All language subtitles for I Woke Up A Vampire s02e05 Secrets and Lies.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,515 --> 00:00:12,350 [Kev] Dylan! [echoes] 2 00:00:12,433 --> 00:00:15,145 [Leanna] Dylan! [echoes] 3 00:00:15,228 --> 00:00:22,235 ? 4 00:00:26,072 --> 00:00:28,908 [Kev] Dylan! [echoes] 5 00:00:28,991 --> 00:00:32,370 [Leanna] Hello! Dylan, where are you? 6 00:00:32,453 --> 00:00:33,579 Oh, bingo. 7 00:00:35,331 --> 00:00:37,042 Why is he lying in the dirt? 8 00:00:37,125 --> 00:00:39,335 [Kev] We've been looking for you everywhere. 9 00:00:39,419 --> 00:00:41,546 -Are you all right? -No! Look at me! 10 00:00:41,629 --> 00:00:42,797 Of course I'm not okay! 11 00:00:44,132 --> 00:00:46,051 Something happened, but 12 00:00:46,134 --> 00:00:47,135 I can't remember. 13 00:00:47,218 --> 00:00:48,303 Mmm. 14 00:00:51,306 --> 00:00:52,515 Ah! 15 00:00:52,598 --> 00:00:59,355 ? 16 00:01:00,356 --> 00:01:02,733 [theme music playing] 17 00:01:02,817 --> 00:01:09,824 ? 18 00:01:16,872 --> 00:01:22,712 ? 19 00:01:22,795 --> 00:01:24,755 [bell ringing] 20 00:01:24,839 --> 00:01:26,132 Happy Monday, everyone. 21 00:01:26,216 --> 00:01:28,593 You're all looking very acute this morning. 22 00:01:28,676 --> 00:01:31,096 I hope no one is going to be obtuse. 23 00:01:32,347 --> 00:01:34,182 Let's take our seats. 24 00:01:34,265 --> 00:01:37,518 Very good physics in motion with the paper airplanes. 25 00:01:38,978 --> 00:01:44,734 [alarm clock ringing] 26 00:01:45,735 --> 00:01:47,195 Susan Chu? 27 00:01:47,278 --> 00:01:48,279 Here. 28 00:01:48,363 --> 00:01:50,281 -John Rodriguez? -Here. 29 00:01:50,365 --> 00:01:52,450 [Aasha] Carmie, you're going to be late! 30 00:01:54,785 --> 00:01:56,787 Okay. You got this. 31 00:01:57,788 --> 00:01:59,249 Dylan Helsing? 32 00:02:00,250 --> 00:02:01,251 Affirmative. 33 00:02:01,334 --> 00:02:03,503 Kev? Just Kev? 34 00:02:03,586 --> 00:02:04,879 Yes. Present. 35 00:02:06,381 --> 00:02:07,382 [thumps] 36 00:02:07,465 --> 00:02:09,425 [students chattering in background] 37 00:02:10,551 --> 00:02:11,677 Carmie Henley? 38 00:02:13,513 --> 00:02:14,930 Carmie Henley? 39 00:02:15,014 --> 00:02:16,098 [whooshes] 40 00:02:18,851 --> 00:02:19,852 Carmie Henley? 41 00:02:19,935 --> 00:02:20,978 [whooshes] 42 00:02:22,147 --> 00:02:23,148 Here. 43 00:02:24,940 --> 00:02:26,025 [chuckles] 44 00:02:29,987 --> 00:02:35,326 So, we end at 3.14159265 equals Y. 45 00:02:36,327 --> 00:02:38,538 Wow. Math is, like, so easy. 46 00:02:38,621 --> 00:02:39,664 Should I do another one? 47 00:02:39,747 --> 00:02:41,874 That is, like, so incorrect. 48 00:02:41,957 --> 00:02:43,083 [chuckles] But I like the... 49 00:02:43,168 --> 00:02:45,461 I like the confidence. Good hustle. 50 00:02:45,545 --> 00:02:48,506 Why doesn't everyone just, uh, try solving this one 51 00:02:48,589 --> 00:02:49,715 at their desk, huh? 52 00:02:49,799 --> 00:02:51,884 A plus for effort? 53 00:02:51,967 --> 00:02:53,469 I really thought I nailed it. 54 00:02:53,553 --> 00:02:55,012 It happens to the best of us. 55 00:02:57,640 --> 00:03:00,476 Tristan. Carmie, I'm telling you, 56 00:03:00,560 --> 00:03:03,271 something bad, terrible, horrible happened 57 00:03:03,354 --> 00:03:05,315 during the scavenger hunt, 58 00:03:05,398 --> 00:03:06,732 and it's all his fault. 59 00:03:06,816 --> 00:03:09,569 Well, what does it matter? You can't even remember. 60 00:03:09,652 --> 00:03:11,696 It doesn't matter that I don't remember. 61 00:03:11,779 --> 00:03:12,988 Tristan was behind it. 62 00:03:13,072 --> 00:03:14,990 He does give a "caution, danger" vibe. 63 00:03:15,074 --> 00:03:17,034 -He totally does. -Yes. 64 00:03:17,117 --> 00:03:19,245 If you guys relaxed and got to know him, 65 00:03:19,329 --> 00:03:23,416 you would know that he's kind and smart and funny. 66 00:03:23,499 --> 00:03:25,293 Mm-hmm. Yeah. There's nothing funny 67 00:03:25,376 --> 00:03:29,004 about waking up with vines covering your cramped legs. 68 00:03:29,088 --> 00:03:31,048 I couldn't walk. I couldn't move. 69 00:03:31,131 --> 00:03:33,718 I thought the great line of Van Helsing hunters 70 00:03:33,801 --> 00:03:34,885 would come to an end. 71 00:03:36,262 --> 00:03:37,847 And my legs still hurt, okay? 72 00:03:37,930 --> 00:03:40,516 I have noticed your gait is off. 73 00:03:40,600 --> 00:03:43,394 Since that day, I've been sleeping with one eye open 74 00:03:43,478 --> 00:03:45,271 and a flashlight under my pillow. 75 00:03:45,355 --> 00:03:46,814 Don't you always do that? 76 00:03:46,897 --> 00:03:48,858 Yes, but now I have reason. 77 00:03:48,941 --> 00:03:51,151 Okay? Something's not right with Tristan. 78 00:03:51,236 --> 00:03:53,195 If that's even his real name! 79 00:03:53,279 --> 00:03:54,989 [teacher] Mr. Dylan Helsing, 80 00:03:55,072 --> 00:03:58,117 seems you have something more important to share than I. 81 00:03:58,200 --> 00:04:01,078 -Please, tell us all. -[Dylan] No, thank you. 82 00:04:01,161 --> 00:04:03,623 Nothing interesting happening here. 83 00:04:03,706 --> 00:04:07,042 Why don't you come up to the board and show us your solution? 84 00:04:07,126 --> 00:04:09,211 -[girl chuckles quietly] -Okay. 85 00:04:10,755 --> 00:04:12,047 Mm-hmm. Yeah. 86 00:04:12,131 --> 00:04:19,138 ? 87 00:04:20,723 --> 00:04:22,767 That's correct. 88 00:04:22,850 --> 00:04:24,977 -[girl] Wow. -I studied Descartes... 89 00:04:25,060 --> 00:04:26,521 -in French. -[girl] Okay. 90 00:04:26,604 --> 00:04:29,357 I think, therefore I math. 91 00:04:30,358 --> 00:04:31,359 [clatters] 92 00:04:31,442 --> 00:04:34,153 [student chuckles quietly] 93 00:04:34,236 --> 00:04:36,281 [teacher] They're not as well versed in Descartes as I. 94 00:04:36,364 --> 00:04:39,033 -[boy] Nice one, man. -[teacher] I studied philosophy 95 00:04:39,116 --> 00:04:40,117 for quite a few years. 96 00:04:40,200 --> 00:04:42,370 [Leanna] Fan Con isn't just about the comics. 97 00:04:42,453 --> 00:04:44,997 Decisions have to be made. Like, how much merch do I need? 98 00:04:45,080 --> 00:04:47,417 Do I need posters? And what about Carmela figurines? 99 00:04:47,500 --> 00:04:48,626 I'm so confused. 100 00:04:48,709 --> 00:04:51,086 I need your instinctive decision-making skills. 101 00:04:51,170 --> 00:04:52,838 Well, firstly and most importantly, 102 00:04:52,922 --> 00:04:54,757 there will be no Carmela figurines. 103 00:04:55,758 --> 00:04:57,176 Not happening. 104 00:04:57,259 --> 00:04:59,011 You could debut Leanna figurines. 105 00:04:59,094 --> 00:05:01,681 They come with a variety of outfits and accessories, 106 00:05:01,764 --> 00:05:03,808 and I'll waive the trademark fee. 107 00:05:03,891 --> 00:05:06,060 It has nothing to do with Kev's comic. 108 00:05:06,143 --> 00:05:08,604 You have no vision. I could be in your new one. 109 00:05:08,688 --> 00:05:12,066 No. I will not discuss my next comic. 110 00:05:12,149 --> 00:05:14,902 Refer to it as the untitled Kev, just Kev, project. 111 00:05:14,985 --> 00:05:17,322 Secrets are a part of my process. 112 00:05:17,405 --> 00:05:20,074 So, you'll be there later, right? I need you. 113 00:05:20,157 --> 00:05:21,867 Yeah. I got you. Promise. 114 00:05:21,951 --> 00:05:24,412 I just need to be home for the twins' birthday. 115 00:05:24,495 --> 00:05:26,872 My gift to them is setting up the decorations. 116 00:05:26,956 --> 00:05:29,709 Have you figured out your Fan Con vibe yet? 117 00:05:29,792 --> 00:05:30,793 Vibe? 118 00:05:30,876 --> 00:05:32,920 Ugh. You're so lucky I'm your manager. 119 00:05:33,003 --> 00:05:34,672 I wish I had me as my manager. 120 00:05:34,755 --> 00:05:37,925 You know, your vibe, your way of life, your essence, your style. 121 00:05:38,008 --> 00:05:40,135 I like my style, 122 00:05:40,219 --> 00:05:42,262 and I've had the same haircut since third grade. 123 00:05:42,347 --> 00:05:45,307 [sniffs] And my essence is fine. 124 00:05:45,391 --> 00:05:47,602 -[chiming] -Oh. [chuckles] 125 00:05:47,685 --> 00:05:49,729 Those are the fans. Got to hop on Leanna Live, 126 00:05:49,812 --> 00:05:52,815 but that haircut needs an epic update. Period. 127 00:05:52,898 --> 00:05:54,567 Dot. [chuckles] Buh-bye! 128 00:05:56,819 --> 00:05:58,363 Hey. I've been looking for you. 129 00:05:58,446 --> 00:06:00,990 Really? You have? I've been looking for you, too. 130 00:06:01,073 --> 00:06:04,159 Actually, wait. No, I haven't. I don't know why I said that. 131 00:06:04,243 --> 00:06:05,703 Nice to see you. [chuckles] 132 00:06:07,037 --> 00:06:08,623 Hi, Duncan. How are you? 133 00:06:08,706 --> 00:06:12,084 It's Dylan, and, uh, I think you know how I'm doing. 134 00:06:12,167 --> 00:06:13,836 [suspenseful music playing] 135 00:06:15,004 --> 00:06:17,423 You free? I got a surprise for you. 136 00:06:17,507 --> 00:06:19,216 A surprise for me? [chuckles] 137 00:06:19,299 --> 00:06:21,176 Yeah. I've been planning it for a while. 138 00:06:21,260 --> 00:06:23,888 Okay. Yeah. Yeah. Let's go see it. Um... 139 00:06:23,971 --> 00:06:25,222 -See you. -Remember 140 00:06:25,305 --> 00:06:27,642 the "caution, danger" thing we talked about. 141 00:06:28,684 --> 00:06:32,021 Um, uh, Kev, I'll... I'll be there! 142 00:06:35,357 --> 00:06:38,318 [bell ringing] 143 00:06:41,406 --> 00:06:43,198 Let's see what Tristan's hiding. 144 00:06:45,868 --> 00:06:47,537 Not on my watch. 145 00:06:47,620 --> 00:06:48,621 I am a Helsing, 146 00:06:48,704 --> 00:06:49,789 hunter by blood. 147 00:06:51,040 --> 00:06:53,083 I can taste danger in the air. 148 00:06:54,084 --> 00:06:55,169 What are you doing? 149 00:06:56,295 --> 00:06:59,214 Nothing. I'm not doing anything. 150 00:06:59,298 --> 00:07:02,092 Just thinking of redecorating my locker. 151 00:07:02,176 --> 00:07:05,095 [chuckles] You don't look like the decorating type. 152 00:07:06,431 --> 00:07:08,015 Don't you have somewhere to be? 153 00:07:08,098 --> 00:07:11,101 I can report you for suspicious behaviour, you know. 154 00:07:11,185 --> 00:07:13,228 Oh, not if I report you first. Yeah. 155 00:07:17,066 --> 00:07:18,067 Yeah. 156 00:07:18,150 --> 00:07:25,157 ? 157 00:07:35,626 --> 00:07:37,503 Oh, yuck! 158 00:07:37,587 --> 00:07:39,088 Forest Patrol Guides stink. 159 00:07:39,171 --> 00:07:41,381 They must not give out hygiene badges. 160 00:07:43,258 --> 00:07:44,301 What's this? 161 00:07:44,384 --> 00:07:51,100 ? 162 00:07:54,269 --> 00:07:56,021 -You're kidding me. -No. I'm not. 163 00:07:56,105 --> 00:07:58,774 No one ever has taken me out for a surprise like this. 164 00:07:58,858 --> 00:08:00,860 I mean, like, my dad does Taco Tuesday. 165 00:08:00,943 --> 00:08:03,821 Thinks it's a surprise when it's not, obviously, 166 00:08:03,904 --> 00:08:05,781 because it's, like, every Tuesday. 167 00:08:05,865 --> 00:08:07,407 It's going to be awesome. 168 00:08:08,618 --> 00:08:10,244 Just tell me what it is. 169 00:08:10,327 --> 00:08:12,329 If I told you, it wouldn't be a surprise anymore, would it? 170 00:08:12,412 --> 00:08:14,373 Give me a clue. I'm good at solving things. 171 00:08:14,456 --> 00:08:16,792 I mean, it's not, like, my primary skill, but, like, 172 00:08:16,876 --> 00:08:18,127 I feel like I could, like... 173 00:08:18,210 --> 00:08:19,629 Oh! 174 00:08:24,049 --> 00:08:25,050 Sorry. 175 00:08:26,051 --> 00:08:27,177 You okay? 176 00:08:28,929 --> 00:08:29,930 You want to follow me? 177 00:08:30,014 --> 00:08:36,103 ? 178 00:08:37,104 --> 00:08:38,313 Don't they look great? 179 00:08:38,397 --> 00:08:40,566 If kind of scary is great, then sure. 180 00:08:40,650 --> 00:08:42,317 Do we need 100 of them? 181 00:08:42,401 --> 00:08:44,820 No. No. We need 200. 182 00:08:44,904 --> 00:08:46,739 [chuckles] We have more downstairs. 183 00:08:46,822 --> 00:08:48,616 -[shop bell jingles] -[Leanna] Hello? 184 00:08:48,699 --> 00:08:50,951 Carmie, what took you so... [trails off] ...long? 185 00:08:51,035 --> 00:08:53,203 Hello! A little help would be nice! 186 00:08:53,287 --> 00:08:55,289 I am your manager, not your assistant! Whoa! 187 00:08:55,372 --> 00:08:56,373 [thuds] 188 00:08:58,876 --> 00:09:02,296 You, shopkeeper man, you need to fix these floors, 189 00:09:02,379 --> 00:09:05,257 promptus, which means pronto in French. 190 00:09:05,340 --> 00:09:06,801 It's actually Latin. 191 00:09:10,930 --> 00:09:12,640 Kev, it's makeover time. 192 00:09:12,723 --> 00:09:16,561 Whoa, whoa, whoa. I am not changing who I am. 193 00:09:16,644 --> 00:09:17,645 Of course not. 194 00:09:17,728 --> 00:09:19,897 Who you are on the inside is perfect. 195 00:09:19,980 --> 00:09:22,274 It's just, we need to elevate the person you are 196 00:09:22,357 --> 00:09:24,359 on the outside to match. 197 00:09:24,443 --> 00:09:26,571 -Glasses first? -I can see just fine. 198 00:09:27,822 --> 00:09:30,074 Nobody wears glasses to see anymore. [scoffs] 199 00:09:30,157 --> 00:09:31,617 Lasik replaced that idea. 200 00:09:31,701 --> 00:09:34,579 Now, they are just a fashion accoutrement, 201 00:09:34,662 --> 00:09:37,331 because glam never takes a day off. 202 00:09:38,373 --> 00:09:40,835 No. That makes your jaw look too square. 203 00:09:46,924 --> 00:09:49,093 Yeah. Okay. Now, go try on these looks. 204 00:09:49,176 --> 00:09:51,095 This is an unnecessary, inessential waste 205 00:09:51,178 --> 00:09:53,430 of my time and talent. 206 00:09:53,513 --> 00:09:56,266 My presence is your present. 207 00:09:56,350 --> 00:09:59,019 You're welcome. Now, go put on those looks! 208 00:10:01,939 --> 00:10:05,317 [indistinct conversation, carnival music playing] 209 00:10:10,280 --> 00:10:11,616 I used to come here as a kid. 210 00:10:12,658 --> 00:10:14,409 -[man] Step right up. -[clanking] 211 00:10:14,493 --> 00:10:16,621 -How strong are you? -You've gotta hit it as hard 212 00:10:16,704 --> 00:10:19,248 as you can to make the ball reach the bell on top. 213 00:10:19,331 --> 00:10:20,833 Looks easy, but it's pretty hard. 214 00:10:20,916 --> 00:10:22,918 -Here you go. -Okay. Let's see what you got. 215 00:10:23,002 --> 00:10:24,712 You're on. Loser buys lollipops. 216 00:10:26,505 --> 00:10:29,216 -[grunts, clanks] -[man] Ooh, not strong enough. 217 00:10:29,299 --> 00:10:31,551 [Carmie] Not bad. Here. Let me try. 218 00:10:31,636 --> 00:10:33,679 I'm not leaving without a stuffy. 219 00:10:37,224 --> 00:10:38,600 -[clanks] -[dings] 220 00:10:38,684 --> 00:10:40,102 [man] Whoa! 221 00:10:40,185 --> 00:10:41,270 [clatters] 222 00:10:41,353 --> 00:10:44,148 -[man] Wow! You win a stuffy! -[both chuckle] 223 00:10:47,109 --> 00:10:48,527 [Tristan] Come here, girl. 224 00:10:48,610 --> 00:10:54,199 ? 225 00:10:54,283 --> 00:10:56,243 [girl] Hey, where's my lollipop? 226 00:10:56,326 --> 00:10:58,954 -Congratulations. -Where did you get that? 227 00:10:59,038 --> 00:11:00,665 Not the only one here with powers. 228 00:11:00,748 --> 00:11:02,249 [Carmie chuckles] 229 00:11:03,625 --> 00:11:04,669 ? Hey ? 230 00:11:04,752 --> 00:11:05,753 Ha! 231 00:11:05,836 --> 00:11:07,171 ? I'm ready for it ? 232 00:11:07,254 --> 00:11:08,798 ? These are the best days ? 233 00:11:08,881 --> 00:11:09,924 Next. 234 00:11:10,007 --> 00:11:12,259 ? And I can't wait I'm ready for it ? 235 00:11:12,342 --> 00:11:13,343 ? Let's get to it ? 236 00:11:13,427 --> 00:11:15,721 ? These are the best days ? 237 00:11:15,805 --> 00:11:17,014 [grunts] 238 00:11:17,097 --> 00:11:19,016 ? I got a good feeling and I can't wait ? 239 00:11:19,099 --> 00:11:20,225 No. 240 00:11:20,309 --> 00:11:21,936 ? And I can't wait ? 241 00:11:22,019 --> 00:11:23,688 ? Ooh ooh ooh ? 242 00:11:23,771 --> 00:11:26,023 ? I got a good feeling ? 243 00:11:26,106 --> 00:11:28,150 ? Ah ooh ooh ooh ? 244 00:11:28,233 --> 00:11:30,903 ? Ooh ooh ooh ? 245 00:11:30,986 --> 00:11:33,072 ? I got a good feeling ? 246 00:11:33,155 --> 00:11:35,825 ? Ah ooh ooh ooh ? 247 00:11:35,908 --> 00:11:38,243 ? Ooh ooh ooh ? 248 00:11:38,327 --> 00:11:40,162 ? I got a good feeling ? 249 00:11:40,245 --> 00:11:42,039 Yes! Whoo! Whoo! 250 00:11:42,122 --> 00:11:43,623 ? I'm ready for it ? 251 00:11:43,708 --> 00:11:44,709 [sighs] 252 00:11:44,792 --> 00:11:47,044 ? These are the best days ? 253 00:11:47,127 --> 00:11:49,004 [man] Best of three. Let's see what you got. 254 00:11:49,088 --> 00:11:51,673 Three rings on the same bottle wins a prize. 255 00:11:51,757 --> 00:11:54,634 Okay. I'm coming for you, Mr. Dino. 256 00:11:54,719 --> 00:11:55,803 You can do it. 257 00:11:59,639 --> 00:12:01,308 -Ugh! -Let me help you. 258 00:12:01,391 --> 00:12:03,227 -Here you go. -Mr. Dino will be yours. 259 00:12:03,310 --> 00:12:10,109 ? 260 00:12:14,989 --> 00:12:16,907 -[man] We have a winner! -[Tristan] Yes! 261 00:12:16,991 --> 00:12:19,243 -[man] Here you go. -Thank you. 262 00:12:19,326 --> 00:12:20,786 Let me win you some more. 263 00:12:22,704 --> 00:12:23,831 Boom. 264 00:12:23,914 --> 00:12:24,999 [grunts] 265 00:12:31,130 --> 00:12:33,382 [whirs] 266 00:12:33,465 --> 00:12:34,842 [grunts] 267 00:12:34,925 --> 00:12:37,386 [whirs] 268 00:12:38,387 --> 00:12:39,889 -[clanks] -[grunts] 269 00:12:39,972 --> 00:12:40,973 [clanks, thuds] 270 00:12:41,056 --> 00:12:44,852 [whirs, clanks repeatedly] 271 00:12:47,104 --> 00:12:48,105 [sighs] 272 00:12:48,188 --> 00:12:55,195 ? 273 00:12:59,491 --> 00:13:00,742 [Kev] No! I hate this! 274 00:13:00,826 --> 00:13:02,995 -[chimes] -Get away from me! 275 00:13:03,078 --> 00:13:06,623 Know this truth in life: Pain is fashion, and fashion is pain. 276 00:13:06,706 --> 00:13:08,208 This is a catastrophe. 277 00:13:08,292 --> 00:13:10,210 I'm an artist, a writer. 278 00:13:10,294 --> 00:13:12,046 I don't need my picture taken. 279 00:13:12,129 --> 00:13:15,007 Yes, you do, and you need leaflets for the Fan Con. 280 00:13:15,090 --> 00:13:17,634 As your brand strategist, I can tell you one thing: 281 00:13:17,717 --> 00:13:19,511 Those are the key to your success! 282 00:13:19,594 --> 00:13:23,098 The only thing that actually matters is my art. 283 00:13:23,182 --> 00:13:24,809 Also, where is Carmie? 284 00:13:24,892 --> 00:13:27,144 She promised she'd help me organize the merch. 285 00:13:27,227 --> 00:13:28,854 Listen to me! Somewhere out there, 286 00:13:28,938 --> 00:13:31,565 there is a kid whose life will be inspired by your book! 287 00:13:31,648 --> 00:13:34,109 And without publicity, the book won't reach them. 288 00:13:34,193 --> 00:13:35,694 Don't you wanna change a kid's life? 289 00:13:35,777 --> 00:13:37,404 What kind of monster are you? 290 00:13:39,323 --> 00:13:40,407 Okay. 291 00:13:41,992 --> 00:13:44,453 Hands on hips. 292 00:13:44,536 --> 00:13:46,788 -[camera snaps] -[chuckles] This is amazing. 293 00:13:46,872 --> 00:13:49,041 -This is terrible. -[camera snaps] 294 00:13:49,124 --> 00:13:51,335 [Leanna] Smile like you want to be here. 295 00:13:51,418 --> 00:13:52,419 [Kev sighs] 296 00:13:52,502 --> 00:13:53,712 -Hmm. -[camera snaps] 297 00:13:55,797 --> 00:13:59,844 Okay. This is where I come to hang out sometimes, 298 00:13:59,927 --> 00:14:02,471 just to see the world a little clearer. 299 00:14:03,763 --> 00:14:06,600 It's the perfect spot for me to give you your surprise. 300 00:14:06,683 --> 00:14:10,312 What, the lollipops, games, stuffed animals, 301 00:14:10,395 --> 00:14:11,771 those weren't the surprise? 302 00:14:11,856 --> 00:14:13,690 They were, but I have something else. 303 00:14:13,773 --> 00:14:15,025 [chuckles] 304 00:14:17,819 --> 00:14:19,196 Wow. I 305 00:14:21,281 --> 00:14:22,657 I'm... I'm speechless. 306 00:14:22,741 --> 00:14:24,952 I mean, I'm still talking, but... [chuckles] 307 00:14:26,578 --> 00:14:28,747 Uh, thanks. 308 00:14:28,830 --> 00:14:31,000 I had an amazing time with you. 309 00:14:32,626 --> 00:14:34,003 Nice smile. 310 00:14:34,086 --> 00:14:35,254 [both chuckle] 311 00:14:36,838 --> 00:14:39,549 How do you deal with being different? 312 00:14:39,633 --> 00:14:42,761 I mean, everybody just belongs, 313 00:14:42,844 --> 00:14:45,014 and we're outsiders, watching. 314 00:14:45,097 --> 00:14:46,473 I know. 315 00:14:46,556 --> 00:14:50,269 [chuckles] Used to bother me, too, but not anymore. 316 00:14:50,352 --> 00:14:51,395 Really? 317 00:14:52,687 --> 00:14:54,856 Who wants to be human? They're weak. 318 00:14:54,940 --> 00:14:56,691 We're the outsiders. 319 00:14:56,775 --> 00:14:59,028 That's why humans will always be afraid of us. 320 00:14:59,111 --> 00:15:00,988 I think ultimately, it will come down 321 00:15:01,071 --> 00:15:02,531 to Mythics versus humans. 322 00:15:03,573 --> 00:15:06,243 But my human family, they love me. 323 00:15:09,079 --> 00:15:11,206 Do they truly know what you are? 324 00:15:11,290 --> 00:15:12,917 My parents don't know. 325 00:15:13,000 --> 00:15:14,334 They would freak. 326 00:15:14,418 --> 00:15:16,295 The twins know. 327 00:15:16,378 --> 00:15:19,589 They just think I'm some sort of movie superhero. 328 00:15:22,051 --> 00:15:24,386 The day is going to come when every Blended 329 00:15:24,469 --> 00:15:25,679 will have to choose a side. 330 00:15:25,762 --> 00:15:28,682 Those who choose Mythic will rise up against the humans. 331 00:15:28,765 --> 00:15:30,892 Those who choose humans will forget the power 332 00:15:30,976 --> 00:15:33,270 they once had and be defeated by the Mythics. 333 00:15:35,022 --> 00:15:37,316 But that is for another time. 334 00:15:37,399 --> 00:15:38,400 Today is all for you. 335 00:15:38,483 --> 00:15:40,069 [chuckles] Oh. 336 00:15:40,152 --> 00:15:46,908 ? 337 00:15:47,909 --> 00:15:51,163 [chuckles] 338 00:15:51,246 --> 00:15:55,125 Wow. This is the best day of my life. 339 00:15:58,503 --> 00:15:59,754 [both chuckle] 340 00:15:59,838 --> 00:16:01,506 This is the worst day of my life! 341 00:16:01,590 --> 00:16:04,468 -[snipping] -No! No scissors! 342 00:16:04,551 --> 00:16:06,886 I know what I'm doing! I've cut hair before. 343 00:16:06,971 --> 00:16:09,389 Well, to be fair, I haven't cut human hair, 344 00:16:09,473 --> 00:16:11,808 but I have practised on my Shih Tzu, Kylie K. 345 00:16:11,891 --> 00:16:13,310 She thinks I'm great. 346 00:16:13,393 --> 00:16:15,062 My haircut is a classic, 347 00:16:15,145 --> 00:16:18,023 tried and tested, true to its form. 348 00:16:18,107 --> 00:16:19,566 It defines my personality. 349 00:16:19,649 --> 00:16:21,818 Well, I took a poll on Leanna Live, and all 300 350 00:16:21,901 --> 00:16:24,654 of my LeannaLifers agree you need a new look. 351 00:16:24,738 --> 00:16:26,115 Let's add a pop of colour. 352 00:16:26,198 --> 00:16:28,575 Put. That. Down. 353 00:16:28,658 --> 00:16:30,410 Orange is nobody's colour. 354 00:16:33,247 --> 00:16:34,706 Is it really that bad? 355 00:16:34,789 --> 00:16:36,000 No, it's not bad. 356 00:16:36,083 --> 00:16:38,168 It's just not anything. That's the problem. 357 00:16:38,252 --> 00:16:40,504 What's one hairstyle you've always wanted to try 358 00:16:40,587 --> 00:16:42,172 but you were never brave enough to? 359 00:16:42,256 --> 00:16:49,054 ? 360 00:16:50,055 --> 00:16:51,140 Bold. [laughs] 361 00:16:51,223 --> 00:16:52,307 Okay. 362 00:16:56,853 --> 00:16:58,730 It's so beautiful. 363 00:16:58,813 --> 00:17:00,399 A little warm for this time of year. 364 00:17:00,482 --> 00:17:02,984 Yeah, but what can you do about it? 365 00:17:03,985 --> 00:17:06,155 -Anything you wish. -Can you stop thunder? 366 00:17:06,238 --> 00:17:07,489 -Yeah. -Rain? 367 00:17:07,572 --> 00:17:10,075 -Come on. Of course. -What about a hurricane? 368 00:17:10,159 --> 00:17:12,494 Let's not carried away. I'm not the Shapeshifter. 369 00:17:13,828 --> 00:17:16,790 Shapeshifter. Do you know her? 370 00:17:18,542 --> 00:17:21,711 No, but she's the stuff of legend. 371 00:17:21,795 --> 00:17:23,672 A real leader to the Mythics. 372 00:17:26,258 --> 00:17:27,884 What? 373 00:17:27,967 --> 00:17:29,094 Nothing. 374 00:17:31,596 --> 00:17:32,722 Okay. 375 00:17:32,806 --> 00:17:36,226 Um, my friend who always finds weird things... 376 00:17:36,310 --> 00:17:38,353 -Dylan? -Yeah. 377 00:17:38,437 --> 00:17:42,524 He found some sort of paper that has a prophecy. 378 00:17:42,607 --> 00:17:43,942 So? 379 00:17:44,025 --> 00:17:45,944 It says that I'll choose full Mythic 380 00:17:46,027 --> 00:17:47,821 and lead a war against humans. 381 00:17:48,988 --> 00:17:50,865 A year ago, I was just a normal kid, 382 00:17:50,949 --> 00:17:53,493 and now, I don't know what I am. 383 00:17:54,536 --> 00:17:56,080 It's weird. [chuckles] 384 00:17:56,163 --> 00:17:58,790 Dylan, he's just a human. 385 00:17:58,873 --> 00:17:59,958 What do they know? 386 00:18:02,252 --> 00:18:04,045 You should come to Fan Con with me. 387 00:18:04,129 --> 00:18:06,590 All the Blendeds go. You'll see what you're a part of. 388 00:18:06,673 --> 00:18:08,967 You're going? That... that's awesome. 389 00:18:09,050 --> 00:18:10,219 I'll be there. 390 00:18:10,302 --> 00:18:12,762 I'm gonna help Kev launch his next comic book. 391 00:18:12,846 --> 00:18:15,390 Sounds like just another human taking advantage of our kind. 392 00:18:15,474 --> 00:18:17,267 No, that's... that's not true. 393 00:18:17,351 --> 00:18:18,602 This is his passion, 394 00:18:18,685 --> 00:18:20,937 and he's worked really hard on these comic books. 395 00:18:21,020 --> 00:18:23,190 Yes, but his current comic and newfound fame 396 00:18:23,273 --> 00:18:24,608 wouldn't exist without you. 397 00:18:24,691 --> 00:18:26,610 It's your story that people are loving. 398 00:18:26,693 --> 00:18:28,027 He denies it, 399 00:18:28,112 --> 00:18:31,198 and he's not even telling the best part. 400 00:18:31,281 --> 00:18:36,120 ? Blackbird blackbird please fly away ? 401 00:18:37,121 --> 00:18:38,163 [laughs] 402 00:18:38,247 --> 00:18:40,081 ? You've been flying overhead ? 403 00:18:40,165 --> 00:18:43,210 ? You've been darkening my day ? 404 00:18:46,130 --> 00:18:47,172 ? And now you got ? 405 00:18:47,256 --> 00:18:48,257 [phone chimes] 406 00:18:48,340 --> 00:18:49,924 ? Your shiny gold ring ? 407 00:18:50,008 --> 00:18:52,302 Oh. Oh, no. We're going to be so late. 408 00:18:52,386 --> 00:18:53,387 We have to go. 409 00:18:53,470 --> 00:18:56,014 -We? -Yeah. You're coming with me. 410 00:18:57,932 --> 00:19:00,101 [Leanna] I should brand my hair line. 411 00:19:00,185 --> 00:19:03,272 Name it hashtag Leanna Styles or hashtag Leanna Locks. 412 00:19:03,355 --> 00:19:04,689 -Thoughts? -I like it. 413 00:19:04,773 --> 00:19:06,275 Of course you do. I am an icon, 414 00:19:06,358 --> 00:19:07,942 a generational change maker. 415 00:19:08,026 --> 00:19:10,737 Like, if I'm being honest, I amaze myself. 416 00:19:10,820 --> 00:19:11,988 I envy me. 417 00:19:12,071 --> 00:19:15,200 I meant my hairstyle, but okay. 418 00:19:15,284 --> 00:19:18,119 -[door opens, bell jingles] -Yeah. That, too. 419 00:19:18,203 --> 00:19:19,913 Kev, I need you. 420 00:19:19,996 --> 00:19:20,997 I need you. 421 00:19:21,080 --> 00:19:22,291 -Are you okay? -[gasps] 422 00:19:22,374 --> 00:19:24,251 [Leanna] Stop with the heavy breathing. 423 00:19:24,334 --> 00:19:26,711 You'll add moisture in the air, and it'll ruin his wave. 424 00:19:26,795 --> 00:19:29,298 -[Kev] Yeah. -What is that on your head? 425 00:19:29,381 --> 00:19:32,091 It's not for you to understand. 426 00:19:32,176 --> 00:19:33,593 That's what you did all day? 427 00:19:33,677 --> 00:19:36,846 Actually, I waited for Carmie all day. 428 00:19:36,930 --> 00:19:38,348 -[Leanna] Mm-hmm. -She never came. 429 00:19:38,432 --> 00:19:40,725 I needed to make a decision, and I'm feeling it. 430 00:19:40,809 --> 00:19:42,060 -So, yeah. -Yeah. Yeah. 431 00:19:42,143 --> 00:19:44,729 You just don't have a sense of style. 432 00:19:44,813 --> 00:19:47,316 In order to understand, you have to have a send of style. 433 00:19:47,399 --> 00:19:49,776 Okay. I got to go. 434 00:19:49,859 --> 00:19:52,279 My assistant will send you the bill. 435 00:19:54,030 --> 00:19:55,574 Okay. We have a problem. 436 00:19:55,657 --> 00:19:58,076 [door opens, bell jingles] 437 00:19:58,159 --> 00:19:59,828 -[sighs] -What's that? 438 00:19:59,911 --> 00:20:01,663 I took it from Tristan's locker. 439 00:20:01,746 --> 00:20:02,747 You stole it? 440 00:20:02,831 --> 00:20:04,374 No. Confiscated. 441 00:20:04,458 --> 00:20:07,168 Anyway, I tried opening it. Uh, no luck. 442 00:20:07,252 --> 00:20:09,921 Even my trusty titanium drill couldn't split it open. 443 00:20:12,048 --> 00:20:13,842 Touch the top of the box. Go. 444 00:20:15,009 --> 00:20:16,010 Whoa. 445 00:20:18,012 --> 00:20:20,890 I think it's something Tristan is using to hurt Carmie with. 446 00:20:20,974 --> 00:20:22,559 Yeah. Definite possibility, 447 00:20:22,642 --> 00:20:25,103 but we'll deal with that after the twins' birthday. 448 00:20:25,186 --> 00:20:26,646 It's today. 449 00:20:26,730 --> 00:20:28,315 Like, now. We gotta go. 450 00:20:28,398 --> 00:20:31,235 If not, they will punish us forever. 451 00:20:31,318 --> 00:20:33,027 We'll show this to Carmie, and maybe 452 00:20:33,111 --> 00:20:35,239 she can open it with her super strength. 453 00:20:35,322 --> 00:20:36,823 Yeah. Great. Let's go. Come on. 454 00:20:36,906 --> 00:20:43,497 ? 455 00:20:44,498 --> 00:20:45,499 [door opens] 456 00:20:45,582 --> 00:20:51,671 ? 457 00:20:51,755 --> 00:20:52,839 [door closes] 458 00:20:54,132 --> 00:20:55,300 Happy birthday! 459 00:20:55,384 --> 00:20:57,969 Our day of birth is almost over. 460 00:20:58,052 --> 00:21:00,221 You didn't even decorate like you promised. 461 00:21:00,305 --> 00:21:02,349 [Aiden] Or get us gifts like you promised. 462 00:21:02,432 --> 00:21:04,309 No! I... I remembered. 463 00:21:06,353 --> 00:21:09,147 [both] Stuffies? Lame. 464 00:21:09,230 --> 00:21:10,399 They're cute. 465 00:21:10,482 --> 00:21:13,192 Carmie, where were you? 466 00:21:13,277 --> 00:21:16,738 You took so long, your dad took Rainey out for his walk. 467 00:21:16,821 --> 00:21:19,491 He would know. Where have you kept her all day? 468 00:21:19,574 --> 00:21:22,619 Uh, no. He didn't do anything. 469 00:21:22,702 --> 00:21:25,580 I actually had, like, the best day of my life. 470 00:21:25,664 --> 00:21:28,292 Really? Was breaking your promise to help me 471 00:21:28,375 --> 00:21:30,627 a part of your best day? 472 00:21:30,710 --> 00:21:32,879 -I know, okay? I know. -[sighs] 473 00:21:33,963 --> 00:21:35,674 Is that mine? 474 00:21:35,757 --> 00:21:37,050 No. Yes. 475 00:21:37,133 --> 00:21:39,344 No. Maybe. 476 00:21:39,428 --> 00:21:41,471 You broke into my locker to steal that box? 477 00:21:41,555 --> 00:21:43,765 [Dylan] I wouldn't classify that as stealing. 478 00:21:43,848 --> 00:21:46,601 More like evidence-gathering. 479 00:21:46,685 --> 00:21:48,562 I think it's something to hurt you. 480 00:21:48,645 --> 00:21:49,771 -[Aasha] Wait. -What? 481 00:21:49,854 --> 00:21:51,398 What do you mean, hurt her? 482 00:21:51,481 --> 00:21:54,025 First of all, you broke into my locker. Rude. 483 00:21:54,108 --> 00:21:57,987 Second, thanks for ruining the best surprise. 484 00:21:58,071 --> 00:22:05,078 ? 485 00:22:07,914 --> 00:22:09,040 Happy birthday, guys. 486 00:22:10,249 --> 00:22:13,002 [both] Whoa! Cool! 487 00:22:13,086 --> 00:22:14,754 [Aiden] This is the best gift ever. 488 00:22:14,838 --> 00:22:16,881 Sinister Mage, first edition! 489 00:22:16,965 --> 00:22:19,593 This is so rare. How'd you even get this? 490 00:22:19,676 --> 00:22:21,928 Our friends will be so jealous! 491 00:22:22,011 --> 00:22:23,763 Dylan, I can't believe you did that. 492 00:22:23,847 --> 00:22:25,515 I don't think that he meant to do... 493 00:22:25,599 --> 00:22:27,308 No. No, he did. 494 00:22:27,392 --> 00:22:29,519 -We need to talk to you. -About what? 495 00:22:29,603 --> 00:22:31,104 There's nothing more to talk about. 496 00:22:31,187 --> 00:22:32,606 I was having an amazing day, 497 00:22:32,689 --> 00:22:34,232 and you guys just had to ruin it. 498 00:22:34,315 --> 00:22:35,442 [Aasha] Wait. Carmie? 499 00:22:35,525 --> 00:22:36,818 Carmie, honey. 500 00:22:39,070 --> 00:22:40,905 No. Tristan's right. 501 00:22:40,989 --> 00:22:42,115 I'm not one of you guys, 502 00:22:42,198 --> 00:22:44,618 and he sees me for who I am. 503 00:22:44,701 --> 00:22:46,620 Carmie, we're about to cut the cake! 504 00:22:46,703 --> 00:22:48,497 Come back! 505 00:22:50,374 --> 00:22:51,750 [Carmie] Leave me alone! 506 00:22:51,833 --> 00:22:58,840 ? 507 00:23:04,178 --> 00:23:06,347 [theme music playing] 508 00:23:06,431 --> 00:23:13,438 ? 509 00:23:13,488 --> 00:23:18,038 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.