All language subtitles for Love.Divided.2024.SPANISH.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,200 --> 00:01:34,600 LOVE, DIVIDED 2 00:01:44,680 --> 00:01:46,440 Slowly. 3 00:01:54,360 --> 00:01:55,760 Not looking good, cous. 4 00:01:56,920 --> 00:01:59,440 Hey, you're an hour late. 5 00:02:00,320 --> 00:02:03,160 Listen, I had to buy groceries, drop off my dry cleaning, 6 00:02:03,240 --> 00:02:05,600 pick up my car from the shop, and do two Zoom calls, 7 00:02:05,680 --> 00:02:09,240 one while I was driving here, and I ran multiple yellow lights. 8 00:02:10,440 --> 00:02:12,400 Okay, but you could have let me know. 9 00:02:13,160 --> 00:02:15,520 Why are you so stressed? It's all under control. 10 00:02:21,520 --> 00:02:22,520 What happened? 11 00:02:22,920 --> 00:02:24,040 What are you doing? 12 00:02:24,560 --> 00:02:26,840 Scratch that piano and you won't get a single cent. 13 00:02:26,920 --> 00:02:29,440 Please, ma'am. Step back before someone gets hurt. 14 00:02:29,520 --> 00:02:32,040 - Ma'am? Get off. I'll do it myself. - No. 15 00:02:32,120 --> 00:02:34,520 - Listen to me. I'll fix it. - Get off. 16 00:02:34,600 --> 00:02:35,800 No! 17 00:02:38,440 --> 00:02:39,440 Are you crazy? 18 00:02:39,480 --> 00:02:43,000 I'm not going anywhere until that piano is safely inside the apartment. 19 00:02:43,640 --> 00:02:45,560 So, come on, hit that lever. 20 00:02:45,640 --> 00:02:47,200 Will you let me work, please? 21 00:02:55,480 --> 00:02:57,000 So, what do you think? 22 00:02:57,080 --> 00:02:59,680 It's cute, right? It's a bargain and so central. 23 00:02:59,760 --> 00:03:00,760 Yeah, it's great. 24 00:03:03,280 --> 00:03:06,400 It may not be your ex's duplex, but you're finally independent. 25 00:03:06,920 --> 00:03:08,040 I didn't tell you. 26 00:03:08,120 --> 00:03:10,160 Guess who asked for my number the other day. 27 00:03:10,240 --> 00:03:12,280 Remember that guy from the agency who's... 28 00:03:12,360 --> 00:03:14,920 Well, he's not bad looking. He's quite handsome. 29 00:03:15,000 --> 00:03:16,720 Maybe he's a bit young. Anyway... 30 00:03:16,800 --> 00:03:18,400 Oh, by the way, I almost forgot. 31 00:03:18,920 --> 00:03:21,160 - I found you a job. - A job? 32 00:03:21,680 --> 00:03:24,640 One of my friends is on sick leave. You can fill in for him. 33 00:03:24,720 --> 00:03:26,760 No, I have to practice. 34 00:03:26,840 --> 00:03:29,920 The audition is in three weeks. I don't have time for a job. 35 00:03:30,880 --> 00:03:34,200 So how will you pay for this place? Giving piano lessons? 36 00:03:38,400 --> 00:03:39,400 Valentina! 37 00:03:39,840 --> 00:03:41,560 - What? - The job. 38 00:03:41,640 --> 00:03:43,320 Fine, but what is it? 39 00:03:44,120 --> 00:03:46,960 Don't worry about it. It's perfect for you. 40 00:03:48,760 --> 00:03:50,680 Do you have experience preparing food? 41 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 No. 42 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 And waitressing? 43 00:03:58,040 --> 00:03:59,040 No. 44 00:03:59,560 --> 00:04:00,560 But I learn fast. 45 00:04:00,640 --> 00:04:03,720 And I speak a bit of Chinese and German. 46 00:04:05,120 --> 00:04:06,120 Chinese? 47 00:04:07,200 --> 00:04:10,040 An organic, gluten-free, green detox smoothie, please. 48 00:04:10,120 --> 00:04:11,120 Detox? 49 00:04:11,720 --> 00:04:13,040 With chard or celery? 50 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 Chard. 51 00:04:18,320 --> 00:04:20,320 My ex was one of those. 52 00:05:07,360 --> 00:05:09,640 I know the elliptic integral is wrong. 53 00:05:10,160 --> 00:05:11,600 Don't look at me like that. 54 00:05:17,080 --> 00:05:19,400 You were talking to the cat again, weren't you? 55 00:05:20,440 --> 00:05:21,920 Did you remember to buy glue? 56 00:05:22,840 --> 00:05:25,160 David, you need to open a window in here. 57 00:05:25,240 --> 00:05:27,160 No. It's too noisy outside. 58 00:05:27,680 --> 00:05:29,520 How many pairs of glasses do you have? 59 00:05:30,040 --> 00:05:32,800 As many as I need. Otherwise, I go crazy looking for them. 60 00:05:32,880 --> 00:05:34,640 Imagine that, you going crazy! 61 00:05:35,240 --> 00:05:36,240 Ha ha. 62 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Okay, so? 63 00:05:38,560 --> 00:05:39,680 Any news? 64 00:05:39,760 --> 00:05:42,000 - There have been some movements. - Really? 65 00:05:42,600 --> 00:05:44,440 Next door. They rented it again. 66 00:05:44,520 --> 00:05:45,840 - Who? - Who cares? 67 00:05:45,920 --> 00:05:48,640 She won't last a day. You'll see. 68 00:05:49,200 --> 00:05:52,240 Again? David, it doesn't do you any good. 69 00:05:53,360 --> 00:05:55,080 Nacho, I've never felt better. 70 00:05:55,160 --> 00:05:58,360 But who says she isn't a nice neighbor? 71 00:05:58,440 --> 00:06:00,440 - Statistics. - You're so stubborn. 72 00:06:00,520 --> 00:06:04,400 Look, no matter how hard you try, you can't shut yourself in here forever. 73 00:06:04,480 --> 00:06:06,920 You need to move on. It's been three years. 74 00:06:07,000 --> 00:06:10,920 - Life goes on. The world keeps turning. - Maybe the world's wrong. 75 00:06:11,000 --> 00:06:13,840 You're becoming unbearable. Do you hear yourself? 76 00:06:13,920 --> 00:06:16,800 It's literally impossible if you never shut up. 77 00:06:16,880 --> 00:06:19,920 You know what? I'm not coming back. It's over, dude. 78 00:06:20,000 --> 00:06:23,680 - Let's see who else does your groceries. - Nacho, you say that every day. 79 00:06:30,520 --> 00:06:33,920 The royalties from Breaking Mind won't last forever, you know? 80 00:06:34,520 --> 00:06:36,280 I'll have finished this by then. 81 00:06:36,360 --> 00:06:37,960 Right. And if it doesn't work? 82 00:06:38,560 --> 00:06:41,800 This is much better than Breaking Mind. Of course it'll work. 83 00:06:41,880 --> 00:06:44,680 I don't know, man. You keep making it more complicated. 84 00:06:44,760 --> 00:06:47,400 Nobody will be able to complete this game. 85 00:06:47,480 --> 00:06:50,560 The fun is in trying, even if you fail. 86 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 That's the worst slogan ever. 87 00:06:52,720 --> 00:06:55,080 Well, you take care of the other games. 88 00:06:55,160 --> 00:06:56,800 Don't you have to open the shop? 89 00:07:04,640 --> 00:07:05,640 David. 90 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 What? 91 00:07:15,280 --> 00:07:18,880 Don't talk to the cat, dude. It's weird. 92 00:07:39,120 --> 00:07:44,440 Only then will it be enough 93 00:07:44,960 --> 00:07:49,160 To just be myself and nothing else 94 00:07:50,480 --> 00:07:56,000 I know that one of these days I'll dare to dance 95 00:07:56,080 --> 00:07:58,760 When everyone is watching 96 00:07:58,840 --> 00:08:01,200 No matter what they say 97 00:08:01,720 --> 00:08:03,960 The sun will come out 98 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 Pick up. 99 00:08:23,880 --> 00:08:25,320 Hi, this is Carmen. 100 00:08:25,400 --> 00:08:27,920 Well, actually, this is Carmen's voicemail. 101 00:08:28,000 --> 00:08:31,600 Anyway, I'm busy right now. Leave a message. Thanks. 102 00:09:14,440 --> 00:09:16,760 I'm sure there's an explanation, 103 00:09:16,840 --> 00:09:19,120 but I did say you were rushing things. 104 00:09:23,400 --> 00:09:25,080 You're not ready to live alone. 105 00:09:26,520 --> 00:09:29,280 And that neighborhood? It's not for you. 106 00:09:37,120 --> 00:09:38,680 Are you sure you're not hungry? 107 00:09:39,360 --> 00:09:40,840 No. Thanks. 108 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Well... 109 00:09:52,200 --> 00:09:53,800 Rooibos tea. Your favorite. 110 00:09:54,400 --> 00:09:55,520 I don't feel like it. 111 00:09:56,680 --> 00:09:58,120 You look upset. 112 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Allez. 113 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Okay. 114 00:10:08,120 --> 00:10:10,800 As you can see, everything's just as you left it. 115 00:10:11,440 --> 00:10:14,320 I'll have your things brought back tomorrow. 116 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 No. 117 00:10:16,280 --> 00:10:18,560 I'll just stay tonight. 118 00:10:26,280 --> 00:10:27,280 I'll sleep here. 119 00:10:28,160 --> 00:10:29,080 No, no way. 120 00:10:29,160 --> 00:10:31,480 You sleep upstairs. I'll take the sofa. 121 00:10:32,040 --> 00:10:33,720 - ร“scar, I... - I insist. 122 00:10:35,160 --> 00:10:36,040 Thanks. 123 00:10:36,120 --> 00:10:38,640 Besides, I have to get up early to go to Paris. 124 00:10:39,560 --> 00:10:43,120 - You can sleep as late as you want. - I can't. I have to work. 125 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 Work? 126 00:10:48,160 --> 00:10:50,280 Yes. At the piano. 127 00:10:50,800 --> 00:10:52,360 I'm practicing all day. 128 00:10:52,440 --> 00:10:54,960 The audition is coming up. You can't lose focus. 129 00:10:55,040 --> 00:10:56,960 I'm very focused. 130 00:10:57,720 --> 00:10:59,280 Do you want me to call Guillaume? 131 00:10:59,800 --> 00:11:02,120 No, I don't. I want to do it by myself. 132 00:11:03,280 --> 00:11:05,800 My little hummingbird needs to fly. 133 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 That makes me so proud. 134 00:11:57,520 --> 00:12:00,600 Help, please! Help! 135 00:12:00,680 --> 00:12:01,680 Good morning. 136 00:12:02,080 --> 00:12:03,760 I'm your neighbor from upstairs. 137 00:12:08,440 --> 00:12:14,160 I just wanted to ask if you heard anything last night. 138 00:12:15,280 --> 00:12:16,640 Anything strange. 139 00:12:21,120 --> 00:12:22,840 Many years ago, 140 00:12:23,880 --> 00:12:26,560 there was a terrible accident. 141 00:12:27,360 --> 00:12:30,840 A man drowned in the bathtub. 142 00:12:31,400 --> 00:12:33,600 I remember it like it was yesterday. 143 00:12:33,680 --> 00:12:36,400 They carried his corpse down that very staircase. 144 00:12:43,640 --> 00:12:44,880 Not long after, 145 00:12:44,960 --> 00:12:46,800 we started hearing 146 00:12:48,040 --> 00:12:50,600 strange noises. 147 00:12:52,960 --> 00:12:55,960 So you're telling me 148 00:12:57,000 --> 00:13:00,440 that those noises are a... 149 00:13:01,520 --> 00:13:02,800 Ghost! 150 00:13:05,560 --> 00:13:07,760 The scariest thing here is the guy downstairs 151 00:13:07,840 --> 00:13:09,800 who thinks no one's noticed his toupee. 152 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 No, please. Not again. 153 00:14:02,320 --> 00:14:03,800 Hey! Stop! 154 00:14:16,760 --> 00:14:18,160 Stop! 155 00:14:34,360 --> 00:14:35,360 Hello? 156 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 I can hear you. You have a cat. 157 00:14:52,600 --> 00:14:53,600 Hello. 158 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Hi. 159 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 Who are you? 160 00:15:03,480 --> 00:15:04,560 I'm your neighbor. 161 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 Why do you want to scare me? 162 00:15:11,440 --> 00:15:15,640 There's a serious soundproofing problem between the two apartments. 163 00:15:16,400 --> 00:15:17,400 This wall... 164 00:15:19,240 --> 00:15:20,520 is hollow. 165 00:15:20,600 --> 00:15:21,880 You can hear everything. 166 00:15:21,960 --> 00:15:25,680 I've tried to get it fixed, but the neighbors can't agree on anything, 167 00:15:25,760 --> 00:15:28,280 and they're too stingy to pay their share of the cost. 168 00:15:28,360 --> 00:15:30,240 They always end up making excuses. 169 00:15:30,320 --> 00:15:33,760 Look, why don't we go out on the landing and discuss this in person? 170 00:15:34,960 --> 00:15:36,800 We're not in the same building. 171 00:15:37,360 --> 00:15:41,080 We're not even in the same district, which complicates things further. 172 00:15:41,160 --> 00:15:44,400 The fact that the apartments are attached is a structural anomaly. 173 00:15:45,160 --> 00:15:46,520 What a disaster. 174 00:15:46,600 --> 00:15:51,120 The thing is, I work from home, and I need absolute silence. 175 00:15:52,040 --> 00:15:55,120 Absolute silence. I can't concentrate anywhere else. 176 00:15:55,720 --> 00:15:57,520 But I'm not noisy. 177 00:15:58,240 --> 00:15:59,440 You play the piano. 178 00:16:01,200 --> 00:16:03,760 That's not noise. It's music. 179 00:16:03,840 --> 00:16:05,560 It still bothers me. 180 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 Okay. 181 00:16:09,480 --> 00:16:10,640 Okay, I get it. 182 00:16:11,560 --> 00:16:12,560 I think. 183 00:16:13,080 --> 00:16:15,320 But there must be something we can do. 184 00:16:16,760 --> 00:16:20,400 Like, for example, setting a schedule to avoid disturbing each other. 185 00:16:21,120 --> 00:16:22,120 No. 186 00:16:22,480 --> 00:16:24,240 When I say you can hear everything... 187 00:16:29,560 --> 00:16:31,400 I mean everything. 188 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 So what do we do? 189 00:16:36,560 --> 00:16:38,520 One of us has to leave. 190 00:16:41,720 --> 00:16:42,760 Me? 191 00:16:43,520 --> 00:16:44,560 I was here first. 192 00:16:45,320 --> 00:16:50,240 So you always make those scary noises 193 00:16:50,320 --> 00:16:53,080 to get rid of anyone living in this apartment? 194 00:16:53,160 --> 00:16:54,320 That about sums it up. 195 00:16:54,400 --> 00:16:55,680 That's absurd. 196 00:16:56,360 --> 00:16:57,680 It's worked so far. 197 00:16:59,440 --> 00:17:00,920 Oh my God, he's insane. 198 00:17:01,000 --> 00:17:02,280 That's also a possibility. 199 00:17:10,160 --> 00:17:11,280 Well, I'm sorry, 200 00:17:12,040 --> 00:17:14,160 but I've been through a lot to get here. 201 00:17:15,240 --> 00:17:16,240 So, no, 202 00:17:17,240 --> 00:17:18,440 I'm not leaving. 203 00:17:19,600 --> 00:17:20,840 We'll see about that, 204 00:17:22,080 --> 00:17:23,080 neighbor. 205 00:17:43,920 --> 00:17:45,120 Good morning, neighbor! 206 00:17:45,840 --> 00:17:47,560 A bit of early morning exercise? 207 00:18:16,600 --> 00:18:18,800 Really? An angle grinder? 208 00:18:51,600 --> 00:18:54,760 SEBASTIรN BERRUGUETE CORNER STORE 209 00:18:54,840 --> 00:18:58,520 That explains why it was so cheap. They didn't even ask for a deposit. 210 00:18:59,360 --> 00:19:00,520 I thought that was odd. 211 00:19:04,400 --> 00:19:06,120 What's in this? It's disgusting. 212 00:19:06,200 --> 00:19:08,120 I don't know. Whatever I found. 213 00:19:08,720 --> 00:19:11,040 One spinach, cucumber, and celery smoothie, 214 00:19:11,120 --> 00:19:13,080 and one with beetroot and chia, please. 215 00:19:13,160 --> 00:19:14,480 Sure, coming right up. 216 00:19:15,000 --> 00:19:17,720 Yeah, we'll bring it over, miss. 217 00:19:19,160 --> 00:19:21,200 Try to focus, damn it. 218 00:19:21,280 --> 00:19:23,400 Sorry, Sebas. I'm distracting her. 219 00:19:23,480 --> 00:19:25,040 - Get it together, please. - Yeah. 220 00:19:28,080 --> 00:19:29,320 Carmen, I can't take it. 221 00:19:29,960 --> 00:19:33,640 I can't practice, I can't sleep, and the audition is in two weeks. 222 00:19:33,720 --> 00:19:36,080 He's using the most basic torture technique. 223 00:19:36,160 --> 00:19:37,240 Sleep deprivation. 224 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 Not particularly original, but quite effective. 225 00:19:41,480 --> 00:19:43,000 You're only playing the piano. 226 00:19:43,680 --> 00:19:45,280 You need to up your game. 227 00:19:45,360 --> 00:19:47,400 I don't know, Carmen. I'm so tired. 228 00:19:48,560 --> 00:19:49,800 Listen, Valentina. 229 00:19:49,880 --> 00:19:52,920 You didn't hoist a piano up five floors just to give up now, okay? 230 00:19:54,240 --> 00:19:55,840 - No. - You're not going back to ร“scar. 231 00:19:55,920 --> 00:19:57,760 - Or back to your parents. - No. 232 00:19:57,840 --> 00:19:59,040 Of course you're not. 233 00:19:59,120 --> 00:20:02,240 It's time to fight back, cous. Use your weapons. 234 00:21:17,840 --> 00:21:19,200 Okay. You win. 235 00:21:23,160 --> 00:21:25,600 Sorry? What was that? 236 00:21:27,680 --> 00:21:29,960 You win. It's over. You've won. 237 00:21:30,040 --> 00:21:31,920 But please make that stop. 238 00:21:33,880 --> 00:21:35,120 You'll leave me alone? 239 00:21:35,640 --> 00:21:36,640 Correct. 240 00:21:37,920 --> 00:21:39,720 And I can play the piano? 241 00:21:40,440 --> 00:21:42,840 You can play the piano. Just make it stop, please. 242 00:21:51,800 --> 00:21:53,360 Okay, we'll take turns. 243 00:21:53,960 --> 00:21:55,240 I'll work in the mornings, 244 00:21:55,320 --> 00:21:57,960 and you can play the piano in the afternoons, okay? 245 00:21:58,040 --> 00:22:02,000 No, I need to practice in the mornings. 246 00:22:02,080 --> 00:22:03,960 I work in the afternoons at the USB. 247 00:22:04,040 --> 00:22:05,960 It's a cafรฉ nearby that does smoothies. 248 00:22:06,040 --> 00:22:08,680 Okay, but I can focus much better in the mornings. 249 00:22:20,720 --> 00:22:21,720 Fine. 250 00:22:22,280 --> 00:22:23,520 You get the mornings. 251 00:22:24,040 --> 00:22:25,080 Like I said. 252 00:23:07,800 --> 00:23:09,520 We have to wait, Murphy. 253 00:24:31,160 --> 00:24:32,160 My turn. 254 00:24:34,120 --> 00:24:37,000 Just a minute, I promise. I need to practice this section. 255 00:24:39,600 --> 00:24:41,080 I don't care. It's my turn. 256 00:24:41,600 --> 00:24:44,560 Please, I'll only be a few minutes. I almost have it. 257 00:24:45,720 --> 00:24:47,200 No, you don't have it. 258 00:24:47,280 --> 00:24:48,800 I do. Wait. 259 00:24:49,560 --> 00:24:52,680 You can practice all you like. You'll never understand Beethoven. 260 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Excuse me? 261 00:25:03,240 --> 00:25:06,120 That didn't sound anything like Beethoven. 262 00:25:07,240 --> 00:25:10,360 Beethoven was a man who was tortured by his mother's death 263 00:25:10,440 --> 00:25:13,520 and by an abusive father who wanted him to be the next Mozart. 264 00:25:13,600 --> 00:25:15,680 His music sounds like a desire for freedom. 265 00:25:16,200 --> 00:25:17,640 Unrequited love. 266 00:25:18,160 --> 00:25:19,800 Loneliness. Rage. 267 00:25:20,360 --> 00:25:22,520 So now you're a classical music expert? 268 00:25:22,600 --> 00:25:23,520 Yes, actually. 269 00:25:23,600 --> 00:25:25,920 My dad was a sound engineer in a recording studio. 270 00:25:26,000 --> 00:25:28,560 I spent my whole childhood listening to classical music, 271 00:25:28,640 --> 00:25:30,840 and I know that's not how you play Beethoven. 272 00:25:30,920 --> 00:25:32,080 Listening to it. 273 00:25:32,160 --> 00:25:34,880 It's easy to criticize when you can't play anything. 274 00:25:36,880 --> 00:25:39,280 Sorry, I can't hear you because my ears are bleeding. 275 00:25:39,880 --> 00:25:41,560 God, you're unbearable! 276 00:25:41,640 --> 00:25:44,240 Why? Because I'm the first person to tell you the truth? 277 00:25:45,520 --> 00:25:48,000 Your technique is perfect, but you play without soul. 278 00:25:48,080 --> 00:25:49,640 You're like a robot. 279 00:25:49,720 --> 00:25:52,240 You're the most unbearable guy I've ever met! 280 00:25:52,320 --> 00:25:54,680 You're bitter, grouchy, and arrogant! 281 00:26:19,640 --> 00:26:21,160 That's how you play Beethoven. 282 00:27:02,200 --> 00:27:03,240 Neighbor? 283 00:27:07,720 --> 00:27:08,720 Yes? 284 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 I think... 285 00:27:13,680 --> 00:27:15,440 I went a bit far this morning. 286 00:27:16,920 --> 00:27:20,240 Well, the truth is I wasn't very nice either. 287 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 It was me who went too far. 288 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Sorry. 289 00:27:32,120 --> 00:27:35,120 Hey. I was wondering... 290 00:27:36,200 --> 00:27:38,120 What do you work on all day? 291 00:27:40,080 --> 00:27:41,240 I design games. 292 00:27:41,840 --> 00:27:44,920 I'm currently working on a new invention. Ultimax. 293 00:27:45,000 --> 00:27:46,200 Ulti-what? 294 00:27:46,280 --> 00:27:47,280 Ultimax. 295 00:27:47,680 --> 00:27:50,160 It's a game that uses the symmetry of a sphere 296 00:27:50,240 --> 00:27:53,400 to create parallax effects that confuse the player's perception. 297 00:27:54,720 --> 00:27:56,560 And, well, I don't want to bore you. 298 00:27:57,360 --> 00:27:59,480 I've just been working on it for three years. 299 00:28:02,280 --> 00:28:03,480 Three years already. 300 00:28:07,440 --> 00:28:09,680 And you're a professional pianist, right? 301 00:28:10,720 --> 00:28:11,800 I want to be. 302 00:28:17,560 --> 00:28:19,480 I have a big audition coming up. 303 00:28:19,560 --> 00:28:22,680 If you get through, they train you to perform in concerts. 304 00:28:24,720 --> 00:28:26,040 I heard you singing too. 305 00:28:28,200 --> 00:28:29,440 You have a lovely voice. 306 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 Thanks. 307 00:28:35,520 --> 00:28:36,800 It's... 308 00:28:38,200 --> 00:28:41,160 It's silly. Something I wrote ages ago. 309 00:28:41,240 --> 00:28:43,840 I used to sing and write my own songs. 310 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 But not anymore. I don't have time. 311 00:28:46,520 --> 00:28:47,520 That's a shame. 312 00:28:47,600 --> 00:28:50,320 You should write more. You're good at it. 313 00:28:51,760 --> 00:28:55,120 My ex told me to stop being silly and focus on the piano. 314 00:28:55,200 --> 00:28:56,280 Your ex? 315 00:28:56,880 --> 00:28:58,200 Yes, my ex. 316 00:28:58,800 --> 00:29:00,440 He's an orchestra conductor. 317 00:29:01,120 --> 00:29:03,560 He's the most talented musician I've ever met. 318 00:29:04,400 --> 00:29:06,120 I was very lucky to have his help. 319 00:29:07,280 --> 00:29:09,120 Sorry, I don't understand. 320 00:29:10,240 --> 00:29:12,800 Why can't you sing and play the piano? 321 00:29:15,000 --> 00:29:16,240 As ร“scar used to say, 322 00:29:16,320 --> 00:29:19,280 "Focus on a single goal if you want to get to the top." 323 00:29:24,160 --> 00:29:25,320 What about you? 324 00:29:27,440 --> 00:29:29,400 You don't get out much, do you? 325 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 No. 326 00:29:33,760 --> 00:29:35,160 It's just... 327 00:29:35,240 --> 00:29:37,680 I'm not good with people. 328 00:29:38,240 --> 00:29:39,520 What people? 329 00:29:40,120 --> 00:29:42,040 I don't know. People. 330 00:29:42,120 --> 00:29:43,360 People in general. 331 00:29:43,960 --> 00:29:47,200 I just don't feel comfortable with social conventions 332 00:29:47,280 --> 00:29:51,280 that mean you're supposed to be greeting and smiling at everyone 333 00:29:51,360 --> 00:29:52,760 when you don't feel like it. 334 00:29:56,880 --> 00:29:58,560 In contrast, talking like this, 335 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 without seeing each other... 336 00:30:04,160 --> 00:30:05,560 it's nice, right? 337 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Yes. 338 00:30:10,880 --> 00:30:13,200 It's like blind piano tuners. 339 00:30:13,840 --> 00:30:17,600 They lose one sense, but that sharpens all the others. 340 00:30:17,680 --> 00:30:20,200 Yes. That's it. 341 00:30:20,280 --> 00:30:22,200 I mean, imagine a dinner, 342 00:30:23,760 --> 00:30:26,120 for example, where you don't have to talk, 343 00:30:26,200 --> 00:30:27,960 just sit in silence. 344 00:30:28,040 --> 00:30:30,840 Enjoying the food, a nice glass of wine. 345 00:30:31,880 --> 00:30:35,240 I think that, ultimately, talking dulls your other senses 346 00:30:35,320 --> 00:30:36,840 and doesn't let you enjoy the... 347 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 The simple things. 348 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Exactly. 349 00:30:49,360 --> 00:30:50,880 And what do you look like? 350 00:30:50,960 --> 00:30:52,720 Well, if you want to tell me. 351 00:30:53,240 --> 00:30:54,240 Me? 352 00:30:55,920 --> 00:30:58,000 Well, I'm... 353 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 I'm tall. 354 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Dark hair. 355 00:31:02,800 --> 00:31:03,920 I have a beard. 356 00:31:05,280 --> 00:31:06,480 Eyes? 357 00:31:06,560 --> 00:31:07,560 Two eyes. 358 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Blue. 359 00:31:14,360 --> 00:31:15,200 Hi. 360 00:31:15,280 --> 00:31:16,560 What's your cat's name? 361 00:31:17,640 --> 00:31:18,720 His name's Murphy. 362 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Murphy? 363 00:31:21,680 --> 00:31:23,400 Like the best cowboy in the world. 364 00:31:26,440 --> 00:31:28,240 I love Westerns. 365 00:31:29,840 --> 00:31:30,840 Do you? 366 00:31:33,160 --> 00:31:34,160 Yeah. 367 00:31:34,640 --> 00:31:36,000 They're interesting. 368 00:31:37,640 --> 00:31:41,480 And you know what? I always wear cowboy boots. 369 00:31:42,760 --> 00:31:43,800 Always? 370 00:31:44,480 --> 00:31:45,520 Always. 371 00:31:46,840 --> 00:31:48,160 What? Don't you like them? 372 00:31:50,280 --> 00:31:52,160 Yeah, well... 373 00:32:11,800 --> 00:32:13,480 Good morning, neighbor. 374 00:32:16,240 --> 00:32:17,640 Good morning, neighbor. 375 00:32:17,720 --> 00:32:19,280 Sorry, did I wake you? 376 00:32:19,360 --> 00:32:20,600 Don't worry. 377 00:32:23,200 --> 00:32:24,280 I don't mind. 378 00:33:02,200 --> 00:33:03,120 Good morning! 379 00:33:03,200 --> 00:33:04,960 Good morning. You're late, honey. 380 00:33:05,640 --> 00:33:09,080 I loved the name "Sebastiรกn Berruguete Corner Store." 381 00:33:09,640 --> 00:33:14,160 But the neighborhood got all modern, and I had to have a trendy name. 382 00:33:14,240 --> 00:33:17,720 USB. What is the world coming to? 383 00:33:18,240 --> 00:33:22,120 And now we're gluten-free, vegan-friendly, 384 00:33:22,200 --> 00:33:25,120 and so much other modern stuff. 385 00:33:25,200 --> 00:33:27,720 Whenever I remember 386 00:33:27,800 --> 00:33:30,960 the pig's ear and black pudding stew my dad used to make, 387 00:33:31,040 --> 00:33:32,800 I start to well up. 388 00:33:35,640 --> 00:33:39,800 People would eat it with a torn-up bread roll, 389 00:33:39,880 --> 00:33:41,640 and they'd wipe up every last drop. 390 00:33:45,240 --> 00:33:47,320 - Good afternoon. - Good afternoon. 391 00:33:48,360 --> 00:33:49,360 Good afternoon. 392 00:33:50,880 --> 00:33:51,960 Excuse me. 393 00:33:52,760 --> 00:33:53,800 Oh my God. 394 00:33:53,880 --> 00:33:55,000 Do you have a cold? 395 00:33:55,080 --> 00:33:58,600 Yeah, I caught a cold last night. Sorry. My nose is totally blocked. 396 00:33:58,680 --> 00:33:59,880 Lovely. 397 00:34:01,480 --> 00:34:02,680 Your eyes. 398 00:34:04,880 --> 00:34:06,600 Anyway, what can I get you? 399 00:34:07,120 --> 00:34:09,200 A coffee with milk, please. 400 00:34:09,280 --> 00:34:11,160 - Just a coffee with milk? - Yeah. 401 00:34:12,240 --> 00:34:16,720 You don't want soy milk, oat milk, raw sugar... 402 00:34:16,800 --> 00:34:19,040 No, just a regular coffee with milk. 403 00:34:19,640 --> 00:34:20,880 I like simple things. 404 00:34:26,120 --> 00:34:27,160 Me too. 405 00:34:28,280 --> 00:34:29,280 Great. 406 00:34:35,040 --> 00:34:36,320 - Sebas. - What? 407 00:34:37,720 --> 00:34:39,880 - He's wearing cowboy boots. - Who? 408 00:34:39,960 --> 00:34:42,600 The guy over there. Have you seen him before? 409 00:34:42,680 --> 00:34:45,760 No, but a lot of weird people come in here. 410 00:34:45,840 --> 00:34:48,920 - He's weird, right? - Yeah, very weird. 411 00:34:49,000 --> 00:34:51,280 He's a very weird guy. 412 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 Two cappuccinos with almond milk. 413 00:34:57,920 --> 00:35:00,840 Thanks, but it was a strawberry smoothie and a tomato juice. 414 00:35:01,360 --> 00:35:02,440 You're welcome. 415 00:35:19,640 --> 00:35:23,480 COME HAVE DINNER WITH ME IN SILENCE... 3 MANCEBOS STREET, 5TH FLOOR 416 00:35:48,040 --> 00:35:50,680 - Hello? - David, it's Nacho. Can you hear me? 417 00:35:51,520 --> 00:35:53,200 Yes. Where are you calling from? 418 00:35:53,800 --> 00:35:55,560 From a phone someone lent me. 419 00:35:55,640 --> 00:35:58,520 I'm having such a nightmare. My car got towed. 420 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 - And? - What do you mean, "and"? 421 00:36:02,040 --> 00:36:05,800 All my stuff was in it. Phone, cards, keys, the shop keys. 422 00:36:05,880 --> 00:36:07,200 What do you want me to do? 423 00:36:07,280 --> 00:36:11,600 Bring me some money for a taxi so I can go get the car. 424 00:36:11,680 --> 00:36:13,600 No. Nacho, I can't come. 425 00:36:13,680 --> 00:36:15,560 I haven't been outside in three years. 426 00:36:15,640 --> 00:36:18,560 Listen, David. I'll send you my location. 427 00:36:18,640 --> 00:36:20,720 - I have to go. - No. I'm not going out. 428 00:36:20,800 --> 00:36:24,400 - Thanks. I'll wait for you here. - Nacho, don't hang up, okay? 429 00:37:40,800 --> 00:37:42,960 About time. Where were you? 430 00:37:43,040 --> 00:37:45,560 - Where do you think I was? - Okay, come on. 431 00:37:46,120 --> 00:37:48,800 - Why are you dressed like that? - I always dress like this. 432 00:37:48,880 --> 00:37:50,880 - You just don't notice. - No, you don't. 433 00:37:50,960 --> 00:37:52,840 - Well... - How much do you need? 434 00:37:53,480 --> 00:37:55,960 - What for? - What do you think? To get the car. 435 00:37:56,040 --> 00:37:57,720 Oh, I'll tell you later. 436 00:37:57,800 --> 00:37:59,000 Why the rush then? 437 00:37:59,080 --> 00:38:00,920 This way. Okay. 438 00:38:01,480 --> 00:38:02,320 What is this? 439 00:38:02,400 --> 00:38:05,080 Hey, David. Just hear what they have to say. 440 00:38:05,160 --> 00:38:07,080 Okay? Come on. How's it going? 441 00:38:07,840 --> 00:38:09,160 Here's the genius. 442 00:38:09,240 --> 00:38:10,280 Well, David is here too. 443 00:38:11,600 --> 00:38:12,800 David, it's a pleasure. 444 00:38:12,880 --> 00:38:15,640 Welcome to Toy & Toy. This is Gonzalo, Head of Sales. 445 00:38:15,720 --> 00:38:18,760 I'm Maite, Head of Development and Business Management. 446 00:38:18,840 --> 00:38:21,520 Nice to meet you. What are we doing here? 447 00:38:21,600 --> 00:38:24,880 - I thought your partner had explained? - In general terms, yes. 448 00:38:25,400 --> 00:38:27,560 We think Breaking Mind is incredible. 449 00:38:27,640 --> 00:38:29,240 Congratulations. I mean it. 450 00:38:30,080 --> 00:38:32,800 We'd like to buy the rights to all your toys. 451 00:38:34,480 --> 00:38:35,480 What for? 452 00:38:36,160 --> 00:38:37,160 What for, really? 453 00:38:37,200 --> 00:38:38,600 So that they sell more. 454 00:38:38,680 --> 00:38:40,800 They are already selling, in our store. 455 00:38:40,880 --> 00:38:42,920 David, why don't you shut up and listen? 456 00:38:43,000 --> 00:38:45,720 We'd also handle distribution of your new game. 457 00:38:45,800 --> 00:38:48,880 Nacho told us about it. Ultimax, right? 458 00:38:49,400 --> 00:38:52,000 Well, we'd have to rethink the name. 459 00:38:52,080 --> 00:38:53,120 Yeah. 460 00:38:54,360 --> 00:38:58,040 The problem is that it's not just mine. Anyway, it's not finished. 461 00:38:58,120 --> 00:39:00,480 But it could be ready by... 462 00:39:00,560 --> 00:39:03,080 - Sorry. I'm not interested. Thanks. - David. 463 00:39:03,160 --> 00:39:06,680 We're talking about international distribution. 464 00:39:07,400 --> 00:39:09,600 We have stores all over the world. 465 00:39:09,680 --> 00:39:11,120 I know. 466 00:39:11,640 --> 00:39:13,600 They strangle small stores like ours. 467 00:39:14,440 --> 00:39:15,280 Listen, David. 468 00:39:15,360 --> 00:39:17,040 You're right, 469 00:39:17,120 --> 00:39:19,080 but think of this as an opportunity 470 00:39:19,160 --> 00:39:21,720 for your game to reach children all over the world. 471 00:39:22,560 --> 00:39:24,240 That's a good thing, right? 472 00:39:26,120 --> 00:39:28,680 Maybe if you look at the figures... 473 00:39:34,880 --> 00:39:37,880 That's exactly what the problem is. 474 00:39:38,680 --> 00:39:41,160 You only care about figures. 475 00:39:41,880 --> 00:39:44,720 Numbers, sales, figures. What about children? 476 00:39:44,800 --> 00:39:46,800 - David... - Does anyone care about children? 477 00:39:47,680 --> 00:39:51,160 Your big toy chains are the enemies of intelligence. 478 00:39:51,240 --> 00:39:53,120 What is it that you do? 479 00:39:53,200 --> 00:39:55,600 All you do is create monsters. 480 00:39:55,680 --> 00:39:57,680 - Okay... - Brainless monsters. 481 00:39:58,640 --> 00:40:02,640 You're the ones to blame for the mental alienation in our society. 482 00:40:02,720 --> 00:40:04,120 One day you'll realize. 483 00:40:04,200 --> 00:40:06,600 And you want me to be a part of it? 484 00:40:07,200 --> 00:40:10,240 Help you stupefy children and turn them into zombies? 485 00:40:10,320 --> 00:40:12,000 Shame on you. 486 00:40:12,080 --> 00:40:13,760 Don't touch me! 487 00:40:22,600 --> 00:40:23,600 Well... 488 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 Hi. 489 00:41:27,240 --> 00:41:28,240 A toast? 490 00:41:33,600 --> 00:41:34,920 We can talk now, right? 491 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 What's your name? 492 00:41:42,280 --> 00:41:43,280 Is something wrong? 493 00:41:43,360 --> 00:41:44,360 No. 494 00:41:45,000 --> 00:41:48,360 I just thought you preferred silence. 495 00:41:50,320 --> 00:41:51,400 You know? 496 00:41:53,200 --> 00:41:54,800 I do like silence. 497 00:41:54,880 --> 00:41:55,880 A lot. 498 00:41:56,520 --> 00:41:58,400 But I'd also like to know more about you. 499 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 More? 500 00:42:01,360 --> 00:42:04,280 Sure. For example, you play the piano. 501 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 That's cool. I play the guitar. 502 00:42:07,480 --> 00:42:10,720 I'm in a band with some friends. 503 00:42:10,800 --> 00:42:15,400 We play rock and funk, but most of all country. 504 00:42:16,080 --> 00:42:19,520 You should come see us. We're playing in a bar next week. 505 00:42:22,080 --> 00:42:25,040 Hey, sorry, but do you have beer? 506 00:42:25,560 --> 00:42:27,520 I don't really like wine. It makes me... 507 00:42:33,760 --> 00:42:35,080 Are you at home? 508 00:42:35,160 --> 00:42:36,160 No. 509 00:42:36,680 --> 00:42:37,880 I'm at your home. 510 00:42:39,080 --> 00:42:40,640 Right. I'm sorry. 511 00:42:40,720 --> 00:42:44,400 I've made a terrible mistake. 512 00:42:44,480 --> 00:42:47,560 - What? - You have to go. I'm sorry. 513 00:42:48,080 --> 00:42:50,800 - You're kidding, right? - Keep your voice down. 514 00:42:50,880 --> 00:42:51,760 Why? 515 00:42:51,840 --> 00:42:54,000 Because I've got a headache. 516 00:42:55,680 --> 00:42:57,560 I'll see you some other time, okay? 517 00:42:59,760 --> 00:43:02,280 I'll stay silent if you want, but it's kind of weird. 518 00:43:02,360 --> 00:43:04,360 - Is it the country music? - Nice to meet you. 519 00:43:16,880 --> 00:43:17,880 Neighbor? 520 00:43:19,840 --> 00:43:20,840 Hi, neighbor. 521 00:43:22,080 --> 00:43:23,080 Hi. 522 00:43:24,000 --> 00:43:25,840 - Did you go out? - Yes. 523 00:43:26,360 --> 00:43:29,000 For the first and last time, I assure you. 524 00:43:29,080 --> 00:43:30,080 How are you? 525 00:43:30,760 --> 00:43:32,840 Good. 526 00:43:33,840 --> 00:43:36,040 All quiet around here. 527 00:43:37,440 --> 00:43:38,800 It's good to hear your voice. 528 00:43:45,160 --> 00:43:46,160 Yeah? 529 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 Yeah. 530 00:43:53,920 --> 00:43:55,680 Yesterday was nice, right? 531 00:43:56,240 --> 00:44:00,080 It's been a while since I've enjoyed talking to someone that much. 532 00:44:01,960 --> 00:44:04,480 Yes, it was nice. 533 00:44:07,360 --> 00:44:09,240 Would you like to come over for dinner? 534 00:44:11,600 --> 00:44:12,880 Or a drink? 535 00:44:17,320 --> 00:44:21,560 I haven't had much luck with dinner dates lately. 536 00:44:22,560 --> 00:44:24,160 Sorry. It was a stupid idea. 537 00:44:24,240 --> 00:44:27,400 - No, it's me that should be apologizing. - No, I'm sorry. I just... 538 00:44:29,440 --> 00:44:30,800 I'm not good at this stuff. 539 00:44:30,880 --> 00:44:32,920 It's not that. 540 00:44:35,680 --> 00:44:38,040 I just think that... 541 00:44:40,640 --> 00:44:42,040 it's good like this. 542 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Like this? 543 00:44:46,760 --> 00:44:47,760 Yes. 544 00:44:48,120 --> 00:44:49,800 You in your apartment, 545 00:44:50,320 --> 00:44:52,320 me here in mine. 546 00:44:52,400 --> 00:44:55,600 Without any pressure and without depending on each other. 547 00:44:56,680 --> 00:44:58,280 Without seeing each other? 548 00:45:00,480 --> 00:45:01,760 Without seeing each other. 549 00:45:06,640 --> 00:45:08,040 You like to be alone, 550 00:45:09,360 --> 00:45:12,880 and I think it's what I need. 551 00:45:18,160 --> 00:45:19,160 But... 552 00:45:20,960 --> 00:45:22,600 wouldn't we be together then? 553 00:45:25,520 --> 00:45:26,560 Together... 554 00:45:28,560 --> 00:45:29,720 but apart. 555 00:45:34,440 --> 00:45:35,800 What do you say, neighbor? 556 00:45:37,280 --> 00:45:39,560 Do you think it's possible? 557 00:45:42,600 --> 00:45:43,760 It's a bit weird. 558 00:45:44,280 --> 00:45:45,280 Yeah. 559 00:45:48,840 --> 00:45:50,360 But I think it's possible, 560 00:45:52,560 --> 00:45:53,560 neighbor. 561 00:46:10,040 --> 00:46:12,920 I'm actually from a small town, a quite remote one. 562 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 What town? 563 00:46:14,400 --> 00:46:18,080 You have to get all your tokens to the top of the pyramid, 564 00:46:18,160 --> 00:46:19,920 but they have to land on your color. 565 00:46:20,000 --> 00:46:21,560 I sang a lot when I was a kid. 566 00:46:22,400 --> 00:46:24,360 I never stopped. All day long. 567 00:46:27,640 --> 00:46:29,520 Nacho is like a brother to me. 568 00:46:33,200 --> 00:46:35,360 Do you prefer sweet or savory? 569 00:46:35,440 --> 00:46:38,040 I always have black coffee. No milk or sugar. 570 00:46:42,240 --> 00:46:43,240 F3. 571 00:46:44,480 --> 00:46:45,480 Did I sink it? 572 00:46:45,560 --> 00:46:47,000 Hit and sunk! 573 00:46:50,720 --> 00:46:53,040 Look. That's Murphy. You see him? 574 00:46:53,560 --> 00:46:55,320 He's the best cowboy in the world. 575 00:46:56,720 --> 00:46:58,000 Good morning, neighbor. 576 00:47:17,280 --> 00:47:19,640 The guy at table six is such an idiot. 577 00:47:20,160 --> 00:47:23,920 He asked me if the spinach is organic. 578 00:47:24,000 --> 00:47:26,880 Do I look like an agricultural expert? 579 00:47:31,920 --> 00:47:32,920 What's up? 580 00:47:35,200 --> 00:47:37,000 The sun's very strong today, isn't it? 581 00:47:37,080 --> 00:47:39,960 If I go near the windows, I'll break out in freckles. 582 00:47:40,040 --> 00:47:42,640 Look, get it together or you'll be out on your ear. 583 00:47:42,720 --> 00:47:45,760 I have enough to deal with already. Move. 584 00:47:58,400 --> 00:48:00,800 Two vegan chocolate and sesame muffins. 585 00:48:05,080 --> 00:48:06,400 Excuse me. Are you okay? 586 00:48:07,080 --> 00:48:10,480 Yes. Today is your lucky day because we're conducting a survey. 587 00:48:10,560 --> 00:48:13,240 On a scale of one to five, how would you rate the service? 588 00:48:13,760 --> 00:48:14,760 Hummingbird? 589 00:48:17,920 --> 00:48:18,800 ร“scar! 590 00:48:18,880 --> 00:48:19,800 Hi. 591 00:48:19,880 --> 00:48:21,880 Hi. What a coincidence. 592 00:48:21,960 --> 00:48:25,200 I don't usually come here, so... you know? 593 00:48:25,280 --> 00:48:26,720 Why not join me? 594 00:48:27,680 --> 00:48:29,120 No, I can't. 595 00:48:29,680 --> 00:48:30,680 Why not? 596 00:48:31,080 --> 00:48:32,320 I'm meeting someone. 597 00:48:32,400 --> 00:48:33,680 Who? 598 00:48:33,760 --> 00:48:34,760 Me. 599 00:48:36,040 --> 00:48:37,200 She's meeting me. 600 00:48:37,720 --> 00:48:39,600 - Her. - Carmen. 601 00:48:39,680 --> 00:48:40,680 ร“scar. 602 00:48:41,640 --> 00:48:43,320 Why don't you both join me? 603 00:48:47,360 --> 00:48:50,760 The spinach, banana, and ginger smoothie is acceptable. 604 00:48:51,960 --> 00:48:55,760 By the way, I was just having a look at the audition sign-ups. 605 00:48:56,280 --> 00:48:58,760 There are more than 200 candidates. 606 00:48:58,840 --> 00:49:01,240 - Twice as many as last year. - Really? 607 00:49:02,400 --> 00:49:04,240 Don't worry. You'll smash it. 608 00:49:04,320 --> 00:49:06,160 Let's see if someone will serve us. 609 00:49:06,800 --> 00:49:09,360 The service in this place is terrible. 610 00:49:09,440 --> 00:49:11,560 Excuse me, can we order, please? 611 00:49:12,480 --> 00:49:14,200 Yes, of course. 612 00:49:20,440 --> 00:49:23,000 So, what would you like, ladies? 613 00:49:23,080 --> 00:49:25,240 Water. Room temperature, please. 614 00:49:29,680 --> 00:49:31,160 What about you, Valentina? 615 00:49:33,080 --> 00:49:33,920 Nothing. 616 00:49:34,000 --> 00:49:38,720 Are you sure, my dear? You don't you want a pineapple juice? 617 00:49:39,480 --> 00:49:42,600 - A coffee? A gin and tonic? A... - No, nothing. 618 00:49:42,680 --> 00:49:45,160 - Bring her a rooibos. - She can order for herself. 619 00:49:45,240 --> 00:49:47,560 If you could make up your mind. 620 00:49:47,640 --> 00:49:51,080 My waitress is taking a break, and work is piling up. 621 00:49:51,160 --> 00:49:52,000 A rooibos. 622 00:49:52,080 --> 00:49:54,120 - A rooibos? - Yes. 623 00:49:59,720 --> 00:50:00,560 Oh no! 624 00:50:00,640 --> 00:50:02,600 - What's wrong? - Someone's taken my wallet. 625 00:50:04,880 --> 00:50:06,960 Carmen, it's right there. I can see it. 626 00:50:07,040 --> 00:50:09,080 No, Valentina, the other wallet. 627 00:50:09,160 --> 00:50:10,320 The other wallet? 628 00:50:10,880 --> 00:50:12,480 Where did you last have it? 629 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 On the metro. 630 00:50:14,960 --> 00:50:17,440 When we were on the metro, remember? 631 00:50:18,040 --> 00:50:19,400 Oh, yes. Earlier. 632 00:50:19,480 --> 00:50:20,640 I can't believe it. 633 00:50:20,720 --> 00:50:23,800 I'll have to go to the police station. God, what a hassle. 634 00:50:23,880 --> 00:50:25,680 ร“scar. Can you give me a ride? 635 00:50:25,760 --> 00:50:28,560 Sure, but there's a police station a few blocks away. 636 00:50:29,280 --> 00:50:31,400 Yeah, but I can't walk in this state. 637 00:50:31,480 --> 00:50:34,200 I'm starting to feel dizzy. I'm hyperventilating. 638 00:50:34,280 --> 00:50:35,600 So come on, let's go. 639 00:50:35,680 --> 00:50:37,080 Don't worry. I'll drive you. 640 00:50:38,200 --> 00:50:39,440 Aren't you coming? 641 00:50:39,520 --> 00:50:41,280 No, you go home and practice. 642 00:50:42,120 --> 00:50:45,400 I don't want you to waste time. There are 200 candidates, Valentina. 643 00:50:45,480 --> 00:50:46,560 Come on. Let's go. 644 00:50:49,720 --> 00:50:52,600 - Well, I'll see you another time. - Sure, another time. 645 00:50:53,680 --> 00:50:54,720 Let's go. 646 00:50:55,440 --> 00:50:56,440 That way? 647 00:51:01,680 --> 00:51:03,120 He helped me move to the city. 648 00:51:03,720 --> 00:51:05,440 He found me the best teachers. 649 00:51:06,880 --> 00:51:08,240 He discovered me. 650 00:51:09,160 --> 00:51:12,400 - I owe him everything. - Well, not everything. 651 00:51:12,920 --> 00:51:14,600 You played before you met him. 652 00:51:14,680 --> 00:51:16,760 But I wanted to be a singer. 653 00:51:16,840 --> 00:51:18,040 Can you imagine? 654 00:51:20,640 --> 00:51:23,840 If it weren't for him, I wouldn't have this audition, Sebas. 655 00:51:24,400 --> 00:51:26,400 And I wouldn't have a career as a pianist. 656 00:51:30,440 --> 00:51:33,680 What if I don't get picked? I don't know how to do anything else. 657 00:51:34,360 --> 00:51:37,880 All I can do is play the piano and be a waitress. 658 00:51:40,080 --> 00:51:42,360 Well, the waitress thing... 659 00:51:42,440 --> 00:51:43,520 What? 660 00:51:44,120 --> 00:51:47,440 Just that you're the worst waitress I've ever had. 661 00:51:47,520 --> 00:51:52,840 And I once had one who was the laziest slacker imaginable. 662 00:51:56,760 --> 00:51:59,680 Look, I don't know much about music, 663 00:52:01,280 --> 00:52:02,520 but I know about people. 664 00:52:03,760 --> 00:52:04,760 It comes with age. 665 00:52:06,960 --> 00:52:10,840 And I know that behind that fragile exterior, 666 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 you're a fighter. 667 00:52:15,320 --> 00:52:17,280 But you have to believe it yourself 668 00:52:18,360 --> 00:52:20,920 and not need someone else to tell you. 669 00:52:21,480 --> 00:52:23,480 Not your ex, not your cousin, 670 00:52:24,360 --> 00:52:25,400 not even me. 671 00:52:26,400 --> 00:52:27,960 You don't need anyone to tell you. 672 00:52:49,480 --> 00:52:50,600 Better every time. 673 00:52:52,800 --> 00:52:55,040 - You think? - Definitely. 674 00:52:57,800 --> 00:52:58,880 Have you finished? 675 00:53:00,240 --> 00:53:01,080 Yes. 676 00:53:01,160 --> 00:53:02,680 Do you take requests? 677 00:53:04,200 --> 00:53:06,280 Sure. Chopin? 678 00:53:06,960 --> 00:53:07,960 No. 679 00:53:09,400 --> 00:53:12,160 - I'd like to hear your song. - My song? 680 00:53:12,880 --> 00:53:14,360 Yes, your song. 681 00:53:16,520 --> 00:53:18,720 It's been a while since I played it. 682 00:53:19,720 --> 00:53:23,600 Maybe it's time you played it again. 683 00:53:37,040 --> 00:53:38,160 It sounds good. 684 00:53:39,280 --> 00:53:40,280 Keep going. 685 00:53:42,680 --> 00:53:44,280 Murphy's waiting. 686 00:54:05,000 --> 00:54:10,120 When will the sun shine through my window 687 00:54:12,160 --> 00:54:17,360 And chase away the shadows on my pillow? 688 00:54:19,160 --> 00:54:24,320 When will I wake up without feeling afraid 689 00:54:26,040 --> 00:54:31,280 Of not being everything everyone expects? 690 00:54:33,240 --> 00:54:38,600 Only then will it be enough 691 00:54:39,400 --> 00:54:43,800 To just be myself and nothing else 692 00:54:44,560 --> 00:54:47,040 I know that one of these days 693 00:54:47,840 --> 00:54:49,800 I'll dare to dance 694 00:54:50,400 --> 00:54:52,920 When everyone is watching 695 00:54:53,680 --> 00:54:55,480 No matter what they say 696 00:55:18,040 --> 00:55:19,040 Let's do this. 697 00:55:21,400 --> 00:55:24,080 The trick is to chop the vegetables very finely, 698 00:55:24,160 --> 00:55:25,880 but it doesn't have to be perfect. 699 00:55:27,080 --> 00:55:30,800 - Got it? - Yeah, got it. 700 00:55:31,920 --> 00:55:34,200 Okay. Ready for the bรฉchamel sauce? 701 00:55:35,240 --> 00:55:36,280 So ready. 702 00:55:36,360 --> 00:55:38,120 The quantities are key. 703 00:55:38,200 --> 00:55:41,080 If you're a single gram out, it can ruin it, so be careful. 704 00:55:42,640 --> 00:55:44,160 Fifty grams of butter. 705 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 Perfect. 706 00:55:49,400 --> 00:55:51,640 And 50 grams of flour. 707 00:55:55,880 --> 00:55:57,920 - All good? - Yes. 708 00:56:04,800 --> 00:56:06,440 You didn't tell me you liked cooking. 709 00:56:08,160 --> 00:56:10,680 I'm a bit rusty, but it's like riding a bike. 710 00:56:10,760 --> 00:56:13,840 Okay, now mix everything together with a bit of milk. 711 00:56:15,200 --> 00:56:16,040 With milk? 712 00:56:16,120 --> 00:56:17,120 Yeah, with milk. 713 00:56:17,640 --> 00:56:18,840 Don't you have milk? 714 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Yes, I do. 715 00:56:28,400 --> 00:56:31,040 You turned on the broiler to crisp up the top, right? 716 00:56:31,880 --> 00:56:32,880 Yes. 717 00:56:44,640 --> 00:56:45,800 Perfect. 718 00:56:47,120 --> 00:56:48,120 How's yours? 719 00:56:54,760 --> 00:56:55,960 It looks good. 720 00:57:00,560 --> 00:57:01,600 Come in. 721 00:57:03,040 --> 00:57:05,000 An apology dinner, huh? 722 00:57:06,080 --> 00:57:07,160 - Hi. - Hi. 723 00:57:09,840 --> 00:57:13,400 - I'm glad you could make it. - Why are you speaking so quietly? 724 00:57:13,480 --> 00:57:16,000 - Why are you dressed up? - What? I just did my hair. 725 00:57:18,000 --> 00:57:20,160 Why are you smiling? You never smile. 726 00:57:20,240 --> 00:57:22,800 Is something burning? Have you been cooking? 727 00:57:23,760 --> 00:57:24,880 Yeah, of course. 728 00:57:28,480 --> 00:57:29,760 David, you smell good. 729 00:57:30,280 --> 00:57:31,280 What's going on? 730 00:57:33,120 --> 00:57:34,120 What's this? 731 00:57:37,120 --> 00:57:38,440 I met someone. 732 00:57:40,160 --> 00:57:41,520 That's great, Valentina. 733 00:57:42,200 --> 00:57:43,280 I'm so happy for you. 734 00:57:45,400 --> 00:57:47,680 - By someone, you mean a guy, right? - Yeah. 735 00:57:47,760 --> 00:57:50,160 About time, man. Come here. 736 00:57:50,240 --> 00:57:52,320 Okay, enough. Too much hugging. 737 00:57:52,400 --> 00:57:53,840 I'd like you to meet her. 738 00:58:00,760 --> 00:58:01,640 So where is she? 739 00:58:01,720 --> 00:58:02,720 Here. 740 00:58:05,240 --> 00:58:06,280 Hi. 741 00:58:06,360 --> 00:58:08,920 Oh God, David. Now you're talking to the wall? 742 00:58:12,600 --> 00:58:14,120 - Hello? - It's the neighbor? 743 00:58:14,200 --> 00:58:15,200 Yes. Hi! 744 00:58:15,720 --> 00:58:16,720 Hi. 745 00:58:18,280 --> 00:58:20,080 Hi. I'm Carmen, a cousin of... 746 00:58:20,160 --> 00:58:21,200 No names. 747 00:58:21,280 --> 00:58:23,760 Nice to meet you, Carmen. This is my friend Nacho. 748 00:58:24,360 --> 00:58:26,720 - Hi, how are you? - Why are you talking like that? 749 00:58:26,800 --> 00:58:28,480 - I always talk like this. - No. 750 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 Lasagna. Delicious. 751 00:58:32,040 --> 00:58:33,120 That's lasagna? 752 00:58:33,200 --> 00:58:34,200 Shut up. 753 00:58:34,760 --> 00:58:37,160 - Shall we sit down to eat? - Good idea. 754 00:58:37,240 --> 00:58:38,720 Facing the wall? 755 00:58:38,800 --> 00:58:39,800 Of course. Come on. 756 00:58:41,160 --> 00:58:42,360 It looks great. 757 00:58:42,840 --> 00:58:43,840 I'm not eating this. 758 00:58:43,920 --> 00:58:45,680 - Don't do the voice. - This is my voice. 759 00:58:45,760 --> 00:58:47,080 - Wine? - Sure. Go ahead. 760 00:58:47,880 --> 00:58:50,080 That's how it is. Why is it so strange? 761 00:58:50,160 --> 00:58:52,280 Come on. Let's be serious. 762 00:58:52,360 --> 00:58:53,640 It's weird, to be honest. 763 00:58:53,720 --> 00:58:56,320 Even if it's weird, it works for us. 764 00:58:56,400 --> 00:58:58,960 We don't need to see each other. Honestly. 765 00:59:00,200 --> 00:59:01,400 Well, I just think 766 00:59:02,600 --> 00:59:04,760 the nice thing about being in a relationship 767 00:59:04,840 --> 00:59:06,960 is that feeling of intimacy. 768 00:59:07,680 --> 00:59:11,080 Being with the other person. Touching their skin. Their smell. 769 00:59:11,160 --> 00:59:12,920 What do you think, Nacho? 770 00:59:13,000 --> 00:59:15,080 Yeah, I was going to say the same thing. 771 00:59:15,160 --> 00:59:16,920 But there's something more important. 772 00:59:17,000 --> 00:59:18,920 - What? - Eye contact. 773 00:59:19,000 --> 00:59:20,800 When a couple really knows each other, 774 00:59:20,880 --> 00:59:23,440 they look into each other's eyes and no words are needed. 775 00:59:24,560 --> 00:59:27,320 - A romantic. But he's right. - Right? 776 00:59:27,400 --> 00:59:29,840 You two have to say everything. 777 00:59:29,920 --> 00:59:31,720 There's no subtext. 778 00:59:31,800 --> 00:59:33,680 So we just say it. What's the problem? 779 00:59:33,760 --> 00:59:38,520 And what we're doing isn't so different from talking to a stranger on an app. 780 00:59:39,800 --> 00:59:43,600 Although it sounds absurd, a lot of relationships start like this, 781 00:59:43,680 --> 00:59:46,080 without seeing or meeting the other person. 782 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 Yeah, but you have photos so you can see what they look like. 783 00:59:49,440 --> 00:59:53,400 Sure, you have photos. But how do you know they're real? 784 00:59:54,360 --> 00:59:56,520 Well, you have a point. 785 00:59:56,600 --> 00:59:59,400 Aren't you curious to know what the other one looks like? 786 00:59:59,920 --> 01:00:01,040 We don't need to know. 787 01:00:01,120 --> 01:00:03,200 Sure. Wait until she sees you. 788 01:00:03,960 --> 01:00:07,120 Don't start with the whole "real beauty is on the inside" thing. 789 01:00:07,200 --> 01:00:10,520 You know, I think I can tell what you look like, Carmen, 790 01:00:10,600 --> 01:00:11,840 just based on your voice. 791 01:00:11,920 --> 01:00:12,920 - Really? - Yeah. 792 01:00:12,960 --> 01:00:13,960 And? 793 01:00:14,360 --> 01:00:16,200 You're tall, clearly. 794 01:00:17,960 --> 01:00:21,640 You've got short hair and deep, brown eyes... 795 01:00:22,640 --> 01:00:25,160 - What? - Nothing. You're doing well. 796 01:00:25,240 --> 01:00:26,840 Please continue. 797 01:00:26,920 --> 01:00:28,680 And you wear glasses. 798 01:00:29,600 --> 01:00:31,320 Well, that's impressive. 799 01:00:31,400 --> 01:00:33,560 - You nailed it. - Right? 800 01:00:33,640 --> 01:00:35,000 My turn now. 801 01:00:35,080 --> 01:00:36,080 Go ahead. 802 01:00:38,440 --> 01:00:41,400 You're of medium height, on the shorter side. 803 01:00:43,520 --> 01:00:44,720 And... 804 01:00:45,360 --> 01:00:47,040 you have brown hair, blue eyes, 805 01:00:47,120 --> 01:00:49,680 and you're the kind of guy who wears hoodies. 806 01:00:52,280 --> 01:00:54,480 What? Did I get anything right? 807 01:00:56,520 --> 01:00:57,920 Yeah, more or less. 808 01:01:00,760 --> 01:01:02,400 Okay, guys. I have to go. 809 01:01:02,480 --> 01:01:03,960 Hey, I really enjoyed this. 810 01:01:04,040 --> 01:01:07,200 It's the best dinner I've ever had through a wall. 811 01:01:07,280 --> 01:01:09,560 Nice to meet you both, or, well, whatever this is. 812 01:01:09,640 --> 01:01:11,120 - Likewise, Carmen. - Likewise. 813 01:01:11,760 --> 01:01:14,120 - Your friend seems great. - Right? 814 01:01:14,200 --> 01:01:16,640 - I'm sure he's ugly as hell. - Carmen... 815 01:01:16,720 --> 01:01:18,720 So? What do you think? 816 01:01:19,240 --> 01:01:22,040 - What? Fine. - Fine? What else? 817 01:01:22,120 --> 01:01:24,720 David, you've both gone nuts. 818 01:01:24,800 --> 01:01:25,800 That's all. 819 01:01:26,440 --> 01:01:27,440 Nacho... 820 01:01:33,800 --> 01:01:35,960 Sorry, I'm a bit nervous. 821 01:01:36,040 --> 01:01:37,720 I hope you don't play like that. 822 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 Thanks. 823 01:02:33,400 --> 01:02:35,960 No! 824 01:02:39,120 --> 01:02:40,520 That's not Beethoven. 825 01:02:43,200 --> 01:02:45,240 The perfection of Beethoven's music 826 01:02:46,160 --> 01:02:47,440 is in its tempo, 827 01:02:48,160 --> 01:02:49,240 its meter, 828 01:02:49,760 --> 01:02:51,320 its balanced harmonies. 829 01:02:51,920 --> 01:02:53,880 This is not how you play Beethoven. 830 01:02:54,520 --> 01:02:55,800 My musicians 831 01:02:55,880 --> 01:03:01,040 must see themselves first as artists and secondly as part of an orchestra. 832 01:03:01,720 --> 01:03:03,240 Not the other way around. 833 01:03:03,320 --> 01:03:05,160 I'm not a conductor. 834 01:03:06,520 --> 01:03:09,520 I'm an artist who leads other artists. 835 01:03:12,160 --> 01:03:13,880 That's all for today. Thank you. 836 01:03:25,080 --> 01:03:26,520 My little hummingbird. 837 01:03:27,160 --> 01:03:28,360 What a nice surprise. 838 01:03:29,920 --> 01:03:30,920 Hi. 839 01:03:31,280 --> 01:03:33,960 I had to fill out some paperwork for the audition. 840 01:03:36,280 --> 01:03:37,440 Not long now. 841 01:03:37,520 --> 01:03:38,680 Two days. 842 01:03:41,440 --> 01:03:42,640 Are you nervous? 843 01:03:45,200 --> 01:03:46,200 A little. 844 01:03:46,920 --> 01:03:48,840 You'll dazzle them. You'll see. 845 01:03:50,480 --> 01:03:53,520 - When I saw you working in the cafรฉ... - You saw me working? 846 01:03:53,600 --> 01:03:55,240 Of course, hummingbird. 847 01:03:58,880 --> 01:04:01,640 - Your cousin's acting was great. - Right. 848 01:04:03,240 --> 01:04:05,080 There's no need to be embarrassed. 849 01:04:06,160 --> 01:04:08,760 You only lied to me because I didn't earn your trust. 850 01:04:12,640 --> 01:04:15,240 I want you to know you can always count on me. 851 01:04:17,640 --> 01:04:18,960 For anything you want. 852 01:04:25,120 --> 01:04:26,120 Hi, neighbor. 853 01:04:26,640 --> 01:04:27,560 Neighbor. 854 01:04:27,640 --> 01:04:29,760 I have a guest. ร“scar's on his way. 855 01:04:29,840 --> 01:04:30,840 ร“scar? 856 01:04:32,040 --> 01:04:33,040 My ex. 857 01:04:34,440 --> 01:04:37,760 I want to get his opinion. Like I said, he's a great conductor. 858 01:04:43,800 --> 01:04:45,360 This is very important for me. 859 01:04:46,240 --> 01:04:49,040 Please don't say anything. We'll talk later. 860 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 Okay. 861 01:04:59,320 --> 01:05:00,760 - Hi. - Hi. 862 01:05:01,280 --> 01:05:02,320 Thanks for coming. 863 01:05:06,200 --> 01:05:08,120 I hope no one keys my car. 864 01:05:10,920 --> 01:05:11,920 I love it. 865 01:05:12,880 --> 01:05:13,880 Yeah. 866 01:05:15,240 --> 01:05:16,400 Honestly, I love it. 867 01:05:17,600 --> 01:05:18,960 It has a certain... 868 01:05:19,040 --> 01:05:20,360 charme. 869 01:05:20,440 --> 01:05:21,520 Charme? 870 01:05:21,600 --> 01:05:23,000 But something's missing. 871 01:05:35,680 --> 01:05:36,840 You found it! 872 01:05:36,920 --> 01:05:37,960 Actually, no. 873 01:05:38,040 --> 01:05:39,880 It must have got lost in the move. 874 01:05:39,960 --> 01:05:42,920 But I was in Paris, and I went round all the antique shops 875 01:05:43,000 --> 01:05:44,360 until I found one like yours. 876 01:05:44,440 --> 01:05:45,440 Sure, all of them. 877 01:05:49,000 --> 01:05:50,280 Well, shall we start? 878 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 Okay. 879 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Open your back. 880 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Relax. 881 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 That's better. 882 01:06:22,160 --> 01:06:23,160 Your hands. 883 01:06:35,960 --> 01:06:37,280 Wait. 884 01:06:49,240 --> 01:06:50,520 Valentina, stop. 885 01:06:51,040 --> 01:06:53,240 You seem distracted, my little hummingbird. 886 01:06:53,840 --> 01:06:56,080 - Shall I make you a rooibos? - No. 887 01:06:56,160 --> 01:06:59,800 I can do it. Honestly. I don't know why... 888 01:06:59,880 --> 01:07:01,880 I know you can play it better. 889 01:07:04,120 --> 01:07:05,520 I've always believed in you. 890 01:07:06,720 --> 01:07:07,840 You know that, right? 891 01:07:11,400 --> 01:07:12,400 But, I don't know, 892 01:07:12,480 --> 01:07:15,360 perhaps this is all too much for you. 893 01:07:16,240 --> 01:07:18,000 The apartment, the job... 894 01:07:19,520 --> 01:07:23,320 Maybe, just until the audition, you could go back home. 895 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 No. 896 01:07:25,680 --> 01:07:28,200 No. We've talked about this, ร“scar. 897 01:07:28,280 --> 01:07:29,480 And look at you now. 898 01:07:29,560 --> 01:07:30,960 I know how well you play. 899 01:07:31,840 --> 01:07:34,640 I can help you reach your full potential. 900 01:07:37,080 --> 01:07:38,080 Valentina, 901 01:07:38,760 --> 01:07:39,960 I miss you so much. 902 01:07:43,040 --> 01:07:46,360 I think it would be best if you leave. 903 01:07:46,880 --> 01:07:49,280 I'm sorry. If you want, we can try another piece. 904 01:07:52,960 --> 01:07:53,960 What's that? 905 01:07:54,320 --> 01:07:56,480 It's just... noise from the street. 906 01:07:56,560 --> 01:07:59,360 Sometimes the wind distorts it. 907 01:07:59,440 --> 01:08:01,440 You hear noise when you least expect it. 908 01:08:02,640 --> 01:08:05,920 - Well, you should go. - Sorry, I got carried away. 909 01:08:06,000 --> 01:08:07,400 Thank you for your help. 910 01:08:07,480 --> 01:08:10,280 - I'm really sorry. - No, I'm sorry. 911 01:08:10,840 --> 01:08:13,280 Okay, but if you need anything... 912 01:08:13,360 --> 01:08:14,640 Yes. Thanks. 913 01:08:19,600 --> 01:08:21,080 Why on earth did you do that? 914 01:08:21,160 --> 01:08:22,800 "My little hummingbird"? 915 01:08:23,800 --> 01:08:24,640 Really? 916 01:08:24,720 --> 01:08:28,440 - It's an affectionate nickname. - How could you be with that guy? 917 01:08:29,040 --> 01:08:31,160 That's none of your business. 918 01:08:31,240 --> 01:08:33,000 What about the way he talks to you? 919 01:08:33,080 --> 01:08:35,320 - You didn't have to listen. - What else could I do? 920 01:08:35,400 --> 01:08:37,760 I don't know. Go out. I'd have given you privacy. 921 01:08:37,840 --> 01:08:39,760 So you wanted to be alone with him? 922 01:08:40,360 --> 01:08:41,800 What are you talking about? 923 01:08:41,880 --> 01:08:43,560 You could have introduced us. 924 01:08:44,400 --> 01:08:47,840 Just what I need. Now you're jealous of ร“scar. 925 01:08:48,360 --> 01:08:51,040 Do you think we can be in a relationship through this wall 926 01:08:51,120 --> 01:08:52,560 if we don't trust each other? 927 01:08:52,640 --> 01:08:53,640 Yes. 928 01:08:53,680 --> 01:08:54,960 I mean, no. 929 01:08:55,040 --> 01:08:56,520 - Wait a second. What... - Look. 930 01:08:56,600 --> 01:08:59,840 I don't need anyone to tell me how to live my life. 931 01:08:59,920 --> 01:09:01,400 I'm fed up. 932 01:09:01,480 --> 01:09:02,480 Fed up! 933 01:09:02,520 --> 01:09:03,800 I can't take it anymore. 934 01:09:03,880 --> 01:09:06,160 You have no idea what it took for me to get here. 935 01:09:06,240 --> 01:09:08,560 I won't let anyone ruin it. 936 01:09:09,080 --> 01:09:10,320 You won't control me. 937 01:09:13,240 --> 01:09:14,240 Is that clear? 938 01:09:19,640 --> 01:09:20,640 Crystal clear. 939 01:09:28,520 --> 01:09:32,720 Can you believe that our first fight was over a ridiculous bout of jealousy? 940 01:09:32,800 --> 01:09:35,560 I don't get it. He has no reason not to trust me. 941 01:09:38,080 --> 01:09:39,720 Carmen, are you listening? 942 01:09:40,800 --> 01:09:42,680 Yeah, sorry. 943 01:09:43,400 --> 01:09:44,800 I was just talking to... 944 01:09:44,880 --> 01:09:48,960 Remember that guy from the agency I told you about? The cute one. 945 01:09:49,040 --> 01:09:53,000 Well, he's been messaging me, and we're trying to meet up. 946 01:09:53,080 --> 01:09:57,400 But it's tricky because, obviously, we can't go to my place, and he... 947 01:09:57,960 --> 01:09:58,960 shares an apartment 948 01:09:59,640 --> 01:10:00,640 with his mom. 949 01:10:01,720 --> 01:10:04,080 - With his mom? - Want to compare weird relationships? 950 01:10:05,520 --> 01:10:06,600 Fine. 951 01:10:07,480 --> 01:10:08,520 I've gotta run. 952 01:10:08,600 --> 01:10:11,120 Well, keep me posted on your drama. 953 01:10:11,200 --> 01:10:12,320 - Ciao. - Bye. 954 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 Sebas. 955 01:10:23,120 --> 01:10:25,520 I need to ask you a favor. Is now a good time? 956 01:10:25,600 --> 01:10:26,680 A good time? 957 01:10:27,240 --> 01:10:29,680 I haven't had a good time since the day I was born, 958 01:10:29,760 --> 01:10:31,280 circa May 1960-something. 959 01:10:31,360 --> 01:10:32,360 What do you want? 960 01:10:34,080 --> 01:10:36,280 I need the day off tomorrow. 961 01:10:38,840 --> 01:10:39,960 Okay, sure. 962 01:10:40,480 --> 01:10:43,680 - Okay? - Yes. It's for the audition, right? 963 01:10:45,120 --> 01:10:47,720 Yes. They probably won't pick me, but... 964 01:10:47,800 --> 01:10:48,800 They'll pick you. 965 01:10:49,520 --> 01:10:53,240 And when they do, you can bring that apron back here 966 01:10:54,040 --> 01:10:55,240 and bid me farewell. 967 01:10:55,320 --> 01:10:56,680 Of course they'll pick you. 968 01:11:06,360 --> 01:11:07,360 Shut up. 969 01:11:22,400 --> 01:11:23,400 What? 970 01:12:05,800 --> 01:12:06,800 Neighbor? 971 01:12:11,200 --> 01:12:13,200 Do you mind if I practice tonight? 972 01:12:23,080 --> 01:12:24,160 Neighbor? 973 01:12:27,000 --> 01:12:28,200 Do whatever you want. 974 01:12:29,440 --> 01:12:33,640 - I've been at work all day, and... - You don't owe me any explanations. 975 01:12:40,000 --> 01:12:42,640 - Listen, if it's about earlier, I... - Forget it. 976 01:12:43,240 --> 01:12:44,280 It doesn't matter. 977 01:12:44,960 --> 01:12:46,360 Do whatever you need to. 978 01:12:56,120 --> 01:12:57,320 Don't you want to talk? 979 01:13:03,520 --> 01:13:05,200 There's nothing to talk about. 980 01:13:16,880 --> 01:13:18,760 You know I can hear everything. 981 01:13:18,840 --> 01:13:22,680 To be honest, I thought we had something special. 982 01:13:26,200 --> 01:13:29,280 - Neighbor. - Can you leave me alone, please? 983 01:13:42,680 --> 01:13:43,680 Listen. 984 01:13:46,040 --> 01:13:48,840 Sometimes things aren't what they seem. 985 01:13:50,960 --> 01:13:52,440 I wasn't here this afternoon. 986 01:13:53,720 --> 01:13:55,720 But you're incapable of trusting anyone. 987 01:14:00,160 --> 01:14:04,080 I've been thinking. This isn't going anywhere. 988 01:14:06,880 --> 01:14:08,440 Actually, it was a stupid idea. 989 01:14:11,880 --> 01:14:15,440 In the end, it was good that we didn't see each other. 990 01:14:16,720 --> 01:14:18,160 I'll find another apartment, 991 01:14:19,560 --> 01:14:21,800 which is what I should have done to begin with. 992 01:14:30,080 --> 01:14:32,680 You're unbelievable. You could have warned me. 993 01:14:34,880 --> 01:14:35,880 I'm sorry. 994 01:14:38,280 --> 01:14:40,000 I'll talk to him and explain. 995 01:14:40,080 --> 01:14:41,400 There's no need. 996 01:14:44,680 --> 01:14:47,280 Actually, I'm thinking of moving. 997 01:14:47,360 --> 01:14:48,680 I don't believe it. 998 01:14:50,200 --> 01:14:51,920 You do this every time, Valentina. 999 01:14:52,760 --> 01:14:56,320 Do you really want to run away from a new relationship 1000 01:14:57,280 --> 01:14:59,400 because you're scared of the future? 1001 01:14:59,480 --> 01:15:00,480 What future? 1002 01:15:01,320 --> 01:15:03,040 I've never even seen the guy. 1003 01:15:03,800 --> 01:15:05,160 What do we have? 1004 01:15:05,240 --> 01:15:08,880 We talk to each other through a wall. It's ridiculous. 1005 01:15:09,480 --> 01:15:10,400 Mom... 1006 01:15:10,480 --> 01:15:11,960 - Hey. - Hi, buddy. 1007 01:15:12,040 --> 01:15:15,000 - Hey, Auntie. - What's wrong, did we wake you up? 1008 01:15:15,080 --> 01:15:17,240 No, I had a nightmare. 1009 01:15:17,320 --> 01:15:19,920 Don't worry. We'll just turn the pillow over. 1010 01:15:21,880 --> 01:15:25,920 What you have with your neighbor is more than what a lot of couples have. 1011 01:15:28,160 --> 01:15:29,240 Come on. 1012 01:15:29,320 --> 01:15:32,040 Mom, can Auntie sing me a song? 1013 01:15:32,120 --> 01:15:34,640 No, she's very tired. I can sing for you. 1014 01:15:34,720 --> 01:15:36,880 No, Mom, you're a bad singer. 1015 01:15:37,760 --> 01:15:39,840 Thanks, son. I love your honesty. 1016 01:15:43,200 --> 01:15:45,120 - Hi. - Hi, David. 1017 01:15:45,960 --> 01:15:46,800 Hi. 1018 01:15:46,880 --> 01:15:48,920 You never like my ideas. 1019 01:15:49,000 --> 01:15:50,080 - Hi. - That won't work. 1020 01:15:50,160 --> 01:15:51,160 I like it. 1021 01:15:51,240 --> 01:15:54,200 But to win, you have to get all your tokens to the top. 1022 01:15:54,280 --> 01:15:55,680 - Right, David? - What's up? 1023 01:15:55,760 --> 01:15:58,120 Nacho wants to change the rules, but he can't. 1024 01:15:58,200 --> 01:15:59,800 We said we wouldn't have color groups. 1025 01:15:59,880 --> 01:16:00,880 {\an8}That's true. 1026 01:16:00,920 --> 01:16:03,880 {\an8}- You always take my brother's side. Look! - Me? No. 1027 01:16:03,960 --> 01:16:06,400 {\an8}If you arrive with a red and an odd number, you win. 1028 01:16:06,480 --> 01:16:09,640 {\an8}- No, you can't win like that. - See? I won! 1029 01:16:10,240 --> 01:16:12,400 Marรญa, that's too complicated. 1030 01:16:12,480 --> 01:16:14,760 {\an8}Poor thing, is it too difficult for you? 1031 01:16:15,440 --> 01:16:16,880 {\an8}You cheated! 1032 01:16:16,960 --> 01:16:18,760 No, this is how Breaking Mind works. 1033 01:16:30,120 --> 01:16:32,880 You haven't won. With an odd number, you bounce back. 1034 01:16:32,960 --> 01:16:35,480 No, by bouncing back, all the red ones got in. 1035 01:16:35,560 --> 01:16:36,880 No, they didn't. 1036 01:16:36,960 --> 01:16:38,960 David, don't get angry. You're a bad loser. 1037 01:16:39,040 --> 01:16:41,760 - You're the bad loser. - You cheated. 1038 01:16:41,840 --> 01:16:44,320 You always gang up on me. 1039 01:16:45,200 --> 01:16:46,840 Okay, let's start again. 1040 01:16:46,920 --> 01:16:49,200 How many reds does each person have? 1041 01:17:20,440 --> 01:17:24,840 FINAL SALE STORE CLOSURE 1042 01:17:29,240 --> 01:17:31,880 G FOR GAMES 1043 01:17:43,480 --> 01:17:44,480 Good morning. 1044 01:17:48,200 --> 01:17:50,880 - Why didn't you tell me? - I wanted to. 1045 01:17:50,960 --> 01:17:52,280 I thought about it a lot. 1046 01:17:53,200 --> 01:17:55,440 I was going to tell you when you felt better. 1047 01:17:56,440 --> 01:17:57,840 But it's been three years. 1048 01:18:00,720 --> 01:18:04,240 I've managed to stay open thanks to the Breaking Mind royalties, 1049 01:18:05,200 --> 01:18:06,760 but it's selling less and less. 1050 01:18:07,280 --> 01:18:09,080 Hardly anyone comes in here anymore. 1051 01:18:17,200 --> 01:18:18,520 Hey, what are you doing here? 1052 01:18:19,360 --> 01:18:21,600 What am I doing? I came to see you. 1053 01:18:21,680 --> 01:18:22,680 Yeah, sure. 1054 01:18:25,600 --> 01:18:26,680 You screwed up. 1055 01:18:27,320 --> 01:18:30,520 - You screwed things up with that girl. - It wasn't going anywhere. 1056 01:18:31,080 --> 01:18:32,280 It was a stupid idea. 1057 01:18:32,360 --> 01:18:34,120 Let me get this straight. 1058 01:18:34,200 --> 01:18:35,680 You meet a girl, 1059 01:18:35,760 --> 01:18:39,920 who, by some miracle, seems nice and can tolerate your shitty attitude, 1060 01:18:40,000 --> 01:18:41,720 and you're letting her get away? 1061 01:18:41,800 --> 01:18:44,520 I didn't let her get away. She's the one who left. 1062 01:18:44,600 --> 01:18:46,480 So go after her. Don't just sit here. 1063 01:18:47,080 --> 01:18:50,080 I don't have time. I need to finish Ultimax. 1064 01:18:51,000 --> 01:18:52,680 To hell with Ultimax. 1065 01:18:57,640 --> 01:19:00,520 David, find a better excuse, but don't blame her. 1066 01:19:09,000 --> 01:19:11,960 I know she was your girlfriend, but I miss her too. 1067 01:19:13,240 --> 01:19:14,280 She was my sister. 1068 01:19:16,600 --> 01:19:21,680 I was going to walk her down the aisle and do a cool brother-in-law speech. 1069 01:19:25,760 --> 01:19:27,080 But she's gone. 1070 01:19:28,680 --> 01:19:29,880 All that is gone. 1071 01:19:29,960 --> 01:19:31,240 Marรญa is gone. 1072 01:19:31,880 --> 01:19:34,440 You have to get your life back. 1073 01:19:35,200 --> 01:19:37,840 Or build a new life. 1074 01:19:37,920 --> 01:19:39,800 You're good at building things. 1075 01:21:00,720 --> 01:21:02,080 Okay. That's enough. 1076 01:21:10,000 --> 01:21:11,520 Number 142? 1077 01:21:42,160 --> 01:21:43,760 Beethoven, please. 1078 01:22:58,640 --> 01:22:59,640 Neighbor. 1079 01:23:01,680 --> 01:23:03,040 Neighbor. 1080 01:23:04,280 --> 01:23:06,040 - Neighbor. - What are you doing here? 1081 01:23:08,920 --> 01:23:11,360 Why are you playing like that? You can do better. 1082 01:23:12,920 --> 01:23:13,920 That's it. 1083 01:23:14,520 --> 01:23:16,480 That's it. Get angry. 1084 01:23:18,720 --> 01:23:22,000 - Play like you and I know you can. - Leave me alone. Go away. 1085 01:23:25,600 --> 01:23:27,640 What are you doing? You can't be back here. 1086 01:23:27,720 --> 01:23:29,520 Just a moment. It's important. 1087 01:23:30,760 --> 01:23:32,600 Look, you're right, okay? 1088 01:23:33,720 --> 01:23:36,960 I'm the most unbearable man in the world and a complete idiot. 1089 01:23:37,840 --> 01:23:40,840 An idiot who let you down but never stopped believing in you. 1090 01:23:41,880 --> 01:23:44,200 So show them how to play Beethoven. 1091 01:23:51,480 --> 01:23:53,160 I'm going. Don't worry. 1092 01:23:57,800 --> 01:23:58,800 Very good. 1093 01:24:00,360 --> 01:24:02,160 Thank you. Next. 1094 01:24:02,800 --> 01:24:04,200 Number 143. 1095 01:24:06,800 --> 01:24:09,480 Please, make way for the next candidate. 1096 01:24:28,640 --> 01:24:33,120 When will the sun shine through my window 1097 01:24:34,320 --> 01:24:39,080 And chase away the shadows on my pillow? 1098 01:24:40,680 --> 01:24:44,960 When will I wake up without feeling afraid 1099 01:24:46,440 --> 01:24:50,880 Of not being everything everyone expects? 1100 01:24:52,880 --> 01:24:58,280 Only then will it be enough 1101 01:24:58,880 --> 01:25:02,960 To just be myself and nothing else 1102 01:25:04,800 --> 01:25:10,160 I know that one of these days I'll dare to dance 1103 01:25:10,680 --> 01:25:12,960 When everyone is watching 1104 01:25:13,640 --> 01:25:16,040 No matter what they say 1105 01:25:16,120 --> 01:25:18,600 The sun will come out 1106 01:25:19,560 --> 01:25:22,800 I'll find myself again 1107 01:25:22,880 --> 01:25:25,440 The girl I used to be 1108 01:25:25,520 --> 01:25:28,800 Unafraid to play 1109 01:25:31,160 --> 01:25:32,440 Please leave. 1110 01:25:33,080 --> 01:25:34,000 Come on. 1111 01:25:34,080 --> 01:25:38,080 When will I be able to look in the mirror 1112 01:25:39,760 --> 01:25:44,200 And see my strengths, not my insecurities? 1113 01:25:45,760 --> 01:25:50,280 When will I follow my heart again? 1114 01:25:51,600 --> 01:25:55,880 When will I stop caring about mistakes? 1115 01:25:58,000 --> 01:26:03,200 Only then will it be enough 1116 01:26:04,000 --> 01:26:08,200 To do what I want and nothing more 1117 01:26:09,920 --> 01:26:15,760 I know that one of these days I'll dare to dance 1118 01:26:15,840 --> 01:26:18,520 When everyone is watching 1119 01:26:18,600 --> 01:26:21,360 No matter what they say 1120 01:26:21,440 --> 01:26:23,880 The sun will come out 1121 01:26:24,720 --> 01:26:28,040 I'll find myself again 1122 01:26:28,120 --> 01:26:30,640 The girl I used to be 1123 01:26:30,720 --> 01:26:36,440 Unafraid to play 1124 01:26:48,920 --> 01:26:50,760 - Bravo! - Bravo! 1125 01:26:52,320 --> 01:26:53,320 - Bravo! - Bravo! 1126 01:26:53,920 --> 01:26:55,040 - Bravo! - Bravo! 1127 01:26:58,640 --> 01:26:59,680 That's my cousin! 1128 01:27:17,240 --> 01:27:20,200 - Congratulations, cous. It was amazing. - It was lovely, honey. 1129 01:27:20,280 --> 01:27:23,440 - I don't think the judges will agree, but... - What do they know? 1130 01:27:23,520 --> 01:27:24,960 Bunch of snobs. 1131 01:27:25,560 --> 01:27:26,560 Miss. 1132 01:27:34,040 --> 01:27:37,160 I'm sure you understand that you've wasted our time. 1133 01:27:38,400 --> 01:27:39,400 Yes. 1134 01:27:39,760 --> 01:27:41,680 Yes, and I'm really sorry. 1135 01:27:42,200 --> 01:27:43,480 Don't apologize. 1136 01:27:44,000 --> 01:27:47,240 Not getting through this audition doesn't mean you're not talented. 1137 01:27:47,320 --> 01:27:48,840 You are. Very. 1138 01:27:51,960 --> 01:27:55,880 A friend of mine is a music producer. He's always looking for new voices. 1139 01:27:57,360 --> 01:27:59,440 And yours, my dear, is 1140 01:28:00,160 --> 01:28:01,200 impressive. 1141 01:28:09,840 --> 01:28:11,560 I can't believe it. Let's see. 1142 01:28:11,640 --> 01:28:12,960 - Let me see. - Get off. 1143 01:28:13,040 --> 01:28:14,040 Hummingbird. 1144 01:28:16,640 --> 01:28:17,640 ร“scar. 1145 01:28:23,680 --> 01:28:24,760 It's fine. 1146 01:28:26,000 --> 01:28:27,520 There will be other auditions. 1147 01:28:30,680 --> 01:28:31,680 No. 1148 01:28:32,480 --> 01:28:34,080 There won't be other auditions. 1149 01:28:34,920 --> 01:28:37,680 This isn't what I want, ร“scar. It's not for me. 1150 01:28:39,040 --> 01:28:41,840 What I want now is to sing my own songs. 1151 01:28:41,920 --> 01:28:44,240 And throw your entire career away? 1152 01:28:45,760 --> 01:28:48,760 I put my reputation on the line recommending you. 1153 01:28:52,040 --> 01:28:53,800 Thank you for everything, ร“scar. 1154 01:28:58,200 --> 01:28:59,200 Hummingbird. 1155 01:29:06,640 --> 01:29:08,120 I'm not your hummingbird. 1156 01:29:09,280 --> 01:29:10,440 I don't like rooibos. 1157 01:29:11,640 --> 01:29:15,320 And from now on, I'll play Beethoven however I like, okay? 1158 01:29:16,880 --> 01:29:18,000 Goodbye, ร“scar. 1159 01:29:19,600 --> 01:29:22,000 - I have to go. I love you so much. - Run. 1160 01:29:25,080 --> 01:29:28,680 Well, I have to go too. I have to open the cafรฉ. 1161 01:29:28,760 --> 01:29:30,840 - Yeah. - And find another waitress. 1162 01:29:31,360 --> 01:29:32,400 Champ. 1163 01:29:33,080 --> 01:29:35,320 - Bye. - See you, Sebas. Bye. 1164 01:29:36,520 --> 01:29:38,080 So, shall we go? 1165 01:29:38,720 --> 01:29:39,720 Carmen? 1166 01:29:40,920 --> 01:29:43,960 - Yeah. - You're Carmen, the cousin? 1167 01:29:45,200 --> 01:29:47,920 Nacho? From the burnt-lasagna dinner? 1168 01:29:48,000 --> 01:29:51,080 - Well, ours was amazing. - Mine was like rubber. 1169 01:29:51,160 --> 01:29:52,240 Wow. 1170 01:29:52,920 --> 01:29:56,280 Nice to meet you. Well, to see you. 1171 01:29:56,360 --> 01:29:58,400 Yes, likewise. 1172 01:29:58,480 --> 01:30:00,080 This is Dani, my son. 1173 01:30:00,160 --> 01:30:01,840 - Dani, this is Nacho. - What's up? 1174 01:30:01,920 --> 01:30:03,040 - Hi. - Nice to meet you. 1175 01:30:04,120 --> 01:30:04,960 Well... 1176 01:30:05,040 --> 01:30:09,080 Yeah, we were going to get ice cream. Would you like to join us? 1177 01:30:09,880 --> 01:30:12,600 Yeah, I'd love to. If it's okay with Dani, of course. 1178 01:30:14,000 --> 01:30:15,800 - Sure. - Let's go. 1179 01:30:15,880 --> 01:30:17,000 Let's go. 1180 01:30:18,120 --> 01:30:21,480 - So you don't have brown eyes. - No. Nor do I wear glasses. 1181 01:30:21,560 --> 01:30:23,480 - Right. - But you do wear hoodies. 1182 01:30:23,560 --> 01:30:24,600 Guilty as charged. 1183 01:30:46,600 --> 01:30:47,600 Bye! 1184 01:30:51,080 --> 01:30:52,160 Neighbor? 1185 01:30:55,920 --> 01:30:56,920 Neighbor? 1186 01:31:01,240 --> 01:31:02,240 Hi, neighbor. 1187 01:31:04,800 --> 01:31:05,800 Hi. 1188 01:31:08,960 --> 01:31:10,840 - I wanted to tell you... - Wait. 1189 01:31:12,320 --> 01:31:14,240 First, I want to say sorry. 1190 01:31:15,400 --> 01:31:16,400 Okay? 1191 01:31:17,760 --> 01:31:19,400 I didn't mean to interfere. 1192 01:31:20,560 --> 01:31:23,640 Well, I did. But not in the way you think. 1193 01:31:24,240 --> 01:31:25,840 I am capable of trusting people. 1194 01:31:26,480 --> 01:31:27,600 I trust you. 1195 01:31:30,600 --> 01:31:32,680 You make me want to leave the apartment. 1196 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 Hello? 1197 01:31:43,720 --> 01:31:46,800 I have something very important to ask you. 1198 01:31:47,800 --> 01:31:48,800 What? 1199 01:31:51,120 --> 01:31:53,280 Do you really always wear cowboy boots? 1200 01:31:56,720 --> 01:31:57,720 No. 1201 01:31:58,280 --> 01:32:01,600 Actually, today I bought my first pair to go to see you. 1202 01:32:02,120 --> 01:32:05,800 But they only had a size 40, and now I can't get them off. 1203 01:32:13,520 --> 01:32:14,520 Are you okay? 1204 01:32:22,640 --> 01:32:24,000 Better than ever. 1205 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 I'm going to do it. 1206 01:32:54,480 --> 01:32:55,520 Stand back. 1207 01:34:14,880 --> 01:34:15,880 Hi. 1208 01:34:50,360 --> 01:34:54,840 When will the sun shine through my window 1209 01:34:56,240 --> 01:35:00,600 And chase away the shadows on my pillow? 1210 01:35:02,240 --> 01:35:06,680 When will I wake up without feeling afraid 1211 01:35:08,120 --> 01:35:12,560 Of not being everything everyone expects? 1212 01:35:14,520 --> 01:35:19,600 Only then will it be enough 1213 01:35:20,600 --> 01:35:24,600 To just be myself and nothing else 1214 01:35:26,400 --> 01:35:31,800 I know that one of these days I'll dare to dance 1215 01:35:32,320 --> 01:35:34,640 When everyone is watching 1216 01:35:35,320 --> 01:35:38,000 No matter what they say 1217 01:35:38,080 --> 01:35:40,440 The sun will come out 1218 01:35:41,200 --> 01:35:44,160 I'll find myself again 1219 01:35:44,240 --> 01:35:47,080 The girl I used to be 1220 01:35:47,160 --> 01:35:50,920 Unafraid to play 1221 01:35:55,560 --> 01:35:59,840 When will I be able to look in the mirror 1222 01:36:01,320 --> 01:36:05,880 And see my strengths, not my insecurities? 1223 01:36:07,320 --> 01:36:11,920 When will I follow my heart again? 1224 01:36:13,160 --> 01:36:17,840 When will I stop caring about mistakes? 1225 01:36:19,720 --> 01:36:24,800 Only then will it be enough 1226 01:36:25,680 --> 01:36:29,720 To do what I want and nothing more 1227 01:36:31,560 --> 01:36:37,040 I know that one of these days I'll dare to dance 1228 01:36:37,560 --> 01:36:39,920 When everyone is watching 1229 01:36:40,480 --> 01:36:42,760 No matter what they say 1230 01:36:43,280 --> 01:36:45,560 The sun will come out 1231 01:36:46,400 --> 01:36:49,400 I'll find myself again 1232 01:36:49,480 --> 01:36:52,280 The girl I used to be 1233 01:36:52,360 --> 01:36:58,400 Unafraid to play 86692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.