All language subtitles for I Woke Up A Vampire s02e04 Wild and Free.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,930 --> 00:00:13,101 ? They always said it wouldn't hurt like this ? 2 00:00:13,184 --> 00:00:14,561 [door opens] 3 00:00:14,644 --> 00:00:17,981 ? Still I think back through the weight of it ? 4 00:00:19,858 --> 00:00:22,444 ? I'm sitting there looking at the bridge ? 5 00:00:22,527 --> 00:00:24,654 Carmie, your emotions are out of control. 6 00:00:26,489 --> 00:00:29,409 You have no choice. [echoes] 7 00:00:29,492 --> 00:00:30,827 You will be a Mythic 8 00:00:32,620 --> 00:00:36,624 and destroy all humankind. 9 00:00:36,708 --> 00:00:38,960 -No! [echoes] -[explodes] 10 00:00:39,044 --> 00:00:40,462 [grunts] 11 00:00:40,545 --> 00:00:42,338 [Madison] Carmie, are you okay? 12 00:00:43,840 --> 00:00:45,675 [grunts] No. 13 00:00:46,760 --> 00:00:48,762 I don't want this life. 14 00:00:48,845 --> 00:00:51,389 Carmie, your emotions are out of control. 15 00:00:51,473 --> 00:00:53,892 You need to calm down before you destroy your room. 16 00:00:53,975 --> 00:00:57,437 Why? Nothing in my life is calm! 17 00:00:57,520 --> 00:01:00,148 Tonight, I was finally a normal teenager, 18 00:01:00,231 --> 00:01:02,692 glammed up, nice hair. 19 00:01:02,776 --> 00:01:04,277 He danced with me. 20 00:01:04,360 --> 00:01:05,987 [Madison] He asked you to dance? 21 00:01:06,071 --> 00:01:08,782 Actually, I asked him. 22 00:01:08,865 --> 00:01:10,867 But then my ultra-annoying best friends 23 00:01:10,950 --> 00:01:12,202 decided to ruin my night 24 00:01:12,285 --> 00:01:14,871 by telling me I have to start some sort of war. 25 00:01:14,954 --> 00:01:16,247 Wait. What? 26 00:01:16,331 --> 00:01:18,374 [Carmie] Yes. It's, like, some prophecy. 27 00:01:18,458 --> 00:01:21,377 But I'm, like, 14! I can barely start a car! 28 00:01:21,461 --> 00:01:23,880 How am I supposed to start a war? 29 00:01:23,963 --> 00:01:25,423 [Madison] Prophecy? 30 00:01:25,507 --> 00:01:27,467 That's what you're so weirded out about? 31 00:01:27,550 --> 00:01:30,470 Do you know how many prophecies there are in the Mythic world? 32 00:01:30,553 --> 00:01:33,223 Like, a billion, and they're never right. 33 00:01:33,306 --> 00:01:35,475 Always some kind of twist no one sees coming. 34 00:01:35,558 --> 00:01:37,393 You're not listening to me! 35 00:01:37,477 --> 00:01:40,230 Dylan and Kev hunted a Goblin! He told them! 36 00:01:40,313 --> 00:01:43,149 Pfft. A Goblin. Whatever. 37 00:01:43,233 --> 00:01:45,485 Then it's for sure totally not true. 38 00:01:45,568 --> 00:01:47,237 Goblins are known liars by trade. 39 00:01:47,320 --> 00:01:49,197 -Really? -[Madison] Yeah! 40 00:01:49,280 --> 00:01:51,616 I mean, how ridiculous is it that anyone thinks 41 00:01:51,699 --> 00:01:53,868 that you could start a war? 42 00:01:53,952 --> 00:01:54,994 Maybe I could. 43 00:01:55,078 --> 00:01:56,704 No. No, you couldn't. 44 00:01:58,623 --> 00:02:00,208 So, did he kiss you? 45 00:02:01,376 --> 00:02:04,420 No. He was a perfect gentleman. 46 00:02:04,504 --> 00:02:06,339 Oh, sorry. Did you kiss him? 47 00:02:06,422 --> 00:02:07,966 Madison! 48 00:02:08,049 --> 00:02:10,385 Okay, okay. So, tell me what happened. 49 00:02:10,468 --> 00:02:12,011 [Carmie] It was perfect. 50 00:02:12,095 --> 00:02:13,054 He looked great. 51 00:02:13,138 --> 00:02:15,557 We danced, talked. 52 00:02:17,559 --> 00:02:19,144 I looked great, too. [giggles] 53 00:02:19,227 --> 00:02:25,984 ? 54 00:02:27,026 --> 00:02:28,945 -Para-cord. -Spider. 55 00:02:29,028 --> 00:02:30,613 -Flint. -Snakes. 56 00:02:30,697 --> 00:02:32,699 -[Dylan] Flare gun. -Flies. Beetles. 57 00:02:32,782 --> 00:02:36,536 Beetles are an excellent source of high protein in the wild. 58 00:02:36,619 --> 00:02:38,663 Not to mention the humidity wreaking havoc 59 00:02:38,746 --> 00:02:40,582 for my sensitive skin and sinuses. 60 00:02:40,665 --> 00:02:42,500 I hate outdoor school trips. 61 00:02:42,584 --> 00:02:44,878 Man, I wish every class could be outside. 62 00:02:44,961 --> 00:02:47,213 Prize for today's scavenger hunt is two tickets 63 00:02:47,297 --> 00:02:49,507 to the Bash Brothers amusement park. 64 00:02:49,591 --> 00:02:51,009 Those tickets are mine. 65 00:02:51,092 --> 00:02:53,511 You've rappelled off buildings, 66 00:02:53,595 --> 00:02:55,430 run across rooftops, 67 00:02:55,513 --> 00:02:57,432 captured Hugars. 68 00:02:57,515 --> 00:02:59,809 Isn't an amusement park a little boring for you? 69 00:02:59,893 --> 00:03:02,854 The Inverted Cyclone Explosion Ride is calling me. 70 00:03:02,937 --> 00:03:04,189 Not interested. 71 00:03:04,272 --> 00:03:06,482 I had a bad experience there once. 72 00:03:06,566 --> 00:03:08,651 -What happened? -I can't relive it. 73 00:03:08,735 --> 00:03:10,528 [theme music playing] 74 00:03:10,612 --> 00:03:17,619 ? 75 00:03:25,793 --> 00:03:31,716 ? 76 00:03:31,799 --> 00:03:34,427 {\an8}Bags outside! 77 00:03:34,510 --> 00:03:37,305 {\an8}Leave 'em or lose 'em! 78 00:03:38,640 --> 00:03:40,850 {\an8}Careful! That has my midday cardigan in it! 79 00:03:40,934 --> 00:03:42,101 {\an8}[scoffs] 80 00:03:42,185 --> 00:03:45,897 {\an8}Guys, Madison said that Goblins are liars and tricksters, 81 00:03:45,980 --> 00:03:48,733 {\an8}and she doesn't believe any of your Goblin translation. 82 00:03:48,816 --> 00:03:50,735 The Collector did say not to trust them. 83 00:03:50,818 --> 00:03:52,028 Maybe it is wrong. 84 00:03:52,111 --> 00:03:53,863 [sighs] Possible. 85 00:03:53,947 --> 00:03:57,116 So let's just forget all of that and keep our eyes on the prize... 86 00:03:57,200 --> 00:03:59,244 Inverted Cyclone Explosion Ride. 87 00:03:59,327 --> 00:04:01,412 That's what I'm talking about! [chuckles] 88 00:04:01,496 --> 00:04:02,914 [whistle blowing] 89 00:04:02,997 --> 00:04:04,749 Come on in, team! 90 00:04:04,832 --> 00:04:07,669 I want you to give a big welcome to Tristan, 91 00:04:07,752 --> 00:04:09,295 our forest patrol guide! 92 00:04:09,379 --> 00:04:11,464 He's going to be handing out the list for 93 00:04:11,547 --> 00:04:14,676 the "Find Nature, Find Yourself" scavenger hunt! 94 00:04:14,759 --> 00:04:17,553 First person to find and take photos 95 00:04:17,637 --> 00:04:19,264 of all ten items wins 96 00:04:19,347 --> 00:04:22,934 two free tickets to the amusement park! 97 00:04:23,017 --> 00:04:25,645 So, find a partner and let's move! 98 00:04:25,728 --> 00:04:28,439 [students chatter quietly] 99 00:04:28,523 --> 00:04:30,275 -You're with me. -No, I'm not. 100 00:04:30,358 --> 00:04:32,610 Yes, you are. You're clearly an indoor person, 101 00:04:32,694 --> 00:04:34,612 and you're now, like, a local celebrity 102 00:04:34,696 --> 00:04:36,322 since that cartoon book came out. 103 00:04:36,406 --> 00:04:38,199 -It's a comic book. -Yeah, whatever. 104 00:04:38,283 --> 00:04:39,784 You and me, partners for the day. 105 00:04:39,867 --> 00:04:41,953 -Get excited. -[Kev] What? 106 00:04:42,036 --> 00:04:43,621 [chuckles] Wow. 107 00:04:43,705 --> 00:04:45,373 You're a forest patrol, too? 108 00:04:45,456 --> 00:04:47,125 You do a lot of different things. 109 00:04:47,208 --> 00:04:49,377 I can do a lot of different things. [giggles] 110 00:04:49,460 --> 00:04:51,379 Like killing it on the dance floor? 111 00:04:51,462 --> 00:04:53,506 Thanks for a great time. So, how about you win 112 00:04:53,589 --> 00:04:55,466 -those tickets for us? -Excuse me, 113 00:04:55,550 --> 00:04:56,759 but it's already decided. 114 00:04:56,843 --> 00:04:58,136 We're partners. 115 00:04:58,219 --> 00:05:00,847 I win, and I'm taking Carmie to the amusement park. 116 00:05:00,930 --> 00:05:02,557 And what if Carmie wins? 117 00:05:02,640 --> 00:05:04,767 Then does she get to decide who she goes with? 118 00:05:04,851 --> 00:05:07,103 It's impossible she'll find more things than me. 119 00:05:07,186 --> 00:05:10,565 No offense, Carmie, but I'm experienced as a hunter. 120 00:05:10,648 --> 00:05:13,026 Besides, who else would she want to go upside down 121 00:05:13,109 --> 00:05:14,110 at 3G force with? 122 00:05:14,193 --> 00:05:15,778 You seem pretty confident. 123 00:05:15,862 --> 00:05:17,864 The woods can be more dangerous than you think. 124 00:05:17,947 --> 00:05:19,991 -Take that from Forest Patrol. -[laughs] 125 00:05:20,074 --> 00:05:22,368 Hunter trumps patrol. 126 00:05:22,452 --> 00:05:25,121 We're trained in bush craft, trap-netting, 127 00:05:25,204 --> 00:05:26,831 and long-range archery. 128 00:05:26,914 --> 00:05:29,625 [Tristan] The first item on the list is moss. 129 00:05:29,709 --> 00:05:31,210 Survival food techniques. 130 00:05:31,294 --> 00:05:33,838 {\an8}You know we're only going to be there for one afternoon. 131 00:05:33,921 --> 00:05:35,923 {\an8}Oh, everybody thinks it's one afternoon 132 00:05:36,007 --> 00:05:38,009 {\an8}until it's been three months in the barren desert 133 00:05:38,092 --> 00:05:40,928 {\an8}and you've been living off of cactus needle stew. 134 00:05:41,012 --> 00:05:42,555 Yeah. I'm always prepared. 135 00:05:42,638 --> 00:05:49,645 ? 136 00:05:53,775 --> 00:05:55,526 I hope you're prepared for fire. 137 00:05:57,904 --> 00:05:59,614 [bursting] 138 00:05:59,697 --> 00:06:01,783 [all] Oh! 139 00:06:01,866 --> 00:06:03,451 [Dylan] My flares. 140 00:06:03,534 --> 00:06:05,370 [grunts] 141 00:06:08,081 --> 00:06:14,545 ? 142 00:06:14,629 --> 00:06:17,006 One dust-free backpack. 143 00:06:17,090 --> 00:06:19,550 Slight hiccup in the day. Not a problem. 144 00:06:19,634 --> 00:06:22,929 This is my element. Consider those tickets locked. 145 00:06:23,012 --> 00:06:25,223 While you're out there, keep an eye on Carmie. 146 00:06:25,306 --> 00:06:27,392 She's been really heart eyes since the dance 147 00:06:27,475 --> 00:06:28,935 with that guy Tristan. 148 00:06:29,018 --> 00:06:32,105 There's something about that guy that I just don't trust. 149 00:06:32,188 --> 00:06:34,982 [Kev] Is it the straight jawline, perfect hair, 150 00:06:35,066 --> 00:06:37,068 or upper-class-person status that you mistrust? 151 00:06:37,151 --> 00:06:40,029 -Oh, all of the above. -[chuckles] 152 00:06:40,113 --> 00:06:41,948 -Ready to win this thing? -Yeah. 153 00:06:42,031 --> 00:06:45,118 Hey, good luck, and, uh, if you get lost, just remember, 154 00:06:45,201 --> 00:06:47,412 moss grows on the north side of the trees. 155 00:06:47,495 --> 00:06:49,622 Follow it, and it will return you here. 156 00:06:49,705 --> 00:06:50,998 Okay. Thanks. 157 00:06:51,082 --> 00:06:52,542 We're not going to get lost, 158 00:06:52,625 --> 00:06:55,002 and if you follow north, you'll end up over there. 159 00:06:55,086 --> 00:06:57,255 But if you follow north minus three degrees, 160 00:06:57,338 --> 00:06:58,965 then you'll end up back here. 161 00:06:59,048 --> 00:07:01,592 Okay. Suit yourself. 162 00:07:01,676 --> 00:07:03,594 All right, everybody! 163 00:07:03,678 --> 00:07:06,347 Remember, this isn't a race! 164 00:07:06,431 --> 00:07:08,599 It's a competition! 165 00:07:08,683 --> 00:07:13,604 Trophies gather dust, but victory lasts forever. 166 00:07:14,605 --> 00:07:18,568 [blows whistle] Go, go, go, go, go, go! 167 00:07:22,697 --> 00:07:24,574 Don't talk. Bring those. Just follow. 168 00:07:24,657 --> 00:07:25,575 No. 169 00:07:25,658 --> 00:07:32,665 ? 170 00:07:35,626 --> 00:07:36,669 Look! 171 00:07:38,254 --> 00:07:40,006 Nice. And 172 00:07:40,089 --> 00:07:41,799 -[camera snaps] - plume moss. 173 00:07:43,384 --> 00:07:45,511 Check. Two items down, eight to go. 174 00:07:45,595 --> 00:07:46,888 We are so crushing this. 175 00:07:46,971 --> 00:07:50,141 What do you expect? You name it, I can find it. 176 00:07:50,224 --> 00:07:51,392 -Hmm. -Oh, great! 177 00:07:52,727 --> 00:07:54,896 -Oh, here. Have some chives. -Chives? 178 00:07:54,979 --> 00:07:57,607 I don't really understand them without a baked potato. 179 00:07:57,690 --> 00:07:59,859 These are great for your cardiovascular health 180 00:07:59,942 --> 00:08:02,195 and are chock full of vitamin K. 181 00:08:02,278 --> 00:08:05,198 We are so getting these tickets. What's next on the list? 182 00:08:05,281 --> 00:08:08,075 Uh, butterfly, an insect with large wings and... 183 00:08:08,159 --> 00:08:10,453 Got it. I know what a butterfly is. 184 00:08:10,536 --> 00:08:17,293 ? 185 00:08:18,127 --> 00:08:19,253 Look! 186 00:08:22,340 --> 00:08:25,301 [softly] Carmie, no levitating. 187 00:08:25,384 --> 00:08:26,636 And that's cheating. 188 00:08:30,181 --> 00:08:32,099 What are you doing? Someone could see you. 189 00:08:32,183 --> 00:08:33,809 Who? There's nobody here, 190 00:08:33,893 --> 00:08:36,979 and I was just about to take a picture of this butterfly. 191 00:08:37,063 --> 00:08:38,272 It was so weird. 192 00:08:38,356 --> 00:08:41,859 I mean, it was so calm, and then it just took off. 193 00:08:43,277 --> 00:08:45,530 Something must have alarmed it. 194 00:08:45,613 --> 00:08:47,406 So, what's next on the list? 195 00:08:48,824 --> 00:08:50,868 Nutrition, Carmie. Look, blueberries. 196 00:08:52,161 --> 00:08:53,955 Bush full of them right in front of us. 197 00:08:54,038 --> 00:08:57,416 Not for me. I need my food processed. 198 00:08:57,500 --> 00:08:58,668 Your loss. 199 00:08:58,751 --> 00:09:01,003 Always take advantage of a natural food source 200 00:09:01,087 --> 00:09:02,964 when in the wild. 201 00:09:03,047 --> 00:09:05,174 These are the best blueberries ever. 202 00:09:05,258 --> 00:09:07,218 [Carmie] Dylan! Come on. 203 00:09:07,301 --> 00:09:10,179 Let's go. I need to win these tickets. 204 00:09:10,263 --> 00:09:17,019 ? 205 00:09:17,103 --> 00:09:19,397 ? They call me Miss Independent ? 206 00:09:19,480 --> 00:09:21,107 ? I got the bag ? 207 00:09:21,190 --> 00:09:22,358 Glamping! 208 00:09:22,441 --> 00:09:23,526 Shoes! 209 00:09:23,609 --> 00:09:25,194 ? Big boy diamonds on my wrist ? 210 00:09:25,278 --> 00:09:27,029 Today's episode of Leanna Live, 211 00:09:27,113 --> 00:09:29,782 Glamping Edition, will be featuring... Huh. 212 00:09:29,865 --> 00:09:31,784 And I can't believe that I'm saying this, 213 00:09:31,867 --> 00:09:33,578 but what can you do when the pickings are slim 214 00:09:33,661 --> 00:09:35,121 and you're in the wild... Kev, 215 00:09:35,204 --> 00:09:37,373 the creator of Carmela, the comic book. 216 00:09:37,456 --> 00:09:39,625 Hashtag you're welcome, hashtag Lea Kev. 217 00:09:39,709 --> 00:09:41,419 [Kev] Why is my name listed second? 218 00:09:41,502 --> 00:09:43,212 Kev Lea sounds so much better. 219 00:09:43,296 --> 00:09:44,714 Don't argue with the host. 220 00:09:44,797 --> 00:09:47,258 Now, introduce yourself using five active words. 221 00:09:47,341 --> 00:09:48,968 [beeps] 222 00:09:49,051 --> 00:09:51,178 This is my worst nightmare. 223 00:09:51,262 --> 00:09:53,347 Okay. Dark, but okay. 224 00:09:53,431 --> 00:09:55,516 We can work with that. 225 00:09:55,600 --> 00:09:57,727 We're in the wild. Let's talk plants. 226 00:09:57,810 --> 00:10:01,439 Did you bring indoor plants to the outdoor forest? 227 00:10:01,522 --> 00:10:03,858 These are indoor air plants. 228 00:10:03,941 --> 00:10:06,152 Choosing the right air plant is a make or break 229 00:10:06,235 --> 00:10:07,653 to your glamping tent aura. 230 00:10:07,737 --> 00:10:10,531 Tropicals and terrariums are a great way to be part of nature 231 00:10:10,615 --> 00:10:12,366 while not being part it at all. 232 00:10:12,450 --> 00:10:16,704 Oh, and remember to always spray your essential oils 233 00:10:16,787 --> 00:10:19,040 to create that "just went hiking" smell. 234 00:10:19,123 --> 00:10:20,750 No! No essential oils! 235 00:10:20,833 --> 00:10:22,293 My sinuses! It burns! Ow! 236 00:10:22,376 --> 00:10:24,253 Cedar wood and rain. Ah. 237 00:10:24,337 --> 00:10:27,798 My eyes! No! [groans] Why? 238 00:10:27,882 --> 00:10:30,217 [Carmie] We're never gonna find the Queen Anne's lace, 239 00:10:30,301 --> 00:10:31,677 -are we? -[Dylan] It's close. 240 00:10:31,761 --> 00:10:32,845 I can feel it. 241 00:10:32,928 --> 00:10:35,598 [Carmie] We're never, ever, ever... 242 00:10:35,681 --> 00:10:36,724 Carmie, over here! 243 00:10:36,807 --> 00:10:38,684 [sighs] Dylan. 244 00:10:38,768 --> 00:10:40,019 Come on. 245 00:10:44,065 --> 00:10:45,232 It was right here! 246 00:10:46,484 --> 00:10:48,694 Let's just go find something else. 247 00:10:48,778 --> 00:10:49,987 No way, okay? 248 00:10:50,071 --> 00:10:53,115 We follow the list as is, top to bottom, one through ten. 249 00:10:53,199 --> 00:10:55,493 That's why there's a list. Follow order. 250 00:10:55,576 --> 00:10:57,119 Can you stop being so annoying? 251 00:10:57,203 --> 00:10:58,871 {\an8}Today's just not your day. 252 00:10:58,954 --> 00:11:01,457 {\an8}Oh, really? I suppose you'd rather be with, 253 00:11:01,540 --> 00:11:03,709 {\an8}oh, clean jaw, shiny teeth, older man 254 00:11:03,793 --> 00:11:06,087 {\an8}forest patrol guide, huh? 255 00:11:06,170 --> 00:11:07,922 -You're jealous. -Oh, not even. 256 00:11:08,005 --> 00:11:11,217 Yes, you are, because Tristan has been nothing but nice to us. 257 00:11:11,300 --> 00:11:12,968 -You can't trust him! -About what? 258 00:11:13,052 --> 00:11:14,970 Taking him to the amusement park if I win? 259 00:11:15,054 --> 00:11:16,222 If we win. 260 00:11:16,305 --> 00:11:17,973 You haven't found anything! 261 00:11:18,057 --> 00:11:20,142 You know what? I don't think we should be partners. 262 00:11:20,226 --> 00:11:21,769 -Fine. -Fine. 263 00:11:21,852 --> 00:11:23,062 -Fine! -Fine! 264 00:11:23,145 --> 00:11:24,563 -Fine. -Fine. 265 00:11:24,647 --> 00:11:25,690 Fine. 266 00:11:27,525 --> 00:11:29,485 [Leanna] I can't just survive in the wild 267 00:11:29,568 --> 00:11:31,862 on my smoked salmon and dehydrated fruits. 268 00:11:31,946 --> 00:11:35,282 I need my proper facial supplies. 269 00:11:35,366 --> 00:11:37,535 A base cream with ample hydration 270 00:11:37,618 --> 00:11:39,286 will keep you glowing around the camp fire 271 00:11:39,370 --> 00:11:41,539 all night long. 272 00:11:41,622 --> 00:11:42,748 How you feeling, Kev? 273 00:11:42,832 --> 00:11:44,458 [muffled] I can't feel my face. 274 00:11:44,542 --> 00:11:47,169 Feeling better than ever. I hear you. 275 00:11:47,253 --> 00:11:49,547 Smile for the Leanna Lifers. 276 00:11:49,630 --> 00:11:50,673 Hold on. 277 00:11:50,756 --> 00:11:52,591 My assistant wants to see his new glow, 278 00:11:52,675 --> 00:11:56,220 so let me just grab cleanser. 279 00:11:56,303 --> 00:12:01,100 [glass shatters, electricity sizzles] 280 00:12:01,183 --> 00:12:03,436 No! Oh, my... 281 00:12:04,437 --> 00:12:05,980 I lost the Wi-Fi! I lost signal! 282 00:12:06,063 --> 00:12:07,857 Leanna Live is no longer live! 283 00:12:07,940 --> 00:12:10,860 -[Leanna whimpers] -[equipment sizzles] 284 00:12:10,943 --> 00:12:11,861 [Leanna shrieks] 285 00:12:11,944 --> 00:12:13,237 [equipment sizzles] 286 00:12:13,320 --> 00:12:15,030 -[zapping] -[Leanna shrieks] 287 00:12:17,950 --> 00:12:19,785 [Carmie] Hello? 288 00:12:19,869 --> 00:12:22,121 Which way is, like, north on this compass? 289 00:12:22,204 --> 00:12:27,042 ? 290 00:12:27,126 --> 00:12:28,836 What did Tristan say? 291 00:12:28,919 --> 00:12:30,671 Moss grows on the... 292 00:12:30,755 --> 00:12:32,214 North. 293 00:12:32,298 --> 00:12:34,425 Tristan! Perfect timing. 294 00:12:34,508 --> 00:12:36,719 I think I'm a little lost. 295 00:12:36,802 --> 00:12:39,555 One is never a little lost. It's either you are or are not. 296 00:12:39,638 --> 00:12:41,766 -[chuckles] -Where's hunter boy? 297 00:12:41,849 --> 00:12:43,559 [sighs] He couldn't find anything, 298 00:12:43,642 --> 00:12:45,060 and then he wouldn't let me help. 299 00:12:45,144 --> 00:12:47,229 -So frustrating. -That's not surprising. 300 00:12:47,313 --> 00:12:50,274 He seems like a pretty self-important guy. 301 00:12:50,357 --> 00:12:53,402 Now that I don't have a partner, are you gonna disqualify me? 302 00:12:53,486 --> 00:12:55,321 Never. Let me help you. 303 00:12:55,404 --> 00:12:57,114 You'll win for sure. 304 00:12:57,198 --> 00:12:59,241 Isn't that cheating? 305 00:12:59,325 --> 00:13:00,284 Who am I going to tell? 306 00:13:00,367 --> 00:13:01,410 [Carmie chuckles] 307 00:13:01,494 --> 00:13:02,912 Let's see. 308 00:13:02,995 --> 00:13:04,997 Okay. Next up is a lily. 309 00:13:05,080 --> 00:13:11,796 ? 310 00:13:12,797 --> 00:13:13,881 [Tristan] Look. 311 00:13:14,924 --> 00:13:16,675 -Oh. -It was meant to be. 312 00:13:16,759 --> 00:13:18,844 Yes, it was. It is. I mean, it would. 313 00:13:18,928 --> 00:13:20,888 I mean, it... I... Yeah. I don't know. 314 00:13:20,971 --> 00:13:22,223 Just... just wait there. 315 00:13:23,516 --> 00:13:25,643 -[camera snaps] -[Carmie chuckles] 316 00:13:25,726 --> 00:13:31,315 ? 317 00:13:31,398 --> 00:13:32,691 [laughs] 318 00:13:34,276 --> 00:13:35,277 ? One ? 319 00:13:36,654 --> 00:13:38,531 ? Two ? 320 00:13:38,614 --> 00:13:39,657 ? Three ? 321 00:13:40,950 --> 00:13:43,244 ? One two three four ? 322 00:13:47,832 --> 00:13:50,835 [Dylan] Chanterelle mushroom. Take nothing but pictures. 323 00:13:50,918 --> 00:13:52,002 [camera snaps] 324 00:13:52,086 --> 00:13:53,712 -[croaks] -Bullfrog. 325 00:13:55,923 --> 00:13:57,842 Leave nothing but footprints. 326 00:14:00,094 --> 00:14:02,179 -Shells. -[camera snaps] 327 00:14:02,263 --> 00:14:04,306 Kill nothing but time. 328 00:14:04,390 --> 00:14:09,395 ? 329 00:14:09,478 --> 00:14:12,314 [chuckles] Whoa. Orchid! 330 00:14:12,398 --> 00:14:14,400 -Last item on the list. -[camera snaps] 331 00:14:15,943 --> 00:14:18,028 Finished. I did it! 332 00:14:18,112 --> 00:14:19,488 I knew it! [laughs] 333 00:14:19,572 --> 00:14:21,782 [echoes] 334 00:14:21,866 --> 00:14:25,286 Oh. Whoa. [echoes] 335 00:14:25,369 --> 00:14:27,788 Oh, head rush. Hold on there. 336 00:14:27,872 --> 00:14:29,373 Better rehydrate. 337 00:14:33,419 --> 00:14:35,087 Mmm. Nutrition. [echoes] 338 00:14:35,170 --> 00:14:40,092 ? 339 00:14:40,175 --> 00:14:41,468 Beautiful. 340 00:14:42,636 --> 00:14:46,473 [Leanna, Kev] Die, die, die, die, die, die! 341 00:14:46,557 --> 00:14:48,601 [both pant] 342 00:14:48,684 --> 00:14:51,478 Ah, my artisanal chocolate bars are melting, 343 00:14:51,562 --> 00:14:54,148 melting away like this perfect day of glamping. 344 00:14:57,276 --> 00:14:59,486 [Kev] Plants and foliage? Check. 345 00:14:59,570 --> 00:15:01,530 Bugs? Check. 346 00:15:01,614 --> 00:15:03,616 The smell of the woods? [sniffs] 347 00:15:03,699 --> 00:15:05,659 Definite check. Burnt skin? 348 00:15:05,743 --> 00:15:09,455 From a face mask. Unusual, but still burnt. 349 00:15:09,538 --> 00:15:10,706 Check? 350 00:15:10,789 --> 00:15:12,791 You are making no sense. 351 00:15:12,875 --> 00:15:15,127 It does seem, for like, two indoor kids, 352 00:15:15,210 --> 00:15:17,004 -we still went outdoors. -[chuckles] 353 00:15:17,087 --> 00:15:19,465 I haven't been offline like this in, like, ten years. 354 00:15:19,548 --> 00:15:21,091 Ten years? 355 00:15:21,175 --> 00:15:23,010 Well, I got my phone when I was four, 356 00:15:23,093 --> 00:15:26,347 and I'd just rather look at me than at my parents. 357 00:15:26,430 --> 00:15:27,806 How much longer is this going to be? 358 00:15:27,890 --> 00:15:30,851 The longer I'm offline, the more followers I drop. Fact. 359 00:15:30,935 --> 00:15:32,853 Fact-ola. Your followers love you. 360 00:15:32,937 --> 00:15:34,313 They're not going anywhere. 361 00:15:34,396 --> 00:15:36,649 Love is fleeting, just like followers. 362 00:15:36,732 --> 00:15:39,526 They're like animals who have this constant need to be fed, 363 00:15:39,610 --> 00:15:41,236 and content is their meal. 364 00:15:41,320 --> 00:15:43,530 Leanna, have you ever tried meditation? 365 00:15:43,614 --> 00:15:45,574 Yeah. I have, like, five meditation apps. 366 00:15:45,658 --> 00:15:47,534 My longest record? A minute and a half. 367 00:15:47,618 --> 00:15:48,786 I am killing it. 368 00:15:48,869 --> 00:15:49,954 Okay. Try it with me. 369 00:15:53,123 --> 00:15:55,709 Breathe in for four. 370 00:15:55,793 --> 00:15:57,503 -Hold for two. -What? 371 00:15:57,586 --> 00:15:59,630 You want me to breathe and count at the same time? 372 00:15:59,713 --> 00:16:02,174 You do the breathing I'll do the counting. Ready? 373 00:16:03,467 --> 00:16:05,386 One two... 374 00:16:05,469 --> 00:16:07,304 Don't tell me when to breathe! 375 00:16:08,555 --> 00:16:14,436 ? 376 00:16:16,146 --> 00:16:18,148 So, what do you see in those two guys 377 00:16:18,232 --> 00:16:19,608 you're always hanging out with? 378 00:16:19,692 --> 00:16:21,235 Who? Kev and Dylan? 379 00:16:21,318 --> 00:16:23,570 Yeah. They're so different than you. 380 00:16:23,654 --> 00:16:26,115 Not really. We have a lot of similarities. 381 00:16:26,198 --> 00:16:27,741 We don't know a lot of people, 382 00:16:27,825 --> 00:16:29,576 we appreciate each other's fashion style 383 00:16:29,660 --> 00:16:30,911 when most people don't, 384 00:16:30,995 --> 00:16:34,581 and we're outsiders living in an insider's world. 385 00:16:34,665 --> 00:16:35,582 I don't buy it. 386 00:16:35,666 --> 00:16:37,793 You know, I buy that's who you think you are, 387 00:16:37,876 --> 00:16:41,213 but I see an exciting and intelligent person 388 00:16:41,296 --> 00:16:43,298 who wants to turn herself loose on a world 389 00:16:43,382 --> 00:16:45,259 who expects her to be contained. 390 00:16:45,342 --> 00:16:47,970 Wow. You think that's me? [chuckles] 391 00:16:48,053 --> 00:16:49,221 And so much more. 392 00:16:52,683 --> 00:16:55,894 The next item on the list is a butterfly. 393 00:16:57,688 --> 00:16:58,689 Huh. 394 00:17:02,735 --> 00:17:03,986 Oh! There it is! 395 00:17:04,069 --> 00:17:06,697 Right there. Okay. Let me get this one for you. 396 00:17:06,780 --> 00:17:07,865 Give me your phone. 397 00:17:09,575 --> 00:17:11,493 Just so you know, I think this is a bad idea. 398 00:17:11,577 --> 00:17:14,496 Anything to take you on the Inverted Cyclone Explosion Ride. 399 00:17:14,580 --> 00:17:16,123 [chuckles] 400 00:17:19,752 --> 00:17:21,295 [phone buzzes] 401 00:17:21,378 --> 00:17:22,463 What is that? 402 00:17:22,546 --> 00:17:23,797 [phone buzzes] 403 00:17:23,881 --> 00:17:25,382 -Is that a phone? -Uh... 404 00:17:25,466 --> 00:17:27,801 Did you have a phone this whole time with signal 405 00:17:27,885 --> 00:17:28,969 and you didn't tell me? 406 00:17:29,053 --> 00:17:31,847 -I... I don't know. Maybe. -[beeps] 407 00:17:31,930 --> 00:17:34,641 Kev! We did it! [laughs] 408 00:17:34,725 --> 00:17:36,643 You got into Fan Con! 409 00:17:36,727 --> 00:17:38,854 Help. We are trapped in the wilderness. 410 00:17:38,937 --> 00:17:40,522 Uh 411 00:17:40,606 --> 00:17:42,941 What? Fan Con? That's amazing! 412 00:17:43,025 --> 00:17:46,737 Yeah. Oh, the crowd is going to go crazy over your new comic. 413 00:17:46,820 --> 00:17:48,530 [Kev] What new comic? 414 00:17:48,614 --> 00:17:50,157 I've just been writing more of Carmela. 415 00:17:50,240 --> 00:17:51,658 Well, you gotta keep moving, kid. 416 00:17:51,742 --> 00:17:53,243 You know, you got to stay fresh and new, 417 00:17:53,327 --> 00:17:55,496 or you're gonna watch all your dreams and promises 418 00:17:55,579 --> 00:17:57,164 go up in flames in a dumpster fire. 419 00:17:57,247 --> 00:17:58,749 -But I just... -Look. I told them 420 00:17:58,832 --> 00:18:01,043 you're writing a new comic, and that's why you got in, okay? 421 00:18:01,126 --> 00:18:02,669 So, you better start writing something, 422 00:18:02,753 --> 00:18:04,463 and you better start writing it fast. Okay? 423 00:18:04,546 --> 00:18:07,299 And I'm talking 30 pages a week Jack Kirby fast. 424 00:18:07,382 --> 00:18:10,594 This is the big leagues, Kev. You gotta show up to blow up. 425 00:18:10,677 --> 00:18:12,221 Oh, he'll blow up, all right. 426 00:18:12,304 --> 00:18:15,057 Wait. Who is this? Put Kev back on the line. 427 00:18:15,140 --> 00:18:17,309 No, no, no, no. From now on, all contact to Kev 428 00:18:17,392 --> 00:18:19,895 will go through me... Leanna Management. Bye-bye! 429 00:18:19,978 --> 00:18:21,438 [beeps] 430 00:18:21,522 --> 00:18:23,190 You just hung up on good news! 431 00:18:23,273 --> 00:18:25,776 Don't worry! He'll call back. 432 00:18:25,859 --> 00:18:28,153 Remember, you're the talent. 433 00:18:28,237 --> 00:18:29,988 The money calls you now. 434 00:18:30,072 --> 00:18:31,073 Leanna. 435 00:18:33,450 --> 00:18:36,995 [buzzes] 436 00:18:38,122 --> 00:18:40,749 [Leanna] Good afternoon. Leanna Management. 437 00:18:42,376 --> 00:18:43,377 Be careful! 438 00:18:46,380 --> 00:18:48,590 You're... you're almost there! You've got it! 439 00:18:48,674 --> 00:18:54,429 ? 440 00:18:54,513 --> 00:18:56,473 Whoa! Oh! Ah! 441 00:18:56,557 --> 00:18:57,724 [grunts] Ah! 442 00:18:57,808 --> 00:18:58,809 Tristan! 443 00:19:00,018 --> 00:19:01,687 [Tristan] Oh! Oh. 444 00:19:02,729 --> 00:19:05,816 Oh! Carmie, help me! 445 00:19:05,899 --> 00:19:06,900 Whoa! 446 00:19:07,901 --> 00:19:09,653 [distantly] Carmie, help me! 447 00:19:09,736 --> 00:19:12,281 Help me! Help! 448 00:19:12,364 --> 00:19:14,616 Help me! Help! Help me! 449 00:19:14,700 --> 00:19:17,202 Help me! Help! Help me! 450 00:19:17,286 --> 00:19:20,330 Hello, Dylan. How were the berries? 451 00:19:20,414 --> 00:19:22,875 What? What? Huh? 452 00:19:27,588 --> 00:19:30,591 [Tristan] Help me! Help me! 453 00:19:30,674 --> 00:19:31,717 What was that? 454 00:19:31,800 --> 00:19:34,344 Sounds like someone needs your help, Dylan. 455 00:19:39,141 --> 00:19:40,475 Help is on the way! 456 00:19:42,060 --> 00:19:43,562 Carmie, help me! Ah! 457 00:19:43,645 --> 00:19:44,605 Tristan! 458 00:19:44,688 --> 00:19:47,065 [Tristan] Ah! Ah! 459 00:19:48,317 --> 00:19:49,902 Carmie! Ah! 460 00:19:51,236 --> 00:19:53,197 -Ah! -Tristan! 461 00:19:55,449 --> 00:19:56,533 I got you. 462 00:19:56,617 --> 00:20:03,624 ? 463 00:20:11,131 --> 00:20:12,966 That was fantastic. 464 00:20:13,050 --> 00:20:14,092 How did you 465 00:20:15,302 --> 00:20:16,970 -Um... -You don't have to tell me. 466 00:20:19,056 --> 00:20:21,767 No. I... I want to, 467 00:20:21,850 --> 00:20:23,101 but it's a secret. 468 00:20:26,563 --> 00:20:27,564 You can trust me. 469 00:20:27,648 --> 00:20:34,655 ? 470 00:20:38,408 --> 00:20:41,912 I am half human, half vampire. Blended. 471 00:20:41,995 --> 00:20:48,043 ? 472 00:20:49,503 --> 00:20:51,964 I've also been hiding something, 473 00:20:52,047 --> 00:20:54,299 not knowing if I could tell anyone, 474 00:20:54,383 --> 00:20:55,926 wondering who to trust. 475 00:20:58,220 --> 00:20:59,638 I'm not who people think I am. 476 00:21:00,722 --> 00:21:04,393 Well, tell me, if you want. 477 00:21:04,476 --> 00:21:11,483 ? 478 00:21:26,039 --> 00:21:27,291 I am also Blended, 479 00:21:27,374 --> 00:21:28,750 half Warrior Fairy. 480 00:21:28,834 --> 00:21:34,965 ? 481 00:21:35,048 --> 00:21:36,383 [Carmie chuckles] 482 00:21:37,426 --> 00:21:38,468 [chuckles] 483 00:21:40,345 --> 00:21:41,680 You're amazing. 484 00:21:41,763 --> 00:21:48,770 ? 485 00:21:53,775 --> 00:21:54,735 [Carmie chuckles] 486 00:21:54,818 --> 00:22:02,617 ? 487 00:22:06,121 --> 00:22:08,498 You're so beautiful. 488 00:22:08,582 --> 00:22:14,046 ? 489 00:22:14,129 --> 00:22:16,840 [screeching] 490 00:22:20,427 --> 00:22:22,512 Ah! 491 00:22:22,596 --> 00:22:29,603 ? 492 00:22:29,653 --> 00:22:34,203 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.