All language subtitles for MacDonald and Dodds S04E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:16,120 MUSIC 2 00:00:16,120 --> 00:00:21,320 Yesterday afternoon at 4pm, you were all gathered here for cocktails... 3 00:00:21,320 --> 00:00:24,720 ..to celebrate Mr Coleman and Miss Green's engagement. 4 00:00:24,720 --> 00:00:28,400 And at 4.45pm, you, Mr Baker, 5 00:00:28,400 --> 00:00:31,120 you proposed a photo of the happy couple. 6 00:00:34,360 --> 00:00:38,120 But Miss Green, she went into her bedroom to freshen up. 7 00:00:41,080 --> 00:00:44,360 Whereas you all know she went into anaphylactic shock 8 00:00:44,360 --> 00:00:46,040 because of her nut allergy. 9 00:00:46,040 --> 00:00:49,480 And her EpiPen, which she always kept in her handbag, wasn't there? 10 00:00:49,480 --> 00:00:51,320 SHE GROANS 11 00:00:56,720 --> 00:01:00,320 Which means she was effectively poisoned by one of you. 12 00:01:03,160 --> 00:01:07,280 Hang on a second. She was alone in her bedroom. How could one of us...? 13 00:01:07,280 --> 00:01:08,400 Erm... 14 00:01:08,400 --> 00:01:09,560 Lipstick. 15 00:01:12,160 --> 00:01:17,080 Miss Green's lipstick had been adulterated with nut oil. 16 00:01:17,080 --> 00:01:21,760 And because none of you came or went between 4pm and 4.45pm, 17 00:01:21,760 --> 00:01:24,200 we can only conclude that one of you... 18 00:01:24,200 --> 00:01:25,520 Him! 19 00:01:26,520 --> 00:01:27,760 You did it! 20 00:01:27,760 --> 00:01:29,960 Whoa, whoa, whoa. I loved your mother. 21 00:01:29,960 --> 00:01:32,040 You loved all of this, Brad. 22 00:01:32,040 --> 00:01:35,000 No, Lola, it wasn't Brad who killed your mother. 23 00:01:37,240 --> 00:01:38,520 It was you. 24 00:01:40,520 --> 00:01:42,680 We have an eyewitness. 25 00:01:42,680 --> 00:01:45,280 This is Miss Green's tree surgeon. 26 00:01:45,280 --> 00:01:48,520 And at 4.25pm, he was working in the garden 27 00:01:48,520 --> 00:01:52,280 with a clear line of sight through to the bedroom. 28 00:01:52,280 --> 00:01:58,640 Mr McClintock, who did you see yesterday in the bedroom at 4.25pm 29 00:01:58,640 --> 00:02:01,360 adulterate Mrs Green's lipstick? 30 00:02:03,800 --> 00:02:05,280 That lady there. 31 00:02:05,280 --> 00:02:06,640 No, no, no! 32 00:02:06,640 --> 00:02:07,840 I'm sorry. 33 00:02:07,840 --> 00:02:09,120 I'm sorry. 34 00:02:09,120 --> 00:02:13,120 That lady there. No, no, no. I didn't... 35 00:02:13,120 --> 00:02:15,000 She was wearing a white dress. 36 00:02:29,000 --> 00:02:31,280 I need to see Erin. I want my daughter. 37 00:02:31,280 --> 00:02:33,200 Yeah, I'll bring her. Lola. This way, please, sir. 38 00:02:33,200 --> 00:02:35,320 I'll bring her. Follow me. Don't worry. 39 00:02:35,320 --> 00:02:38,960 Never feels as good as you think it's going to feel, does it, Ma? 40 00:02:38,960 --> 00:03:04,240 No, it doesn't. 41 00:03:38,960 --> 00:03:42,240 Honestly, baby, it doesn't reflect on you as a man, OK? 42 00:03:42,240 --> 00:03:47,120 Now, put your thumbs on the side clips, just like we talked about. 43 00:03:47,120 --> 00:03:49,200 Now push and raise. 44 00:03:49,200 --> 00:03:52,360 It's all in one movement. Push and raise. 45 00:03:52,360 --> 00:03:54,240 No, it's not impossible. 46 00:03:54,240 --> 00:03:56,600 You're a gas fitter. This isn't rocket science. 47 00:03:58,000 --> 00:03:59,880 Just take a bloody hammer to it. 48 00:03:59,880 --> 00:04:02,840 You're a gas fitter. This isn't rocket science. 49 00:04:02,840 --> 00:04:05,400 You're a gas fitter. This isn't rocket science. 50 00:04:05,400 --> 00:04:07,400 You're a gas fitter. This isn't rocket science. 51 00:04:07,400 --> 00:04:09,120 Just take a bloody hammer to it. 52 00:04:09,120 --> 00:04:11,240 You know, to be fair to the boyfriend, 53 00:04:11,240 --> 00:04:13,840 those dishwasher tab boxes, they are a nightmare. 54 00:04:13,840 --> 00:04:15,560 Why do you always defend him? 55 00:04:15,560 --> 00:04:17,480 Good morning, everyone. 56 00:04:17,480 --> 00:04:20,400 I just wanted to thank you all personally 57 00:04:20,400 --> 00:04:23,560 for all your hard work on the Susie Green inquiry. 58 00:04:23,560 --> 00:04:26,400 I know it took up most of the... 59 00:04:26,400 --> 00:04:28,560 Sergeant, do we have an issue? 60 00:04:28,560 --> 00:04:30,400 Well, the chair's broke. 61 00:04:33,800 --> 00:04:37,320 Ma'am, Lisa's body's been found. 62 00:04:37,320 --> 00:04:39,320 Do you have a name? 63 00:04:39,320 --> 00:04:42,000 No ID so far, pending a full search. 64 00:04:42,000 --> 00:04:43,840 But I did get hold of the landlord. 65 00:04:43,840 --> 00:04:45,840 He said her name is Anne Hegety. 66 00:04:45,840 --> 00:04:48,360 She moved in last week on a month-long lease. 67 00:04:54,480 --> 00:04:56,480 No signs of forced entry. 68 00:05:00,480 --> 00:05:02,480 I'm sorry, I'm sorry. 69 00:05:02,480 --> 00:05:04,480 I'm sorry. 70 00:05:04,480 --> 00:05:06,480 I'm sorry. 71 00:05:06,480 --> 00:05:08,480 I'm sorry. 72 00:05:08,480 --> 00:05:12,480 I think I can pull data on when the front door was last buzzed open. 73 00:05:12,480 --> 00:05:16,480 OK. So she let someone in who she knew, expected. 74 00:05:19,480 --> 00:05:22,480 Small calibre weapon, one shot. 75 00:05:22,480 --> 00:05:24,480 Disfigured her face. 76 00:05:24,480 --> 00:05:32,480 Fire from here. 77 00:05:40,480 --> 00:05:42,480 Dead for at least 24 hours. 78 00:05:42,480 --> 00:05:45,480 No. Three. 79 00:05:45,480 --> 00:05:47,480 A lot more than three, Sarge. 80 00:05:47,480 --> 00:05:49,480 Rigors are fully set in. 81 00:05:49,480 --> 00:05:54,480 No, no, that's... 82 00:06:04,480 --> 00:06:06,480 Is it three? 83 00:06:06,480 --> 00:06:10,480 Please don't even suggest that this is the third victim. 84 00:06:10,480 --> 00:06:15,480 Lycom core entry system data. 85 00:06:15,480 --> 00:06:19,480 Anne Hegety buzzed someone into her apartment at 5.56am yesterday morning, 86 00:06:19,480 --> 00:06:22,480 which fits with the initial pathology assessment. 87 00:06:22,480 --> 00:06:25,480 So we're working on 6am Sunday as time of death. 88 00:06:25,480 --> 00:06:27,480 What is it now? 89 00:06:27,480 --> 00:06:31,480 This is not my chair. 90 00:06:34,480 --> 00:06:37,480 Anne Hegety, what do we have? 91 00:06:37,480 --> 00:06:40,480 Search team have been through the flat. 92 00:06:40,480 --> 00:06:42,480 There's no purse, no phone. 93 00:06:42,480 --> 00:06:45,480 Nothing to confirm her name is Anne Hegety. 94 00:06:45,480 --> 00:06:47,480 We've got any news on that three? 95 00:06:47,480 --> 00:06:50,480 It looks like it's from some sort of board game or something. 96 00:06:50,480 --> 00:06:54,480 No. The flat was empty apart from her clothes and toiletries. 97 00:06:54,480 --> 00:06:57,480 Yeah, we canvassed the neighbours. No-one even knew she moved in there. 98 00:06:57,480 --> 00:07:00,480 What about the landlord? Did he get a previous address? 99 00:07:00,480 --> 00:07:02,480 No. It was all done electronically. 100 00:07:02,480 --> 00:07:06,480 It's like erasing her trail before she's killed. 101 00:07:06,480 --> 00:07:12,480 It's like almost a victim colluding in their own murder. 102 00:07:13,480 --> 00:07:15,480 We've got an ID. 103 00:07:18,480 --> 00:07:24,480 Prints, dental work, birthmark on the left shoulder, 104 00:07:24,480 --> 00:07:27,480 all matches a registered misper. 105 00:07:27,480 --> 00:07:29,480 Anne Holgate. 106 00:07:31,480 --> 00:07:35,480 She vanished on a visit to the old Holyrood Church in Bradford-on-Avon 107 00:07:35,480 --> 00:07:39,480 and that's 38 years ago. 108 00:07:40,480 --> 00:07:42,480 There was a huge search. 109 00:07:42,480 --> 00:07:45,480 Anne Holgate was never found. 110 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Until now. 111 00:07:47,480 --> 00:07:50,480 38 years missing? 112 00:07:51,480 --> 00:07:55,480 She was aged 15 with her twin brother, Mark. 113 00:07:55,480 --> 00:07:58,480 He was the only witness to her disappearance. 114 00:07:58,480 --> 00:08:01,480 The mother took her life a year later. 115 00:08:01,480 --> 00:08:05,480 The father died shortly after alcohol-related. 116 00:08:05,480 --> 00:08:31,480 So Mark Holgate is her only living relative. 117 00:08:31,480 --> 00:08:35,480 Come on! 118 00:08:36,480 --> 00:08:38,480 No, I don't want to. 119 00:08:38,480 --> 00:08:40,480 Who's going to see? Huh? 120 00:08:40,480 --> 00:08:46,480 Oh, look. Our babies. Our girls. 121 00:08:46,480 --> 00:08:50,480 We're empty nesters. It's just you and me, babe. 122 00:08:50,480 --> 00:08:52,480 That's it. 123 00:08:52,480 --> 00:08:59,480 Let the music take you. 124 00:09:00,480 --> 00:09:02,480 I'll go. 125 00:09:11,480 --> 00:09:13,480 Are you sure it's Anne? 126 00:09:13,480 --> 00:09:15,480 I'm afraid so. 127 00:09:15,480 --> 00:09:18,480 Fingerprints and dental records confirm it. 128 00:09:18,480 --> 00:09:22,480 And the birthmark on her left shoulder. 129 00:09:22,480 --> 00:09:28,480 When we found Anne's body this morning, she had been dead just over 24 hours. 130 00:09:28,480 --> 00:09:31,480 How did she die? 131 00:09:35,480 --> 00:09:38,480 She was shot through the head. 132 00:09:38,480 --> 00:09:42,480 We found her in a flat less than a mile from here. 133 00:09:43,480 --> 00:09:46,480 Oh my God. 134 00:09:46,480 --> 00:09:53,480 Mr. Holgate, did your sister try and contact you recently? 135 00:09:53,480 --> 00:09:55,480 No. 136 00:09:55,480 --> 00:10:00,480 Or any time in the last 38 years? 137 00:10:00,480 --> 00:10:02,480 No. 138 00:10:02,480 --> 00:10:07,480 She was using the name Anne Hegety. Does that mean anything to you? 139 00:10:07,480 --> 00:10:12,480 Can you confirm where you were at 6am on Sunday morning? 140 00:10:12,480 --> 00:10:17,480 I was here with my wife. Asleep. 141 00:10:17,480 --> 00:10:20,480 There was no one else in the house. 142 00:10:20,480 --> 00:10:24,480 Our daughters have just gone to India on a walk for charity. 143 00:10:24,480 --> 00:10:29,480 Do you have security cameras? Just for elimination? 144 00:10:29,480 --> 00:10:32,480 Yeah, we do, but I don't know. 145 00:10:32,480 --> 00:10:34,854 All the camera stuff is in the downstairs 146 00:10:34,866 --> 00:10:37,480 hallway cupboard. Just take whatever you need. 147 00:10:37,480 --> 00:10:43,480 All these years wondering what happened to her. Why didn't she contact me? 148 00:10:49,480 --> 00:10:51,480 What do you think? 149 00:10:51,480 --> 00:10:54,480 Oh, it's a shark. 150 00:10:54,480 --> 00:10:57,480 So, excuse me. 151 00:10:57,480 --> 00:10:59,480 Um... 152 00:10:59,480 --> 00:11:04,480 What happened to Anne really damaged Mark. 153 00:11:04,480 --> 00:11:08,480 He lost his family and he's just always blamed himself for not protecting her. 154 00:11:08,480 --> 00:11:12,480 He needs answers, detective. 155 00:11:12,480 --> 00:11:15,480 We all do, please. 156 00:11:15,480 --> 00:11:18,480 I'll do my best, Mrs. Holgate. 157 00:11:18,480 --> 00:11:30,480 Thank you. 158 00:11:30,480 --> 00:11:36,480 The Holgate CCTV cameras. Lucy comes home at 7pm Saturday. 159 00:11:36,480 --> 00:11:41,480 Mark is just after 9pm. No one leaves until 11.45am Sunday, 160 00:11:41,480 --> 00:11:44,480 which is nearly six hours after Anne Holgate was shot. 161 00:11:44,480 --> 00:11:48,480 Ma'am, ballistics. 162 00:11:48,480 --> 00:11:50,480 Well, its durations don't match with anything on the database, 163 00:11:50,480 --> 00:11:55,480 but the weapon, a Makarov 9x18mm. 164 00:11:55,480 --> 00:11:57,480 It's a Russian military issue. 165 00:11:57,480 --> 00:12:02,480 DCR MacDonald? DS Dodds? 166 00:12:07,480 --> 00:12:11,480 Sit down, both of you. 167 00:12:11,480 --> 00:12:15,480 Did Mark Holgate kill his sister? 168 00:12:15,480 --> 00:12:18,480 No. His alibi checks. 169 00:12:18,480 --> 00:12:22,480 Russian weapon, one shot. Looks like a professional killing. 170 00:12:22,480 --> 00:12:24,480 Not ruling that out, ma'am. 171 00:12:24,480 --> 00:12:27,480 OCG Task Force Intelligence file. 172 00:12:27,480 --> 00:12:33,480 Over my two years with the unit, Mark Holgate was a level one target. 173 00:12:33,480 --> 00:12:37,480 People trafficking, prostitution. Holgate launders the profits, 174 00:12:37,480 --> 00:12:40,480 but keeps himself well insulated. 175 00:12:40,480 --> 00:12:45,480 I didn't see Mark Holgate as someone who started as a street level thug. 176 00:12:45,480 --> 00:12:47,480 He looks so normal. 177 00:12:47,480 --> 00:12:50,767 A few misdemeanours in his teens. By his 178 00:12:50,779 --> 00:12:54,480 early 20s, he's crime group middle management. 179 00:12:54,480 --> 00:12:59,480 A cut above your average thug. Marries the daughter of a GP and a lecturer. 180 00:12:59,480 --> 00:13:02,480 They meet while she's doing her teacher training. 181 00:13:02,480 --> 00:13:09,480 He goes to uni, does an MBA, assumes the life of your average wealthy fund manager, 182 00:13:09,480 --> 00:13:14,480 but all the while using his boutique investment fund, 183 00:13:14,480 --> 00:13:19,123 he's moving from sterilising dirty money for 184 00:13:19,135 --> 00:13:23,480 30% commission to some kind of impresario. 185 00:13:23,480 --> 00:13:27,468 Nowadays, Mark Holgate initiates and finances 186 00:13:27,480 --> 00:13:31,480 large scale cross border criminal enterprises. 187 00:13:31,480 --> 00:13:39,480 He destroys lives, families, communities at several removes. 188 00:13:39,480 --> 00:13:44,480 You think he had his sister shot on his own doorstep, practically? 189 00:13:44,480 --> 00:13:47,480 We can't rule it out, can we? 190 00:13:47,480 --> 00:13:50,480 But this is an opportunity. 191 00:13:50,480 --> 00:13:54,169 You have a duty to keep the bereaved informed 192 00:13:54,181 --> 00:13:57,480 about any developments in your enquiries. 193 00:13:57,480 --> 00:14:04,480 One smoking gun is all we need. One loose brick to pull his whole house down. 194 00:14:04,480 --> 00:14:08,480 And a few other houses too. Clear? 195 00:14:08,480 --> 00:14:10,480 Yes, Mum. 196 00:14:16,480 --> 00:14:18,480 Oh. 197 00:14:18,480 --> 00:14:27,480 We need to go see the girls. Now. 198 00:14:35,480 --> 00:14:40,480 I still can't believe that Mr Holgate's some sort of crime lord. 199 00:14:40,480 --> 00:14:44,480 And why is the death of his sister an opportunity? 200 00:14:44,480 --> 00:14:48,480 Well, he can get inside his life and his family subtly. 201 00:14:48,480 --> 00:14:52,480 Put a bit of pressure on him, destabilise him, maybe he makes a mistake. 202 00:14:52,480 --> 00:14:57,480 Well, if he's a criminal mastermind, won't he know that we're doing that? 203 00:14:57,480 --> 00:15:00,480 Well, he'll suspect, of course, but... 204 00:15:00,480 --> 00:15:06,480 OK, so we're just two low-level coppers doing our duty. 205 00:15:06,480 --> 00:15:10,480 Don't give him cause to think we've got another agenda, OK? 206 00:15:10,480 --> 00:15:16,480 OK, so I'm a cop posing as a non-undercover cop. 207 00:15:16,480 --> 00:15:19,480 Whatever works for you. 208 00:15:19,480 --> 00:15:21,480 He's not answering my texts. 209 00:15:21,480 --> 00:15:26,480 Boyfriend. He thinks I was too harsh about the washing-tab box. 210 00:15:26,480 --> 00:15:30,480 It's just your way, Mam. He must be used to it by now. 211 00:15:30,480 --> 00:15:32,480 Can we come in, sir? 212 00:15:32,480 --> 00:15:35,480 Er, actually, it's a bit inconvenient at the moment. 213 00:15:35,480 --> 00:15:38,480 I've got builders in. Well, they're the foundations. 214 00:15:38,480 --> 00:15:42,480 Hey, listen, what's for the uniformed officers passing by every hour? 215 00:15:42,480 --> 00:15:45,480 Oh, that's just standard procedure, Mr Holgate. 216 00:15:45,480 --> 00:15:48,480 Cos your sister's death was a firearm incident. 217 00:15:48,480 --> 00:15:51,480 We like to keep an eye on the immediate family of the deceased. 218 00:15:51,480 --> 00:15:53,480 OK, so, what's the plan? 219 00:15:53,480 --> 00:15:56,480 Well, I'm going to go and see the police. 220 00:15:56,480 --> 00:15:59,050 And, as a firearm incident, we like to keep an 221 00:15:59,062 --> 00:16:01,480 eye on the immediate family of the deceased. 222 00:16:01,480 --> 00:16:03,480 OK, thanks. 223 00:16:03,480 --> 00:16:09,480 I apologise if this is disturbing, but the ballistics team have established 224 00:16:09,480 --> 00:16:12,398 that the weapon used to shoot your sister 225 00:16:12,410 --> 00:16:15,480 was a Makarov 18mm, Russian military-issued. 226 00:16:15,480 --> 00:16:21,579 So that we can't rule out that your sister's 227 00:16:21,591 --> 00:16:26,480 murder might have been professional. 228 00:16:26,480 --> 00:16:28,480 OK. 229 00:16:28,480 --> 00:16:31,407 Sorry, again, to ask, but have you any idea why 230 00:16:31,419 --> 00:16:34,480 someone would want to shoot your sister like that? 231 00:16:34,480 --> 00:16:38,480 So, what sort of a question is that? I mean, Mark hasn't seen Anne for... 232 00:16:38,480 --> 00:16:42,480 Oh, you going on your holidays? 233 00:16:42,480 --> 00:16:44,828 Yeah, we're flying over India tomorrow to 234 00:16:44,840 --> 00:16:47,480 visit our daughters, had it planned months ago. 235 00:16:47,480 --> 00:16:49,480 That's not helpful, sir. 236 00:16:49,480 --> 00:16:53,480 Well, look, if there are any developments, we can be back within a day. 237 00:16:53,480 --> 00:16:56,480 We miss our daughters. Life goes on. 238 00:16:56,480 --> 00:16:58,480 I mean, we could postpone it. 239 00:16:58,480 --> 00:17:04,480 No, we can't. 240 00:17:04,480 --> 00:17:08,480 Ma'am, it is a bit odd him going away, but I understand it. 241 00:17:08,480 --> 00:17:11,082 And I understand the whole picture, but we've 242 00:17:11,094 --> 00:17:13,480 got the number three from the crime scene. 243 00:17:13,480 --> 00:17:16,480 I mean, where did it come from and how did it get there? 244 00:17:16,480 --> 00:17:19,480 CPS have just got in touch about the Susie Green case. 245 00:17:19,480 --> 00:17:22,480 When you took the written statement from Nevis McClintock, 246 00:17:22,480 --> 00:17:24,480 you didn't get him to sign the declaration on the front. 247 00:17:24,480 --> 00:17:26,480 So you better go and fix that. 248 00:17:26,480 --> 00:17:28,480 Like now. 249 00:17:28,480 --> 00:17:36,480 Sorry, Sarge, needs to be done. 250 00:17:36,480 --> 00:17:40,480 Mr McClintock! 251 00:17:40,480 --> 00:17:45,480 Forgive me. It's about your witness statement. 252 00:17:45,480 --> 00:17:50,480 It's my fault. We just need you to sign the front of the statement. 253 00:17:50,480 --> 00:17:55,480 We need to read it out to you first. 254 00:17:55,480 --> 00:17:59,480 OK. 255 00:17:59,480 --> 00:18:02,480 I arrived at Mrs Green's at 4.15 on Saturday afternoon. 256 00:18:02,480 --> 00:18:06,480 I parked my van by the side of... 257 00:18:06,480 --> 00:18:08,480 It's no less than... 258 00:18:08,480 --> 00:18:13,480 OK, side of the house. And just after 5pm, I looked through the window and... 259 00:18:13,480 --> 00:18:15,480 Man needs a tidy! 260 00:18:15,480 --> 00:18:16,480 I'll just carry on. 261 00:18:16,480 --> 00:18:19,480 I saw a woman in a long white dress in the hall. 262 00:18:19,480 --> 00:18:23,480 She took something from her handbag. I couldn't see...what. 263 00:18:23,480 --> 00:18:25,480 After that, I didn't pay much... 264 00:18:25,480 --> 00:18:36,480 Sarge? 265 00:18:36,480 --> 00:18:39,480 What is that? 266 00:18:39,480 --> 00:18:45,480 Is that...? 267 00:18:45,480 --> 00:18:52,480 What's that doing here? 268 00:18:52,480 --> 00:18:59,480 You're a piano braucht wir zugelassen, 269 00:18:59,480 --> 00:19:10,480 Denieren und Beifallen. 270 00:19:10,480 --> 00:19:18,480 In thy heart's blest, I'll destroy the rest, 271 00:19:18,480 --> 00:19:28,480 In this and all the world's last. 272 00:19:28,480 --> 00:19:30,480 India? 273 00:19:30,480 --> 00:19:34,480 So, he's getting out of the country until this blows over, 274 00:19:34,480 --> 00:19:38,480 and if it doesn't blow over, then we never see him again. 275 00:19:38,480 --> 00:19:43,480 So, without cause to detain him, how do we keep him here? 276 00:19:45,480 --> 00:19:48,480 His wife. We put his key relationship under strain. 277 00:19:48,480 --> 00:19:51,480 Lucy is a kind-hearted housewife. 278 00:19:51,480 --> 00:19:55,480 He's alpha and assertive, but I don't think she wanted to go abroad. 279 00:19:55,480 --> 00:19:58,480 I think she's worried that her family's going to fall apart. 280 00:19:58,480 --> 00:20:02,480 She really wants to know the truth about Anne, and she thinks I can get it. 281 00:20:02,480 --> 00:20:06,480 Feels like she's reaching out somehow. 282 00:20:06,480 --> 00:20:10,480 OK. Use that. 283 00:20:10,480 --> 00:20:36,480 Right, everyone. 284 00:20:40,480 --> 00:20:52,480 Is everything OK? 285 00:20:52,480 --> 00:20:58,480 Lucy, I haven't got any leads, and Mark even looks... 286 00:20:58,480 --> 00:21:03,480 Bad. With what he wants to do. 287 00:21:03,480 --> 00:21:07,480 And, you know, I have to support him. 288 00:21:07,480 --> 00:21:12,480 I wonder if I took him back to the old church where Anne disappeared 289 00:21:12,480 --> 00:21:14,480 and go through his original statement. 290 00:21:14,480 --> 00:21:17,480 Maybe I could unlock something. 291 00:21:17,480 --> 00:21:19,480 Anything that they might have missed. 292 00:21:19,480 --> 00:21:22,480 Well, you want him to relive the whole thing? 293 00:21:22,480 --> 00:21:25,666 I think Anne's murder last Sunday is 294 00:21:25,678 --> 00:21:29,480 connected to her disappearance 38 years ago. 295 00:21:29,480 --> 00:21:36,480 Lucy, you asked me to get you answers. 296 00:21:36,480 --> 00:21:41,480 I'm trying to help. 297 00:21:41,480 --> 00:21:44,480 All right. I'll talk to him. 298 00:21:44,480 --> 00:22:02,480 Thank you. 299 00:22:02,480 --> 00:22:04,480 The person you have dialed is not available. 300 00:22:04,480 --> 00:22:07,480 Please leave a message after the turn. 301 00:22:07,480 --> 00:22:09,480 Hi, it's me. 302 00:22:09,480 --> 00:22:11,480 Can you call me back? 303 00:22:11,480 --> 00:22:29,480 Um, yeah. Call me back. 304 00:22:29,480 --> 00:22:31,480 OK. What am I doing back here? 305 00:22:31,480 --> 00:22:37,480 I noticed this white dress when we were here yesterday morning. 306 00:22:37,480 --> 00:22:44,480 And look there. There's a piece missing. It's been torn off. 307 00:22:44,480 --> 00:22:46,480 And I found this. 308 00:22:46,480 --> 00:22:53,480 Nevis McClintock's van. 309 00:22:53,480 --> 00:23:02,480 It's a perfect match. 310 00:23:02,480 --> 00:23:06,480 Susie Green's EpiPen. 311 00:23:06,480 --> 00:23:11,480 Anne Holgate must have taken it from her bag at the party. 312 00:23:11,480 --> 00:23:15,480 I don't think it's innocent. 313 00:23:15,480 --> 00:23:23,480 Anne Holgate killed Susie Green. 314 00:23:23,480 --> 00:23:27,480 An interview? At the church? 315 00:23:27,480 --> 00:23:31,480 DCI MacDonald asked me to talk to you. 316 00:23:31,480 --> 00:23:35,480 She wants to help. She seems nice. 317 00:23:35,480 --> 00:23:44,480 No. No way. It's not going to happen. 318 00:23:44,480 --> 00:23:48,480 Mr McClintock, if I can just take you back to Saturday afternoon, 319 00:23:48,480 --> 00:23:51,805 you drove to Miss Green's house for your 320 00:23:51,817 --> 00:23:55,480 weekly slot treating and oak decline problem. 321 00:23:55,480 --> 00:23:58,292 Well, some of the older trees are dying 322 00:23:58,304 --> 00:24:01,480 because they were planted in Victorian times. 323 00:24:01,480 --> 00:24:08,480 If I could just show you this. 324 00:24:08,480 --> 00:24:14,480 CCTV outside Susie Green's house. There's your van going through. 325 00:24:14,480 --> 00:24:21,480 Stop and enlarge. Can you see that? 326 00:24:21,480 --> 00:24:23,480 You OK? 327 00:24:23,480 --> 00:24:30,480 I just got a wee bit of double-fishing that's all. 328 00:24:30,480 --> 00:24:33,480 Is that a white dress in there? 329 00:24:33,480 --> 00:24:37,480 That's what it looks like. 330 00:24:37,480 --> 00:24:42,480 And you told us that you saw Lola Baker at Miss Green's handbag wearing a white dress. 331 00:24:42,480 --> 00:24:49,317 Wait, hold your horses. No. I said I saw someone 332 00:24:49,329 --> 00:24:55,480 that looked like that lady in a white dress. 333 00:24:55,480 --> 00:25:00,480 You can see how we would conclude that you haven't been entirely truthful with us. 334 00:25:00,480 --> 00:25:04,480 The woman outside the shop. 335 00:25:04,480 --> 00:25:06,480 Sorry, what woman? 336 00:25:06,480 --> 00:25:11,480 See, I didn't think too much of it at the time, but when I was driving to Mrs Green's 337 00:25:11,480 --> 00:25:13,535 I stopped at that wee mini-market across from 338 00:25:13,547 --> 00:25:15,480 Victoria Park and there was a woman outside 339 00:25:15,480 --> 00:25:18,480 and she wanted paracetamol, but she didn't want to go in because her ex was inside 340 00:25:18,480 --> 00:25:21,480 and so would I go in for her and so I did and I got the paracetamol 341 00:25:21,480 --> 00:25:23,480 and then when I came out she wasn't there. 342 00:25:23,480 --> 00:25:26,480 What was she wearing? 343 00:25:26,480 --> 00:25:29,480 Er, dress, shoes. 344 00:25:29,480 --> 00:25:33,480 Colours, Nervous. What colours? 345 00:25:33,480 --> 00:25:36,480 White dress. 346 00:25:36,480 --> 00:25:39,480 What does she look like? 347 00:25:39,480 --> 00:25:42,480 Erm, ordinary. Nice. 348 00:25:42,480 --> 00:25:44,480 What age was she? 349 00:25:44,480 --> 00:25:47,480 Dirties, forties. 350 00:25:47,480 --> 00:25:50,480 Fifties maybe. 351 00:25:50,480 --> 00:25:55,480 Nice, had a lovely smile. 352 00:25:55,480 --> 00:26:00,480 Nervous McClintock, he's easily confused, easily fooled. 353 00:26:00,480 --> 00:26:02,555 Now if he is telling the truth, which I believe 354 00:26:02,567 --> 00:26:04,480 he is and has got something to do with this, 355 00:26:04,480 --> 00:26:07,533 then that must mean that Anne Holgate used his 356 00:26:07,545 --> 00:26:10,480 van to get in and out of Susie Green's house. 357 00:26:10,480 --> 00:26:12,480 And frame Lola Baker. 358 00:26:12,480 --> 00:26:20,480 Exactly. Now, this here is a photograph of Lola Baker's wardrobe 359 00:26:20,480 --> 00:26:23,480 and it was taken when we searched her house. 360 00:26:23,480 --> 00:26:28,480 Now, look, she wears nothing but white. 361 00:26:28,480 --> 00:26:32,480 Well, if you wanted to frame Lola Baker for the murder of her mother, 362 00:26:32,480 --> 00:26:37,480 you'd have needed to have known that and you'd have also needed to know that 363 00:26:37,480 --> 00:26:42,480 Susie Green was hosting that party on Saturday. 364 00:26:42,480 --> 00:26:45,480 But Anne could never have known about the party. 365 00:26:45,480 --> 00:26:49,480 However, how would Mark Holgate have known all that? 366 00:26:49,480 --> 00:26:51,480 He's got a rock-solid alibi. 367 00:26:51,480 --> 00:26:54,480 But why would Mark Holgate want to kill Susie Green? 368 00:26:54,480 --> 00:26:59,480 Susie Green was an investigative journalist, fearless by all accounts. 369 00:26:59,480 --> 00:27:02,156 When we looked into her background, she'd exposed 370 00:27:02,168 --> 00:27:04,480 sex scandals, bribery, political corruption 371 00:27:04,480 --> 00:27:07,480 and organised crime, a lot of organised crime. 372 00:27:07,480 --> 00:27:12,480 So Mark Holgate's activities would have been right up her street. 373 00:27:12,480 --> 00:27:15,480 Maybe Anne killed Susie to protect her brother. 374 00:27:15,480 --> 00:27:19,480 OK, we rule nothing in, we rule nothing out. 375 00:27:19,480 --> 00:27:24,480 I'll get Lola released. So start at Susie's house as a first priority. 376 00:27:24,480 --> 00:27:28,480 Then let's focus on the party. What do we have? 377 00:27:28,480 --> 00:27:33,480 OK. So who was at the party at Susie Green's on Saturday? 378 00:27:33,480 --> 00:27:37,480 Ruling out Lola, why would you frame yourself? 379 00:27:37,480 --> 00:27:41,480 That leaves us with Cal Baker, her husband and Brad Coleman. 380 00:27:41,480 --> 00:27:49,480 So where were they at 6am on Sunday morning? 381 00:27:52,480 --> 00:27:55,480 What exactly was Susie Green investigating? 382 00:27:55,480 --> 00:27:59,480 More to the point, who was she investigating? 383 00:27:59,480 --> 00:28:03,480 All these stories, these articles. 384 00:28:03,480 --> 00:28:07,480 How nice, it was indecipherable. 385 00:28:07,480 --> 00:28:11,480 Well, most of it's in shorthand. It's going to take a while. 386 00:28:11,480 --> 00:28:15,480 I'll shout that with the specialist search team. 387 00:28:15,480 --> 00:28:38,480 Sarge? 388 00:28:38,480 --> 00:28:40,480 I came here to organise my mother's funeral. 389 00:28:40,480 --> 00:28:42,480 Oh, and I'm suing for a wrongful arrest. 390 00:28:42,480 --> 00:28:45,480 Lola, listen, you do what you have to do. 391 00:28:45,480 --> 00:28:51,480 The force is going to issue a formal apology, but I'm sorry. 392 00:28:51,480 --> 00:28:54,480 We jumped to the wrong conclusion. 393 00:28:54,480 --> 00:28:57,480 Who killed my mother? 394 00:28:57,480 --> 00:29:00,480 It's possible her death was related to her work. 395 00:29:00,480 --> 00:29:03,480 Did she mention what she was working on recently? 396 00:29:03,480 --> 00:29:07,480 If I asked my mum about her work, she'd say it's better you don't know. 397 00:29:07,480 --> 00:29:12,480 What about you, Lola? 398 00:29:12,480 --> 00:29:17,480 Look, we had our issues and we could beat each other's throats about everything, 399 00:29:17,480 --> 00:29:21,480 but she was an amazing woman. 400 00:29:21,480 --> 00:29:26,480 The stories she ran, the people she took on. 401 00:29:26,480 --> 00:29:29,480 She was fearless because she had values. 402 00:29:29,480 --> 00:29:33,480 And I'm trying to inherit her values, not her money. 403 00:29:33,480 --> 00:29:36,480 I'm sorry, Lola, but with your husband's business going under... 404 00:29:36,480 --> 00:29:39,480 Sorry, what? 405 00:29:39,480 --> 00:29:41,480 You didn't know? 406 00:29:41,480 --> 00:29:44,480 No. No, I didn't know that. 407 00:29:44,480 --> 00:29:50,480 Miss Baker, can you confirm where your husband was on Sunday morning? 408 00:29:50,480 --> 00:29:53,480 At 6am, after we released him. 409 00:29:53,480 --> 00:29:55,480 Why? 410 00:29:55,480 --> 00:30:07,480 There's been a second killing connected to your mother's death on Sunday morning. 411 00:30:07,480 --> 00:30:11,480 I don't know where he went. 412 00:30:11,480 --> 00:30:19,480 He didn't come home till after 8. 413 00:30:19,480 --> 00:30:25,480 He said he needed to go for a walk to clear his head. 414 00:30:25,480 --> 00:30:29,480 We finished interviewing you at 5.30am. 415 00:30:29,480 --> 00:30:31,480 So where were you at 6am? 416 00:30:31,480 --> 00:30:37,480 I was at home trying to sleep, but I couldn't. 417 00:30:37,480 --> 00:30:40,480 Why? What happened Sunday morning? 418 00:30:40,480 --> 00:30:44,480 A woman named Anne Holgate was shot in her flat. 419 00:30:44,480 --> 00:30:46,480 Who's Anne Holgate? 420 00:30:46,480 --> 00:30:51,480 The person who murdered your mother-in-law. 421 00:30:51,480 --> 00:30:53,480 Lola didn't tell you? 422 00:30:53,480 --> 00:30:56,480 We made a mistake. 423 00:30:56,480 --> 00:30:59,480 I thought you'd be happy to hear that. 424 00:30:59,480 --> 00:31:02,480 Yeah, yeah, I am. I am happy. 425 00:31:02,480 --> 00:31:05,480 I guess doubly happy. You get your wife back. 426 00:31:05,480 --> 00:31:08,729 She gets her mother's money, and that's certainly 427 00:31:08,741 --> 00:31:11,480 enough to get this place back on its feet. 428 00:31:11,480 --> 00:31:15,480 Well, that's good news. 429 00:31:15,480 --> 00:31:17,480 Thank you. 430 00:31:17,480 --> 00:31:21,382 So we're still after a murderer, and that person knew that Lola was 431 00:31:21,394 --> 00:31:25,480 going to be in Miss Green's house on Saturday and set out to frame her. 432 00:31:25,480 --> 00:31:29,437 You think I killed my mother-in-law and then framed my wife to 433 00:31:29,449 --> 00:31:33,480 bail out my business when everything I've ever done is for Lola? 434 00:31:33,480 --> 00:31:39,480 Are you serious? 435 00:31:39,480 --> 00:31:45,480 Well, I was down at your station, mate, wasn't I, giving you a detailed statement? 436 00:31:45,480 --> 00:31:54,480 Actually, Mr Coleman, we released you at 5.30am, so 6am. Where were you then? 437 00:31:54,480 --> 00:31:59,480 I went straight home alone. Couldn't sleep, obviously. 438 00:31:59,480 --> 00:32:04,825 But at 6am on Sunday morning, a woman called 439 00:32:04,837 --> 00:32:09,480 Anne Holgate was shot dead in her flat. 440 00:32:09,480 --> 00:32:13,480 Sorry, what's this Anne woman got to do with me? 441 00:32:13,480 --> 00:32:15,480 Because she murdered your fiancรฉe. 442 00:32:15,480 --> 00:32:18,480 What? Hang on, I... 443 00:32:18,480 --> 00:32:22,480 Well, I thought it was Lola. We made a mistake. 444 00:32:22,480 --> 00:32:24,480 That's not a mistake. 445 00:32:24,480 --> 00:32:29,427 You're considering the possibility that the person who shot 446 00:32:29,439 --> 00:32:34,480 Anne Holgate colluded with her in the murder of your fiancรฉe, 447 00:32:34,480 --> 00:32:39,480 and then shot Anne Holgate at 6am on Sunday morning. 448 00:32:39,480 --> 00:32:43,480 Whoa, whoa, whoa. Wait a second. 449 00:32:43,480 --> 00:32:53,480 You think I'm behind two murders? Seriously? 450 00:32:53,480 --> 00:32:57,628 Let's get it out there, OK? I'm no angel. I've been 451 00:32:57,640 --> 00:33:01,480 in trouble with the law before, low-level stuff. 452 00:33:01,480 --> 00:33:12,480 Then I met Suzy. I put all that crap behind me. And you've got to believe me. 453 00:33:12,480 --> 00:33:16,639 Cal still claims he was with Lola at 6am. And he didn't seem 454 00:33:16,651 --> 00:33:20,480 happy she was released. He's not being straight with us. 455 00:33:20,480 --> 00:33:25,480 I'd say the same about Mr Coleman. And he didn't have a verifiable alibi. 456 00:33:25,480 --> 00:33:28,480 So we've all out Nevis McClintock. 457 00:33:28,480 --> 00:33:33,209 Oh. If Nevis is somehow involved in the murder of Miss 458 00:33:33,221 --> 00:33:38,480 Green, why would he tell us about the woman outside the shop? 459 00:33:38,480 --> 00:33:40,480 Hmm. 460 00:33:44,480 --> 00:33:48,480 London? He's in London. 461 00:33:48,480 --> 00:33:50,480 Oh, so he texted you back, did he? 462 00:33:50,480 --> 00:33:54,480 No, I've got a tracking app on him 24-7. 463 00:33:54,480 --> 00:33:56,480 Does he know that? 464 00:33:56,480 --> 00:33:59,480 Of course he does. Who do you think I am, Sarge? 465 00:33:59,480 --> 00:34:01,480 Well, have you got one on you? 466 00:34:01,480 --> 00:34:04,480 No, I'm pleased. It's not allowed. 467 00:34:04,480 --> 00:34:06,912 What is he doing at the anchor at this time 468 00:34:06,924 --> 00:34:09,480 of day? Don't say it's five o'clock somewhere. 469 00:34:09,480 --> 00:34:11,480 I don't even know what that means, ma'am. 470 00:34:11,480 --> 00:34:16,480 Why isn't he answering my calls or my texts? 471 00:34:16,480 --> 00:34:19,480 Woman wants a word. 472 00:34:22,480 --> 00:34:27,480 Mark, Holgate's solicitor's been in touch. He's agreed to the interview at the church. 473 00:34:27,480 --> 00:34:30,480 Very good work, Lauren. Your approach with his wife worked. 474 00:34:30,480 --> 00:34:32,480 Oh, approach with his wife? 475 00:34:32,480 --> 00:34:34,480 I reached out to her. 476 00:34:34,480 --> 00:34:36,656 I think he might be abusive. Their 477 00:34:36,668 --> 00:34:39,480 relationship shows signs of coercive control. 478 00:34:39,480 --> 00:34:42,403 So did Holgate commission his sister to kill 479 00:34:42,415 --> 00:34:45,480 Susie Green? Is he the one pulling the strings? 480 00:34:45,480 --> 00:34:49,480 Sarge, we need you to go through the Anne Holgate disappearance file. 481 00:34:49,480 --> 00:34:54,480 You don't have to write this down. Go over Mark's interview and statements. 482 00:34:54,480 --> 00:34:56,480 Find you the comb. 483 00:34:56,480 --> 00:35:20,480 Go. 484 00:35:20,480 --> 00:35:24,480 Lucy said she wouldn't be on the plane to Mumbai unless I agreed to this. 485 00:35:24,480 --> 00:35:27,480 Though I hardly see the point. It was nearly 40 years ago. 486 00:35:27,480 --> 00:35:32,480 Well, thank you for your cooperation. I appreciate it. Sergeant Dodds? 487 00:35:41,480 --> 00:35:46,123 So, um, can I just take you back to the 24th 488 00:35:46,135 --> 00:35:50,480 of July, 1986, sir? Um, in your own words. 489 00:35:50,480 --> 00:35:54,919 Right, well, Anne had always wanted to visit 490 00:35:54,931 --> 00:35:59,480 this place, God knows why, and I tagged along. 491 00:35:59,480 --> 00:36:05,480 When we got here, she told me to go and see the six deadly sins. 492 00:36:05,480 --> 00:36:10,480 Six? Don't you mean seven deadly sins, sir? 493 00:36:10,480 --> 00:36:12,480 Oh, yeah, seven. 494 00:36:12,480 --> 00:36:21,480 So, uh, I had a look and then when I turned back she'd gone. 495 00:36:21,480 --> 00:36:26,480 One... 496 00:36:26,480 --> 00:36:28,480 So, yeah, no, look, it is six. 497 00:36:28,480 --> 00:36:29,480 What? 498 00:36:29,480 --> 00:36:34,480 Well, there's only six deadly sins here, sir, not seven. 499 00:36:34,480 --> 00:36:38,480 So if Anne told you to go and look at the six deadly sins... 500 00:36:38,480 --> 00:36:41,480 Look, I don't know what she... It was a long time ago. 501 00:36:41,480 --> 00:36:43,968 Why, it says seven in your written statement, 502 00:36:43,980 --> 00:36:46,480 but I suppose someone could have changed that. 503 00:36:46,480 --> 00:36:50,968 So, if your sister hadn't been here before, how did she 504 00:36:50,980 --> 00:36:55,480 know to tell you to go and look for the six deadly sins? 505 00:36:55,480 --> 00:36:58,480 I have no idea. 506 00:36:58,480 --> 00:37:03,480 Anne vanished when your back was turned. 507 00:37:03,480 --> 00:37:06,480 I mean, she must have been here before. 508 00:37:06,480 --> 00:37:11,659 Sir, do you think it's possible that your 509 00:37:11,671 --> 00:37:17,480 sister might have staged her own disappearance? 510 00:37:17,480 --> 00:37:20,400 In your statement, you say that you didn't 511 00:37:20,412 --> 00:37:23,480 call the police, but you did call the police. 512 00:37:23,480 --> 00:37:29,480 In your statement, you say that you didn't call the police straight away. 513 00:37:29,480 --> 00:37:33,480 I thought she'd gone back to get the train, so that's what I did. 514 00:37:33,480 --> 00:37:37,480 When I got back home and she wasn't there, that's when my old man raised the alarm. 515 00:37:37,480 --> 00:37:41,840 So if she didn't go back to the train station, 516 00:37:41,852 --> 00:37:45,480 her only other route would have been... 517 00:37:45,480 --> 00:37:48,480 This way. 518 00:37:48,480 --> 00:37:53,480 Why would Anne do that? 519 00:37:53,480 --> 00:37:56,480 I don't know. 520 00:37:56,480 --> 00:38:00,480 Are you acquainted with a woman called Susie Green? 521 00:38:00,480 --> 00:38:04,480 She was murdered in her home in Bath last Saturday afternoon. 522 00:38:04,480 --> 00:38:07,480 Why would you ask me that? 523 00:38:07,480 --> 00:38:11,480 There's compelling evidence that your sister killed her. 524 00:38:11,480 --> 00:38:17,666 OK, look, I'm here on good faith on the advice 525 00:38:17,678 --> 00:38:23,480 of my solicitor as a witness, not a suspect. 526 00:38:23,480 --> 00:38:27,480 Thanks for the clover. 527 00:38:31,480 --> 00:38:33,480 What are you thinking? 528 00:38:33,480 --> 00:38:36,480 Well, look at all these old barges. 529 00:38:36,480 --> 00:38:41,480 Is anyone living here? Is anyone used? 530 00:38:41,480 --> 00:38:46,480 They're sort of invisible. 531 00:38:46,480 --> 00:38:50,480 I'm thinking about this three-hour delay before the police were called. 532 00:38:50,480 --> 00:38:53,480 Which puts them behind the curve playing catch-up. 533 00:38:53,480 --> 00:38:57,480 They're seen the worst, a 15-year-old girl being abducted. 534 00:38:57,480 --> 00:39:01,480 They set up roadblocks, cover train stations, watch the airport. Nothing. 535 00:39:01,480 --> 00:39:05,480 All the while, no-one's looking at these barges. 536 00:39:05,480 --> 00:39:08,480 July 86. 537 00:39:08,480 --> 00:39:11,480 So vessels using the Bradford-on-Avon East Lock. 538 00:39:11,480 --> 00:39:14,022 Well, some have been decommissioned, but there 539 00:39:14,034 --> 00:39:16,480 is still a few on the inland waterway system. 540 00:39:16,480 --> 00:39:19,480 And I think I've got the boat Anne left on. 541 00:39:19,480 --> 00:39:26,480 So at 4.13pm on the 24th of July 1986, so three hours before the police were alerted, 542 00:39:26,480 --> 00:39:30,480 a barge called the Walrus went through the East Lock. 543 00:39:30,480 --> 00:39:33,480 And the Walrus is still moored in Reading. 544 00:39:33,480 --> 00:39:37,480 Are you sure? I mean, it is 30 years ago. 545 00:39:37,480 --> 00:39:41,480 Well, the registered owner of the Walrus was Joe Hegarty. 546 00:39:41,480 --> 00:39:44,480 But he died in 2014. 547 00:39:44,480 --> 00:39:47,801 Anne slips away from her brother, disappears 548 00:39:47,813 --> 00:39:50,480 with this guy, and took his surname. 549 00:39:53,480 --> 00:39:55,480 Why? 550 00:39:55,480 --> 00:40:03,480 Reading. 551 00:40:06,480 --> 00:40:10,480 Oh, I heard back from the boyfriend eventually. Late last night. 552 00:40:10,480 --> 00:40:12,480 What is he doing in London? 553 00:40:12,480 --> 00:40:15,480 He said he had a few days off and... I don't get it. 554 00:40:15,480 --> 00:40:18,480 Why would he just take off like that out of the blue? 555 00:40:18,480 --> 00:40:20,480 Well, you could just ask him. 556 00:40:20,480 --> 00:40:25,480 He's not answering my... Well, he is, but not properly, like one or two word replies. 557 00:40:25,480 --> 00:40:27,480 What about open questions, ma'am? 558 00:40:27,480 --> 00:40:31,480 You know, like when you're interviewing your suspects. 559 00:40:31,480 --> 00:40:36,480 Open questions, they're good, aren't they? They get them talking. 560 00:40:36,480 --> 00:40:38,480 Yeah, you might be right, Sarge. 561 00:40:38,480 --> 00:40:41,480 When did you get emotional intelligence? 562 00:40:41,480 --> 00:40:45,480 Ah, there she is. The Walrus. 563 00:40:45,480 --> 00:40:50,480 Blimey, it's lived in, doesn't it? 564 00:40:54,480 --> 00:40:59,480 Um, sorry. What are you looking for? 565 00:40:59,480 --> 00:41:02,480 No-one uses this boat any more. 566 00:41:02,480 --> 00:41:04,480 We're police. DCI Laura MacDonald. 567 00:41:04,480 --> 00:41:08,480 Oh, um, sorry. I need to get up to football practice. 568 00:41:08,480 --> 00:41:13,480 We're looking for some information on Anne Holgate, or Anne Hegarty. 569 00:41:13,480 --> 00:41:16,480 She was killed on Sunday morning. 570 00:41:43,480 --> 00:41:46,480 Your interviewer will have to wait. He's under 16. 571 00:41:46,480 --> 00:41:48,480 Both parents gone. 572 00:41:48,480 --> 00:41:51,480 We need to put his welfare first. 573 00:41:54,480 --> 00:41:58,480 Can I just ask one question? Just one? 574 00:42:01,480 --> 00:42:04,480 Luke, do you recognise this woman? 575 00:42:07,480 --> 00:42:10,480 You know, she's a woman. 576 00:42:10,480 --> 00:42:23,480 Yeah. She...she came to the boat last week, the day Mum left. 577 00:42:30,480 --> 00:42:34,480 You have a nephew. His name's Luke, he's 15. 578 00:42:34,480 --> 00:42:37,480 And he's all alone now, his mum's been shot. 579 00:42:37,480 --> 00:42:42,480 And someone's got to tell him that his mother murdered Susie Green. 580 00:42:42,480 --> 00:42:45,480 Do you want to meet your nephew, sir? 581 00:42:45,480 --> 00:42:49,480 Perhaps you could be the one to break it to him. 582 00:42:49,480 --> 00:42:54,480 We've also established that Susie Green had been in contact with your sister. 583 00:42:54,480 --> 00:42:59,480 Do you happen to know anything about that? 584 00:42:59,480 --> 00:43:06,480 You think I don't know what you're doing? 585 00:43:08,480 --> 00:43:13,480 I know how it works in police intelligence. 586 00:43:13,480 --> 00:43:19,480 You use my sister's murder to worm your way into my life. 587 00:43:19,480 --> 00:43:25,480 You come in here with your lies, your fictions. 588 00:43:25,480 --> 00:43:29,480 Try and disrupt my business, my family. 589 00:43:29,480 --> 00:43:33,480 My sister murdered Susie Green. I murdered my sister. 590 00:43:33,480 --> 00:43:38,480 What? Why would they say something like that? 591 00:43:39,480 --> 00:43:43,480 Can you get upstairs, please? 592 00:43:43,480 --> 00:43:46,480 It's Ormond. 593 00:43:46,480 --> 00:43:52,480 She can't give me an answer, she comes at me with this other thing. 594 00:43:52,480 --> 00:43:55,480 Ormond. 595 00:43:55,480 --> 00:44:01,480 I mean, she takes a very personal interest in me. 596 00:44:01,480 --> 00:44:04,480 She's a bit obsessed. 597 00:44:04,480 --> 00:44:07,480 She's a bit obsessed with me. 598 00:44:07,480 --> 00:44:10,480 She's a bit obsessed with me. 599 00:44:10,480 --> 00:44:14,480 She's a bit obsessed. 600 00:44:18,480 --> 00:44:21,480 Come on. Ormond? Him? 601 00:44:21,480 --> 00:44:24,480 Ah, ma'am. 602 00:44:24,480 --> 00:44:26,480 Yeah, I know. 603 00:44:26,480 --> 00:44:30,480 Our mission is to find the killer of Anne Holgate and Susie Green. 604 00:44:30,480 --> 00:44:34,741 Now, if it is personal between him and Ormond, 605 00:44:34,753 --> 00:44:38,480 then our mission is severely compromised. 606 00:44:38,480 --> 00:44:42,480 Okay, but I'll talk to her. 607 00:44:50,480 --> 00:44:55,480 Yes, it's true. It is personal. 608 00:44:55,480 --> 00:44:59,480 But not in that way. 609 00:44:59,480 --> 00:45:02,480 Okay. 610 00:45:06,480 --> 00:45:09,480 23rd of July, 2019. 611 00:45:09,480 --> 00:45:13,480 Mark Holgate and his family on a city break in Brussels. 612 00:45:13,480 --> 00:45:18,418 Mark peels off alone and meets with Alicia Ortiz, 613 00:45:18,430 --> 00:45:23,480 a Panamanian entrepreneur who's based in Rotterdam. 614 00:45:23,480 --> 00:45:28,480 Mark invests 200k in her property business. 615 00:45:28,480 --> 00:45:32,480 But his investment is actually in ecstasy. 616 00:45:32,480 --> 00:45:38,480 Some of which finds its way to a street level dealer in Bristol. 617 00:45:38,480 --> 00:45:42,886 He sells a contaminated batch of pills to a young man 618 00:45:42,898 --> 00:45:47,480 who's organizing a New Year's Eve party for his friends. 619 00:45:47,480 --> 00:45:52,480 31st of December, 2019, at the Hut nightclub. 620 00:45:52,480 --> 00:45:57,480 Five people are rushed to A&E. Four survive, just. 621 00:45:57,480 --> 00:46:01,480 One dies. 622 00:46:01,480 --> 00:46:05,480 A 22-year-old car mechanic. 623 00:46:05,480 --> 00:46:10,480 Philip Ormond. 624 00:46:10,480 --> 00:46:16,480 I joined the choir a day after the inquest. 625 00:46:16,480 --> 00:46:21,338 When you become part of something bigger than yourself, 626 00:46:21,350 --> 00:46:26,480 like singing in a group, you can lose yourself for a while. 627 00:46:26,480 --> 00:46:30,480 I'm...I'm so sorry, Mum. 628 00:46:33,480 --> 00:46:35,480 Ah. 629 00:46:37,480 --> 00:46:40,480 The boy Luke is ready to be interviewed. 630 00:46:40,480 --> 00:46:42,480 Mum. 631 00:46:42,480 --> 00:46:48,480 Probably best that we don't mention that his mother killed Susie Green. 632 00:46:48,480 --> 00:46:51,480 He's very young. 633 00:46:51,480 --> 00:46:56,480 We'll get to that in time, eh? 634 00:46:56,480 --> 00:46:58,480 Mum. 635 00:47:15,480 --> 00:47:18,480 Mum and Dad were childhood friends. 636 00:47:18,480 --> 00:47:23,480 They grew up together and lived on the Walrus. 637 00:47:23,480 --> 00:47:27,480 They kept themselves to themselves. 638 00:47:27,480 --> 00:47:32,480 It was all casual work, cash in hand. 639 00:47:32,480 --> 00:47:36,480 They had me and that's just how it went. 640 00:47:36,480 --> 00:47:39,480 The three of us, no friends. 641 00:47:39,480 --> 00:47:44,480 And then Dad died, so it was just me and Mum. 642 00:47:44,480 --> 00:47:48,170 So your Mum left you on the boat last week alone after 643 00:47:48,182 --> 00:47:51,480 the woman that showed you in the photo turned up? 644 00:47:51,480 --> 00:47:53,480 Yeah. 645 00:47:53,480 --> 00:47:59,480 Did you say why she was leaving, Luke? 646 00:47:59,480 --> 00:48:04,480 She told me it wouldn't take long. 647 00:48:04,480 --> 00:48:09,480 She said she had something to do. 648 00:48:09,480 --> 00:48:12,480 That was all she told me. 649 00:48:12,480 --> 00:48:15,480 OK. 650 00:48:18,480 --> 00:48:23,480 Did you ever see this man in her company? 651 00:48:23,480 --> 00:48:25,480 Yes. 652 00:48:25,480 --> 00:48:28,480 I think that's Mum's brother. 653 00:48:28,480 --> 00:48:34,480 I've never met him, but Mum was really scared of him. 654 00:48:37,480 --> 00:48:41,480 Did my Mum do something wrong? 655 00:48:41,480 --> 00:48:46,480 We're still working on that, son. 656 00:49:12,480 --> 00:49:14,480 Alice? 657 00:49:14,480 --> 00:49:15,480 Isla? 658 00:49:15,480 --> 00:49:17,480 It's Dad. 659 00:49:17,480 --> 00:49:19,480 It's Dad. 660 00:49:19,480 --> 00:49:21,480 Do you hear me? 661 00:49:21,480 --> 00:49:24,480 That's a terrible line. 662 00:49:24,480 --> 00:49:26,480 No, no, no, no, no. 663 00:49:26,480 --> 00:49:28,480 It's nothing important. 664 00:49:28,480 --> 00:49:31,480 I just want to say I miss you. 665 00:49:31,480 --> 00:49:34,480 I miss you. 666 00:49:34,480 --> 00:49:37,480 And I love you. 667 00:49:37,480 --> 00:49:40,480 Hello? 668 00:49:40,480 --> 00:49:43,480 Hello? 669 00:50:11,480 --> 00:50:12,480 Hi, guys. 670 00:50:12,480 --> 00:50:13,480 Right? 671 00:50:13,480 --> 00:50:14,480 Sarge? 672 00:50:14,480 --> 00:50:15,480 Morning. 673 00:50:15,480 --> 00:50:18,480 You know we didn't take your chair, right? 674 00:50:18,480 --> 00:50:19,480 Yeah. 675 00:50:19,480 --> 00:50:21,480 We know how much it means to you. 676 00:50:21,480 --> 00:50:22,480 I'm sorry, chaps. 677 00:50:22,480 --> 00:50:24,480 I just want to know where it went. 678 00:50:24,480 --> 00:50:26,480 Like, who's got it? 679 00:50:26,480 --> 00:50:27,480 We don't know. 680 00:50:27,480 --> 00:50:29,480 Maybe the cleaner's moved it. 681 00:50:29,480 --> 00:50:30,480 No, no, no. 682 00:50:30,480 --> 00:50:40,480 I've interviewed all of them. 683 00:50:48,480 --> 00:50:50,480 Excuse me. 684 00:50:50,480 --> 00:50:51,480 Oh, sorry. 685 00:50:51,480 --> 00:50:53,480 You only think I'd nick your chair? 686 00:50:53,480 --> 00:50:55,480 Oh. 687 00:50:55,480 --> 00:50:58,480 Do you know we now know that Susie Green 688 00:50:58,480 --> 00:51:01,480 discovered the whereabouts of Anne Holgate, 689 00:51:01,480 --> 00:51:04,480 who then returns to Bath after Susie's visit? 690 00:51:04,480 --> 00:51:07,480 Yeah, which makes me think that Susie was doing a story 691 00:51:07,480 --> 00:51:08,480 on Mark Holgate. 692 00:51:08,480 --> 00:51:10,480 Otherwise, why was she looking for his long-lost sister? 693 00:51:10,480 --> 00:51:13,480 Yeah, but, Anne, why would she kill Susie Green? 694 00:51:13,480 --> 00:51:17,480 Maybe Mark threatened her? 695 00:51:17,480 --> 00:51:19,480 I don't know. 696 00:51:19,480 --> 00:51:22,480 Look, this whole chair thing, 697 00:51:22,480 --> 00:51:24,480 can't you just forget about it and move on? 698 00:51:24,480 --> 00:51:25,480 No, no, no. 699 00:51:25,480 --> 00:51:26,480 Fred, Fred, I can't. 700 00:51:26,480 --> 00:51:29,480 It's me and my chair, you and your boyfriend. 701 00:51:29,480 --> 00:51:31,480 That's not really the same thing. 702 00:51:31,480 --> 00:51:34,480 The boyfriend's my key relationship is your chair. 703 00:51:34,480 --> 00:51:36,480 Your key relationship? 704 00:51:36,480 --> 00:51:37,480 Well, good luck. 705 00:51:37,480 --> 00:51:41,480 Listen, you know, your boyfriend, 706 00:51:41,480 --> 00:51:42,480 he's keeping it. 707 00:51:42,480 --> 00:51:43,480 He's keeping it. 708 00:51:43,480 --> 00:51:44,480 He's keeping it. 709 00:51:44,480 --> 00:51:45,480 He's keeping it. 710 00:51:45,480 --> 00:51:46,480 He's keeping it. 711 00:51:46,480 --> 00:51:47,480 He's keeping it. 712 00:51:47,480 --> 00:51:50,480 Your boyfriend, he's keeping something from you 713 00:51:50,480 --> 00:51:51,480 and it's eating away at you. 714 00:51:51,480 --> 00:51:54,480 Just look around you. 715 00:51:54,480 --> 00:51:57,480 We're supposed to be a team, all of us. 716 00:51:57,480 --> 00:52:01,480 Someone's just taken my chair and it just breeds mistrust, 717 00:52:01,480 --> 00:52:03,480 suspicion. 718 00:52:03,480 --> 00:52:07,480 Makes me think that some things have been held back from me. 719 00:52:09,480 --> 00:52:12,480 And the superintendent, did you speak to her? 720 00:52:12,480 --> 00:52:14,480 Yeah. 721 00:52:14,480 --> 00:52:15,480 Yeah? 722 00:52:15,480 --> 00:52:19,480 And is Mark Holgate right, is it, you know? 723 00:52:19,480 --> 00:52:20,480 Personal? 724 00:52:23,480 --> 00:52:24,480 No. 725 00:52:29,480 --> 00:52:34,480 Ma'am, Australians have come through on Brad Coleman. 726 00:52:34,480 --> 00:52:36,480 Bit more to him than antique dealer. 727 00:52:36,480 --> 00:52:47,480 A lot more. 728 00:52:47,480 --> 00:52:50,480 Have a seat. 729 00:52:50,480 --> 00:52:53,480 Bath lifestyle. 730 00:52:53,480 --> 00:52:56,480 It's all about the facades, isn't it? 731 00:52:56,480 --> 00:53:00,480 I've gone full bush, as we say in Australia. 732 00:53:00,480 --> 00:53:05,480 As you can see, I get nothing from Suzy's death. 733 00:53:05,480 --> 00:53:06,480 Nada. 734 00:53:06,480 --> 00:53:08,480 That's not why we're here. 735 00:53:08,480 --> 00:53:14,480 The firearm used to shoot Anne Holgate was a Makarov 9 by 18 millimetre. 736 00:53:14,480 --> 00:53:16,480 Are you familiar with that weapon, sir? 737 00:53:16,480 --> 00:53:17,480 Your ex-military. 738 00:53:17,480 --> 00:53:20,480 Five years in the Australian Special Forces. 739 00:53:20,480 --> 00:53:24,480 And there were known to be thousands of Makarov kicking around Afghanistan, 740 00:53:24,480 --> 00:53:27,480 where you served between 2008 and 2010. 741 00:53:27,480 --> 00:53:35,480 Look, yes, I have killed before. 742 00:53:35,480 --> 00:53:39,480 Legitimately, more or less. 743 00:53:39,480 --> 00:53:44,480 Did Mark Holgate commission you to kill your fiancรฉ and then his sister? 744 00:53:44,480 --> 00:53:46,968 Because when we look at who had the capability 745 00:53:46,980 --> 00:53:49,480 and the opportunity to carry out these murders, 746 00:53:49,480 --> 00:53:50,480 we land on you, Brad. 747 00:53:50,480 --> 00:53:52,480 I didn't kill Suzy, all right? 748 00:53:52,480 --> 00:53:53,480 Or anyone else. 749 00:53:53,480 --> 00:53:54,480 What do you guys want? 750 00:53:54,480 --> 00:53:57,480 You want me to go on the witness stand because I'm not doing it, eh? 751 00:53:57,480 --> 00:53:59,480 You don't get to negotiate that. 752 00:54:04,480 --> 00:54:07,480 Suzy gave me this for safekeeping. 753 00:54:07,480 --> 00:54:10,480 She didn't want it in her house. 754 00:54:10,480 --> 00:54:14,480 She told me not to open it, and I didn't until yesterday, 755 00:54:14,480 --> 00:54:17,480 when you told me that Lola wasn't the one that killed her. 756 00:54:17,480 --> 00:54:20,480 What is this? Why didn't you show me this yesterday? 757 00:54:20,480 --> 00:54:22,480 Come on, mate. 758 00:54:22,480 --> 00:54:26,480 I'm down in my uppers here, living in Bathain cheap. 759 00:54:26,480 --> 00:54:29,480 Thought I could make a bit of money out of that, you know, 760 00:54:29,480 --> 00:54:33,480 sell it to the papers, maybe, or... 761 00:54:35,480 --> 00:54:36,480 maybe not. 762 00:54:39,480 --> 00:54:42,480 Now, we recovered this from Brad Coleman. 763 00:54:42,480 --> 00:54:45,480 These are the highlights. 764 00:54:45,480 --> 00:54:50,480 Now, Suzy Green, she was writing a piece about Mark Holgate, 765 00:54:50,480 --> 00:54:54,480 and this is a witness statement by Anne Holgate, 766 00:54:54,480 --> 00:54:57,480 and it's signed and dated last Wednesday. 767 00:54:59,480 --> 00:55:01,480 I think that this might be the smoking gun 768 00:55:01,480 --> 00:55:04,480 that you've been looking for, ma'am. 769 00:55:04,480 --> 00:55:06,480 I've got him. 770 00:55:11,480 --> 00:55:13,480 You've just had a call from the police. 771 00:55:13,480 --> 00:55:16,480 You've just had a call from Lucy Holgate. 772 00:55:16,480 --> 00:55:19,480 Her husband's disappeared. 773 00:55:25,480 --> 00:55:28,480 We're blocking the airports, and we've got road cameras 774 00:55:28,480 --> 00:55:30,480 looking for his number plates, so... 775 00:55:30,480 --> 00:55:32,480 Oh, no, he's taken my car. 776 00:55:32,480 --> 00:55:34,480 What? 777 00:55:34,480 --> 00:55:37,480 Oh. 778 00:55:37,480 --> 00:55:39,480 Yeah. OK, yeah. 779 00:55:39,480 --> 00:55:43,480 So, it turns out that Mark Holgate has taken his wife's car. 780 00:55:43,480 --> 00:55:45,480 It's in the wrong place. 781 00:55:45,480 --> 00:55:48,480 OK, pick me when you have something. 782 00:55:48,480 --> 00:55:51,480 So, I don't understand. What's...? 783 00:55:57,480 --> 00:56:01,480 So, Mark launders money. 784 00:56:01,480 --> 00:56:04,480 Mark launders money. 785 00:56:04,480 --> 00:56:06,480 What? 786 00:56:06,480 --> 00:56:10,480 Drugs money, profits from people trafficking, prostitution, extortion. 787 00:56:10,480 --> 00:56:12,480 What? 788 00:56:12,480 --> 00:56:15,480 He leverages those profits, and then the organised crime groups 789 00:56:15,480 --> 00:56:18,480 that employ him reinvest that money into more drugs, 790 00:56:18,480 --> 00:56:22,480 more prostitution, more people trafficking, et cetera. 791 00:56:24,480 --> 00:56:27,480 And we have compelling evidence that he's behind 792 00:56:27,480 --> 00:56:31,480 the murders of Susie Green and his own sister. 793 00:56:34,480 --> 00:56:36,480 Well... 794 00:56:36,480 --> 00:56:39,480 I think you'd better see this. 795 00:56:39,480 --> 00:56:41,480 Come on. 796 00:56:56,480 --> 00:56:58,480 I mean, he must have left you quite hurried 797 00:56:58,480 --> 00:57:00,480 because he left that door open. 798 00:57:00,480 --> 00:57:03,480 And I didn't even know this was down here. 799 00:57:05,480 --> 00:57:07,480 Oh, God. 800 00:57:07,480 --> 00:57:09,480 Is this another way in and out of the building? 801 00:57:09,480 --> 00:57:12,480 Every morning, I take 20 minutes opening the shutters in this house 802 00:57:12,480 --> 00:57:14,480 and then 20 minutes every evening closing them, 803 00:57:14,480 --> 00:57:18,480 so that is five hours a week, 250 hours a year, 804 00:57:18,480 --> 00:57:21,480 opening and closing like a puppet. 805 00:57:24,480 --> 00:57:26,480 I'm sorry. 806 00:57:27,480 --> 00:57:29,480 We have separate bedrooms. 807 00:57:29,480 --> 00:57:34,480 So your husband, he could have gone this way on Sunday morning? 808 00:57:37,480 --> 00:57:42,480 I've wanted, but he's not the kind of man that you question. 809 00:57:46,480 --> 00:57:48,480 If he'd have come this way, 810 00:57:48,480 --> 00:57:51,480 you would have avoided all the security cameras. 811 00:57:51,480 --> 00:57:58,480 We've got a fix on your car. 812 00:57:58,480 --> 00:58:01,480 Get out of the car! 813 00:58:01,480 --> 00:58:03,480 Get out of the car! 814 00:58:03,480 --> 00:58:05,480 Double-decker! 815 00:58:19,480 --> 00:58:22,480 So you want to tell me why I'm here? 816 00:58:22,480 --> 00:58:26,480 Susie Green was investigating you and your activities. 817 00:58:26,480 --> 00:58:30,480 She found Anne and persuaded her to do a tell-all. 818 00:58:30,480 --> 00:58:32,480 Sarge? 819 00:58:32,480 --> 00:58:37,480 Right, now, this is a full witness statement of Anne Holgate, 820 00:58:37,480 --> 00:58:41,480 your sister, which we found in the possession of Susie Green. 821 00:58:41,480 --> 00:58:44,480 It's signed and dated... 822 00:58:44,480 --> 00:58:46,480 There. 823 00:58:46,480 --> 00:58:50,480 And she says that she ran away with her friend, Joe Hegarty, 824 00:58:50,480 --> 00:58:53,480 and she wasn't sure what you were capable of 825 00:58:53,480 --> 00:58:57,480 and that Joe protected her from you. 826 00:58:58,480 --> 00:59:01,480 Your nephew told us Anne was scared of you. 827 00:59:01,480 --> 00:59:03,480 You'd threatened her. 828 00:59:03,480 --> 00:59:06,480 Told her that she was not only in danger from you, 829 00:59:06,480 --> 00:59:09,480 but also the people that you worked for. 830 00:59:09,480 --> 00:59:13,480 That's why she vanished and didn't say anything to the police. 831 00:59:13,480 --> 00:59:16,480 What did she witness, Mark? 832 00:59:16,480 --> 00:59:19,480 Are you going to tell us, or shall we tell you? 833 00:59:19,480 --> 00:59:23,480 Keep it professional, love. 834 00:59:27,480 --> 00:59:29,480 Sergeant. 835 00:59:33,480 --> 00:59:37,480 A murdered drug dealer named as Gary Graham. 836 00:59:37,480 --> 00:59:42,480 A 17-year-old street dealer was stabbed in an alleyway 837 00:59:42,480 --> 00:59:48,480 next to a youth club in Bathwick in 1986. 838 00:59:48,480 --> 00:59:52,480 And the killer was never found. 839 00:59:52,480 --> 00:59:56,480 And the police, they reckoned that it was a gang dispute. 840 00:59:56,480 --> 01:00:00,480 And they were right, weren't they? 841 01:00:00,480 --> 01:00:05,480 Because you murdered Gary Graham. 842 01:00:08,480 --> 01:00:10,480 And Anne Holgate witnessed it. 843 01:00:10,480 --> 01:00:13,480 And here you see she's... 844 01:00:13,480 --> 01:00:15,480 She's quite specific. 845 01:00:15,480 --> 01:00:22,480 She says he stabbed him three times in the torso 846 01:00:22,480 --> 01:00:26,480 with two different knives. 847 01:00:26,480 --> 01:00:30,480 Now, the police withheld this information, 848 01:00:30,480 --> 01:00:35,480 which means she wouldn't know it unless she'd seen it. 849 01:00:36,480 --> 01:00:40,480 So you're under arrest for the murder of Gary Graham? 850 01:00:40,480 --> 01:00:43,480 I told you it was personal. 851 01:00:43,480 --> 01:00:45,480 We found your escape route out of your house, 852 01:00:45,480 --> 01:00:47,480 avoiding all the security cameras. 853 01:00:47,480 --> 01:00:50,480 So, Sunday morning... 854 01:00:50,480 --> 01:00:53,480 Sunday morning, I was on a video call. 855 01:00:53,480 --> 01:00:58,480 In my bedroom to associates in Dubai between 5am and 7am. 856 01:00:58,480 --> 01:01:02,480 I've still got the details you can check. 857 01:01:04,480 --> 01:01:08,480 Anne and Susie, both were killed in the attack. 858 01:01:08,480 --> 01:01:12,480 Anne and Susie, both women who threatened to bring your house down, both dead. 859 01:01:12,480 --> 01:01:15,480 Not by me. Hands on or hands off. 860 01:01:15,480 --> 01:01:17,480 Both deaths to your advantage. 861 01:01:17,480 --> 01:01:19,480 Because someone set me up. 862 01:01:19,480 --> 01:01:22,480 Susie Green had a nut allergy and was poisoned with nut oil. 863 01:01:22,480 --> 01:01:25,480 We found her EpiPen in your sister's apartment. 864 01:01:25,480 --> 01:01:29,480 Planted. I'm telling you, someone's setting me up. 865 01:01:29,480 --> 01:01:30,480 Who? 866 01:01:30,480 --> 01:01:32,480 I don't know. Enemies, I don't know. But someone's setting me up. 867 01:01:32,480 --> 01:01:33,480 Who? 868 01:01:33,480 --> 01:01:34,480 I don't know! I don't know! 869 01:01:34,480 --> 01:01:38,480 Calm down, sir. 870 01:01:38,480 --> 01:01:42,480 Keep it professional, Mark. 871 01:01:43,480 --> 01:01:49,480 I'm telling you, you now get to miss the trick here. 872 01:01:56,480 --> 01:02:00,480 Is he right? Anne Holgate didn't kill Susie Green. 873 01:02:00,480 --> 01:02:02,480 The evidence was planted. 874 01:02:02,480 --> 01:02:04,480 If he's right, what are we left with? 875 01:02:04,480 --> 01:02:08,480 Well, Nevis McClintock, he's the only one who actually saw the killer. 876 01:02:08,480 --> 01:02:14,480 Great. The world's most unreliable eyewitness. 877 01:02:19,480 --> 01:02:23,480 We need to talk to you about the woman that you saw outside the shops on Saturday. 878 01:02:23,480 --> 01:02:25,480 The one that got into your van. 879 01:02:25,480 --> 01:02:27,480 Aye. Sorry, Detective. 880 01:02:27,480 --> 01:02:30,480 The double vision thing, I should have told you about that. 881 01:02:30,480 --> 01:02:33,480 But when you came to talk to me about the murder of Mrs Green, 882 01:02:33,480 --> 01:02:38,480 I liked you as you seemed like decent people, so I wanted to help you, you know. 883 01:02:38,480 --> 01:02:41,480 Okay. Thanks. 884 01:02:41,480 --> 01:02:45,480 So, I'm going to show you a photo. 885 01:02:45,480 --> 01:02:49,480 This photo is of a dead woman. She's been shot in the head. 886 01:02:49,480 --> 01:02:50,480 Oh. 887 01:02:50,480 --> 01:02:56,480 We've cleaned her up, but take your time. 888 01:02:56,480 --> 01:03:00,480 Is this the woman you encountered on Saturday? 889 01:03:03,480 --> 01:03:07,480 Sorry, I don't want to mess you around any more. I couldn't say. 890 01:03:07,480 --> 01:03:11,480 Can you remember anything? Any detail? 891 01:03:11,480 --> 01:03:15,480 Yeah, she had a lovely wee smile and lovely eyes. 892 01:03:15,480 --> 01:03:17,480 That doesn't really help us. 893 01:03:17,480 --> 01:03:18,480 What colour eyes? 894 01:03:18,480 --> 01:03:20,480 Brown. 895 01:03:20,480 --> 01:03:23,480 They're blue. Blue eyes. 896 01:03:23,480 --> 01:03:25,480 Mark Colgate, you was right. 897 01:03:25,480 --> 01:03:27,480 Your sister couldn't have killed Susie. 898 01:03:27,480 --> 01:03:28,480 So you did. 899 01:03:28,480 --> 01:03:32,480 Nervous? We need to ask you a few more questions about this woman. 900 01:03:32,480 --> 01:03:34,480 Well, you know, I've told you everything. 901 01:03:34,480 --> 01:03:36,480 I was a wee bit distracted by her. 902 01:03:36,480 --> 01:03:39,480 Sir, distracted? 903 01:03:39,480 --> 01:03:41,480 Well, yes. 904 01:03:41,480 --> 01:03:46,480 You know, I've never really been able to keep a girlfriend. 905 01:03:46,480 --> 01:03:50,480 You know, and I'm just running out of time. 906 01:03:50,480 --> 01:03:52,480 I can't really think straight anymore. 907 01:03:52,480 --> 01:03:54,480 She just seemed so wee and lovely. 908 01:03:54,480 --> 01:03:58,480 And the way she looked at me with those brown eyes, you know, 909 01:03:58,480 --> 01:04:01,480 it was like she understood. 910 01:04:04,480 --> 01:04:07,480 The way she smiled at me. 911 01:04:07,480 --> 01:04:11,480 Mr McLean talk, can we just go? 912 01:04:11,480 --> 01:04:16,480 You all right, yeah? 913 01:04:16,480 --> 01:04:18,480 Shhh. 914 01:04:27,480 --> 01:04:28,480 Airports. 915 01:04:28,480 --> 01:04:31,480 Passenger manifests for every flight leaving the UK today. 916 01:04:31,480 --> 01:04:35,480 And when I say airports, I mean private airfields as well. 917 01:04:35,480 --> 01:04:37,480 Hiya. 918 01:04:37,480 --> 01:04:42,480 I know exactly who I'm looking for. 919 01:04:42,480 --> 01:04:47,480 I know exactly who I'm looking for. 920 01:05:12,480 --> 01:05:14,480 Oh, God! 921 01:05:26,480 --> 01:05:28,480 Nebus? 922 01:05:28,480 --> 01:05:31,480 Do you recognise this person? 923 01:05:31,480 --> 01:05:34,480 Is that the woman that got into your van last Saturday? 924 01:05:34,480 --> 01:05:42,480 Yeah. 925 01:05:42,480 --> 01:05:44,480 That's her definitely. 926 01:05:44,480 --> 01:05:47,480 Definitely. 927 01:05:47,480 --> 01:06:05,480 So she murdered Miss Green? 928 01:06:05,480 --> 01:06:10,480 There's water in the back there if you need it, Lucy. 929 01:06:10,480 --> 01:06:12,480 You know, Mrs Holgate, 930 01:06:12,480 --> 01:06:18,480 the things that give people away never ceases to amaze me. 931 01:06:18,480 --> 01:06:27,480 In this case, it was your characteristic head tilt. 932 01:06:27,480 --> 01:06:31,480 Is that all you've got? 933 01:06:31,480 --> 01:06:34,480 I've also got your husband. 934 01:06:34,480 --> 01:06:39,480 He'll need telling, won't he? 935 01:06:39,480 --> 01:06:44,480 All my businesses, all my dealings. 936 01:06:44,480 --> 01:06:49,480 I couldn't have done it without her, any of it. 937 01:06:49,480 --> 01:06:57,480 Every decision, every play, she was behind all of it. 938 01:06:57,480 --> 01:07:00,480 Lucy can read people. 939 01:07:00,480 --> 01:07:03,480 You give her a problem, a series of problems. 940 01:07:03,480 --> 01:07:08,480 Kings and kingmakers with big egos and big reputations 941 01:07:08,480 --> 01:07:11,480 to manage. 942 01:07:11,480 --> 01:07:13,480 She'd pull it off. 943 01:07:13,480 --> 01:07:18,480 She'd play them all against each other. 944 01:07:18,480 --> 01:07:21,480 When you told me about Anne's death... 945 01:07:21,480 --> 01:07:24,480 We need to go see the girls now. 946 01:07:24,480 --> 01:07:28,480 I thought my sister's shooting was a message for my enemies. 947 01:07:28,480 --> 01:07:30,480 You're being paranoid. 948 01:07:30,480 --> 01:07:32,480 It looks bad if you run. 949 01:07:32,480 --> 01:07:34,480 Lucy... 950 01:07:34,480 --> 01:07:38,480 Lucy wanted to keep me in your crosshairs. 951 01:07:38,480 --> 01:07:41,480 They interviewed the church. 952 01:07:41,480 --> 01:07:44,480 She persuaded me to do it. 953 01:07:44,480 --> 01:07:46,480 Listen to me. 954 01:07:46,480 --> 01:07:50,480 McDonald thinks you're hiding something about Anne's disappearance. 955 01:07:50,480 --> 01:07:54,480 But you're not, are you? 956 01:07:54,480 --> 01:07:56,480 No. 957 01:07:56,480 --> 01:07:59,480 So cooperate with them. 958 01:07:59,480 --> 01:08:03,480 Show them you're sincere. 959 01:08:03,480 --> 01:08:13,480 So all that dominating husband-compliant wife was just for public consumption. 960 01:08:13,480 --> 01:08:16,480 Why? 961 01:08:16,480 --> 01:08:26,480 Why did she want to keep you here? 962 01:08:26,480 --> 01:08:31,480 From the start, I'd set a firewall up to protect Lucy 963 01:08:31,480 --> 01:08:39,480 so that if I was ever legally compromised, she'd be immune and under all the heat. 964 01:08:39,480 --> 01:08:44,468 When you found Luke, I knew that it was only a matter of 965 01:08:44,480 --> 01:08:49,480 time before you'd get to Gary Graham and everything else. 966 01:08:49,480 --> 01:08:55,480 So I did what she wanted. 967 01:08:55,480 --> 01:08:57,480 What she'd been planning for all along. 968 01:08:57,480 --> 01:09:00,480 Yeah, yeah. 969 01:09:00,480 --> 01:09:07,480 This morning I signed everything over to her. 970 01:09:07,480 --> 01:09:12,480 The businesses, the properties, the investment. 971 01:09:12,480 --> 01:09:15,480 Cleaned up the income strain. 972 01:09:15,480 --> 01:09:17,480 Everything. 973 01:09:17,480 --> 01:09:19,480 And then... 974 01:09:19,480 --> 01:09:23,480 And then she called us and got you arrested. 975 01:09:23,480 --> 01:09:26,480 I'm not going to testify against her. 976 01:09:26,480 --> 01:09:36,480 Your wife, 20 years, is making you look stupid. 977 01:09:36,480 --> 01:09:40,480 I got as close to her as anyone ever could. 978 01:09:40,480 --> 01:09:45,480 And beneath that facade, there's nothing. 979 01:09:45,480 --> 01:09:46,480 Nothing. 980 01:09:46,480 --> 01:09:50,480 Why did she turn on you? 981 01:09:50,480 --> 01:09:54,480 The one thing I never told her. 982 01:09:54,480 --> 01:10:05,480 In all these years, I never mentioned Gary Graham. 983 01:10:05,480 --> 01:10:08,480 I'm not going to testify against her. 984 01:10:08,480 --> 01:10:12,480 You'll be put away for a long time, Mark. 985 01:10:12,480 --> 01:10:16,480 It's not that. 986 01:10:16,480 --> 01:10:22,480 It's because I still love her. 987 01:10:22,480 --> 01:10:34,480 I still love her. 988 01:10:34,480 --> 01:10:36,480 He won't testify and she won't crack. 989 01:10:36,480 --> 01:10:39,480 We don't have any physical evidence against her. 990 01:10:39,480 --> 01:10:43,480 And our only eyewitness has episodes of double vision. 991 01:10:43,480 --> 01:10:48,480 So what else is there? 992 01:10:48,480 --> 01:10:57,480 The greater good. 993 01:10:57,480 --> 01:10:59,480 So it's my decision? 994 01:10:59,480 --> 01:11:03,480 You're the boss, Mum. 995 01:11:03,480 --> 01:11:05,480 OK. 996 01:11:05,480 --> 01:11:15,480 I'll talk to the appropriate agencies. 997 01:11:15,480 --> 01:11:18,480 Any joy with your chair? 998 01:11:18,480 --> 01:11:20,480 No, no. 999 01:11:20,480 --> 01:11:22,480 But you're right, man. 1000 01:11:22,480 --> 01:11:24,480 There's plenty more fish in the sea. 1001 01:11:24,480 --> 01:11:26,480 I've moved on. 1002 01:11:26,480 --> 01:11:28,480 It's an unsolved mystery. 1003 01:11:28,480 --> 01:11:32,480 Well, you cracked the case about the moody diva gas fitter in London. 1004 01:11:32,480 --> 01:11:34,480 We had a barney about what we were going to do next weekend. 1005 01:11:34,480 --> 01:11:35,480 He wanted to have a barbecue. 1006 01:11:35,480 --> 01:11:36,480 I wanted to gut the flan. 1007 01:11:36,480 --> 01:11:37,480 OK, you do both? 1008 01:11:37,480 --> 01:11:38,480 No. 1009 01:11:38,480 --> 01:11:39,480 I gut. I gut. 1010 01:11:39,480 --> 01:11:42,480 Anyway, I blurted out something about actually quite liking Bath 1011 01:11:42,480 --> 01:11:43,480 and not missing London. 1012 01:11:43,480 --> 01:11:46,480 And he just hangs up. 1013 01:11:46,480 --> 01:11:50,480 You see, the plan was always to go back to London. 1014 01:11:50,480 --> 01:11:54,480 Oh, yeah, yeah, of course, yeah. 1015 01:11:54,480 --> 01:11:55,480 Right, ready? 1016 01:11:55,480 --> 01:11:56,480 Yeah, I think so. 1017 01:11:56,480 --> 01:11:58,480 Um, are you? 1018 01:11:58,480 --> 01:12:15,480 Yeah. 1019 01:12:15,480 --> 01:12:17,480 We're questioning you under caution, Mrs. Holgate, 1020 01:12:17,480 --> 01:12:20,480 on the suspicion of the murders of Susie Green and Anne Holgate. 1021 01:12:20,480 --> 01:12:23,480 My client has prepared a statement. 1022 01:12:23,480 --> 01:12:25,480 I'd prefer it from the horse's mouth. 1023 01:12:25,480 --> 01:12:28,480 My client has prepared a statement. 1024 01:12:28,480 --> 01:12:32,480 OK, let's see where that takes us. 1025 01:12:32,480 --> 01:12:34,480 Mm-mm. 1026 01:12:34,480 --> 01:12:37,480 My marriage to Mark Holgate was a 20-year prison sentence. 1027 01:12:37,480 --> 01:12:40,480 I have been gaslighted and coerced... 1028 01:12:40,480 --> 01:12:46,480 Facts, not fiction, please. 1029 01:12:46,480 --> 01:12:47,480 Susan Green was a friend. 1030 01:12:47,480 --> 01:12:49,480 We became close through our Pilates class. 1031 01:12:49,480 --> 01:12:52,480 She told me she'd discovered Mark's missing sister, 1032 01:12:52,480 --> 01:13:00,480 who was prepared to testify he'd fatally stabbed Gary Graham in 1986. 1033 01:13:00,480 --> 01:13:05,480 Susie told me that I should get myself and my daughters away from Mark. 1034 01:13:05,480 --> 01:13:08,480 My whole life was about to come crashing down. 1035 01:13:08,480 --> 01:13:10,480 She gave me a week to do so. 1036 01:13:10,480 --> 01:13:14,480 And did she also tell you that Anne Holgate was lodging at Lycom Court? 1037 01:13:14,480 --> 01:13:16,480 No comment. 1038 01:13:16,480 --> 01:13:19,480 And did she tell you about her engagement party on Saturday? 1039 01:13:19,480 --> 01:13:21,480 No comment. 1040 01:13:21,480 --> 01:13:25,480 I was, of course, distressed by the news, 1041 01:13:25,480 --> 01:13:28,480 but such was my husband's hold over me. 1042 01:13:28,480 --> 01:13:32,480 Oh, come on. Cut the act. It's not going to wash. 1043 01:13:32,480 --> 01:13:35,480 Your husband has alibis for both the murders. 1044 01:13:35,480 --> 01:13:39,480 And we have a witness who can positively identify you. 1045 01:13:39,480 --> 01:13:43,480 Nevis McClintock has already misidentified the murder of Susan Green. 1046 01:13:43,480 --> 01:13:47,480 As for the shooting of Anne Holgate, my client was at home. 1047 01:13:47,480 --> 01:13:51,480 It was you who used your basement escape route. 1048 01:13:51,480 --> 01:13:54,480 Do you have one shred of physical evidence that places Mrs Holgate 1049 01:13:54,480 --> 01:14:23,480 in that apartment on Sunday morning? 1050 01:14:23,480 --> 01:14:27,480 To be clear, DCM McDonald, you're proposing a four-year sentence 1051 01:14:27,480 --> 01:14:30,480 for my client for financial irregularities. 1052 01:14:30,480 --> 01:14:32,480 Four years? 1053 01:14:32,480 --> 01:14:33,480 No murder charges. 1054 01:14:33,480 --> 01:14:38,480 What? But she did it! She both the murders! 1055 01:14:38,480 --> 01:14:41,480 Sergeant Odds, please. 1056 01:14:41,480 --> 01:14:46,480 Authorised by the CPS and the National Police Intelligence Agency 1057 01:14:46,480 --> 01:14:49,480 in exchange for the ongoing supply of information 1058 01:14:49,480 --> 01:14:52,480 on all Mark Holgate's associates and operations. 1059 01:14:52,480 --> 01:14:56,480 We want everything, Lucy. 1060 01:14:56,480 --> 01:15:05,480 I'm a gold mine. 1061 01:15:05,480 --> 01:15:07,480 Four years? 1062 01:15:07,480 --> 01:15:08,480 It was the best we could do. 1063 01:15:08,480 --> 01:15:09,480 Like two for each murder? 1064 01:15:09,480 --> 01:15:11,480 She's not going to crack. You can see that. 1065 01:15:11,480 --> 01:15:15,480 She's an extremely high-value intelligence asset. 1066 01:15:15,480 --> 01:15:18,480 The things she knows, connections, dates, names, 1067 01:15:18,480 --> 01:15:20,480 this stuff is invaluable. 1068 01:15:20,480 --> 01:15:23,480 Why didn't you tell me what you were doing? 1069 01:15:23,480 --> 01:15:24,480 You were an almond. 1070 01:15:24,480 --> 01:15:27,480 And you didn't tell me that it is personal for almonds. 1071 01:15:27,480 --> 01:15:30,480 No, I didn't. 1072 01:15:30,480 --> 01:15:32,480 I'm your boss, OK? 1073 01:15:32,480 --> 01:15:34,480 Luke Hegarty has lost his mother. 1074 01:15:34,480 --> 01:15:37,480 It's for the greater good. We are going to save a lot of lives. 1075 01:15:37,480 --> 01:15:39,480 Lola Baker lost her mother. 1076 01:15:39,480 --> 01:15:42,480 Oh, shut up! We haven't got one piece of trace evidence. 1077 01:15:42,480 --> 01:15:45,480 We haven't got one reliable eyewitness that places Lucy. 1078 01:15:45,480 --> 01:15:47,480 She slipped out of her house on Sunday morning. 1079 01:15:47,480 --> 01:15:50,480 Where's the proof? 1080 01:15:50,480 --> 01:15:51,480 Where is it? 1081 01:15:51,480 --> 01:16:00,480 Well, I don't know. I mean, I can't... 1082 01:16:00,480 --> 01:16:02,480 What? 1083 01:16:02,480 --> 01:16:03,480 My client is... 1084 01:16:03,480 --> 01:16:05,480 Shut up! 1085 01:16:05,480 --> 01:16:07,480 Oh, sorry, sorry, sorry. 1086 01:16:07,480 --> 01:16:11,480 It won't be a moment, sir. 1087 01:16:11,480 --> 01:16:14,480 All right, give me an hour and take her back to her house 1088 01:16:14,480 --> 01:16:17,480 and don't let her sign anything. 1089 01:16:17,480 --> 01:16:20,480 OK, Sarge, you got it. 1090 01:16:20,480 --> 01:16:22,480 Three. Do you have the three? 1091 01:16:22,480 --> 01:16:23,480 Pardon? 1092 01:16:23,480 --> 01:16:25,480 The number three! 1093 01:16:25,480 --> 01:16:28,480 Ah, yes, er... 1094 01:16:28,480 --> 01:16:32,480 Yeah. 1095 01:16:32,480 --> 01:16:44,480 Sarge. 1096 01:16:44,480 --> 01:16:46,480 Why have you brought me here? 1097 01:16:46,480 --> 01:17:02,480 When you're ready, Lucy. 1098 01:17:02,480 --> 01:17:07,480 Mrs Holgate, if I can just take you back to Sunday morning. 1099 01:17:07,480 --> 01:17:11,480 You know, your husband was on a video call to Dubai. 1100 01:17:11,480 --> 01:17:13,480 This is between 5am and 7am. 1101 01:17:13,480 --> 01:17:15,480 Now, he never left his bedroom. 1102 01:17:15,480 --> 01:17:18,480 My client didn't leave her bedroom and won't lie for him. 1103 01:17:18,480 --> 01:17:20,480 But if she had... 1104 01:17:20,480 --> 01:17:22,480 Where's he going with this? 1105 01:17:22,480 --> 01:17:33,480 Downstairs, I think. 1106 01:17:33,480 --> 01:17:35,480 Quite a mess, isn't it? 1107 01:17:35,480 --> 01:17:39,480 Anyone trying to access the secret escape route, 1108 01:17:39,480 --> 01:17:42,480 they'd have to pick their way through all of this 1109 01:17:42,480 --> 01:17:45,480 and all the electrics are rerouted. 1110 01:17:45,480 --> 01:17:47,480 You see? 1111 01:17:47,480 --> 01:17:50,480 But the chaps, you know, they followed the correct procedure. 1112 01:17:50,480 --> 01:17:57,480 They've relabeled the fuse box with this temporary signage system. 1113 01:17:57,480 --> 01:17:59,480 So, look, there we go. 1114 01:17:59,480 --> 01:18:02,480 That is the fifth floor, so that's C5. 1115 01:18:02,480 --> 01:18:04,480 Fourth floor, C4. 1116 01:18:04,480 --> 01:18:06,480 Third floor, C... 1117 01:18:06,480 --> 01:18:10,480 Oh! 1118 01:18:10,480 --> 01:18:14,480 Look at that. 1119 01:18:14,480 --> 01:18:18,480 But where's the number three? 1120 01:18:18,480 --> 01:18:23,480 If you see there, Mrs Holgate, the C is still in place, 1121 01:18:23,480 --> 01:18:27,480 but below it, there's an adhesive. 1122 01:18:27,480 --> 01:18:29,480 You see? 1123 01:18:29,480 --> 01:18:31,480 Oh. 1124 01:18:31,480 --> 01:18:35,480 Where is the number three? 1125 01:18:35,480 --> 01:18:40,480 Oh, I suppose it must have fallen off. 1126 01:18:40,480 --> 01:18:42,480 But it's not here. 1127 01:18:42,480 --> 01:18:44,480 It's gone. 1128 01:18:44,480 --> 01:18:47,480 OK. OK, this needs to stop now. 1129 01:18:47,480 --> 01:18:49,480 The missing three, Sergeant Dodds. 1130 01:18:49,480 --> 01:18:51,480 Do you happen to know where it is? 1131 01:18:51,480 --> 01:18:54,480 I do, Detective Chief Inspector MacDonald. 1132 01:18:54,480 --> 01:19:00,480 I have it right here. 1133 01:19:00,480 --> 01:19:03,480 There. Look at that. 1134 01:19:03,480 --> 01:19:05,480 Perfect fit. 1135 01:19:05,480 --> 01:19:11,480 And there's even a scratch. 1136 01:19:11,480 --> 01:19:18,480 It's running continuously across the C onto the three. 1137 01:19:18,480 --> 01:19:26,480 So, this little tile came from this house from this very spot. 1138 01:19:26,480 --> 01:19:30,480 And I believe it was accidentally picked up on someone's shoe. 1139 01:19:30,480 --> 01:19:48,480 And deposited next to Anne Holgate's corpse by you, Mrs Holgate. 1140 01:19:48,480 --> 01:19:52,480 Here we are. 1141 01:19:52,480 --> 01:19:54,480 Oh, thank you very much. 1142 01:19:54,480 --> 01:19:57,480 It's like Christmas, isn't it? 1143 01:19:57,480 --> 01:20:00,480 Now, we recovered these from upstairs. 1144 01:20:00,480 --> 01:20:06,480 On the sole of your right shoe, we found traces of adhesive. 1145 01:20:06,480 --> 01:20:10,480 And once our forensics team have processed it, and they're very good, 1146 01:20:10,480 --> 01:20:28,480 it will match the adhesive found on this little chap. 1147 01:20:28,480 --> 01:20:30,480 Deal's off. 1148 01:20:30,480 --> 01:20:38,480 You've got your client on the murder of Anne Holgate. 1149 01:20:38,480 --> 01:20:52,480 I have to close all the shutters now. 1150 01:20:52,480 --> 01:20:53,480 What are you looking at? 1151 01:20:53,480 --> 01:20:56,480 Someone that's going away for a very long time. 1152 01:20:56,480 --> 01:20:59,398 Hey, don't beat yourself up about it, but 1153 01:20:59,410 --> 01:21:02,480 you couldn't have done this without my wife. 1154 01:21:02,480 --> 01:21:06,480 She put me here, not you. 1155 01:21:06,480 --> 01:21:09,480 How does that make you feel? 1156 01:21:09,480 --> 01:21:12,480 Better than it felt this morning. 1157 01:21:12,480 --> 01:21:14,480 Been him. 1158 01:21:14,480 --> 01:21:20,480 Yes, ma'am. 1159 01:21:20,480 --> 01:21:29,480 It wouldn't have happened if Mark had just told me everything. 1160 01:21:29,480 --> 01:21:32,480 But he didn't. 1161 01:21:32,480 --> 01:21:37,480 You know, the stabbing of the boy and Anne's disappearance. 1162 01:21:37,480 --> 01:21:40,480 He broke the seal of trust. 1163 01:21:40,480 --> 01:21:45,480 And I can't function, you see, unless I know everything. 1164 01:21:45,480 --> 01:21:49,480 So I decided to send him down and take all his money. 1165 01:21:49,480 --> 01:21:53,480 That's my nature. 1166 01:21:53,480 --> 01:22:00,480 And once someone like me is powered into life, 1167 01:22:00,480 --> 01:22:06,480 that's where you have to fill the vacuum, don't you? 1168 01:22:06,480 --> 01:22:08,480 How? 1169 01:22:08,480 --> 01:22:14,480 I learnt behaviours from friends, wife, mother. 1170 01:22:14,480 --> 01:22:15,480 Lovely Lucy. 1171 01:22:15,480 --> 01:22:20,480 Seemed but not noted. 1172 01:22:20,480 --> 01:22:26,480 Even found myself the right man to marry. 1173 01:22:26,480 --> 01:22:31,480 And he still loves you. 1174 01:22:31,480 --> 01:22:34,480 Hmm. 1175 01:22:34,480 --> 01:22:37,480 And your daughters? 1176 01:22:37,480 --> 01:22:41,480 The only emotion I've ever been able to feel is anger. 1177 01:22:41,480 --> 01:22:44,480 At not being able to feel anything. 1178 01:22:44,480 --> 01:22:50,480 It can be quite the solo mission. 1179 01:22:50,480 --> 01:22:57,480 Now I'm crying because I don't feel anything. 1180 01:22:57,480 --> 01:23:21,480 How does that work? 1181 01:24:27,480 --> 01:24:30,480 I've taken a lot of confessions in my time. 1182 01:24:30,480 --> 01:24:31,480 They are long and intense. 1183 01:24:31,480 --> 01:24:34,480 And by the end of it, you know the person better than when you started. 1184 01:24:34,480 --> 01:24:37,480 But not Lucy. 1185 01:24:37,480 --> 01:24:40,480 She was different. 1186 01:24:40,480 --> 01:24:43,480 So, erm, a boyfriend, London? 1187 01:24:43,480 --> 01:24:44,480 Yeah. 1188 01:24:44,480 --> 01:24:49,480 He is talking to me, but I'm going to have to play that one by ear. 1189 01:24:49,480 --> 01:24:57,480 Let him have that barbecue at the weekend? 1190 01:24:57,480 --> 01:24:58,480 Absolutely not. 1191 01:24:58,480 --> 01:24:59,480 I need to gut the... 1192 01:24:59,480 --> 01:25:02,480 Oh, you're right, Sarge. 1193 01:25:02,480 --> 01:25:05,480 Where did you get emotional intelligence? 1194 01:25:05,480 --> 01:25:09,480 I got it from you, Mum. 1195 01:25:09,480 --> 01:25:10,480 It's tricky, isn't it? 1196 01:25:10,480 --> 01:25:13,480 It's not a gas fitter who can't open a washing-tab box. 1197 01:25:13,480 --> 01:25:15,480 It's a bit of a pain. 1198 01:25:15,480 --> 01:25:19,480 It's tricky, isn't it? 1199 01:25:19,480 --> 01:25:20,480 It's not a gas fitter who can't open a washing-tab box. 1200 01:25:20,480 --> 01:25:22,480 It's a broken chat. 1201 01:25:22,480 --> 01:25:24,480 Blind. 1202 01:25:24,480 --> 01:25:25,480 Which one's the word? 1203 01:25:25,480 --> 01:25:29,480 With both of us. 1204 01:25:29,480 --> 01:25:33,480 I owe you an apology, Sergeant. 1205 01:25:33,480 --> 01:25:36,480 Oh, oh, well, you know, we were all under a lot of pressure, 1206 01:25:36,480 --> 01:25:37,480 and you snapped, but... 1207 01:25:37,480 --> 01:25:40,480 Why would I apologise for that? 1208 01:25:40,480 --> 01:25:41,480 Oh, well, you wouldn't. 1209 01:25:41,480 --> 01:25:44,480 I mean, whoever. 1210 01:25:44,480 --> 01:25:47,480 There's something you need to know. 1211 01:25:47,480 --> 01:25:50,480 There's no easy way to share this, 1212 01:25:50,480 --> 01:25:54,480 but I stole your chair. 1213 01:25:54,480 --> 01:25:57,480 My own chair malfunctioned, 1214 01:25:57,480 --> 01:26:00,480 and I like to have my feet on the ground when I'm working. 1215 01:26:00,480 --> 01:26:02,480 Tell me all. 1216 01:26:02,480 --> 01:26:04,480 I've ordered you a new one. 1217 01:26:04,480 --> 01:26:10,480 The Modulator Mark IV Special Edition. 1218 01:26:10,480 --> 01:26:13,480 A Mark IV? 1219 01:26:13,480 --> 01:26:15,480 Yes. 1220 01:26:15,480 --> 01:26:44,480 Back to work? 1221 01:26:44,480 --> 01:26:52,480 Hello? 1222 01:26:52,480 --> 01:26:54,540 you 94019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.