 --> 00:08:23,670
But it's yours?
181
00:08:26,540 --> 00:08:28,980
Just sort of a complete 180
182
00:08:29,110 --> 00:08:32,720
from your family's whole... Vibe.
183
00:08:32,860 --> 00:08:34,550
Never too late to make a change.
184
00:08:35,680 --> 00:08:37,860
You could see how people might be
185
00:08:37,990 --> 00:08:40,210
getting mixed messages, though, right?
186
00:08:40,340 --> 00:08:42,600
What, with all the war-making.
187
00:08:42,730 --> 00:08:44,780
You don't care for my family.
188
00:08:45,960 --> 00:08:47,650
And I think it's ironic.
189
00:08:47,780 --> 00:08:52,220
Considering how... Alike our families are.
190
00:08:52,350 --> 00:08:53,790
I'm sorry.
191
00:08:53,920 --> 00:08:55,230
Our families are alike?
192
00:08:55,360 --> 00:08:57,050
Powerful, wealthy.
193
00:08:57,180 --> 00:08:59,230
Oil and war.
194
00:08:59,360 --> 00:09:01,620
Two sides of the same coin.
195
00:09:03,410 --> 00:09:04,730
You did a background check on me?
196
00:09:06,150 --> 00:09:07,720
On all of you.
197
00:09:07,850 --> 00:09:10,110
And I meant the
comparison as a compliment.
198
00:09:10,240 --> 00:09:12,070
That's somehow worse.
199
00:09:13,330 --> 00:09:15,720
I don't have anything to do
with my family's business.
200
00:09:15,850 --> 00:09:20,080
Your brother... Michael is taking over?
201
00:09:22,430 --> 00:09:24,560
Strange that your oldest brother isn't.
202
00:09:24,690 --> 00:09:26,170
Personal problems?
203
00:09:27,950 --> 00:09:30,480
You don't like talking
about your family, do you?
204
00:09:31,870 --> 00:09:33,920
Being associated with their business.
205
00:09:34,050 --> 00:09:35,790
Neither do I.
206
00:09:37,180 --> 00:09:38,750
Don't make assumptions.
207
00:09:38,880 --> 00:09:40,140
Vicktor?
208
00:09:44,710 --> 00:09:46,930
Let's go. Wow.
209
00:09:51,060 --> 00:09:52,590
Rewind there.
210
00:09:52,720 --> 00:09:54,590
Pause.
211
00:09:54,720 --> 00:09:56,810
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Can you blow that up?
212
00:09:59,030 --> 00:10:01,120
What does that body
language say to you?
213
00:10:01,250 --> 00:10:02,680
It's clear. They've been intimate.
214
00:10:02,810 --> 00:10:04,860
Apparently Kai's made-up
215
00:10:04,990 --> 00:10:07,560
on-and-off girlfriend isn't so made-up.
216
00:10:09,340 --> 00:10:11,170
Camille Davies.
217
00:10:11,300 --> 00:10:14,040
International correspondent
for various papers over the years.
218
00:10:14,170 --> 00:10:17,130
Loves beaches, countries
in the throes of civil war, and
219
00:10:17,260 --> 00:10:19,000
a crisp white wine.
220
00:10:19,140 --> 00:10:21,440
He kept her from us this whole time?
221
00:10:21,570 --> 00:10:22,810
Like he thinks we're intrusive.
222
00:10:24,580 --> 00:10:26,800
Well, you did run a full
background check on her.
223
00:10:28,710 --> 00:10:30,580
Well, it's 'cause we've
been waiting on this.
224
00:10:30,710 --> 00:10:33,800
Right. List of anyone who
has ever publicly opposed,
225
00:10:33,930 --> 00:10:36,410
protested or attacked the sokolov family.
226
00:10:36,540 --> 00:10:39,020
Is that Chad? As, as in the nation?
227
00:10:39,160 --> 00:10:41,770
Well, there's also a Chad nix
in Iowa who loathes tatyana.
228
00:10:41,900 --> 00:10:44,510
Rival private military companies, rebels,
229
00:10:44,640 --> 00:10:46,680
college protest groups... Stop.
230
00:10:46,820 --> 00:10:47,990
Yeah, this one here.
231
00:10:48,120 --> 00:10:50,990
I saw her at the protest yesterday.
232
00:10:53,600 --> 00:10:55,130
Nino eliava.
233
00:10:55,260 --> 00:10:56,650
Firebrand out of Georgia.
234
00:10:56,780 --> 00:11:00,000
The... country, not the state.
235
00:11:00,130 --> 00:11:01,660
Says that she's the leader
236
00:11:01,790 --> 00:11:04,570
of something called
the "dawn crusaders."
237
00:11:04,700 --> 00:11:06,750
Opposition group in Eastern Europe.
238
00:11:06,880 --> 00:11:09,710
Outlawed in Georgia for
acts of aggression and terror.
239
00:11:09,840 --> 00:11:11,750
Like paint bombs? Like bomb-bombs.
240
00:11:11,880 --> 00:11:14,930
At least according to
the Georgian government.
241
00:11:15,060 --> 00:11:17,150
Okay, we have any
idea where she is now?
242
00:11:17,280 --> 00:11:19,410
As good as nino is at opposing,
243
00:11:19,540 --> 00:11:21,280
she's not so great at covering her tracks.
244
00:11:21,410 --> 00:11:23,980
Her latest location is somewhere around
245
00:11:25,240 --> 00:11:26,680
bishop and queen.
246
00:11:26,810 --> 00:11:28,550
That's where Lucy is with tatyana
247
00:11:28,680 --> 00:11:29,810
for a private meeting.
248
00:11:32,080 --> 00:11:33,430
Jesse, we're on the move.
249
00:11:33,560 --> 00:11:34,226
I just arrived.
250
00:11:34,250 --> 00:11:35,950
I'll meet you.
251
00:11:36,080 --> 00:11:38,560
Those were the most
influential players in global aid.
252
00:11:38,690 --> 00:11:40,260
I won't get them all in a room again.
253
00:11:40,390 --> 00:11:43,000
Active threat trumps influential players.
254
00:11:43,130 --> 00:11:44,920
I'm not the person you think I am.
255
00:11:45,050 --> 00:11:46,586
I think you're the person
that I'm gonna get in the car
256
00:11:46,610 --> 00:11:47,790
and back to safety.
257
00:11:47,920 --> 00:11:49,360
At the courtyard.
258
00:11:49,490 --> 00:11:50,660
I got you.
259
00:11:52,530 --> 00:11:54,800
Want to know why I requested you?
260
00:11:54,930 --> 00:11:56,670
You got strange timing.
261
00:11:56,800 --> 00:11:58,200
Feels like I'm running out of time.
262
00:12:00,500 --> 00:12:02,060
Hey, I need your attention.
263
00:12:02,190 --> 00:12:03,190
I got eyes on the threat.
264
00:12:04,280 --> 00:12:05,280
Get behind me.
265
00:12:06,290 --> 00:12:07,290
Tatyana sokolov.
266
00:12:08,590 --> 00:12:09,850
I hold you accountable.
267
00:12:09,990 --> 00:12:12,380
Ma'am, I need you stay where you are.
268
00:12:12,510 --> 00:12:14,250
Federal agent. Stop.
269
00:12:14,380 --> 00:12:15,770
She's got something in her hand.
270
00:12:17,730 --> 00:12:20,340
I got her. Get tatyana out now.
271
00:12:24,610 --> 00:12:26,000
Come on.
272
00:12:26,130 --> 00:12:28,740
You need to pay
attention to me. Seriously?
273
00:12:28,870 --> 00:12:30,220
I told you we're alike.
274
00:12:30,350 --> 00:12:31,920
Okay, just stop saying that.
275
00:12:32,050 --> 00:12:33,650
You want nothing to do with your family.
276
00:12:33,750 --> 00:12:35,450
Neither do I.Let's just go, okay?
277
00:12:35,580 --> 00:12:38,140
Lucy, listen to what I'm saying
278
00:12:40,150 --> 00:12:41,150
I want to defect.
279
00:12:50,810 --> 00:12:52,330
Once you head down the road to defect,
280
00:12:52,420 --> 00:12:54,200
there's no turning back.
281
00:12:56,810 --> 00:12:59,770
So I'm wondering why you're doing it.
282
00:13:01,430 --> 00:13:02,536
And of all the people in the world to trust,
283
00:13:02,560 --> 00:13:03,600
it's Jane tennant.
284
00:13:05,610 --> 00:13:07,350
Don't take my apprehension personally.
285
00:13:07,480 --> 00:13:08,700
I have many enemies,
286
00:13:08,830 --> 00:13:11,790
few friends and limited trust.
287
00:13:12,790 --> 00:13:13,960
Who else knows?
288
00:13:19,880 --> 00:13:21,206
I-I can't be the first person you told.
289
00:13:21,230 --> 00:13:23,360
I would not be here if I
shared this with anyone.
290
00:13:23,490 --> 00:13:25,670
Even my family.
291
00:13:25,800 --> 00:13:27,540
News like this will send shock waves.
292
00:13:27,670 --> 00:13:28,956
And now we're at the center of it.
293
00:13:28,980 --> 00:13:30,370
Does that mean you'll help me?
294
00:13:30,500 --> 00:13:31,500
It's not our choice.
295
00:13:31,540 --> 00:13:32,720
I sent it up the flagpole.
296
00:13:32,850 --> 00:13:34,070
State's discussing process.
297
00:13:34,200 --> 00:13:36,110
Then this was a mistake.
298
00:13:36,250 --> 00:13:37,876
Then give us something
you do have. A carrot.
299
00:13:37,900 --> 00:13:39,500
From your family's business with Russia.
300
00:13:41,730 --> 00:13:43,380
When arrangements are in place.
301
00:13:43,510 --> 00:13:44,780
Not how this works.
302
00:13:44,910 --> 00:13:47,300
It's exactly how this works.
303
00:13:47,430 --> 00:13:50,390
My father taught me many things.
304
00:13:50,520 --> 00:13:53,350
One is to ration your bullets
305
00:13:53,480 --> 00:13:55,480
you only have so many.
306
00:13:55,610 --> 00:13:57,896
Well, in that case, you should
get back to your itinerary.
307
00:13:57,920 --> 00:13:59,830
I'll let you know when state responds.
308
00:13:59,960 --> 00:14:02,140
Wait, are-are we
staying with the schedule?
309
00:14:02,270 --> 00:14:03,530
After two attacks?
310
00:14:03,660 --> 00:14:05,076
That's not ideal, but
right now we just need
311
00:14:05,100 --> 00:14:06,776
to make sure that Ms.
Sokolov stays in hawai'i
312
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
until this is sorted out.
313
00:14:07,840 --> 00:14:09,970
What if there's another attack?
314
00:14:10,110 --> 00:14:11,556
The woman you have
in custody has been
315
00:14:11,580 --> 00:14:12,980
coming at us for years...
316
00:14:13,110 --> 00:14:15,280
She is an annoyance,
but no longer an issue.
317
00:14:15,410 --> 00:14:17,030
For now, at least.
318
00:14:25,640 --> 00:14:27,380
Came a long way from Georgia.
319
00:14:27,510 --> 00:14:29,226
Yeah, most tourists,
they go to the beaches.
320
00:14:29,250 --> 00:14:32,950
But you end up at a political protest.
321
00:14:33,080 --> 00:14:35,040
And a private meeting
you weren't supposed
322
00:14:35,170 --> 00:14:37,350
to know about. You want to explain why?
323
00:14:37,480 --> 00:14:40,310
I have been following
tatyana in order to protest her.
324
00:14:40,440 --> 00:14:41,790
By what?
325
00:14:41,920 --> 00:14:43,480
By planting a paint bomb in a backpack?
326
00:14:44,970 --> 00:14:46,710
And threatening her with this?
327
00:14:46,840 --> 00:14:48,670
The blood of my people.
328
00:14:48,800 --> 00:14:50,540
Spilled by sokolov soldiers.
329
00:14:50,670 --> 00:14:52,360
It's cow's blood.
330
00:14:52,500 --> 00:14:54,190
From a butcher, according to our lab.
331
00:14:54,320 --> 00:14:56,240
Transporting human blood is illegal.
332
00:14:56,370 --> 00:14:58,720
I don't know how it works in Georgia,
333
00:14:58,850 --> 00:15:01,500
but assaulting a public figure
here for a peace conference
334
00:15:01,630 --> 00:15:02,850
is also illegal.
335
00:15:02,980 --> 00:15:05,290
You have no proof against me.
336
00:15:05,420 --> 00:15:08,160
Actually, we have the
remnants of the paint bomb.
337
00:15:08,290 --> 00:15:10,730
And I witnessed you attacking tatyana.
338
00:15:10,860 --> 00:15:13,390
You witnessed me confront her
339
00:15:13,520 --> 00:15:15,690
using my right to free speech.
340
00:15:15,820 --> 00:15:17,910
And if you could prove
I planted any bombs,
341
00:15:18,040 --> 00:15:19,560
we'd be having a different discussion.
342
00:15:23,180 --> 00:15:24,880
Why do you hate her so much?
343
00:15:25,010 --> 00:15:26,620
Sokolovs kill indiscriminately.
344
00:15:26,750 --> 00:15:28,880
Maybe tatyana's different.
345
00:15:29,010 --> 00:15:31,140
Because she came to a conference?
346
00:15:31,270 --> 00:15:33,100
Peace isn't profitable.
347
00:15:33,230 --> 00:15:34,840
Whatever tatyana sokolov is doing here
348
00:15:34,970 --> 00:15:36,840
will only lead to more destruction.
349
00:15:36,970 --> 00:15:38,720
And you're here to stop her.
350
00:15:38,850 --> 00:15:41,630
To expose her, which is a form of protest.
351
00:15:41,760 --> 00:15:43,370
And absolutely legal.
352
00:15:43,500 --> 00:15:45,720
You know American law now?
353
00:15:45,850 --> 00:15:48,120
No. But my lawyers do.
354
00:15:48,250 --> 00:15:50,340
Reich and willmont.
355
00:15:51,640 --> 00:15:53,210
Shall I call or you?
356
00:15:59,040 --> 00:16:02,130
So... Nino's convinced the sokolovs have
357
00:16:02,260 --> 00:16:03,546
an ulterior motive for being on the island.
358
00:16:03,570 --> 00:16:05,220
Beyond disarmament.
359
00:16:05,350 --> 00:16:07,700
Well, a strategic agreement
with the U.S. could reshape
360
00:16:07,830 --> 00:16:09,660
the geopolitical landscape
in Eastern Europe.
361
00:16:09,790 --> 00:16:11,116
Yeah, well, it makes
sense why the Russians
362
00:16:11,140 --> 00:16:12,376
might want to stop that from happening.
363
00:16:12,400 --> 00:16:13,920
But nino's group should welcome it.
364
00:16:14,060 --> 00:16:16,100
No, I think that we're missing something.
365
00:16:16,230 --> 00:16:18,970
But tatyana's withholding,
and state's staying quiet.
366
00:16:19,100 --> 00:16:21,760
I might know someone who can help.
367
00:16:21,890 --> 00:16:23,370
You mean Camille Davies,
368
00:16:23,500 --> 00:16:25,176
the war correspondent
from the Toronto examiner?
369
00:16:25,200 --> 00:16:26,980
You... how do you-you...?
370
00:16:27,110 --> 00:16:28,980
I know everything, Kai.
371
00:16:34,510 --> 00:16:35,550
Sam.
372
00:16:39,170 --> 00:16:41,080
Is it game day? Sam: Yep.
373
00:16:41,210 --> 00:16:43,870
I got one question. Hood? Or blindfold?
374
00:16:53,220 --> 00:16:55,180
That was a long ride.
375
00:16:55,310 --> 00:16:56,840
You can take off your blindfold.
376
00:16:56,970 --> 00:16:59,930
Suggests that we went north.
377
00:17:00,060 --> 00:17:04,020
Anytime, Jane. Half of the
ride was on unpaved roads, so...
378
00:17:04,150 --> 00:17:06,256
You don't have to guess.
I'm just saying it's gonna take
379
00:17:06,280 --> 00:17:08,670
more than a blindfold to surprise me...
380
00:17:12,500 --> 00:17:14,900
Zuckerberg's bunker? Delta house.
381
00:17:15,030 --> 00:17:18,160
Most secure facility on the island.
382
00:17:18,290 --> 00:17:20,300
Elite has a budget, I guess.
383
00:17:20,430 --> 00:17:21,910
This only belongs to defense.
384
00:17:22,040 --> 00:17:23,390
We're just borrowing it.
385
00:17:24,690 --> 00:17:27,040
He looks cozy. He's taken
to his new surroundings...
386
00:17:27,170 --> 00:17:28,170
But he's stalling.
387
00:17:29,480 --> 00:17:31,480
Let's see if we can change that.
388
00:17:39,880 --> 00:17:41,490
Really? Really.
389
00:17:50,370 --> 00:17:51,670
Stop.
390
00:17:56,550 --> 00:17:59,460
Sam told me about your "preconditions."
391
00:17:59,600 --> 00:18:02,030
Yet he refuses to get hand sanitizers
392
00:18:02,160 --> 00:18:04,770
with more than 60%alcohol.
393
00:18:04,900 --> 00:18:06,120
Still.
394
00:18:06,250 --> 00:18:07,910
Nothing can beat soap and water.
395
00:18:08,040 --> 00:18:10,000
Not norovirus. Cryptosporidium.
396
00:18:10,130 --> 00:18:11,520
Clostridioides difficile...
397
00:18:13,440 --> 00:18:15,236
But you're not here to
listen to my grievances.
398
00:18:15,260 --> 00:18:19,140
You have an understandably
cautious tendency.
399
00:18:20,830 --> 00:18:23,660
A less generous person
would call this hypochondria.
400
00:18:23,790 --> 00:18:26,190
Hypochondria suggests
unwarranted fear.
401
00:18:26,320 --> 00:18:31,020
But you know what can
paralyze, kill, disfigure,
402
00:18:31,150 --> 00:18:32,500
at a molecular level.
403
00:18:33,980 --> 00:18:35,410
Ignorance is bliss.
404
00:18:35,540 --> 00:18:37,810
Not to mention that you
have personally weaponized
405
00:18:37,940 --> 00:18:40,030
many of those threats.
406
00:18:43,510 --> 00:18:46,640
We need the locations of your labs.
407
00:18:46,770 --> 00:18:48,770
I've shared this information
with your colleagues.
408
00:18:48,820 --> 00:18:50,650
The real locations.
409
00:18:50,780 --> 00:18:53,480
Not empty storage facilities.
410
00:18:53,610 --> 00:18:56,830
Perhaps somebody
beat you to the punch.
411
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
Perhaps you're stalling.
412
00:18:59,090 --> 00:19:00,766
Which would be bad form,
considering my colleague and I
413
00:19:00,790 --> 00:19:02,480
saved your life.
414
00:19:02,610 --> 00:19:05,270
This has been delightful
existence ever since.
415
00:19:08,840 --> 00:19:12,800
Only one reason... To
keep that information.
416
00:19:13,760 --> 00:19:15,710
Strakhovaniye.
417
00:19:15,850 --> 00:19:17,150
Insurance.
418
00:19:18,980 --> 00:19:21,330
You speak Russian.
You think somehow your
419
00:19:21,460 --> 00:19:23,980
gangster friends will bust you out again.
420
00:19:24,110 --> 00:19:26,250
This is a aggrandizing notion?
421
00:19:26,380 --> 00:19:27,860
Consistent,
422
00:19:27,990 --> 00:19:29,990
for someone worldwide
known as the chemist.
423
00:19:31,430 --> 00:19:34,300
It's not even accurate, this moniker.
424
00:19:34,430 --> 00:19:36,610
But it's flattering nevertheless.
425
00:19:36,740 --> 00:19:38,040
While it lasts.
426
00:19:39,870 --> 00:19:42,390
Nobody's work comes even close.
427
00:19:44,870 --> 00:19:46,350
It doesn't matter.
428
00:19:46,480 --> 00:19:48,156
See, you think the worst
thing that you could do
429
00:19:48,180 --> 00:19:50,450
would be to cooperate with us.
430
00:19:51,620 --> 00:19:53,490
When, in fact, the worst thing would be
431
00:19:53,620 --> 00:19:56,020
someone else finding your work
432
00:19:56,150 --> 00:19:57,970
and using it as their own.
433
00:20:01,590 --> 00:20:04,810
This is not a worry.
And then they become
434
00:20:05,810 --> 00:20:07,200
the chemist.
435
00:20:09,120 --> 00:20:11,600
And you are just a guy
in a windowless room.
436
00:20:20,650 --> 00:20:24,570
So... It is legacy that you're offering me?
437
00:20:25,830 --> 00:20:27,660
And better hand sanitizer.
438
00:20:32,050 --> 00:20:33,270
Kaua'i is fun.
439
00:20:33,400 --> 00:20:36,970
The napali coast. Hanalei bay.
440
00:20:37,100 --> 00:20:38,466
We're gonna watch helos demonstrate
441
00:20:38,490 --> 00:20:40,020
low-altitude maneuvers.
442
00:20:40,150 --> 00:20:43,590
Wow. That is s... That's so cool.
443
00:20:43,720 --> 00:20:46,760
Kate, I love you, and
you're trying so hard
444
00:20:46,890 --> 00:20:48,150
to cheer me up, but I'm okay.
445
00:20:48,290 --> 00:20:50,460
Only you're not.
446
00:20:51,980 --> 00:20:54,486
Something about tatyana is
getting to you.'Cause she comes from
447
00:20:54,510 --> 00:20:56,730
literally the worst family I've ever met.
448
00:20:56,860 --> 00:20:59,300
And? That's not enough?
449
00:20:59,430 --> 00:21:02,430
W... she's an assignment.
450
00:21:02,560 --> 00:21:03,976
You don't have to be friends with her.
451
00:21:04,000 --> 00:21:08,310
I know, it's just, she
thinks we're somehow alike.
452
00:21:08,440 --> 00:21:10,530
Well, that's ridiculous.
453
00:21:10,660 --> 00:21:12,310
Right? You aren't Russian,
454
00:21:12,440 --> 00:21:13,880
you don't own part of a private
455
00:21:14,010 --> 00:21:15,660
military company.No. That is what I said.
456
00:21:15,790 --> 00:21:17,466
I mean, you do both
come from powerful families
457
00:21:17,490 --> 00:21:19,190
and have chosen your
own separate paths.
458
00:21:19,320 --> 00:21:21,010
Kate, whose side are you on?
459
00:21:21,140 --> 00:21:22,890
Yours. A-Always yours.
460
00:21:23,020 --> 00:21:24,060
Just, I think it's creepy.
461
00:21:24,190 --> 00:21:26,320
She did all this research into my past,
462
00:21:26,450 --> 00:21:27,890
even knows things about my brothers.
463
00:21:27,930 --> 00:21:29,590
That's hard, since you don't go deep
464
00:21:29,720 --> 00:21:30,880
when it comes to your family.
465
00:21:30,980 --> 00:21:32,110
Even with me.
466
00:21:32,240 --> 00:21:33,720
I go deep.
467
00:21:33,850 --> 00:21:35,070
Very deep.
468
00:21:35,200 --> 00:21:38,290
I just... there's nothing to go deep about,
469
00:21:38,420 --> 00:21:40,080
and nothing's wrong, everything's fine.
470
00:21:40,210 --> 00:21:42,510
We're just like most families.
471
00:21:44,340 --> 00:21:47,390
Maybe, in a way,
472
00:21:47,520 --> 00:21:49,936
tatyana's looking for a guide
through her own family dilemma,
473
00:21:49,960 --> 00:21:51,390
and you can help her.
474
00:21:52,740 --> 00:21:55,060
Then why does it feel like
she's hiding something from me?
475
00:21:59,230 --> 00:22:00,970
You're the brilliant investigator.
476
00:22:01,100 --> 00:22:02,660
Go investigate.
477
00:22:10,980 --> 00:22:12,590
Wow.
478
00:22:13,850 --> 00:22:16,160
It's a little early, no?
479
00:22:16,290 --> 00:22:18,070
I'm still on Damascus time.
480
00:22:18,200 --> 00:22:19,810
Yeah, but you're not here on vacation.
481
00:22:19,940 --> 00:22:21,420
Well, duh, Kai.
482
00:22:21,550 --> 00:22:23,250
When have I ever taken a vacation?
483
00:22:23,380 --> 00:22:25,030
Never.
484
00:22:25,160 --> 00:22:27,040
But you also have no interest in
485
00:22:27,170 --> 00:22:30,000
covering, peace conferences.
486
00:22:31,950 --> 00:22:34,130
You do bullets, not power points.
487
00:22:34,260 --> 00:22:37,660
Well, this trip had an added perk.
488
00:22:42,490 --> 00:22:44,400
Except you're on the clock, too.
489
00:22:44,530 --> 00:22:46,840
No, i-I'm just
490
00:22:46,970 --> 00:22:49,230
I'm just here to watch
you enjoy that Mai Tai.
491
00:22:49,360 --> 00:22:51,230
You know, we have
such limited time, I just...
492
00:22:51,370 --> 00:22:53,370
Please. What?
493
00:22:53,500 --> 00:22:54,890
I know what you're trying to do.
494
00:22:55,020 --> 00:22:56,850
It's our first date all over again.
495
00:22:57,980 --> 00:23:01,380
No, no, I'm not sure the
tgi Friday's in kandahar
496
00:23:01,510 --> 00:23:04,070
can be considered a date.
Um, it was totally a date,
497
00:23:04,200 --> 00:23:06,290
and I was totally playing
you for information.
498
00:23:07,340 --> 00:23:09,340
Yeah.
499
00:23:09,470 --> 00:23:11,650
Well, then you owe me one, don't you?
500
00:23:13,170 --> 00:23:14,650
Tatyana sokolov.
501
00:23:16,040 --> 00:23:17,880
Why do you think I know
about tatyana sokolov?
502
00:23:17,910 --> 00:23:19,090
Because I'm not a fool.
503
00:23:19,220 --> 00:23:22,790
And because you get intel others can't.
504
00:23:27,580 --> 00:23:29,580
She's not here for the conference.
505
00:23:29,710 --> 00:23:31,426
She's here to broker
the biggest arms deal in
506
00:23:31,450 --> 00:23:32,770
the last 20 years for her family.
507
00:23:32,880 --> 00:23:34,500
Does the state department know?
508
00:23:34,630 --> 00:23:36,410
They set itup, Kai.
509
00:23:36,540 --> 00:23:38,800
It's a big deal for everyone.
510
00:23:38,930 --> 00:23:41,200
It'll legitimize the sokolov
relationship with the U.S.,
511
00:23:41,330 --> 00:23:42,566
and even higher stakes
for the people who
512
00:23:42,590 --> 00:23:44,290
can't afford to let the deal go through.
513
00:23:44,420 --> 00:23:46,060
In other words,
something bad is brewing.
514
00:23:54,560 --> 00:23:56,210
An arms deal?
515
00:23:56,340 --> 00:23:58,180
You're here at a peace
conference to buy guns?
516
00:23:58,260 --> 00:24:00,090
Actually, missiles and drones.
517
00:24:00,220 --> 00:24:02,870
Big secret to keep from us.
518
00:24:03,000 --> 00:24:04,350
It's not my fault
519
00:24:04,480 --> 00:24:06,200
the state department
keeps you in the dark.
520
00:24:06,310 --> 00:24:07,960
For someone who
wants out of the game,
521
00:24:08,090 --> 00:24:09,570
you sure have no problem playing it.
522
00:24:09,700 --> 00:24:11,140
I have no choice.
523
00:24:11,270 --> 00:24:12,580
I don't know who you are.
524
00:24:12,710 --> 00:24:16,620
I'm someone who is
completely at your mercy.
525
00:24:21,150 --> 00:24:24,200
If anyone in my family
knows I want to defect,
526
00:24:24,330 --> 00:24:25,810
they will kill me.
527
00:24:25,940 --> 00:24:26,940
Please, help me.
528
00:24:28,510 --> 00:24:31,420
Either you're playing me
or you're actually afraid.
529
00:24:31,550 --> 00:24:33,510
Regardless, we need to turn around
530
00:24:33,640 --> 00:24:35,250
and go back before any of us get...
531
00:25:13,330 --> 00:25:14,940
Get out!
532
00:25:20,380 --> 00:25:22,300
I'll cover. You guys go.
533
00:25:35,790 --> 00:25:37,510
Three labs, three
locations. Think your team
534
00:25:37,620 --> 00:25:39,660
will find what they need.
535
00:25:39,790 --> 00:25:42,010
Nothing more vulnerable
than an arrogant man's ego.
536
00:25:42,140 --> 00:25:43,620
Like a moth to the flame.
537
00:25:43,750 --> 00:25:45,070
Doesn't even realize he's a moth.
538
00:25:48,670 --> 00:25:50,240
Jesse, what's up?
539
00:25:50,370 --> 00:25:51,810
Wondering where you are, boss.
540
00:25:51,940 --> 00:25:54,980
Lucy's Humvee was
attacked any contact?
541
00:25:55,110 --> 00:25:57,330
No, she hasn't checked in
and no signal on her phone.
542
00:25:57,460 --> 00:25:58,990
We're scrambling react as we speak.
543
00:25:59,120 --> 00:26:00,340
Fine. We can get there faster.
544
00:26:00,470 --> 00:26:01,470
We're near dillingham.
545
00:26:01,600 --> 00:26:03,690
So much for the blindfold.
546
00:26:03,820 --> 00:26:05,226
Jesse, you find out who's behind this.
547
00:26:05,250 --> 00:26:06,560
We'll find Lucy.
548
00:26:06,690 --> 00:26:08,010
You got it, boss. Bring her back.
549
00:26:09,560 --> 00:26:11,000
Listen... we're wheels up in five.
550
00:26:14,310 --> 00:26:15,586
Coast guard scrambled their ready helo
551
00:26:15,610 --> 00:26:17,050
to take tennant and Sam over.
552
00:26:17,180 --> 00:26:19,050
They'll beat emergency
services and react.
553
00:26:19,180 --> 00:26:20,620
Okay. Any updates?
554
00:26:20,750 --> 00:26:21,880
Still can't reach Lucy.
555
00:26:22,010 --> 00:26:23,400
Well, that part of kaua'i is
556
00:26:23,530 --> 00:26:25,100
the Bermuda triangle of coverage.
557
00:26:25,230 --> 00:26:27,280
Phones enter, signals never leave.
558
00:26:27,410 --> 00:26:29,760
I was able to access satellite imagery.
559
00:26:31,060 --> 00:26:34,280
I see the driver but no other bodies.
560
00:26:34,410 --> 00:26:35,940
Maybe tatyana and Lucy slipped out,
561
00:26:36,070 --> 00:26:37,070
headed into the jungle.
562
00:26:37,200 --> 00:26:38,136
Can you get eyes on the attackers?
563
00:26:38,160 --> 00:26:39,510
This is real time.
564
00:26:39,640 --> 00:26:41,070
Everybody still alive is long gone.
565
00:26:41,200 --> 00:26:43,200
Look, this looks like a rocket attack.
566
00:26:43,290 --> 00:26:44,650
It's highly organized and planned.
567
00:26:44,770 --> 00:26:46,530
Yeah, someone put a
lot of thought into this
568
00:26:46,600 --> 00:26:47,860
and had tatyana's schedule.
569
00:26:47,990 --> 00:26:50,170
Someone like nino.
570
00:26:50,300 --> 00:26:51,470
Any news on Lucy?
571
00:26:51,610 --> 00:26:54,040
Good, you got my text.
572
00:26:55,610 --> 00:26:57,870
So, we think Lucy made it out.
573
00:26:58,000 --> 00:26:59,920
You think?
574
00:27:00,050 --> 00:27:01,416
Well, there's no movement
at the ambush site.
575
00:27:01,440 --> 00:27:03,530
And that's a good thing?
576
00:27:03,660 --> 00:27:04,816
The driver's dead. Whoever's doing this
577
00:27:04,840 --> 00:27:05,816
isn't leaving survivors.
578
00:27:05,840 --> 00:27:07,400
Ernie, maybe just stop talking.
579
00:27:07,530 --> 00:27:09,190
Kate, they're in the jungle.
580
00:27:09,320 --> 00:27:11,630
But so are her attackers.
I-I may have a way
581
00:27:11,760 --> 00:27:13,450
of narrowing her location.
582
00:27:17,980 --> 00:27:19,890
Waimea is the grand
canyon of the pacific,
583
00:27:20,020 --> 00:27:21,770
but the likeliest path
from the ambush site
584
00:27:21,900 --> 00:27:25,200
would put her in this valley.
585
00:27:25,330 --> 00:27:27,770
High ground. That's where
she'd go. Increased elevation
586
00:27:27,900 --> 00:27:29,486
means increased
visibility and surveillance,
587
00:27:29,510 --> 00:27:31,170
maybe a chance for a signal.
588
00:27:31,300 --> 00:27:32,950
All right, I'll let tennant and Sam know.
589
00:27:33,080 --> 00:27:34,360
Kai, find nino, wherever she is.
590
00:27:34,470 --> 00:27:35,820
I'm coming with.
591
00:27:35,950 --> 00:27:37,690
You sure? Yeah.
592
00:27:39,520 --> 00:27:40,960
So, what's the plan here?
593
00:27:41,090 --> 00:27:42,660
Get to the top,
594
00:27:42,790 --> 00:27:45,620
hope help arrives
before the bad guys do.
595
00:27:45,750 --> 00:27:47,440
Hope is not much of a strategy.
596
00:27:47,570 --> 00:27:49,270
Yeah, I'd settle for luck.
597
00:27:50,790 --> 00:27:52,670
Well, that dog won't hunt.
598
00:27:52,800 --> 00:27:54,490
This is type of luck.
599
00:27:55,490 --> 00:27:56,670
Why don't you just go back
600
00:27:56,800 --> 00:27:58,256
and make sure we're not being followed?
601
00:27:58,280 --> 00:28:00,410
I'll take a look at this
wound. I'm unarmed.
602
00:28:00,540 --> 00:28:02,200
Well, I'm not asking you to engage,
603
00:28:02,330 --> 00:28:03,730
and I am not handing you my weapon.
604
00:28:17,340 --> 00:28:19,220
You walked the whole
way with this in your leg?
605
00:28:20,560 --> 00:28:21,830
You're strong.
606
00:28:23,090 --> 00:28:24,286
Unfortunately, that's
gonna have to stay in
607
00:28:24,310 --> 00:28:25,390
or you're gonna bleed out.
608
00:28:25,520 --> 00:28:26,740
Wouldn't that make your day?
609
00:28:32,230 --> 00:28:34,100
Hey...
610
00:28:35,450 --> 00:28:37,670
You trust your team to make it?
611
00:28:37,800 --> 00:28:39,410
With my life.
612
00:28:54,160 --> 00:28:55,420
Ak-47 magazines.
613
00:28:55,550 --> 00:28:56,770
A lot of 'em.
614
00:28:56,900 --> 00:28:59,080
Looks like five, maybe six suspects.
615
00:28:59,210 --> 00:29:00,886
Judging from their tracks,
these guys are organized.
616
00:29:00,910 --> 00:29:02,390
They know small unit tactics.
617
00:29:02,520 --> 00:29:04,560
They're all heading in after Lucy.
618
00:29:07,000 --> 00:29:08,390
Let's go find our people.
619
00:29:15,230 --> 00:29:18,880
Wait... Thought you
were going after nino.
620
00:29:19,010 --> 00:29:22,100
Someone beat us to
it. Yeah, hpd found her.
621
00:29:22,230 --> 00:29:23,946
She took a plunge out
of a ten-story window.
622
00:29:23,970 --> 00:29:25,370
Assuming it wasn't an accident.
623
00:29:25,500 --> 00:29:26,590
Highly unlikely.
624
00:29:26,720 --> 00:29:28,110
That's too bad.
625
00:29:28,240 --> 00:29:29,720
'Cause I figured out nino
626
00:29:29,850 --> 00:29:30,916
got access to tatyana's itinerary
627
00:29:30,940 --> 00:29:32,460
from an anonymous email.
628
00:29:32,590 --> 00:29:34,250
It's a setup.
629
00:29:34,380 --> 00:29:36,070
Ak-47s, rockets...
630
00:29:36,200 --> 00:29:37,616
Whoever's behind this
really wanted us to think
631
00:29:37,640 --> 00:29:39,470
it was nino and her group.
632
00:29:39,600 --> 00:29:41,120
She's a patsy.Yeah.
633
00:29:41,250 --> 00:29:43,040
Okay, so who set her up?
634
00:29:43,170 --> 00:29:45,040
Occam's razor.
635
00:29:45,170 --> 00:29:47,520
Most likely answer is the simplest one.
636
00:29:47,650 --> 00:29:49,520
Someone who had access to
637
00:29:49,650 --> 00:29:50,970
the itinerary in the first place.
638
00:29:54,530 --> 00:29:56,440
Let me ask you something.
639
00:29:58,620 --> 00:30:00,530
How long have you known vicktor?
640
00:30:00,660 --> 00:30:02,230
He's been with my family for years.
641
00:30:02,360 --> 00:30:04,320
So you trust him?
642
00:30:04,450 --> 00:30:06,280
He was my father's man,
643
00:30:06,410 --> 00:30:09,760
now usually my brother's,
but... He's loyal, yes.
644
00:30:11,850 --> 00:30:13,550
You think he's involved?
645
00:30:15,030 --> 00:30:16,810
Yeah, that's what I'm gonna sort out.
646
00:30:41,920 --> 00:30:42,920
That was a single weapon.
647
00:30:44,230 --> 00:30:45,230
No return fire.
648
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Could mean anything.
649
00:30:46,490 --> 00:30:48,450
Not trying to guess what it means.
650
00:30:48,580 --> 00:30:50,370
It's proof we're on the right track.
651
00:30:50,500 --> 00:30:52,380
Yeah, but we're not the
only ones who heard it.
652
00:31:34,670 --> 00:31:37,020
What do we do now?
653
00:31:37,150 --> 00:31:38,540
We go the other way.
654
00:31:38,670 --> 00:31:40,760
And fast.
655
00:31:40,890 --> 00:31:43,160
Can you move? I'll try.
656
00:32:00,650 --> 00:32:01,780
You know him?
657
00:32:01,920 --> 00:32:03,050
It's vicktor.
658
00:32:03,180 --> 00:32:04,530
Tatyana's personal bodyguard.
659
00:32:06,180 --> 00:32:08,180
Turned on the person he
was supposed to protect.
660
00:32:08,310 --> 00:32:10,050
Someone paid him off.
661
00:32:10,180 --> 00:32:11,740
Doesn't matter to me till we find Lucy.
662
00:32:11,840 --> 00:32:14,670
Vicktor was killed with
a handgun. Close range.
663
00:32:14,800 --> 00:32:16,970
But there was a fight.
664
00:32:19,450 --> 00:32:21,250
Got a lot of boot prints
headed up this hill.
665
00:32:21,280 --> 00:32:23,630
Good.
666
00:32:23,760 --> 00:32:25,920
'Cause I'm pretty sure Lucy
and tatyana went this way.
667
00:32:26,030 --> 00:32:27,680
You a tracker now, Jane tennant?
668
00:32:27,810 --> 00:32:30,420
No. But I know a sign when I see one.
669
00:32:33,250 --> 00:32:34,950
Sunshine organic.
670
00:32:35,080 --> 00:32:37,080
It's Lucy's dry cleaners.
She left it for me.
671
00:32:37,210 --> 00:32:40,170
Wow. That's smart.
672
00:32:40,300 --> 00:32:41,520
But she's not the only one.
673
00:32:41,650 --> 00:32:42,830
What do you mean?
674
00:32:42,960 --> 00:32:44,960
See those prints over there?
675
00:32:46,700 --> 00:32:48,196
One of the bad guys swung back around.
676
00:32:48,220 --> 00:32:49,220
He's on their tail.
677
00:32:57,060 --> 00:32:58,230
I need to stop.
678
00:32:58,360 --> 00:33:00,100
We really can't.
679
00:33:03,590 --> 00:33:05,240
I'm trying, but...
680
00:33:07,850 --> 00:33:10,330
No, no, don't.Yeah, okay,
681
00:33:10,460 --> 00:33:11,486
you're right, you're right.
682
00:33:11,510 --> 00:33:13,900
Let's take five.
683
00:33:14,030 --> 00:33:15,250
Okay.
684
00:33:21,690 --> 00:33:23,470
Do you have any more
ammunition than that?
685
00:33:23,610 --> 00:33:25,040
To be honest?
686
00:33:25,170 --> 00:33:26,910
No.
687
00:33:28,910 --> 00:33:31,920
I was foolish to think I
could ever escape this life.
688
00:33:32,050 --> 00:33:34,180
We're not finished here. I am.
689
00:33:35,530 --> 00:33:36,970
You should leave me.
690
00:33:37,100 --> 00:33:39,036
You're only saying that
'cause you know I wouldn't.
691
00:33:39,060 --> 00:33:41,490
It seems I've grown on you.
692
00:33:43,020 --> 00:33:44,296
I just don't want to get
in trouble with the boss
693
00:33:44,320 --> 00:33:45,980
if you die.
694
00:33:46,110 --> 00:33:50,200
And here I am, thinking you admire me.
695
00:33:53,720 --> 00:33:56,680
You're walking away from
power and wealth into uncertainty.
696
00:33:58,860 --> 00:34:00,950
Of course I admire you.
697
00:34:02,430 --> 00:34:04,170
It doesn't matter much
698
00:34:06,000 --> 00:34:08,350
if we're dead in a ditch.
699
00:34:08,480 --> 00:34:09,650
Hey.
700
00:34:09,780 --> 00:34:11,960
We are not done here yet.
701
00:34:14,920 --> 00:34:16,750
Hey.
702
00:34:16,880 --> 00:34:19,440
Vicktor the bodyguard
was responsible for sending
703
00:34:19,570 --> 00:34:21,880
tatyana's itinerary to nino.
704
00:34:22,010 --> 00:34:23,360
And I have cctv footage
705
00:34:23,490 --> 00:34:25,230
of him entering her hotel this morning.
706
00:34:26,490 --> 00:34:29,110
Wow.
707
00:34:29,240 --> 00:34:30,630
So, he pushed nino out the window
708
00:34:30,760 --> 00:34:33,240
before heading to kaua'i
with Lucy and tatyana?
709
00:34:33,370 --> 00:34:35,240
It would appear that way.
710
00:34:35,370 --> 00:34:37,370
Okay, so who's paying him?
711
00:34:37,510 --> 00:34:40,030
Separatists, a rival private army,
712
00:34:40,160 --> 00:34:41,680
the Russians? Building off the intel
713
00:34:41,810 --> 00:34:44,210
from our affable Canadian
war correspondent
714
00:34:44,340 --> 00:34:46,170
you two looked happy, by the way.
715
00:34:46,300 --> 00:34:47,756
Wait, how do you-how
do you know how we...
716
00:34:47,780 --> 00:34:49,100
Turns out it's none of the above.
717
00:34:50,430 --> 00:34:51,716
Vicktor worked for the sokolov family
718
00:34:51,740 --> 00:34:53,220
since he was a teenager.
719
00:34:53,350 --> 00:34:54,846
You don't get more loyal than this guy.
720
00:34:54,870 --> 00:34:56,090
He's taken bullets for them.
721
00:34:56,220 --> 00:34:59,480
His loyalty is to the
family, not tatyana.Exactly.
722
00:34:59,610 --> 00:35:01,700
If he got wind that she wanted to defect,
723
00:35:01,830 --> 00:35:02,970
he'd tell her brother.
724
00:35:03,100 --> 00:35:05,450
'Cause if she succeeded...
725
00:35:05,580 --> 00:35:07,970
She would share all her family's secrets.
726
00:35:09,750 --> 00:35:10,760
It would end them.
727
00:35:14,280 --> 00:35:15,800
You seeing what I'm seeing?
728
00:35:15,930 --> 00:35:17,720
A lot more blood the further we go.
729
00:35:25,990 --> 00:35:27,120
Two ahead.
730
00:35:30,080 --> 00:35:31,860
Two more at ten o'clock.
731
00:35:31,990 --> 00:35:35,000
Based on their formation,
they're ready to engage.
732
00:35:35,130 --> 00:35:37,740
Yeah, well, we got another problem.
733
00:35:37,870 --> 00:35:38,950
Where are the rest of them?
734
00:35:51,670 --> 00:35:52,670
I counted three bullets.
735
00:35:52,800 --> 00:35:54,360
Yep. I'm out.
736
00:35:54,500 --> 00:35:56,060
What now?
737
00:35:56,190 --> 00:35:57,800
I'm open to suggestions.
738
00:35:57,930 --> 00:36:00,410
[Gunfire continuing.
739
00:36:09,810 --> 00:36:11,470
We got problems.
740
00:36:11,600 --> 00:36:13,226
Even to a Russian,
that's an understatement.
741
00:36:13,250 --> 00:36:14,370
We're done if they flank us.
742
00:36:14,430 --> 00:36:16,210
What do we do now?
743
00:36:21,090 --> 00:36:22,416
Stay here. I'm gonna go for the gun.
744
00:36:22,440 --> 00:36:23,480
That's crazy.
745
00:36:23,610 --> 00:36:25,050
Probably.
746
00:36:43,500 --> 00:36:44,890
Hey, boss. Thanks for coming.
747
00:36:45,020 --> 00:36:46,240
We're not done yet.
748
00:36:53,290 --> 00:36:55,210
Contact left!
749
00:37:02,000 --> 00:37:03,910
Hope as strategy.
750
00:37:04,040 --> 00:37:05,780
Told you it'd work.
751
00:37:07,220 --> 00:37:08,400
The med team's coming in.
752
00:37:08,530 --> 00:37:09,530
Great.
753
00:37:11,440 --> 00:37:13,490
We're gonna get you
out of here safe, tatyana.
754
00:37:15,050 --> 00:37:16,360
Okay.
755
00:37:23,240 --> 00:37:24,240
How are you feeling?
756
00:37:26,670 --> 00:37:28,850
Like my entire life hangs
on what's happening
757
00:37:28,980 --> 00:37:30,460
in that room.
758
00:37:30,590 --> 00:37:31,770
Fair.
759
00:37:33,420 --> 00:37:36,070
But I mean everything else. The leg...
760
00:37:36,210 --> 00:37:37,770
Or the fact this was all my brother?
761
00:37:41,470 --> 00:37:43,730
No pain pills for that, I'm afraid.
762
00:37:46,650 --> 00:37:49,480
Whatever happens,
you're gonna be all right.
763
00:37:49,610 --> 00:37:52,740
Whatever happens, I
lose everything I ever knew.
764
00:37:54,310 --> 00:37:55,620
Will it have been worth it?
765
00:38:01,450 --> 00:38:04,100
If you were gonna be true to yourself,
766
00:38:04,230 --> 00:38:06,060
did you have any other choice?
767
00:38:16,070 --> 00:38:18,600
Just spoke to the state
department, dod and justice.
768
00:38:18,730 --> 00:38:22,160
So... have I defected?
769
00:38:22,300 --> 00:38:24,250
Yes.
770
00:38:24,380 --> 00:38:26,340
State's giving you asylum,
effective immediately.
771
00:38:30,220 --> 00:38:31,406
They're gonna have a lot of questions
772
00:38:31,430 --> 00:38:33,480
about your brother
and the family business.
773
00:38:36,310 --> 00:38:38,180
I will answer them all.
774
00:38:39,440 --> 00:38:40,920
What now?
775
00:38:41,050 --> 00:38:43,230
I escort you to a plane that'll take you
776
00:38:43,360 --> 00:38:46,320
to a secure location for debriefing.
777
00:38:46,450 --> 00:38:48,280
Can I give you a hand?
778
00:38:48,410 --> 00:38:51,190
Yeah. Unless you want me to take you.
779
00:38:52,150 --> 00:38:53,460
You've done enough.
780
00:38:55,020 --> 00:38:57,500
Go live your life, Lucy Tara.
781
00:39:07,820 --> 00:39:09,650
Think maybe I should go, too.
782
00:39:11,340 --> 00:39:13,610
I think someone else
needs you right now.
783
00:39:27,270 --> 00:39:28,840
I waited as long as I could.
784
00:39:29,930 --> 00:39:31,360
Wow.
785
00:39:31,490 --> 00:39:33,450
I didn't realize I missed you so much.
786
00:39:34,850 --> 00:39:36,800
Or how strong you are.
787
00:39:38,460 --> 00:39:39,890
It was only 12 hours.
788
00:39:40,020 --> 00:39:41,940
Felt longer.
789
00:39:42,070 --> 00:39:44,460
Seems like you and tatyana
found common ground.
790
00:39:45,770 --> 00:39:48,560
Her family makes my
family seem like the waltons.
791
00:39:49,730 --> 00:39:52,340
Does that mean I get
to meet them, finally?
792
00:39:52,470 --> 00:39:55,870
Let's just stick with the basics.
793
00:39:56,000 --> 00:39:59,350
You, me, the couch
and some bad reality TV.
794
00:40:02,830 --> 00:40:04,400
Come on.
795
00:40:09,970 --> 00:40:11,360
Hey, there.
796
00:40:11,490 --> 00:40:14,020
Hey, back.
797
00:40:14,150 --> 00:40:18,280
I heard there was big changes
in the sokolov organization.
798
00:40:18,410 --> 00:40:20,370
You know I can't say.
799
00:40:20,500 --> 00:40:22,020
That's all right. I got other sources.
800
00:40:22,110 --> 00:40:23,370
It's gonna be a big story.
801
00:40:31,120 --> 00:40:32,470
Hey, um
802
00:40:35,430 --> 00:40:37,056
do you ever think about
what it would be like
803
00:40:37,080 --> 00:40:39,390
if we had more than just, um,
804
00:40:39,520 --> 00:40:42,130
deployments and vacations?
805
00:40:44,130 --> 00:40:46,000
We make do.
806
00:40:46,130 --> 00:40:47,530
Yeah.
807
00:40:48,960 --> 00:40:50,530
Yeah.
808
00:40:52,750 --> 00:40:54,580
I can drive you to the airport.
809
00:40:57,580 --> 00:41:00,410
That flight took off a half hour ago, Kai.
810
00:41:02,720 --> 00:41:05,150
That is not very responsible of you.
811
00:41:06,460 --> 00:41:08,700
Well, it means a girl's stuck
here for another 24 hours.
812
00:41:08,770 --> 00:41:10,720
Really? Any ideas on what she could do?
813
00:41:10,850 --> 00:41:14,160
Yeah. Yeah, I have a few.
814
00:41:20,780 --> 00:41:22,340
Dinner.
815
00:41:27,000 --> 00:41:29,570
Nighttime stroll.
816
00:41:29,700 --> 00:41:30,960
Yeah.
817
00:41:35,050 --> 00:41:36,530
Or...
818
00:41:37,580 --> 00:41:40,010
Let's go with "or." Yeah.
819
00:41:49,200 --> 00:41:51,980
Little thank-you gift for
helping us out with the chemist.
820
00:41:52,110 --> 00:41:53,430
Figured the thank-you was helping
821
00:41:53,550 --> 00:41:55,990
bring Lucy and tatyana back safe.
822
00:41:56,120 --> 00:41:59,340
Nah. I do that out of loyalty.
823
00:41:59,470 --> 00:42:03,120
Ooh. Good stuff.
824
00:42:03,250 --> 00:42:05,210
You must be very grateful.
825
00:42:05,340 --> 00:42:07,000
Well, the chemist made good.
826
00:42:07,130 --> 00:42:09,040
We have three labs on our target list.
827
00:42:11,310 --> 00:42:13,700
Well, I hope you find
what you're looking for.
828
00:42:13,830 --> 00:42:15,530
Elite is already on the move.
829
00:42:17,400 --> 00:42:19,270
You're not going with?
830
00:42:19,400 --> 00:42:21,710
I'm-a stay close to the chemist.
831
00:42:21,840 --> 00:42:23,140
And hawai'i.
832
00:42:25,100 --> 00:42:26,890
Can't quit us?
833
00:42:29,890 --> 00:42:31,280
Kind of getting used to it here.
834
00:42:31,410 --> 00:42:33,070
Nice.
835
00:42:44,820 --> 00:42:51,000
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
836
00:42:51,130 --> 00:42:55,130
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
837
00:42:55,180 --> 00:42:59,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.