All language subtitles for Manhunt s01e06 Useless.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,566 --> 00:00:18,567 [HORSE NICKERS] 2 00:00:20,652 --> 00:00:22,654 [SPURS CLINKING] 3 00:00:26,283 --> 00:00:28,910 [GUN COCKS] 4 00:00:31,246 --> 00:00:32,581 [HORSE NICKERS] 5 00:00:35,083 --> 00:00:37,085 [SPURS CONTINUE CLINKING] 6 00:00:43,508 --> 00:00:44,509 [HORSE SNORTS] 7 00:01:07,157 --> 00:01:08,158 [GUN COCKS] 8 00:01:10,827 --> 00:01:11,828 [COUGHS] 9 00:01:13,955 --> 00:01:14,956 [GROANS] 10 00:01:16,792 --> 00:01:17,793 [GROANS] 11 00:01:18,627 --> 00:01:19,795 We gotta hit the road. 12 00:01:20,379 --> 00:01:21,380 [EXHALES HEAVILY] 13 00:01:21,380 --> 00:01:23,048 She won't lend us their horses. 14 00:01:23,048 --> 00:01:25,425 They're my daddy's. They're not for me to lend. 15 00:01:27,302 --> 00:01:29,888 [STAMMERS] You staying overnight is inappropriate. [SIGHS] 16 00:01:29,888 --> 00:01:32,099 I thought this place was friendly to the cause. 17 00:01:32,099 --> 00:01:33,934 [BREATHES HEAVILY] 18 00:01:33,934 --> 00:01:37,020 - I thought you were a real fan. - Daddy's who you need to talk to. 19 00:01:37,020 --> 00:01:38,563 - [BOOTH SIGHS] - When's he coming home? 20 00:01:38,563 --> 00:01:39,648 [JULIA] Soon. 21 00:01:41,024 --> 00:01:43,360 And he'll question my honor if you're found in here. 22 00:01:44,319 --> 00:01:45,904 If you stay, you have to stay in the barn. 23 00:01:45,904 --> 00:01:50,409 [EXHALES HEAVILY] So, no horses and no hospitality, huh? 24 00:01:51,159 --> 00:01:52,911 [JULIA] Your choice is the barn. 25 00:01:54,272 --> 00:01:55,768 Or I can just as well report you 26 00:01:55,778 --> 00:01:57,541 to the Yankees searching all over town. 27 00:01:57,541 --> 00:01:58,875 [BOOTH BREATHES HEAVILY] 28 00:01:58,875 --> 00:02:00,164 If you're gonna kick me out of bed, 29 00:02:00,174 --> 00:02:02,129 can I at least get the crutches? [SNIFFLES] 30 00:02:02,129 --> 00:02:04,423 My brother keeps them as relics from his service. 31 00:02:06,008 --> 00:02:08,050 You know, mine was made from a broomstick? 32 00:02:11,430 --> 00:02:12,639 That's enough. 33 00:02:14,057 --> 00:02:16,476 Julia, get over here. Come on. Don't be shy. 34 00:02:16,476 --> 00:02:18,228 I want to ask you a question. 35 00:02:18,228 --> 00:02:19,313 [SNIFFLES] 36 00:02:24,651 --> 00:02:26,778 Has anybody ever told you how pretty you are? 37 00:02:27,404 --> 00:02:31,867 Sorry. It's almost hard to look at you, sometimes, directly. 38 00:02:31,867 --> 00:02:35,454 It's like looking into the sun. 39 00:02:36,329 --> 00:02:38,707 Only my father's ever said that. 40 00:02:38,707 --> 00:02:40,542 [BOOTH] You are beautiful. 41 00:02:44,755 --> 00:02:46,798 How many horses have you got? You got three? 42 00:02:49,021 --> 00:02:50,898 Do you wanna come with us? Huh? 43 00:02:51,762 --> 00:02:52,763 [CHUCKLES] 44 00:02:53,846 --> 00:02:56,182 You sure about that plan, Johnny? 45 00:02:58,060 --> 00:02:59,811 Mr. Booth, you flatter, but... 46 00:02:59,811 --> 00:03:02,898 Please, Julia. 47 00:03:04,775 --> 00:03:08,737 Don't make me put up a fight. [CLICKS TONGUE, CHUCKLES] 48 00:03:09,613 --> 00:03:10,864 [HEROLD] Listen. 49 00:03:10,864 --> 00:03:12,616 Once he's safe in Richmond, 50 00:03:12,616 --> 00:03:16,036 I'll bring your daddy's horses right back. Okay? 51 00:03:17,037 --> 00:03:22,125 You can have the horses in the morning, if my daddy approves. 52 00:03:24,544 --> 00:03:25,671 What about the crutches? 53 00:03:26,338 --> 00:03:27,339 [INHALES SHARPLY] 54 00:03:31,134 --> 00:03:33,762 Julia. Julia! 55 00:03:37,766 --> 00:03:40,435 [BOOTH BREATHING HEAVILY, GRUNTING] 56 00:03:53,365 --> 00:03:54,366 [GROANS] 57 00:03:59,538 --> 00:04:02,457 You know, a man like me should really be staying in a bed. 58 00:04:03,333 --> 00:04:04,334 Not tonight. 59 00:04:05,043 --> 00:04:06,586 Let me walk you back. [GRUNTS] 60 00:04:06,586 --> 00:04:08,797 Good night, boys. Sleep tight. 61 00:04:08,797 --> 00:04:11,466 [BREATHING HEAVILY] Let me stay with you. 62 00:04:13,135 --> 00:04:17,848 Come on. I'll be so quiet, I promise your daddy won't hear a peep. 63 00:04:18,974 --> 00:04:21,268 Hey, hey, hey. You know you want to. 64 00:04:21,268 --> 00:04:23,937 [CHUCKLES] Have a drink. I got whiskey. 65 00:04:28,275 --> 00:04:32,070 Oh, that's it? What, no good-night kiss? 66 00:06:06,623 --> 00:06:08,792 - [WOOD BANGS] - David. David! 67 00:06:08,792 --> 00:06:10,877 [BREATHING HEAVILY] 68 00:06:13,380 --> 00:06:17,301 A young girl, protecting her virginity. 69 00:06:18,135 --> 00:06:19,720 [GROANS, GRUNTS] 70 00:06:19,720 --> 00:06:24,808 She told us that we would have horses by daybreak. 71 00:06:26,601 --> 00:06:31,356 And I... [GRUNTING] ... believe her. 72 00:06:31,857 --> 00:06:34,443 - Did you see stables on the way in? - [SIGHS] 73 00:06:34,443 --> 00:06:37,195 This is a tobacco barn. Johnny, she's lying to us. 74 00:06:38,363 --> 00:06:40,532 Well, they must have stables somewhere. 75 00:06:40,532 --> 00:06:43,910 No, it doesn't feel right. This is a real scrape, Johnny. 76 00:06:43,910 --> 00:06:47,789 You know, I've gotten out of scrapes before. 77 00:06:50,667 --> 00:06:53,920 [SIGHS] You see this scar on my cheek? 78 00:06:57,799 --> 00:07:00,969 Little redheaded dancer by the name of Henrietta. 79 00:07:01,637 --> 00:07:05,182 [SIGHS, CHUCKLES] 80 00:07:05,182 --> 00:07:08,518 She found me in bed with her sister and came at me with a knife. 81 00:07:08,518 --> 00:07:10,312 Now that could've been the end of me. 82 00:07:11,146 --> 00:07:13,774 [SIGHING] No. 83 00:07:13,774 --> 00:07:15,233 - No. - [SIGHS] 84 00:07:16,610 --> 00:07:17,611 No. Hell no. 85 00:07:18,236 --> 00:07:19,237 This... 86 00:07:21,365 --> 00:07:24,159 [GROANS, WINCES] 87 00:07:24,159 --> 00:07:25,702 ... scar on my right hip. 88 00:07:26,703 --> 00:07:29,539 Shot with a pistol by a fan in Columbus, Georgia, 89 00:07:29,539 --> 00:07:31,458 at a theater saloon, of all places. 90 00:07:32,042 --> 00:07:34,086 - That's why your leg broke on that side. - Uh-huh. 91 00:07:35,671 --> 00:07:36,838 Bones were still fragile. 92 00:07:36,838 --> 00:07:39,049 Yeah, possibly. [INHALES SHARPLY] 93 00:07:39,049 --> 00:07:42,135 Now, if you visit Columbus, you may hear some local gossip 94 00:07:42,135 --> 00:07:44,304 about Booth's own pistol going off in his pocket. 95 00:07:44,304 --> 00:07:47,391 But I assure you, it was a deranged fan that shot me, 96 00:07:47,391 --> 00:07:50,978 demanding an autograph while I was taking home an ingenue. 97 00:07:50,978 --> 00:07:53,313 [SIGHS] The point being... 98 00:07:53,313 --> 00:07:58,235 [CHUCKLES] ... I have survived worse scrapes than this. 99 00:07:58,235 --> 00:08:02,114 You are with me. You are safe. 100 00:08:04,533 --> 00:08:06,034 What about the soothsayer? 101 00:08:08,620 --> 00:08:11,081 She predicted your life would be doomed at a young age. 102 00:08:11,873 --> 00:08:14,084 That soothsayer was an amateur. 103 00:08:17,462 --> 00:08:22,467 David, I shot the president in front of 1,500 people 104 00:08:22,467 --> 00:08:23,927 and walked out the door. 105 00:08:25,929 --> 00:08:26,930 What's a barn? 106 00:08:31,852 --> 00:08:32,852 It's nothing. 107 00:08:52,372 --> 00:08:53,457 How bad is it? 108 00:08:54,499 --> 00:08:56,626 Your father's extremities are slightly swollen. 109 00:08:56,792 --> 00:08:58,595 That indicates that his other organs are 110 00:08:58,605 --> 00:09:00,713 compensating for his asthmatic lungs. 111 00:09:01,173 --> 00:09:04,009 The prognosis is "wait and see." 112 00:09:04,261 --> 00:09:06,805 Can I organize transport to DC? 113 00:09:07,971 --> 00:09:11,016 Well, he'll wanna orchestrate Booth's capture from the telegram office 114 00:09:11,016 --> 00:09:12,684 if he can't go to the farm himself. 115 00:09:13,185 --> 00:09:15,145 Transport could cause more harm. 116 00:09:16,647 --> 00:09:17,814 [ECKERT] Even to a hotel room? 117 00:09:18,857 --> 00:09:20,108 [DOCTOR] I wouldn't move him. 118 00:09:20,734 --> 00:09:21,735 Let him rest. 119 00:09:25,072 --> 00:09:27,282 - [EDDIE JR. SNIFFLES] He's so stubborn. - [ECKERT CHUCKLES] 120 00:09:29,034 --> 00:09:30,160 There's no stopping him. 121 00:09:32,579 --> 00:09:34,456 He's all I have, Eckert. 122 00:09:38,460 --> 00:09:39,586 This has all cost... 123 00:09:42,798 --> 00:09:45,884 It's all cost too much. He... He can't... 124 00:09:51,515 --> 00:09:52,599 He won't, right? 125 00:09:55,310 --> 00:09:57,312 I can't promise you that. 126 00:10:02,317 --> 00:10:03,318 [SNIFFLES] 127 00:10:07,406 --> 00:10:12,953 Mark my words. They will celebrate us in Richmond tomorrow. 128 00:10:15,747 --> 00:10:16,748 No, they won't. 129 00:10:20,460 --> 00:10:21,753 What did you just say to me? 130 00:10:22,713 --> 00:10:27,134 [BREATHES SHAKILY] No. They won't. 131 00:10:27,968 --> 00:10:29,594 Take a seat, David. 132 00:10:37,269 --> 00:10:38,729 Let me, uh... 133 00:10:39,479 --> 00:10:41,606 Let me explain something to you. 134 00:10:42,357 --> 00:10:43,358 [GROANS] 135 00:10:46,153 --> 00:10:49,364 My mother had many children. 136 00:10:51,325 --> 00:10:53,285 Four passed away. 137 00:10:53,910 --> 00:10:55,579 Three to cholera. 138 00:10:56,204 --> 00:10:57,789 One fell swoop. 139 00:11:00,083 --> 00:11:01,626 It almost broke her. 140 00:11:03,712 --> 00:11:08,425 She didn't play favorites like my father. You know? 141 00:11:09,009 --> 00:11:11,470 [GRUNTS, GROANS] 142 00:11:11,470 --> 00:11:18,143 One morning, I came to him, and I asked him to train me as an actor. 143 00:11:18,143 --> 00:11:20,062 Could I ever follow in his footsteps? 144 00:11:20,062 --> 00:11:25,359 And he looked me dead in the eyes and said, "Boy, you are useless." 145 00:11:28,487 --> 00:11:29,738 Imagine that. 146 00:11:31,156 --> 00:11:32,240 "Useless." 147 00:11:34,993 --> 00:11:37,746 After he had passed out, my mother came. 148 00:11:37,746 --> 00:11:41,124 She took me aside, and she gave me a reading 149 00:11:41,958 --> 00:11:43,710 to tell my fortune. 150 00:11:43,710 --> 00:11:50,342 And she told me that I was born with the most beautiful hands 151 00:11:50,342 --> 00:11:52,344 that she had ever seen. 152 00:11:56,181 --> 00:11:57,349 But not just that. 153 00:11:58,350 --> 00:12:04,398 She said that I had hands like marble, like a Michelangelo. 154 00:12:05,190 --> 00:12:06,191 You see? 155 00:12:10,529 --> 00:12:14,616 My mother believed that God gave me these hands for a reason. 156 00:12:17,369 --> 00:12:19,871 To do something important. [SNIFFLES] 157 00:12:21,123 --> 00:12:22,290 And you know what, Davey? 158 00:12:23,625 --> 00:12:25,460 [CHUCKLES, SNIFFLES] 159 00:12:25,460 --> 00:12:28,463 When I shot that tyrant son of a bitch in Ford's Theatre, 160 00:12:28,463 --> 00:12:31,049 it was my mother's prophecy that was proven right. 161 00:12:33,260 --> 00:12:34,886 Not the soothsayer's. 162 00:12:36,680 --> 00:12:37,681 Do you see? 163 00:12:39,141 --> 00:12:42,477 You know, I have been down paths before this that were wrong, 164 00:12:44,313 --> 00:12:47,691 so I know that this one is right. 165 00:12:52,321 --> 00:12:54,239 What did you accomplish with those hands? 166 00:12:56,283 --> 00:12:57,284 Hmm? 167 00:13:00,037 --> 00:13:01,496 We're trapped in here. 168 00:13:06,001 --> 00:13:07,002 [SNIFFLES] 169 00:13:07,627 --> 00:13:09,629 I, for one, will not be sleeping. 170 00:13:37,407 --> 00:13:38,992 Show your face, Booth! 171 00:13:38,992 --> 00:13:41,787 - [GASPING, PANTING] - We know Booth's here. Give him up. 172 00:13:43,205 --> 00:13:44,956 We are not playing a guessing game. 173 00:13:45,832 --> 00:13:47,000 [CONGER] Stand down, men. 174 00:13:47,000 --> 00:13:48,752 Lower your weapon, Corbett. 175 00:13:48,752 --> 00:13:50,921 - [GUN COCKS] - [CORBETT] Tell me where they are now. 176 00:13:50,921 --> 00:13:52,130 I'm just a farm girl. 177 00:13:52,130 --> 00:13:54,883 All I do is help my daddy raise tobacco and... [PANTING] 178 00:13:57,469 --> 00:13:59,346 Daddy's got a tobacco barn on the property. 179 00:14:05,185 --> 00:14:06,812 [HORSE WHINNIES] 180 00:14:11,692 --> 00:14:13,026 [HORSE WHINNIES] 181 00:14:13,694 --> 00:14:15,737 [GALLOPING] 182 00:14:23,412 --> 00:14:24,997 [HEROLD] I see one cavalryman. 183 00:14:26,540 --> 00:14:28,834 - [HORSE WHINNIES] - [HEROLD] Scratch that. There's... 184 00:14:29,793 --> 00:14:30,877 There's three of them. 185 00:14:31,628 --> 00:14:33,630 [HORSES WHINNYING] 186 00:14:41,179 --> 00:14:44,057 - John. John, we're outnumbered. - [GROANS, GRUNTS] 187 00:14:44,057 --> 00:14:46,268 [GROANS] The hell we are. 188 00:14:46,268 --> 00:14:48,353 [BREATHING HEAVILY] 189 00:14:50,022 --> 00:14:53,025 We got two guns. [GRUNTS] There's two of us. 190 00:14:53,900 --> 00:14:56,528 [CAVALRYMEN CHATTERING] 191 00:14:57,818 --> 00:15:00,484 There's two bullets for each of them. You go that side. I got this one. 192 00:15:00,495 --> 00:15:01,665 [PANTS] 193 00:15:03,702 --> 00:15:04,786 [HEROLD] It's not just three. 194 00:15:05,287 --> 00:15:06,747 - [CAVALRYMAN] Whoa. - [CAVALRYMAN 2] Easy. 195 00:15:06,747 --> 00:15:09,875 - [HORSE SNORTS] - [CAVALRYMAN 3] Mark that line. 196 00:15:10,459 --> 00:15:11,626 It's a whole cavalry unit. 197 00:15:11,626 --> 00:15:13,795 This is a scrape that we're not getting out of, Johnny. 198 00:15:13,795 --> 00:15:15,797 You know, my birthday's coming up. 199 00:15:16,298 --> 00:15:19,009 - [GUN COCKS] - I'm turning 27. 200 00:15:19,009 --> 00:15:22,179 - [POUNDING ON BARN DOOR] - [CORBETT] We know you're in there, Booth. 201 00:15:23,138 --> 00:15:25,140 [BREATHING SHAKILY] What do we do now? 202 00:15:27,351 --> 00:15:30,604 If they open the door, we shoot. We still have the advantage. 203 00:15:30,604 --> 00:15:32,856 - What if it's the farmer girl? - You blow her fucking head off. 204 00:15:32,856 --> 00:15:34,733 We can't reload fast enough to take them all, 205 00:15:34,733 --> 00:15:36,777 and we don't have enough ammunition even if we wanted to. 206 00:15:36,777 --> 00:15:38,362 [LATCH RATTLING] 207 00:15:41,448 --> 00:15:43,742 Time to surrender, boys. It's over. 208 00:15:43,742 --> 00:15:45,577 Take one more step, and I'll blow your fuckin' head off! 209 00:15:45,577 --> 00:15:48,080 You're outnumbered, and we have more ammunition. 210 00:15:48,080 --> 00:15:49,539 Surrender with dignity. 211 00:15:49,539 --> 00:15:52,459 I will not surrender. May God be my judge. 212 00:15:52,459 --> 00:15:56,046 Now, we can do this the long way, or give up now. 213 00:15:57,297 --> 00:15:59,967 Let's settle this with a duel. Fifty feet apart. 214 00:15:59,967 --> 00:16:01,802 Your best man against me. 215 00:16:01,802 --> 00:16:04,680 [LUTHER] I'll give you five minutes to surrender yourself! 216 00:16:04,680 --> 00:16:07,182 After five, I'll make you surrender. 217 00:16:09,518 --> 00:16:11,228 [BOTH BREATHING HEAVILY] 218 00:16:11,228 --> 00:16:12,562 [BOOTH GRUNTS] 219 00:16:15,023 --> 00:16:16,858 Help me. [BREATHING HEAVILY] 220 00:16:17,901 --> 00:16:20,112 Our best option is to surrender. 221 00:16:20,696 --> 00:16:24,408 Look, even if you make it out of there, we're never gonna outrun them. 222 00:16:25,200 --> 00:16:26,201 We? 223 00:16:27,494 --> 00:16:29,579 You're fine. I'm the prize. 224 00:16:29,579 --> 00:16:31,999 There's a reward on my head too. 225 00:16:32,541 --> 00:16:35,961 I'm going to prison too, Johnny! And for what? Huh? 226 00:16:35,961 --> 00:16:38,839 [BANGS] 227 00:16:38,839 --> 00:16:41,550 If you're the prize, then tell them I had nothing to do with it. 228 00:16:42,926 --> 00:16:45,220 [BREATHING HEAVILY] Then go. 229 00:16:46,096 --> 00:16:48,974 Surrender. I don't care. Just leave me. 230 00:16:50,517 --> 00:16:51,810 I didn't hurt anyone. 231 00:16:52,853 --> 00:16:54,229 I didn't kill anyone. 232 00:16:55,397 --> 00:16:56,898 I didn't really do anything wrong. 233 00:16:56,898 --> 00:16:58,942 But you didn't do anything right! 234 00:17:00,819 --> 00:17:02,904 You didn't think to bring a change of clothes, 235 00:17:03,488 --> 00:17:06,282 enough food, any pain relief! 236 00:17:07,492 --> 00:17:10,369 You didn't stick around in DC, so that's how Powell got caught. 237 00:17:10,369 --> 00:17:12,039 That was your fault, David! 238 00:17:13,623 --> 00:17:18,920 No, you went on a 12-day tour with Booth, so please do surrender. 239 00:17:18,920 --> 00:17:21,173 Do me a favor, and when you do, when you go out there, 240 00:17:21,173 --> 00:17:24,468 you look them in the eye, and you tell them you were useless to me. 241 00:17:25,636 --> 00:17:28,055 [BREATHING SHAKILY] You tell them. 242 00:17:33,101 --> 00:17:36,438 Time's up, Booth! Surrender now! 243 00:17:40,192 --> 00:17:43,153 Colonel, order me to charge inside. 244 00:17:43,153 --> 00:17:46,031 Let Booth shoot at me till he's out of ammo. 245 00:17:46,031 --> 00:17:48,950 Then... Then we rush them. 246 00:17:52,663 --> 00:17:54,456 - Smoke him out. - [CAVALRYMAN] Yes, Sarge. 247 00:17:54,456 --> 00:17:57,084 Collect kindlings. Pile them around the perimeter now. 248 00:17:57,709 --> 00:17:59,169 [WHISPERS] We outnumber 'em ten-to-one. 249 00:18:00,003 --> 00:18:02,631 I don't understand why we can't just storm them, sir. 250 00:18:06,009 --> 00:18:08,595 Every man here has survived this war, 251 00:18:09,137 --> 00:18:12,015 their families expecting them home this week. 252 00:18:13,433 --> 00:18:16,728 We'll take Booth without one more Union casualty. 253 00:18:18,063 --> 00:18:19,064 Understood? 254 00:18:24,027 --> 00:18:25,696 [CAVALRYMAN] That's good. That's enough. 255 00:18:33,578 --> 00:18:35,372 [JULIA] What have you done to our barn? 256 00:18:35,372 --> 00:18:36,999 Is Booth in there? 257 00:18:36,999 --> 00:18:39,126 You have to get Booth out of there. 258 00:18:40,293 --> 00:18:43,422 This is a federal investigation. You're obstructing. 259 00:18:43,422 --> 00:18:46,925 You need to go back to your house now. Now! 260 00:18:53,098 --> 00:18:55,017 If you won't save me, then I'll do it myself. 261 00:19:00,439 --> 00:19:02,357 [EXHALES HEAVILY] 262 00:19:03,900 --> 00:19:05,319 Don't tell them what arms I have. 263 00:19:05,319 --> 00:19:07,404 You want me to take your diary so it won't burn? 264 00:19:08,572 --> 00:19:09,740 Nothing is burning. 265 00:19:12,701 --> 00:19:13,785 All right, listen here! 266 00:19:15,495 --> 00:19:19,541 This man, David Herold, is innocent of the assassination. 267 00:19:20,334 --> 00:19:22,461 He's coming out. Don't lay a finger on him! 268 00:19:25,922 --> 00:19:30,135 I planned, executed and escaped by myself! 269 00:19:31,261 --> 00:19:32,554 He did nothing to help me! 270 00:19:34,431 --> 00:19:36,892 - Take him! Take him! - [LUTHER] Show us your hands! 271 00:19:36,892 --> 00:19:38,018 [CAVALRYMAN] Hands! 272 00:19:38,018 --> 00:19:40,520 Don't shoot. Don't shoot. 273 00:19:40,520 --> 00:19:43,523 [BAKER] Here, keep him there. Stay down! Don't move! 274 00:19:54,451 --> 00:19:57,954 [COUGHING] 275 00:20:01,583 --> 00:20:02,584 [INHALES SHARPLY] 276 00:20:04,336 --> 00:20:05,629 What's the latest? 277 00:20:06,380 --> 00:20:10,592 Booth will not surrender. Cavalry is smoking him out. 278 00:20:11,468 --> 00:20:13,345 [WHEEZES] 279 00:20:14,618 --> 00:20:16,038 I need to be there. 280 00:20:16,181 --> 00:20:17,641 Oh, don't look at me like that. 281 00:20:19,393 --> 00:20:20,978 I need to make sure they do it right. 282 00:20:24,731 --> 00:20:25,899 Give me your arm. 283 00:20:26,692 --> 00:20:28,360 - What? - I said, "Give me your arm." 284 00:20:32,823 --> 00:20:34,700 [GRUNTING, COUGHS] 285 00:20:34,700 --> 00:20:36,076 You cannot ride. 286 00:20:36,076 --> 00:20:38,245 - [BREATHES HEAVILY] - We'll take the wagon. 287 00:20:41,331 --> 00:20:42,332 Go easy. 288 00:20:44,960 --> 00:20:50,048 Please, please. He's delusional. [STAMMERS] He's living in a fantasy. 289 00:20:50,048 --> 00:20:52,009 You need to get him out of there. You need to save him. 290 00:20:53,552 --> 00:20:56,430 Since he's not coming out with common sense, 291 00:20:56,430 --> 00:20:59,182 I need you to go back in there and convince Booth to come out. 292 00:21:00,600 --> 00:21:01,601 Will you do that? 293 00:21:05,939 --> 00:21:06,940 I'll... I'll try. 294 00:21:09,526 --> 00:21:10,527 Untie him. 295 00:21:21,079 --> 00:21:24,624 - [BOOTH COUGHS] - Don't shoot, Johnny. It's me. 296 00:21:25,917 --> 00:21:28,378 This isn't the end that we hoped for, Johnny, but... 297 00:21:28,378 --> 00:21:32,799 - [BOOTH COUGHING] - Hey, hey, hey. I'm begging you, live. 298 00:21:34,301 --> 00:21:36,637 Please live one more day. 299 00:21:37,179 --> 00:21:38,180 [GROANS] 300 00:21:39,973 --> 00:21:41,058 [CAVALRYMAN] Force him out! 301 00:21:48,190 --> 00:21:49,191 [HEROLD] One more day. 302 00:21:49,733 --> 00:21:54,446 A week, even. But please, please keep living as long as you can. 303 00:21:55,322 --> 00:21:58,116 All right? Don't sabotage yourself here. 304 00:21:58,700 --> 00:22:01,620 - [BOOTH COUGHS] - Hey, listen. Hey. Hey, hey. 305 00:22:01,620 --> 00:22:05,082 Your birthday. Your birthday's coming up, remember? 306 00:22:06,166 --> 00:22:08,168 We can celebrate it together. Huh? 307 00:22:08,168 --> 00:22:10,796 - [BOOTH COUGHS, GROANS] - Even if it's in prison. 308 00:22:10,796 --> 00:22:14,299 - David, they'll hang me. - No, no. 309 00:22:15,217 --> 00:22:18,220 Look, if you leave here alive, you'll get your day in court. 310 00:22:18,762 --> 00:22:20,347 - Right? - My leg. 311 00:22:20,347 --> 00:22:22,849 - A jury of your peers might acquit you. - I can't take it anymore. 312 00:22:22,849 --> 00:22:24,309 They might acquit you. Come on. 313 00:22:26,812 --> 00:22:29,773 [SNIFFLES] Don't make me watch you die, Johnny. 314 00:22:30,357 --> 00:22:32,067 - [BOOTH COUGHS] - Hey, hey. 315 00:22:32,067 --> 00:22:34,277 - Hey, look at me. - [BREATHING HEAVILY] 316 00:22:34,861 --> 00:22:35,862 Take my hand. 317 00:22:37,072 --> 00:22:39,533 Come here. Come with me, yeah? Come on. 318 00:22:39,533 --> 00:22:42,119 - [BREATHING HEAVILY] - Come on. 319 00:22:44,037 --> 00:22:45,038 Come on. 320 00:22:46,373 --> 00:22:48,041 [SCREAMS] 321 00:22:51,336 --> 00:22:54,297 [GRUNTS] Sir, get out of my way. 322 00:22:54,297 --> 00:22:56,383 [GROANS, SCREAMS] 323 00:22:56,383 --> 00:22:58,844 - [GUNSHOT] - [BOOTH GRUNTS, COUGHS] 324 00:23:02,389 --> 00:23:05,058 [HEROLD] Help! Help! [PANTS] 325 00:23:08,603 --> 00:23:09,896 He's been shot! 326 00:23:09,896 --> 00:23:12,524 What? Did you say he's been shot? 327 00:23:12,524 --> 00:23:14,318 Look at him. He's definitely shot. 328 00:23:17,738 --> 00:23:19,031 [LUTHER] Get him out of here. 329 00:23:21,742 --> 00:23:23,827 [GRUNTS] One, two, three. 330 00:23:25,245 --> 00:23:29,082 [BOOTH BREATHING HEAVILY] 331 00:23:39,301 --> 00:23:41,178 [LUTHER GRUNTING] 332 00:23:42,012 --> 00:23:45,599 He needs a doctor. Hey, hey! Send for a doctor now! Please. 333 00:23:45,599 --> 00:23:46,892 - [BOOTH] Where's Davis? - Please. 334 00:23:46,892 --> 00:23:48,602 [BOOTH] Davis will save me. 335 00:23:48,602 --> 00:23:50,103 He was about to shoot, so I fired. 336 00:23:50,103 --> 00:23:53,565 No! He was going to surrender! You didn't need to shoot him. 337 00:23:53,565 --> 00:23:56,693 Kiss that reward money goodbye. [SIGHS] 338 00:23:56,693 --> 00:23:58,278 I got him in one shot. 339 00:23:58,278 --> 00:24:00,447 You can inspect my spent cap and empty chamber. 340 00:24:02,240 --> 00:24:03,241 Where did I hit him? 341 00:24:07,746 --> 00:24:09,665 Back of the head. Just like Lincoln. 342 00:24:11,667 --> 00:24:15,337 - Oh, what a fearsome God we serve. - Tell them to extinguish the fire! 343 00:24:15,337 --> 00:24:17,631 [CAVALRYMAN] Yes, sir. Put that fire out! 344 00:24:18,966 --> 00:24:21,301 - [GRUNTS, BREATHING HEAVILY] - [HEROLD] He's breathing! 345 00:24:21,301 --> 00:24:22,886 He's breathing! He's still alive. 346 00:24:23,762 --> 00:24:25,764 [BREATHING HEAVILY] 347 00:24:33,397 --> 00:24:36,191 [JULIA] Don't. Don't bring him inside. 348 00:24:53,333 --> 00:24:55,210 [BOOTH WHEEZING] 349 00:25:09,725 --> 00:25:14,479 [SPUTTERING, COUGHING, GASPING] 350 00:25:15,772 --> 00:25:17,649 A great man deserves the hospital. 351 00:25:18,984 --> 00:25:21,403 - [BOOTH COUGHING] - [CONGER] He won't survive the hour. 352 00:25:22,112 --> 00:25:27,284 David. [GRUNTING] David. 353 00:25:29,828 --> 00:25:30,871 Mama? 354 00:25:31,371 --> 00:25:33,915 She's not here. [SIGHS] 355 00:25:35,542 --> 00:25:37,836 Don't look at my hands. 356 00:25:37,836 --> 00:25:40,714 [COUGHING, GASPING] 357 00:25:52,559 --> 00:25:54,561 [BREATHING RAGGEDLY] 358 00:25:56,897 --> 00:25:59,232 Useless. Useless. 359 00:25:59,983 --> 00:26:01,276 Useless. 360 00:26:06,782 --> 00:26:09,326 - [HORSE NEIGHS] - [WAGON DRIVER] Hyah! 361 00:26:12,120 --> 00:26:13,121 [HORSE NEIGHS] 362 00:26:20,253 --> 00:26:22,255 [CHATTERING] 363 00:26:24,883 --> 00:26:25,884 Whoa. 364 00:26:32,808 --> 00:26:34,059 It's too late. 365 00:26:38,438 --> 00:26:41,274 [STANTON BREATHES HEAVILY, GRUNTS] 366 00:26:42,234 --> 00:26:43,235 [GRUNTS] 367 00:26:46,571 --> 00:26:47,948 - [GRUNTS] - [LUTHER] We wanted nothing more 368 00:26:47,948 --> 00:26:52,244 than to capture Booth alive for you, sir, but... 369 00:26:52,786 --> 00:26:55,163 We outnumbered him by a mile. 370 00:26:55,998 --> 00:27:00,127 But inside there, he had the tactical advantage. 371 00:27:02,462 --> 00:27:07,759 Sergeant Corbett claims he saw Booth lunge or... 372 00:27:07,759 --> 00:27:10,053 or reach out, about to fire. 373 00:27:12,014 --> 00:27:13,015 He shot first. 374 00:27:14,266 --> 00:27:15,976 The quicker madman was ours, sir. 375 00:27:17,352 --> 00:27:18,395 I'm sorry. 376 00:27:18,395 --> 00:27:19,479 [CLICKS TONGUE] 377 00:27:45,756 --> 00:27:47,132 You're no one now. 378 00:27:50,302 --> 00:27:51,303 [SIGHS] 379 00:27:54,389 --> 00:27:55,891 [CONGER] We collected everything here. 380 00:28:00,187 --> 00:28:01,480 Guns. 381 00:28:02,522 --> 00:28:03,649 Booth's diary. 382 00:28:05,400 --> 00:28:06,860 Photos of girls, a compass. 383 00:28:09,404 --> 00:28:10,864 What do you want with the pharmacist? 384 00:28:12,908 --> 00:28:15,327 Um, transport him to DC. 385 00:28:25,629 --> 00:28:26,630 [SIGHS] 386 00:28:50,237 --> 00:28:52,906 I want you to dump this corpse in a body of water. 387 00:28:56,827 --> 00:28:57,869 Don't tell me where. 388 00:29:03,083 --> 00:29:04,751 People are gonna question if he's dead. 389 00:29:06,336 --> 00:29:09,673 That's why the coroner will fully document the body first. 390 00:29:11,049 --> 00:29:12,217 He wanted notoriety. 391 00:29:13,552 --> 00:29:16,722 I want no place where people can go to honor him. 392 00:29:17,389 --> 00:29:19,349 No marker. Nothing. 393 00:29:20,892 --> 00:29:24,563 Take a few corpses to use as decoys in case you're followed. 394 00:29:26,606 --> 00:29:27,649 Understand? 395 00:29:29,818 --> 00:29:30,819 I understand. 396 00:29:36,116 --> 00:29:37,993 [BREATHES HEAVILY] 397 00:29:39,369 --> 00:29:41,580 Does the president even know how a criminal trial works? 398 00:29:42,539 --> 00:29:44,291 Or do we start with the basics? 399 00:29:44,291 --> 00:29:45,375 [CHUCKLES] 400 00:29:46,001 --> 00:29:48,378 Well, I think start with the basics. 401 00:29:48,962 --> 00:29:51,904 Though, I sometimes imagine going back in time 402 00:29:51,914 --> 00:29:53,925 to convince Abe to choose you. 403 00:29:53,925 --> 00:29:56,803 I forgave Abe for choosing Johnson as his running mate. [SIGHS] 404 00:29:56,803 --> 00:29:58,889 - [STANTON] It was his biggest mistake. - No. 405 00:29:59,389 --> 00:30:02,976 - No, his policy on the Navajo was worse. - [CHUCKLES] 406 00:30:02,976 --> 00:30:05,020 As far as Johnson goes, Abe needed the border states. 407 00:30:11,693 --> 00:30:13,945 [CLEARS THROAT] I am trusting you with this. 408 00:30:15,113 --> 00:30:16,156 Indeed. 409 00:30:16,156 --> 00:30:17,240 [STANTON CLEARS THROAT] 410 00:30:21,787 --> 00:30:25,791 Unlike your hunt, I want the trial to be open and shut. 411 00:30:25,791 --> 00:30:29,961 [HOLT] Prosecuting the conspirators strongly and swiftly is our goal. 412 00:30:31,046 --> 00:30:32,547 The trial will teach potential insurgents 413 00:30:32,547 --> 00:30:34,591 not to attempt to overthrow their government. 414 00:30:35,092 --> 00:30:36,645 My intention is that the... 415 00:30:36,656 --> 00:30:39,262 the swiftness and the severity of the convictions 416 00:30:39,262 --> 00:30:44,685 will deter, uh, further attempts at coup d'�tat or assassination. 417 00:30:44,685 --> 00:30:46,144 [HOLT] That's why Secretary Stanton and I 418 00:30:46,144 --> 00:30:48,397 have decided to try them outside of the criminal court system. 419 00:30:49,189 --> 00:30:52,734 The conspirator's trial will be conducted as a military tribunal. 420 00:30:52,734 --> 00:30:54,903 Under the War Department? 421 00:30:54,903 --> 00:30:58,281 Yes. You see, in a criminal court, we would need a unanimous verdict 422 00:30:58,281 --> 00:31:00,742 for every single conspirator. 423 00:31:00,742 --> 00:31:03,912 A jury is often persuaded by its sympathies, 424 00:31:03,912 --> 00:31:06,123 whereas a panel of military judges 425 00:31:06,123 --> 00:31:08,166 will be dispassionate in their decision-making. 426 00:31:08,166 --> 00:31:12,754 And this panel of judges will, of course, also be chosen by us. 427 00:31:14,548 --> 00:31:17,342 Hmm. I like those odds. 428 00:31:18,427 --> 00:31:21,680 And killing a president should be considered an act of war. 429 00:31:21,680 --> 00:31:25,600 So, yes, a military tribunal is right. 430 00:31:28,186 --> 00:31:29,187 Hmm. 431 00:31:29,688 --> 00:31:30,897 We're glad you agree. 432 00:31:31,982 --> 00:31:35,861 After they hang, can I finally rest easy? 433 00:31:36,445 --> 00:31:39,823 Sadly, the, uh, intelligence suggests otherwise. 434 00:31:40,574 --> 00:31:43,327 Sanders is in the wind, probably in London. 435 00:31:44,036 --> 00:31:47,664 And the rumor is that Jefferson Davis might have some gold. 436 00:31:52,627 --> 00:31:56,757 [CLEARS THROAT, BREATHES DEEPLY] 437 00:31:56,757 --> 00:31:58,383 Mr. President... [CLEARS THROAT] 438 00:31:59,551 --> 00:32:03,013 ... we believe Davis was behind the assassination. 439 00:32:06,224 --> 00:32:09,603 I want to accuse him of planning Abe's assassination 440 00:32:09,603 --> 00:32:14,107 alongside Sanders, Surratt and Booth. 441 00:32:16,568 --> 00:32:18,153 A grand conspiracy. 442 00:32:20,822 --> 00:32:26,453 You want to accuse Davis of ordering the assassination? 443 00:32:28,080 --> 00:32:29,081 Correct. 444 00:32:29,831 --> 00:32:32,709 With Davis at large, we're all less safe. 445 00:32:33,960 --> 00:32:34,961 Especially you. 446 00:32:36,755 --> 00:32:39,724 Well... [SIGHS] ... I would like to survive 447 00:32:39,734 --> 00:32:42,761 the unexpected honor of the presidency. 448 00:32:45,180 --> 00:32:47,975 So grand conspiracy it is. 449 00:32:49,351 --> 00:32:50,352 Go get him. 450 00:32:51,937 --> 00:32:53,355 Will you be attending the trial? 451 00:32:53,355 --> 00:32:56,274 [SCOFFS] No, the last place I wanna be 452 00:32:56,274 --> 00:32:58,860 is in a courtroom with a bunch of assassins. 453 00:33:00,070 --> 00:33:01,429 Now... 454 00:33:01,815 --> 00:33:05,784 I don't know the ins and outs of the proceedings, but I do know this. 455 00:33:06,785 --> 00:33:08,036 A trial's a show. 456 00:33:09,371 --> 00:33:13,500 So if you intend to pin this on Davis and put 'em all away, 457 00:33:14,418 --> 00:33:16,128 you're gonna need a star witness. 458 00:33:19,506 --> 00:33:22,968 [DYER] Terry, John, Mary, put your hand on the book. 459 00:33:22,968 --> 00:33:25,512 Thank you. John, I want you to come see me, 460 00:33:25,512 --> 00:33:28,307 and we'll talk about a matter concerning Dr. Mudd's trial. 461 00:33:28,307 --> 00:33:31,560 Thought you should know, Booth and his lackey passed through here. 462 00:33:32,644 --> 00:33:36,064 Yeah, we got your tip. Why didn't you give it to us earlier? 463 00:33:36,064 --> 00:33:37,899 I'm a successful man around here. 464 00:33:38,692 --> 00:33:41,445 Reason be, I stay out of trouble. 465 00:33:43,322 --> 00:33:46,241 A lot of white folks around these parts ain't vote for Lincoln. 466 00:33:48,035 --> 00:33:51,079 And a lot of white folks resent him for the fact that he freed slaves, 467 00:33:51,621 --> 00:33:52,956 they now gotta pay for labor. 468 00:33:54,333 --> 00:33:56,418 We know you'd be a strong witness. 469 00:33:57,002 --> 00:34:00,297 You'd be a true hero, a patriot, and you'd serve them justice. 470 00:34:00,297 --> 00:34:01,381 Yeah? 471 00:34:04,176 --> 00:34:06,845 Talk to me when I'm considered more than three-fifths a man. 472 00:34:07,638 --> 00:34:10,265 Until then, consider me Switzerland. 473 00:34:11,808 --> 00:34:13,185 Enjoy your reward. 474 00:34:17,272 --> 00:34:19,733 [DR. MUDD] I have not changed since April 14. 475 00:34:19,733 --> 00:34:23,111 I am, as ever, a humble man 476 00:34:23,111 --> 00:34:28,075 whose only ambition is to practice medicine in our community. 477 00:34:29,368 --> 00:34:32,037 And yet, this show trial they are putting me through, 478 00:34:32,037 --> 00:34:35,874 I cannot take the stand to defend myself. 479 00:34:37,167 --> 00:34:39,002 And that is where you come in. 480 00:34:40,504 --> 00:34:43,423 I need witnesses to my character. 481 00:34:45,801 --> 00:34:49,095 How many of you are willing to testify 482 00:34:49,095 --> 00:34:52,724 that I am a good neighbor and a good friend? 483 00:34:56,727 --> 00:34:57,729 Thank you. 484 00:35:02,150 --> 00:35:03,819 Thank you. Bless you. 485 00:35:19,042 --> 00:35:20,419 How old are you? 486 00:35:23,338 --> 00:35:25,132 Twenty-two, sir. 487 00:35:31,763 --> 00:35:33,515 [CHAIR SLIDES ACROSS FLOOR] 488 00:35:37,686 --> 00:35:40,564 I never hurt anyone. I... never... I never touched anyone. 489 00:35:40,564 --> 00:35:44,776 I only... I only guided him. I swear, I... I... I don't know... 490 00:35:45,402 --> 00:35:46,945 I don't know anything useful. 491 00:35:51,491 --> 00:35:52,492 Why? 492 00:35:55,203 --> 00:35:56,663 Why did he do it? [SIGHS] 493 00:36:00,042 --> 00:36:01,168 I don't know. 494 00:36:01,168 --> 00:36:02,252 [STANTON] You don't know? 495 00:36:04,671 --> 00:36:06,298 Who put the idea in your heads? 496 00:36:07,257 --> 00:36:10,969 Sir, I... [SWALLOWS] I know that I made a mistake. 497 00:36:12,804 --> 00:36:15,057 I was just an assistant at a pharmacy. 498 00:36:17,726 --> 00:36:18,977 Then I met a friend. 499 00:36:21,313 --> 00:36:22,564 It was special. 500 00:36:24,024 --> 00:36:25,025 Exciting. 501 00:36:27,402 --> 00:36:30,530 A friend who made me feel like I could accomplish anything... 502 00:36:35,160 --> 00:36:37,537 that I was finally a part of something important. 503 00:36:42,959 --> 00:36:44,628 You ever met someone like that? 504 00:36:48,173 --> 00:36:49,257 Yes, I have. 505 00:36:55,180 --> 00:36:56,181 What you did... 506 00:36:58,517 --> 00:37:00,310 it can't be forgiven. 507 00:37:04,690 --> 00:37:09,236 If you had warned us, my friend would still be here. 508 00:37:20,247 --> 00:37:21,456 Sir, did you... 509 00:37:23,750 --> 00:37:25,127 Did you find his diary? 510 00:37:27,838 --> 00:37:28,839 Why? 511 00:37:32,009 --> 00:37:33,010 May I have it? 512 00:37:35,220 --> 00:37:39,182 Wait, please, Secretary. [BREATHES HEAVILY] 513 00:37:42,311 --> 00:37:43,312 [SIGHS] 514 00:38:09,713 --> 00:38:10,922 Any update on Davis? 515 00:38:11,506 --> 00:38:13,175 There's a lead he's hiding in Georgia. 516 00:38:14,134 --> 00:38:15,218 We're pursuing it now. 517 00:38:17,137 --> 00:38:18,680 Papers have all been notified 518 00:38:18,680 --> 00:38:22,851 the hunt is now for Jefferson Davis and the reward amount on his head. 519 00:38:22,851 --> 00:38:24,936 Sir, may we, uh... [SIGHS] 520 00:38:25,812 --> 00:38:27,814 discuss the elephant in the room? 521 00:38:29,399 --> 00:38:32,235 [CLEARS THROAT] You don't think I'll bring him down? 522 00:38:32,235 --> 00:38:34,363 We believe in you, or we wouldn't be here. 523 00:38:35,155 --> 00:38:36,417 But... [SIGHS] 524 00:38:36,427 --> 00:38:40,369 ... yes, grand conspiracy, it is a stretch. And you know that. 525 00:38:41,119 --> 00:38:42,521 We know how difficult it was when you 526 00:38:42,531 --> 00:38:43,872 were unable to bring Booth to justice 527 00:38:43,872 --> 00:38:45,791 in front of the whole world, and we know how much 528 00:38:45,791 --> 00:38:47,959 you want to end the credibility of the Confederacy 529 00:38:47,959 --> 00:38:50,212 so Reconstruction's smooth sailing. 530 00:38:51,380 --> 00:38:53,382 But we also want to ask you, 531 00:38:53,382 --> 00:38:55,509 look in the mirror, take a breath and ask, 532 00:38:55,509 --> 00:38:57,761 are you going overboard with these charges? 533 00:38:57,761 --> 00:39:01,348 It's not too late to admit that you bit off more than you could chew. 534 00:39:01,348 --> 00:39:02,693 - Yes? - Mmm. 535 00:39:02,704 --> 00:39:05,999 Does anyone in this room believe Booth acted alone? 536 00:39:07,899 --> 00:39:09,692 [SIGHS] 537 00:39:09,982 --> 00:39:12,234 No? Then we have to prove it. 538 00:39:12,234 --> 00:39:14,403 - Yes. That is no small task. - I know. 539 00:39:14,403 --> 00:39:18,699 Not only do you need a star witness against Dr. Mudd 540 00:39:18,699 --> 00:39:21,368 and the boardinghouse clan connecting them to Booth, 541 00:39:21,368 --> 00:39:24,121 but you have got to connect them to Richmond. 542 00:39:24,121 --> 00:39:25,497 And you don't have that connection. 543 00:39:25,497 --> 00:39:28,375 The connection between John Wilkes Booth and Jefferson Davis, 544 00:39:28,375 --> 00:39:29,459 you don't have it. 545 00:39:31,962 --> 00:39:32,963 Eckert. 546 00:39:33,505 --> 00:39:37,092 [ECKERT] We have Davis giving Surratt a coded order, 547 00:39:37,092 --> 00:39:39,845 "come retribution," right before the assassination. 548 00:39:39,845 --> 00:39:42,764 We know Booth had the decoder to read the message, 549 00:39:42,764 --> 00:39:45,475 but we can't prove it's the assassination order, 550 00:39:45,475 --> 00:39:48,478 and we can't prove Booth ever saw it. You said it yourself. 551 00:39:48,478 --> 00:39:53,400 And the fact remains, our evidence is equivocal. 552 00:40:00,449 --> 00:40:03,875 [STANTON] We've learned how far outside the playbook... 553 00:40:04,414 --> 00:40:05,954 they're willing to stray. 554 00:40:07,372 --> 00:40:08,582 We... [CLEARS THROAT] 555 00:40:10,625 --> 00:40:12,711 We may need to bend the rules too. 556 00:40:16,048 --> 00:40:21,094 Very few, if any, understand how... how code works. 557 00:40:21,595 --> 00:40:22,846 You do. 558 00:40:24,306 --> 00:40:27,434 Make it sound more definitive than it is. 559 00:40:27,434 --> 00:40:31,188 Edwin, please don't fail out of obsession, 560 00:40:31,188 --> 00:40:32,648 desperation to prove your point. 561 00:40:32,648 --> 00:40:36,902 - We support the accusation. - And we believe in the narrative. 562 00:40:37,402 --> 00:40:38,403 But? 563 00:40:38,403 --> 00:40:43,116 Grand conspiracy, it is too ambitious for the evidence. 564 00:40:43,116 --> 00:40:44,576 I disagree. 565 00:40:47,371 --> 00:40:50,749 And ultimately, it's my decision. 566 00:40:52,751 --> 00:40:55,504 Grand conspiracy. Let's build the case. 567 00:41:03,804 --> 00:41:05,389 Delusional. [SIGHS] 568 00:41:06,765 --> 00:41:08,100 We'll lose. 569 00:41:08,100 --> 00:41:10,644 War secretary isn't even what he's best at. 570 00:41:10,644 --> 00:41:12,479 Overcompensating with ambition. 571 00:41:12,479 --> 00:41:18,068 I said, "War secretary isn't even what he's best at." 572 00:41:18,944 --> 00:41:22,114 As gifted a war secretary as my father has been, 573 00:41:23,532 --> 00:41:26,410 he is a trial lawyer, through and through. 574 00:41:27,703 --> 00:41:28,912 And let's not forget, 575 00:41:28,912 --> 00:41:34,376 he convinced Congress to allow 200,000 Negro men in the US Army. 576 00:41:34,960 --> 00:41:41,049 He was chosen, instead of Lincoln, in the McCormick-Manny patent case. 577 00:41:41,049 --> 00:41:45,429 Lincoln attended the trial just to watch my father's arguments. 578 00:41:46,930 --> 00:41:51,018 Grand conspiracy is ambitious, yes. 579 00:41:55,480 --> 00:41:57,399 My father would not be who he is... 580 00:41:58,734 --> 00:42:02,821 arguably, the most talented lawyer and organizer of men 581 00:42:02,821 --> 00:42:04,865 in the United States of America... 582 00:42:06,783 --> 00:42:08,201 were he not ambitious. 583 00:42:08,201 --> 00:42:09,911 We believe his theory. 584 00:42:09,911 --> 00:42:13,248 We fear that he simply cannot prove it. 585 00:42:14,624 --> 00:42:18,253 He is the mastermind behind this trial. 586 00:42:20,005 --> 00:42:21,131 He cares about winning this 587 00:42:21,131 --> 00:42:24,134 maybe more than he cared about winning the war. 588 00:42:25,886 --> 00:42:26,887 [JEFFERSON] Two cards. 589 00:42:27,804 --> 00:42:30,474 [COUGHS, SNIFFLES] 590 00:42:33,018 --> 00:42:34,019 [CLEARS THROAT] 591 00:42:35,479 --> 00:42:37,022 Has this message been decoded? 592 00:42:39,107 --> 00:42:41,526 Everyone here can be trusted. [SIGHS] 593 00:42:45,489 --> 00:42:48,617 Burn it, and then go. I'll reply soon. 594 00:42:53,038 --> 00:42:55,582 A prime agent has reached London. 595 00:42:56,333 --> 00:42:58,460 He's offering us a ship in Savannah. 596 00:42:59,336 --> 00:43:02,255 We could join him in exile in the United Kingdom. 597 00:43:02,255 --> 00:43:04,925 Why would we flee our independence here? 598 00:43:04,925 --> 00:43:06,635 [JEFFERSON] Is this any way to live? 599 00:43:08,679 --> 00:43:12,140 I traded gold and ammunition just so we could feed ourselves. 600 00:43:14,685 --> 00:43:16,478 We fled Richmond so quickly 601 00:43:16,478 --> 00:43:19,764 that I've been reduced to wearing my wife's clothes to keep warm. 602 00:43:19,775 --> 00:43:20,791 [CHUCKLES] 603 00:43:23,110 --> 00:43:26,905 Under these conditions, I believe America is worth waiting for. 604 00:43:28,031 --> 00:43:29,533 From overseas. 605 00:43:31,368 --> 00:43:32,869 [HORSE WHINNIES] 606 00:43:36,498 --> 00:43:37,499 [GUN COCKS] 607 00:43:37,499 --> 00:43:39,376 [WHIMPERING] 608 00:43:43,755 --> 00:43:46,258 - [HORSE NEIGHS] - [MUFFLED, DISTORTED SHOUTING] 609 00:43:53,515 --> 00:43:55,183 [HORSE NEIGHS] 610 00:43:55,183 --> 00:43:56,685 [CORBETT] US Government. On your knees. 611 00:43:56,685 --> 00:43:58,812 - [CONGER] On your knees! - [CORBETT] On your knees. 612 00:43:58,812 --> 00:44:01,189 [CAVALRY SOLDIER 1] Let me see your hands. Halt, right there. 613 00:44:01,189 --> 00:44:02,441 Where's Davis? 614 00:44:09,364 --> 00:44:10,615 [GUN COCKS] 615 00:44:10,615 --> 00:44:12,576 [TELEGRAPH TAPPING] 616 00:44:16,288 --> 00:44:19,499 You wanna prepare the next, uh, witness? Seward's doorman is here. 617 00:44:19,499 --> 00:44:21,543 Mmm. Um, one minute. 618 00:44:21,543 --> 00:44:22,627 Is that Georgia? 619 00:44:23,253 --> 00:44:28,675 It's in our code. One minute. But yes, it's Georgia. 620 00:44:30,010 --> 00:44:31,011 Where? 621 00:44:32,679 --> 00:44:33,680 Irwinville. 622 00:44:34,973 --> 00:44:36,391 - Irwinville? - [ECKERT] Uh-huh. 623 00:44:37,392 --> 00:44:38,393 [CLEARS THROAT] 624 00:44:50,906 --> 00:44:55,744 Fourth Cavalry of Michigan captured Davis alive. 625 00:44:55,744 --> 00:44:58,955 - [ALL CHEERING] - We have Davis! 626 00:45:03,585 --> 00:45:05,087 Okay. Release this to the press. 627 00:45:05,087 --> 00:45:08,006 - [COUGHS] Um... [CLEARS THROAT] - [FRANCIS] Well done. 628 00:45:08,006 --> 00:45:09,424 Francis. [CHUCKLES] 629 00:45:09,424 --> 00:45:12,719 [CLEARS THROAT] The former president, Davis... No, no, scratch that. 630 00:45:12,719 --> 00:45:14,137 Abe would never call him that. 631 00:45:14,137 --> 00:45:16,098 Mr. Jefferson Davis, 632 00:45:16,098 --> 00:45:20,060 the traitor who led the separation of the States to preserve slavery... 633 00:45:20,936 --> 00:45:23,814 [CLEARS THROAT] ... will be, uh, charged with treason 634 00:45:23,814 --> 00:45:26,483 and the conspiracy against Lincoln and the Cabinet. 635 00:45:27,401 --> 00:45:28,986 No. Stop. 636 00:45:30,862 --> 00:45:31,863 [CLEARS THROAT] 637 00:45:35,033 --> 00:45:36,034 [RAPS ON DESK] 638 00:45:36,034 --> 00:45:37,452 - [CHUCKLING] - [CHUCKLES, CLEARS THROAT] 639 00:45:40,914 --> 00:45:42,249 [SIGHS] 640 00:45:44,084 --> 00:45:46,169 More and more freedpeople are on their way. 641 00:45:46,169 --> 00:45:49,423 And they don't expect government assistance forever, but farming 642 00:45:49,423 --> 00:45:51,591 and domestic work, that's all they know. 643 00:45:51,591 --> 00:45:53,885 I'm teaching as many women as I can dressmaking. 644 00:45:53,885 --> 00:45:58,432 [SIGHS] And the children need schools, doctors. 645 00:45:58,432 --> 00:46:02,394 You'll have suffrage soon. Conditions will improve, I promise. 646 00:46:03,186 --> 00:46:04,604 - Good. - Mmm. 647 00:46:04,604 --> 00:46:06,982 And what did Ellen say about hosting the fundraiser? 648 00:46:08,358 --> 00:46:11,987 She is, uh, in Nantucket for the season, so... 649 00:46:14,072 --> 00:46:15,073 Um... 650 00:46:15,699 --> 00:46:18,035 [CHUCKLES] Change is difficult for people. 651 00:46:18,035 --> 00:46:20,245 I'm happy to host it myself. 652 00:46:22,039 --> 00:46:24,458 That would be tremendous, Edwin. God bless you. 653 00:46:25,042 --> 00:46:26,043 Good. 654 00:46:28,086 --> 00:46:29,129 [ELIZABETH] There's Miss Simms. 655 00:46:29,880 --> 00:46:31,923 I helped you arrest Mudd. 656 00:46:33,759 --> 00:46:35,761 And me and my brother are doing just fine here. 657 00:46:36,970 --> 00:46:38,430 Why can't we just call it even? 658 00:46:42,059 --> 00:46:44,895 - [COUGHING] - You okay, Mr. Secretary? 659 00:46:50,525 --> 00:46:51,526 Mary... 660 00:46:54,946 --> 00:46:59,451 your testimony would be a great service to our country. 661 00:47:00,786 --> 00:47:01,787 Will you help me? 662 00:47:03,455 --> 00:47:04,456 Mr. Secretary... 663 00:47:06,833 --> 00:47:10,462 despite you taking my... my land back from me, 664 00:47:11,713 --> 00:47:15,592 despite what this country done to me, 665 00:47:16,426 --> 00:47:19,388 my family, my students... 666 00:47:21,515 --> 00:47:24,726 I still believe in the rights they say exist in America. 667 00:47:24,726 --> 00:47:30,399 So, all I want is to pursue my happiness. 668 00:47:31,984 --> 00:47:35,529 You know? And why... why they make that so hard for people like me? 669 00:47:35,529 --> 00:47:37,239 Then help me change it. 670 00:47:39,199 --> 00:47:40,200 You're right. 671 00:47:42,244 --> 00:47:45,122 You deserve to be believed as much as any doctor. 672 00:47:53,213 --> 00:47:54,965 You want to hear more details? 673 00:47:54,965 --> 00:47:56,049 Yes. 674 00:47:57,634 --> 00:48:00,554 Davis was captured wearing his wife's shawl. 675 00:48:01,430 --> 00:48:02,431 Is that right? 676 00:48:03,432 --> 00:48:04,432 [ECKERT CHUCKLES] 677 00:48:06,935 --> 00:48:09,604 You know, um, they humiliated Abe 678 00:48:09,604 --> 00:48:12,858 when he wore women's clothes to avoid death threats in Baltimore. 679 00:48:15,235 --> 00:48:16,903 Tell the press... [CLEARS THROAT] 680 00:48:16,903 --> 00:48:20,115 ... that Davis was wearing a dress when he was caught. 681 00:48:20,699 --> 00:48:23,994 Jefferson Davis captured wearing a dress. 682 00:48:23,994 --> 00:48:26,163 - Imagine. - Imagine. 683 00:48:29,166 --> 00:48:30,167 Eckert? 684 00:48:31,960 --> 00:48:36,340 I know grand conspiracy is ambitious, but we're, uh... 685 00:48:37,257 --> 00:48:39,092 we're not down to raisins yet. 686 00:48:40,636 --> 00:48:42,512 No, we most certainly are not. 687 00:48:47,434 --> 00:48:48,518 [DOOR OPENS] 688 00:48:51,855 --> 00:48:53,065 You got Davis. 689 00:48:53,690 --> 00:48:54,691 That's big. 690 00:48:58,779 --> 00:49:01,490 The, uh, coroner's finished documenting Booth's body. 691 00:49:01,490 --> 00:49:02,574 We're ready to go. 692 00:49:03,325 --> 00:49:04,326 Good. 693 00:49:04,826 --> 00:49:06,203 [LUTHER] I'll take care of the wagon. 694 00:49:06,203 --> 00:49:09,998 [GRUNTS] Do you mind me asking about the reward money, sir? 695 00:49:10,749 --> 00:49:14,378 We did capture David Herold alive and... and stopped Booth. 696 00:49:14,378 --> 00:49:17,381 Yes, I mind. 697 00:49:19,716 --> 00:49:23,595 Uh... Yes, sir. [CLEARS THROAT] 698 00:49:33,188 --> 00:49:34,189 What is it? 699 00:49:35,232 --> 00:49:37,359 Did Booth write down his motives? 700 00:49:40,821 --> 00:49:44,324 Is there anything in there that could stain your reputation? 701 00:49:44,324 --> 00:49:45,617 You don't need to worry about that. 702 00:49:58,338 --> 00:49:59,339 [DOOR CLOSES] 703 00:50:27,534 --> 00:50:28,535 [PAPER RIPS] 704 00:50:40,213 --> 00:50:44,051 Eckert, send for Baker and Conover. 705 00:50:44,926 --> 00:50:47,054 We still need to connect Davis with Booth. 706 00:50:47,971 --> 00:50:49,723 I'm ready to prep the next witness. 707 00:50:54,478 --> 00:50:55,479 [GRUNTS] 708 00:50:55,529 --> 00:51:00,079 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.