Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,200 --> 00:01:34,600
LOVE, DIVIDED
2
00:01:44,680 --> 00:01:46,440
Slowly.
3
00:01:54,360 --> 00:01:55,760
Not looking good, cous.
4
00:01:56,920 --> 00:01:59,440
Hey, you're an hour late.
5
00:02:00,320 --> 00:02:03,160
Listen, I had to buy groceries,
drop off my dry cleaning,
6
00:02:03,240 --> 00:02:05,600
pick up my car from the shop,
and do two Zoom calls,
7
00:02:05,680 --> 00:02:09,240
one while I was driving here,
and I ran multiple yellow lights.
8
00:02:10,440 --> 00:02:12,400
Okay, but you could have let me know.
9
00:02:13,160 --> 00:02:15,520
Why are you so stressed?
It's all under control.
10
00:02:21,520 --> 00:02:22,520
What happened?
11
00:02:22,920 --> 00:02:24,040
What are you doing?
12
00:02:24,560 --> 00:02:26,840
Scratch that piano
and you won't get a single cent.
13
00:02:26,920 --> 00:02:29,440
Please, ma'am.
Step back before someone gets hurt.
14
00:02:29,520 --> 00:02:32,040
- Ma'am? Get off. I'll do it myself.
- No.
15
00:02:32,120 --> 00:02:34,520
- Listen to me. I'll fix it.
- Get off.
16
00:02:34,600 --> 00:02:35,800
No!
17
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Are you crazy?
18
00:02:39,480 --> 00:02:43,000
I'm not going anywhere until that piano
is safely inside the apartment.
19
00:02:43,640 --> 00:02:45,560
So, come on, hit that lever.
20
00:02:45,640 --> 00:02:47,200
Will you let me work, please?
21
00:02:55,480 --> 00:02:57,000
So, what do you think?
22
00:02:57,080 --> 00:02:59,680
It's cute, right?
It's a bargain and so central.
23
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
Yeah, it's great.
24
00:03:03,280 --> 00:03:06,400
It may not be your ex's duplex,
but you're finally independent.
25
00:03:06,920 --> 00:03:08,040
I didn't tell you.
26
00:03:08,120 --> 00:03:10,160
Guess who asked for my number
the other day.
27
00:03:10,240 --> 00:03:12,280
Remember that guy
from the agency who's...
28
00:03:12,360 --> 00:03:14,920
Well, he's not bad looking.
He's quite handsome.
29
00:03:15,000 --> 00:03:16,720
Maybe he's a bit young. Anyway...
30
00:03:16,800 --> 00:03:18,400
Oh, by the way, I almost forgot.
31
00:03:18,920 --> 00:03:21,160
- I found you a job.
- A job?
32
00:03:21,680 --> 00:03:24,640
One of my friends is on sick leave.
You can fill in for him.
33
00:03:24,720 --> 00:03:26,760
No, I have to practice.
34
00:03:26,840 --> 00:03:29,920
The audition is in three weeks.
I don't have time for a job.
35
00:03:30,880 --> 00:03:34,200
So how will you pay for this place?
Giving piano lessons?
36
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
Valentina!
37
00:03:39,840 --> 00:03:41,560
- What?
- The job.
38
00:03:41,640 --> 00:03:43,320
Fine, but what is it?
39
00:03:44,120 --> 00:03:46,960
Don't worry about it.
It's perfect for you.
40
00:03:48,760 --> 00:03:50,680
Do you have experience preparing food?
41
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
No.
42
00:03:55,760 --> 00:03:57,240
And waitressing?
43
00:03:58,040 --> 00:03:59,040
No.
44
00:03:59,560 --> 00:04:00,560
But I learn fast.
45
00:04:00,640 --> 00:04:03,720
And I speak a bit of Chinese and German.
46
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
Chinese?
47
00:04:07,200 --> 00:04:10,040
An organic, gluten-free,
green detox smoothie, please.
48
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
Detox?
49
00:04:11,720 --> 00:04:13,040
With chard or celery?
50
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
Chard.
51
00:04:18,320 --> 00:04:20,320
My ex was one of those.
52
00:05:07,360 --> 00:05:09,640
I know the elliptic integral is wrong.
53
00:05:10,160 --> 00:05:11,600
Don't look at me like that.
54
00:05:17,080 --> 00:05:19,400
You were talking to the cat again,
weren't you?
55
00:05:20,440 --> 00:05:21,920
Did you remember to buy glue?
56
00:05:22,840 --> 00:05:25,160
David, you need to open a window in here.
57
00:05:25,240 --> 00:05:27,160
No. It's too noisy outside.
58
00:05:27,680 --> 00:05:29,520
How many pairs of glasses do you have?
59
00:05:30,040 --> 00:05:32,800
As many as I need.
Otherwise, I go crazy looking for them.
60
00:05:32,880 --> 00:05:34,640
Imagine that, you going crazy!
61
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Ha ha.
62
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Okay, so?
63
00:05:38,560 --> 00:05:39,680
Any news?
64
00:05:39,760 --> 00:05:42,000
- There have been some movements.
- Really?
65
00:05:42,600 --> 00:05:44,440
Next door. They rented it again.
66
00:05:44,520 --> 00:05:45,840
- Who?
- Who cares?
67
00:05:45,920 --> 00:05:48,640
She won't last a day. You'll see.
68
00:05:49,200 --> 00:05:52,240
Again? David, it doesn't do you any good.
69
00:05:53,360 --> 00:05:55,080
Nacho, I've never felt better.
70
00:05:55,160 --> 00:05:58,360
But who says she isn't a nice neighbor?
71
00:05:58,440 --> 00:06:00,440
- Statistics.
- You're so stubborn.
72
00:06:00,520 --> 00:06:04,400
Look, no matter how hard you try,
you can't shut yourself in here forever.
73
00:06:04,480 --> 00:06:06,920
You need to move on.
It's been three years.
74
00:06:07,000 --> 00:06:10,920
- Life goes on. The world keeps turning.
- Maybe the world's wrong.
75
00:06:11,000 --> 00:06:13,840
You're becoming unbearable.
Do you hear yourself?
76
00:06:13,920 --> 00:06:16,800
It's literally impossible
if you never shut up.
77
00:06:16,880 --> 00:06:19,920
You know what?
I'm not coming back. It's over, dude.
78
00:06:20,000 --> 00:06:23,680
- Let's see who else does your groceries.
- Nacho, you say that every day.
79
00:06:30,520 --> 00:06:33,920
The royalties from Breaking Mind
won't last forever, you know?
80
00:06:34,520 --> 00:06:36,280
I'll have finished this by then.
81
00:06:36,360 --> 00:06:37,960
Right. And if it doesn't work?
82
00:06:38,560 --> 00:06:41,800
This is much better than Breaking Mind.
Of course it'll work.
83
00:06:41,880 --> 00:06:44,680
I don't know, man.
You keep making it more complicated.
84
00:06:44,760 --> 00:06:47,400
Nobody will be able to complete this game.
85
00:06:47,480 --> 00:06:50,560
The fun is in trying, even if you fail.
86
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
That's the worst slogan ever.
87
00:06:52,720 --> 00:06:55,080
Well, you take care of the other games.
88
00:06:55,160 --> 00:06:56,800
Don't you have to open the shop?
89
00:07:04,640 --> 00:07:05,640
David.
90
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
What?
91
00:07:15,280 --> 00:07:18,880
Don't talk to the cat, dude. It's weird.
92
00:07:39,120 --> 00:07:44,440
Only then will it be enough
93
00:07:44,960 --> 00:07:49,160
To just be myself and nothing else
94
00:07:50,480 --> 00:07:56,000
I know that one of these days
I'll dare to dance
95
00:07:56,080 --> 00:07:58,760
When everyone is watching
96
00:07:58,840 --> 00:08:01,200
No matter what they say
97
00:08:01,720 --> 00:08:03,960
The sun will come out
98
00:08:19,840 --> 00:08:20,840
Pick up.
99
00:08:23,880 --> 00:08:25,320
Hi, this is Carmen.
100
00:08:25,400 --> 00:08:27,920
Well, actually,
this is Carmen's voicemail.
101
00:08:28,000 --> 00:08:31,600
Anyway, I'm busy right now.
Leave a message. Thanks.
102
00:09:14,440 --> 00:09:16,760
I'm sure there's an explanation,
103
00:09:16,840 --> 00:09:19,120
but I did say you were rushing things.
104
00:09:23,400 --> 00:09:25,080
You're not ready to live alone.
105
00:09:26,520 --> 00:09:29,280
And that neighborhood? It's not for you.
106
00:09:37,120 --> 00:09:38,680
Are you sure you're not hungry?
107
00:09:39,360 --> 00:09:40,840
No. Thanks.
108
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Well...
109
00:09:52,200 --> 00:09:53,800
Rooibos tea. Your favorite.
110
00:09:54,400 --> 00:09:55,520
I don't feel like it.
111
00:09:56,680 --> 00:09:58,120
You look upset.
112
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Allez.
113
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Okay.
114
00:10:08,120 --> 00:10:10,800
As you can see,
everything's just as you left it.
115
00:10:11,440 --> 00:10:14,320
I'll have your things
brought back tomorrow.
116
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
No.
117
00:10:16,280 --> 00:10:18,560
I'll just stay tonight.
118
00:10:26,280 --> 00:10:27,280
I'll sleep here.
119
00:10:28,160 --> 00:10:29,080
No, no way.
120
00:10:29,160 --> 00:10:31,480
You sleep upstairs. I'll take the sofa.
121
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
- รscar, I...
- I insist.
122
00:10:35,160 --> 00:10:36,040
Thanks.
123
00:10:36,120 --> 00:10:38,640
Besides, I have to get up early
to go to Paris.
124
00:10:39,560 --> 00:10:43,120
- You can sleep as late as you want.
- I can't. I have to work.
125
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
Work?
126
00:10:48,160 --> 00:10:50,280
Yes. At the piano.
127
00:10:50,800 --> 00:10:52,360
I'm practicing all day.
128
00:10:52,440 --> 00:10:54,960
The audition is coming up.
You can't lose focus.
129
00:10:55,040 --> 00:10:56,960
I'm very focused.
130
00:10:57,720 --> 00:10:59,280
Do you want me to call Guillaume?
131
00:10:59,800 --> 00:11:02,120
No, I don't. I want to do it by myself.
132
00:11:03,280 --> 00:11:05,800
My little hummingbird needs to fly.
133
00:11:08,000 --> 00:11:10,120
That makes me so proud.
134
00:11:57,520 --> 00:12:00,600
Help, please! Help!
135
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
Good morning.
136
00:12:02,080 --> 00:12:03,760
I'm your neighbor from upstairs.
137
00:12:08,440 --> 00:12:14,160
I just wanted to ask
if you heard anything last night.
138
00:12:15,280 --> 00:12:16,640
Anything strange.
139
00:12:21,120 --> 00:12:22,840
Many years ago,
140
00:12:23,880 --> 00:12:26,560
there was a terrible accident.
141
00:12:27,360 --> 00:12:30,840
A man drowned in the bathtub.
142
00:12:31,400 --> 00:12:33,600
I remember it like it was yesterday.
143
00:12:33,680 --> 00:12:36,400
They carried his corpse
down that very staircase.
144
00:12:43,640 --> 00:12:44,880
Not long after,
145
00:12:44,960 --> 00:12:46,800
we started hearing
146
00:12:48,040 --> 00:12:50,600
strange noises.
147
00:12:52,960 --> 00:12:55,960
So you're telling me
148
00:12:57,000 --> 00:13:00,440
that those noises are a...
149
00:13:01,520 --> 00:13:02,800
Ghost!
150
00:13:05,560 --> 00:13:07,760
The scariest thing here
is the guy downstairs
151
00:13:07,840 --> 00:13:09,800
who thinks no one's noticed his toupee.
152
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
No, please. Not again.
153
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
Hey! Stop!
154
00:14:16,760 --> 00:14:18,160
Stop!
155
00:14:34,360 --> 00:14:35,360
Hello?
156
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
I can hear you. You have a cat.
157
00:14:52,600 --> 00:14:53,600
Hello.
158
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
Hi.
159
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Who are you?
160
00:15:03,480 --> 00:15:04,560
I'm your neighbor.
161
00:15:08,400 --> 00:15:10,080
Why do you want to scare me?
162
00:15:11,440 --> 00:15:15,640
There's a serious soundproofing problem
between the two apartments.
163
00:15:16,400 --> 00:15:17,400
This wall...
164
00:15:19,240 --> 00:15:20,520
is hollow.
165
00:15:20,600 --> 00:15:21,880
You can hear everything.
166
00:15:21,960 --> 00:15:25,680
I've tried to get it fixed,
but the neighbors can't agree on anything,
167
00:15:25,760 --> 00:15:28,280
and they're too stingy to pay
their share of the cost.
168
00:15:28,360 --> 00:15:30,240
They always end up making excuses.
169
00:15:30,320 --> 00:15:33,760
Look, why don't we go out on the landing
and discuss this in person?
170
00:15:34,960 --> 00:15:36,800
We're not in the same building.
171
00:15:37,360 --> 00:15:41,080
We're not even in the same district,
which complicates things further.
172
00:15:41,160 --> 00:15:44,400
The fact that the apartments are attached
is a structural anomaly.
173
00:15:45,160 --> 00:15:46,520
What a disaster.
174
00:15:46,600 --> 00:15:51,120
The thing is, I work from home,
and I need absolute silence.
175
00:15:52,040 --> 00:15:55,120
Absolute silence.
I can't concentrate anywhere else.
176
00:15:55,720 --> 00:15:57,520
But I'm not noisy.
177
00:15:58,240 --> 00:15:59,440
You play the piano.
178
00:16:01,200 --> 00:16:03,760
That's not noise. It's music.
179
00:16:03,840 --> 00:16:05,560
It still bothers me.
180
00:16:07,560 --> 00:16:08,560
Okay.
181
00:16:09,480 --> 00:16:10,640
Okay, I get it.
182
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
I think.
183
00:16:13,080 --> 00:16:15,320
But there must be something we can do.
184
00:16:16,760 --> 00:16:20,400
Like, for example, setting a schedule
to avoid disturbing each other.
185
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
No.
186
00:16:22,480 --> 00:16:24,240
When I say you can hear everything...
187
00:16:29,560 --> 00:16:31,400
I mean everything.
188
00:16:32,480 --> 00:16:34,360
So what do we do?
189
00:16:36,560 --> 00:16:38,520
One of us has to leave.
190
00:16:41,720 --> 00:16:42,760
Me?
191
00:16:43,520 --> 00:16:44,560
I was here first.
192
00:16:45,320 --> 00:16:50,240
So you always make those scary noises
193
00:16:50,320 --> 00:16:53,080
to get rid of anyone
living in this apartment?
194
00:16:53,160 --> 00:16:54,320
That about sums it up.
195
00:16:54,400 --> 00:16:55,680
That's absurd.
196
00:16:56,360 --> 00:16:57,680
It's worked so far.
197
00:16:59,440 --> 00:17:00,920
Oh my God, he's insane.
198
00:17:01,000 --> 00:17:02,280
That's also a possibility.
199
00:17:10,160 --> 00:17:11,280
Well, I'm sorry,
200
00:17:12,040 --> 00:17:14,160
but I've been through a lot to get here.
201
00:17:15,240 --> 00:17:16,240
So, no,
202
00:17:17,240 --> 00:17:18,440
I'm not leaving.
203
00:17:19,600 --> 00:17:20,840
We'll see about that,
204
00:17:22,080 --> 00:17:23,080
neighbor.
205
00:17:43,920 --> 00:17:45,120
Good morning, neighbor!
206
00:17:45,840 --> 00:17:47,560
A bit of early morning exercise?
207
00:18:16,600 --> 00:18:18,800
Really? An angle grinder?
208
00:18:51,600 --> 00:18:54,760
SEBASTIรN BERRUGUETE CORNER STORE
209
00:18:54,840 --> 00:18:58,520
That explains why it was so cheap.
They didn't even ask for a deposit.
210
00:18:59,360 --> 00:19:00,520
I thought that was odd.
211
00:19:04,400 --> 00:19:06,120
What's in this? It's disgusting.
212
00:19:06,200 --> 00:19:08,120
I don't know. Whatever I found.
213
00:19:08,720 --> 00:19:11,040
One spinach, cucumber,
and celery smoothie,
214
00:19:11,120 --> 00:19:13,080
and one with beetroot and chia, please.
215
00:19:13,160 --> 00:19:14,480
Sure, coming right up.
216
00:19:15,000 --> 00:19:17,720
Yeah, we'll bring it over, miss.
217
00:19:19,160 --> 00:19:21,200
Try to focus, damn it.
218
00:19:21,280 --> 00:19:23,400
Sorry, Sebas. I'm distracting her.
219
00:19:23,480 --> 00:19:25,040
- Get it together, please.
- Yeah.
220
00:19:28,080 --> 00:19:29,320
Carmen, I can't take it.
221
00:19:29,960 --> 00:19:33,640
I can't practice, I can't sleep,
and the audition is in two weeks.
222
00:19:33,720 --> 00:19:36,080
He's using the most basic
torture technique.
223
00:19:36,160 --> 00:19:37,240
Sleep deprivation.
224
00:19:38,040 --> 00:19:40,360
Not particularly original,
but quite effective.
225
00:19:41,480 --> 00:19:43,000
You're only playing the piano.
226
00:19:43,680 --> 00:19:45,280
You need to up your game.
227
00:19:45,360 --> 00:19:47,400
I don't know, Carmen. I'm so tired.
228
00:19:48,560 --> 00:19:49,800
Listen, Valentina.
229
00:19:49,880 --> 00:19:52,920
You didn't hoist a piano up five floors
just to give up now, okay?
230
00:19:54,240 --> 00:19:55,840
- No.
- You're not going back to รscar.
231
00:19:55,920 --> 00:19:57,760
- Or back to your parents.
- No.
232
00:19:57,840 --> 00:19:59,040
Of course you're not.
233
00:19:59,120 --> 00:20:02,240
It's time to fight back, cous.
Use your weapons.
234
00:21:17,840 --> 00:21:19,200
Okay. You win.
235
00:21:23,160 --> 00:21:25,600
Sorry? What was that?
236
00:21:27,680 --> 00:21:29,960
You win. It's over. You've won.
237
00:21:30,040 --> 00:21:31,920
But please make that stop.
238
00:21:33,880 --> 00:21:35,120
You'll leave me alone?
239
00:21:35,640 --> 00:21:36,640
Correct.
240
00:21:37,920 --> 00:21:39,720
And I can play the piano?
241
00:21:40,440 --> 00:21:42,840
You can play the piano.
Just make it stop, please.
242
00:21:51,800 --> 00:21:53,360
Okay, we'll take turns.
243
00:21:53,960 --> 00:21:55,240
I'll work in the mornings,
244
00:21:55,320 --> 00:21:57,960
and you can play the piano
in the afternoons, okay?
245
00:21:58,040 --> 00:22:02,000
No, I need to practice in the mornings.
246
00:22:02,080 --> 00:22:03,960
I work in the afternoons at the USB.
247
00:22:04,040 --> 00:22:05,960
It's a cafรฉ nearby that does smoothies.
248
00:22:06,040 --> 00:22:08,680
Okay, but I can focus much better
in the mornings.
249
00:22:20,720 --> 00:22:21,720
Fine.
250
00:22:22,280 --> 00:22:23,520
You get the mornings.
251
00:22:24,040 --> 00:22:25,080
Like I said.
252
00:23:07,800 --> 00:23:09,520
We have to wait, Murphy.
253
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
My turn.
254
00:24:34,120 --> 00:24:37,000
Just a minute, I promise.
I need to practice this section.
255
00:24:39,600 --> 00:24:41,080
I don't care. It's my turn.
256
00:24:41,600 --> 00:24:44,560
Please, I'll only be a few minutes.
I almost have it.
257
00:24:45,720 --> 00:24:47,200
No, you don't have it.
258
00:24:47,280 --> 00:24:48,800
I do. Wait.
259
00:24:49,560 --> 00:24:52,680
You can practice all you like.
You'll never understand Beethoven.
260
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Excuse me?
261
00:25:03,240 --> 00:25:06,120
That didn't sound anything like Beethoven.
262
00:25:07,240 --> 00:25:10,360
Beethoven was a man
who was tortured by his mother's death
263
00:25:10,440 --> 00:25:13,520
and by an abusive father
who wanted him to be the next Mozart.
264
00:25:13,600 --> 00:25:15,680
His music sounds like
a desire for freedom.
265
00:25:16,200 --> 00:25:17,640
Unrequited love.
266
00:25:18,160 --> 00:25:19,800
Loneliness. Rage.
267
00:25:20,360 --> 00:25:22,520
So now you're a classical music expert?
268
00:25:22,600 --> 00:25:23,520
Yes, actually.
269
00:25:23,600 --> 00:25:25,920
My dad was a sound engineer
in a recording studio.
270
00:25:26,000 --> 00:25:28,560
I spent my whole childhood
listening to classical music,
271
00:25:28,640 --> 00:25:30,840
and I know
that's not how you play Beethoven.
272
00:25:30,920 --> 00:25:32,080
Listening to it.
273
00:25:32,160 --> 00:25:34,880
It's easy to criticize
when you can't play anything.
274
00:25:36,880 --> 00:25:39,280
Sorry, I can't hear you
because my ears are bleeding.
275
00:25:39,880 --> 00:25:41,560
God, you're unbearable!
276
00:25:41,640 --> 00:25:44,240
Why? Because I'm the first person
to tell you the truth?
277
00:25:45,520 --> 00:25:48,000
Your technique is perfect,
but you play without soul.
278
00:25:48,080 --> 00:25:49,640
You're like a robot.
279
00:25:49,720 --> 00:25:52,240
You're the most unbearable guy
I've ever met!
280
00:25:52,320 --> 00:25:54,680
You're bitter, grouchy, and arrogant!
281
00:26:19,640 --> 00:26:21,160
That's how you play Beethoven.
282
00:27:02,200 --> 00:27:03,240
Neighbor?
283
00:27:07,720 --> 00:27:08,720
Yes?
284
00:27:11,640 --> 00:27:12,640
I think...
285
00:27:13,680 --> 00:27:15,440
I went a bit far this morning.
286
00:27:16,920 --> 00:27:20,240
Well, the truth is
I wasn't very nice either.
287
00:27:21,200 --> 00:27:22,600
It was me who went too far.
288
00:27:23,640 --> 00:27:24,640
Sorry.
289
00:27:32,120 --> 00:27:35,120
Hey. I was wondering...
290
00:27:36,200 --> 00:27:38,120
What do you work on all day?
291
00:27:40,080 --> 00:27:41,240
I design games.
292
00:27:41,840 --> 00:27:44,920
I'm currently working
on a new invention. Ultimax.
293
00:27:45,000 --> 00:27:46,200
Ulti-what?
294
00:27:46,280 --> 00:27:47,280
Ultimax.
295
00:27:47,680 --> 00:27:50,160
It's a game that uses
the symmetry of a sphere
296
00:27:50,240 --> 00:27:53,400
to create parallax effects
that confuse the player's perception.
297
00:27:54,720 --> 00:27:56,560
And, well, I don't want to bore you.
298
00:27:57,360 --> 00:27:59,480
I've just been working on it
for three years.
299
00:28:02,280 --> 00:28:03,480
Three years already.
300
00:28:07,440 --> 00:28:09,680
And you're a professional pianist, right?
301
00:28:10,720 --> 00:28:11,800
I want to be.
302
00:28:17,560 --> 00:28:19,480
I have a big audition coming up.
303
00:28:19,560 --> 00:28:22,680
If you get through,
they train you to perform in concerts.
304
00:28:24,720 --> 00:28:26,040
I heard you singing too.
305
00:28:28,200 --> 00:28:29,440
You have a lovely voice.
306
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
Thanks.
307
00:28:35,520 --> 00:28:36,800
It's...
308
00:28:38,200 --> 00:28:41,160
It's silly. Something I wrote ages ago.
309
00:28:41,240 --> 00:28:43,840
I used to sing and write my own songs.
310
00:28:44,520 --> 00:28:46,440
But not anymore. I don't have time.
311
00:28:46,520 --> 00:28:47,520
That's a shame.
312
00:28:47,600 --> 00:28:50,320
You should write more. You're good at it.
313
00:28:51,760 --> 00:28:55,120
My ex told me to stop being silly
and focus on the piano.
314
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
Your ex?
315
00:28:56,880 --> 00:28:58,200
Yes, my ex.
316
00:28:58,800 --> 00:29:00,440
He's an orchestra conductor.
317
00:29:01,120 --> 00:29:03,560
He's the most talented musician
I've ever met.
318
00:29:04,400 --> 00:29:06,120
I was very lucky to have his help.
319
00:29:07,280 --> 00:29:09,120
Sorry, I don't understand.
320
00:29:10,240 --> 00:29:12,800
Why can't you sing and play the piano?
321
00:29:15,000 --> 00:29:16,240
As รscar used to say,
322
00:29:16,320 --> 00:29:19,280
"Focus on a single goal
if you want to get to the top."
323
00:29:24,160 --> 00:29:25,320
What about you?
324
00:29:27,440 --> 00:29:29,400
You don't get out much, do you?
325
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
No.
326
00:29:33,760 --> 00:29:35,160
It's just...
327
00:29:35,240 --> 00:29:37,680
I'm not good with people.
328
00:29:38,240 --> 00:29:39,520
What people?
329
00:29:40,120 --> 00:29:42,040
I don't know. People.
330
00:29:42,120 --> 00:29:43,360
People in general.
331
00:29:43,960 --> 00:29:47,200
I just don't feel comfortable
with social conventions
332
00:29:47,280 --> 00:29:51,280
that mean you're supposed to be
greeting and smiling at everyone
333
00:29:51,360 --> 00:29:52,760
when you don't feel like it.
334
00:29:56,880 --> 00:29:58,560
In contrast, talking like this,
335
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
without seeing each other...
336
00:30:04,160 --> 00:30:05,560
it's nice, right?
337
00:30:08,920 --> 00:30:09,920
Yes.
338
00:30:10,880 --> 00:30:13,200
It's like blind piano tuners.
339
00:30:13,840 --> 00:30:17,600
They lose one sense,
but that sharpens all the others.
340
00:30:17,680 --> 00:30:20,200
Yes. That's it.
341
00:30:20,280 --> 00:30:22,200
I mean, imagine a dinner,
342
00:30:23,760 --> 00:30:26,120
for example, where you don't have to talk,
343
00:30:26,200 --> 00:30:27,960
just sit in silence.
344
00:30:28,040 --> 00:30:30,840
Enjoying the food, a nice glass of wine.
345
00:30:31,880 --> 00:30:35,240
I think that, ultimately,
talking dulls your other senses
346
00:30:35,320 --> 00:30:36,840
and doesn't let you enjoy the...
347
00:30:40,000 --> 00:30:41,600
The simple things.
348
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Exactly.
349
00:30:49,360 --> 00:30:50,880
And what do you look like?
350
00:30:50,960 --> 00:30:52,720
Well, if you want to tell me.
351
00:30:53,240 --> 00:30:54,240
Me?
352
00:30:55,920 --> 00:30:58,000
Well, I'm...
353
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
I'm tall.
354
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Dark hair.
355
00:31:02,800 --> 00:31:03,920
I have a beard.
356
00:31:05,280 --> 00:31:06,480
Eyes?
357
00:31:06,560 --> 00:31:07,560
Two eyes.
358
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
Blue.
359
00:31:14,360 --> 00:31:15,200
Hi.
360
00:31:15,280 --> 00:31:16,560
What's your cat's name?
361
00:31:17,640 --> 00:31:18,720
His name's Murphy.
362
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
Murphy?
363
00:31:21,680 --> 00:31:23,400
Like the best cowboy in the world.
364
00:31:26,440 --> 00:31:28,240
I love Westerns.
365
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
Do you?
366
00:31:33,160 --> 00:31:34,160
Yeah.
367
00:31:34,640 --> 00:31:36,000
They're interesting.
368
00:31:37,640 --> 00:31:41,480
And you know what?
I always wear cowboy boots.
369
00:31:42,760 --> 00:31:43,800
Always?
370
00:31:44,480 --> 00:31:45,520
Always.
371
00:31:46,840 --> 00:31:48,160
What? Don't you like them?
372
00:31:50,280 --> 00:31:52,160
Yeah, well...
373
00:32:11,800 --> 00:32:13,480
Good morning, neighbor.
374
00:32:16,240 --> 00:32:17,640
Good morning, neighbor.
375
00:32:17,720 --> 00:32:19,280
Sorry, did I wake you?
376
00:32:19,360 --> 00:32:20,600
Don't worry.
377
00:32:23,200 --> 00:32:24,280
I don't mind.
378
00:33:02,200 --> 00:33:03,120
Good morning!
379
00:33:03,200 --> 00:33:04,960
Good morning. You're late, honey.
380
00:33:05,640 --> 00:33:09,080
I loved the name
"Sebastiรกn Berruguete Corner Store."
381
00:33:09,640 --> 00:33:14,160
But the neighborhood got all modern,
and I had to have a trendy name.
382
00:33:14,240 --> 00:33:17,720
USB. What is the world coming to?
383
00:33:18,240 --> 00:33:22,120
And now we're gluten-free, vegan-friendly,
384
00:33:22,200 --> 00:33:25,120
and so much other modern stuff.
385
00:33:25,200 --> 00:33:27,720
Whenever I remember
386
00:33:27,800 --> 00:33:30,960
the pig's ear and black pudding stew
my dad used to make,
387
00:33:31,040 --> 00:33:32,800
I start to well up.
388
00:33:35,640 --> 00:33:39,800
People would eat it
with a torn-up bread roll,
389
00:33:39,880 --> 00:33:41,640
and they'd wipe up every last drop.
390
00:33:45,240 --> 00:33:47,320
- Good afternoon.
- Good afternoon.
391
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
Good afternoon.
392
00:33:50,880 --> 00:33:51,960
Excuse me.
393
00:33:52,760 --> 00:33:53,800
Oh my God.
394
00:33:53,880 --> 00:33:55,000
Do you have a cold?
395
00:33:55,080 --> 00:33:58,600
Yeah, I caught a cold last night. Sorry.
My nose is totally blocked.
396
00:33:58,680 --> 00:33:59,880
Lovely.
397
00:34:01,480 --> 00:34:02,680
Your eyes.
398
00:34:04,880 --> 00:34:06,600
Anyway, what can I get you?
399
00:34:07,120 --> 00:34:09,200
A coffee with milk, please.
400
00:34:09,280 --> 00:34:11,160
- Just a coffee with milk?
- Yeah.
401
00:34:12,240 --> 00:34:16,720
You don't want soy milk, oat milk,
raw sugar...
402
00:34:16,800 --> 00:34:19,040
No, just a regular coffee with milk.
403
00:34:19,640 --> 00:34:20,880
I like simple things.
404
00:34:26,120 --> 00:34:27,160
Me too.
405
00:34:28,280 --> 00:34:29,280
Great.
406
00:34:35,040 --> 00:34:36,320
- Sebas.
- What?
407
00:34:37,720 --> 00:34:39,880
- He's wearing cowboy boots.
- Who?
408
00:34:39,960 --> 00:34:42,600
The guy over there.
Have you seen him before?
409
00:34:42,680 --> 00:34:45,760
No, but a lot of weird people
come in here.
410
00:34:45,840 --> 00:34:48,920
- He's weird, right?
- Yeah, very weird.
411
00:34:49,000 --> 00:34:51,280
He's a very weird guy.
412
00:34:55,600 --> 00:34:57,840
Two cappuccinos with almond milk.
413
00:34:57,920 --> 00:35:00,840
Thanks, but it was a strawberry smoothie
and a tomato juice.
414
00:35:01,360 --> 00:35:02,440
You're welcome.
415
00:35:19,640 --> 00:35:23,480
COME HAVE DINNER WITH ME IN SILENCE...
3 MANCEBOS STREET, 5TH FLOOR
416
00:35:48,040 --> 00:35:50,680
- Hello?
- David, it's Nacho. Can you hear me?
417
00:35:51,520 --> 00:35:53,200
Yes. Where are you calling from?
418
00:35:53,800 --> 00:35:55,560
From a phone someone lent me.
419
00:35:55,640 --> 00:35:58,520
I'm having such a nightmare.
My car got towed.
420
00:36:00,200 --> 00:36:01,960
- And?
- What do you mean, "and"?
421
00:36:02,040 --> 00:36:05,800
All my stuff was in it.
Phone, cards, keys, the shop keys.
422
00:36:05,880 --> 00:36:07,200
What do you want me to do?
423
00:36:07,280 --> 00:36:11,600
Bring me some money for a taxi
so I can go get the car.
424
00:36:11,680 --> 00:36:13,600
No. Nacho, I can't come.
425
00:36:13,680 --> 00:36:15,560
I haven't been outside in three years.
426
00:36:15,640 --> 00:36:18,560
Listen, David. I'll send you my location.
427
00:36:18,640 --> 00:36:20,720
- I have to go.
- No. I'm not going out.
428
00:36:20,800 --> 00:36:24,400
- Thanks. I'll wait for you here.
- Nacho, don't hang up, okay?
429
00:37:40,800 --> 00:37:42,960
About time. Where were you?
430
00:37:43,040 --> 00:37:45,560
- Where do you think I was?
- Okay, come on.
431
00:37:46,120 --> 00:37:48,800
- Why are you dressed like that?
- I always dress like this.
432
00:37:48,880 --> 00:37:50,880
- You just don't notice.
- No, you don't.
433
00:37:50,960 --> 00:37:52,840
- Well...
- How much do you need?
434
00:37:53,480 --> 00:37:55,960
- What for?
- What do you think? To get the car.
435
00:37:56,040 --> 00:37:57,720
Oh, I'll tell you later.
436
00:37:57,800 --> 00:37:59,000
Why the rush then?
437
00:37:59,080 --> 00:38:00,920
This way. Okay.
438
00:38:01,480 --> 00:38:02,320
What is this?
439
00:38:02,400 --> 00:38:05,080
Hey, David.
Just hear what they have to say.
440
00:38:05,160 --> 00:38:07,080
Okay? Come on. How's it going?
441
00:38:07,840 --> 00:38:09,160
Here's the genius.
442
00:38:09,240 --> 00:38:10,280
Well, David is here too.
443
00:38:11,600 --> 00:38:12,800
David, it's a pleasure.
444
00:38:12,880 --> 00:38:15,640
Welcome to Toy & Toy.
This is Gonzalo, Head of Sales.
445
00:38:15,720 --> 00:38:18,760
I'm Maite, Head of Development
and Business Management.
446
00:38:18,840 --> 00:38:21,520
Nice to meet you. What are we doing here?
447
00:38:21,600 --> 00:38:24,880
- I thought your partner had explained?
- In general terms, yes.
448
00:38:25,400 --> 00:38:27,560
We think Breaking Mind is incredible.
449
00:38:27,640 --> 00:38:29,240
Congratulations. I mean it.
450
00:38:30,080 --> 00:38:32,800
We'd like to buy the rights
to all your toys.
451
00:38:34,480 --> 00:38:35,480
What for?
452
00:38:36,160 --> 00:38:37,160
What for, really?
453
00:38:37,200 --> 00:38:38,600
So that they sell more.
454
00:38:38,680 --> 00:38:40,800
They are already selling, in our store.
455
00:38:40,880 --> 00:38:42,920
David, why don't you shut up and listen?
456
00:38:43,000 --> 00:38:45,720
We'd also handle
distribution of your new game.
457
00:38:45,800 --> 00:38:48,880
Nacho told us about it. Ultimax, right?
458
00:38:49,400 --> 00:38:52,000
Well, we'd have to rethink the name.
459
00:38:52,080 --> 00:38:53,120
Yeah.
460
00:38:54,360 --> 00:38:58,040
The problem is that it's not just mine.
Anyway, it's not finished.
461
00:38:58,120 --> 00:39:00,480
But it could be ready by...
462
00:39:00,560 --> 00:39:03,080
- Sorry. I'm not interested. Thanks.
- David.
463
00:39:03,160 --> 00:39:06,680
We're talking about
international distribution.
464
00:39:07,400 --> 00:39:09,600
We have stores all over the world.
465
00:39:09,680 --> 00:39:11,120
I know.
466
00:39:11,640 --> 00:39:13,600
They strangle small stores like ours.
467
00:39:14,440 --> 00:39:15,280
Listen, David.
468
00:39:15,360 --> 00:39:17,040
You're right,
469
00:39:17,120 --> 00:39:19,080
but think of this as an opportunity
470
00:39:19,160 --> 00:39:21,720
for your game to reach children
all over the world.
471
00:39:22,560 --> 00:39:24,240
That's a good thing, right?
472
00:39:26,120 --> 00:39:28,680
Maybe if you look at the figures...
473
00:39:34,880 --> 00:39:37,880
That's exactly what the problem is.
474
00:39:38,680 --> 00:39:41,160
You only care about figures.
475
00:39:41,880 --> 00:39:44,720
Numbers, sales, figures.
What about children?
476
00:39:44,800 --> 00:39:46,800
- David...
- Does anyone care about children?
477
00:39:47,680 --> 00:39:51,160
Your big toy chains
are the enemies of intelligence.
478
00:39:51,240 --> 00:39:53,120
What is it that you do?
479
00:39:53,200 --> 00:39:55,600
All you do is create monsters.
480
00:39:55,680 --> 00:39:57,680
- Okay...
- Brainless monsters.
481
00:39:58,640 --> 00:40:02,640
You're the ones to blame
for the mental alienation in our society.
482
00:40:02,720 --> 00:40:04,120
One day you'll realize.
483
00:40:04,200 --> 00:40:06,600
And you want me to be a part of it?
484
00:40:07,200 --> 00:40:10,240
Help you stupefy children
and turn them into zombies?
485
00:40:10,320 --> 00:40:12,000
Shame on you.
486
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Don't touch me!
487
00:40:22,600 --> 00:40:23,600
Well...
488
00:40:29,680 --> 00:40:30,680
Hi.
489
00:41:27,240 --> 00:41:28,240
A toast?
490
00:41:33,600 --> 00:41:34,920
We can talk now, right?
491
00:41:36,800 --> 00:41:38,040
What's your name?
492
00:41:42,280 --> 00:41:43,280
Is something wrong?
493
00:41:43,360 --> 00:41:44,360
No.
494
00:41:45,000 --> 00:41:48,360
I just thought you preferred silence.
495
00:41:50,320 --> 00:41:51,400
You know?
496
00:41:53,200 --> 00:41:54,800
I do like silence.
497
00:41:54,880 --> 00:41:55,880
A lot.
498
00:41:56,520 --> 00:41:58,400
But I'd also like to know more about you.
499
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
More?
500
00:42:01,360 --> 00:42:04,280
Sure. For example, you play the piano.
501
00:42:05,320 --> 00:42:07,400
That's cool. I play the guitar.
502
00:42:07,480 --> 00:42:10,720
I'm in a band with some friends.
503
00:42:10,800 --> 00:42:15,400
We play rock and funk,
but most of all country.
504
00:42:16,080 --> 00:42:19,520
You should come see us.
We're playing in a bar next week.
505
00:42:22,080 --> 00:42:25,040
Hey, sorry, but do you have beer?
506
00:42:25,560 --> 00:42:27,520
I don't really like wine. It makes me...
507
00:42:33,760 --> 00:42:35,080
Are you at home?
508
00:42:35,160 --> 00:42:36,160
No.
509
00:42:36,680 --> 00:42:37,880
I'm at your home.
510
00:42:39,080 --> 00:42:40,640
Right. I'm sorry.
511
00:42:40,720 --> 00:42:44,400
I've made a terrible mistake.
512
00:42:44,480 --> 00:42:47,560
- What?
- You have to go. I'm sorry.
513
00:42:48,080 --> 00:42:50,800
- You're kidding, right?
- Keep your voice down.
514
00:42:50,880 --> 00:42:51,760
Why?
515
00:42:51,840 --> 00:42:54,000
Because I've got a headache.
516
00:42:55,680 --> 00:42:57,560
I'll see you some other time, okay?
517
00:42:59,760 --> 00:43:02,280
I'll stay silent if you want,
but it's kind of weird.
518
00:43:02,360 --> 00:43:04,360
- Is it the country music?
- Nice to meet you.
519
00:43:16,880 --> 00:43:17,880
Neighbor?
520
00:43:19,840 --> 00:43:20,840
Hi, neighbor.
521
00:43:22,080 --> 00:43:23,080
Hi.
522
00:43:24,000 --> 00:43:25,840
- Did you go out?
- Yes.
523
00:43:26,360 --> 00:43:29,000
For the first and last time, I assure you.
524
00:43:29,080 --> 00:43:30,080
How are you?
525
00:43:30,760 --> 00:43:32,840
Good.
526
00:43:33,840 --> 00:43:36,040
All quiet around here.
527
00:43:37,440 --> 00:43:38,800
It's good to hear your voice.
528
00:43:45,160 --> 00:43:46,160
Yeah?
529
00:43:47,560 --> 00:43:48,560
Yeah.
530
00:43:53,920 --> 00:43:55,680
Yesterday was nice, right?
531
00:43:56,240 --> 00:44:00,080
It's been a while since I've enjoyed
talking to someone that much.
532
00:44:01,960 --> 00:44:04,480
Yes, it was nice.
533
00:44:07,360 --> 00:44:09,240
Would you like to come over for dinner?
534
00:44:11,600 --> 00:44:12,880
Or a drink?
535
00:44:17,320 --> 00:44:21,560
I haven't had much luck
with dinner dates lately.
536
00:44:22,560 --> 00:44:24,160
Sorry. It was a stupid idea.
537
00:44:24,240 --> 00:44:27,400
- No, it's me that should be apologizing.
- No, I'm sorry. I just...
538
00:44:29,440 --> 00:44:30,800
I'm not good at this stuff.
539
00:44:30,880 --> 00:44:32,920
It's not that.
540
00:44:35,680 --> 00:44:38,040
I just think that...
541
00:44:40,640 --> 00:44:42,040
it's good like this.
542
00:44:43,600 --> 00:44:44,600
Like this?
543
00:44:46,760 --> 00:44:47,760
Yes.
544
00:44:48,120 --> 00:44:49,800
You in your apartment,
545
00:44:50,320 --> 00:44:52,320
me here in mine.
546
00:44:52,400 --> 00:44:55,600
Without any pressure
and without depending on each other.
547
00:44:56,680 --> 00:44:58,280
Without seeing each other?
548
00:45:00,480 --> 00:45:01,760
Without seeing each other.
549
00:45:06,640 --> 00:45:08,040
You like to be alone,
550
00:45:09,360 --> 00:45:12,880
and I think it's what I need.
551
00:45:18,160 --> 00:45:19,160
But...
552
00:45:20,960 --> 00:45:22,600
wouldn't we be together then?
553
00:45:25,520 --> 00:45:26,560
Together...
554
00:45:28,560 --> 00:45:29,720
but apart.
555
00:45:34,440 --> 00:45:35,800
What do you say, neighbor?
556
00:45:37,280 --> 00:45:39,560
Do you think it's possible?
557
00:45:42,600 --> 00:45:43,760
It's a bit weird.
558
00:45:44,280 --> 00:45:45,280
Yeah.
559
00:45:48,840 --> 00:45:50,360
But I think it's possible,
560
00:45:52,560 --> 00:45:53,560
neighbor.
561
00:46:10,040 --> 00:46:12,920
I'm actually from a small town,
a quite remote one.
562
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
What town?
563
00:46:14,400 --> 00:46:18,080
You have to get all your tokens
to the top of the pyramid,
564
00:46:18,160 --> 00:46:19,920
but they have to land on your color.
565
00:46:20,000 --> 00:46:21,560
I sang a lot when I was a kid.
566
00:46:22,400 --> 00:46:24,360
I never stopped. All day long.
567
00:46:27,640 --> 00:46:29,520
Nacho is like a brother to me.
568
00:46:33,200 --> 00:46:35,360
Do you prefer sweet or savory?
569
00:46:35,440 --> 00:46:38,040
I always have black coffee.
No milk or sugar.
570
00:46:42,240 --> 00:46:43,240
F3.
571
00:46:44,480 --> 00:46:45,480
Did I sink it?
572
00:46:45,560 --> 00:46:47,000
Hit and sunk!
573
00:46:50,720 --> 00:46:53,040
Look. That's Murphy. You see him?
574
00:46:53,560 --> 00:46:55,320
He's the best cowboy in the world.
575
00:46:56,720 --> 00:46:58,000
Good morning, neighbor.
576
00:47:17,280 --> 00:47:19,640
The guy at table six is such an idiot.
577
00:47:20,160 --> 00:47:23,920
He asked me if the spinach is organic.
578
00:47:24,000 --> 00:47:26,880
Do I look like an agricultural expert?
579
00:47:31,920 --> 00:47:32,920
What's up?
580
00:47:35,200 --> 00:47:37,000
The sun's very strong today, isn't it?
581
00:47:37,080 --> 00:47:39,960
If I go near the windows,
I'll break out in freckles.
582
00:47:40,040 --> 00:47:42,640
Look, get it together
or you'll be out on your ear.
583
00:47:42,720 --> 00:47:45,760
I have enough to deal with already. Move.
584
00:47:58,400 --> 00:48:00,800
Two vegan chocolate and sesame muffins.
585
00:48:05,080 --> 00:48:06,400
Excuse me. Are you okay?
586
00:48:07,080 --> 00:48:10,480
Yes. Today is your lucky day
because we're conducting a survey.
587
00:48:10,560 --> 00:48:13,240
On a scale of one to five,
how would you rate the service?
588
00:48:13,760 --> 00:48:14,760
Hummingbird?
589
00:48:17,920 --> 00:48:18,800
รscar!
590
00:48:18,880 --> 00:48:19,800
Hi.
591
00:48:19,880 --> 00:48:21,880
Hi. What a coincidence.
592
00:48:21,960 --> 00:48:25,200
I don't usually come here, so... you know?
593
00:48:25,280 --> 00:48:26,720
Why not join me?
594
00:48:27,680 --> 00:48:29,120
No, I can't.
595
00:48:29,680 --> 00:48:30,680
Why not?
596
00:48:31,080 --> 00:48:32,320
I'm meeting someone.
597
00:48:32,400 --> 00:48:33,680
Who?
598
00:48:33,760 --> 00:48:34,760
Me.
599
00:48:36,040 --> 00:48:37,200
She's meeting me.
600
00:48:37,720 --> 00:48:39,600
- Her.
- Carmen.
601
00:48:39,680 --> 00:48:40,680
รscar.
602
00:48:41,640 --> 00:48:43,320
Why don't you both join me?
603
00:48:47,360 --> 00:48:50,760
The spinach, banana, and ginger smoothie
is acceptable.
604
00:48:51,960 --> 00:48:55,760
By the way, I was just having a look
at the audition sign-ups.
605
00:48:56,280 --> 00:48:58,760
There are more than 200 candidates.
606
00:48:58,840 --> 00:49:01,240
- Twice as many as last year.
- Really?
607
00:49:02,400 --> 00:49:04,240
Don't worry. You'll smash it.
608
00:49:04,320 --> 00:49:06,160
Let's see if someone will serve us.
609
00:49:06,800 --> 00:49:09,360
The service in this place is terrible.
610
00:49:09,440 --> 00:49:11,560
Excuse me, can we order, please?
611
00:49:12,480 --> 00:49:14,200
Yes, of course.
612
00:49:20,440 --> 00:49:23,000
So, what would you like, ladies?
613
00:49:23,080 --> 00:49:25,240
Water. Room temperature, please.
614
00:49:29,680 --> 00:49:31,160
What about you, Valentina?
615
00:49:33,080 --> 00:49:33,920
Nothing.
616
00:49:34,000 --> 00:49:38,720
Are you sure, my dear?
You don't you want a pineapple juice?
617
00:49:39,480 --> 00:49:42,600
- A coffee? A gin and tonic? A...
- No, nothing.
618
00:49:42,680 --> 00:49:45,160
- Bring her a rooibos.
- She can order for herself.
619
00:49:45,240 --> 00:49:47,560
If you could make up your mind.
620
00:49:47,640 --> 00:49:51,080
My waitress is taking a break,
and work is piling up.
621
00:49:51,160 --> 00:49:52,000
A rooibos.
622
00:49:52,080 --> 00:49:54,120
- A rooibos?
- Yes.
623
00:49:59,720 --> 00:50:00,560
Oh no!
624
00:50:00,640 --> 00:50:02,600
- What's wrong?
- Someone's taken my wallet.
625
00:50:04,880 --> 00:50:06,960
Carmen, it's right there. I can see it.
626
00:50:07,040 --> 00:50:09,080
No, Valentina, the other wallet.
627
00:50:09,160 --> 00:50:10,320
The other wallet?
628
00:50:10,880 --> 00:50:12,480
Where did you last have it?
629
00:50:13,880 --> 00:50:14,880
On the metro.
630
00:50:14,960 --> 00:50:17,440
When we were on the metro, remember?
631
00:50:18,040 --> 00:50:19,400
Oh, yes. Earlier.
632
00:50:19,480 --> 00:50:20,640
I can't believe it.
633
00:50:20,720 --> 00:50:23,800
I'll have to go to the police station.
God, what a hassle.
634
00:50:23,880 --> 00:50:25,680
รscar. Can you give me a ride?
635
00:50:25,760 --> 00:50:28,560
Sure, but there's a police station
a few blocks away.
636
00:50:29,280 --> 00:50:31,400
Yeah, but I can't walk in this state.
637
00:50:31,480 --> 00:50:34,200
I'm starting to feel dizzy.
I'm hyperventilating.
638
00:50:34,280 --> 00:50:35,600
So come on, let's go.
639
00:50:35,680 --> 00:50:37,080
Don't worry. I'll drive you.
640
00:50:38,200 --> 00:50:39,440
Aren't you coming?
641
00:50:39,520 --> 00:50:41,280
No, you go home and practice.
642
00:50:42,120 --> 00:50:45,400
I don't want you to waste time.
There are 200 candidates, Valentina.
643
00:50:45,480 --> 00:50:46,560
Come on. Let's go.
644
00:50:49,720 --> 00:50:52,600
- Well, I'll see you another time.
- Sure, another time.
645
00:50:53,680 --> 00:50:54,720
Let's go.
646
00:50:55,440 --> 00:50:56,440
That way?
647
00:51:01,680 --> 00:51:03,120
He helped me move to the city.
648
00:51:03,720 --> 00:51:05,440
He found me the best teachers.
649
00:51:06,880 --> 00:51:08,240
He discovered me.
650
00:51:09,160 --> 00:51:12,400
- I owe him everything.
- Well, not everything.
651
00:51:12,920 --> 00:51:14,600
You played before you met him.
652
00:51:14,680 --> 00:51:16,760
But I wanted to be a singer.
653
00:51:16,840 --> 00:51:18,040
Can you imagine?
654
00:51:20,640 --> 00:51:23,840
If it weren't for him,
I wouldn't have this audition, Sebas.
655
00:51:24,400 --> 00:51:26,400
And I wouldn't have a career as a pianist.
656
00:51:30,440 --> 00:51:33,680
What if I don't get picked?
I don't know how to do anything else.
657
00:51:34,360 --> 00:51:37,880
All I can do is play the piano
and be a waitress.
658
00:51:40,080 --> 00:51:42,360
Well, the waitress thing...
659
00:51:42,440 --> 00:51:43,520
What?
660
00:51:44,120 --> 00:51:47,440
Just that you're the worst waitress
I've ever had.
661
00:51:47,520 --> 00:51:52,840
And I once had one
who was the laziest slacker imaginable.
662
00:51:56,760 --> 00:51:59,680
Look, I don't know much about music,
663
00:52:01,280 --> 00:52:02,520
but I know about people.
664
00:52:03,760 --> 00:52:04,760
It comes with age.
665
00:52:06,960 --> 00:52:10,840
And I know
that behind that fragile exterior,
666
00:52:12,160 --> 00:52:13,560
you're a fighter.
667
00:52:15,320 --> 00:52:17,280
But you have to believe it yourself
668
00:52:18,360 --> 00:52:20,920
and not need someone else to tell you.
669
00:52:21,480 --> 00:52:23,480
Not your ex, not your cousin,
670
00:52:24,360 --> 00:52:25,400
not even me.
671
00:52:26,400 --> 00:52:27,960
You don't need anyone to tell you.
672
00:52:49,480 --> 00:52:50,600
Better every time.
673
00:52:52,800 --> 00:52:55,040
- You think?
- Definitely.
674
00:52:57,800 --> 00:52:58,880
Have you finished?
675
00:53:00,240 --> 00:53:01,080
Yes.
676
00:53:01,160 --> 00:53:02,680
Do you take requests?
677
00:53:04,200 --> 00:53:06,280
Sure. Chopin?
678
00:53:06,960 --> 00:53:07,960
No.
679
00:53:09,400 --> 00:53:12,160
- I'd like to hear your song.
- My song?
680
00:53:12,880 --> 00:53:14,360
Yes, your song.
681
00:53:16,520 --> 00:53:18,720
It's been a while since I played it.
682
00:53:19,720 --> 00:53:23,600
Maybe it's time you played it again.
683
00:53:37,040 --> 00:53:38,160
It sounds good.
684
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
Keep going.
685
00:53:42,680 --> 00:53:44,280
Murphy's waiting.
686
00:54:05,000 --> 00:54:10,120
When will the sun shine through my window
687
00:54:12,160 --> 00:54:17,360
And chase away the shadows on my pillow?
688
00:54:19,160 --> 00:54:24,320
When will I wake up without feeling afraid
689
00:54:26,040 --> 00:54:31,280
Of not being everything everyone expects?
690
00:54:33,240 --> 00:54:38,600
Only then will it be enough
691
00:54:39,400 --> 00:54:43,800
To just be myself and nothing else
692
00:54:44,560 --> 00:54:47,040
I know that one of these days
693
00:54:47,840 --> 00:54:49,800
I'll dare to dance
694
00:54:50,400 --> 00:54:52,920
When everyone is watching
695
00:54:53,680 --> 00:54:55,480
No matter what they say
696
00:55:18,040 --> 00:55:19,040
Let's do this.
697
00:55:21,400 --> 00:55:24,080
The trick is
to chop the vegetables very finely,
698
00:55:24,160 --> 00:55:25,880
but it doesn't have to be perfect.
699
00:55:27,080 --> 00:55:30,800
- Got it?
- Yeah, got it.
700
00:55:31,920 --> 00:55:34,200
Okay. Ready for the bรฉchamel sauce?
701
00:55:35,240 --> 00:55:36,280
So ready.
702
00:55:36,360 --> 00:55:38,120
The quantities are key.
703
00:55:38,200 --> 00:55:41,080
If you're a single gram out,
it can ruin it, so be careful.
704
00:55:42,640 --> 00:55:44,160
Fifty grams of butter.
705
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
Perfect.
706
00:55:49,400 --> 00:55:51,640
And 50 grams of flour.
707
00:55:55,880 --> 00:55:57,920
- All good?
- Yes.
708
00:56:04,800 --> 00:56:06,440
You didn't tell me you liked cooking.
709
00:56:08,160 --> 00:56:10,680
I'm a bit rusty,
but it's like riding a bike.
710
00:56:10,760 --> 00:56:13,840
Okay, now mix everything together
with a bit of milk.
711
00:56:15,200 --> 00:56:16,040
With milk?
712
00:56:16,120 --> 00:56:17,120
Yeah, with milk.
713
00:56:17,640 --> 00:56:18,840
Don't you have milk?
714
00:56:23,120 --> 00:56:24,120
Yes, I do.
715
00:56:28,400 --> 00:56:31,040
You turned on the broiler
to crisp up the top, right?
716
00:56:31,880 --> 00:56:32,880
Yes.
717
00:56:44,640 --> 00:56:45,800
Perfect.
718
00:56:47,120 --> 00:56:48,120
How's yours?
719
00:56:54,760 --> 00:56:55,960
It looks good.
720
00:57:00,560 --> 00:57:01,600
Come in.
721
00:57:03,040 --> 00:57:05,000
An apology dinner, huh?
722
00:57:06,080 --> 00:57:07,160
- Hi.
- Hi.
723
00:57:09,840 --> 00:57:13,400
- I'm glad you could make it.
- Why are you speaking so quietly?
724
00:57:13,480 --> 00:57:16,000
- Why are you dressed up?
- What? I just did my hair.
725
00:57:18,000 --> 00:57:20,160
Why are you smiling? You never smile.
726
00:57:20,240 --> 00:57:22,800
Is something burning?
Have you been cooking?
727
00:57:23,760 --> 00:57:24,880
Yeah, of course.
728
00:57:28,480 --> 00:57:29,760
David, you smell good.
729
00:57:30,280 --> 00:57:31,280
What's going on?
730
00:57:33,120 --> 00:57:34,120
What's this?
731
00:57:37,120 --> 00:57:38,440
I met someone.
732
00:57:40,160 --> 00:57:41,520
That's great, Valentina.
733
00:57:42,200 --> 00:57:43,280
I'm so happy for you.
734
00:57:45,400 --> 00:57:47,680
- By someone, you mean a guy, right?
- Yeah.
735
00:57:47,760 --> 00:57:50,160
About time, man. Come here.
736
00:57:50,240 --> 00:57:52,320
Okay, enough. Too much hugging.
737
00:57:52,400 --> 00:57:53,840
I'd like you to meet her.
738
00:58:00,760 --> 00:58:01,640
So where is she?
739
00:58:01,720 --> 00:58:02,720
Here.
740
00:58:05,240 --> 00:58:06,280
Hi.
741
00:58:06,360 --> 00:58:08,920
Oh God, David.
Now you're talking to the wall?
742
00:58:12,600 --> 00:58:14,120
- Hello?
- It's the neighbor?
743
00:58:14,200 --> 00:58:15,200
Yes. Hi!
744
00:58:15,720 --> 00:58:16,720
Hi.
745
00:58:18,280 --> 00:58:20,080
Hi. I'm Carmen, a cousin of...
746
00:58:20,160 --> 00:58:21,200
No names.
747
00:58:21,280 --> 00:58:23,760
Nice to meet you, Carmen.
This is my friend Nacho.
748
00:58:24,360 --> 00:58:26,720
- Hi, how are you?
- Why are you talking like that?
749
00:58:26,800 --> 00:58:28,480
- I always talk like this.
- No.
750
00:58:29,400 --> 00:58:31,000
Lasagna. Delicious.
751
00:58:32,040 --> 00:58:33,120
That's lasagna?
752
00:58:33,200 --> 00:58:34,200
Shut up.
753
00:58:34,760 --> 00:58:37,160
- Shall we sit down to eat?
- Good idea.
754
00:58:37,240 --> 00:58:38,720
Facing the wall?
755
00:58:38,800 --> 00:58:39,800
Of course. Come on.
756
00:58:41,160 --> 00:58:42,360
It looks great.
757
00:58:42,840 --> 00:58:43,840
I'm not eating this.
758
00:58:43,920 --> 00:58:45,680
- Don't do the voice.
- This is my voice.
759
00:58:45,760 --> 00:58:47,080
- Wine?
- Sure. Go ahead.
760
00:58:47,880 --> 00:58:50,080
That's how it is. Why is it so strange?
761
00:58:50,160 --> 00:58:52,280
Come on. Let's be serious.
762
00:58:52,360 --> 00:58:53,640
It's weird, to be honest.
763
00:58:53,720 --> 00:58:56,320
Even if it's weird, it works for us.
764
00:58:56,400 --> 00:58:58,960
We don't need to see each other. Honestly.
765
00:59:00,200 --> 00:59:01,400
Well, I just think
766
00:59:02,600 --> 00:59:04,760
the nice thing
about being in a relationship
767
00:59:04,840 --> 00:59:06,960
is that feeling of intimacy.
768
00:59:07,680 --> 00:59:11,080
Being with the other person.
Touching their skin. Their smell.
769
00:59:11,160 --> 00:59:12,920
What do you think, Nacho?
770
00:59:13,000 --> 00:59:15,080
Yeah, I was going to say the same thing.
771
00:59:15,160 --> 00:59:16,920
But there's something more important.
772
00:59:17,000 --> 00:59:18,920
- What?
- Eye contact.
773
00:59:19,000 --> 00:59:20,800
When a couple really knows each other,
774
00:59:20,880 --> 00:59:23,440
they look into each other's eyes
and no words are needed.
775
00:59:24,560 --> 00:59:27,320
- A romantic. But he's right.
- Right?
776
00:59:27,400 --> 00:59:29,840
You two have to say everything.
777
00:59:29,920 --> 00:59:31,720
There's no subtext.
778
00:59:31,800 --> 00:59:33,680
So we just say it. What's the problem?
779
00:59:33,760 --> 00:59:38,520
And what we're doing isn't so different
from talking to a stranger on an app.
780
00:59:39,800 --> 00:59:43,600
Although it sounds absurd,
a lot of relationships start like this,
781
00:59:43,680 --> 00:59:46,080
without seeing or meeting
the other person.
782
00:59:46,160 --> 00:59:49,360
Yeah, but you have photos
so you can see what they look like.
783
00:59:49,440 --> 00:59:53,400
Sure, you have photos.
But how do you know they're real?
784
00:59:54,360 --> 00:59:56,520
Well, you have a point.
785
00:59:56,600 --> 00:59:59,400
Aren't you curious to know
what the other one looks like?
786
00:59:59,920 --> 01:00:01,040
We don't need to know.
787
01:00:01,120 --> 01:00:03,200
Sure. Wait until she sees you.
788
01:00:03,960 --> 01:00:07,120
Don't start with the whole
"real beauty is on the inside" thing.
789
01:00:07,200 --> 01:00:10,520
You know, I think I can tell
what you look like, Carmen,
790
01:00:10,600 --> 01:00:11,840
just based on your voice.
791
01:00:11,920 --> 01:00:12,920
- Really?
- Yeah.
792
01:00:12,960 --> 01:00:13,960
And?
793
01:00:14,360 --> 01:00:16,200
You're tall, clearly.
794
01:00:17,960 --> 01:00:21,640
You've got short hair
and deep, brown eyes...
795
01:00:22,640 --> 01:00:25,160
- What?
- Nothing. You're doing well.
796
01:00:25,240 --> 01:00:26,840
Please continue.
797
01:00:26,920 --> 01:00:28,680
And you wear glasses.
798
01:00:29,600 --> 01:00:31,320
Well, that's impressive.
799
01:00:31,400 --> 01:00:33,560
- You nailed it.
- Right?
800
01:00:33,640 --> 01:00:35,000
My turn now.
801
01:00:35,080 --> 01:00:36,080
Go ahead.
802
01:00:38,440 --> 01:00:41,400
You're of medium height,
on the shorter side.
803
01:00:43,520 --> 01:00:44,720
And...
804
01:00:45,360 --> 01:00:47,040
you have brown hair, blue eyes,
805
01:00:47,120 --> 01:00:49,680
and you're the kind of guy
who wears hoodies.
806
01:00:52,280 --> 01:00:54,480
What? Did I get anything right?
807
01:00:56,520 --> 01:00:57,920
Yeah, more or less.
808
01:01:00,760 --> 01:01:02,400
Okay, guys. I have to go.
809
01:01:02,480 --> 01:01:03,960
Hey, I really enjoyed this.
810
01:01:04,040 --> 01:01:07,200
It's the best dinner
I've ever had through a wall.
811
01:01:07,280 --> 01:01:09,560
Nice to meet you both,
or, well, whatever this is.
812
01:01:09,640 --> 01:01:11,120
- Likewise, Carmen.
- Likewise.
813
01:01:11,760 --> 01:01:14,120
- Your friend seems great.
- Right?
814
01:01:14,200 --> 01:01:16,640
- I'm sure he's ugly as hell.
- Carmen...
815
01:01:16,720 --> 01:01:18,720
So? What do you think?
816
01:01:19,240 --> 01:01:22,040
- What? Fine.
- Fine? What else?
817
01:01:22,120 --> 01:01:24,720
David, you've both gone nuts.
818
01:01:24,800 --> 01:01:25,800
That's all.
819
01:01:26,440 --> 01:01:27,440
Nacho...
820
01:01:33,800 --> 01:01:35,960
Sorry, I'm a bit nervous.
821
01:01:36,040 --> 01:01:37,720
I hope you don't play like that.
822
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
Thanks.
823
01:02:33,400 --> 01:02:35,960
No!
824
01:02:39,120 --> 01:02:40,520
That's not Beethoven.
825
01:02:43,200 --> 01:02:45,240
The perfection of Beethoven's music
826
01:02:46,160 --> 01:02:47,440
is in its tempo,
827
01:02:48,160 --> 01:02:49,240
its meter,
828
01:02:49,760 --> 01:02:51,320
its balanced harmonies.
829
01:02:51,920 --> 01:02:53,880
This is not how you play Beethoven.
830
01:02:54,520 --> 01:02:55,800
My musicians
831
01:02:55,880 --> 01:03:01,040
must see themselves first as artists
and secondly as part of an orchestra.
832
01:03:01,720 --> 01:03:03,240
Not the other way around.
833
01:03:03,320 --> 01:03:05,160
I'm not a conductor.
834
01:03:06,520 --> 01:03:09,520
I'm an artist who leads other artists.
835
01:03:12,160 --> 01:03:13,880
That's all for today. Thank you.
836
01:03:25,080 --> 01:03:26,520
My little hummingbird.
837
01:03:27,160 --> 01:03:28,360
What a nice surprise.
838
01:03:29,920 --> 01:03:30,920
Hi.
839
01:03:31,280 --> 01:03:33,960
I had to fill out some paperwork
for the audition.
840
01:03:36,280 --> 01:03:37,440
Not long now.
841
01:03:37,520 --> 01:03:38,680
Two days.
842
01:03:41,440 --> 01:03:42,640
Are you nervous?
843
01:03:45,200 --> 01:03:46,200
A little.
844
01:03:46,920 --> 01:03:48,840
You'll dazzle them. You'll see.
845
01:03:50,480 --> 01:03:53,520
- When I saw you working in the cafรฉ...
- You saw me working?
846
01:03:53,600 --> 01:03:55,240
Of course, hummingbird.
847
01:03:58,880 --> 01:04:01,640
- Your cousin's acting was great.
- Right.
848
01:04:03,240 --> 01:04:05,080
There's no need to be embarrassed.
849
01:04:06,160 --> 01:04:08,760
You only lied to me
because I didn't earn your trust.
850
01:04:12,640 --> 01:04:15,240
I want you to know
you can always count on me.
851
01:04:17,640 --> 01:04:18,960
For anything you want.
852
01:04:25,120 --> 01:04:26,120
Hi, neighbor.
853
01:04:26,640 --> 01:04:27,560
Neighbor.
854
01:04:27,640 --> 01:04:29,760
I have a guest. รscar's on his way.
855
01:04:29,840 --> 01:04:30,840
รscar?
856
01:04:32,040 --> 01:04:33,040
My ex.
857
01:04:34,440 --> 01:04:37,760
I want to get his opinion.
Like I said, he's a great conductor.
858
01:04:43,800 --> 01:04:45,360
This is very important for me.
859
01:04:46,240 --> 01:04:49,040
Please don't say anything.
We'll talk later.
860
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
Okay.
861
01:04:59,320 --> 01:05:00,760
- Hi.
- Hi.
862
01:05:01,280 --> 01:05:02,320
Thanks for coming.
863
01:05:06,200 --> 01:05:08,120
I hope no one keys my car.
864
01:05:10,920 --> 01:05:11,920
I love it.
865
01:05:12,880 --> 01:05:13,880
Yeah.
866
01:05:15,240 --> 01:05:16,400
Honestly, I love it.
867
01:05:17,600 --> 01:05:18,960
It has a certain...
868
01:05:19,040 --> 01:05:20,360
charme.
869
01:05:20,440 --> 01:05:21,520
Charme?
870
01:05:21,600 --> 01:05:23,000
But something's missing.
871
01:05:35,680 --> 01:05:36,840
You found it!
872
01:05:36,920 --> 01:05:37,960
Actually, no.
873
01:05:38,040 --> 01:05:39,880
It must have got lost in the move.
874
01:05:39,960 --> 01:05:42,920
But I was in Paris,
and I went round all the antique shops
875
01:05:43,000 --> 01:05:44,360
until I found one like yours.
876
01:05:44,440 --> 01:05:45,440
Sure, all of them.
877
01:05:49,000 --> 01:05:50,280
Well, shall we start?
878
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Okay.
879
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
Open your back.
880
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Relax.
881
01:06:18,440 --> 01:06:19,440
That's better.
882
01:06:22,160 --> 01:06:23,160
Your hands.
883
01:06:35,960 --> 01:06:37,280
Wait.
884
01:06:49,240 --> 01:06:50,520
Valentina, stop.
885
01:06:51,040 --> 01:06:53,240
You seem distracted,
my little hummingbird.
886
01:06:53,840 --> 01:06:56,080
- Shall I make you a rooibos?
- No.
887
01:06:56,160 --> 01:06:59,800
I can do it. Honestly. I don't know why...
888
01:06:59,880 --> 01:07:01,880
I know you can play it better.
889
01:07:04,120 --> 01:07:05,520
I've always believed in you.
890
01:07:06,720 --> 01:07:07,840
You know that, right?
891
01:07:11,400 --> 01:07:12,400
But, I don't know,
892
01:07:12,480 --> 01:07:15,360
perhaps this is all too much for you.
893
01:07:16,240 --> 01:07:18,000
The apartment, the job...
894
01:07:19,520 --> 01:07:23,320
Maybe, just until the audition,
you could go back home.
895
01:07:24,040 --> 01:07:25,040
No.
896
01:07:25,680 --> 01:07:28,200
No. We've talked about this, รscar.
897
01:07:28,280 --> 01:07:29,480
And look at you now.
898
01:07:29,560 --> 01:07:30,960
I know how well you play.
899
01:07:31,840 --> 01:07:34,640
I can help you reach your full potential.
900
01:07:37,080 --> 01:07:38,080
Valentina,
901
01:07:38,760 --> 01:07:39,960
I miss you so much.
902
01:07:43,040 --> 01:07:46,360
I think it would be best if you leave.
903
01:07:46,880 --> 01:07:49,280
I'm sorry. If you want,
we can try another piece.
904
01:07:52,960 --> 01:07:53,960
What's that?
905
01:07:54,320 --> 01:07:56,480
It's just... noise from the street.
906
01:07:56,560 --> 01:07:59,360
Sometimes the wind distorts it.
907
01:07:59,440 --> 01:08:01,440
You hear noise when you least expect it.
908
01:08:02,640 --> 01:08:05,920
- Well, you should go.
- Sorry, I got carried away.
909
01:08:06,000 --> 01:08:07,400
Thank you for your help.
910
01:08:07,480 --> 01:08:10,280
- I'm really sorry.
- No, I'm sorry.
911
01:08:10,840 --> 01:08:13,280
Okay, but if you need anything...
912
01:08:13,360 --> 01:08:14,640
Yes. Thanks.
913
01:08:19,600 --> 01:08:21,080
Why on earth did you do that?
914
01:08:21,160 --> 01:08:22,800
"My little hummingbird"?
915
01:08:23,800 --> 01:08:24,640
Really?
916
01:08:24,720 --> 01:08:28,440
- It's an affectionate nickname.
- How could you be with that guy?
917
01:08:29,040 --> 01:08:31,160
That's none of your business.
918
01:08:31,240 --> 01:08:33,000
What about the way he talks to you?
919
01:08:33,080 --> 01:08:35,320
- You didn't have to listen.
- What else could I do?
920
01:08:35,400 --> 01:08:37,760
I don't know. Go out.
I'd have given you privacy.
921
01:08:37,840 --> 01:08:39,760
So you wanted to be alone with him?
922
01:08:40,360 --> 01:08:41,800
What are you talking about?
923
01:08:41,880 --> 01:08:43,560
You could have introduced us.
924
01:08:44,400 --> 01:08:47,840
Just what I need.
Now you're jealous of รscar.
925
01:08:48,360 --> 01:08:51,040
Do you think we can be in a relationship
through this wall
926
01:08:51,120 --> 01:08:52,560
if we don't trust each other?
927
01:08:52,640 --> 01:08:53,640
Yes.
928
01:08:53,680 --> 01:08:54,960
I mean, no.
929
01:08:55,040 --> 01:08:56,520
- Wait a second. What...
- Look.
930
01:08:56,600 --> 01:08:59,840
I don't need anyone to tell me
how to live my life.
931
01:08:59,920 --> 01:09:01,400
I'm fed up.
932
01:09:01,480 --> 01:09:02,480
Fed up!
933
01:09:02,520 --> 01:09:03,800
I can't take it anymore.
934
01:09:03,880 --> 01:09:06,160
You have no idea what it took
for me to get here.
935
01:09:06,240 --> 01:09:08,560
I won't let anyone ruin it.
936
01:09:09,080 --> 01:09:10,320
You won't control me.
937
01:09:13,240 --> 01:09:14,240
Is that clear?
938
01:09:19,640 --> 01:09:20,640
Crystal clear.
939
01:09:28,520 --> 01:09:32,720
Can you believe that our first fight
was over a ridiculous bout of jealousy?
940
01:09:32,800 --> 01:09:35,560
I don't get it.
He has no reason not to trust me.
941
01:09:38,080 --> 01:09:39,720
Carmen, are you listening?
942
01:09:40,800 --> 01:09:42,680
Yeah, sorry.
943
01:09:43,400 --> 01:09:44,800
I was just talking to...
944
01:09:44,880 --> 01:09:48,960
Remember that guy from the agency
I told you about? The cute one.
945
01:09:49,040 --> 01:09:53,000
Well, he's been messaging me,
and we're trying to meet up.
946
01:09:53,080 --> 01:09:57,400
But it's tricky because, obviously,
we can't go to my place, and he...
947
01:09:57,960 --> 01:09:58,960
shares an apartment
948
01:09:59,640 --> 01:10:00,640
with his mom.
949
01:10:01,720 --> 01:10:04,080
- With his mom?
- Want to compare weird relationships?
950
01:10:05,520 --> 01:10:06,600
Fine.
951
01:10:07,480 --> 01:10:08,520
I've gotta run.
952
01:10:08,600 --> 01:10:11,120
Well, keep me posted on your drama.
953
01:10:11,200 --> 01:10:12,320
- Ciao.
- Bye.
954
01:10:20,560 --> 01:10:21,560
Sebas.
955
01:10:23,120 --> 01:10:25,520
I need to ask you a favor.
Is now a good time?
956
01:10:25,600 --> 01:10:26,680
A good time?
957
01:10:27,240 --> 01:10:29,680
I haven't had a good time
since the day I was born,
958
01:10:29,760 --> 01:10:31,280
circa May 1960-something.
959
01:10:31,360 --> 01:10:32,360
What do you want?
960
01:10:34,080 --> 01:10:36,280
I need the day off tomorrow.
961
01:10:38,840 --> 01:10:39,960
Okay, sure.
962
01:10:40,480 --> 01:10:43,680
- Okay?
- Yes. It's for the audition, right?
963
01:10:45,120 --> 01:10:47,720
Yes. They probably won't pick me, but...
964
01:10:47,800 --> 01:10:48,800
They'll pick you.
965
01:10:49,520 --> 01:10:53,240
And when they do,
you can bring that apron back here
966
01:10:54,040 --> 01:10:55,240
and bid me farewell.
967
01:10:55,320 --> 01:10:56,680
Of course they'll pick you.
968
01:11:06,360 --> 01:11:07,360
Shut up.
969
01:11:22,400 --> 01:11:23,400
What?
970
01:12:05,800 --> 01:12:06,800
Neighbor?
971
01:12:11,200 --> 01:12:13,200
Do you mind if I practice tonight?
972
01:12:23,080 --> 01:12:24,160
Neighbor?
973
01:12:27,000 --> 01:12:28,200
Do whatever you want.
974
01:12:29,440 --> 01:12:33,640
- I've been at work all day, and...
- You don't owe me any explanations.
975
01:12:40,000 --> 01:12:42,640
- Listen, if it's about earlier, I...
- Forget it.
976
01:12:43,240 --> 01:12:44,280
It doesn't matter.
977
01:12:44,960 --> 01:12:46,360
Do whatever you need to.
978
01:12:56,120 --> 01:12:57,320
Don't you want to talk?
979
01:13:03,520 --> 01:13:05,200
There's nothing to talk about.
980
01:13:16,880 --> 01:13:18,760
You know I can hear everything.
981
01:13:18,840 --> 01:13:22,680
To be honest,
I thought we had something special.
982
01:13:26,200 --> 01:13:29,280
- Neighbor.
- Can you leave me alone, please?
983
01:13:42,680 --> 01:13:43,680
Listen.
984
01:13:46,040 --> 01:13:48,840
Sometimes things aren't what they seem.
985
01:13:50,960 --> 01:13:52,440
I wasn't here this afternoon.
986
01:13:53,720 --> 01:13:55,720
But you're incapable of trusting anyone.
987
01:14:00,160 --> 01:14:04,080
I've been thinking.
This isn't going anywhere.
988
01:14:06,880 --> 01:14:08,440
Actually, it was a stupid idea.
989
01:14:11,880 --> 01:14:15,440
In the end, it was good
that we didn't see each other.
990
01:14:16,720 --> 01:14:18,160
I'll find another apartment,
991
01:14:19,560 --> 01:14:21,800
which is what I should have done
to begin with.
992
01:14:30,080 --> 01:14:32,680
You're unbelievable.
You could have warned me.
993
01:14:34,880 --> 01:14:35,880
I'm sorry.
994
01:14:38,280 --> 01:14:40,000
I'll talk to him and explain.
995
01:14:40,080 --> 01:14:41,400
There's no need.
996
01:14:44,680 --> 01:14:47,280
Actually, I'm thinking of moving.
997
01:14:47,360 --> 01:14:48,680
I don't believe it.
998
01:14:50,200 --> 01:14:51,920
You do this every time, Valentina.
999
01:14:52,760 --> 01:14:56,320
Do you really want to run away
from a new relationship
1000
01:14:57,280 --> 01:14:59,400
because you're scared of the future?
1001
01:14:59,480 --> 01:15:00,480
What future?
1002
01:15:01,320 --> 01:15:03,040
I've never even seen the guy.
1003
01:15:03,800 --> 01:15:05,160
What do we have?
1004
01:15:05,240 --> 01:15:08,880
We talk to each other through a wall.
It's ridiculous.
1005
01:15:09,480 --> 01:15:10,400
Mom...
1006
01:15:10,480 --> 01:15:11,960
- Hey.
- Hi, buddy.
1007
01:15:12,040 --> 01:15:15,000
- Hey, Auntie.
- What's wrong, did we wake you up?
1008
01:15:15,080 --> 01:15:17,240
No, I had a nightmare.
1009
01:15:17,320 --> 01:15:19,920
Don't worry.
We'll just turn the pillow over.
1010
01:15:21,880 --> 01:15:25,920
What you have with your neighbor
is more than what a lot of couples have.
1011
01:15:28,160 --> 01:15:29,240
Come on.
1012
01:15:29,320 --> 01:15:32,040
Mom, can Auntie sing me a song?
1013
01:15:32,120 --> 01:15:34,640
No, she's very tired. I can sing for you.
1014
01:15:34,720 --> 01:15:36,880
No, Mom, you're a bad singer.
1015
01:15:37,760 --> 01:15:39,840
Thanks, son. I love your honesty.
1016
01:15:43,200 --> 01:15:45,120
- Hi.
- Hi, David.
1017
01:15:45,960 --> 01:15:46,800
Hi.
1018
01:15:46,880 --> 01:15:48,920
You never like my ideas.
1019
01:15:49,000 --> 01:15:50,080
- Hi.
- That won't work.
1020
01:15:50,160 --> 01:15:51,160
I like it.
1021
01:15:51,240 --> 01:15:54,200
But to win, you have to get
all your tokens to the top.
1022
01:15:54,280 --> 01:15:55,680
- Right, David?
- What's up?
1023
01:15:55,760 --> 01:15:58,120
Nacho wants to change the rules,
but he can't.
1024
01:15:58,200 --> 01:15:59,800
We said we wouldn't have color groups.
1025
01:15:59,880 --> 01:16:00,880
{\an8}That's true.
1026
01:16:00,920 --> 01:16:03,880
{\an8}- You always take my brother's side. Look!
- Me? No.
1027
01:16:03,960 --> 01:16:06,400
{\an8}If you arrive with a red
and an odd number, you win.
1028
01:16:06,480 --> 01:16:09,640
{\an8}- No, you can't win like that.
- See? I won!
1029
01:16:10,240 --> 01:16:12,400
Marรญa, that's too complicated.
1030
01:16:12,480 --> 01:16:14,760
{\an8}Poor thing, is it too difficult for you?
1031
01:16:15,440 --> 01:16:16,880
{\an8}You cheated!
1032
01:16:16,960 --> 01:16:18,760
No, this is how Breaking Mind works.
1033
01:16:30,120 --> 01:16:32,880
You haven't won.
With an odd number, you bounce back.
1034
01:16:32,960 --> 01:16:35,480
No, by bouncing back,
all the red ones got in.
1035
01:16:35,560 --> 01:16:36,880
No, they didn't.
1036
01:16:36,960 --> 01:16:38,960
David, don't get angry.
You're a bad loser.
1037
01:16:39,040 --> 01:16:41,760
- You're the bad loser.
- You cheated.
1038
01:16:41,840 --> 01:16:44,320
You always gang up on me.
1039
01:16:45,200 --> 01:16:46,840
Okay, let's start again.
1040
01:16:46,920 --> 01:16:49,200
How many reds does each person have?
1041
01:17:20,440 --> 01:17:24,840
FINAL SALE
STORE CLOSURE
1042
01:17:29,240 --> 01:17:31,880
G FOR GAMES
1043
01:17:43,480 --> 01:17:44,480
Good morning.
1044
01:17:48,200 --> 01:17:50,880
- Why didn't you tell me?
- I wanted to.
1045
01:17:50,960 --> 01:17:52,280
I thought about it a lot.
1046
01:17:53,200 --> 01:17:55,440
I was going to tell you
when you felt better.
1047
01:17:56,440 --> 01:17:57,840
But it's been three years.
1048
01:18:00,720 --> 01:18:04,240
I've managed to stay open
thanks to the Breaking Mind royalties,
1049
01:18:05,200 --> 01:18:06,760
but it's selling less and less.
1050
01:18:07,280 --> 01:18:09,080
Hardly anyone comes in here anymore.
1051
01:18:17,200 --> 01:18:18,520
Hey, what are you doing here?
1052
01:18:19,360 --> 01:18:21,600
What am I doing? I came to see you.
1053
01:18:21,680 --> 01:18:22,680
Yeah, sure.
1054
01:18:25,600 --> 01:18:26,680
You screwed up.
1055
01:18:27,320 --> 01:18:30,520
- You screwed things up with that girl.
- It wasn't going anywhere.
1056
01:18:31,080 --> 01:18:32,280
It was a stupid idea.
1057
01:18:32,360 --> 01:18:34,120
Let me get this straight.
1058
01:18:34,200 --> 01:18:35,680
You meet a girl,
1059
01:18:35,760 --> 01:18:39,920
who, by some miracle, seems nice
and can tolerate your shitty attitude,
1060
01:18:40,000 --> 01:18:41,720
and you're letting her get away?
1061
01:18:41,800 --> 01:18:44,520
I didn't let her get away.
She's the one who left.
1062
01:18:44,600 --> 01:18:46,480
So go after her. Don't just sit here.
1063
01:18:47,080 --> 01:18:50,080
I don't have time.
I need to finish Ultimax.
1064
01:18:51,000 --> 01:18:52,680
To hell with Ultimax.
1065
01:18:57,640 --> 01:19:00,520
David, find a better excuse,
but don't blame her.
1066
01:19:09,000 --> 01:19:11,960
I know she was your girlfriend,
but I miss her too.
1067
01:19:13,240 --> 01:19:14,280
She was my sister.
1068
01:19:16,600 --> 01:19:21,680
I was going to walk her down the aisle
and do a cool brother-in-law speech.
1069
01:19:25,760 --> 01:19:27,080
But she's gone.
1070
01:19:28,680 --> 01:19:29,880
All that is gone.
1071
01:19:29,960 --> 01:19:31,240
Marรญa is gone.
1072
01:19:31,880 --> 01:19:34,440
You have to get your life back.
1073
01:19:35,200 --> 01:19:37,840
Or build a new life.
1074
01:19:37,920 --> 01:19:39,800
You're good at building things.
1075
01:21:00,720 --> 01:21:02,080
Okay. That's enough.
1076
01:21:10,000 --> 01:21:11,520
Number 142?
1077
01:21:42,160 --> 01:21:43,760
Beethoven, please.
1078
01:22:58,640 --> 01:22:59,640
Neighbor.
1079
01:23:01,680 --> 01:23:03,040
Neighbor.
1080
01:23:04,280 --> 01:23:06,040
- Neighbor.
- What are you doing here?
1081
01:23:08,920 --> 01:23:11,360
Why are you playing like that?
You can do better.
1082
01:23:12,920 --> 01:23:13,920
That's it.
1083
01:23:14,520 --> 01:23:16,480
That's it. Get angry.
1084
01:23:18,720 --> 01:23:22,000
- Play like you and I know you can.
- Leave me alone. Go away.
1085
01:23:25,600 --> 01:23:27,640
What are you doing?
You can't be back here.
1086
01:23:27,720 --> 01:23:29,520
Just a moment. It's important.
1087
01:23:30,760 --> 01:23:32,600
Look, you're right, okay?
1088
01:23:33,720 --> 01:23:36,960
I'm the most unbearable man in the world
and a complete idiot.
1089
01:23:37,840 --> 01:23:40,840
An idiot who let you down
but never stopped believing in you.
1090
01:23:41,880 --> 01:23:44,200
So show them how to play Beethoven.
1091
01:23:51,480 --> 01:23:53,160
I'm going. Don't worry.
1092
01:23:57,800 --> 01:23:58,800
Very good.
1093
01:24:00,360 --> 01:24:02,160
Thank you. Next.
1094
01:24:02,800 --> 01:24:04,200
Number 143.
1095
01:24:06,800 --> 01:24:09,480
Please, make way for the next candidate.
1096
01:24:28,640 --> 01:24:33,120
When will the sun shine through my window
1097
01:24:34,320 --> 01:24:39,080
And chase away the shadows on my pillow?
1098
01:24:40,680 --> 01:24:44,960
When will I wake up without feeling afraid
1099
01:24:46,440 --> 01:24:50,880
Of not being everything everyone expects?
1100
01:24:52,880 --> 01:24:58,280
Only then will it be enough
1101
01:24:58,880 --> 01:25:02,960
To just be myself and nothing else
1102
01:25:04,800 --> 01:25:10,160
I know that one of these days
I'll dare to dance
1103
01:25:10,680 --> 01:25:12,960
When everyone is watching
1104
01:25:13,640 --> 01:25:16,040
No matter what they say
1105
01:25:16,120 --> 01:25:18,600
The sun will come out
1106
01:25:19,560 --> 01:25:22,800
I'll find myself again
1107
01:25:22,880 --> 01:25:25,440
The girl I used to be
1108
01:25:25,520 --> 01:25:28,800
Unafraid to play
1109
01:25:31,160 --> 01:25:32,440
Please leave.
1110
01:25:33,080 --> 01:25:34,000
Come on.
1111
01:25:34,080 --> 01:25:38,080
When will I be able to look in the mirror
1112
01:25:39,760 --> 01:25:44,200
And see my strengths, not my insecurities?
1113
01:25:45,760 --> 01:25:50,280
When will I follow my heart again?
1114
01:25:51,600 --> 01:25:55,880
When will I stop caring about mistakes?
1115
01:25:58,000 --> 01:26:03,200
Only then will it be enough
1116
01:26:04,000 --> 01:26:08,200
To do what I want and nothing more
1117
01:26:09,920 --> 01:26:15,760
I know that one of these days
I'll dare to dance
1118
01:26:15,840 --> 01:26:18,520
When everyone is watching
1119
01:26:18,600 --> 01:26:21,360
No matter what they say
1120
01:26:21,440 --> 01:26:23,880
The sun will come out
1121
01:26:24,720 --> 01:26:28,040
I'll find myself again
1122
01:26:28,120 --> 01:26:30,640
The girl I used to be
1123
01:26:30,720 --> 01:26:36,440
Unafraid to play
1124
01:26:48,920 --> 01:26:50,760
- Bravo!
- Bravo!
1125
01:26:52,320 --> 01:26:53,320
- Bravo!
- Bravo!
1126
01:26:53,920 --> 01:26:55,040
- Bravo!
- Bravo!
1127
01:26:58,640 --> 01:26:59,680
That's my cousin!
1128
01:27:17,240 --> 01:27:20,200
- Congratulations, cous. It was amazing.
- It was lovely, honey.
1129
01:27:20,280 --> 01:27:23,440
- I don't think the judges will agree, but...
- What do they know?
1130
01:27:23,520 --> 01:27:24,960
Bunch of snobs.
1131
01:27:25,560 --> 01:27:26,560
Miss.
1132
01:27:34,040 --> 01:27:37,160
I'm sure you understand
that you've wasted our time.
1133
01:27:38,400 --> 01:27:39,400
Yes.
1134
01:27:39,760 --> 01:27:41,680
Yes, and I'm really sorry.
1135
01:27:42,200 --> 01:27:43,480
Don't apologize.
1136
01:27:44,000 --> 01:27:47,240
Not getting through this audition
doesn't mean you're not talented.
1137
01:27:47,320 --> 01:27:48,840
You are. Very.
1138
01:27:51,960 --> 01:27:55,880
A friend of mine is a music producer.
He's always looking for new voices.
1139
01:27:57,360 --> 01:27:59,440
And yours, my dear, is
1140
01:28:00,160 --> 01:28:01,200
impressive.
1141
01:28:09,840 --> 01:28:11,560
I can't believe it. Let's see.
1142
01:28:11,640 --> 01:28:12,960
- Let me see.
- Get off.
1143
01:28:13,040 --> 01:28:14,040
Hummingbird.
1144
01:28:16,640 --> 01:28:17,640
รscar.
1145
01:28:23,680 --> 01:28:24,760
It's fine.
1146
01:28:26,000 --> 01:28:27,520
There will be other auditions.
1147
01:28:30,680 --> 01:28:31,680
No.
1148
01:28:32,480 --> 01:28:34,080
There won't be other auditions.
1149
01:28:34,920 --> 01:28:37,680
This isn't what I want, รscar.
It's not for me.
1150
01:28:39,040 --> 01:28:41,840
What I want now
is to sing my own songs.
1151
01:28:41,920 --> 01:28:44,240
And throw your entire career away?
1152
01:28:45,760 --> 01:28:48,760
I put my reputation on the line
recommending you.
1153
01:28:52,040 --> 01:28:53,800
Thank you for everything, รscar.
1154
01:28:58,200 --> 01:28:59,200
Hummingbird.
1155
01:29:06,640 --> 01:29:08,120
I'm not your hummingbird.
1156
01:29:09,280 --> 01:29:10,440
I don't like rooibos.
1157
01:29:11,640 --> 01:29:15,320
And from now on,
I'll play Beethoven however I like, okay?
1158
01:29:16,880 --> 01:29:18,000
Goodbye, รscar.
1159
01:29:19,600 --> 01:29:22,000
- I have to go. I love you so much.
- Run.
1160
01:29:25,080 --> 01:29:28,680
Well, I have to go too.
I have to open the cafรฉ.
1161
01:29:28,760 --> 01:29:30,840
- Yeah.
- And find another waitress.
1162
01:29:31,360 --> 01:29:32,400
Champ.
1163
01:29:33,080 --> 01:29:35,320
- Bye.
- See you, Sebas. Bye.
1164
01:29:36,520 --> 01:29:38,080
So, shall we go?
1165
01:29:38,720 --> 01:29:39,720
Carmen?
1166
01:29:40,920 --> 01:29:43,960
- Yeah.
- You're Carmen, the cousin?
1167
01:29:45,200 --> 01:29:47,920
Nacho? From the burnt-lasagna dinner?
1168
01:29:48,000 --> 01:29:51,080
- Well, ours was amazing.
- Mine was like rubber.
1169
01:29:51,160 --> 01:29:52,240
Wow.
1170
01:29:52,920 --> 01:29:56,280
Nice to meet you. Well, to see you.
1171
01:29:56,360 --> 01:29:58,400
Yes, likewise.
1172
01:29:58,480 --> 01:30:00,080
This is Dani, my son.
1173
01:30:00,160 --> 01:30:01,840
- Dani, this is Nacho.
- What's up?
1174
01:30:01,920 --> 01:30:03,040
- Hi.
- Nice to meet you.
1175
01:30:04,120 --> 01:30:04,960
Well...
1176
01:30:05,040 --> 01:30:09,080
Yeah, we were going to get ice cream.
Would you like to join us?
1177
01:30:09,880 --> 01:30:12,600
Yeah, I'd love to.
If it's okay with Dani, of course.
1178
01:30:14,000 --> 01:30:15,800
- Sure.
- Let's go.
1179
01:30:15,880 --> 01:30:17,000
Let's go.
1180
01:30:18,120 --> 01:30:21,480
- So you don't have brown eyes.
- No. Nor do I wear glasses.
1181
01:30:21,560 --> 01:30:23,480
- Right.
- But you do wear hoodies.
1182
01:30:23,560 --> 01:30:24,600
Guilty as charged.
1183
01:30:46,600 --> 01:30:47,600
Bye!
1184
01:30:51,080 --> 01:30:52,160
Neighbor?
1185
01:30:55,920 --> 01:30:56,920
Neighbor?
1186
01:31:01,240 --> 01:31:02,240
Hi, neighbor.
1187
01:31:04,800 --> 01:31:05,800
Hi.
1188
01:31:08,960 --> 01:31:10,840
- I wanted to tell you...
- Wait.
1189
01:31:12,320 --> 01:31:14,240
First, I want to say sorry.
1190
01:31:15,400 --> 01:31:16,400
Okay?
1191
01:31:17,760 --> 01:31:19,400
I didn't mean to interfere.
1192
01:31:20,560 --> 01:31:23,640
Well, I did. But not in the way you think.
1193
01:31:24,240 --> 01:31:25,840
I am capable of trusting people.
1194
01:31:26,480 --> 01:31:27,600
I trust you.
1195
01:31:30,600 --> 01:31:32,680
You make me want to leave the apartment.
1196
01:31:38,960 --> 01:31:39,960
Hello?
1197
01:31:43,720 --> 01:31:46,800
I have something very important
to ask you.
1198
01:31:47,800 --> 01:31:48,800
What?
1199
01:31:51,120 --> 01:31:53,280
Do you really always wear cowboy boots?
1200
01:31:56,720 --> 01:31:57,720
No.
1201
01:31:58,280 --> 01:32:01,600
Actually, today I bought my first pair
to go to see you.
1202
01:32:02,120 --> 01:32:05,800
But they only had a size 40,
and now I can't get them off.
1203
01:32:13,520 --> 01:32:14,520
Are you okay?
1204
01:32:22,640 --> 01:32:24,000
Better than ever.
1205
01:32:35,160 --> 01:32:36,160
I'm going to do it.
1206
01:32:54,480 --> 01:32:55,520
Stand back.
1207
01:34:14,880 --> 01:34:15,880
Hi.
1208
01:34:50,360 --> 01:34:54,840
When will the sun shine through my window
1209
01:34:56,240 --> 01:35:00,600
And chase away the shadows on my pillow?
1210
01:35:02,240 --> 01:35:06,680
When will I wake up without feeling afraid
1211
01:35:08,120 --> 01:35:12,560
Of not being everything everyone expects?
1212
01:35:14,520 --> 01:35:19,600
Only then will it be enough
1213
01:35:20,600 --> 01:35:24,600
To just be myself and nothing else
1214
01:35:26,400 --> 01:35:31,800
I know that one of these days
I'll dare to dance
1215
01:35:32,320 --> 01:35:34,640
When everyone is watching
1216
01:35:35,320 --> 01:35:38,000
No matter what they say
1217
01:35:38,080 --> 01:35:40,440
The sun will come out
1218
01:35:41,200 --> 01:35:44,160
I'll find myself again
1219
01:35:44,240 --> 01:35:47,080
The girl I used to be
1220
01:35:47,160 --> 01:35:50,920
Unafraid to play
1221
01:35:55,560 --> 01:35:59,840
When will I be able to look in the mirror
1222
01:36:01,320 --> 01:36:05,880
And see my strengths, not my insecurities?
1223
01:36:07,320 --> 01:36:11,920
When will I follow my heart again?
1224
01:36:13,160 --> 01:36:17,840
When will I stop caring about mistakes?
1225
01:36:19,720 --> 01:36:24,800
Only then will it be enough
1226
01:36:25,680 --> 01:36:29,720
To do what I want and nothing more
1227
01:36:31,560 --> 01:36:37,040
I know that one of these days
I'll dare to dance
1228
01:36:37,560 --> 01:36:39,920
When everyone is watching
1229
01:36:40,480 --> 01:36:42,760
No matter what they say
1230
01:36:43,280 --> 01:36:45,560
The sun will come out
1231
01:36:46,400 --> 01:36:49,400
I'll find myself again
1232
01:36:49,480 --> 01:36:52,280
The girl I used to be
1233
01:36:52,360 --> 01:36:58,400
Unafraid to play
86692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.