Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,872 --> 00:00:05,796
In the criminal justice system,
2
00:00:05,833 --> 00:00:07,312
sexually based offenses
3
00:00:07,356 --> 00:00:09,320
are considered especially heinous.
4
00:00:09,489 --> 00:00:12,013
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:12,056 --> 00:00:13,892
who investigate these vicious felonies
6
00:00:13,928 --> 00:00:15,277
are members of an elite squad
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,161
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:17,297 --> 00:00:18,631
These are their stories.
9
00:00:23,455 --> 00:00:24,789
I brushed my teeth.
10
00:00:25,015 --> 00:00:26,538
You flossed?
11
00:00:26,808 --> 00:00:29,502
- Yeah.
- [SCOFFS] That's a lie.
12
00:00:30,133 --> 00:00:31,421
Mom, what are you doing?
13
00:00:31,458 --> 00:00:34,351
I'm just getting rid of a
bunch of these old books.
14
00:00:34,388 --> 00:00:35,930
We really need to give them away.
15
00:00:35,967 --> 00:00:37,349
I don't want to.
I like 'em.
16
00:00:37,392 --> 00:00:38,567
You like 'em?
17
00:00:38,611 --> 00:00:41,288
Well, you want me to read you...
18
00:00:41,421 --> 00:00:42,901
"Little Red Riding Hood"?
19
00:00:42,938 --> 00:00:44,559
Because I'll do it right now.
20
00:00:44,814 --> 00:00:46,246
Nah, that's okay.
21
00:00:46,289 --> 00:00:48,027
Yeah, I didn't think so.
22
00:00:48,394 --> 00:00:50,048
Okay. All right, honey.
23
00:00:50,085 --> 00:00:53,282
So we'll go through the rest
of this stuff tomorrow, okay?
24
00:00:53,877 --> 00:00:55,052
All right, sweetie.
25
00:00:55,089 --> 00:00:57,036
Go to sleep.
Good night.
26
00:00:57,744 --> 00:00:59,224
- Love you.
- Mom?
27
00:00:59,267 --> 00:01:00,220
Yeah?
28
00:01:00,280 --> 00:01:01,962
Whatever happened
to that girl?
29
00:01:02,073 --> 00:01:03,464
What girl?
30
00:01:03,863 --> 00:01:05,162
The one that got kidnapped,
31
00:01:05,198 --> 00:01:07,134
the day of little Nicky's baptism,
32
00:01:07,461 --> 00:01:08,637
Maddie.
33
00:01:08,680 --> 00:01:10,471
How did you hear about her?
34
00:01:11,291 --> 00:01:12,848
I googled you.
35
00:01:13,990 --> 00:01:15,893
Wow, you googled me.
36
00:01:16,131 --> 00:01:17,567
Yeah.
37
00:01:17,611 --> 00:01:19,020
Well, what'd you find?
38
00:01:19,057 --> 00:01:21,064
Is Maddie gonna be all right?
39
00:01:21,892 --> 00:01:24,460
Well, honey,
she's home with her family.
40
00:01:24,504 --> 00:01:26,549
And they're taking good care of her.
41
00:01:26,593 --> 00:01:28,638
But I mean, that guy
who kidnapped her,
42
00:01:28,846 --> 00:01:30,894
he's going to prison, right?
43
00:01:31,380 --> 00:01:32,650
Yes, Noah, that's the plan.
44
00:01:32,686 --> 00:01:35,297
Honey, you need to go to sleep.
45
00:01:35,341 --> 00:01:38,134
You don't need to be
thinking about those things.
46
00:01:38,387 --> 00:01:39,866
Go to sleep.
47
00:01:41,131 --> 00:01:42,132
Mom?
48
00:01:42,174 --> 00:01:43,611
Yeah, sweetie?
49
00:01:43,966 --> 00:01:46,218
Why are there so many
bad guys in the world?
50
00:01:46,397 --> 00:01:48,832
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
51
00:01:49,035 --> 00:01:51,472
? ?
52
00:01:51,837 --> 00:01:53,143
So...
53
00:01:55,111 --> 00:01:58,981
You found some other
articles about me?
54
00:02:00,010 --> 00:02:01,838
Only what was
on the first page.
55
00:02:01,928 --> 00:02:03,190
And what'd you find?
56
00:02:03,523 --> 00:02:06,177
An article about William Lewis...
57
00:02:08,054 --> 00:02:09,186
[LAUGHING AIRILY]
58
00:02:09,370 --> 00:02:10,589
[GROANS]
59
00:02:13,364 --> 00:02:15,236
And Johnny D.
60
00:02:16,848 --> 00:02:17,936
Ugh!
61
00:02:18,189 --> 00:02:19,583
[PEOPLE SCREAMING]
62
00:02:19,627 --> 00:02:21,019
- He has a gun!
- Stay back!
63
00:02:21,063 --> 00:02:22,412
Drop the gun.
Let her go.
64
00:02:22,455 --> 00:02:23,456
[GUNSHOT]
65
00:02:23,500 --> 00:02:24,936
He's a bad guy, right?
66
00:02:27,488 --> 00:02:29,189
Um...
67
00:02:29,969 --> 00:02:31,082
Yes.
68
00:02:31,119 --> 00:02:32,640
I mean, he was, Noah.
69
00:02:32,769 --> 00:02:34,249
He's...
70
00:02:36,163 --> 00:02:37,921
He's dead now.
71
00:02:38,958 --> 00:02:42,316
I saw on the paperwork
he's listed as my father.
72
00:02:43,972 --> 00:02:47,856
Well, you know, um...
73
00:02:48,317 --> 00:02:51,888
You know, um,
biologically...
74
00:02:53,614 --> 00:02:54,894
Yes.
75
00:02:54,931 --> 00:02:56,341
But...
76
00:02:57,934 --> 00:02:59,828
You know...
I, um...
77
00:03:00,927 --> 00:03:02,294
How did you even find these?
78
00:03:02,330 --> 00:03:04,462
Did you...
Did you go searching,
79
00:03:04,506 --> 00:03:07,292
into my private boxes in the closet?
80
00:03:07,710 --> 00:03:09,103
Are you mad?
81
00:03:09,426 --> 00:03:12,106
Well, you know, it's
an invasion of privacy.
82
00:03:12,157 --> 00:03:15,732
And, I really wish
you would have asked me.
83
00:03:15,943 --> 00:03:17,080
I'm sorry.
84
00:03:17,116 --> 00:03:19,548
I understand that
you have big questions.
85
00:03:19,736 --> 00:03:22,655
I mean, these are big,
important questions.
86
00:03:22,769 --> 00:03:26,381
And I want to have all
these conversations with you.
87
00:03:26,592 --> 00:03:29,890
You know, honey, there's a time
and a place to have them.
88
00:03:29,934 --> 00:03:32,494
And my job as your mom
is to...
89
00:03:32,531 --> 00:03:36,897
Decide when, we should have
those conversations, right?
90
00:03:36,940 --> 00:03:38,043
And this is...
91
00:03:38,080 --> 00:03:40,356
This is not how we do it.
92
00:03:40,508 --> 00:03:45,451
? ?
93
00:03:45,558 --> 00:03:47,821
Is it really that scary?
94
00:03:51,477 --> 00:03:53,697
You know, Noah, it's not.
95
00:03:56,569 --> 00:03:58,747
It's just complicated.
96
00:04:00,225 --> 00:04:01,922
Come here, honey.
97
00:04:05,926 --> 00:04:08,622
I think I would like you
to read me that story.
98
00:04:09,787 --> 00:04:13,486
Oh, I can do that.
99
00:04:17,305 --> 00:04:20,787
Why don't you scoot over
and turn the light on, honey.
100
00:04:26,359 --> 00:04:28,013
Okay.
101
00:04:31,836 --> 00:04:35,362
So once upon a time,
there lived a country girl,
102
00:04:35,555 --> 00:04:38,278
the prettiest creature
who was ever seen.
103
00:04:38,321 --> 00:04:40,367
And her mother was fond of her,
104
00:04:40,418 --> 00:04:45,119
but, her grandmother
doted on her even more.
105
00:04:47,343 --> 00:04:51,042
Her grandmother made
a little red hood for her.
106
00:04:51,086 --> 00:04:53,958
And she wore it
so well and so much
107
00:04:54,002 --> 00:04:58,027
that everyone called her
Little Red Riding Hood.
108
00:04:58,321 --> 00:04:59,758
That movie sucked.
109
00:04:59,802 --> 00:05:01,463
Yeah, it was boring,
but I'd watch anything
110
00:05:01,499 --> 00:05:03,457
with Jacob Elordi in it.
111
00:05:03,501 --> 00:05:06,678
Okay, Rosie, I told you not
to spray that crap around me.
112
00:05:06,722 --> 00:05:08,898
Because your mom's a sommelier?
113
00:05:08,941 --> 00:05:11,038
Yeah, and she can't
be around strong scents.
114
00:05:11,074 --> 00:05:12,466
It messes with your palate.
115
00:05:12,510 --> 00:05:14,725
She's gonna be pissed enough
that I'm late.
116
00:05:15,016 --> 00:05:17,137
I thought you told her
you were staying over tonight.
117
00:05:17,171 --> 00:05:18,123
I did.
118
00:05:18,157 --> 00:05:19,419
Well, then I can do this.
119
00:05:19,480 --> 00:05:20,655
Okay, you're evil.
120
00:05:20,768 --> 00:05:23,173
- [LAUGHTER]
- Hey, give it back.
121
00:05:24,163 --> 00:05:26,677
Give it back!
Give it back!
122
00:05:27,810 --> 00:05:29,072
Hey, girls.
123
00:05:29,116 --> 00:05:30,204
How's it going?
124
00:05:30,413 --> 00:05:32,467
Wanna smoke a joint with us?
125
00:05:32,691 --> 00:05:35,013
[SINISTER MUSIC]
126
00:05:35,253 --> 00:05:36,941
Yo!
127
00:05:37,342 --> 00:05:38,601
You think you can just ignore us?
128
00:05:38,637 --> 00:05:39,756
Hey, girls.
129
00:05:39,842 --> 00:05:41,061
Got something for you.
130
00:05:41,183 --> 00:05:42,453
Hope you brought a microscope.
131
00:05:42,489 --> 00:05:43,881
You're gonna regret that.
132
00:05:44,151 --> 00:05:45,857
Hey, I didn't give you
permission to leave.
133
00:05:45,893 --> 00:05:47,103
Hey!
134
00:05:48,625 --> 00:05:50,982
- Hey.
- Hey, what are you doing?
135
00:05:51,237 --> 00:05:52,593
What are you two gonna
do about it?
136
00:05:52,629 --> 00:05:53,935
- [SCREAMS]
- No!
137
00:05:54,093 --> 00:05:55,400
Rosie!
138
00:05:56,219 --> 00:05:57,445
From that moment forward,
139
00:05:57,481 --> 00:05:59,915
Little Red Riding Hood
never left the path
140
00:06:00,310 --> 00:06:02,459
or went into the woods again.
141
00:06:02,763 --> 00:06:06,505
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
142
00:06:06,838 --> 00:06:08,405
Was that a happy ending?
143
00:06:11,147 --> 00:06:13,679
You know, Noah,
sometimes...
144
00:06:14,156 --> 00:06:16,021
I'm not so sure.
145
00:06:20,817 --> 00:06:22,822
I'm never, ever gonna
go through the box
146
00:06:22,859 --> 00:06:24,240
in the closet again.
147
00:06:26,967 --> 00:06:28,795
We'll talk tomorrow.
148
00:06:32,363 --> 00:06:34,146
Good night.
Love you.
149
00:06:35,236 --> 00:06:36,759
I love you too.
150
00:06:37,178 --> 00:06:44,315
? ?
151
00:06:54,355 --> 00:06:56,441
[SCREAMING]
152
00:06:56,662 --> 00:06:58,838
Rosie!
153
00:06:59,016 --> 00:07:05,845
? ?
154
00:07:20,651 --> 00:07:22,131
[SIGHS]
155
00:07:24,090 --> 00:07:27,049
[DRAMATIC MUSIC]
156
00:07:27,270 --> 00:07:34,230
? ?
157
00:08:08,690 --> 00:08:10,613
So Noah googled you,
158
00:08:10,650 --> 00:08:12,682
and then read about a
few of your past cases?
159
00:08:12,725 --> 00:08:13,861
Uh, yeah.
160
00:08:13,917 --> 00:08:16,171
That's it, I'm getting rid
of the girls' computers...
161
00:08:16,207 --> 00:08:18,825
There's nothing we can do
to stop this, Carisi.
162
00:08:19,428 --> 00:08:21,870
At least he was honest
about it, you know?
163
00:08:21,907 --> 00:08:23,482
It's not like...
164
00:08:23,519 --> 00:08:24,744
Not like you got an OnlyFans account.
165
00:08:24,780 --> 00:08:27,291
That would have
been easier to explain.
166
00:08:27,958 --> 00:08:29,449
What?
167
00:08:31,266 --> 00:08:33,790
He asked me about William Lewis.
168
00:08:34,020 --> 00:08:36,610
And then he asked about Johnny D.
169
00:08:37,722 --> 00:08:39,100
What'd you say?
170
00:08:39,143 --> 00:08:41,261
After I stopped stuttering,
171
00:08:42,831 --> 00:08:45,435
I told him that it was complicated.
172
00:08:45,671 --> 00:08:47,543
That's a woeful understatement.
173
00:08:47,586 --> 00:08:49,087
He just wants to know,
174
00:08:49,123 --> 00:08:51,774
that Maddie's kidnapper
is going to prison.
175
00:08:52,765 --> 00:08:53,861
So that's why you met me
176
00:08:53,897 --> 00:08:55,602
for mediocre coffee
in the rain, huh?
177
00:08:55,638 --> 00:08:56,761
He's a kid.
178
00:08:56,797 --> 00:08:59,991
He still believes that bad
guys get what they deserve.
179
00:09:01,129 --> 00:09:02,347
[SIGHS]
180
00:09:02,384 --> 00:09:03,784
We're still working on that plea deal.
181
00:09:03,820 --> 00:09:04,954
But?
182
00:09:05,517 --> 00:09:07,476
But we lost our main witness.
183
00:09:07,519 --> 00:09:10,001
The tree guy, the dendrophile, he...
184
00:09:10,305 --> 00:09:12,295
He got beat to death at Rikers.
185
00:09:12,568 --> 00:09:14,714
Well, it doesn't matter.
186
00:09:15,179 --> 00:09:17,268
Maddie, is our best witness.
187
00:09:17,312 --> 00:09:18,926
Maybe, but she's 15.
188
00:09:19,183 --> 00:09:20,540
She was snatched from her parents.
189
00:09:20,576 --> 00:09:22,203
She was forced to ingest fentanyl
190
00:09:22,239 --> 00:09:24,515
the entire time she was in captivity.
191
00:09:25,142 --> 00:09:27,373
So you're worried that
George Brouchard's lawyer
192
00:09:27,409 --> 00:09:29,157
is gonna paint her
as an unreliable witness.
193
00:09:29,193 --> 00:09:31,606
Why else would they
want this to go to trial?
194
00:09:32,166 --> 00:09:34,358
So put me on the stand.
195
00:09:36,026 --> 00:09:37,987
I'll rip 'em apart.
196
00:09:38,168 --> 00:09:40,126
[TENSE MUSIC]
197
00:09:40,335 --> 00:09:41,776
Okay.
198
00:09:44,513 --> 00:09:46,746
[CELL PHONE BUZZES]
199
00:09:47,257 --> 00:09:48,917
Bruno, what do you got?
200
00:09:51,520 --> 00:09:53,211
She still alive?
201
00:09:54,762 --> 00:09:56,698
Okay.
I'm on my way.
202
00:09:57,352 --> 00:09:58,918
Doesn't sound good.
203
00:09:59,080 --> 00:10:01,406
A teenage girl was found unconscious
204
00:10:01,443 --> 00:10:03,346
in Fort Tryon Park,
205
00:10:03,575 --> 00:10:06,839
stripped naked,
with a belt around her neck.
206
00:10:08,754 --> 00:10:11,925
I'm not due in court
till later this afternoon.
207
00:10:12,109 --> 00:10:14,857
Well, I could use
an ADA riding shotgun.
208
00:10:18,460 --> 00:10:20,157
Widen the grid!
209
00:10:20,201 --> 00:10:22,638
We're looking for her wallet,
phone, jewelry.
210
00:10:22,681 --> 00:10:23,769
On it, Detective.
211
00:10:23,813 --> 00:10:25,945
- Who found her?
- Two local moms.
212
00:10:25,989 --> 00:10:28,477
They covered the vic with their
coats until the bus arrived.
213
00:10:28,513 --> 00:10:30,232
- It's pretty deserted up here.
- Yeah.
214
00:10:30,268 --> 00:10:32,177
Few more hours, she would
have died of exposure.
215
00:10:32,213 --> 00:10:33,352
Anyone know who the vic is?
216
00:10:33,388 --> 00:10:34,527
No, we didn't find any ID on her.
217
00:10:34,563 --> 00:10:35,832
We're checking Missing Persons.
218
00:10:35,868 --> 00:10:36,869
And what about the perp?
219
00:10:36,913 --> 00:10:38,183
TARU's pulling camera footage,
220
00:10:38,219 --> 00:10:39,715
but it looks like multiple assailants
221
00:10:39,751 --> 00:10:40,865
based on the injuries I saw
222
00:10:40,901 --> 00:10:42,187
before the ambo hauled her away.
223
00:10:42,223 --> 00:10:43,636
Multiple assailants.
224
00:10:43,789 --> 00:10:45,320
So what, this some kind
of wolf pack thing?
225
00:10:45,356 --> 00:10:46,836
It's pretty violent.
226
00:10:46,879 --> 00:10:48,933
Ripped the clothes right off of her.
227
00:10:49,791 --> 00:10:51,964
Drag marks from her boots.
228
00:10:52,917 --> 00:10:55,362
They go all the way
down to the playground.
229
00:10:59,327 --> 00:11:01,081
Vic was found here.
230
00:11:01,677 --> 00:11:04,753
Those are pretty deep gouge marks.
231
00:11:05,246 --> 00:11:07,813
Too deep for just a few kids playing.
232
00:11:12,035 --> 00:11:13,384
Guys.
233
00:11:13,537 --> 00:11:14,859
Guys.
234
00:11:16,084 --> 00:11:18,629
Check this out, lip gloss.
235
00:11:19,253 --> 00:11:20,739
Hey.
Hey!
236
00:11:20,783 --> 00:11:22,140
I'm gonna need a photograph of this.
237
00:11:22,176 --> 00:11:24,961
Someone was pressed
face down against it.
238
00:11:25,004 --> 00:11:26,448
Was our vic wearing lip gloss?
239
00:11:26,484 --> 00:11:27,746
Not that I noticed.
240
00:11:27,868 --> 00:11:29,783
We might be looking for a second girl.
241
00:11:29,878 --> 00:11:31,861
I'll get the dog,
see if we can pick up a scent.
242
00:11:31,897 --> 00:11:33,189
[SUSPENSEFUL MUSIC]
243
00:11:33,315 --> 00:11:35,363
Did our Jane Doe regain consciousness?
244
00:11:35,406 --> 00:11:36,755
Still on a ventilator.
245
00:11:36,799 --> 00:11:37,981
Okay, I understand there was
246
00:11:38,017 --> 00:11:39,845
some kind of ligature
around her neck.
247
00:11:39,889 --> 00:11:42,029
The women who found her
took this off her neck.
248
00:11:42,128 --> 00:11:44,328
Caused some pretty
severe cerebral hypoxia.
249
00:11:44,372 --> 00:11:45,590
Any other injuries?
250
00:11:45,634 --> 00:11:47,549
Abrasions on her legs and back
251
00:11:47,592 --> 00:11:49,123
and fingertip bruising on both wrists.
252
00:11:49,159 --> 00:11:50,378
So she was held down?
253
00:11:50,421 --> 00:11:52,170
Was there any other bruising?
Any tears?
254
00:11:52,206 --> 00:11:54,008
From the extent of
her internal injuries,
255
00:11:54,044 --> 00:11:56,002
I'd say multiple assailants.
256
00:11:56,726 --> 00:11:58,127
Thank you, Doctor.
257
00:11:59,038 --> 00:12:00,214
Doctor.
258
00:12:01,867 --> 00:12:04,741
Um, what are the chances
that she doesn't make it?
259
00:12:04,855 --> 00:12:07,945
I'd locate her next of kin as
soon as possible if I were you.
260
00:12:17,318 --> 00:12:18,937
You doing all right?
261
00:12:19,494 --> 00:12:21,067
Not really.
262
00:12:21,444 --> 00:12:23,810
This job's hard enough
without our kids googling it.
263
00:12:23,846 --> 00:12:26,113
We signed up for it.
They didn't.
264
00:12:28,093 --> 00:12:29,468
Noah's a strong kid, Liv.
265
00:12:29,504 --> 00:12:30,804
[SCOFFS]
266
00:12:30,997 --> 00:12:34,046
Is he strong enough to find out
that his father's a rapist?
267
00:12:34,163 --> 00:12:36,989
[CELL PHONE BUZZING]
268
00:12:38,426 --> 00:12:39,949
You were.
269
00:12:42,256 --> 00:12:43,648
Benson.
270
00:12:43,873 --> 00:12:45,441
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
271
00:12:45,711 --> 00:12:47,025
Thanks.
272
00:12:47,522 --> 00:12:50,405
Uptown precinct just got a call
about a missing girl.
273
00:12:50,513 --> 00:12:52,723
Let me guess,
matching her description.
274
00:12:53,136 --> 00:12:58,707
? ?
275
00:12:59,155 --> 00:13:00,499
[BREATHING SHAKILY]
That's her.
276
00:13:00,535 --> 00:13:02,188
That's my Rosie.
277
00:13:02,225 --> 00:13:03,405
[CRIES]
278
00:13:03,442 --> 00:13:05,062
Ms. James, please, take a...
279
00:13:05,099 --> 00:13:06,404
Take a seat.
280
00:13:07,193 --> 00:13:09,907
When was the last
time you spoke to Rosie?
281
00:13:10,720 --> 00:13:14,249
She left me a voicemail
last night, checking in.
282
00:13:14,382 --> 00:13:16,580
Was there a reason
that you didn't pick up?
283
00:13:17,741 --> 00:13:19,205
I drank my Sleepytime Tea,
284
00:13:19,249 --> 00:13:21,512
and I must have fell asleep
in my recliner.
285
00:13:21,556 --> 00:13:23,501
You didn't discover
her missing until...
286
00:13:23,788 --> 00:13:25,530
- Until this morning?
- I got up,
287
00:13:25,567 --> 00:13:26,823
to fix Rosie breakfast,
288
00:13:26,865 --> 00:13:28,843
and-and her room was empty.
289
00:13:29,034 --> 00:13:31,254
Okay, and where are her parents?
290
00:13:31,291 --> 00:13:32,662
Japan.
291
00:13:33,077 --> 00:13:36,353
They're celebrating their
20th wedding anniversary.
292
00:13:36,397 --> 00:13:37,893
Okay.
293
00:13:38,355 --> 00:13:39,704
This is not your fault.
294
00:13:39,843 --> 00:13:41,271
You know whose fault this is?
295
00:13:41,315 --> 00:13:42,898
The guys who attacked her.
296
00:13:43,863 --> 00:13:46,387
Anything you can tell us about her,
297
00:13:46,494 --> 00:13:48,234
where she was,
who she was with,
298
00:13:48,278 --> 00:13:49,671
would be so helpful.
299
00:13:49,714 --> 00:13:51,673
She said she was going to a movie.
300
00:13:51,716 --> 00:13:53,065
With someone you knew?
301
00:13:53,102 --> 00:13:54,810
One of her girlfriends,
302
00:13:54,854 --> 00:13:57,069
her best friend, Sydney.
303
00:13:57,113 --> 00:13:59,665
They were supposed to have
a sleepover last night.
304
00:14:00,483 --> 00:14:03,669
Okay, we're gonna need
to speak with Sydney's parents.
305
00:14:07,210 --> 00:14:09,829
Yeah, it's Rosie Meadows,
my stepdaughter's best friend.
306
00:14:09,865 --> 00:14:11,961
When was the last time
you spoke to your stepdaughter?
307
00:14:11,997 --> 00:14:13,325
Last night, she said she was
308
00:14:13,361 --> 00:14:15,044
gonna spend the night at Rosie's.
309
00:14:15,087 --> 00:14:16,741
Why, did something happen to them?
310
00:14:16,785 --> 00:14:17,880
We're sorry to tell you this,
311
00:14:17,916 --> 00:14:19,624
but Rosie was attacked last night.
312
00:14:20,397 --> 00:14:21,529
Attacked how?
313
00:14:21,572 --> 00:14:23,357
She was sexually assaulted.
314
00:14:23,400 --> 00:14:24,931
There's no easy way
to say this, Ms. Lynch,
315
00:14:24,967 --> 00:14:26,272
but she's in bad shape.
316
00:14:26,452 --> 00:14:29,528
Oh, my God,
w-where is Sydney right now?
317
00:14:29,632 --> 00:14:32,278
Oh, my, is she at the
hospital with Rosie?
318
00:14:32,322 --> 00:14:33,934
- Mrs. Lynch...
- I have to get a cab,
319
00:14:33,976 --> 00:14:35,760
unless you could drive me.
320
00:14:35,804 --> 00:14:37,283
My hands are shaking.
321
00:14:37,327 --> 00:14:39,329
I couldn't...
I couldn't drive if I tried.
322
00:14:39,373 --> 00:14:43,292
Mrs. Lynch, your stepdaughter
is not at the hospital.
323
00:14:43,480 --> 00:14:44,733
What do you mean?
Where is she?
324
00:14:44,769 --> 00:14:47,296
[CELL PHONE RINGS]
325
00:14:47,555 --> 00:14:49,861
[GASPS] Oh, it's...
It's Sydney.
326
00:14:49,905 --> 00:14:51,467
Pick it up.
327
00:14:51,776 --> 00:14:53,636
Sydney, where are you?
328
00:14:53,996 --> 00:14:55,780
What?
What do you...
329
00:14:55,824 --> 00:14:57,565
she says her phone's almost dead.
330
00:14:57,608 --> 00:14:58,826
What do you mean
your phone's almost dead?
331
00:14:58,862 --> 00:15:00,219
Can't you borrow a charger?
332
00:15:00,263 --> 00:15:02,265
Give it to me, please.
Okay, Sydney?
333
00:15:02,308 --> 00:15:04,223
- Yes?
- This is Captain Benson.
334
00:15:04,267 --> 00:15:05,885
Can you tell me where you are, honey?
335
00:15:05,921 --> 00:15:07,662
I-I'm at a friend's house.
336
00:15:07,705 --> 00:15:09,054
- Rosie's?
- No. No.
337
00:15:09,104 --> 00:15:10,962
Um, Rosie and I got into a fight.
338
00:15:10,999 --> 00:15:12,355
Another friend.
339
00:15:12,710 --> 00:15:14,448
Okay.
Can you tell me her name?
340
00:15:14,799 --> 00:15:16,069
Can you tell me the address?
341
00:15:16,105 --> 00:15:18,020
We'd like to come pick you up now.
342
00:15:18,063 --> 00:15:19,662
Um...
343
00:15:20,239 --> 00:15:21,814
[STRAINED] I'm fine.
I just... I...
344
00:15:21,850 --> 00:15:23,199
I have... I have to go.
345
00:15:23,242 --> 00:15:25,767
Um, my phone's
run out of juice.
346
00:15:25,810 --> 00:15:26,942
I'll call back later.
347
00:15:26,980 --> 00:15:28,596
- Sydney, hold...
- [PHONE CLICKS]
348
00:15:29,335 --> 00:15:30,734
[TENSE MUSIC]
349
00:15:30,989 --> 00:15:32,824
She says she's fine,
350
00:15:32,860 --> 00:15:34,510
and at a friend's house.
351
00:15:35,211 --> 00:15:38,013
Your stepdaughter is lying,
Mrs. Lynch.
352
00:15:38,562 --> 00:15:41,783
? ?
353
00:15:43,071 --> 00:15:44,628
Hey, where are we
on tracking the location
354
00:15:44,664 --> 00:15:45,696
of Sydney's cell phone?
355
00:15:45,733 --> 00:15:47,583
TARU's trying to get
a ping on it now.
356
00:15:47,906 --> 00:15:49,431
- Is that the crime scene?
- Yeah.
357
00:15:49,517 --> 00:15:50,515
Well, did we get any DNA,
358
00:15:50,551 --> 00:15:51,658
- fingerprints?
- Yeah.
359
00:15:51,694 --> 00:15:53,046
Denise Lynch confirms
360
00:15:53,083 --> 00:15:55,050
that the lip gloss
that Curry found,
361
00:15:55,087 --> 00:15:57,220
same shade Sydney
Lynch wears every day.
362
00:15:57,264 --> 00:15:59,317
We got pretty deep
gouge marks on the topsoil,
363
00:15:59,353 --> 00:16:01,224
but, no ID possible on footprints.
364
00:16:01,268 --> 00:16:03,183
Why not?
I heard there were lots.
365
00:16:03,226 --> 00:16:05,533
Well, the topsoil's got
a lot of peat.
366
00:16:05,576 --> 00:16:07,760
It's not the best medium
for forensic impressions.
367
00:16:07,796 --> 00:16:08,891
What about Rosie's clothes?
368
00:16:08,927 --> 00:16:10,110
Did we get anything from her kit?
369
00:16:10,146 --> 00:16:12,366
Yeah, semen,
from four different men.
370
00:16:12,409 --> 00:16:13,845
Four guys?
371
00:16:13,889 --> 00:16:15,282
Any matches in the system?
372
00:16:15,325 --> 00:16:18,241
- No.
- But DNA methylation's become
373
00:16:18,285 --> 00:16:20,119
a lot more reliable
since you were a cop.
374
00:16:20,305 --> 00:16:22,293
[SUSPENSEFUL MUSIC]
375
00:16:22,463 --> 00:16:24,211
You're telling me
the lab got the ages
376
00:16:24,247 --> 00:16:25,683
of the perps from their sperm?
377
00:16:25,727 --> 00:16:27,039
Pretty much.
378
00:16:27,125 --> 00:16:29,736
Forensics guy at the lab can
place all four assailants
379
00:16:29,773 --> 00:16:31,960
in their mid-to late teens.
380
00:16:35,075 --> 00:16:37,056
Straight to voicemail every time.
381
00:16:37,516 --> 00:16:38,821
Sydney's not a liar.
382
00:16:39,392 --> 00:16:41,049
What if her phone's really dead?
383
00:16:41,092 --> 00:16:44,439
I heard distress
in her voice, Mrs. Lynch.
384
00:16:44,618 --> 00:16:45,967
Where is she?
385
00:16:46,009 --> 00:16:47,360
We don't know yet.
386
00:16:47,403 --> 00:16:51,009
But, we do need a list
of friends, boyfriends.
387
00:16:51,046 --> 00:16:52,843
She doesn't have a boyfriend.
388
00:16:52,887 --> 00:16:54,062
Okay.
389
00:16:54,105 --> 00:16:56,884
Is Sydney's father
still in your lives?
390
00:16:58,942 --> 00:17:01,501
He died six months ago in a car crash.
391
00:17:01,681 --> 00:17:03,465
Her mom's not in the picture.
392
00:17:04,718 --> 00:17:06,961
I'm so sorry to hear that.
393
00:17:07,728 --> 00:17:10,164
It's just the two of us,
me and Sydney.
394
00:17:10,470 --> 00:17:12,550
How well do you know Rosie Meadows?
395
00:17:12,732 --> 00:17:14,909
Her parents seem like
they have a lot of money.
396
00:17:15,261 --> 00:17:19,400
Did Sydney ever mention
any tension in the family?
397
00:17:19,482 --> 00:17:20,637
They're out of town a lot.
398
00:17:20,673 --> 00:17:22,489
I mean, she's raised
mostly by her nanny.
399
00:17:22,525 --> 00:17:25,310
So Rosie never mentioned
a handful
400
00:17:25,354 --> 00:17:27,530
of slightly older boys?
401
00:17:27,574 --> 00:17:28,942
No.
402
00:17:29,837 --> 00:17:32,987
I mean, they're teen girls.
403
00:17:33,318 --> 00:17:35,763
They communicate in ways
I don't really understand.
404
00:17:35,817 --> 00:17:38,062
- Right.
- TikTok, Snapchat.
405
00:17:38,106 --> 00:17:39,550
We already checked her social media.
406
00:17:39,586 --> 00:17:41,239
We just wanted to make sure
407
00:17:41,283 --> 00:17:43,158
that we're not missing anything.
408
00:17:43,618 --> 00:17:46,545
Why would they just
let her call like that
409
00:17:46,636 --> 00:17:48,586
if she was taken?
410
00:17:49,291 --> 00:17:52,555
Well, it could be
a number of reasons.
411
00:17:52,604 --> 00:17:54,114
Most likely of which,
412
00:17:54,229 --> 00:17:57,240
is that they want us
to stop looking for her.
413
00:17:57,691 --> 00:17:59,704
But you're not gonna do that...
414
00:18:00,346 --> 00:18:01,975
Are you?
415
00:18:02,491 --> 00:18:03,862
No.
416
00:18:04,262 --> 00:18:06,563
No, I'm not.
417
00:18:07,315 --> 00:18:09,101
What about the security
cameras in the park?
418
00:18:09,137 --> 00:18:10,355
This alleged wolf pack?
419
00:18:10,399 --> 00:18:12,445
We only got one guy on the cams.
420
00:18:13,924 --> 00:18:16,753
So he comes up behind her,
puts Rosie in a headlock.
421
00:18:16,901 --> 00:18:19,117
Pulls her away
from her best friend Sydney.
422
00:18:19,277 --> 00:18:20,801
Takes her out of the light,
423
00:18:20,844 --> 00:18:22,427
towards the playground, presumably.
424
00:18:22,463 --> 00:18:23,513
Right.
425
00:18:23,822 --> 00:18:25,498
She's paralyzed with fear.
426
00:18:26,154 --> 00:18:27,661
Doesn't want to leave her friend.
427
00:18:27,697 --> 00:18:30,332
My guess,
she interrupted the rape,
428
00:18:30,375 --> 00:18:31,810
and one of the guys held her down.
429
00:18:31,846 --> 00:18:34,155
- Explains the lip gloss on the slide.
- Right.
430
00:18:34,191 --> 00:18:36,476
And what about the security
cams from the park exits?
431
00:18:36,512 --> 00:18:38,130
- [CELL PHONE CHIMES]
- I mean, if these guys
432
00:18:38,166 --> 00:18:39,610
know the park as well
as they seem to,
433
00:18:39,646 --> 00:18:41,699
they probably just took Sydney
off the main path,
434
00:18:41,735 --> 00:18:43,766
into the woods,
and over the fence, right?
435
00:18:44,418 --> 00:18:46,477
TARU got a hit
on Sydney's cell phone.
436
00:18:47,290 --> 00:18:49,815
So we looked at your
daughter's online presence.
437
00:18:49,937 --> 00:18:52,505
But without her passwords,
we can't go much further.
438
00:18:52,572 --> 00:18:54,517
I have her passwords
written down at home.
439
00:18:55,009 --> 00:18:56,696
Liv, we have something.
440
00:18:57,577 --> 00:19:00,144
Last ping off a tower
from Sydney's phone
441
00:19:00,188 --> 00:19:01,545
was from about two blocks away
442
00:19:01,581 --> 00:19:02,981
from a yacht club on City Island.
443
00:19:03,017 --> 00:19:05,113
So her phone is either off
or completely dead.
444
00:19:05,149 --> 00:19:07,123
Or these guys destroyed it.
445
00:19:07,456 --> 00:19:08,762
I know this marina.
446
00:19:08,994 --> 00:19:10,379
There's gotta be a
hundred slips there.
447
00:19:10,415 --> 00:19:11,903
This time of year,
people shrink-wrap
448
00:19:11,939 --> 00:19:13,011
their boats and dry-dock them.
449
00:19:13,047 --> 00:19:14,471
Everything covered
in plastic for winter
450
00:19:14,507 --> 00:19:16,370
- is a good place to hide.
- Yeah, we're gonna need backup.
451
00:19:16,406 --> 00:19:17,858
I'll call 1PP on the way,
452
00:19:17,901 --> 00:19:19,177
but we're not waiting.
453
00:19:19,278 --> 00:19:22,807
Guys, we are gonna search every
single boat if we have to.
454
00:19:22,906 --> 00:19:24,557
We're gonna find this girl.
455
00:19:25,213 --> 00:19:27,143
[SIREN WAILING]
456
00:19:27,432 --> 00:19:29,228
All right,
you two take down there.
457
00:19:29,434 --> 00:19:31,313
It's been a while since
I wore one of these things.
458
00:19:31,349 --> 00:19:32,822
Well, it suits you, counselor.
459
00:19:32,885 --> 00:19:34,165
I'd feel a lot better if I had a gun.
460
00:19:34,201 --> 00:19:36,159
Yeah.
Well, that would be illegal.
461
00:19:38,071 --> 00:19:39,270
Okay.
462
00:19:39,353 --> 00:19:40,774
Let's open these up.
463
00:19:41,001 --> 00:19:42,384
? ?
464
00:19:42,749 --> 00:19:43,922
Clear!
465
00:19:44,449 --> 00:19:45,499
Clear!
466
00:19:46,582 --> 00:19:47,914
Clear!
467
00:19:48,228 --> 00:19:49,522
Clear up ahead!
468
00:19:49,605 --> 00:19:50,655
Clear!
469
00:19:53,093 --> 00:19:54,312
Clear!
470
00:19:56,171 --> 00:19:57,520
Sydney?
471
00:20:00,301 --> 00:20:01,694
Hey.
472
00:20:06,892 --> 00:20:08,502
I'm gonna find this girl.
473
00:20:11,172 --> 00:20:12,563
Clear!
474
00:20:12,600 --> 00:20:14,923
[DOG BARKING]
475
00:20:15,002 --> 00:20:16,298
Captain!
476
00:20:16,569 --> 00:20:18,486
The dogs found a scent.
Come on.
477
00:20:21,530 --> 00:20:23,530
- What do you got?
- She was here in the cabin.
478
00:20:27,244 --> 00:20:28,463
Okay.
479
00:20:28,899 --> 00:20:34,845
? ?
480
00:20:36,501 --> 00:20:38,868
They brought her here
and did God knows what.
481
00:20:39,635 --> 00:20:41,594
Captain, her phone.
482
00:20:45,946 --> 00:20:47,600
Find me the owner of this boat.
483
00:20:47,643 --> 00:20:48,956
Already checking registration.
484
00:20:48,992 --> 00:20:50,167
Excellent.
485
00:20:50,211 --> 00:20:51,734
And get CSU down here.
486
00:20:51,778 --> 00:20:55,564
I want every inch
of this cabin processed.
487
00:20:56,742 --> 00:20:59,658
[TENSE MUSIC]
488
00:20:59,898 --> 00:21:06,818
? ?
489
00:21:24,969 --> 00:21:26,187
That's not Sydney's.
490
00:21:26,231 --> 00:21:28,004
How do you know it's even a girl's?
491
00:21:28,041 --> 00:21:29,371
We don't.
492
00:21:29,482 --> 00:21:32,642
But we did find Sydney's
cell phone on the boat,
493
00:21:33,219 --> 00:21:34,630
and her DNA.
494
00:21:34,674 --> 00:21:35,762
Does that mean blood?
495
00:21:35,806 --> 00:21:37,851
It's touch DNA.
It's not from blood.
496
00:21:37,895 --> 00:21:39,875
It's from someplace that she touched.
497
00:21:39,934 --> 00:21:42,769
What did they do to her?
498
00:21:42,813 --> 00:21:46,468
There's no indication
of life-threatening harm.
499
00:21:46,512 --> 00:21:47,818
So?
500
00:21:47,861 --> 00:21:49,827
So right now we have
every reason to believe
501
00:21:49,863 --> 00:21:52,170
that Sydney is still alive.
502
00:21:53,867 --> 00:21:57,262
[SOBS]
503
00:22:01,440 --> 00:22:03,355
So did we get anything on the boat?
504
00:22:03,398 --> 00:22:04,886
Did we make contact with the owner?
505
00:22:04,922 --> 00:22:06,880
Yeah.
Retired insurance adjuster.
506
00:22:06,924 --> 00:22:08,411
No records.
Says he hasn't even been
507
00:22:08,447 --> 00:22:09,883
out on the water
in over a year.
508
00:22:09,927 --> 00:22:11,015
Marina confirmed.
509
00:22:11,058 --> 00:22:12,883
Not to mention the state of his boat.
510
00:22:13,626 --> 00:22:15,062
Forensics?
511
00:22:15,106 --> 00:22:17,151
Fresh prints and DNA,
four sets,
512
00:22:17,195 --> 00:22:19,306
and it is a match
with Rosie's rape kit.
513
00:22:19,719 --> 00:22:21,547
Oh, this just came in,
514
00:22:21,636 --> 00:22:24,726
security cam footage
from the marina entrance.
515
00:22:27,314 --> 00:22:28,924
There's our wolf pack.
516
00:22:28,961 --> 00:22:30,433
Yeah, they all seem like
they know each other.
517
00:22:30,469 --> 00:22:32,558
Do we have any evidence that they knew
518
00:22:32,601 --> 00:22:33,915
the two girls that they targeted?
519
00:22:33,951 --> 00:22:36,170
I ruled out every boy
that Sydney and Rosie
520
00:22:36,214 --> 00:22:38,390
had contact with...
phones, social media.
521
00:22:38,433 --> 00:22:40,619
So this is what,
just totally random?
522
00:22:41,132 --> 00:22:42,455
- It was deliberate.
- No.
523
00:22:42,492 --> 00:22:44,439
I think they were
hanging out in that park
524
00:22:44,483 --> 00:22:46,398
just waiting for
someone to come along.
525
00:22:46,441 --> 00:22:48,443
So some kind
of gang initiation?
526
00:22:48,487 --> 00:22:50,279
There's not a lot
of white gangs in the city.
527
00:22:50,315 --> 00:22:51,446
Albanian maybe, but...
528
00:22:51,490 --> 00:22:52,803
Yeah, but it doesn't
even matter
529
00:22:52,839 --> 00:22:56,147
because there's no prints
or DNA in the system.
530
00:22:56,190 --> 00:22:57,716
I doubt these are
first-time offenders.
531
00:22:57,752 --> 00:23:01,108
So check local precincts for
muggings, robberies, assaults,
532
00:23:01,152 --> 00:23:03,458
involving four young, white males.
533
00:23:03,502 --> 00:23:04,768
On it, Captain.
534
00:23:04,856 --> 00:23:06,382
These guys look like
they're still in high school.
535
00:23:06,418 --> 00:23:08,296
Yeah, I bet they don't have
536
00:23:08,332 --> 00:23:09,733
perfect attendance records, either.
537
00:23:09,769 --> 00:23:11,387
I'll check schools
for truancy reports.
538
00:23:11,423 --> 00:23:14,028
You know what, check
student body psych visits.
539
00:23:14,861 --> 00:23:16,697
After what they did to Rosie...
540
00:23:16,994 --> 00:23:18,481
I'm sure a pet or two has gone missing
541
00:23:18,517 --> 00:23:20,795
- from their neighborhood.
- [CELL PHONE BUZZES]
542
00:23:23,130 --> 00:23:25,350
Rosie's parents are at the hospital.
543
00:23:29,659 --> 00:23:31,463
That's Rosie's.
544
00:23:31,812 --> 00:23:33,505
Red's her favorite color.
545
00:23:33,793 --> 00:23:34,840
Where did you find this?
546
00:23:34,877 --> 00:23:37,343
We found it on a boat
in a marina on City Island.
547
00:23:38,052 --> 00:23:39,762
W-what would she be doing there?
548
00:23:40,327 --> 00:23:43,135
Well, she wasn't there,
but her hoodie was.
549
00:23:43,197 --> 00:23:46,226
- Why?
- It's just hard to understand, but,
550
00:23:46,338 --> 00:23:48,794
it's possible the boys took
this as some kind of souvenir.
551
00:23:48,830 --> 00:23:51,441
Either way,
Rosie didn't have it on
552
00:23:51,508 --> 00:23:53,292
when we found her in the park.
553
00:23:53,442 --> 00:23:55,110
She must have been cold.
554
00:23:55,510 --> 00:23:57,041
Okay, you said that Rosie was with
555
00:23:57,077 --> 00:23:58,300
her best friend last night.
556
00:23:58,336 --> 00:23:59,702
Yes.
557
00:23:59,960 --> 00:24:01,788
Sydney Lynch.
Do you know her?
558
00:24:02,119 --> 00:24:03,684
- Vaguely...
- Of course we know her.
559
00:24:03,720 --> 00:24:06,014
- Where is she?
- Unfortunately, she's still missing.
560
00:24:06,050 --> 00:24:08,714
We believe that after
your daughter was attacked,
561
00:24:09,157 --> 00:24:10,728
that the boys took her.
562
00:24:10,838 --> 00:24:12,484
And you haven't found them yet?
563
00:24:12,527 --> 00:24:15,095
We're doing everything that we can.
564
00:24:16,408 --> 00:24:18,192
How much?
How much?
565
00:24:18,229 --> 00:24:19,542
We can put up the ransom, any amount.
566
00:24:19,578 --> 00:24:20,935
- You tell us how much.
- Mr. Meadows,
567
00:24:20,971 --> 00:24:22,806
we don't think that this
was financially motivated.
568
00:24:22,842 --> 00:24:25,557
We haven't received
any kind of requests like that.
569
00:24:25,597 --> 00:24:27,034
So then what do they want?
570
00:24:27,258 --> 00:24:29,507
This is difficult to wrap
your head around, but,
571
00:24:29,900 --> 00:24:31,590
some people just want
to cause pain.
572
00:24:31,633 --> 00:24:33,026
What?
573
00:24:33,070 --> 00:24:34,566
They're just wild animals?
574
00:24:34,704 --> 00:24:36,693
I wish it were that simple.
575
00:24:38,927 --> 00:24:41,155
Our daughter may never recover.
576
00:24:41,393 --> 00:24:45,006
? ?
577
00:24:45,299 --> 00:24:48,041
We are so incredibly sorry.
578
00:24:48,085 --> 00:24:49,303
And we want you to know
579
00:24:49,347 --> 00:24:52,437
that this is NYPD's highest priority.
580
00:24:52,480 --> 00:24:54,794
And every cop in this city
is looking for those boys.
581
00:24:54,830 --> 00:24:56,398
And when we do find them,
582
00:24:56,489 --> 00:24:58,173
they'll do life in prison.
583
00:25:00,868 --> 00:25:02,348
Excuse me.
584
00:25:05,424 --> 00:25:06,494
Hey.
585
00:25:06,538 --> 00:25:08,279
Local precinct just got a call.
586
00:25:08,322 --> 00:25:09,722
A neighbor in an
apartment building saw
587
00:25:09,758 --> 00:25:11,811
something suspicious
at a townhouse next door.
588
00:25:11,847 --> 00:25:12,979
Suspicious how?
589
00:25:13,023 --> 00:25:14,118
Well, the place is under construction.
590
00:25:14,154 --> 00:25:15,416
Oh, so it should be empty.
591
00:25:15,460 --> 00:25:17,418
Yeah, but a young girl
was out on the roof.
592
00:25:17,462 --> 00:25:19,072
And she was out in the rain.
593
00:25:19,116 --> 00:25:20,654
Neighbor took a pic.
594
00:25:22,293 --> 00:25:23,772
That could be Sydney.
595
00:25:23,816 --> 00:25:25,122
Precinct sent a uni.
596
00:25:25,165 --> 00:25:26,427
Nobody answered the door.
597
00:25:26,471 --> 00:25:28,437
Velasco and Curry are
on the scene canvassing.
598
00:25:28,473 --> 00:25:30,605
Call ESU and hostage negotiation.
599
00:25:30,649 --> 00:25:32,093
I'll hang back with the Meadows.
600
00:25:32,129 --> 00:25:33,608
Okay.
Let's go.
601
00:25:35,917 --> 00:25:38,534
[SIRENS WAILING]
602
00:25:39,036 --> 00:25:40,958
Do we have any idea
who's in that townhouse?
603
00:25:40,994 --> 00:25:42,481
Tough to see with the window covered.
604
00:25:42,517 --> 00:25:45,129
But our infrared shows
four males and one female,
605
00:25:45,172 --> 00:25:46,763
who I'm assuming is the hostage.
606
00:25:46,800 --> 00:25:48,444
Make sure your snipers know that.
607
00:25:48,481 --> 00:25:50,221
Better yet,
tell them to stand down.
608
00:25:50,264 --> 00:25:51,882
If they see a clear shot
at one of these guys,
609
00:25:51,918 --> 00:25:54,058
- they're taking it.
- You gotta make contact first.
610
00:25:54,094 --> 00:25:57,184
Look, your scene, my case.
611
00:25:57,297 --> 00:25:58,748
Are we clear?
612
00:26:01,298 --> 00:26:02,909
- You run the townhouse?
- Yeah.
613
00:26:03,062 --> 00:26:04,506
Owner's putting it on the market,
614
00:26:04,542 --> 00:26:06,587
pending renovation and pest control.
615
00:26:06,631 --> 00:26:08,640
Velasco said the pest
company had a set of keys.
616
00:26:08,676 --> 00:26:10,381
You get anything
from the exterminator?
617
00:26:10,417 --> 00:26:11,643
She has an 18-year-old son
618
00:26:11,679 --> 00:26:13,479
who hasn't been home in two days.
619
00:26:13,681 --> 00:26:16,597
[TENSE MUSIC]
620
00:26:16,797 --> 00:26:18,907
? ?
621
00:26:19,033 --> 00:26:22,393
Ma'am, I'm Captain Benson,
NYPD.
622
00:26:22,437 --> 00:26:23,917
Mona Piper.
623
00:26:23,960 --> 00:26:25,230
Your detective seems to think
624
00:26:25,266 --> 00:26:26,710
that my son might
be involved with this.
625
00:26:26,746 --> 00:26:29,035
Does your son have access
to your office?
626
00:26:29,357 --> 00:26:31,829
Seth tries to be a good boy.
627
00:26:32,316 --> 00:26:33,366
He tries?
628
00:26:33,404 --> 00:26:35,583
He helps out sometimes, but...
629
00:26:35,839 --> 00:26:37,450
He's different.
630
00:26:37,587 --> 00:26:38,787
He always has been.
631
00:26:38,936 --> 00:26:40,622
Mona, listen to me.
632
00:26:41,356 --> 00:26:43,278
So if you want
to protect your son,
633
00:26:43,550 --> 00:26:47,292
I'm going to tell you
the best way to do it, okay?
634
00:26:47,336 --> 00:26:49,251
- I'm listening.
- Okay.
635
00:26:49,356 --> 00:26:51,141
You see those men up there?
636
00:26:51,215 --> 00:26:53,185
Those men getting into position?
637
00:26:54,066 --> 00:26:57,990
Those are the best-trained
men in the world
638
00:26:58,166 --> 00:27:02,828
at putting .30-cal Win Mags
into human brains.
639
00:27:04,171 --> 00:27:06,587
So if you care
about your son's life,
640
00:27:07,272 --> 00:27:09,294
I suggest you call him right now.
641
00:27:09,441 --> 00:27:10,746
Yeah.
642
00:27:14,054 --> 00:27:16,927
[LINE TRILLS]
643
00:27:17,582 --> 00:27:19,323
Seth, it's Mom.
644
00:27:22,111 --> 00:27:23,852
Seth?
645
00:27:25,029 --> 00:27:27,553
This is Captain Benson, NYPD.
646
00:27:27,917 --> 00:27:30,721
Oh, my mom told you
where to find us, huh?
647
00:27:30,772 --> 00:27:33,731
No, your mom loves you,
but, she's worried about you.
648
00:27:33,768 --> 00:27:36,120
- Why is that?
- Well, I think that she knows
649
00:27:36,157 --> 00:27:38,203
that you haven't had an easy go of it.
650
00:27:38,424 --> 00:27:40,975
Maybe you're a little different.
651
00:27:41,058 --> 00:27:43,887
I think maybe she was talking
about your lack of empathy.
652
00:27:43,931 --> 00:27:46,406
You know, it's not like
you just woke up one morning
653
00:27:46,450 --> 00:27:49,540
and decided to assault a girl
with your friends
654
00:27:49,583 --> 00:27:52,630
and kidnap her and put her
in a townhouse, right?
655
00:27:55,067 --> 00:27:57,044
Seth, you know what I think?
656
00:27:57,461 --> 00:28:00,159
I think that it started
first with, like...
657
00:28:00,300 --> 00:28:02,324
With bugs, right?
658
00:28:02,367 --> 00:28:03,987
And rats.
659
00:28:04,326 --> 00:28:05,501
Huh?
660
00:28:07,067 --> 00:28:08,417
Mostly rats.
661
00:28:08,566 --> 00:28:10,077
Rats.
662
00:28:10,508 --> 00:28:11,640
Right.
663
00:28:11,703 --> 00:28:14,373
Maybe even when you were really young?
664
00:28:14,858 --> 00:28:18,427
When did you start helping
your mom out at the office?
665
00:28:18,615 --> 00:28:19,688
Ten.
666
00:28:19,731 --> 00:28:21,298
You know, in my experience,
667
00:28:21,342 --> 00:28:24,996
boys like you, you know,
they start out with animals.
668
00:28:25,215 --> 00:28:27,457
And then, Seth,
you know what happens?
669
00:28:28,392 --> 00:28:30,460
They slowly become one.
670
00:28:31,826 --> 00:28:33,536
I'm not an animal.
671
00:28:33,710 --> 00:28:35,288
Are you sure?
672
00:28:36,257 --> 00:28:38,333
- Yes.
- Prove it.
673
00:28:38,531 --> 00:28:40,359
Where's Sydney?
Let me talk to her.
674
00:28:40,752 --> 00:28:42,587
I want to hear her voice.
675
00:28:42,796 --> 00:28:44,145
She's right here.
676
00:28:44,448 --> 00:28:45,929
Okay, well,
let me talk to her.
677
00:28:45,973 --> 00:28:47,148
- Seth, man...
- Shut up.
678
00:28:47,191 --> 00:28:48,294
- What are we doing?
- Shut up.
679
00:28:48,330 --> 00:28:49,810
- What is going on?
- Shut up!
680
00:28:49,996 --> 00:28:54,993
? ?
681
00:28:55,504 --> 00:28:57,336
You tell her you're okay,
682
00:28:58,124 --> 00:29:00,257
or you end up just like your friend.
683
00:29:00,543 --> 00:29:02,109
Okay?
684
00:29:03,652 --> 00:29:05,301
Here she is.
685
00:29:06,260 --> 00:29:08,047
Hi, honey.
This is Captain Benson.
686
00:29:08,091 --> 00:29:09,266
How are you doing?
687
00:29:09,445 --> 00:29:11,348
I'm so sorry.
I'm...
688
00:29:11,637 --> 00:29:13,416
- I'm fine.
- You're fine?
689
00:29:13,452 --> 00:29:14,540
It's okay if you're not, honey.
690
00:29:14,576 --> 00:29:16,795
- It's okay if you're not fine.
- I'm good.
691
00:29:16,839 --> 00:29:19,189
I-I want to be here.
I want to be here.
692
00:29:19,233 --> 00:29:21,609
Okay, honey, I understand.
I understand.
693
00:29:21,800 --> 00:29:23,861
Please don't come in.
Please.
694
00:29:25,105 --> 00:29:26,370
That's it.
That's it.
695
00:29:26,414 --> 00:29:27,566
Satisfied?
696
00:29:27,667 --> 00:29:29,367
You can end this right now.
697
00:29:29,430 --> 00:29:32,045
All you have to do
is walk out that door.
698
00:29:32,716 --> 00:29:35,172
Nah, I think it's
a little too late for me.
699
00:29:35,209 --> 00:29:36,934
No, it's not.
Listen to me.
700
00:29:36,977 --> 00:29:40,849
You have the power,
to make a choice.
701
00:29:41,721 --> 00:29:44,937
Are you a man, Seth,
or are you an animal?
702
00:29:47,100 --> 00:29:49,189
Animals are weak.
703
00:29:49,353 --> 00:29:50,441
Are you?
704
00:29:50,595 --> 00:29:51,856
No.
705
00:29:52,138 --> 00:29:55,308
Well, then I think you know
what your next step is.
706
00:29:55,817 --> 00:30:02,111
? ?
707
00:30:02,801 --> 00:30:03,966
My mom out there?
708
00:30:04,003 --> 00:30:05,962
Seth, I see you looking out.
709
00:30:07,817 --> 00:30:09,427
But my snipers don't.
710
00:30:10,460 --> 00:30:12,288
I could tell them
where you are,
711
00:30:12,325 --> 00:30:13,726
and they could take
a clean shot,
712
00:30:13,762 --> 00:30:15,503
but I'm not gonna do that.
713
00:30:20,512 --> 00:30:22,858
[CHUCKLES] Why not?
714
00:30:23,423 --> 00:30:27,079
Because we're talking
about choices, Seth.
715
00:30:27,123 --> 00:30:29,349
We're talking about choices.
716
00:30:30,256 --> 00:30:33,216
It's not that hard to ignore
717
00:30:33,259 --> 00:30:37,307
the animal parts of yourself.
718
00:30:42,319 --> 00:30:44,058
I want my mom to leave.
719
00:30:44,973 --> 00:30:47,106
I don't want her to
see me get arrested.
720
00:30:47,251 --> 00:30:48,605
Okay.
721
00:30:52,459 --> 00:30:53,895
Okay.
722
00:30:54,075 --> 00:30:55,729
You're in charge.
723
00:30:55,975 --> 00:31:02,559
? ?
724
00:31:08,950 --> 00:31:10,343
Hold your fire!
725
00:31:10,511 --> 00:31:12,645
The scene is secured.
No shots fired.
726
00:31:13,340 --> 00:31:15,045
Tell me about the girl
as soon as possible.
727
00:31:15,081 --> 00:31:16,873
Unhurt.
They're bringing her out now.
728
00:31:17,483 --> 00:31:23,873
? ?
729
00:31:25,178 --> 00:31:26,484
[CELL PHONE BUZZES]
730
00:31:28,164 --> 00:31:29,351
Carisi...
731
00:31:29,474 --> 00:31:31,188
We're all good.
Sydney's alive.
732
00:31:31,225 --> 00:31:33,227
I wish I had better news.
733
00:31:34,659 --> 00:31:37,923
The Meadows just had
Rosie taken off life support.
734
00:31:49,399 --> 00:31:51,106
I want him in my car.
735
00:31:51,830 --> 00:31:53,859
- What?
- Do it.
736
00:31:54,897 --> 00:31:56,779
- Captain...
- Do it!
737
00:32:00,815 --> 00:32:02,251
- I'll take him.
- Yes, sir.
738
00:32:02,569 --> 00:32:09,158
? ?
739
00:32:14,742 --> 00:32:18,121
Velasco, you're with me.
740
00:32:26,252 --> 00:32:27,427
What are we doing here?
741
00:32:27,470 --> 00:32:28,610
You're asking me a question
742
00:32:28,646 --> 00:32:30,561
that you already know the answer to.
743
00:32:31,736 --> 00:32:33,440
You said we were
going to the precinct.
744
00:32:33,476 --> 00:32:35,189
Well, I guess she lied.
745
00:32:37,804 --> 00:32:39,240
Get out.
746
00:32:39,283 --> 00:32:40,466
- What are you gonna do to me?
- I'll tell you
747
00:32:40,502 --> 00:32:42,532
what I'm not gonna
do is ask you again.
748
00:32:42,759 --> 00:32:49,766
? ?
749
00:32:53,211 --> 00:32:57,447
So right after you came
out of the townhouse,
750
00:32:57,547 --> 00:33:00,522
I got a call from the hospital.
751
00:33:00,566 --> 00:33:02,218
It was not a good call.
752
00:33:02,476 --> 00:33:05,288
The girl that you attacked,
Rosie...
753
00:33:05,951 --> 00:33:07,692
She was brain-dead.
754
00:33:08,396 --> 00:33:11,006
Her parents just
decided to pull the plug.
755
00:33:11,162 --> 00:33:13,295
You're going down for murder.
756
00:33:13,487 --> 00:33:16,142
They killed her, not me.
757
00:33:17,444 --> 00:33:20,230
Do you know what
a forensic reenactment is?
758
00:33:20,367 --> 00:33:21,499
No.
759
00:33:21,542 --> 00:33:23,848
So we're going to recreate
760
00:33:23,885 --> 00:33:27,461
what happened last night
when you raped Rosie.
761
00:33:27,505 --> 00:33:29,849
Stations of the cross.
762
00:33:30,116 --> 00:33:31,767
Ah.
763
00:33:32,771 --> 00:33:35,146
- Is that where you dragged her from?
- No.
764
00:33:35,183 --> 00:33:36,826
How'd you move her
to the playground?
765
00:33:36,862 --> 00:33:39,108
I didn't.
It was the other three guys.
766
00:33:39,220 --> 00:33:41,440
Well, no one carried her
because...
767
00:33:41,483 --> 00:33:43,613
- [GRUNTS]
- I saw the drag marks.
768
00:33:43,834 --> 00:33:46,199
Only one person moved her.
769
00:33:46,706 --> 00:33:49,244
You're just doing this
to mess with my head.
770
00:33:49,511 --> 00:33:51,252
What, you got a hearing issue?
771
00:33:51,295 --> 00:33:53,907
Like we said, it's a reenactment.
772
00:33:54,092 --> 00:33:55,474
Let's see.
773
00:33:55,641 --> 00:33:58,732
Let's try to recreate
those drag marks.
774
00:34:02,079 --> 00:34:04,952
So is this where you raped Rosie,
775
00:34:04,989 --> 00:34:06,354
and then you beat her,
776
00:34:06,499 --> 00:34:08,441
till she was unconscious?
777
00:34:08,645 --> 00:34:10,060
I'm sorry.
778
00:34:10,096 --> 00:34:12,211
- I'm sorry.
- You're sorry?
779
00:34:13,998 --> 00:34:17,758
You ended her story last night.
780
00:34:18,220 --> 00:34:19,359
What do you want from me?
781
00:34:19,395 --> 00:34:20,614
The full story.
782
00:34:20,656 --> 00:34:23,014
Of what you did to Sydney.
783
00:34:23,192 --> 00:34:24,621
Here...
784
00:34:24,758 --> 00:34:26,167
On the boat...
785
00:34:26,531 --> 00:34:29,409
In the townhouse...
786
00:34:31,157 --> 00:34:34,008
But not from this pathetic,
787
00:34:34,044 --> 00:34:37,859
little insect.
788
00:34:39,310 --> 00:34:41,625
I thought you wanted
a forensic reenactment.
789
00:34:42,007 --> 00:34:43,593
I changed my mind.
790
00:34:49,987 --> 00:34:51,711
It's her story to tell.
791
00:34:52,385 --> 00:34:53,996
Put him back in the car.
792
00:34:55,178 --> 00:34:58,154
I saw him dragging her by the neck,
793
00:34:58,428 --> 00:34:59,699
the one with the long hair
794
00:34:59,735 --> 00:35:00,942
- and the eyes.
- And then what?
795
00:35:00,978 --> 00:35:02,819
And then the other
three jumped on her,
796
00:35:02,856 --> 00:35:04,696
held her down. I'd never seen anything
797
00:35:04,732 --> 00:35:06,678
violent like that, not in real life.
798
00:35:07,050 --> 00:35:08,461
You couldn't call 911?
799
00:35:08,513 --> 00:35:10,990
Mom, I was...
I was terrified.
800
00:35:11,029 --> 00:35:13,225
She froze, Mrs. Lynch.
801
00:35:13,264 --> 00:35:14,990
It's called tonic immobility.
802
00:35:15,135 --> 00:35:17,921
And it's a normal response
to a predatory attack.
803
00:35:18,258 --> 00:35:20,480
After a moment of that, I...
804
00:35:21,083 --> 00:35:22,892
I actually, I ran towards them.
805
00:35:22,929 --> 00:35:25,777
I tried to help Rosie,
but, I just...
806
00:35:25,814 --> 00:35:26,866
I couldn't.
807
00:35:26,903 --> 00:35:29,142
We have reason to believe
that at least one of them
808
00:35:29,178 --> 00:35:31,354
held you face down onto the slide.
809
00:35:31,498 --> 00:35:33,892
But then you managed to get away.
810
00:35:35,184 --> 00:35:36,489
I ran.
811
00:35:36,678 --> 00:35:38,143
I feel so guilty.
812
00:35:38,247 --> 00:35:40,500
No, no, no, no, Sydney,
listen to me.
813
00:35:41,107 --> 00:35:44,323
There was nothing more
you could have done.
814
00:35:44,850 --> 00:35:46,499
You did everything right.
815
00:35:46,607 --> 00:35:48,841
You saved yourself.
816
00:35:49,415 --> 00:35:51,427
You did everything right.
817
00:35:51,591 --> 00:35:53,115
[SOMBER MUSIC]
818
00:35:53,279 --> 00:35:58,642
I looked into Rosie's eyes
as they tore her clothes off.
819
00:35:58,686 --> 00:36:00,603
When you ran away,
820
00:36:01,558 --> 00:36:03,081
when did they catch up to you?
821
00:36:03,573 --> 00:36:05,997
I... I got... I got lost.
822
00:36:06,041 --> 00:36:07,884
I must have ran to...
823
00:36:08,003 --> 00:36:10,131
I must have made a big circle because,
824
00:36:10,307 --> 00:36:12,281
I ran right into them.
825
00:36:12,874 --> 00:36:14,798
You remember what happened next?
826
00:36:15,659 --> 00:36:17,966
Seth, he put me in a headlock,
827
00:36:18,009 --> 00:36:21,143
and he choked me
until I passed out.
828
00:36:21,415 --> 00:36:23,232
Do you remember calling me?
829
00:36:23,709 --> 00:36:25,545
Yeah.
Um...
830
00:36:26,681 --> 00:36:29,673
I woke up in some sort of boat,
831
00:36:29,717 --> 00:36:31,884
and they forced me to call you.
832
00:36:32,284 --> 00:36:34,971
Because they didn't want us
to keep looking for her.
833
00:36:35,200 --> 00:36:37,473
But we didn't stop, honey.
834
00:36:39,009 --> 00:36:42,562
I would never stop.
835
00:36:42,730 --> 00:36:45,297
You hear me?
I would never stop.
836
00:36:45,523 --> 00:36:47,787
[BOTH SOBBING]
837
00:36:48,086 --> 00:36:53,308
? ?
838
00:36:53,617 --> 00:36:54,905
So...
839
00:36:56,325 --> 00:36:57,658
Sydney...
840
00:36:59,623 --> 00:37:02,532
I hate to ask you this,
and I know it's uncomfortable,
841
00:37:02,575 --> 00:37:06,083
but, I need you to tell me exactly...
842
00:37:07,232 --> 00:37:09,005
What they did to you,
843
00:37:09,800 --> 00:37:11,759
when you were held captive.
844
00:37:13,543 --> 00:37:16,662
They, um...
They were p...
845
00:37:16,807 --> 00:37:18,514
Playing with me...
846
00:37:20,396 --> 00:37:22,226
Taking my clothes off...
847
00:37:24,228 --> 00:37:27,273
Moving my arms and my legs...
848
00:37:29,256 --> 00:37:31,760
Making me do things.
I just...
849
00:37:36,392 --> 00:37:38,463
I just closed my eyes,
850
00:37:39,619 --> 00:37:41,495
and pretended it was all a dream.
851
00:37:41,658 --> 00:37:47,783
? ?
852
00:37:48,056 --> 00:37:49,586
You get a confession
out of Seth?
853
00:37:49,622 --> 00:37:50,805
Eh, you could call it that.
854
00:37:50,841 --> 00:37:52,064
He talked a lot about you.
855
00:37:52,157 --> 00:37:53,387
- Me?
- Yeah, you.
856
00:37:53,424 --> 00:37:54,758
Evidently, you scared him.
857
00:37:54,802 --> 00:37:56,020
- He said that?
- Yeah.
858
00:37:56,064 --> 00:37:57,377
And he also claims
the sexual assaults
859
00:37:57,413 --> 00:37:59,415
against Rosie and Sydney
were consensual.
860
00:37:59,458 --> 00:38:00,848
Consensual?
861
00:38:01,243 --> 00:38:04,653
Oh, the beating, the choking,
the torture,
862
00:38:04,689 --> 00:38:05,813
the murder.
863
00:38:05,856 --> 00:38:07,205
He blamed the other three.
864
00:38:07,249 --> 00:38:09,084
Then the other three
all blamed each other
865
00:38:09,120 --> 00:38:10,566
before they lawyered up.
866
00:38:10,774 --> 00:38:12,341
So much for sticking together.
867
00:38:12,384 --> 00:38:13,995
Hey, can I, uh,
868
00:38:14,038 --> 00:38:15,953
can I talk to you alone for a second?
869
00:38:24,502 --> 00:38:25,767
You know...
870
00:38:26,251 --> 00:38:28,650
Seth's lawyer's gonna have
a strong claim of coercion
871
00:38:28,686 --> 00:38:30,753
- if this goes to trial.
- Let him try.
872
00:38:31,261 --> 00:38:32,567
I'm ready.
873
00:38:34,275 --> 00:38:36,321
- This a bad time?
- BOTH: No.
874
00:38:36,365 --> 00:38:39,020
I just heard back
from Nassau County SVU.
875
00:38:39,063 --> 00:38:40,554
DNA from our four perps
876
00:38:40,590 --> 00:38:42,601
is a match for half a dozen unsolved
877
00:38:42,637 --> 00:38:43,902
wolf pack rapes on Long Island.
878
00:38:43,938 --> 00:38:46,185
- Are the victims willing to testify?
- They are.
879
00:38:46,375 --> 00:38:47,593
Counselor?
880
00:38:47,785 --> 00:38:49,221
I will talk to the DA.
881
00:38:49,377 --> 00:38:51,655
Due in his office anyway
about George Brouchard.
882
00:38:51,789 --> 00:38:53,269
Good luck.
883
00:38:55,863 --> 00:38:57,473
What?
884
00:38:57,595 --> 00:38:59,824
You're lucky
I'm not in IAB anymore.
885
00:39:00,353 --> 00:39:01,849
Captain Curry,
886
00:39:02,274 --> 00:39:04,620
I am going home to my son,
887
00:39:05,220 --> 00:39:07,875
and I suggest you do the same.
888
00:39:19,349 --> 00:39:22,265
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
889
00:39:22,635 --> 00:39:26,267
? ?
890
00:39:26,589 --> 00:39:28,025
Hey.
891
00:39:28,244 --> 00:39:29,722
You feel like some company?
892
00:39:29,766 --> 00:39:31,072
Sure.
893
00:39:35,231 --> 00:39:36,837
Whoa.
894
00:39:37,775 --> 00:39:39,613
Mom, is that
what I think it is?
895
00:39:40,298 --> 00:39:41,924
Yeah.
896
00:39:42,958 --> 00:39:44,493
Yeah.
897
00:39:45,628 --> 00:39:48,247
So, um.
898
00:39:48,778 --> 00:39:50,666
How much do you know?
899
00:39:51,431 --> 00:39:53,794
Not much, just the names...
900
00:39:54,232 --> 00:39:56,828
Yours, mine,
901
00:39:56,864 --> 00:39:59,592
and, my biological father.
902
00:40:00,797 --> 00:40:02,928
So are you in the mood
903
00:40:03,545 --> 00:40:05,983
to hear the beginning of your story?
904
00:40:07,108 --> 00:40:09,174
What kind of story is it?
905
00:40:10,541 --> 00:40:12,074
Well, that sort of depends
906
00:40:12,111 --> 00:40:14,126
where the story ends, doesn't it?
907
00:40:14,854 --> 00:40:17,151
Ours ends in a happy place,
908
00:40:17,901 --> 00:40:19,904
you and me right here.
909
00:40:20,238 --> 00:40:23,275
? ?
910
00:40:23,564 --> 00:40:26,388
And you know what they say
about endings, don't you?
911
00:40:26,660 --> 00:40:27,824
What?
912
00:40:28,048 --> 00:40:29,561
Every one...
913
00:40:30,174 --> 00:40:31,800
Is a new beginning.
914
00:40:31,959 --> 00:40:39,053
? ?
915
00:40:49,988 --> 00:40:51,705
So one day,
916
00:40:52,153 --> 00:40:54,670
there was this beautiful woman,
917
00:40:55,398 --> 00:40:56,984
named Ellie...
918
00:40:57,400 --> 00:41:04,165
? ?
919
00:41:04,215 --> 00:41:08,765
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.