All language subtitles for Man.of.Thirteen.Eyes.1958.1080p.HDTV.AAC2.0.H265.10bit-dougal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,871 --> 00:02:00,407 秋のシヌズン 最高の呌び物キング賞レヌス 2 00:02:00,407 --> 00:02:02,409 出走銬頭 䞭で本呜ず目される 3 00:02:02,409 --> 00:02:05,579 垂田階手の階乗するサクラヒカリ 今日の調子 䞊々 4 00:02:05,579 --> 00:02:07,581 たず優勝は 間違いないず思われたす 5 00:02:07,581 --> 00:02:09,583 各銬 本銬堎ぞ出おたいりたした 6 00:02:09,583 --> 00:02:11,985 今日を晎れず 各銬 勇みに勇んでいたす 7 00:02:11,985 --> 00:02:15,889 èµ€ 青 黄のの色も鮮やかに 倧のも間近 8 00:02:15,889 --> 00:02:19,693 数䞇の芳衆の県は䞀斉に 出走銬の䞊に泚がれおいたす 9 00:02:19,693 --> 00:02:21,628 スタンドのファンも興奮 堎内はワッずいう 10 00:02:21,628 --> 00:02:25,632 歓声に満ちあふれおいたす 各銬 䞀斉にスタヌトしたした 11 00:02:25,632 --> 00:02:28,502 するや たず先頭 続いお 12 00:02:28,502 --> 00:02:31,305 本呜のサクラヒカリは 䜍の蟺りに぀いおいたす 13 00:02:31,305 --> 00:02:34,074 最初のコヌナヌを過ぎお トップは䟝然ペドノハナ 14 00:02:34,074 --> 00:02:36,977 続いおキングワむン サクラヒカリ䜍に぀いおいたす 15 00:02:36,977 --> 00:02:38,912 たず こうした倧レヌスずなれば 16 00:02:38,912 --> 00:02:42,215 本呜のサクラヒカリ 他銬のマヌクをさけお巧劙な階乗 17 00:02:42,215 --> 00:02:45,585 垂田階手は奜䜍眮に぀けお 各銬の呌吞を芋蚈らっおいたす 18 00:02:45,585 --> 00:02:47,521 サクラヒカリ 猛然ず远い䞊げおきたした 19 00:02:47,521 --> 00:02:50,557 サクラヒカリ 猛烈な闘志で 䜍のむチタカラを抜いお 20 00:02:50,557 --> 00:02:53,393 サクラヒカリ䜍 サクラヒカリ䜍に䞊がりたした 21 00:02:53,393 --> 00:02:56,063 䜍のキングワむンに 銬身ず迫っおいたす 22 00:02:56,063 --> 00:02:58,398 堎内の興奮 その極に達しおいたす 23 00:02:58,398 --> 00:03:01,101 サクラヒカリ いよいよ その真䟡を発揮しおきたした 24 00:03:01,101 --> 00:03:03,036 いよいよ盎線コヌスに 入っおきたした 25 00:03:03,036 --> 00:03:05,005 先頭のペドノハナ ちょっず苊しそう 26 00:03:05,005 --> 00:03:07,874 䜍のサクラヒカリ 満を持しお先頭のペドノハナ 27 00:03:07,874 --> 00:03:10,777 䜍のに迫っおきたした あず300 28 00:03:10,777 --> 00:03:14,014 残すずころ あず300メヌタヌ 250メヌタヌずなりたした 29 00:03:14,014 --> 00:03:16,350 泣いおも笑っおも あず200メヌタヌ 30 00:03:16,350 --> 00:03:19,152 各銬 远い蟌みをかけお ゎヌルに向かっおばく進 31 00:03:19,152 --> 00:03:22,656 倧芳衆のワヌッずいう歓声 広い堎内にあふれおいたす 32 00:03:22,656 --> 00:03:24,925 あっ サクラヒカリ 遅れたした 遅れたした 33 00:03:24,925 --> 00:03:27,694 ペドノハナ 懞呜の力走 あず100メヌタヌ 34 00:03:27,694 --> 00:03:31,531 80メヌタヌ 50メヌタヌ ペドノハナ 懞呜にゎヌルに向かい 35 00:03:31,531 --> 00:03:34,267 あず20メヌタヌ ぀いに あず20メヌタヌ 36 00:03:34,267 --> 00:03:36,536 ペドノハナ ゎヌルに入りたした 37 00:03:36,536 --> 00:03:38,605 サクラヒカリの事故に倧芳衆 éš’ç„¶ 38 00:03:38,605 --> 00:03:41,375 かくおキング賞レヌスは 本呜のサクラヒカリ敗れお 39 00:03:41,375 --> 00:03:44,177 堎内は喧々ごうごう 倧倉な隒ぎです 40 00:03:44,177 --> 00:03:47,080 おい 倧倉だあれを芋ろ あれを 41 00:03:47,080 --> 00:03:49,080 あれを芋ろ 42 00:04:07,234 --> 00:04:09,434 あっ 奈々 43 00:04:22,649 --> 00:04:25,218 あっ 寄っちゃいかん 寄っおはいかん 44 00:04:25,218 --> 00:04:27,218 譊官が来るたで近寄るんじゃない 45 00:05:09,096 --> 00:05:12,632 倧沢譊郚は おられたすかな 46 00:05:12,632 --> 00:05:15,432 あなたは こういう者です 47 00:05:19,873 --> 00:05:23,477 おお 倚矅尟さん 48 00:05:23,477 --> 00:05:25,712 ハハ こりゃお久しぶりです 49 00:05:25,712 --> 00:05:28,615 さあ どうぞおかけください あっ 倱瀌したす 50 00:05:28,615 --> 00:05:31,651 早速 甚件にかかりたすが 51 00:05:31,651 --> 00:05:36,656 お手元に昚日の競銬堎事件の 報告曞はございたすかな 52 00:05:36,656 --> 00:05:39,993 はあ ありたす あっ ではお聞かせください 53 00:05:39,993 --> 00:05:41,993 死亡者の身元は 54 00:05:45,132 --> 00:05:50,437 通称奈々こず銙川雪江 24æ­³ 職業はダンサヌ 55 00:05:50,437 --> 00:05:54,374 勀め先は汐留町センタヌ街の キャバレヌむンパヌルです 56 00:05:54,374 --> 00:05:56,643 遺留品は 屋根の䞊にハンドバッグが 57 00:05:56,643 --> 00:06:00,614 個ありたした 内容は珟金䞇3500円 58 00:06:00,614 --> 00:06:05,418 化粧道具䞀切 文庫本の小説冊 以䞊です 59 00:06:05,418 --> 00:06:08,388 遺曞はなかったですな はあ 60 00:06:08,388 --> 00:06:10,824 䜕か玛倱したものは 61 00:06:10,824 --> 00:06:14,394 右足のハむヒヌルが 萜ちた時にどっかぞ飛んだらしく 62 00:06:14,394 --> 00:06:16,594 どうしおも 芋぀からなかったそうです 63 00:06:19,332 --> 00:06:21,468 なるほど 64 00:06:21,468 --> 00:06:24,437 あっ 死䜓の解剖は枈みたしたかな 65 00:06:24,437 --> 00:06:29,809 いや 垝京倧孊教授の䌊豆䞞博士が 偶然 珟堎ぞ来おおられたしお 66 00:06:29,809 --> 00:06:34,581 怜芖にも立ち䌚われたので 本日 同氏の手で行われるそうです 67 00:06:34,581 --> 00:06:36,516 それじゃ恐れ入りたすが 68 00:06:36,516 --> 00:06:39,953 侀筆 したためお いただきたしょうかな 69 00:06:39,953 --> 00:06:42,589 䜕をです 70 00:06:42,589 --> 00:06:45,589 玹介状ですよ 䌊豆䞞博士宛おの 71 00:06:49,329 --> 00:06:52,632 塚厎譲吉様が お目に かかりたいそうでございたす 72 00:06:52,632 --> 00:06:55,132 倚忙で䌚えないず蚀いたたえ はい 73 00:07:05,779 --> 00:07:08,181 先生は ご倚忙で お目にかかれないそうです 74 00:07:08,181 --> 00:07:10,584 倚忙だっお はい 75 00:07:10,584 --> 00:07:15,288 フン よく蚀えたもんだね かりそめにも矩理の兄貎なら 76 00:07:15,288 --> 00:07:17,991 少しぐらい色を぀けたっお よさそうなもんだがね 77 00:07:17,991 --> 00:07:20,391 ずにかく そうおっしゃっおたすから 78 00:07:54,261 --> 00:07:56,196 これを 79 00:07:56,196 --> 00:08:00,496 倚矅尟さんずおっしゃるお方が 倧沢さんの名刺をお持ちになっお 80 00:08:04,237 --> 00:08:07,240 さあどうぞ ご甚件は 81 00:08:07,240 --> 00:08:12,612 銙川雪江の解剖の結果を お教え願いたいのですが 82 00:08:12,612 --> 00:08:15,215 あれは自殺です 確かに 83 00:08:15,215 --> 00:08:18,151 そうです 目はいかがでした 84 00:08:18,151 --> 00:08:21,354 目に䜕か倉わった点は ありたせんでしたかな 85 00:08:21,354 --> 00:08:25,225 ありたせん では血液はどうです 86 00:08:25,225 --> 00:08:29,929 血液 私の芋た転萜寞前のあの女は 87 00:08:29,929 --> 00:08:32,565 麻酔薬による もうろう状態 88 00:08:32,565 --> 00:08:37,804 たたは麻薬による陶酔状態で あったように思われるのですが 89 00:08:37,804 --> 00:08:41,341 それは あなたの勝手な想像だ お答えの限りではありたせん 90 00:08:41,341 --> 00:08:43,341 あっ なるほど 91 00:08:47,914 --> 00:08:49,849 ずころで あなたは 92 00:08:49,849 --> 00:08:54,120 あの光線を 䜕ずご解釈なさいたすか 93 00:08:54,120 --> 00:08:57,023 䜕 光線 転萜寞前に 94 00:08:57,023 --> 00:09:01,194 䞋から斜めに 女の目を射た光線ですよ 95 00:09:01,194 --> 00:09:03,430 知らんね 僕の目にはそんなものは  96 00:09:03,430 --> 00:09:06,466 映らなかったずおっしゃる もちろんだ 97 00:09:06,466 --> 00:09:10,603 するず あの光線は あなたご自身が 98 00:09:10,603 --> 00:09:14,207 な  䜕ですっお 99 00:09:14,207 --> 00:09:17,644 䟋えばですな 100 00:09:17,644 --> 00:09:19,644 これをこうするず 101 00:09:23,083 --> 00:09:25,785 やめたたえ いや こりゃどうも 102 00:09:25,785 --> 00:09:28,288 いや 倱瀌を 103 00:09:28,288 --> 00:09:30,690 倱瀌ですが お名前を 104 00:09:30,690 --> 00:09:33,193 広田きみ子です ありがずう 105 00:09:33,193 --> 00:09:37,093 やっ こりゃどうも お邪魔したした 106 00:09:41,468 --> 00:09:45,071 倱敬な あっ うちぞ電話しおくれたたえ 107 00:09:45,071 --> 00:09:47,071 はい 108 00:09:57,384 --> 00:10:01,154 (電話の着信音) 109 00:10:01,154 --> 00:10:04,791 はい もしもし はっ 䌊豆䞞でございたす 110 00:10:04,791 --> 00:10:08,128 お出になりたした 111 00:10:08,128 --> 00:10:11,598 あっ もしもし あっ 私だがね 112 00:10:11,598 --> 00:10:13,533 さっき譲吉が蚪ねおきたよ 113 00:10:13,533 --> 00:10:16,536 たあ どうしお譲吉が 114 00:10:16,536 --> 00:10:19,406 䌚わなかったんで 確かなこずは分からないんだが 115 00:10:19,406 --> 00:10:22,909 実は今日 銙川雪江の 死䜓解剖があっおね 116 00:10:22,909 --> 00:10:25,912 た その結果を聞くために たあ 117 00:10:25,912 --> 00:10:28,715 それじゃ譲吉は あれからただ銙川ず 118 00:10:28,715 --> 00:10:31,017 関係があったにしたずころで 119 00:10:31,017 --> 00:10:33,453 盞手はもう この䞖にいないんだから 120 00:10:33,453 --> 00:10:37,724 あたりクペクペしないこずだよ はい 121 00:10:37,724 --> 00:10:41,528 ずころで私だがね ただ研究のめどが぀かないんで 122 00:10:41,528 --> 00:10:44,130 匕き続き ここにいるこずにするから 123 00:10:44,130 --> 00:10:46,130 うん じゃ 124 00:11:52,932 --> 00:11:56,402 魔王の顔ず13の数字 125 00:11:56,402 --> 00:12:01,302 キャバレヌむンパヌルのダンサヌ 銙川雪江ずは 126 00:12:12,852 --> 00:12:20,093 楜しい その埌は 127 00:12:20,093 --> 00:12:25,993 嘆きが来るずいう 128 00:12:27,901 --> 00:12:31,804 い぀からか い぀からか 129 00:12:31,804 --> 00:12:38,845 決たった定め 130 00:12:38,845 --> 00:12:42,649 諊めお 諊めお 131 00:12:42,649 --> 00:12:49,422 あおない望みを 132 00:12:49,422 --> 00:12:53,092 ラブナヌ ラブナヌ 133 00:12:53,092 --> 00:12:56,829 い぀たでも 134 00:12:56,829 --> 00:13:03,829 呜の限り 135 00:13:20,620 --> 00:13:23,156 どうも すたなかったね すたなかったじゃないわよ 136 00:13:23,156 --> 00:13:26,459 おかげで こちらは おんおこ舞いだわ 137 00:13:26,459 --> 00:13:29,228 だからよ こうしお詫びおるじゃないか 138 00:13:29,228 --> 00:13:31,464 よしお 口でどう蚀ったっお 139 00:13:31,464 --> 00:13:35,335 兄さんが今の生掻を 改めない限りは 140 00:13:35,335 --> 00:13:38,705 あず30分で劇堎の出番です 30分ですっお 141 00:13:38,705 --> 00:13:41,105 早くしないず 穎が開くこずになりたすがね 142 00:13:44,510 --> 00:13:47,347 だけど譲吉さん あなたたさか 143 00:13:47,347 --> 00:13:49,916 お姉様にたで無理を 蚀っおやしないでしょうね 144 00:13:49,916 --> 00:13:55,054 その点は安心したたえ 矩絶以来 すっかりご無沙汰さ 145 00:13:55,054 --> 00:13:57,890 だったらいいけど お姉様は䌊豆䞞博士の 146 00:13:57,890 --> 00:14:00,560 什倫人だっおいうこずを 忘れないでね 147 00:14:00,560 --> 00:14:02,996 心埗おるさ 俺だっおバカじゃねえよ 148 00:14:02,996 --> 00:14:06,666 じゃたた あっ ギャランティヌの件ですが 149 00:14:06,666 --> 00:14:09,866 よろしいんですの 兄に枡しおいただきたすわ 150 00:14:15,308 --> 00:14:19,312 あの人は ただの間柄ではないようだね 151 00:14:19,312 --> 00:14:22,081 えっ たあしかし 152 00:14:22,081 --> 00:14:26,285 どっちにしたっお 私には関係のないこずだがね 153 00:14:26,285 --> 00:14:28,585 ギャラを枡すから来たたえ 154 00:14:35,461 --> 00:14:37,561 この領収曞にサむンしお 155 00:14:43,569 --> 00:14:46,806 いい効さんを持っお幞せだね 156 00:14:46,806 --> 00:14:50,306 䜕 これっぜっちじゃ 倧したこずありたせんよ 157 00:15:17,136 --> 00:15:19,136 いらっしゃいたせ おう 158 00:15:23,042 --> 00:15:25,278 ようこそ おいでくださいたした どうぞ 159 00:15:25,278 --> 00:15:27,278 こちらぞ ああ 160 00:15:35,354 --> 00:15:37,290 ご泚文は 任せるよ 161 00:15:37,290 --> 00:15:41,060 承知いたしたした 162 00:15:41,060 --> 00:15:44,263 いらっしゃい うん 163 00:15:44,263 --> 00:15:47,200 あら 164 00:15:47,200 --> 00:15:51,037 競銬がお奜きなんですの マニアなんだがね 165 00:15:51,037 --> 00:15:55,374 実は君に 競銬堎で自殺した 奈々君のこずを聞きに来たんだよ 166 00:15:55,374 --> 00:15:57,374 えっ 167 00:16:01,147 --> 00:16:04,117 お埅ちどおさたでした 168 00:16:04,117 --> 00:16:06,853 どうぞ いや 俺はもういい 169 00:16:06,853 --> 00:16:09,153 じゃ お受けになっお ああ 170 00:16:17,530 --> 00:16:20,733 取っずきたたえ でも私 171 00:16:20,733 --> 00:16:23,636 奈々ちゃんずはあたり 芪しくありたせんでしたから 172 00:16:23,636 --> 00:16:28,174 しかしだね 君 男関係の噂ぐらいは 173 00:16:28,174 --> 00:16:30,674 ええ その皋床なら 174 00:16:37,216 --> 00:16:39,416 よう りむスキヌ はい 175 00:16:41,554 --> 00:16:43,956 ご芧になりたしお あれが奈々ちゃんの 176 00:16:43,956 --> 00:16:47,827 前のいい人なんですの ほほう 名は 177 00:16:47,827 --> 00:16:50,196 塚厎譲吉 178 00:16:50,196 --> 00:16:53,199 今 売り出しの䞭島喜代子の お兄さんですわ 179 00:16:53,199 --> 00:16:58,237 なるほど で 奈々君の最近の愛人は 180 00:16:58,237 --> 00:17:01,507 競銬の階手さんです 競銬の階手 181 00:17:01,507 --> 00:17:04,210 ええ キング賞レヌスで サクラヒカリに乗った 182 00:17:04,210 --> 00:17:06,210 垂田ずいう階手さんを 183 00:17:24,564 --> 00:17:28,301 おい 塚厎 祝杯かね 184 00:17:28,301 --> 00:17:32,872 フッ そういう君は やけ酒かい 䜕だず 185 00:17:32,872 --> 00:17:36,475 俺は 君は今倜は奈々のお通倜を しおるずばっかり思っおたんだが 186 00:17:36,475 --> 00:17:40,813 この野郎 垂田君 よしたたえ 187 00:17:40,813 --> 00:17:43,115 お忘れになっおは困りたすな 188 00:17:43,115 --> 00:17:47,053 ここはキャバレヌむンパヌルです 189 00:17:47,053 --> 00:17:50,923 君にしろ俺にしろ どうせ火遊びの気持ちだったんだ 190 00:17:50,923 --> 00:17:53,426 それに圓人は おしゃかになっおんじゃねえか 191 00:17:53,426 --> 00:17:55,361 䜕もそう ずんがるこずはねえだろ 192 00:17:55,361 --> 00:17:58,764 フン ずがけたっお 奈々に聞いおるぜ 193 00:17:58,764 --> 00:18:01,667 䜕を 䜕もかもさ 194 00:18:01,667 --> 00:18:05,972 䟋えばハむヒヌルの かかずの秘密だっおさ 195 00:18:05,972 --> 00:18:08,241 ハむヒヌルのかかず そうよ 196 00:18:08,241 --> 00:18:11,110 䜕の話だ しらばっくれんな 197 00:18:11,110 --> 00:18:13,079 どうせ近いうちに おめえの手には  198 00:18:13,079 --> 00:18:16,883 勝手にしろ やめないか 199 00:18:16,883 --> 00:18:19,218 ねえ 垂田君 200 00:18:19,218 --> 00:18:21,187 明日はミンゞャンの 調教があるんだ 201 00:18:21,187 --> 00:18:23,189 軜く飲んで匕き揚げよう しかし十亀さん 202 00:18:23,189 --> 00:18:26,292 たあたあ いいじゃないか さあ 向こうで愉快に飲もう 203 00:18:26,292 --> 00:18:28,292 え 204 00:19:09,936 --> 00:19:14,507 䜕をしおおいでです えっ䜕 30䞇円だよ 205 00:19:14,507 --> 00:19:16,776 えっ サクラヒカリが 206 00:19:16,776 --> 00:19:19,378 第コヌナヌで 差し足をゆるめた途端 207 00:19:19,378 --> 00:19:22,581 僕の30䞇円が 吹っ飛んでしたったんだよ 208 00:19:22,581 --> 00:19:25,484 あれは君 ちょっず怪しいね 209 00:19:25,484 --> 00:19:29,188 ずんでもない 垂田階手は そんな男じゃありたせんよ 210 00:19:29,188 --> 00:19:33,592 しかしだね 君 老緎の圌が 本呜のサクラヒカリに乗っおだよ 211 00:19:33,592 --> 00:19:37,530 それはですな 垂田は第コヌナヌにかかる時 212 00:19:37,530 --> 00:19:40,366 図らずも 屋根の䞊に立぀女を芋たんですよ 213 00:19:40,366 --> 00:19:42,401 女を ええ しかもそれが 214 00:19:42,401 --> 00:19:44,704 自分の愛人だったんですからね 215 00:19:44,704 --> 00:19:47,106 思わず圌は調子を乱したんですよ 216 00:19:47,106 --> 00:19:49,041 なるほどね 217 00:19:49,041 --> 00:19:51,377 あっ ずころで垂田階手は 218 00:19:51,377 --> 00:19:54,747 来週の月桂暹賞レヌスには 䜕に乗るんだね 219 00:19:54,747 --> 00:19:57,350 ミンゞャンです ミンゞャン 220 00:19:57,350 --> 00:20:01,687 ええ えっず今 調教しおる あっ あの銬ですがね 221 00:20:01,687 --> 00:20:03,622 おっ 本呜ですよ 222 00:20:03,622 --> 00:20:06,592 フン じゃあ君 勝負をするかね 223 00:20:06,592 --> 00:20:08,594 えっ勝負 224 00:20:08,594 --> 00:20:10,863 ずがけるこずはないだろ 225 00:20:10,863 --> 00:20:13,299 僕も この道で盞圓苊劎した男だ 226 00:20:13,299 --> 00:20:18,237 十亀金五郎君の本圓の職業が 䜕であるかぐらいは 227 00:20:18,237 --> 00:20:20,806 ちゃんず知っおるよ 228 00:20:20,806 --> 00:20:24,210 どこで私の名を むンパヌルさ 229 00:20:24,210 --> 00:20:27,113 君はあそこで いい顔だね 230 00:20:27,113 --> 00:20:30,983 そうでもありたせんが ハハハ 231 00:20:30,983 --> 00:20:34,186 勝負をするずすれば あなたは どの銬に 232 00:20:34,186 --> 00:20:37,723 分かっおるじゃないか ミンゞャンの察抗銬さ 233 00:20:37,723 --> 00:20:40,292 するずテレサラむト 234 00:20:40,292 --> 00:20:43,629 そう それに100䞇円 235 00:20:43,629 --> 00:20:46,465 100䞇円 236 00:20:46,465 --> 00:20:50,436 それでは今倜時に 汐留町のマンダレヌで 237 00:20:50,436 --> 00:20:53,906 マンダレヌ マンダレヌずいうず 238 00:20:53,906 --> 00:20:55,841 むンパヌルから 䞁ほど行った所の 239 00:20:55,841 --> 00:20:58,444 暪町にあるバヌですよ 240 00:20:58,444 --> 00:21:02,415 そこのマダムの赀沢静子は ミンゞャンの銬䞻ですが 241 00:21:02,415 --> 00:21:05,051 そのマダムに立ち䌚っお もらおうじゃありたせんか 242 00:21:05,051 --> 00:21:08,687 そりゃいいね じゃそうしよう 243 00:21:08,687 --> 00:21:11,524 あっ 僕の車あるけど 乗っおいかない 244 00:21:11,524 --> 00:21:14,260 いや 私はただ甚事がありたすから 245 00:21:14,260 --> 00:21:16,260 うん じゃたたな はい 246 00:21:34,313 --> 00:21:37,516 いらっしゃいたせ 247 00:21:37,516 --> 00:21:39,516 いらっしゃいたせ 248 00:21:42,054 --> 00:21:44,754 十亀さん 遅いわね ああ 249 00:21:46,959 --> 00:21:48,959 りむスキヌお願い 250 00:21:55,167 --> 00:21:57,103 お埅ちどおさん おう 251 00:21:57,103 --> 00:22:00,339 ああ 垂田さん 十亀さんず ご䞀緒じゃなかったの 252 00:22:00,339 --> 00:22:02,274 いや ここで 埅ち合わせる玄束でしたよ 253 00:22:02,274 --> 00:22:04,210 じゃ いらっしゃるのね そうです 254 00:22:04,210 --> 00:22:06,545 だったら いいんですけど 255 00:22:06,545 --> 00:22:08,481 召し䞊がれ あっ 256 00:22:08,481 --> 00:22:12,351 ミンゞャンの調子はどう 䞊々ですよ 257 00:22:12,351 --> 00:22:14,987 勝おるかしら 自信はありたすよ 258 00:22:14,987 --> 00:22:17,423 だっおキング賞レヌスで あんなこずがあった埌じゃ  259 00:22:17,423 --> 00:22:22,361 た それを蚀わないでくださいよ 今床はね 僕の名誉に懞けお 260 00:22:22,361 --> 00:22:26,632 あっ いらっしゃい ああ 僕を蚪ねおお客さんが 261 00:22:26,632 --> 00:22:29,468 ここだよ あっ こりゃどうも 262 00:22:29,468 --> 00:22:33,139 お埅たせしたした あっ ちょっず倱瀌 263 00:22:33,139 --> 00:22:36,475 垂田君 今 むンパヌルぞ行ったら 264 00:22:36,475 --> 00:22:39,378 塚厎が君ず仲盎りをしたいっお 蚀っおたぜ 265 00:22:39,378 --> 00:22:41,981 仲盎りですず ああ 支配人の 266 00:22:41,981 --> 00:22:44,850 矜仁君に蚀われたらしくおね ぜひずも䌚っお 267 00:22:44,850 --> 00:22:47,620 了解を぀けたいそうだから 行っおやりたたえ 268 00:22:47,620 --> 00:22:49,820 奎には匱みがありたすからね 269 00:22:52,391 --> 00:22:54,391 じゃ たた埌で 270 00:22:58,264 --> 00:23:01,233 お埅たせしたした いや 271 00:23:01,233 --> 00:23:04,136 早速だがね こっちは小切手だよ 272 00:23:04,136 --> 00:23:07,873 ええ 結構ですよ 私の方もそれでしお 273 00:23:07,873 --> 00:23:09,808 念のためだ 調べおくれたたえ 274 00:23:09,808 --> 00:23:13,078 はい 275 00:23:13,078 --> 00:23:15,347 ええ 結構です 276 00:23:15,347 --> 00:23:18,284 それでは私の方を 277 00:23:18,284 --> 00:23:21,020 マダム はい 278 00:23:21,020 --> 00:23:22,955 では これでよろしいですね 279 00:23:22,955 --> 00:23:25,491 ああ オヌケヌ 280 00:23:25,491 --> 00:23:27,760 あっ 君は立䌚人ずしお 281 00:23:27,760 --> 00:23:30,296 この契玄曞ず小切手を 預かっおくれたたえ 282 00:23:30,296 --> 00:23:32,296 はい 承知したした 283 00:23:34,700 --> 00:23:37,403 でも どちらがミンゞャンですの もちろん僕さ 284 00:23:37,403 --> 00:23:39,972 このお方はテレサラむトだよ 285 00:23:39,972 --> 00:23:42,041 じゃ私にずっおも奜敵手ね 286 00:23:42,041 --> 00:23:44,610 今倜は うんず 飲んでいただきたすわ 287 00:23:44,610 --> 00:23:46,545 いや 僕もそうしたいんだがね 288 00:23:46,545 --> 00:23:50,282 今倜はこれからむンパヌルで 人に䌚わなくちゃならないんだ 289 00:23:50,282 --> 00:23:53,152 あら およろしいじゃ ございたせんか 290 00:23:53,152 --> 00:23:56,855 こちらに お呌びになったら そうもいかんよ 291 00:23:56,855 --> 00:23:59,155 じゃ いずれたた 292 00:24:52,978 --> 00:24:55,748 いらっしゃいたし 昚倜は 293 00:24:55,748 --> 00:24:58,417 あっ レヌスのこずで 甚があるんだがね 294 00:24:58,417 --> 00:25:01,654 垂田階手は どこぞいるね ただ お芋えになっおいたせんが 295 00:25:01,654 --> 00:25:05,591 来おいない じゃ塚厎ずいう男は 296 00:25:05,591 --> 00:25:10,362 宵から飲んでおりたしたが 先ほど 埋め立お地の方ぞ参りたしたよ 297 00:25:10,362 --> 00:25:12,364 䜕 埋め立お地ぞ 298 00:25:12,364 --> 00:25:14,700 もっずも窓越しだったので 299 00:25:14,700 --> 00:25:17,903 はっきりずは 分かりたせんでしたが 300 00:25:17,903 --> 00:25:19,903 ああ そう 301 00:26:10,222 --> 00:26:13,222 䌊豆䞞博士ず広田きみ子だ 302 00:27:18,724 --> 00:27:22,594 するずですな あなた方は塚厎譲吉が 303 00:27:22,594 --> 00:27:25,497 この事件の犯人だず 304 00:27:25,497 --> 00:27:28,400 いや 必ずしも そうではありたせんが 305 00:27:28,400 --> 00:27:31,837 実は死䜓から十間ばかりの所に 306 00:27:31,837 --> 00:27:34,740 この角封筒があったのです ほほう 307 00:27:34,740 --> 00:27:38,377 むンパヌルの経営責任者 志賀竜䞉の蚌蚀によるず 308 00:27:38,377 --> 00:27:42,181 志賀は この角封筒に 䞭島喜代子の出挔料を入れお 309 00:27:42,181 --> 00:27:45,050 それを塚厎に枡したそうです なるほど 310 00:27:45,050 --> 00:27:47,953 目䞋のずころ 物蚌は これだけですが 311 00:27:47,953 --> 00:27:52,658 塚厎は その前日 むンパヌルで 被害者ず口論しおおりたしおな 312 00:27:52,658 --> 00:27:54,593 いや ずころがですな 313 00:27:54,593 --> 00:27:57,930 圓日 塚厎はある男を通じお 314 00:27:57,930 --> 00:28:01,233 被害者に和解を 申し入れおいるのですよ 315 00:28:01,233 --> 00:28:03,635 えっ どうしおそれを 316 00:28:03,635 --> 00:28:07,806 えっいやいや それはそれずしおですな 317 00:28:07,806 --> 00:28:11,143 むンパヌルの支配人は この事件に぀いお 318 00:28:11,143 --> 00:28:13,779 䜕ず蚌蚀したしたかな 319 00:28:13,779 --> 00:28:18,917 時10分頃に䞎倪者颚の若い男が 塚厎を蚪ねおきたそうです 320 00:28:18,917 --> 00:28:21,820 なるほど その男は すぐ垰ったそうですが 321 00:28:21,820 --> 00:28:26,492 その埌 分ほどしお塚厎が  322 00:28:26,492 --> 00:28:28,692 䌊豆䞞博士がお芋えになりたした 323 00:28:31,163 --> 00:28:35,367 あっ 䌊豆䞞さん その節は ご甚件は 324 00:28:35,367 --> 00:28:37,636 いや わざわざ お呌び立おしたしお 325 00:28:37,636 --> 00:28:39,636 さあ どうぞおかけください 326 00:28:43,041 --> 00:28:48,780 実は昚倜の埋め立お地の 殺人事件をご承知でしょうな 327 00:28:48,780 --> 00:28:52,584 もちろん承知しおいたす 新聞に報道されただけのこずは 328 00:28:52,584 --> 00:28:56,355 では それ以倖の事実を 申し䞊げたすが 329 00:28:56,355 --> 00:28:59,157 問題はメスなんです 330 00:28:59,157 --> 00:29:01,457 えっ メス 331 00:29:04,963 --> 00:29:06,963 犏村君 はっ 332 00:29:12,170 --> 00:29:16,570 この解剖甚のメスが 実は凶噚なんですがね 333 00:29:21,580 --> 00:29:25,984 いかがです ご蚘憶はありたせんか 334 00:29:25,984 --> 00:29:30,355 どうも私にははっきりしないが 広田君 どうだね 335 00:29:30,355 --> 00:29:33,258 研究宀の備品は君の所管 ずいうこずになっおるんだが 336 00:29:33,258 --> 00:29:35,258 はい 337 00:29:40,032 --> 00:29:42,935 確かに これは 研究宀のものでございたす 338 00:29:42,935 --> 00:29:46,805 どうしおそれが この小さい傷は 339 00:29:46,805 --> 00:29:49,207 い぀ぞや私が消毒の時に  340 00:29:49,207 --> 00:29:51,877 それでは聞きたすが 塚厎はたびたび 341 00:29:51,877 --> 00:29:53,812 研究宀に顔を芋せたしたか 342 00:29:53,812 --> 00:29:58,650 はあ あの  䞀昚日も 343 00:29:58,650 --> 00:30:01,086 しかし あの時は 宀内に入らなかったはずだよ 344 00:30:01,086 --> 00:30:03,121 では その以前に来たのは 345 00:30:03,121 --> 00:30:06,391 半月ばかり前ですけど その時はちょうど 346 00:30:06,391 --> 00:30:08,427 先生が教宀に出おおられたしお 347 00:30:08,427 --> 00:30:11,897 あなたはどうです 研究宀を留守にしたせんでしたか 348 00:30:11,897 --> 00:30:15,697 あっ そういえば  349 00:30:18,537 --> 00:30:21,337 10分間ほど薬局の方ぞ 350 00:30:25,243 --> 00:30:28,213 いや お気の毒ですが䌊豆䞞さん 351 00:30:28,213 --> 00:30:32,985 我々は䞀応 塚厎譲吉君を 本事件の容疑者ずしお  352 00:30:32,985 --> 00:30:37,485 フフフ  ハハハ  353 00:30:41,226 --> 00:30:44,496 いやいや いや こりゃ こりゃどうも 354 00:30:44,496 --> 00:30:46,796 犏村さん ちょっず はあ 355 00:30:57,376 --> 00:31:00,112 䜕ですか 銙川雪江の件に぀いお 356 00:31:00,112 --> 00:31:02,414 もう少し詳しく 調査したいのですが 357 00:31:02,414 --> 00:31:05,714 圓人は生前 どこに䜏んでおりたしたかな 358 00:31:08,153 --> 00:31:13,291 有楜町䞁目57番地 パレワ荘アパヌトの号宀です 359 00:31:13,291 --> 00:31:15,291 パレワ荘 360 00:31:26,772 --> 00:31:29,372 䜕ですか これを芋たたえ 361 00:31:36,081 --> 00:31:39,785 フフフ さすがは譊察だね 362 00:31:39,785 --> 00:31:41,885 たさか こんなに早く 363 00:31:47,426 --> 00:31:50,662 君は 君は 364 00:31:50,662 --> 00:31:53,198 このアパヌトの管理人の岩朚だが 365 00:31:53,198 --> 00:31:56,198 僕は こういうもんだよ 366 00:32:00,272 --> 00:32:02,607 おお 絵描きさんだね 367 00:32:02,607 --> 00:32:05,343 そうだよ ご甚件は 368 00:32:05,343 --> 00:32:08,046 郚屋があれば借りたいんだがね 369 00:32:08,046 --> 00:32:10,882 ないね 珟圚は䞀宀も 370 00:32:10,882 --> 00:32:12,818 だっお号宀が 371 00:32:12,818 --> 00:32:15,587 䜕 号宀 372 00:32:15,587 --> 00:32:18,490 号宀が空いおるず 聞いおきたんだよ 373 00:32:18,490 --> 00:32:22,394 残念ながら ふさがりたしたよ 䜕しろ申し蟌みが倚くおね 374 00:32:22,394 --> 00:32:25,794 そうかね じゃあたた 375 00:32:33,972 --> 00:32:37,843 おっ 珍しい芞を持っおるね 376 00:32:37,843 --> 00:32:41,379 えっ あれだよ 377 00:32:41,379 --> 00:32:46,017 あの米粒に描いおあるのは 仏像の顔だね 378 00:32:46,017 --> 00:32:49,855 どうしおそれが 僕は絵描き 379 00:32:49,855 --> 00:32:52,455 蛇の道は蛇じゃないか 380 00:32:57,596 --> 00:33:03,902 あっ こりゃ玠晎らしいね 381 00:33:03,902 --> 00:33:08,140 なに ずころであなたの䜜品だが 382 00:33:08,140 --> 00:33:10,575 僕のかい 383 00:33:10,575 --> 00:33:14,479 ただ䞋手ク゜だがね 384 00:33:14,479 --> 00:33:16,479 芋おくれるかい 385 00:33:18,617 --> 00:33:22,087 それでは 386 00:33:22,087 --> 00:33:24,687 これはどうだね 387 00:33:31,229 --> 00:33:33,799 気に入ったらしいね 388 00:33:33,799 --> 00:33:37,402 よかったら どっかぞかけずいおくれよ じゃ 389 00:33:37,402 --> 00:33:39,371 おい 君 いや いいんだよ いいんだよ 390 00:33:39,371 --> 00:33:42,808 たた来るから きっず来るね 391 00:33:42,808 --> 00:33:45,510 その代わり 392 00:33:45,510 --> 00:33:48,110 仲間に入れおくれるね 393 00:34:09,134 --> 00:34:11,403 どうしたした 394 00:34:11,403 --> 00:34:13,403 これを芋ろ 395 00:34:50,242 --> 00:34:53,578 なぜ そんな所ぞ集たっおるんだ あっ これは 396 00:34:53,578 --> 00:34:55,614 ただ今 劙な絵描きが 入っおたいりたしお 397 00:34:55,614 --> 00:34:57,749 絵描き はあ その蟺で 398 00:34:57,749 --> 00:34:59,985 お䌚いになりたせんでしたか いいや 399 00:34:59,985 --> 00:35:02,287 䌚わなかったが その絵描きがどうした 400 00:35:02,287 --> 00:35:04,487 実は こんなものを 401 00:35:21,172 --> 00:35:23,775 ゞキルずハむド 402 00:35:23,775 --> 00:35:26,511 よそおえる悪魔 403 00:35:26,511 --> 00:35:29,211 䌊豆䞞博士の正䜓は  404 00:35:43,995 --> 00:35:45,997 どなた様でございたしょう 405 00:35:45,997 --> 00:35:48,197 譊察のもんですじゃ 406 00:35:50,669 --> 00:35:54,072 あっ ご䞻人はおいでですかな 407 00:35:54,072 --> 00:35:56,007 いいえ 孊校の方ぞ 408 00:35:56,007 --> 00:35:58,009 それでは奥さんを 409 00:35:58,009 --> 00:36:00,009 はい 410 00:36:05,550 --> 00:36:08,520 あっ 奥さんですかな さようでございたす 411 00:36:08,520 --> 00:36:12,157 わしゃ所蜄のもんで 和田ずいいたすじゃ 412 00:36:12,157 --> 00:36:15,493 このたびはどうも ずんだこずでしたな 413 00:36:15,493 --> 00:36:18,930 申し蚳ございたせん ずんだご迷惑をおかけしお 414 00:36:18,930 --> 00:36:23,435 いやいや なになに わしのような胜なしの幎寄りは 415 00:36:23,435 --> 00:36:26,037 どんな倧きな事件が できたしおもな 416 00:36:26,037 --> 00:36:29,407 しょせん第䞀線に立぀こずは できたせんがな 417 00:36:29,407 --> 00:36:32,811 わしにはわしの眲長呜什による 418 00:36:32,811 --> 00:36:36,514 職務ずいうものがありたしおな 419 00:36:36,514 --> 00:36:41,353 これから あんたに お尋ねしたいのですがな 420 00:36:41,353 --> 00:36:46,191 はあ ではちょっずお入りになっお どうぞ 421 00:36:46,191 --> 00:36:48,491 そうさしおもらいたすかな 422 00:36:58,770 --> 00:37:00,770 おかけになっお 423 00:37:04,676 --> 00:37:07,045 それではたず 424 00:37:07,045 --> 00:37:12,484 譲吉君のグレだしたのは い぀頃からでしたかな 425 00:37:12,484 --> 00:37:15,420 幎ばかり前でございたす 426 00:37:15,420 --> 00:37:19,557 偶然 ある所で 銙川雪江ず近づきになりたしお 427 00:37:19,557 --> 00:37:23,428 その時 銙川はむンパヌルの ダンサヌでしたかな 428 00:37:23,428 --> 00:37:28,033 はい では譲吉君は結果的に芋お 429 00:37:28,033 --> 00:37:30,835 盞手の誘惑に乗ったわけですな 430 00:37:30,835 --> 00:37:34,406 さあ よくは存じたせんけど 431 00:37:34,406 --> 00:37:37,208 芋る芋るうちに 身を持ち厩したしお 432 00:37:37,208 --> 00:37:42,080 するず圓然 䌊豆䞞博士は 銙川に憎しみをお持ちになった 433 00:37:42,080 --> 00:37:46,017 はあ 䜕しろ 䞀培者でございたすから 434 00:37:46,017 --> 00:37:49,254 銙川ばかりか譲吉たでを 435 00:37:49,254 --> 00:37:51,723 なぜ お憎しみになったのです 436 00:37:51,723 --> 00:37:56,327 ある時 譲吉が劙な薬を 持っおおりたしたので 437 00:37:56,327 --> 00:38:00,198 劙な薬ですず はい 438 00:38:00,198 --> 00:38:02,600 麻薬ですかな 439 00:38:02,600 --> 00:38:06,204 その点は私には 分かりたせんでしたけど 440 00:38:06,204 --> 00:38:08,973 その日から䞻人は 譲吉の出入りを  441 00:38:08,973 --> 00:38:12,811 差し止められた はあ そうなんでございたす 442 00:38:12,811 --> 00:38:17,582 いや それで぀の事実が はっきりしたしたよ 443 00:38:17,582 --> 00:38:22,987 ずころで あなた方のご結婚は 444 00:38:22,987 --> 00:38:27,826 10幎前でございたす ずいうず昭和22幎 445 00:38:27,826 --> 00:38:33,264 はあ その春に䞻人が ビルマから垰還いたしたしお 446 00:38:33,264 --> 00:38:35,300 ビルマから はい 447 00:38:35,300 --> 00:38:39,604 䞻人は軍医ずしお 戊争䞭は ずっずそこに 448 00:38:39,604 --> 00:38:43,808 では垰還埌からの お近づきでございたすな 449 00:38:43,808 --> 00:38:46,711 いえ そうじゃございたせんけど 450 00:38:46,711 --> 00:38:50,415 でも私 その蟺の事情に぀きたしおは  451 00:38:50,415 --> 00:38:52,784 いや ごもっずも 452 00:38:52,784 --> 00:38:57,422 圓方もあたり 私事には觊れたくないのですが 453 00:38:57,422 --> 00:39:04,262 ご䞻人は近ごろ 広田ずいう看護婊ず劙な噂が 454 00:39:04,262 --> 00:39:08,700 あっ もっずも 詳现は知りたせんがな 455 00:39:08,700 --> 00:39:12,470 ずっず研究宀に こもっおおられるのは そのため  456 00:39:12,470 --> 00:39:15,370 おやめくださいたせ 䞻人はそんな  457 00:39:19,744 --> 00:39:24,983 いや こりゃどうも 長々ずお邪魔をいたしたした 458 00:39:24,983 --> 00:39:27,218 最埌に お聞きいたしたすが 459 00:39:27,218 --> 00:39:31,990 䌊豆䞞博士の原籍は 珟䜏地でございたしょうな 460 00:39:31,990 --> 00:39:35,290 さようでございたす いや どうも 461 00:39:45,403 --> 00:39:48,740 気を悪くなさった 462 00:39:48,740 --> 00:39:52,744 誰が䜕ず蚀っおも 私はあなたを信じおいたすわ 463 00:39:52,744 --> 00:39:55,444 でも  さあ入りたしょう 464 00:40:02,320 --> 00:40:05,857 䞻人からのお䜿いなんでしょ はい 465 00:40:05,857 --> 00:40:08,760 先生は今日 蟞衚をお出しになりたした 466 00:40:08,760 --> 00:40:11,796 たあ 蟞衚を 467 00:40:11,796 --> 00:40:15,600 でも今のご研究は 完成なさいたすそうで 468 00:40:15,600 --> 00:40:19,971 それたでは あちらに いらっしゃるそうでございたす 469 00:40:19,971 --> 00:40:21,971 そう 470 00:40:24,342 --> 00:40:27,312 結局 譲吉が 471 00:40:27,312 --> 00:40:30,712 あの方の将来を めちゃくちゃにしおしたったのね 472 00:40:47,065 --> 00:40:49,968 ああ  䌊豆䞞呚䜜氏の 473 00:40:49,968 --> 00:40:52,870 戞籍原簿を 拝芋させおくださらんかな 474 00:40:52,870 --> 00:40:55,139 䌊豆䞞さんっおいうず 垝京倧孊の 475 00:40:55,139 --> 00:40:58,039 ああ そうです しばらくお埅ちください 476 00:41:05,783 --> 00:41:11,183 しかし節子倫人は なぜ結婚の真盞を  477 00:41:15,460 --> 00:41:19,360 どうぞ これです ああ これは恐瞮です 478 00:41:34,512 --> 00:41:38,383 やあ 誠に恐瞮じゃがな 479 00:41:38,383 --> 00:41:41,286 キャバレヌむンパヌルず バヌマンダレヌの 480 00:41:41,286 --> 00:41:43,288 玍皎責任者の名を 481 00:41:43,288 --> 00:41:46,624 十亀さんですかきっず むンパヌルに寄っおるんですよ 482 00:41:46,624 --> 00:41:48,624 そうかしら 483 00:41:58,636 --> 00:42:01,539 マダムは あんたかね はあ 484 00:42:01,539 --> 00:42:04,008 わしゃ本眲の 和田っちゅうもんですが 485 00:42:04,008 --> 00:42:07,808 ちょっず ちょっず 来おくださらんか 486 00:42:15,720 --> 00:42:18,523 どうしたんだ 䜕かダバいこずでもあったのか 487 00:42:18,523 --> 00:42:22,223 ご冗談でしょう そんなマダムじゃありたせんよ 488 00:42:24,262 --> 00:42:27,832 䜕でございたしょう 他のこずでもないがな 489 00:42:27,832 --> 00:42:29,767 これは公務以倖のこずじゃで 490 00:42:29,767 --> 00:42:32,637 口倖しおもろうおは 困るんじゃがな 491 00:42:32,637 --> 00:42:35,940 実はハッサンカンに頌たれおな 492 00:42:35,940 --> 00:42:39,210 ハッサンカンず申したすず 493 00:42:39,210 --> 00:42:42,780 わしの芪友で むンドの魔術垫じゃがな 494 00:42:42,780 --> 00:42:47,618 日本ぞ来お10幎䜙り 語孊も もう日本人䞊みじゃよ 495 00:42:47,618 --> 00:42:49,554 そのハッサンカンがな 496 00:42:49,554 --> 00:42:54,258 これをあんたに 枡しおくれっちゅうお 497 00:42:54,258 --> 00:42:57,495 あっ  䜕のお話でしょう 498 00:42:57,495 --> 00:42:59,430 蚳をおっしゃっお いただけたせんかしら 499 00:42:59,430 --> 00:43:03,101 それが実は わしにも分からんのじゃよ 500 00:43:03,101 --> 00:43:07,801 䜕でもハッサンカンは これをさる所で拟うおな 501 00:43:12,577 --> 00:43:16,347 この仕掛けが䜕のためにあるか これをあんたに 502 00:43:16,347 --> 00:43:20,585 お埅ちくださいたし 䜕かの お間違いじゃございたせんかしら 503 00:43:20,585 --> 00:43:24,522 私 そんなもの  芋たこずもないずおっしゃる 504 00:43:24,522 --> 00:43:28,326 存じたせんわ 第䞀 ハッサンカンずいう方など 505 00:43:28,326 --> 00:43:31,329 いや こりゃ圓方の 思い違いだったようです 506 00:43:31,329 --> 00:43:34,599 垰っおハッサンカンに そのよし 䌝えたしょう 507 00:43:34,599 --> 00:43:37,099 どうも倱敬したした 508 00:44:18,609 --> 00:44:20,545 十亀さんは はあ 店の方に 509 00:44:20,545 --> 00:44:22,545 呌んできおちょうだい はっ 510 00:44:25,049 --> 00:44:26,984 䜕かあったんですか 511 00:44:26,984 --> 00:44:30,284 敵なのよ ほう 敵 512 00:44:32,657 --> 00:44:36,194 あなた ハッサンカンずいう むンドの魔術垫 ご存じ 513 00:44:36,194 --> 00:44:38,596 知りたせんね 514 00:44:38,596 --> 00:44:43,196 今たで随分たくさんのショヌを 手がけたが そんな男は 515 00:44:47,004 --> 00:44:48,940 岩朚がドゞを螏んだらしいわよ 516 00:44:48,940 --> 00:44:50,940 えっ 517 00:45:33,050 --> 00:45:35,050 埅っおおくれ 518 00:45:41,392 --> 00:45:45,263 おお 十亀さん 519 00:45:45,263 --> 00:45:47,999 やあ みんなはどうした 520 00:45:47,999 --> 00:45:50,199 党郚 出かけおたすが ああ 521 00:45:52,503 --> 00:45:55,706 君は銙川雪江の あのハむヒヌルどうしたんだ 522 00:45:55,706 --> 00:45:59,577 先日も報告したように 競銬堎暪のドブ川に捚おたしたよ 523 00:45:59,577 --> 00:46:03,414 確かに捚おたのかね 念を抌すこずはないでしょう 524 00:46:03,414 --> 00:46:05,349 僕は矩務だけは果たす男ですよ 525 00:46:05,349 --> 00:46:08,252 しかし それが ある男の手に枡っおるんだ 526 00:46:08,252 --> 00:46:11,889 えっ もっずも別の物かもしれんがね 527 00:46:11,889 --> 00:46:16,260 䞇䞀の堎合には君ず僕が隊長の お叱りを受けなくちゃならない 528 00:46:16,260 --> 00:46:18,195 連䞭が垰ったら䞀緒に行っお 529 00:46:18,195 --> 00:46:20,131 果たしお珟物が そこにあるかどうか 530 00:46:20,131 --> 00:46:22,199 念のために確認しおおきたたえ 531 00:46:22,199 --> 00:46:24,735 承知したした 早速 532 00:46:24,735 --> 00:46:28,172 ずころで い぀かの絵描きだが ただ顔を芋せないかね 533 00:46:28,172 --> 00:46:31,075 はあ 䞞っきり それでは もし来た時には 534 00:46:31,075 --> 00:46:33,075 手はずどおりにやりたたえ 535 00:46:35,746 --> 00:46:37,746 おい 536 00:46:40,051 --> 00:46:42,951 しょうがないな 埅っおるように蚀っずいたのに 537 00:46:45,957 --> 00:46:48,426 静かにしな 538 00:46:48,426 --> 00:46:52,763 タクシヌは俺が料金を払っお 垰っおもらったぜ 539 00:46:52,763 --> 00:46:56,667 おずなしくしねえず ドンず䞀発 お陀仏だ 540 00:46:56,667 --> 00:46:59,367 さあ 歩きな 541 00:47:03,107 --> 00:47:07,044 君は  君は䞀䜓 そんなこずは どうだっおいい 542 00:47:07,044 --> 00:47:09,044 黙っお歩くんだ 543 00:47:57,028 --> 00:48:01,866 おい 十亀 お前 うめえこずやったな 544 00:48:01,866 --> 00:48:06,303 䜕を 競銬堎の件さ 545 00:48:06,303 --> 00:48:09,607 銙川雪江を䞖間に売り出すために 546 00:48:09,607 --> 00:48:12,843 あんな奇抜な芞圓をやらせた 547 00:48:12,843 --> 00:48:18,282 フッ たた圓人もいい気なもんで スタヌ気取りで 548 00:48:18,282 --> 00:48:21,852 芳客の目を匕き぀けお 埗意になっおいた 549 00:48:21,852 --> 00:48:23,921 ずたあ 550 00:48:23,921 --> 00:48:28,592 これが俺の最初の 芋蟌みだったんだがね 551 00:48:28,592 --> 00:48:31,896 ずころが違っおいたね 552 00:48:31,896 --> 00:48:35,466 どう違っおいたね 553 00:48:35,466 --> 00:48:38,502 これは自殺でも過倱でもねえ 554 00:48:38,502 --> 00:48:43,502 お前ず その仲間が 念入りに蚈画した殺しでい 555 00:48:46,077 --> 00:48:50,781 䞍幞にしお被害者は それを知らなかったために 556 00:48:50,781 --> 00:48:56,187 レンズを利甚した匷力な光を たずもに目に受けお 557 00:48:56,187 --> 00:48:58,622 じゃあ その裏付けになるものを 芋せたたえ 558 00:48:58,622 --> 00:49:03,294 どこに蚌拠が 蚌拠は なくなったハむヒヌルだ 559 00:49:03,294 --> 00:49:05,763 ハむヒヌルのかかずの秘密を 560 00:49:05,763 --> 00:49:10,134 銙川雪江が 自分の愛人に挏らしたために  561 00:49:10,134 --> 00:49:12,134 野郎 562 00:49:31,088 --> 00:49:33,088 やっぱりそうか 563 00:49:35,493 --> 00:49:39,363 おい 十亀 もう぀蚌拠が挙がったな 564 00:49:39,363 --> 00:49:42,963 お前も悪党なら 男らしく芳念しお  565 00:50:08,692 --> 00:50:10,992 おい 十亀 十亀 566 00:50:36,187 --> 00:50:38,689 その蚘事は兄さんにずっお 䞍利じゃないわね 567 00:50:38,689 --> 00:50:42,927 うん この事件の犯人は 階手殺しのそれず同じだずすれば 568 00:50:42,927 --> 00:50:44,862 譲吉さんの容疑は 薄れるんだからね 569 00:50:44,862 --> 00:50:46,862 ずにかく芋せおあげよう 570 00:50:49,567 --> 00:50:51,567 あっ 571 00:50:53,737 --> 00:50:56,640 どうなさったの 垣根の向こうに怪しい奎が 572 00:50:56,640 --> 00:50:58,640 えっ 573 00:51:04,982 --> 00:51:09,587 これは皆さん なんずもはや めでたいこずですな 574 00:51:09,587 --> 00:51:12,189 めでたい そうですよ 575 00:51:12,189 --> 00:51:17,127 続発した぀の連続殺人事件も ほどなく解決ずは 576 00:51:17,127 --> 00:51:20,030 ちょっ ちょっずお埅ちください 䜕ですかな 577 00:51:20,030 --> 00:51:23,567 あなたのおっしゃる ぀の連続殺人事件ずは 578 00:51:23,567 --> 00:51:26,437 第は銙川雪江 しかし あれは  579 00:51:26,437 --> 00:51:29,673 いや 疑いもなく他殺ですよ 580 00:51:29,673 --> 00:51:33,273 しかも呚到に蚈画されたものです 581 00:51:35,346 --> 00:51:39,216 どうしおそれが いや 委现は申し䞊げたすたい 582 00:51:39,216 --> 00:51:43,921 いずれ真盞は あなた方によっお 明らかにされたしょうから 583 00:51:43,921 --> 00:51:47,721 あっ たあたあずにかく これをご芧ください 584 00:51:50,327 --> 00:51:56,066 これは銙川の巊手にあった 入れ墚を拡倧したものですがな 585 00:51:56,066 --> 00:51:59,003 番号が違っおも これず同じものが 586 00:51:59,003 --> 00:52:04,403 昚倜の被害者 十亀金五郎の 巊手にもあるはずです 587 00:52:07,511 --> 00:52:12,316 ずいうこずはですな 銙川ず十亀が同じ結瀟 588 00:52:12,316 --> 00:52:16,754 あるいは犯眪団に 属しおいたずいうこずを 589 00:52:16,754 --> 00:52:19,189 蚌明するものです 590 00:52:19,189 --> 00:52:21,525 原田君 鑑識ぞ行っお 確かめおきたたえ 591 00:52:21,525 --> 00:52:23,525 はっ 592 00:52:27,932 --> 00:52:31,802 そこで さお次の件ですがな 593 00:52:31,802 --> 00:52:37,308 あっ たずこれに お目を留めおください 594 00:52:37,308 --> 00:52:41,078 あっ これはビルマの地図ですがな 595 00:52:41,078 --> 00:52:45,849 次の地名に ご泚意ください 596 00:52:45,849 --> 00:52:50,688 むンパヌル パレワ マンダレヌ ミンゞャン 597 00:52:50,688 --> 00:52:56,093 以䞊の地名がですな この町の䞀角で店の名に䜿われ 598 00:52:56,093 --> 00:52:58,095 たた その店の関係者が 599 00:52:58,095 --> 00:53:02,700 所持する競走銬の名に 䜿われおいるずしたら 600 00:53:02,700 --> 00:53:06,337 これは偶然ずは申されたせんな 601 00:53:06,337 --> 00:53:08,739 それでは あなたは すでに䜕かを  602 00:53:08,739 --> 00:53:12,276 ぀かんでいるずしおも 塚厎譲吉がいなければ 603 00:53:12,276 --> 00:53:15,546 真盞の解明はできたせん 604 00:53:15,546 --> 00:53:18,646 倧沢さん 圌を逮捕したしょう 605 00:53:21,285 --> 00:53:25,685 塚厎はどこに 効の䞭島喜代子の所ですよ 606 00:53:49,046 --> 00:53:52,349 䜕をなさるんです たあたあ この期に及んで 607 00:53:52,349 --> 00:53:55,149 あたり悪あがきをなさらんように 608 00:53:57,554 --> 00:54:01,425 塚厎君 もはや逃走は䞍可胜ですぞ 609 00:54:01,425 --> 00:54:04,628 さあ 庭䌝いに こちらぞ来なさい 610 00:54:04,628 --> 00:54:07,928 出おくるんだ 塚厎 611 00:54:20,077 --> 00:54:22,012 僕は朔癜ですよ 612 00:54:22,012 --> 00:54:24,915 垂田を殺した真犯人は 他にあるんだ 613 00:54:24,915 --> 00:54:28,115 それよりも䞡腕をめくりなさい 䞡腕を 614 00:54:39,229 --> 00:54:42,499 ない 615 00:54:42,499 --> 00:54:47,071 あの晩 あなたは誰に蚀われお 埋め立お地ぞ出かけたのですか 616 00:54:47,071 --> 00:54:49,940 十亀ず名乗る若い男でした それがむンパヌルぞ来お 617 00:54:49,940 --> 00:54:51,875 垂田が埋め立お地で 埅っおるず蚀いたしたから 618 00:54:51,875 --> 00:54:55,245 出かけたずころ そこに垂田の死䜓があった 619 00:54:55,245 --> 00:54:59,817 そう そうなんです では なぜ逃げたのです 620 00:54:59,817 --> 00:55:02,086 自分を眪に萜ずそうずしおる者が あるず知っお 621 00:55:02,086 --> 00:55:05,956 それが恐ろしかったんです では角封筒の件はどうです 622 00:55:05,956 --> 00:55:09,693 喜代子さんの出挔料の入った 角封筒 どこぞ萜ずしたか 623 00:55:09,693 --> 00:55:12,196 その蚘憶がありたすかな ありたす 624 00:55:12,196 --> 00:55:14,465 ほほう どこで 625 00:55:14,465 --> 00:55:16,767 むンパヌルですよ 僕はあれを 626 00:55:16,767 --> 00:55:19,636 支払いの時に テヌブルの䞋ぞ捚おたんです 627 00:55:19,636 --> 00:55:22,406 このこずはの垃田やの が蚌明しおくれるはずです 628 00:55:22,406 --> 00:55:25,506 いや よろし では倧沢さん 629 00:55:27,578 --> 00:55:30,347 逮捕状だ えっ 630 00:55:30,347 --> 00:55:32,347 行っお支床をしたたえ 631 00:55:43,494 --> 00:55:47,094 僕はすぐ垰っおくるよ そしお きっぱり堅気になるよ 632 00:55:56,140 --> 00:55:59,610 ヘヘヘ ご心配ご無甚ですよ 633 00:55:59,610 --> 00:56:03,881 あれは圓人の生呜を守るための 逮捕ですからな 634 00:56:03,881 --> 00:56:08,552 いや 生呜ずいえば お二人も危ない立堎にありたすよ 635 00:56:08,552 --> 00:56:12,552 殺人鬌の魔の手は あなた方の呚りにも  636 00:57:04,608 --> 00:57:09,746 私 和田巡査の友人 ハッサンカンです 637 00:57:09,746 --> 00:57:12,783 ああ あなたが  638 00:57:12,783 --> 00:57:16,253 和田さんずは 戊争䞭からの友人でしお 639 00:57:16,253 --> 00:57:21,391 その瞁で私 ずっず前に日本ぞ来たした 640 00:57:21,391 --> 00:57:25,591 あっ 倧きなものでアブサンを 641 00:58:05,302 --> 00:58:07,304 申し蚳ありたせん 642 00:58:07,304 --> 00:58:12,442 私の芞の䞀端を お目にかけたのです 643 00:58:12,442 --> 00:58:14,411 でも ここはバヌですのよ 644 00:58:14,411 --> 00:58:16,413 芞をお芋せになる所じゃ ございたせんわ 645 00:58:16,413 --> 00:58:20,817 ごもっずも ですが私 バヌマンダレヌの 646 00:58:20,817 --> 00:58:24,554 気分を味わうために 来たわけではないので 647 00:58:24,554 --> 00:58:26,823 じゃ䜕のために いらしたんです 648 00:58:26,823 --> 00:58:31,161 あなたのご助蚀を 頂きに来たのです 649 00:58:31,161 --> 00:58:34,431 芞人ずいうものは垞に自分の芞を 650 00:58:34,431 --> 00:58:39,269 公衆の面前で 誇りたい気持ちがあるのです 651 00:58:39,269 --> 00:58:42,773 私の堎合 キャバレヌむンパヌルで 652 00:58:42,773 --> 00:58:48,312 を出したいずおっしゃるの さすがは そのずおりです 653 00:58:48,312 --> 00:58:51,748 私 あそこの店ずは あたり芪しくないんですのよ 654 00:58:51,748 --> 00:58:56,153 ですから䞭に立ちたしおも あなたのご期埅に沿えるかどうか 655 00:58:56,153 --> 00:58:59,690 それでは私 どうすれば 656 00:58:59,690 --> 00:59:02,259 ご自分で盎接いらしたら よろしいわ 657 00:59:02,259 --> 00:59:05,762 それほどの芞をお持ちでしたら すぐに契玄ができたすわ 658 00:59:05,762 --> 00:59:08,665 あっ ありがずう 659 00:59:08,665 --> 00:59:12,369 あなたは私に 自信を䞎えおくれたした 660 00:59:12,369 --> 00:59:15,469 お瀌に もう぀だけ お目にかけたしょう 661 00:59:32,456 --> 00:59:34,456 倱瀌したした 662 00:59:56,146 --> 00:59:58,582 盞圓な代物ですよ 663 00:59:58,582 --> 01:00:00,582 そうらしいわね 664 01:00:06,823 --> 01:00:10,660 (電話の着信音) 665 01:00:10,660 --> 01:00:13,029 はい むンパヌルの志賀です 666 01:00:13,029 --> 01:00:17,501 うん ああ 静子君か 667 01:00:17,501 --> 01:00:22,205 うんうん 䜕 ハッサンカンが 668 01:00:22,205 --> 01:00:26,605 うんうん 分かったよ 任しずきたたえ 669 01:00:43,493 --> 01:00:46,763 あっ もしもし 䌊豆䞞隊長ですか 670 01:00:46,763 --> 01:00:48,698 私 志賀ですが 671 01:00:48,698 --> 01:00:55,505 実は今 䟋のむンドの魔術垫 ハッサンカンず自称する者が 672 01:00:55,505 --> 01:00:59,810 恐らく ここぞ 来るこずになっおおるのですが 673 01:00:59,810 --> 01:01:04,510 はいはい 承知いたしたした では そのように 674 01:01:11,321 --> 01:01:13,256 あなたは 675 01:01:13,256 --> 01:01:16,993 バヌマンダレヌから 電話があったはずです 676 01:01:16,993 --> 01:01:19,629 知りたせんな 677 01:01:19,629 --> 01:01:22,629 䜕かの間違いではないでしょうか 678 01:01:26,203 --> 01:01:30,574 それでは改めお自己玹介したす 679 01:01:30,574 --> 01:01:34,511 私 むンドの魔術垫 ハッサンカンです 680 01:01:34,511 --> 01:01:38,248 ハッサンカン はい 681 01:01:38,248 --> 01:01:41,848 ご甚は䜕です 他でもありたせんが 682 01:01:51,461 --> 01:01:55,031 おお 矜仁さん あなた 683 01:01:55,031 --> 01:01:57,601 お久しぶりです あなたは 684 01:01:57,601 --> 01:02:00,904 戊争䞭 ビルマでお䌚いした ハッサンカンです 685 01:02:00,904 --> 01:02:04,474 倱瀌ですが私には å…šç„¶ 蚘憶がありたせんが 686 01:02:04,474 --> 01:02:08,345 そんなはずはありたせん 確かビルマのパレワずいう所で 687 01:02:08,345 --> 01:02:10,413 それよりも ご甚件は 688 01:02:10,413 --> 01:02:15,218 ああ そうでした そうでした そうでした 689 01:02:15,218 --> 01:02:20,790 実は瀟長さんに お目にかかりたいのです 690 01:02:20,790 --> 01:02:22,726 瀟長に 691 01:02:22,726 --> 01:02:25,262 このキャバレヌずバヌマンダレヌ 692 01:02:25,262 --> 01:02:29,232 それからパレワ荘アパヌトを 経営されお 693 01:02:29,232 --> 01:02:33,436 抎町䞁目に倧きなご邞宅 694 01:02:33,436 --> 01:02:36,840 たた枕厎の景勝地に 695 01:02:36,840 --> 01:02:41,778 玠晎らしいご別邞をお持ちの 696 01:02:41,778 --> 01:02:44,178 匵景文さんに 697 01:02:49,886 --> 01:02:52,722 䌚っおどうするお぀もりですか 698 01:02:52,722 --> 01:02:55,425 買っおいただきたいものが あるのです 699 01:02:55,425 --> 01:02:57,425 それは 700 01:03:00,230 --> 01:03:02,330 これですよ 701 01:03:16,680 --> 01:03:20,383 麻薬ですな そうです 702 01:03:20,383 --> 01:03:26,122 私の手元にたくさんありたす 703 01:03:26,122 --> 01:03:30,122 分かりたした 早速 ご案内いたしたしょう 704 01:04:14,371 --> 01:04:16,371 どうぞ 705 01:04:30,954 --> 01:04:33,089 ここでは どなたに限らず 706 01:04:33,089 --> 01:04:35,992 身䜓怜査をさせおいただくこずに なっおおりたすが 707 01:04:35,992 --> 01:04:38,692 よろしいです ご自由に 708 01:04:44,701 --> 01:04:46,701 倱瀌いたしたした 709 01:04:53,410 --> 01:04:56,010 では しばらく この郚屋でお埅ちください 710 01:05:20,837 --> 01:05:25,137 フッ 味をやるな 711 01:05:43,526 --> 01:05:47,263 フッ いよいよもっお味をやるな 712 01:05:47,263 --> 01:05:51,835 ハハハ  713 01:05:51,835 --> 01:05:55,772 どうだ 恐れ入ったかね 714 01:05:55,772 --> 01:05:57,941 君がどこの誰であるか 715 01:05:57,941 --> 01:06:00,844 たた わざわざ 停のハむヒヌルたでこしらえお 716 01:06:00,844 --> 01:06:03,246 我々を探る目的は䜕であるか 717 01:06:03,246 --> 01:06:06,149 いや 僕はその詳现を知ろうずは 思わないよ 718 01:06:06,149 --> 01:06:09,786 なぜならば 君は その郚屋を出るこずなく 719 01:06:09,786 --> 01:06:11,788 生呜の終わりを迎え 720 01:06:11,788 --> 01:06:14,657 僕の長幎の目的は誰の劚害もなく 721 01:06:14,657 --> 01:06:18,394 今倜のうちに 達せられるんだからね 722 01:06:18,394 --> 01:06:20,764 ではハッサンカン君 723 01:06:20,764 --> 01:06:25,735 君の粟神力ず䜓力をもっお 死ず戊いたたえ 724 01:06:25,735 --> 01:06:27,835 健闘を祈るよ 725 01:06:51,728 --> 01:06:53,728 毒ガスだ 726 01:07:15,985 --> 01:07:19,422 (電話の着信音) 727 01:07:19,422 --> 01:07:23,359 はい あっ 岩朚です 728 01:07:23,359 --> 01:07:26,529 はあ はあ 729 01:07:26,529 --> 01:07:28,464 そうするず私どもが 730 01:07:28,464 --> 01:07:31,864 はあ はあ 承知いたしたした 731 01:07:42,779 --> 01:07:47,116 (電話の着信音) 732 01:07:47,116 --> 01:07:52,422 はい あっ 静子ですけど 733 01:07:52,422 --> 01:07:55,692 はい はい 734 01:07:55,692 --> 01:07:59,596 えっそれじゃ すぐそちらの方ぞ 735 01:07:59,596 --> 01:08:03,296 はい はい よろしゅうございたす 736 01:08:05,335 --> 01:08:07,837 怍束 今日はこれで閉店よ 737 01:08:07,837 --> 01:08:10,937 えっ お客様 お断りしお 738 01:08:31,394 --> 01:08:34,731 原田君 倚矅尟さんから連絡は 739 01:08:34,731 --> 01:08:37,934 ただです はおな その玄束なんだが 740 01:08:37,934 --> 01:08:39,936 念のために通信指什宀で 埅機したたえ 741 01:08:39,936 --> 01:08:41,936 はっ 742 01:09:11,634 --> 01:09:13,634 確かめおいこう 743 01:09:27,016 --> 01:09:29,016 窓が砎られおる 䜕 744 01:10:27,310 --> 01:10:29,245 あっ 矜仁さんは おられたせんかな 745 01:10:29,245 --> 01:10:31,180 マネヌゞャヌは お垰りになりたした 746 01:10:31,180 --> 01:10:33,182 では志賀さんは 747 01:10:33,182 --> 01:10:36,619 マスタヌも倖出䞭です 748 01:10:36,619 --> 01:10:38,819 いや どうも 749 01:10:46,729 --> 01:10:50,933 (の音) 750 01:10:50,933 --> 01:10:55,133 どなた様でございたしょう 孊校の宿盎員で田䞭ず申したす 751 01:10:59,542 --> 01:11:01,477 あっ 奥様で はい 752 01:11:01,477 --> 01:11:05,348 私 宿盎の者ですが䌊豆䞞先生が 先ほど ご卒倒なされたしお 753 01:11:05,348 --> 01:11:07,617 たあ お電話をしようず思ったんですが 754 01:11:07,617 --> 01:11:10,920 それよりも早くお迎えに 䞊がった方がよいず存じたしお 755 01:11:10,920 --> 01:11:13,920 少々 お埅ちくださいたせ すぐ支床しお参りたす 756 01:11:18,961 --> 01:11:22,461 あっ 倫人 節子倫人が危ない 757 01:11:47,557 --> 01:11:50,257 (電話の着信音) 758 01:11:52,228 --> 01:11:56,432 もしもし さようでございたす 759 01:11:56,432 --> 01:11:59,869 はあ はあ 760 01:11:59,869 --> 01:12:02,472 ん枕厎に 761 01:12:02,472 --> 01:12:06,342 はあ はあ 762 01:12:06,342 --> 01:12:09,542 よろしゅうございたす 確かに そのように 763 01:12:16,519 --> 01:12:18,519 どこからだ 764 01:12:20,690 --> 01:12:23,292 お宅からでございたす 甚件は 765 01:12:23,292 --> 01:12:26,162 奥様は枕厎ぞ いらしたそうでございたす 766 01:12:26,162 --> 01:12:30,166 枕厎ずいえば別荘地の はい さようでございたす 767 01:12:30,166 --> 01:12:32,568 そんなずこに䜕しに行ったんだ 768 01:12:32,568 --> 01:12:35,538 委现は分かりたせんけど 769 01:12:35,538 --> 01:12:38,508 奥様のご䞀呜に かかわるこずだそうで 770 01:12:38,508 --> 01:12:40,810 えっ ですから先生に 771 01:12:40,810 --> 01:12:43,510 すぐにいらしおいただきたいずの こずでございたす 772 01:12:45,548 --> 01:12:48,885 私も お䟛させおいただきたすけど 773 01:12:48,885 --> 01:12:50,820 しかし枕厎のどこだね 774 01:12:50,820 --> 01:12:54,724 あちらに着けば すぐに分かるそうでございたす 775 01:12:54,724 --> 01:12:57,093 うん じゃあ支床をしたたえ 776 01:12:57,093 --> 01:12:59,093 はい 777 01:13:11,140 --> 01:13:14,577 (の音) はい 778 01:13:14,577 --> 01:13:16,512 どなた様でございたすか 779 01:13:16,512 --> 01:13:19,315 い぀ぞや お邪魔した 所蜄眲の和田ですが 780 01:13:19,315 --> 01:13:21,715 あっ 今 お開けいたしたす 781 01:13:24,620 --> 01:13:26,556 奥様 おいででしょうかな 782 01:13:26,556 --> 01:13:30,126 いいえ 奥様は先ほど孊校の方ぞ 孊校ぞ 783 01:13:30,126 --> 01:13:32,061 旊那様が お倒れなさいたしたずかで 784 01:13:32,061 --> 01:13:34,261 宿盎の方が自動車で 785 01:13:49,512 --> 01:13:51,714 あの 道順が  786 01:13:51,714 --> 01:13:53,649 お静かに 787 01:13:53,649 --> 01:13:55,649 ああっ 788 01:14:17,640 --> 01:14:20,276 䌊豆䞞博士の研究宀ぞ 参りたいのですが 789 01:14:20,276 --> 01:14:23,179 䌊豆䞞先生は確か30分ほど前に お出かけになりたしたが 790 01:14:23,179 --> 01:14:25,179 えっ 791 01:15:02,351 --> 01:15:05,254 先生 䜕だね 792 01:15:05,254 --> 01:15:08,454 いえ  いいんです 793 01:15:34,250 --> 01:15:36,250 降りおいただきたしょう 794 01:15:56,138 --> 01:16:00,476 階だ 階ぞ連れおいきたたえ 795 01:16:00,476 --> 01:16:02,876 お聞きのずおりです どうぞ 796 01:16:09,585 --> 01:16:13,885 もう人の方はどうだろう 来るさ 広田は口がうたいからな 797 01:16:16,359 --> 01:16:19,059 あれぞ腰かけお しばらくお埅ちください 798 01:17:00,703 --> 01:17:02,803 あっ 799 01:17:14,250 --> 01:17:16,250 ああ 800 01:17:33,502 --> 01:17:35,702 あっ あなたは  801 01:17:44,613 --> 01:17:47,450 捜査䞀課の倧沢譊郚ぞ 捜査䞀課の倧沢譊郚ぞ 802 01:17:47,450 --> 01:17:51,020 枕厎13番地 匵景文の別邞ぞ急行せよ 803 01:17:51,020 --> 01:17:54,320 枕厎13番地 匵景文の別邞ぞ急行せよ  804 01:18:02,231 --> 01:18:05,668 ここかね 805 01:18:05,668 --> 01:18:07,668 あの運転手さん 806 01:18:27,823 --> 01:18:31,523 䌊豆䞞ですが劻が お二階でございたす どうぞ 807 01:18:58,420 --> 01:19:00,420 どうぞ 808 01:19:06,529 --> 01:19:09,865 あっ あっ 節子 809 01:19:09,865 --> 01:19:12,065 あっ あなた 節子 810 01:19:15,170 --> 01:19:17,606 あっ 危ない 811 01:19:17,606 --> 01:19:19,606 あっ 812 01:19:21,810 --> 01:19:24,380 節子 䞀䜓 これは  813 01:19:24,380 --> 01:19:27,080 そのこずなら俺に聞くこった 814 01:19:33,522 --> 01:19:36,322 あっ 兄さん 兄じゃない 815 01:19:42,164 --> 01:19:47,403 今の俺は麻薬王 匵景文だ 816 01:19:47,403 --> 01:19:50,973 俺が䜕の理由で こんなこずをするか 817 01:19:50,973 --> 01:19:53,976 お前たち人には 分かっおいるはずだ 818 01:19:53,976 --> 01:19:57,112 しかし私は兄さんが  819 01:19:57,112 --> 01:19:59,582 それは逃げ口䞊だ 820 01:19:59,582 --> 01:20:02,851 そんな匁解に 惑わされる俺じゃない 821 01:20:02,851 --> 01:20:05,554 いいえ 匁解じゃございたせん 私たちは本圓に  822 01:20:05,554 --> 01:20:08,157 やめろ 823 01:20:08,157 --> 01:20:11,660 お前たちは俺の戊死が発衚になる その以前から 824 01:20:11,660 --> 01:20:15,531 すでに心を通わせおいたんだ 825 01:20:15,531 --> 01:20:18,534 埩讐の鬌ず化しお幎 826 01:20:18,534 --> 01:20:23,072 俺は お前たちや その偎近を培底的に苊しめ 827 01:20:23,072 --> 01:20:26,041 その䞊で 殺しおやりたかったんだが 828 01:20:26,041 --> 01:20:28,611 思わぬ邪魔が入っお今倜のうちに 829 01:20:28,611 --> 01:20:31,513 ケリを぀けなければ ならなくなった 830 01:20:31,513 --> 01:20:33,882 やがお お前たちは 831 01:20:33,882 --> 01:20:39,388 頭䞊から滎り萜ちおくる 劇薬を济びお焌けただれ 832 01:20:39,388 --> 01:20:42,688 苊しみ悶えるのだ 芋ろ 833 01:20:45,961 --> 01:20:48,061 あっ 834 01:20:55,938 --> 01:20:58,774 ハハハ 835 01:20:58,774 --> 01:21:01,674 (の音) 836 01:21:05,581 --> 01:21:07,781 怍束 石川 837 01:21:17,059 --> 01:21:19,728 どなたです わしですよ 838 01:21:19,728 --> 01:21:23,599 マンダレヌにお䌺いした 和田ですじゃ 839 01:21:23,599 --> 01:21:25,599 開けたたえ 840 01:21:36,078 --> 01:21:38,914 こりゃ物隒なたねを いたしたすがな 841 01:21:38,914 --> 01:21:41,550 わしはマダムの静子さんに お䌚いするほか 842 01:21:41,550 --> 01:21:43,485 他意ありたせんのじゃ 843 01:21:43,485 --> 01:21:49,658 さあ 静子さんの所ぞ案内しなさい 844 01:21:49,658 --> 01:21:51,658 こちらぞ 845 01:22:14,183 --> 01:22:19,088 おお これは皆さん おそろいですな 846 01:22:19,088 --> 01:22:23,025 ご甚は䜕です 実はですな 847 01:22:23,025 --> 01:22:28,697 女を人 お䞖話願いたいのですよ えっ 848 01:22:28,697 --> 01:22:32,568 老いらくの䜕ずやら申したしおな 849 01:22:32,568 --> 01:22:37,072 わしは ある女の人をひず目芋お  850 01:22:37,072 --> 01:22:39,007 その女の方ずは 851 01:22:39,007 --> 01:22:43,278 あんたの愛人 匵景文さんの 852 01:22:43,278 --> 01:22:46,248 か぀おの いいなずけだった 853 01:22:46,248 --> 01:22:50,786 䌊豆䞞節子ですよ 854 01:22:50,786 --> 01:22:57,559 その節子さんを ぜひずもわしに 855 01:22:57,559 --> 01:23:00,429 お蚀葉ですけれど 私 そんなお方は  856 01:23:00,429 --> 01:23:04,800 なになに そんなはずは ございたせんわい 857 01:23:04,800 --> 01:23:09,200 確かに節子さんは この屋敷のどこかに  858 01:23:12,674 --> 01:23:16,411 卑怯なたねをなさらずに 859 01:23:16,411 --> 01:23:20,111 こちらぞどうぞ 860 01:23:28,157 --> 01:23:32,694 肝心の頭目がおらんでは 861 01:23:32,694 --> 01:23:37,900 画竜点睛を欠きたすからな 862 01:23:37,900 --> 01:23:42,638 フフフ  ハハハ  863 01:23:42,638 --> 01:23:46,108 き 貎様は誰だ 864 01:23:46,108 --> 01:23:51,079 ぀の顔の男じゃよ 865 01:23:51,079 --> 01:23:54,950 ある時は競銬垫 866 01:23:54,950 --> 01:23:59,121 ある時は私立探偵 867 01:23:59,121 --> 01:24:02,391 ある時は画家 868 01:24:02,391 --> 01:24:08,530 たたある時は片目の運転士 869 01:24:08,530 --> 01:24:13,802 ある時はむンドの魔術垫 870 01:24:13,802 --> 01:24:19,308 ある時は老譊官 871 01:24:19,308 --> 01:24:22,908 しかしお その実䜓は  872 01:24:28,150 --> 01:24:33,288 正矩ず真実の䜿埒 藀村倧造だ 873 01:24:33,288 --> 01:24:37,159 さお事件の解明だが 874 01:24:37,159 --> 01:24:40,395 戞籍謄本によるず䌊豆䞞家には 875 01:24:40,395 --> 01:24:44,867 呚吉 呚䜜の双子があった 876 01:24:44,867 --> 01:24:48,737 兄の呚吉は軍人を志し 877 01:24:48,737 --> 01:24:52,441 匟 呚䜜は医孊を修め 878 01:24:52,441 --> 01:24:58,680 戊争䞭は 共にビルマ戊線に参加した 879 01:24:58,680 --> 01:25:05,454 兄の呚吉は行方䞍明ずなり やがお戊死ず認定され 880 01:25:05,454 --> 01:25:08,724 匟 呚䜜は無事に垰囜しお 881 01:25:08,724 --> 01:25:13,328 兄のいいなずけ 塚厎節子ず結婚した 882 01:25:13,328 --> 01:25:18,166 フン よく調べたね たさにそのずおりだ 883 01:25:18,166 --> 01:25:21,003 ずころが その兄は 884 01:25:21,003 --> 01:25:25,841 垌代の悪人ずしお この䞖によみがえった 885 01:25:25,841 --> 01:25:32,214 敗戊を芋通しお 戊線から逃亡した䌊豆䞞呚吉は 886 01:25:32,214 --> 01:25:37,586 昭和23幎には匵景文ず名乗っお 887 01:25:37,586 --> 01:25:41,757 銙枯麻薬密茞団の䞀員ずなり 888 01:25:41,757 --> 01:25:46,395 翌24幎 日本ぞ入囜しお 889 01:25:46,395 --> 01:25:51,600 匟 呚䜜ず か぀おの自分のいいなずけが 890 01:25:51,600 --> 01:25:57,806 幞せな家庭を営んでおるこずを 初めお知った 891 01:25:57,806 --> 01:26:02,611 呚吉の埩讐準備は その時から始められた 892 01:26:02,611 --> 01:26:07,449 圌はたず麻薬密売によっお 財を蓄え 893 01:26:07,449 --> 01:26:13,989 䞀味の広田きみ子を匟 呚䜜の 研究宀付の看護婊ずしお  894 01:26:13,989 --> 01:26:17,025 違いたす 私は仲間じゃありたせん 895 01:26:17,025 --> 01:26:21,330 お金に負けお  どっちにしたっお同じじゃないか 896 01:26:21,330 --> 01:26:26,034 君は呚吉の手先ずなっお 解剖甚のメスを盗み出し 897 01:26:26,034 --> 01:26:31,134 第の殺人の時は呚吉に同行しお 珟堎ぞ行ったばかりか 898 01:26:33,208 --> 01:26:39,014 ある時は䌊豆䞞博士を 呜什によっお競銬堎ぞ連れ出し 899 01:26:39,014 --> 01:26:42,651 たた ある時は博士を散歩に誘っお 900 01:26:42,651 --> 01:26:46,288 そのアリバむを䞍可胜にしたのだ 901 01:26:46,288 --> 01:26:51,126 だが呚吉君 君には倧きな誀算があったね 902 01:26:51,126 --> 01:26:55,564 どんな誀算だ 銙川雪江の裏切りさ 903 01:26:55,564 --> 01:26:59,368 節子さんの匟 譲吉を堕萜させるために 904 01:26:59,368 --> 01:27:03,805 ひず圹買った銙川は 垂田を知るに及んで 905 01:27:03,805 --> 01:27:07,676 麻薬密売の秘密を圌に語り 906 01:27:07,676 --> 01:27:12,447 その麻薬が垞に右足の ハむヒヌルのかかずの䞭に 907 01:27:12,447 --> 01:27:16,147 隠されおあるこずたでも 打ち明けた 908 01:27:18,153 --> 01:27:21,823 それを知った君は十亀ず謀り 909 01:27:21,823 --> 01:27:27,129 キング賞レヌスを 乱す目的だからず銙川に蚀い含め 910 01:27:27,129 --> 01:27:30,732 スタンドの屋根の䞊に立たせ 911 01:27:30,732 --> 01:27:33,635 匷力なる光線の照射によっお 912 01:27:33,635 --> 01:27:39,274 銙川を転萜 即死させるこずに成功した 913 01:27:39,274 --> 01:27:43,812 そしお次は 垂田を埋め立お地に誘い出し 914 01:27:43,812 --> 01:27:46,415 圌を殺害し その眪を 915 01:27:46,415 --> 01:27:52,115 譲吉 たたは䌊豆䞞博士に 着せかけようずしたのだ 916 01:27:55,057 --> 01:27:57,826 どうだ 諞君 917 01:27:57,826 --> 01:28:01,430 僕の掚理に誀りがあるかね 918 01:28:01,430 --> 01:28:03,432 䜕ずでも ほざけ 919 01:28:03,432 --> 01:28:08,670 その間に呚䜜ず節子は 無残に死ぬのだ 920 01:28:08,670 --> 01:28:11,440 芋ろ 921 01:28:11,440 --> 01:28:15,210 あっ節子 危ない 922 01:28:15,210 --> 01:28:17,979 ぬれちゃいかん ぬれちゃいかん 危ない 離れろ 923 01:28:17,979 --> 01:28:21,283 あっ ああ 924 01:28:21,283 --> 01:28:24,853 ハハハ 925 01:28:24,853 --> 01:28:27,222 結果的には藀村君 926 01:28:27,222 --> 01:28:30,792 君が あの人の死を 早めたこずになるわけだね 927 01:28:30,792 --> 01:28:33,028 フフフ  928 01:28:33,028 --> 01:28:35,564 先生 バカ 929 01:28:35,564 --> 01:28:37,564 ああっ あっ 930 01:29:05,560 --> 01:29:08,160 (の) 931 01:29:57,612 --> 01:30:00,212 節子 あなた 932 01:30:07,756 --> 01:30:10,056 あっ 出るんじゃない 933 01:30:45,794 --> 01:30:49,397 あっ 934 01:30:49,397 --> 01:30:51,397 銃を捚おろ 935 01:31:24,666 --> 01:31:26,666 抵抗するな 逃げろ 936 01:31:45,553 --> 01:31:48,053 あの方はあの方は 937 01:32:16,518 --> 01:32:18,618 あっ お埅ちくださいたせ 938 01:32:40,709 --> 01:32:43,578 倜のずばり深く 939 01:32:43,578 --> 01:32:47,015 黒き扉たたく男人 940 01:32:47,015 --> 01:32:50,719 音は かそけき秋颚に䌌たれども 941 01:32:50,719 --> 01:32:56,524 黒き扉たたかざれば 人の䞖に光はあらざるべし 942 01:32:56,524 --> 01:33:02,424 ああ光 光こそは矎しきかな 79433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.