Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
[Music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,863
Hello bathonians! Time
now is 9.01 and you're
3
00:00:04,875 --> 00:00:08,000
listening to me, Paul Watt,
on Roman Radio 276 FM.
4
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
And it's that time again! It's
my annual maximum wattage!
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
12 hours of non-stop tunes
in the company of yours truly.
6
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
And speaking of truly yours, today Bath has
got to be the official World City of Love!
7
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Yes, we have 21 nuptials going
down in 21 different venues.
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
So, let's kick things off with
the Church of the Poison Mite.
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
What am I like? No, of course it isn't.
10
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
It's a genuine romantic hit,
a solid gold wedding classic.
11
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Take it away ladies!
12
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
[Music]
13
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
[Music]
14
00:00:43,000 --> 00:06:01,000
[Music]
15
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
That's great, yes well done chaps.
16
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
[Music]
17
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
How do?
18
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Thank you.
19
00:06:09,000 --> 00:06:15,000
[Music]
20
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
So, the picture we're getting is
21
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
the father of the bride,
that's Leonard Wood
22
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
came through here from the vestry
23
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Where's that?
24
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Just down there?
25
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
That's just before the
ceremony was due to start
26
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
at around 9.45
27
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
and holding that
28
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
pending a positive match on those blood
29
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
stains pathology have confirmed it
30
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
correlates to the wounds on the victim
31
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
That is interesting
32
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
That's a
33
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
retractable blade
34
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
That's
35
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
aluminium
36
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Vestry's this way boss
37
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Yeah, yeah sure
38
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
So, trade of blood
39
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
and footprints here confirms the
40
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
emergent sequence of events
41
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
[Music]
42
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Mitchell Morrison
43
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
[Music]
44
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
So, he was supposed to officiate
45
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
at the wedding of Loretta Wood and William
46
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Bridges, him and Lenny Wood
47
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
were best friends
48
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Ian, can we break for a few minutes
49
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
so the SIO can have a
look? Come on Ian, out
50
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
you get, get a boat
51
00:07:17,000 --> 00:07:25,000
[Music]
52
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
It's sort of a violent struggle
53
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
[Music]
54
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
There's nothing to suggest to break, Ian
55
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
[Music]
56
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
That door, was it locked
57
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
or unlocked when the first officer arrived?
58
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
It was locked, well I've
spoken to the church
59
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
warden, that door never
gets used, it's always
60
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
kept locked
61
00:07:45,000 --> 00:07:51,000
[Music]
62
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Multiple stab wounds there, the stomach
63
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
the whole torso and neck
64
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
[Music]
65
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
defensive wounds there to the
66
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
hand
67
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
it's like a
68
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
frenzied attack
69
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
[Music]
70
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Someone's been drinking, the
Prince will tell us whether it belongs
71
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
to the killer or the victim
72
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
[Music]
73
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
DCI McDonald's on her way
74
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Sarge
75
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
[Music]
76
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Morning man
77
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Is it?
78
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
I hear you've been in the wars
79
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
Two hours sleep in the last 48
80
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Looks like you've covered all your bases
81
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Captain Dodds
82
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
[Music]
83
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Right, pace clock's ticking
84
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
24 hours to charge or release
85
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Sir, we've got conclusive
86
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
trace evidence, multiple eye witnesses
87
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
tell me it's the father of the bride
and I can be home by tea time
88
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Well we've got no eye
witnesses, but I think
89
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
we've got enough trace
evidence to get a confession
90
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
out of this, Leonard Woods
91
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
and he's in Castle Park
92
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Hospital at the moment
93
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Suspect of concussion
94
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Yes, my next port of call
95
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Wait, what about the bride?
96
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
What do you mean?
97
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Well, poor girl and her
98
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
sisters, they've just seen their father be
99
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
arrested for the murder
of his best mate who they
100
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
probably know, wedding's in tatters
101
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
job of an SIO
102
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
is to offer personal reassurance
103
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
and maybe get some insight
104
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
into motive
105
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Yeah, right, sorry man
106
00:09:19,000 --> 00:09:24,000
And then the flight from
Melbourne to Dubai was delayed
107
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
because they couldn't find a bloody pilot
108
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
which meant that we had to have a
109
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
five hour layover
110
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
in Dubai and then there was no
111
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
flights back to Heathrow
for another 12 hours
112
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
so they offered us a redirection
113
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
to Bristol via
114
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Athens, which was a result
115
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
but then I didn't get a wink of sleep
116
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
because these bloody kids were
117
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
screaming
118
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Got to Bristol at 5am
119
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Huge queue at immigration
120
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Got our bags on time
121
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
I was quite pleased with that
122
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Then we came outside, no taxis
123
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Had to get a bussage
124
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Oh well, that's foreign travel for you
125
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
It's very complicated
126
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
I didn't understand any of that
127
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
I got lost at Dubai
128
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
You want me the first?
129
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
[Sighs]
130
00:10:10,000 --> 00:10:18,000
You alright, ma'am?
131
00:10:18,000 --> 00:10:25,000
Yeah, two hours sleep
132
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
and I had this really spooky dream
133
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Spooky? How?
134
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Well, you were in it
135
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
You had a moustache
136
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
It was my wedding and everything just went
137
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
really wrong
138
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
What a wedding
139
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
It seems a nightmare, it's just
140
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
mental garbage, isn't it?
141
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
So, um
142
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
how was New Zealand?
143
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Yeah, great
144
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Trip of a lifetime
145
00:10:52,000 --> 00:11:05,000
Good morning
146
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
I'm DCI Laura Macdonald
147
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Senior Investigating Officer
148
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
into the inquiry of the
death of Mitchell Morrison
149
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
And I'm, uh, Detective Sergeant Dodds
150
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Um, do you mind if we sit down?
151
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Yeah, sure, please
152
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
I gather
153
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
you were close to Mitchell
154
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Mitchell was
155
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Uncle Mitchell
156
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
Our mum died when I was ten
157
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
and Dad brought the three of us up alone
158
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Three girls, still don't know how he did it
159
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
God knows we weren't easy
160
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
And Mitchell was always there for Dad
161
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
and us
162
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Your father is under arrest
163
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
on suspicion of murder
164
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
And what we're trying to do now
165
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
is just to, um
166
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
try and understand what happened
167
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Yeah, and why?
168
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
Uh, well, we were at the altar
169
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
but Mitchell wasn't there, so
170
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Lenny went off to see what was going on
171
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
and, um
172
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
when he came back
173
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
he...
174
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Dad did not kill Mitchell
175
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Why would he?
176
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Isn't it obvious that some lunatic
177
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
just broke in, probably
trying to rob the place?
178
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Him and Mitchell built
that summer house together
179
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
They played golf every Saturday
180
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Lil, say something
181
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
Dad didn't kill Mitchell
182
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
(sighs)
183
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Oh, could you just leave us alone?
184
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Please
185
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
This is devastating for all of us
186
00:12:39,000 --> 00:12:44,000
You're well within your rights
187
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Ms Wood
188
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
We'll keep you up to date
with any developments
189
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
and you can call me directly
190
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
if you've got any concerns
191
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
or want to give me any information
192
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
(birds chirping)
193
00:12:57,000 --> 00:13:03,000
How is he?
194
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
He's very confused
195
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
The last thing he remembers is getting
out of the wedding car with his daughter
196
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
He's got nothing after that
197
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Do you believe him?
198
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
In your professional opinion
199
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
Short term memory loss is not
uncommon in severe concussion
200
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
but his brain scan's clear, no bleeding
201
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
and the memories might come back in pieces
202
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
It's like when you have a dream
203
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
and a few days later you have flashbacks
204
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
and suddenly you remember new details
205
00:13:27,000 --> 00:13:37,000
How did I get this?
206
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
What's happened? Nobody's told me anything
207
00:13:40,000 --> 00:13:44,000
We're, er, questioning
you and a caution, sir
208
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
on suspicion of the
murder of Mitchell Morrison
209
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
Mitchell?
210
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
Mitch dead
211
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
Do you, erm, recognise this knife, sir?
212
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
No
213
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Where are my kids?
214
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
How are they?
215
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Mitch was...
216
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Can I see them?
217
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Not at the moment
218
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
Can you explain the blood
we found in your clothes?
219
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Mitch's blood?
220
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Blood? No
221
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
Can you account for the fact that 50
witnesses, including your daughters
222
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
say they saw you coming
out the vestry with that knife
223
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
which we've now confirmed
is a murder weapon
224
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
that was used to fatally
stab Mitch six times
225
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
Why...
226
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
Why would I kill Mitch?
227
00:14:27,000 --> 00:14:35,000
What father of the bride comes
to his own daughter's wedding
228
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
carrying a blade?
229
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
Because that aluminium knife
230
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
looks like it does not come from a church
231
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
It would sit a lot better
with me if we had a motive
232
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Why is that uniform pointing
us out to a press photographer?
233
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Great, thank you
234
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Is that...?
235
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
Hi, Nora Lang
236
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
I've been trying to catch up with
you for the last couple of hours
237
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
Detectives McDonald and Dots?
238
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Yes
239
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
I believe my status on your
inquiry is significant witness
240
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Were you a guest at
the wedding in St Mary's?
241
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Miss Lang is one of the world's most
242
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
eminent photojournalists, ma'am
243
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
That's overstating it a bit
244
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
But I'm on sabbatical
from foreign assignments
245
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
The Guardian commissioned a feature
246
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
The Great British Wedding
247
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Handed reportage, granny black and white
248
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Thought it'd be fun
249
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Till this morning
250
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
I, uh, I have pictures
251
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Of what?
252
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Everything
253
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
I tried to save him
254
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Erm, save who, ma'am?
255
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
The victim
256
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
When that man came into
the church covered in blood
257
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
I guess, you know, my instinct kicked in
258
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
I ran down the corridor and found him
259
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
The vicar
260
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
And then?
261
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
I took a photo
262
00:15:59,000 --> 00:16:04,000
I saw he was still alive
so I tried to save him
263
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
But I was too late
264
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
He bled out
265
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Nothing I could do
266
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
You interfered with the crime scene
267
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
My first duty was the preservation of life
268
00:16:17,000 --> 00:16:22,000
And you're trained to do
exactly the same thing, I believe
269
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
I wouldn't have stopped to take a photo
270
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Sorry, instinct
271
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Cold instinct
272
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
He was stabbed six times
273
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Not the first time I've
witnessed a violent death
274
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
So, two hours and ten
minutes after the murder
275
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
And you didn't immediately identify
yourself to our first response team
276
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
I'm here now
277
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Good
278
00:16:44,000 --> 00:16:49,000
So, I'll need fingerprints and
a DNA swap as elimination
279
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
Formal statement and the
memory card from that camera
280
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
Well, er, that is, it's a Canon AE-1
281
00:16:55,000 --> 00:16:58,000
Erm, man just came
out in 1976 to use his film
282
00:16:58,000 --> 00:17:05,000
Erm, but we, we do need the film roll, miss
283
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Miss, miss Lane, now please
284
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
OK
285
00:17:09,000 --> 00:17:14,721
I'm supposed to cover
a wedding at the old
286
00:17:14,733 --> 00:17:21,000
barn over at Bathwick
and three more after that
287
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
When you've just witnessed a murder?
288
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
The assignment is everything
289
00:17:27,000 --> 00:17:34,000
Thank you
290
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
Oh, there's something else
291
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
Before the vicar died
292
00:17:42,000 --> 00:17:50,000
He raised a hand and pointed to his
chest here and I think he said "snake"
293
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
You alright, ma'am?
294
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Erm, yeah
295
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Where would I be?
296
00:18:09,000 --> 00:18:15,404
It's 11.56 and we're getting
some unconfirmed reports
297
00:18:15,416 --> 00:18:21,000
of an incident at, er,
St Mary's and All Angels
298
00:18:21,000 --> 00:18:24,083
Hmm, OK, I did a
dedication to the bride lottery
299
00:18:24,095 --> 00:18:27,000
earlier, so, er, we'll
keep you posted on that
300
00:18:27,000 --> 00:18:32,000
Meantime, for richer or poorer, it's
over to Diana for the latest traffic news
301
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
So, these are the
photographs taken by Dora Lang
302
00:18:38,000 --> 00:18:41,188
In chronological order,
starting with the bride
303
00:18:41,200 --> 00:18:44,000
and her father outside
their house at 9.15
304
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
And ending here at 9.46
305
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
The, er, the time codes are estimates
306
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
What do you think, Sarge?
307
00:18:53,000 --> 00:19:00,000
Wow, Miss Lang certainly has a flawless
gift for capturing the decisive moment
308
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
Sorry, ma'am, you have police work, so...
309
00:19:05,000 --> 00:19:09,535
OK, here we have the
victim at 9.36 outside the
310
00:19:09,547 --> 00:19:14,000
church, which was just
before the bride arrived
311
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Seems to be drinking, is that it?
312
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Er...
313
00:19:17,000 --> 00:19:21,000
Yeah, it's hip flask
314
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Doesn't look happy
315
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
And he was having a fag as well
316
00:19:24,000 --> 00:19:29,000
Oh, hello, it's, er, it's
a little bit of a surprise
317
00:19:29,000 --> 00:19:33,000
It's, er, well, that door's open
318
00:19:33,000 --> 00:19:37,031
Well, didn't the, er,
didn't the church warden
319
00:19:37,043 --> 00:19:41,000
tell us that this door
was always kept locked?
320
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
Yeah, and it was locked
when our people got there
321
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Well, so now the revenues
should have a set of keys
322
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
There were no keys found on the
victim's body or anywhere in the vestry
323
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Dora Lang?
324
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Er, yes, ma'am
325
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
She was the only other one in
the vestry, maybe she took the keys
326
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Well, why would she do that?
327
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
I don't know
328
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Lee?
329
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Yes, ma'am
330
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Can you get me a background
check on Dora Lang?
331
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
She's some sort of newspaper
paparazzi or something
332
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
She's a photojournalist, ma'am
333
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
She's a photojournalist
334
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Ma'am
335
00:20:15,000 --> 00:20:18,956
Right, when someone comes to
me after a suspicious delay with
336
00:20:18,968 --> 00:20:23,000
a reason of why their trace
evidence is all over my crime scene
337
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
I get a bit twitchy
338
00:20:25,000 --> 00:20:33,000
Can you go and see Dora Lang?
Get her DNA and blood samples
339
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
See if you can get a measure of her
340
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Is there something she's not telling us?
341
00:20:37,000 --> 00:20:42,000
Lee, go with him
342
00:20:42,000 --> 00:20:46,000
Ma'am, she's renting a place
in the centre of Bath, Sarge
343
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
And, er, have we got any background on her?
344
00:20:50,000 --> 00:20:54,000
Well, January this year she
spent ten days in Oldmere Clinic
345
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Oh, isn't that the, er...
346
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Specialised in mental health treatment
347
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
I can't access any
details without a warrant
348
00:21:00,000 --> 00:21:09,000
Sorry
349
00:21:09,000 --> 00:21:14,000
Lifetime of eyes pressed
up against view finders
350
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
Right, well, erm, when you're
ready, er, Miss Lang, here
351
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Not the first time I've had my
prints taken, Sergeant Dodds
352
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Oh?
353
00:21:25,000 --> 00:21:29,000
Under the Milosevic regime,
my first foreign assignment
354
00:21:29,000 --> 00:21:35,000
Well, if I can just start with
your, er, thumb, please, erm, there
355
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
There you go
356
00:21:37,000 --> 00:21:42,000
I owe you an apology
357
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
Well, boss, I suppose
358
00:21:45,000 --> 00:21:49,000
I should have come
forward straight away, but it...
359
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
I suppose it's a kind of compulsion
360
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Compulsion?
361
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
I wanted more photos
362
00:21:55,000 --> 00:22:01,000
Well, it wasn't helpful, but
then again I suppose you are a...
363
00:22:01,000 --> 00:22:06,000
A trained observer
364
00:22:06,000 --> 00:22:12,000
Sarge?
365
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Shall we?
366
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Er, erm...
367
00:22:15,000 --> 00:22:23,000
We also need to take a
DNA sample, Miss Lang
368
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
If I could just...
369
00:22:25,000 --> 00:22:31,000
Thank you
370
00:22:31,000 --> 00:22:36,000
So, has the father of the
bride been charged yet?
371
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Oh, no, I can't comment on that, ma'am
372
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
But I think you know that
373
00:22:42,000 --> 00:22:44,597
We'll take a full statement
from you, but, erm,
374
00:22:44,609 --> 00:22:47,000
there is one question
that I want to ask you
375
00:22:47,000 --> 00:22:52,488
This photograph here,
now, did you see a key to this
376
00:22:52,500 --> 00:22:58,000
door behind the victim that
leads out to the grounds?
377
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
No
378
00:22:59,000 --> 00:23:03,000
So you... you didn't take it?
379
00:23:03,000 --> 00:23:07,000
Sergeant, are you
questioning me as a suspect?
380
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
No
381
00:23:09,000 --> 00:23:15,000
We'll have taken a three month left on
this place, as you probably know, so...
382
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
I'm not going anywhere
383
00:23:18,000 --> 00:23:24,000
The CPS have agreed to release your father
384
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
He should be home with
you in a couple of hours
385
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
So he didn't do it?
386
00:23:28,000 --> 00:23:33,000
He's still under arrest, but we
are exploring other lines of inquiry
387
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
What exactly does that mean?
388
00:23:36,000 --> 00:23:37,988
Well, we have compelling
evidence against him and
389
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
he clearly had a fight
in the vestry with Mitchell
390
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
And I need to know why
391
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
What was going on between them?
392
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
I also need to know about this
393
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
He's drinking?
394
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
Just before he's about to officiate
his best friend's daughter's wedding
395
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
He looks distraught
396
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
Why?
397
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
Lot of you are about to get married
398
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Was there something going on with you guys?
399
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
Did your dad find out?
400
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Are you...
401
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
That's disgusting
402
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
Uncle Mitchell and me, that's sick
403
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Coming here with your
filthy accusations and...
404
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
It was me
405
00:24:15,000 --> 00:24:22,000
Me and Mitchell were...
406
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
We were gonna get married
407
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
What?
408
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
He was just about to tell Dad
409
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
When did this start?
410
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
When?
411
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
A year ago
412
00:24:35,000 --> 00:24:39,000
And I heard what happened
413
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
Mitchell was stabbed to death
414
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
That's a maniac
415
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Not my dad
416
00:24:46,000 --> 00:24:50,000
He wouldn't have done it
417
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
No matter what
418
00:25:02,000 --> 00:25:06,000
So there I am after 250 dates and 21 years
419
00:25:06,000 --> 00:25:11,000
I'm standing in my kitchen at 2am
420
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
Mansplained in the offside rule to Alexa
421
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
And I think
422
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
Am I going wrong somewhere?
423
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
And at that very moment
424
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
I got a text from Florence
425
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
I'm getting married next week, she tells me
426
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
So I booked myself on a flight here
427
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
All set to meet my new
brother-in-law down the dog and duck
428
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
Couple of pints, game of darts
429
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
And who should greet me?
430
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
Cassandra
431
00:25:40,000 --> 00:25:45,000
No, come on now, settle down, settle down
432
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
Seriously
433
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
I couldn't be happier for you, sis
434
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
She's a wonderful girl
435
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
As you might have heard
436
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
The love of my life slipped
through my fingers a long time ago
437
00:26:00,000 --> 00:26:06,000
But seeing you and Sandra so happy together
438
00:26:06,000 --> 00:26:10,000
Only wish mum and dad
and Kirsten could be here
439
00:26:10,000 --> 00:26:16,000
So
440
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
I'd ask you all to be upstanding
441
00:26:19,000 --> 00:26:24,000
And to raise your glasses
442
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
To the bride and the bride
443
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Florence and Sandra
444
00:26:32,000 --> 00:26:52,000
The time has just gone 2.22
445
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
And in sickness and in health
446
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
That was the Duchess
herself with love and marriage
447
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
You can't have one without the other
448
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Try telling that to my ex-wife
449
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
Everybody out please
450
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Come on, I need everybody out
451
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Sarah, don't touch anything
452
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
Thank you
453
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
Yeah, just vacate the vehicle, thank you
454
00:27:10,000 --> 00:27:23,000
Mum
455
00:27:24,000 --> 00:27:29,000
Okay, this is Florence
Saunders, 39 specialist nurse
456
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Take a closer look
457
00:27:31,000 --> 00:27:37,000
She's bleeding from her ears
458
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
It started with bleeding from her nose
459
00:27:39,000 --> 00:27:43,000
I'd say she'd been poisoned
with some kind of anti-coagulant
460
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Orphrine
461
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Arsenic even
462
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
She collapsed suddenly
at the end of the meal
463
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Someone got her food or drink?
464
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Ah, Liz
465
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
I need all these dishes
processed as soon as possible
466
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
I know it's Saturday
but this is time critical
467
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Okay, so
468
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Victim's older brother
469
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Her new wife
470
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
And her new wife's mother
471
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
They were the only people at the top table
472
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
And possible beneficiaries of her death
473
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
I'll get them back to the
station for formal statements
474
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
No, we are officially overstretched here
475
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
It's all hands on deck
476
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
I'll lead the initial
stages of this inquiry
477
00:28:25,000 --> 00:28:28,000
How close are you to
formally charging Lenny Wood?
478
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
I'm not sure, there's just
some things that don't add up
479
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
But
480
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
Two suspicious deaths
at two weddings in one day
481
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Well, I've got a couple
of PCs at the station
482
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Mining for connections
between both weddings
483
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
Dora Lang
484
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
The photographer
485
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
She said she was doing this wedding as well
486
00:28:46,000 --> 00:28:50,000
We need to know more before we
start talking about linked murders
487
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Mm-hmm
488
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Okay?
489
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
No
490
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Are you okay?
491
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Jet lag's brutal
492
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
I need to be
493
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
Lenny Wood's has just remembered something
494
00:29:02,000 --> 00:29:11,000
Something tells me it's
more on a suspicious death
495
00:29:11,000 --> 00:29:15,000
All signs point to poisoning by
someone seated at the top table
496
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
But let's not talk about connections
until we establish one, okay?
497
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
You sure about this?
498
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Yeah, he wants to do it, ma'am
499
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Okay, Mr. Wood
500
00:29:25,000 --> 00:29:28,000
You're now claiming there
was a third party in the vestry
501
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Yes, that's right
502
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
And what happened to her?
503
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
She was really healthy
504
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Didn't smoke
505
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Barely drank
506
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
Well, that's not quite true
507
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
Flo did like a drink, or used to
508
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Not since I've known her
509
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
You got as far as here
510
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
And then, um, in your own words
511
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
What did you see?
512
00:29:52,000 --> 00:29:57,000
I saw, um, Mitchell covered in blood
513
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
Lying in the, uh
514
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
Go on, can I get in there?
515
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Sure, you can
516
00:30:03,000 --> 00:30:08,000
Where do you think she was poisoned?
517
00:30:08,000 --> 00:30:10,655
We're working on the
basis that someone
518
00:30:10,667 --> 00:30:14,000
adulterated her food or
drink during the reception
519
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Someone close to her
520
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Physically
521
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
Hang on
522
00:30:20,000 --> 00:30:25,000
You think one of us
523
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
No, no, no, no, no, no
524
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
I've seen stuff online
525
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
Someone else was murdered
at another wedding earlier today
526
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
What?
527
00:30:33,000 --> 00:30:36,000
Well, maybe you should be
out there trying to find this maniac
528
00:30:36,000 --> 00:30:42,000
Sir?
529
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
Are you okay?
530
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
No
531
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Paramedics!
532
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
Clive?
533
00:30:49,000 --> 00:31:00,000
I remember somebody punched me
534
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
He floored me, and I
535
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
I must have just passed out
536
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
I didn't kill Mitchell
537
00:31:08,000 --> 00:31:13,000
Some kind of lunatic or somebody broke in
538
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Mitchell caught him and
539
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
Why would I attack my
own best friend with a knife?
540
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Because he just told you
that him and Lilith were in love
541
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
And they're planning to get married
542
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Oh, come on
543
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
No
544
00:31:27,000 --> 00:31:35,000
So, um, when he came round,
um, this guy, um, where was he?
545
00:31:35,000 --> 00:31:40,000
Um, he was at the door
546
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
I have a copy of the
key to that door right here
547
00:31:45,000 --> 00:31:51,000
The key, yes, he took
the key out of the lock
548
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
After he opened the door?
549
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
Yes
550
00:31:54,000 --> 00:31:59,000
Right, so what happened next?
551
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Come on, Lenny, we need more
552
00:32:01,000 --> 00:32:06,000
I think, think Mr. Wood
553
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Yeah, um, he left
554
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
I tried to go after him,
but he locked the door
555
00:32:11,000 --> 00:32:17,000
And then I pulled the knife from
Mitch, and I went out there to get help
556
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Yes, and Trudy, you saw his face?
557
00:32:19,000 --> 00:32:23,000
No, he was wearing a, a balaclava
558
00:32:23,000 --> 00:32:28,000
But before he left, he turned to me
and there was a, there, a tattoo of a snake
559
00:32:28,000 --> 00:32:32,000
Excuse me
560
00:32:32,000 --> 00:32:37,000
Um
561
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
Mitch
562
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
And my little girl
563
00:32:42,000 --> 00:32:47,240
As far as we can send, sir, uh, your
daughter and the Reverend Morrison,
564
00:32:47,252 --> 00:32:52,000
they were consenting at all, sir,
it's between you and your family
565
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Oh my God
566
00:32:54,000 --> 00:33:02,000
Ma'am
567
00:33:04,000 --> 00:33:07,843
You know this, this snake
tattoo, well, according to
568
00:33:07,855 --> 00:33:12,000
Dora Lang, that was the last
word Mitchell Morrison spoke
569
00:33:12,000 --> 00:33:14,955
Yeah, okay, this might
sound completely mad,
570
00:33:14,967 --> 00:33:18,000
but remember the dream
I was telling you about
571
00:33:18,000 --> 00:33:22,988
So, it's my wedding day, lovely,
I'm walking down the aisle, and
572
00:33:23,000 --> 00:33:28,000
the groom turns around, but
it's not the boyfriend, it's this guy
573
00:33:28,000 --> 00:33:33,744
And he looks kind of
creepy, and his shirt's
574
00:33:33,756 --> 00:33:39,000
open, and he has a
tattoo of a snake here
575
00:33:39,000 --> 00:33:44,282
Oh, I, I don't know, ma'am,
I think, you know, you're
576
00:33:44,294 --> 00:33:49,000
so asleep, and, uh,
it's, I think you're getting
577
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
I'm getting a little bit of a wind
578
00:33:53,000 --> 00:33:58,000
(Music)
579
00:34:00,000 --> 00:34:22,000
(Music)
580
00:34:22,000 --> 00:34:28,000
(Door opens)
581
00:34:28,000 --> 00:34:33,523
Ma'am, do we really think that Mr
Wood covered it in blood, carrying a knife,
582
00:34:33,535 --> 00:34:39,000
came out through this door, closed it
behind him, threw the key on the ground
583
00:34:39,000 --> 00:34:46,409
and then walked round the outside of this church,
back in through the front door, and somehow
584
00:34:46,421 --> 00:34:54,000
sneaked past the congregation, slipped into the
vestry, and then staggered out towards the altar
585
00:34:54,000 --> 00:34:57,488
Do you think Lenny Wood
was telling the truth? The
586
00:34:57,500 --> 00:35:01,000
man with the snake tattoo
killed Mitchell Morrison?
587
00:35:01,000 --> 00:35:06,000
Go on now, look at this
588
00:35:06,000 --> 00:35:12,000
That's been made recently, very recently
589
00:35:12,000 --> 00:35:20,000
Maybe he was left here, since this morning
590
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
It's a message
591
00:35:22,000 --> 00:35:29,000
I'm fine, I feel fine
592
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
Would still prefer you went
to hospital to get checked
593
00:35:32,000 --> 00:35:35,798
Can't, on a flight tonight,
I'm in the middle of building a
594
00:35:35,810 --> 00:35:40,000
holiday apartment complex and
if I'm not there it all goes arse up
595
00:35:40,000 --> 00:35:43,375
Okay, but you have presented
with the same symptoms as your
596
00:35:43,387 --> 00:35:47,000
sister when she died, so we need
to take a blood sample from you
597
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Fine
598
00:35:49,000 --> 00:35:54,000
And you didn't accidentally share a dish
with your sister or drink from her glass?
599
00:35:54,000 --> 00:36:01,000
I don't think so, Flo's drinking red wine
and I'm tea total, just over 21 years sober
600
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
Since you lost your fiancรฉ
601
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
Now how do you know?
602
00:36:07,000 --> 00:36:10,527
Oh, sorry, we always
do background checks on
603
00:36:10,539 --> 00:36:14,000
close family of murder
victims, it's routine
604
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
I was driving
605
00:36:16,000 --> 00:36:24,000
The inquest cleared me, not my fault,
but I hit the boots pretty hard after that
606
00:36:24,000 --> 00:36:32,000
Leaving this country and getting into the
hospitality business, that's what saved me
607
00:36:32,000 --> 00:36:39,000
And did you share anything from this menu?
608
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Flo's vegan
609
00:36:41,000 --> 00:36:46,494
This appetizer,
amuse-bouche butternut
610
00:36:46,506 --> 00:36:53,000
squash, yeah, yeah I
had that, so did Florence
611
00:36:53,000 --> 00:36:59,000
God, only one of us could
have picked up that dish
612
00:36:59,000 --> 00:37:05,000
Okay, back to the caterers, seize all the
dishes that the appetizers were served in
613
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Oh no, there were 67 people
614
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
Just do it, and tie, please
615
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
Yes ma'am, sorry ma'am
616
00:37:13,000 --> 00:37:25,000
[Music]
617
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
Is Clive okay?
618
00:37:28,000 --> 00:37:33,000
Fortunately he only ingested a
tiny part of what killed your wife
619
00:37:33,000 --> 00:37:38,000
Here, take these honey,
they're good for your nerves
620
00:37:38,000 --> 00:37:42,000
How did you feel about your
daughter's marriage to Florence?
621
00:37:42,000 --> 00:37:46,000
I love my daughter, if there's
anyone what's best for her
622
00:37:46,000 --> 00:37:51,000
Florence said the way you
loved me was suffocating
623
00:37:51,000 --> 00:37:55,000
Florence, I can breathe
624
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
I'm sorry baby
625
00:37:58,000 --> 00:38:02,000
For what Mrs Blake? Is there
something you want to tell me?
626
00:38:04,000 --> 00:38:09,402
Are you actually accusing me
of... you know, Clive Wright, you
627
00:38:09,414 --> 00:38:15,000
should be out there catching
whoever's killing people at weddings
628
00:38:15,000 --> 00:38:22,000
You have no idea what you're
doing, have you? Completely clueless
629
00:38:22,000 --> 00:38:29,000
Well, we'll soon know more once
we recover the murder weapon
630
00:38:30,000 --> 00:38:40,000
[Music]
631
00:38:40,000 --> 00:38:44,000
Ma'am, this dream of yours...
632
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
I don't want to talk about it
633
00:38:46,000 --> 00:38:50,000
Yeah, but this snake
man, what did he look like?
634
00:38:54,000 --> 00:39:01,315
50s maybe, he had a ponytail,
black hair, dyed, seeding
635
00:39:01,327 --> 00:39:08,000
hairline, weathered look,
oran, maybe, I don't know
636
00:39:08,000 --> 00:39:16,000
Sarge, do you think you
could give me a bit of space?
637
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
Oh yeah, sorry ma'am
638
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
Oh yeah, I'll just go and
start the whiteboard ma'am
639
00:39:24,000 --> 00:39:36,969
One of these four cups is our murder
weapon, but they've been through a thorough
640
00:39:36,981 --> 00:39:49,000
wash so it's unlikely forensics can
pull prints, let alone traces of poison
641
00:39:49,000 --> 00:39:54,029
Okay, two murders, two weddings,
one a frenzied knife attack,
642
00:39:54,041 --> 00:39:59,000
possibly a crime of passion
and a suspect with a clear motive
643
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
Well, I'm afraid that's not what
the evidence is telling us ma'am
644
00:40:03,000 --> 00:40:07,326
Lenny Wood said that there was
a third man in the vestry wearing a
645
00:40:07,338 --> 00:40:12,000
balaclava, he claims that he was the
one that murdered Mitchell Morrison
646
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
And it sounds like you believe him
647
00:40:14,000 --> 00:40:18,643
Well, see this door from the outside
here, now this is always kept locked,
648
00:40:18,655 --> 00:40:23,000
it's never used, but there you can
see Reverend Morrison has opened it
649
00:40:23,000 --> 00:40:27,488
And Mr Wood here, he
claims that this balaclava man,
650
00:40:27,500 --> 00:40:32,000
he escaped through this
door and locked it behind him
651
00:40:32,000 --> 00:40:35,388
And it was locked when
we got there wasn't it, and
652
00:40:35,400 --> 00:40:39,000
see now look there, this
is the key to the vestry door
653
00:40:39,000 --> 00:40:42,561
And can you see it's got
a peculiar X scraped on
654
00:40:42,573 --> 00:40:46,000
it, and it was left just
outside for us to find
655
00:40:46,000 --> 00:40:51,374
Okay, Florence Saunders, three
possible suspects, her brother unlikely
656
00:40:51,386 --> 00:40:57,000
because he was also poisoned, must
have eaten from one of those china cups
657
00:40:57,000 --> 00:41:01,162
But Saunders mother,
maybe, she didn't like the
658
00:41:01,174 --> 00:41:05,000
idea of losing her
daughter to another woman
659
00:41:05,000 --> 00:41:10,599
Ma'am, toxicology has just come
through, they've identified the presence of
660
00:41:10,611 --> 00:41:16,000
tetrahydrozoline in the blood samples
of both Florence and Clive Saunders
661
00:41:16,000 --> 00:41:22,000
Embibed in a high enough dose it acts
as a fatal neurotoxin, but not instantly
662
00:41:22,000 --> 00:41:25,300
So the killer wasn't
necessarily at the top
663
00:41:25,312 --> 00:41:29,000
table, they could have
gone into the catering van
664
00:41:29,000 --> 00:41:35,161
Could the common factor be
opportunism? So the killer of Florence
665
00:41:35,173 --> 00:41:42,000
Saunders, he just dropped some
poison into any one of these 60 china cups
666
00:41:42,000 --> 00:41:46,182
Was Florence just unlucky?
And the killer of Mitchell
667
00:41:46,194 --> 00:41:50,000
Morrison, well he must
have been outside watching
668
00:41:50,000 --> 00:41:54,593
So when he saw that the door
was open then he took his chance, he
669
00:41:54,605 --> 00:41:59,000
went inside with his knife and
intended to kill someone, anyone
670
00:41:59,000 --> 00:42:02,177
Okay, so what are we saying?
Someone with a grudge against
671
00:42:02,189 --> 00:42:05,000
marriage is just randomly
killing people at weddings
672
00:42:05,000 --> 00:42:10,000
Did Lennywood give you anything on the
man he claims to have seen in the vestry?
673
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Yeah, this snake tattoo
674
00:42:12,000 --> 00:42:17,000
And this poison? Tetrahydrozoline
675
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
How would a member
of the public acquire that?
676
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
Oh it's an active ingredient
in over the counter eye drops
677
00:42:22,000 --> 00:42:27,000
What?
678
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
Doralaine
679
00:42:29,000 --> 00:42:33,000
Well she was using eye drops earlier
680
00:42:33,000 --> 00:42:38,000
She is a common factor,
she was at both murder scenes
681
00:42:38,000 --> 00:42:41,019
You said opportunistic,
that photo that she took
682
00:42:41,031 --> 00:42:44,000
placed her outside the
church with the door open
683
00:42:44,000 --> 00:42:46,915
Well any one of these
photographs here, they put her inside
684
00:42:46,927 --> 00:42:50,000
the church with a congregation,
even before the murder happened
685
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
She could have an accomplice
686
00:42:52,000 --> 00:42:57,691
Thank you for coming
Miss Lang, as you may have
687
00:42:57,703 --> 00:43:04,000
heard there's been a second
murder at a wedding today
688
00:43:04,000 --> 00:43:11,000
You're looking for a connection
and I'm the common factor?
689
00:43:11,000 --> 00:43:15,013
Well you were at both weddings and at
the first you left your trace evidence at
690
00:43:15,025 --> 00:43:19,000
the crime scene and then you absconded
without reporting to one of our officers
691
00:43:19,000 --> 00:43:23,000
Your eye drops Miss Lang
692
00:43:23,000 --> 00:43:30,542
I've been hauled into a fair few
rooms like this around the world and
693
00:43:30,554 --> 00:43:38,000
they all have their methods of
intimidation but eye drop confiscation
694
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
That's a new one
695
00:43:41,000 --> 00:43:46,000
We've established that Florence
Saunders was poisoned with tetrahydrozoline
696
00:43:46,000 --> 00:43:50,000
OK
697
00:43:50,000 --> 00:43:55,761
Unless this poisoning method was
particularly fast acting, which I doubt,
698
00:43:55,773 --> 00:44:01,000
I was at the wedding reception at
the barn for less than 15 minutes
699
00:44:02,000 --> 00:44:05,911
I left before the victim
died but the reason I was
700
00:44:05,923 --> 00:44:10,000
late was that you were
taking my fingerprints and DNA
701
00:44:10,000 --> 00:44:15,000
Which was probably when
the poison was being applied
702
00:44:15,000 --> 00:44:25,000
You've never been married
have you Miss Lang?
703
00:44:25,000 --> 00:44:41,000
Oh I see, dried up old
spinster never found love
704
00:44:41,000 --> 00:44:45,452
Gets so bitter and twisted
that she loses the plot and starts
705
00:44:45,464 --> 00:44:50,000
poisoning brides and launching
frenzied knife attacks on vicars
706
00:44:51,000 --> 00:44:55,000
And you're accusing pretty much everyone
you come across today of these murders
707
00:44:55,000 --> 00:45:00,000
Oh it's not me I'm too lazy
708
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
It's not funny
709
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
No it never is
710
00:45:07,000 --> 00:45:12,000
You just evolve coping strategies
711
00:45:20,000 --> 00:45:23,000
Your medical records, you
have a history of violence
712
00:45:23,000 --> 00:45:32,000
I don't even like calcations
713
00:45:32,000 --> 00:45:44,000
I saw this idiot kick his dog in
the ribs and I snapped I just lost it
714
00:45:46,000 --> 00:45:50,000
I threw a five grand Leica camera at him
715
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
Broke his nose, you're
lucky he didn't press charges
716
00:45:53,000 --> 00:46:01,000
Pressure turned to stress, I'd seen too
much violence and the aftermath of violence
717
00:46:01,000 --> 00:46:08,000
I got help, I straightened
myself out and I'm rehabilitated
718
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
Although the wedding assignment
719
00:46:12,000 --> 00:46:17,000
Yeah that worked out well
didn't it, therapeutic or what?
720
00:46:17,000 --> 00:46:28,000
Sometimes things catch up with you
721
00:46:28,000 --> 00:46:36,000
You think you're immune?
You need to pace yourself
722
00:46:41,000 --> 00:46:46,000
Did you take any photographs
of the barn reception?
723
00:46:46,000 --> 00:46:52,000
Yeah, they're at home I haven't developed
them yet but if you need them they're yours
724
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
Thank you
725
00:46:54,000 --> 00:46:58,000
If you have no basis to
charge me I'd like to go
726
00:46:58,000 --> 00:47:02,000
Maybe no more weddings today Ms Lang
727
00:47:02,000 --> 00:47:08,000
I don't really think you have that kind
of jurisdiction over me DCI Macdonald
728
00:47:10,000 --> 00:47:15,000
I'm getting more reports of a second
fatality at a second wedding today
729
00:47:15,000 --> 00:47:19,000
It's all unconfirmed and the
police have yet to comment so
730
00:47:19,000 --> 00:47:24,000
So here in Rachel over at Victoria Park
to love and to cherish, have a great day
731
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
More news at half past the hour
732
00:47:28,000 --> 00:47:55,000
(Music)
733
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
Rachel, you ok?
734
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
Hamish?
735
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
It's Hamish
736
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Hamish
737
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Sahir
738
00:48:07,000 --> 00:48:11,000
Hamish buddy
739
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
I'm sorry
740
00:48:13,000 --> 00:48:16,000
Hamish
741
00:48:17,000 --> 00:48:39,000
(Music)
742
00:48:39,000 --> 00:48:44,000
Hamish Maclay, originally
from Elgin in Scotland
743
00:48:45,000 --> 00:48:47,576
Best friend to the groom, he
flew in as a surprise, no one
744
00:48:47,588 --> 00:48:50,000
knew he was coming, he has
no known connections to Bath
745
00:48:50,000 --> 00:48:53,412
Mum, respectfully I
don't see how we can run
746
00:48:53,424 --> 00:48:57,000
three murder inquiries
without any outside help
747
00:48:57,000 --> 00:48:59,432
I've asked the Chief
Constable to declare a
748
00:48:59,444 --> 00:49:02,000
critical incident, shut
down any other wedding
749
00:49:02,000 --> 00:49:04,000
Get some screens in here please Goldie
750
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
We've run out man
751
00:49:10,000 --> 00:49:15,000
I've just spoken to the best man,
well actually the substitute best man
752
00:49:15,000 --> 00:49:17,463
It turns out the victim
was the first choice but
753
00:49:17,475 --> 00:49:20,000
he and the groom had a
bust up on the stag weekend
754
00:49:20,000 --> 00:49:21,000
Hunch is worth running
755
00:49:21,000 --> 00:49:24,000
Ok find me a quiet room, I'll speak to him
756
00:49:24,000 --> 00:49:28,000
Firearms incident, we need ballistics
analysis in here as soon as possible
757
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
Mum
758
00:49:29,000 --> 00:49:32,000
What are you thinking Mum?
759
00:49:34,000 --> 00:49:40,000
Ok, 20 to 30 millimetre, one shot to the
back of the head, the groom rolled him over
760
00:49:40,000 --> 00:49:47,000
For sure kill you want to be no more
than 20 metres away so, over there?
761
00:49:47,000 --> 00:49:54,000
Now Mum we're completely overwhelmed here
762
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
Yeah tell me something I don't know
763
00:49:55,000 --> 00:50:00,000
We already have a credible
suspect, the snake tattoo man
764
00:50:00,000 --> 00:50:02,539
Yeah but we only have one
witness Lenny Woods who
765
00:50:02,551 --> 00:50:05,000
had concussion and
didn't see the suspect's face
766
00:50:05,000 --> 00:50:10,806
Well we actually have
another witness of sorts,
767
00:50:10,818 --> 00:50:17,000
one who did see the
suspect before the first murder
768
00:50:17,000 --> 00:50:22,000
Now maybe the suspect in all three murders
769
00:50:22,000 --> 00:50:28,000
Are you serious? It was a
bad dream, just like this is a...
770
00:50:30,000 --> 00:50:34,000
That looks like a Smith & Wesson
771
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
Look at that
772
00:50:36,000 --> 00:50:46,000
Yeah I know it's got a pearl handle, don't
expect to find any prints on it though
773
00:50:46,000 --> 00:50:48,010
Yeah especially if he's
leaving us the murder
774
00:50:48,022 --> 00:50:50,000
weapon again, I don't
get why he's doing that
775
00:50:50,000 --> 00:50:54,000
Well we'll have to compare the bullets
and the gun with the one in the victim
776
00:50:54,000 --> 00:50:57,957
The ballistics unit are on a
skeleton staff on Saturday, which
777
00:50:57,969 --> 00:51:02,000
means I'll have to go to the
firing range and do the test myself
778
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
And then take the bullet
out of the victim in situ
779
00:51:05,000 --> 00:51:09,000
What before the post
mortem is that admissible?
780
00:51:09,000 --> 00:51:12,000
No, but I'm going to cut some corners
781
00:51:12,000 --> 00:51:19,000
Dora Lang, can you get the pictures
from the barn wedding now please
782
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
Who?
783
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
Yes ma'am
784
00:51:24,000 --> 00:51:29,000
[Music]
785
00:51:31,000 --> 00:51:46,000
[Gunshot]
786
00:51:57,000 --> 00:52:01,451
Mr Hassan, I'm sorry about
your friend, but you didn't quite
787
00:52:01,463 --> 00:52:06,000
tell the truth to the officer who
took your statement did you?
788
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
I don't know what you mean
789
00:52:08,000 --> 00:52:11,603
Mr Maclay texted you
last night from Hong Kong
790
00:52:11,615 --> 00:52:15,000
airport, saying he was
coming to the wedding
791
00:52:15,000 --> 00:52:18,448
Well as you can see,
it was someone called
792
00:52:18,460 --> 00:52:22,000
Sally he texted, he
sent it to me by mistake
793
00:52:22,000 --> 00:52:26,051
But that doesn't alter the fact
that you knew he was coming, or
794
00:52:26,063 --> 00:52:30,000
the fact that you and he had a
fist fight on your stag weekend
795
00:52:30,000 --> 00:52:34,000
Hamish got really drunk and was
mouthing off and I lost my temper
796
00:52:34,000 --> 00:52:37,452
I did not kill Hamish,
someone else shot him in
797
00:52:37,464 --> 00:52:41,000
the head while I was
standing close to him, okay?
798
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
Well that doesn't mean
799
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
Come on, this is mad
800
00:52:45,000 --> 00:52:47,957
You can also see I've
got the Bath Live app and
801
00:52:47,969 --> 00:52:51,000
they're reporting three
murders at three weddings
802
00:52:51,000 --> 00:52:53,988
You've got other people saying
you're accusing friends and relatives
803
00:52:54,000 --> 00:52:57,000
when it's obvious you've got some
kind of serial killer on your hands
804
00:52:57,000 --> 00:53:00,000
I'm just following up on this sir
805
00:53:00,000 --> 00:53:04,000
Do your job and find this
lunatic before the next wedding
806
00:53:04,000 --> 00:53:12,000
A third killing?
807
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
Ah yes
808
00:53:14,000 --> 00:53:17,000
What time?
809
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Ah it's about an hour ago
810
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
Why are you and your boss for grilling me?
811
00:53:22,000 --> 00:53:26,000
Through here
812
00:53:26,000 --> 00:53:36,000
I only had time to take half
a roll, about 20 prints or so
813
00:53:36,000 --> 00:53:41,000
And these were taken after the meal?
814
00:53:41,000 --> 00:53:44,000
Yeah, but I left before the speeches
815
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
Well
816
00:53:48,000 --> 00:53:57,000
And so that means the
appetiser dishes were long gone
817
00:53:57,000 --> 00:54:00,000
You think the poison was in the appetiser?
818
00:54:00,000 --> 00:54:06,000
Well in one of four cups we believe
819
00:54:11,000 --> 00:54:14,000
You still think one of these three did it?
820
00:54:14,000 --> 00:54:17,774
Oh I don't know, we were
just running around looking
821
00:54:17,786 --> 00:54:21,000
at everything and nothing
and getting nowhere
822
00:54:21,000 --> 00:54:38,000
Sorry I wasn't thinking
823
00:54:38,000 --> 00:54:41,000
What happened to you?
824
00:54:41,000 --> 00:54:53,000
A 14 year old demented with PTSD waves
an AK-47 in your face and screams at you
825
00:54:53,000 --> 00:55:00,000
And you realise in that moment of potential
death that you've never felt more alive
826
00:55:00,000 --> 00:55:05,000
And if you talk or bribe your way out of it
827
00:55:07,000 --> 00:55:10,488
And after every assignment
I'd be on the tube coming
828
00:55:10,500 --> 00:55:14,000
back from Heathrow and
that adrenaline would wear off
829
00:55:14,000 --> 00:55:17,000
And I'd feel
830
00:55:17,000 --> 00:55:21,000
Just empty
831
00:55:21,000 --> 00:55:26,000
And the bad dreams kept coming
832
00:55:26,000 --> 00:55:35,000
And I'd try a hobby, I'd
try dating and then I'd try
833
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
More dating
834
00:55:38,000 --> 00:55:42,000
And in the end the only answer
was to get back out in the field
835
00:55:42,000 --> 00:55:47,000
Until last January when I had my...
836
00:55:47,000 --> 00:55:51,000
Wobble
837
00:55:51,000 --> 00:55:55,000
And you smashed up a vintage like
838
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
I'm guessing you haven't got time for sex
839
00:56:08,000 --> 00:56:19,000
What's that?
840
00:56:19,000 --> 00:56:28,000
Well this wasn't on the roll you gave us
841
00:56:28,000 --> 00:56:31,000
No I took that with my little Fuji
842
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Look at that bridesmaid
843
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
She took a photo
844
00:56:37,000 --> 00:56:44,000
Go and save the world, Sergeant Todd
845
00:56:44,000 --> 00:57:04,000
[Music]
846
00:57:04,000 --> 00:57:08,000
Extracting the bullet from the body
should be with you in half an hour max
847
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
When it comes in please tell me
that that bullet came from that gun
848
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
As soon as I know you'll know
849
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
Thanks
850
00:57:15,000 --> 00:57:27,000
Yeah
851
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
Oh, er, mhm
852
00:57:29,000 --> 00:57:34,000
Sure
853
00:57:34,000 --> 00:57:39,000
I packed up uni after
a year, went travelling
854
00:57:40,000 --> 00:57:44,000
Did all sorts of jobs, all sorts of places
855
00:57:44,000 --> 00:57:49,000
Enjoyed myself, got my heart broken
856
00:57:49,000 --> 00:57:54,000
And I came back four years later
857
00:57:54,000 --> 00:58:00,000
Mitchell, he knocked around the
world a lot when he was young so
858
00:58:00,000 --> 00:58:03,000
We had a lot in common
859
00:58:05,000 --> 00:58:10,000
Sometimes we'd just sit in
the pub for hours just talking
860
00:58:10,000 --> 00:58:14,000
He made me laugh
861
00:58:14,000 --> 00:58:20,000
I thought he was nuts but that's
what convinced me to marry him
862
00:58:20,000 --> 00:58:33,000
Dude, Dad, kill him
863
00:58:34,000 --> 00:58:36,000
I don't think so
864
00:58:36,000 --> 00:58:48,000
I'm sorry but, erm, do you remember this
photo that you took of the photographer
865
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
In the churchyard before the ceremony
866
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Do you still have it on your phone?
867
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
Yeah, why?
868
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
Can you send it to me?
869
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
Yeah
870
00:58:57,000 --> 00:59:01,000
Then tell your Dad and your
sisters what you just told me
871
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Yeah?
872
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Yeah
873
00:59:07,000 --> 00:59:17,000
Bullet from the third victor
matches the pearl gun
874
00:59:17,000 --> 00:59:21,000
Take a look at this
875
00:59:21,000 --> 00:59:28,000
Three axes?
876
00:59:30,000 --> 00:59:35,000
Oh, look, she sent something through there
877
00:59:35,000 --> 00:59:42,000
I think there's something behind her
878
00:59:42,000 --> 00:59:45,000
A cross there
879
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
Who's that behind Miss Lang?
880
00:59:49,000 --> 00:59:55,000
Sorry
881
00:59:57,000 --> 01:00:02,000
That's the man, isn't it? From your dream
882
01:00:02,000 --> 01:00:05,000
Yeah, I think so, maybe
883
01:00:05,000 --> 01:00:08,000
What is going on here?
884
01:00:22,000 --> 01:00:26,000
The time is 6.45 and that was classic
Ruby Ruby from the key marginals
885
01:00:26,000 --> 01:00:33,000
Requested by one H.F. Mitchell who sends
one, two, three kisses to the city of Bath
886
01:00:33,000 --> 01:00:37,000
Plus an extra large whopper in
the post till death has two parts
887
01:00:37,000 --> 01:00:41,000
OK, we've got to start filtering out
these messages from Trowbridge
888
01:00:41,000 --> 01:00:44,000
H.F. Mitchell?
889
01:00:44,000 --> 01:00:48,000
Hamish, Florence and Mitchell
890
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
The victims
891
01:00:51,000 --> 01:01:01,000
So that's one axe or a kiss at crime scene
one and three kisses at crime scene three
892
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Why kisses?
893
01:01:03,000 --> 01:01:07,000
There's an extra large one in the post
894
01:01:07,000 --> 01:01:12,000
OK, do you see Lee? Get
on the phone and get me
895
01:01:12,000 --> 01:01:15,000
276 FM
896
01:01:15,000 --> 01:01:19,000
Let's see if there's two kisses
in one of these china cups here
897
01:01:21,000 --> 01:01:24,000
Hi, it's DCI Laura Macdonald from
the west of England with stabulary
898
01:01:24,000 --> 01:01:28,000
You've just made a
request from an H.F. Mitchell
899
01:01:28,000 --> 01:01:32,000
How did you get it?
Was it text, email, phone?
900
01:01:32,000 --> 01:01:37,000
Email
901
01:01:37,000 --> 01:01:39,009
OK, we're going to send
you an email address now
902
01:01:39,021 --> 01:01:41,000
and then can you forward
that as soon as you can
903
01:01:41,000 --> 01:01:44,000
Thanks
904
01:01:46,000 --> 01:01:49,000
I've got it
905
01:01:49,000 --> 01:01:52,000
Two kisses
906
01:01:52,000 --> 01:01:55,213
Here we are, the request
was sent by this H.F.
907
01:01:55,225 --> 01:01:59,000
Mitchell at 5.03pm a few
minutes after the third murder
908
01:01:59,000 --> 01:02:02,000
I don't think he said it right
909
01:02:02,000 --> 01:02:05,101
He said I'm sending one,
two, three kisses to the city
910
01:02:05,113 --> 01:02:08,000
of Bath with an extra
large one in the post, right?
911
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Yeah
912
01:02:09,000 --> 01:02:17,000
OK, well this says one, two, three X's
to the city of Bath with an XL in the post
913
01:02:17,000 --> 01:02:24,000
It's roman numerals 10, 20, 30 and XL is 40
914
01:02:24,000 --> 01:02:28,000
Wedding anniversaries
915
01:02:28,000 --> 01:02:35,000
The murder weapons, there look,
ten years is aluminium, that's the knife
916
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
20 is china
917
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
30 is pearl, the gun
918
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
What's the 40th anniversary?
919
01:02:42,000 --> 01:02:46,000
Ruby, and the song is Ruby Ruby
920
01:02:46,000 --> 01:02:53,000
What's coming in the post?
921
01:03:04,000 --> 01:03:19,000
First thing on my mind
922
01:03:19,000 --> 01:03:22,000
Keep it locked on, 276 Roman Radio
923
01:03:22,000 --> 01:03:26,000
We've got loads more romantic
gems coming up right after the news
924
01:03:27,000 --> 01:03:32,406
OK, every wedding that we know
of in the city has been cancelled,
925
01:03:32,418 --> 01:03:38,000
get checking, anything and
everything, Ruby, streets, venues, people
926
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
It's enough
927
01:03:40,000 --> 01:03:44,000
All in one day
928
01:03:44,000 --> 01:03:48,000
Starting at 9.15
929
01:03:49,000 --> 01:03:53,488
And the killings themselves,
they might have been
930
01:03:53,500 --> 01:03:58,000
opportunistic but the
victims have chosen randomly
931
01:03:58,000 --> 01:04:07,000
But he's, he's also
weaving an intricate pattern
932
01:04:07,000 --> 01:04:11,000
Meticulously choreographed
933
01:04:11,000 --> 01:04:15,000
Why, why would he do
that, what's he playing at?
934
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
It's not a game
935
01:04:18,000 --> 01:04:21,058
Sorry but we're all running around
like headless chickens because
936
01:04:21,070 --> 01:04:24,000
we think we've found a pattern
but we haven't found it have we?
937
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
He's given it to us
938
01:04:26,000 --> 01:04:27,000
Well I know him, eh?
939
01:04:27,000 --> 01:04:31,000
Just like he's given us the murder weapons
and he gave us the key outside the vestry
940
01:04:31,000 --> 01:04:32,906
But where's the lead
to the killer? The actual
941
01:04:32,918 --> 01:04:35,000
solid lead that tells us
where he is and who he is?
942
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
Well the dream, you know who he is
943
01:04:37,000 --> 01:04:40,000
Don't, no, don't
944
01:04:40,000 --> 01:04:41,000
Well you saw him in your dream
945
01:04:41,000 --> 01:04:44,000
Do not mess with me today
946
01:04:45,000 --> 01:04:49,000
Sergeant Dodds, my office please
947
01:04:49,000 --> 01:04:57,000
Take it down a notch
948
01:04:57,000 --> 01:05:04,000
As you are
949
01:05:04,000 --> 01:05:12,000
What's all this about a dream?
950
01:05:13,000 --> 01:05:19,402
Oh well, um, yeah this man, I don't
know quite how to put this man but DCI
951
01:05:19,414 --> 01:05:26,000
Macdonald had a dream about him last
night, you know, before the first murder
952
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
Are you serious?
953
01:05:29,000 --> 01:05:36,639
She, well she described him in detail
from his age, the colour of his hair,
954
01:05:36,651 --> 01:05:44,000
his ponytail and even the snake
tattoo before Lenny Wood told us about it
955
01:05:44,000 --> 01:05:50,274
We need to get into this dream
ma'am, I'd like to know more about
956
01:05:50,286 --> 01:05:56,000
it and there's this interview
technique that I'd like to try
957
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
Have we got time for that?
958
01:05:58,000 --> 01:06:01,000
Well she won't want to
do it but it's all we've got
959
01:06:01,000 --> 01:06:03,000
Are we really this day?
960
01:06:03,000 --> 01:06:07,000
Yeah, yes, we really
are that desperate ma'am
961
01:06:07,000 --> 01:06:15,000
OK, use my office, I need to get changed
962
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
Thank you ma'am
963
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
*Door opens*
964
01:06:22,000 --> 01:06:40,000
You won't mind me back
965
01:06:40,000 --> 01:06:45,590
Well I'm sorry ma'am but the stuff on
that board out there represents a clear and
966
01:06:45,602 --> 01:06:51,000
present danger to life so that in my
opinion overrides all other considerations
967
01:06:51,000 --> 01:06:55,000
No Ted
968
01:06:55,000 --> 01:07:05,000
Excuse me
969
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
*Door opens*
970
01:07:07,000 --> 01:07:14,000
Are we really doing this?
971
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
Yes ma'am, we are
972
01:07:16,000 --> 01:07:22,000
Now what do you remember
from the very beginning?
973
01:07:24,000 --> 01:07:34,488
Well, I'm standing at the back of a church, I'm
wearing white, my dad's there, walks me down the
974
01:07:34,500 --> 01:07:45,000
aisle, it's a very sunny day, rays of light, it's
all very beautiful, the happiest day of my life
975
01:07:45,000 --> 01:07:49,000
Who's in the congregation?
976
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Well there was you
977
01:07:51,000 --> 01:07:54,000
Family? Friends?
978
01:07:54,000 --> 01:07:59,000
Mmm, no, they were all strangers
979
01:07:59,000 --> 01:08:03,000
So the pews, they were full?
980
01:08:03,000 --> 01:08:10,000
There wasn't pews, it was
rows of chairs, three on each side
981
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
Go on
982
01:08:12,000 --> 01:08:17,939
I walk towards the altar and
everything goes dark, like when
983
01:08:17,951 --> 01:08:24,000
the clouds blow up the sun
and then the moon tilts to the side
984
01:08:24,000 --> 01:08:27,000
Who's there at the altar?
985
01:08:27,000 --> 01:08:31,570
They've got their back to
me but the groom and his best
986
01:08:31,582 --> 01:08:36,000
man and the vicar is facing
me, he looks kind of weird
987
01:08:36,000 --> 01:08:39,000
Weird? Who?
988
01:08:39,000 --> 01:08:45,000
Well he's very young for a vicar,
but he's doing this strange gesture
989
01:08:45,000 --> 01:08:48,000
Show me
990
01:08:48,000 --> 01:09:02,000
What?
991
01:09:02,000 --> 01:09:04,000
Go on
992
01:09:08,000 --> 01:09:14,350
Then suddenly everyone disappears
and I'm alone in the church, apart
993
01:09:14,362 --> 01:09:21,000
from my groom and he turns around
and it's the man with the snake tattoo
994
01:09:21,000 --> 01:09:31,000
Yeah, it's him, it is him
995
01:09:31,000 --> 01:09:36,000
What's going on? What's happening?
996
01:09:37,000 --> 01:09:39,000
Strangers
997
01:09:39,000 --> 01:09:45,000
Three seats either side of an aisle
998
01:09:45,000 --> 01:09:55,000
The vicar, he wasn't conducting a service,
he was pointing out the emergency exits
999
01:09:55,000 --> 01:10:01,000
The vicar was a flight attendant,
the strangers were holiday makers
1000
01:10:02,000 --> 01:10:04,620
He walked past me in the
aisle when he was coming
1001
01:10:04,632 --> 01:10:07,000
out the toilet, the man
with the snake tattoo
1002
01:10:07,000 --> 01:10:11,000
He was in the same flight
1003
01:10:11,000 --> 01:10:14,000
Which one?
1004
01:10:14,000 --> 01:10:19,000
He's in Bath, we just need
the inbound flight to Bristol
1005
01:10:19,000 --> 01:10:23,919
This is everyone on flight AV94
from Athens last night in alphabetical
1006
01:10:23,931 --> 01:10:29,000
order, every passenger's photo as
recorded at Bristol Airport immigration
1007
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
OK, let's see him
1008
01:10:32,000 --> 01:10:41,000
Stop
1009
01:10:41,000 --> 01:10:46,000
I think that's him
1010
01:10:46,000 --> 01:10:50,000
Vassilis Giammakis, Greek citizen
1011
01:10:50,000 --> 01:10:54,000
That's him
1012
01:10:55,000 --> 01:11:00,000
OK, credit card hit, he is
staying at the pond in Oldhampton
1013
01:11:00,000 --> 01:11:02,000
Let's go
1014
01:11:02,000 --> 01:11:19,000
Police!
1015
01:11:19,000 --> 01:11:22,000
Put your hands where we can see them
1016
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
Secure
1017
01:11:26,000 --> 01:11:38,000
Getting processed
1018
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
It's not him
1019
01:11:40,000 --> 01:12:06,000
It was an anxiety dream, the
boyfriend asked me to marry him
1020
01:12:07,000 --> 01:12:09,000
Oh, and you refused?
1021
01:12:09,000 --> 01:12:12,000
No, but I didn't say yes
1022
01:12:12,000 --> 01:12:23,000
We were on this viewpoint thing overlooking
the Pacific and the sun was setting so
1023
01:12:23,000 --> 01:12:28,590
He got down on one knee,
told me that he loved me with
1024
01:12:28,602 --> 01:12:34,000
everything he's got and I
just, I didn't say anything
1025
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
I'm not that spontaneous Sarge, not
1026
01:12:38,000 --> 01:12:41,000
It's OK, OK
1027
01:12:41,000 --> 01:12:47,079
I hesitated and now he's got the
hump and I think I'm really tired
1028
01:12:47,091 --> 01:12:53,000
and people are dying and I
just, I didn't say yes, I just, I just
1029
01:12:53,000 --> 01:12:56,000
They're there, they're there
1030
01:12:56,000 --> 01:12:59,000
Can you not pat me? I'm not a collie
1031
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
Sorry about that
1032
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
Oh my God
1033
01:13:05,000 --> 01:13:15,000
The victims, they really need
you to pull yourself together
1034
01:13:17,000 --> 01:13:37,000
[Music]
1035
01:13:41,000 --> 01:13:44,926
Start running this across the
internet, does it mean something?
1036
01:13:44,938 --> 01:13:49,000
Can we trace where he got it?
Anything to tell us who he really is
1037
01:13:49,000 --> 01:13:55,000
OK, so what do we know apart from
the fact that he's refused to solicit her?
1038
01:13:55,000 --> 01:13:59,361
His passport under the name of
Vassilis Geimakis is fake, but a high
1039
01:13:59,373 --> 01:14:04,000
grade fake and we recovered three
more fake passports from his hotel room
1040
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
Polish, Turkish and Armenian
1041
01:14:07,000 --> 01:14:09,437
Oh, the receptionist at
the Pond Hotel said his
1042
01:14:09,449 --> 01:14:12,000
English is excellent, so
he can't hide behind that
1043
01:14:12,000 --> 01:14:16,000
And we ran his prints across
all three crime scenes, no hits
1044
01:14:16,000 --> 01:14:22,000
OK, so we can place him outside
the church just before the first murder
1045
01:14:22,000 --> 01:14:25,835
Let's try and pick up other
images of him around the other two
1046
01:14:25,847 --> 01:14:30,000
venues, we're going to need a lot
more than your dream, DCR McDonald
1047
01:14:30,000 --> 01:14:46,000
Mitchell Morrison, Florence Saunders,
Hamish Maclay, all dead. Why?
1048
01:14:46,000 --> 01:14:53,000
Why all these axes, all
these clues for us to find
1049
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
What are you playing at?
1050
01:14:56,000 --> 01:15:02,000
Do you know, Mum, I don't think
this gentleman understands English
1051
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
We'll have to get a translator in
1052
01:15:04,000 --> 01:15:06,807
What, Greek, Turkish,
Armenian? That's
1053
01:15:06,819 --> 01:15:10,000
going to take time,
especially on a Saturday
1054
01:15:10,000 --> 01:15:13,559
Well, we can hold him for 24 hours,
and I reckon it will be easy to get an
1055
01:15:13,571 --> 01:15:17,000
extension for another 72 since he's
been travelling with a fake passport
1056
01:15:17,000 --> 01:15:21,000
Well, it basically means we've got
Snake Boy here for as long as we need him
1057
01:15:21,000 --> 01:15:26,000
Oh
1058
01:15:26,000 --> 01:15:41,000
'Mestigio Fidi Adel Fotitta'
Am I saying that right?
1059
01:15:41,000 --> 01:15:43,000
No
1060
01:15:44,000 --> 01:15:49,488
'Mestigio Fotitta'
translates to the whip snake
1061
01:15:49,500 --> 01:15:55,000
brotherhood, that snake
tattoo, your Greek Mafia
1062
01:15:55,000 --> 01:16:00,000
Where I come from, there's
many men with this tattoo
1063
01:16:00,000 --> 01:16:05,032
Yes, but how many of them
are in Bath right now? We have
1064
01:16:05,044 --> 01:16:10,000
a witness that puts you at
the scene of the first murder
1065
01:16:11,000 --> 01:16:14,000
And we have this
1066
01:16:14,000 --> 01:16:27,000
I have come here following
a client who owes us money
1067
01:16:27,000 --> 01:16:31,000
My job is to make sure
the client pays us back
1068
01:16:31,000 --> 01:16:36,000
Now maybe our client killed
all those people, maybe not
1069
01:16:37,000 --> 01:16:44,000
I don't care, not my
business, I don't belong here
1070
01:16:44,000 --> 01:16:47,000
You really think we're
going to believe that?
1071
01:16:47,000 --> 01:16:49,000
Who are you following?
1072
01:16:49,000 --> 01:16:53,000
Well if I tell you that, my brothers
will never get their money back
1073
01:16:53,000 --> 01:16:57,000
You know we can arrest
you for obstructing justice
1074
01:16:57,000 --> 01:17:01,000
If you're telling the truth, that means
that you're protecting a triple killer
1075
01:17:01,000 --> 01:17:06,000
So maybe you do belong here,
in prison, for a very long time
1076
01:17:06,000 --> 01:17:09,000
We just want our money back
1077
01:17:09,000 --> 01:17:13,000
I just want a name
1078
01:17:13,000 --> 01:17:19,000
More than my life's worth
1079
01:17:19,000 --> 01:17:24,000
Ma'am, should we just pop out for a second?
1080
01:17:24,000 --> 01:17:35,000
Ma'am, could he be telling the truth?
1081
01:17:35,000 --> 01:17:41,000
Because if he is, then the person
he's following is also on your flight
1082
01:17:41,000 --> 01:17:49,000
This is everyone on flight AV94 from
Athens last night, in alphabetical order
1083
01:17:49,000 --> 01:17:54,000
OK, run the names through the
database, see if anything pings
1084
01:17:54,000 --> 01:17:57,000
See if there's any connections to
any of the victims or the weddings
1085
01:17:57,000 --> 01:18:00,116
So, snake guy over there
claims he was following
1086
01:18:00,128 --> 01:18:03,000
someone but he won't
tell us who, Greek Mafia
1087
01:18:04,000 --> 01:18:09,000
So either him or the person he's following
suddenly turns into a wedding serial killer
1088
01:18:09,000 --> 01:18:15,000
Or, that's what the
killer wants us to believe
1089
01:18:15,000 --> 01:18:22,000
All these patterns, all these crosses and
murder weapons is just a big smokescreen
1090
01:18:22,000 --> 01:18:26,000
Ma'am, look at this
1091
01:18:26,000 --> 01:18:33,000
OK, the city's in panic
1092
01:18:33,000 --> 01:18:38,000
But the suspects in all three
cases are meeting in 30 minutes
1093
01:18:38,000 --> 01:18:41,000
They're forming some kind of support group
1094
01:18:41,000 --> 01:18:44,559
Saying we've been wasting
time accusing them when
1095
01:18:44,571 --> 01:18:48,000
there's obviously a
multiple killer on the loose
1096
01:18:48,000 --> 01:18:51,000
Well, they're wrong
about that, aren't they?
1097
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
They are indeed, ma'am
1098
01:18:53,000 --> 01:18:56,000
OK, let's get down there
1099
01:18:56,000 --> 01:19:24,000
[Music]
1100
01:19:25,000 --> 01:19:26,000
Mr Lang
1101
01:19:26,000 --> 01:19:30,000
I always finish an assignment, Sergeant
1102
01:19:30,000 --> 01:19:36,000
Ah, marvellous
1103
01:19:36,000 --> 01:19:40,000
We were expecting somebody
a little bit more senior, you know
1104
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
Well, as you can imagine,
we're a bit stretched today
1105
01:19:42,000 --> 01:19:44,000
So you've got us, I'm afraid
1106
01:19:44,000 --> 01:19:47,000
Yeah, and I've been telling you all along
that this is some kind of crazed lunatic
1107
01:19:47,000 --> 01:19:50,000
You waste all this time
and resources grilling us
1108
01:19:50,000 --> 01:19:52,000
Accusing me of killing my best friend
1109
01:19:53,000 --> 01:19:55,000
I knew nothing about Mitchell and Lilith
1110
01:19:55,000 --> 01:19:58,000
And we had no reason to kill Florence
1111
01:19:58,000 --> 01:20:03,000
You're right, all the evidence is
pointing us to a crazed serial killer
1112
01:20:03,000 --> 01:20:07,000
So the first murder at 9.46 this morning
1113
01:20:07,000 --> 01:20:11,000
The killer, looking for the
opportunity to kill someone, anyone
1114
01:20:11,000 --> 01:20:16,000
Got into the vestry at St Mary's
Church through the unlocked back door
1115
01:20:16,000 --> 01:20:19,000
And murdered the Reverend Morris
1116
01:20:20,000 --> 01:20:23,000
He then took the key and we found it
1117
01:20:23,000 --> 01:20:29,000
With a very obvious X scratched into it
1118
01:20:29,000 --> 01:20:31,958
At your wedding, Sandra,
the killer got into the
1119
01:20:31,970 --> 01:20:35,000
catering van and applied
poison to one of the cups
1120
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
Which was then served to Florence
1121
01:20:37,000 --> 01:20:40,000
This very cup there, do you see?
1122
01:20:40,000 --> 01:20:47,000
And it's got two little
crosses scratched into it
1123
01:20:48,000 --> 01:20:52,000
The killing of Hamish Maclay was a random
shooting with a pearl-handed revolver
1124
01:20:52,000 --> 01:20:57,000
Three X's etched into the bullet
1125
01:20:57,000 --> 01:21:03,000
One X, two X's, three X's,
Roman numerals, 10, 20, 30
1126
01:21:03,000 --> 01:21:07,000
And the murder weapons,
aluminium, china and pearl
1127
01:21:07,000 --> 01:21:11,000
10th, 20th and 30th wedding anniversaries
1128
01:21:13,000 --> 01:21:16,520
So this was the work of a
multiple killer who not only
1129
01:21:16,532 --> 01:21:20,000
planned and executed three
murders with cold precision
1130
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
But also manipulated the whole inquiry
1131
01:21:23,000 --> 01:21:25,000
What are you saying?
1132
01:21:25,000 --> 01:21:29,000
Sarge?
1133
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
Oh, sorry ma'am
1134
01:21:31,000 --> 01:21:35,000
So you see now this, this cup here
1135
01:21:35,000 --> 01:21:39,000
This is the key that
unlocks the whole scheme
1136
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
And it gets us to the truth
1137
01:21:42,000 --> 01:21:44,000
We know the killer broke
into the catering wagon
1138
01:21:44,000 --> 01:21:48,000
Adulterated this very cup here with poison
1139
01:21:48,000 --> 01:21:51,000
And then marked it with two X's
1140
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
For two reasons
1141
01:21:53,000 --> 01:21:56,000
One was to misdirect us
1142
01:21:56,000 --> 01:22:00,000
Get us to think that this was all
the work of some crazed serial killer
1143
01:22:00,000 --> 01:22:03,000
But there was another, deeper purpose
1144
01:22:03,000 --> 01:22:05,757
Because when the
appetiser was served the
1145
01:22:05,769 --> 01:22:09,000
murderer would know
which of those was the poison
1146
01:22:10,000 --> 01:22:14,000
And ensure that it was placed
in front of Florence Saunders
1147
01:22:14,000 --> 01:22:19,000
The murders of Mitchell Morrison and
Hamish Maclay were random and opportunistic
1148
01:22:19,000 --> 01:22:26,000
But the murder of Florence Saunders
was specific, deliberate and premeditated
1149
01:22:26,000 --> 01:22:28,000
She was always supposed to die
1150
01:22:28,000 --> 01:22:33,000
So does that mean one of them did it?
1151
01:22:33,000 --> 01:22:36,000
Not one of them
1152
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
Because I was punched by a bloke
1153
01:22:40,000 --> 01:22:46,000
I was poisoned too
1154
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
Well maybe you took a
small dose so we'd rule you out
1155
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
Maybe lots of things
1156
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
If I did this why would I even be here?
1157
01:22:53,000 --> 01:22:56,382
Well because all these
people they believe that
1158
01:22:56,394 --> 01:23:00,000
these three murders are
the work of a serial killer
1159
01:23:00,000 --> 01:23:06,000
And it's in your interest for
them and the world and us
1160
01:23:07,000 --> 01:23:08,000
To believe that too
1161
01:23:08,000 --> 01:23:12,000
You knew this man was following you
1162
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
He's Greek mafia isn't he?
1163
01:23:14,000 --> 01:23:19,000
And you knew that he was following
you because you owed him lots of money
1164
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
And you knew about his tattoo
1165
01:23:21,000 --> 01:23:24,000
So you used that to your advantage
1166
01:23:24,000 --> 01:23:28,000
By confusing and deflecting us
1167
01:23:28,000 --> 01:23:31,000
I'm guessing you painted on the same tattoo
1168
01:23:31,000 --> 01:23:34,000
And made sure Lenny
here saw it in the vestry
1169
01:23:35,000 --> 01:23:37,000
Maybe you should look
at the obvious explanation
1170
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
I don't have the money to repay them
1171
01:23:39,000 --> 01:23:42,000
So this is how they punished me
1172
01:23:42,000 --> 01:23:44,000
Framed me for three murders
1173
01:23:44,000 --> 01:23:47,000
That guy's a killer not me
1174
01:23:47,000 --> 01:23:49,000
We have him in custody
1175
01:23:49,000 --> 01:23:50,000
Good so charge him
1176
01:23:50,000 --> 01:23:52,000
Well the problem is I don't
have any evidence against him
1177
01:23:52,000 --> 01:23:56,000
And everything he's told us about you
suggests that you killed three people today
1178
01:23:56,000 --> 01:23:58,000
Oh he said I did this
1179
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
It's been a long nightmare of a day
1180
01:24:00,000 --> 01:24:04,000
Three murders right under your
nose and you haven't got a clue
1181
01:24:04,000 --> 01:24:05,000
You're tired and desperate
1182
01:24:05,000 --> 01:24:10,000
If you had one shred of physical
evidence you'd have me in cuffs
1183
01:24:10,000 --> 01:24:12,000
Why would I kill Florence?
1184
01:24:12,000 --> 01:24:14,000
Revenge?
1185
01:24:14,000 --> 01:24:22,000
21 years ago Florence was
responsible for the death of Kirsten Lewis
1186
01:24:22,000 --> 01:24:24,000
Your fiance
1187
01:24:24,000 --> 01:24:26,000
And the crash that killed her
1188
01:24:26,000 --> 01:24:28,000
Wasn't you driving was it?
1189
01:24:28,000 --> 01:24:30,000
It was Florence
1190
01:24:30,000 --> 01:24:33,000
Had she been drinking is
that why you took the blame?
1191
01:24:33,000 --> 01:24:35,000
Do you think this is what
she would have wanted?
1192
01:24:35,000 --> 01:24:38,000
Three people dead is that her legacy?
1193
01:24:38,000 --> 01:24:40,000
Legacy?
1194
01:24:40,000 --> 01:24:42,000
Are you kidding me?
1195
01:24:42,000 --> 01:24:45,000
I need to go, plane to catch
1196
01:24:45,000 --> 01:24:47,000
We've cancelled your ticket
1197
01:24:47,000 --> 01:24:55,000
Did you kill your sister?
1198
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
I just lost Kirsten
1199
01:25:01,000 --> 01:25:04,000
I didn't want to lose my sister
too so I told the police I was driving
1200
01:25:04,000 --> 01:25:09,000
Six months later Florence started drinking
again and I had to leave the country
1201
01:25:09,000 --> 01:25:13,000
And Florence is in love, she's
getting married, she's happy
1202
01:25:13,000 --> 01:25:17,000
Here I am burdened with debt
1203
01:25:17,000 --> 01:25:19,000
Flow had cash
1204
01:25:19,000 --> 01:25:25,000
If I framed Vassilis I could get the cash,
clear my debt and get him off my back
1205
01:25:25,000 --> 01:25:30,000
So where's my legacy?
1206
01:25:32,000 --> 01:25:33,000
What is this?
1207
01:25:33,000 --> 01:25:37,000
Nothing but this
1208
01:25:37,000 --> 01:25:40,000
Two innocent people
1209
01:25:40,000 --> 01:25:42,000
And my daughter in law
1210
01:25:44,000 --> 01:25:49,000
[Music]
1211
01:25:51,000 --> 01:26:22,000
[Music]
1212
01:26:23,000 --> 01:26:25,842
This is Paul Watt signing
off and what can I say
1213
01:26:25,854 --> 01:26:29,000
three confirmed fatalities
at three different weddings
1214
01:26:29,000 --> 01:26:33,000
On a day when we were supposed to be
celebrating love and lifelong companionship
1215
01:26:33,000 --> 01:26:35,467
I guess I should play something
poignant and emotional but
1216
01:26:35,479 --> 01:26:38,000
sometimes when you're left
asking yourself where is the hope
1217
01:26:38,000 --> 01:26:41,000
Maybe silence is the only answer
1218
01:26:41,000 --> 01:26:43,000
Good night
1219
01:26:43,000 --> 01:26:52,000
You in her?
1220
01:26:54,000 --> 01:27:03,000
You know we had the first three months
of a like relationship and three minutes
1221
01:27:03,000 --> 01:27:05,000
Is that a good thing?
1222
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
I don't know
1223
01:27:07,000 --> 01:27:13,000
Do you ever wonder where the hope is Sarge?
1224
01:27:13,000 --> 01:27:16,000
Oh yeah I do, I do, more and more
1225
01:27:16,000 --> 01:27:19,000
And?
1226
01:27:20,000 --> 01:27:24,000
All we have is tomorrow
1227
01:27:24,000 --> 01:27:29,000
So I'm going to amber
down to the sun rising
1228
01:27:29,000 --> 01:27:32,000
Sink a couple of pints of old peculiar
1229
01:27:32,000 --> 01:27:40,000
With a packet of salt and vinegar
and lose badly again at darts
1230
01:27:40,000 --> 01:27:47,000
After Brian Watson and then
walk home and count my legs
1231
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
I have not my money
1232
01:27:50,000 --> 01:27:51,000
Sounds quite nice
1233
01:27:51,000 --> 01:27:55,000
How do you go?
1234
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
Night night ma'am
1235
01:27:57,000 --> 01:27:59,000
Night night Sarge
1236
01:28:18,000 --> 01:28:19,000
The answer's yes
1237
01:28:21,000 --> 01:28:22,000
[Laughing]
1238
01:28:23,000 --> 01:28:52,000
[Music]
94537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.