Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,759 --> 00:01:36,750
[Episode 6]
2
00:02:43,540 --> 00:02:45,300
Why are you still here?
3
00:02:54,020 --> 00:02:56,100
Where is Yang Yishan?
4
00:03:00,710 --> 00:03:03,310
[Hello My Girl]
5
00:03:09,900 --> 00:03:10,700
What are you looking at?
6
00:03:17,490 --> 00:03:18,100
Catch the ball.
7
00:03:18,100 --> 00:03:18,860
No basket.
8
00:03:20,850 --> 00:03:22,020
You do it if you can.
9
00:03:24,980 --> 00:03:25,860
What is this?
10
00:03:27,140 --> 00:03:27,790
Nice shot!
11
00:03:30,310 --> 00:03:35,900
[Strive for success]
12
00:03:45,500 --> 00:03:48,980
Yang Yishan, come out!
13
00:04:02,940 --> 00:04:03,900
It's too relaxing.
14
00:04:09,700 --> 00:04:10,940
You went home last night?
15
00:04:11,420 --> 00:04:13,580
No, I told you that
16
00:04:13,580 --> 00:04:15,020
my house has rented out.
17
00:04:15,620 --> 00:04:16,459
Right.
18
00:04:16,899 --> 00:04:17,810
So where did you sleep last night?
19
00:04:18,579 --> 00:04:21,459
I was locked in the warehouse all night.
20
00:04:22,380 --> 00:04:25,500
Don't you see my neck is hurt?
21
00:04:26,540 --> 00:04:27,140
Come on.
22
00:04:27,580 --> 00:04:28,660
Let me take your bag off.
23
00:04:30,010 --> 00:04:30,940
Who did that?
24
00:04:30,940 --> 00:04:32,100
Who dares to treat you like that?
25
00:04:32,980 --> 00:04:34,060
Yang Yishan.
26
00:04:34,980 --> 00:04:36,060
Yang Yishan?
27
00:04:36,659 --> 00:04:37,260
Who?
28
00:04:39,690 --> 00:04:42,540
A freshman from Shanghai.
29
00:04:43,100 --> 00:04:43,780
Shanghai?
30
00:04:44,380 --> 00:04:45,570
What? You know him?
31
00:04:45,740 --> 00:04:46,610
No.
32
00:04:46,980 --> 00:04:48,090
But I know that
33
00:04:48,090 --> 00:04:49,500
there's a new boy in our department who is from Shanghai.
34
00:04:49,740 --> 00:04:51,420
He's quite handsome. Is it him?
35
00:04:56,140 --> 00:04:57,460
No, of course not.
36
00:04:58,740 --> 00:04:59,580
Okay, have a rest.
37
00:04:59,580 --> 00:05:00,100
Come on.
38
00:05:01,580 --> 00:05:02,420
Slow down.
39
00:05:03,180 --> 00:05:03,980
I'm holding her.
40
00:05:03,980 --> 00:05:04,860
Oh my god.
41
00:05:09,140 --> 00:05:09,900
OK?
42
00:05:11,540 --> 00:05:12,100
She can do that.
43
00:05:12,100 --> 00:05:13,220
Slow down.
44
00:05:26,940 --> 00:05:28,100
You’re back.
45
00:05:28,420 --> 00:05:30,580
Duo, didn't you tell me last time,
46
00:05:30,580 --> 00:05:32,380
that if I made you a new poster,
47
00:05:32,580 --> 00:05:34,300
you'll treat me to barbecue and cold noodles?
48
00:05:34,300 --> 00:05:35,370
Enough.
49
00:05:35,740 --> 00:05:36,620
She didn't sleep last night.
50
00:05:36,620 --> 00:05:37,690
Just let her sleep.
51
00:05:43,370 --> 00:05:44,340
What's wrong?
52
00:05:44,700 --> 00:05:46,530
Didn't she pay you for the poster last time?
53
00:05:46,930 --> 00:05:47,659
She...
54
00:05:48,810 --> 00:05:49,659
she paid.
55
00:05:50,060 --> 00:05:51,340
But Duo is so nice.
56
00:05:51,800 --> 00:05:52,340
She said
57
00:05:52,780 --> 00:05:54,380
she will treat me again.
58
00:05:54,980 --> 00:05:56,170
You guys
59
00:05:56,170 --> 00:05:57,450
always take advantage of her.
60
00:05:59,740 --> 00:06:01,260
I don't like to hear that.
61
00:06:01,540 --> 00:06:02,860
What do you mean by taking advantage of her?
62
00:06:03,340 --> 00:06:07,020
Don't you want to eat Duo's fried chicken rack
63
00:06:07,540 --> 00:06:10,020
and the cold noodles?
64
00:06:10,900 --> 00:06:11,930
You little glutton.
65
00:06:12,340 --> 00:06:13,100
Wang Zixuan.
66
00:06:13,580 --> 00:06:14,420
I want to eat too.
67
00:06:16,580 --> 00:06:17,300
You?
68
00:06:17,460 --> 00:06:18,540
Still want to eat?
69
00:06:19,090 --> 00:06:19,500
Shh.
70
00:06:20,260 --> 00:06:21,940
You are fat now.
71
00:06:21,940 --> 00:06:23,900
Stop eating.
72
00:06:23,900 --> 00:06:24,900
You should lose weight.
73
00:06:36,540 --> 00:06:37,170
I...
74
00:06:41,580 --> 00:06:42,180
Oops.
75
00:06:42,300 --> 00:06:43,250
I'm late.
76
00:06:47,250 --> 00:06:49,370
What's wrong? Why are you in such a hurry?
77
00:06:49,700 --> 00:06:50,380
Yeah.
78
00:06:50,380 --> 00:06:51,620
We have more than 30 minutes left.
79
00:06:51,620 --> 00:06:52,700
Don’t worry, baby.
80
00:06:55,380 --> 00:06:56,420
Zhao Duoduo.
81
00:06:56,900 --> 00:06:58,460
You’re an adult.
82
00:06:58,860 --> 00:07:01,260
You're like a little boy every day.
83
00:07:01,660 --> 00:07:04,020
People who know you know that you are a girl.
84
00:07:04,540 --> 00:07:05,620
Those who don't know
85
00:07:05,940 --> 00:07:07,420
would think that you are a boy
86
00:07:07,540 --> 00:07:09,020
in our dorm.
87
00:07:10,370 --> 00:07:11,260
Am I a boy?
88
00:07:13,180 --> 00:07:15,340
If I were a man, I'd chase you.
89
00:07:16,580 --> 00:07:18,100
Go away.
90
00:07:19,740 --> 00:07:20,420
Wait a minute.
91
00:07:21,380 --> 00:07:22,020
Come here.
92
00:07:23,260 --> 00:07:24,180
Draw one card.
93
00:07:26,260 --> 00:07:27,660
Draw one card.
94
00:07:33,270 --> 00:07:34,450
[Lover]
95
00:07:36,780 --> 00:07:37,490
Gosh.
96
00:07:38,380 --> 00:07:39,420
Lover.
97
00:07:39,940 --> 00:07:41,460
You will be lucky in love affairs.
98
00:07:41,900 --> 00:07:43,140
Crazy.
99
00:07:43,580 --> 00:07:45,940
Listen to me.
100
00:07:46,700 --> 00:07:47,940
Zhao Duoduo, let me tell you.
101
00:07:48,010 --> 00:07:49,740
You’ll be in love this month.
102
00:07:50,140 --> 00:07:52,100
There will be a true love.
103
00:07:54,060 --> 00:07:55,220
Why didn't she listen?
104
00:07:57,100 --> 00:07:59,020
Why can't I draw this card?
105
00:08:01,540 --> 00:08:03,980
She said that if she was a man, she would chase me.
106
00:08:04,300 --> 00:08:05,780
I think someone is pursuing her.
107
00:08:09,450 --> 00:08:10,340
Why are you smiling?
108
00:08:11,660 --> 00:08:12,900
Do you want to have a try?
109
00:08:13,020 --> 00:08:14,090
Me too.
110
00:08:14,540 --> 00:08:15,970
Come here.
111
00:08:34,690 --> 00:08:35,380
Thank you.
112
00:08:40,570 --> 00:08:41,740
I'm sorry.
113
00:08:45,740 --> 00:08:46,780
Chairman Xia.
114
00:08:47,620 --> 00:08:49,180
Hello, who are you?
115
00:08:50,340 --> 00:08:51,740
I'm from the start-up club.
116
00:08:51,940 --> 00:08:53,340
We all went to your speech yesterday.
117
00:08:53,940 --> 00:08:55,020
I see.
118
00:08:56,220 --> 00:08:58,540
Are you from Taiwan?
119
00:08:58,740 --> 00:08:59,380
No.
120
00:08:59,460 --> 00:09:00,460
I'm a local.
121
00:09:04,940 --> 00:09:06,140
Oh, I know, I know.
122
00:09:06,820 --> 00:09:08,380
Do you have a Chaoxian nationality?
123
00:09:08,980 --> 00:09:11,340
No, I'm also from Northeast China.
124
00:09:12,060 --> 00:09:12,660
OK.
125
00:09:12,780 --> 00:09:14,580
Then let's officially introduce ourselves.
126
00:09:14,740 --> 00:09:15,820
My name is Xia Zihao.
127
00:09:16,020 --> 00:09:16,900
A junior majoring in foreign languages.
128
00:09:19,060 --> 00:09:20,660
Zhao Duoduo, a sophomore for industry and commerce.
129
00:09:23,980 --> 00:09:24,940
All right.
130
00:09:25,900 --> 00:09:27,650
It seems that we're going to work together.
131
00:09:28,580 --> 00:09:31,060
I look forward to working with you.
132
00:09:31,380 --> 00:09:32,890
If there are any business
133
00:09:33,140 --> 00:09:34,740
or activities in the future,
134
00:09:34,740 --> 00:09:36,020
think of me.
135
00:09:37,980 --> 00:09:38,770
So,
136
00:09:39,140 --> 00:09:39,820
take
137
00:09:40,860 --> 00:09:41,580
good take of you?
138
00:09:43,410 --> 00:09:44,860
Just having fun.
139
00:09:46,260 --> 00:09:47,580
So funny.
140
00:09:48,850 --> 00:09:50,180
Let's add friends on Wechat.
141
00:09:53,290 --> 00:09:53,930
Okay.
142
00:09:57,780 --> 00:09:58,300
Done.
143
00:09:58,380 --> 00:09:58,940
Okay.
144
00:09:59,220 --> 00:10:00,540
See you next time.
145
00:10:03,260 --> 00:10:04,850
When are you free?
146
00:10:05,060 --> 00:10:06,220
Can I buy you dinner?
147
00:10:06,580 --> 00:10:07,500
You treat me?
148
00:10:08,140 --> 00:10:09,340
It's okay. I'll treat you.
149
00:10:09,460 --> 00:10:10,820
How can I let you do that?
150
00:10:11,020 --> 00:10:12,210
Okay, even better.
151
00:10:12,540 --> 00:10:12,980
Okay.
152
00:10:12,980 --> 00:10:14,220
See you.
153
00:10:14,980 --> 00:10:15,770
Well,
154
00:10:16,940 --> 00:10:19,020
if you can,
155
00:10:19,500 --> 00:10:20,500
tonight?
156
00:10:21,300 --> 00:10:22,660
We'll see.
157
00:10:23,060 --> 00:10:25,180
Okay, see you then.
158
00:10:25,450 --> 00:10:26,460
Bye.
159
00:10:34,980 --> 00:10:36,580
Isn't that the president of the Student Union?
160
00:10:37,060 --> 00:10:38,820
I want to beat him up when I listen to him.
161
00:10:39,620 --> 00:10:40,500
What did he tell you?
162
00:10:41,060 --> 00:10:43,100
He didn't say anything. He just said we'll have dinner together.
163
00:10:43,580 --> 00:10:44,370
Gosh.
164
00:10:44,940 --> 00:10:45,940
Have dinner together next time?
165
00:10:47,060 --> 00:10:48,130
I told you.
166
00:10:48,300 --> 00:10:49,410
You'll be lucky in love affairs.
167
00:10:49,940 --> 00:10:51,180
What luck?
168
00:10:51,490 --> 00:10:52,900
He's the president of the Student Union.
169
00:10:52,900 --> 00:10:54,250
I have to be friendly.
170
00:10:54,540 --> 00:10:56,620
It means more business in the future.
171
00:10:58,140 --> 00:10:58,850
Look at you.
172
00:10:58,940 --> 00:11:00,020
In your mind,
173
00:11:00,020 --> 00:11:01,540
can you have something else
174
00:11:01,660 --> 00:11:02,820
except money and business?
175
00:11:03,780 --> 00:11:05,740
You're pretty.
176
00:11:06,500 --> 00:11:07,740
You just need to be smarter.
177
00:11:19,180 --> 00:11:19,890
What?
178
00:11:20,580 --> 00:11:21,660
Is your neck better?
179
00:11:23,980 --> 00:11:24,540
Yes.
180
00:11:28,090 --> 00:11:29,300
Luckily the rain stopped.
181
00:11:29,340 --> 00:11:30,460
We just have
182
00:11:30,460 --> 00:11:31,580
one umbrella.
183
00:11:33,700 --> 00:11:34,340
Want to eat?
184
00:11:36,780 --> 00:11:37,500
Let's go.
185
00:11:41,260 --> 00:11:41,940
What?
186
00:11:42,140 --> 00:11:43,380
Are you still angry with Yang Yishan?
187
00:11:45,420 --> 00:11:46,460
Listen.
188
00:11:47,140 --> 00:11:48,740
Don't let me see him again.
189
00:11:48,740 --> 00:11:49,460
If I see him again,
190
00:11:49,460 --> 00:11:51,540
I'll make him obedient.
191
00:11:51,580 --> 00:11:52,580
Otherwise, my surname is not Zhao.
192
00:11:52,620 --> 00:11:54,500
OK. You are the best, OK?
193
00:11:54,900 --> 00:11:55,780
You're awesome.
194
00:11:56,580 --> 00:11:57,260
What do you want to eat?
195
00:11:58,740 --> 00:11:59,300
Roasted cold noodles
196
00:12:00,140 --> 00:12:03,020
Roasted cold noodles again? We just had it yesterday.
197
00:12:03,020 --> 00:12:04,540
Wait, there's a handsome guy.
198
00:12:04,540 --> 00:12:05,380
Hurry up.
199
00:12:07,370 --> 00:12:09,060
Are you blind? You call this handsome?
200
00:12:12,850 --> 00:12:13,490
Oh my god.
201
00:12:20,500 --> 00:12:21,580
Calm down.
202
00:12:28,180 --> 00:12:29,220
You go back.
203
00:12:42,460 --> 00:12:43,150
What's wrong?
204
00:12:44,610 --> 00:12:45,450
What happened?
205
00:12:51,100 --> 00:12:51,730
What?
206
00:13:01,780 --> 00:13:02,580
[Xia Zihao:Xia Zihao, president of the Student Union. Nice to meet you.]
[Duoduo:Hello.]
207
00:13:02,580 --> 00:13:03,380
Are you going to eat?
[Xia Zihao:Xia Zihao, president of the Student Union. Nice to meet you.]
[Duoduo:Hello.]
208
00:13:03,380 --> 00:13:04,460
[Xia Zihao:Xia Zihao, president of the Student Union. Nice to meet you.]
[Duoduo:Hello.]
209
00:13:04,460 --> 00:13:05,910
No, I have something to do.
[Xia Zihao:Xia Zihao, president of the Student Union. Nice to meet you.]
[Duoduo:Hello.]
210
00:13:05,910 --> 00:13:06,300
[Xia Zihao:I just finished my work. Can we meet at the school gate later and have dinner together?]
No, I have something to do.
211
00:13:06,300 --> 00:13:06,740
[Xia Zihao:I just finished my work. Can we meet at the school gate later and have dinner together?]
212
00:13:06,740 --> 00:13:07,490
I go first.
[Xia Zihao:I just finished my work. Can we meet at the school gate later and have dinner together?]
213
00:13:07,490 --> 00:13:08,020
Okay.
[Xia Zihao:I just finished my work. Can we meet at the school gate later and have dinner together?]
214
00:13:08,020 --> 00:13:08,040
[Xia Zihao:I just finished my work. Can we meet at the school gate later and have dinner together?]
215
00:13:14,140 --> 00:13:16,500
They are too blatant.
216
00:13:20,660 --> 00:13:22,060
They should behave yourself in the classroom.
217
00:13:22,940 --> 00:13:23,690
Where are you going?
218
00:13:25,770 --> 00:13:27,860
Zhao Duoduo, what happened?
219
00:13:28,300 --> 00:13:29,770
I tell you, last night…
220
00:13:32,620 --> 00:13:32,900
Sorry. Go on.
221
00:13:32,900 --> 00:13:34,140
♫ Her purity is so fierce and perfect ♫
Sorry. Go on.
222
00:13:34,140 --> 00:13:34,540
♫ Her purity is so fierce and perfect ♫
223
00:13:34,540 --> 00:13:35,340
Go on.
♫ Her purity is so fierce and perfect ♫
224
00:13:35,340 --> 00:13:36,050
♫ Her purity is so fierce and perfect ♫
225
00:13:36,050 --> 00:13:37,340
♫ She's the only one in the world who fascinates me ♫
226
00:13:37,340 --> 00:13:38,300
Zhao Duoduo.
♫ She's the only one in the world who fascinates me ♫
227
00:13:38,300 --> 00:13:38,700
♫ She's the only one in the world who fascinates me ♫
228
00:13:38,700 --> 00:13:39,420
Are you crazy?
♫ She's the only one in the world who fascinates me ♫
229
00:13:39,420 --> 00:13:40,370
♫ She's the only one in the world who fascinates me ♫
230
00:13:40,370 --> 00:13:40,540
♫ This special love is dominated by her ♫
231
00:13:40,540 --> 00:13:41,740
You want to run?
♫ This special love is dominated by her ♫
232
00:13:41,740 --> 00:13:44,670
♫ This special love is dominated by her ♫
233
00:13:44,670 --> 00:13:45,060
♫ And I'm willing to be her boy ♫
234
00:13:45,060 --> 00:13:45,900
Stop!
♫ And I'm willing to be her boy ♫
235
00:13:45,900 --> 00:13:46,220
♫ And I'm willing to be her boy ♫
236
00:13:46,220 --> 00:13:47,010
Stop!
♫ And I'm willing to be her boy ♫
237
00:13:47,010 --> 00:13:48,660
♫ And I'm willing to be her boy ♫
238
00:13:48,810 --> 00:13:52,060
♫ With a complete release I will never be sad♫
239
00:13:52,060 --> 00:13:55,650
♫ She can do whatever she wants and I will stay with her♫
240
00:13:55,650 --> 00:13:56,460
Are you done?
♫ She can do whatever she wants and I will stay with her♫
241
00:13:56,460 --> 00:13:56,580
♫ Fists are gentle chess matches ♫
Are you done?
242
00:13:56,580 --> 00:14:00,060
♫ Fists are gentle chess matches ♫
243
00:14:00,060 --> 00:14:00,450
You're so narrow-minded.
♫ Fists are gentle chess matches ♫
244
00:14:00,450 --> 00:14:00,650
You're so narrow-minded.
245
00:14:00,650 --> 00:14:01,300
♫ I feel bad if I don't see her for one day ♫
You're so narrow-minded.
246
00:14:01,300 --> 00:14:01,380
♫ I feel bad if I don't see her for one day ♫
247
00:14:01,380 --> 00:14:02,980
You locked me up all night yesterday.
♫ I feel bad if I don't see her for one day ♫
248
00:14:02,980 --> 00:14:03,940
My neck is stiff.
♫ I feel bad if I don't see her for one day ♫
249
00:14:03,940 --> 00:14:04,890
And you splashed mud on my leg.
♫ I feel bad if I don't see her for one day ♫
250
00:14:04,890 --> 00:14:05,020
♫ I feel bad if I don't see her for one day ♫
251
00:14:05,020 --> 00:14:05,050
Go to hell!
♫ I feel bad if I don't see her for one day ♫
252
00:14:05,050 --> 00:14:05,940
Go to hell!
253
00:14:12,180 --> 00:14:13,090
What's up?
254
00:14:15,140 --> 00:14:15,820
You...
255
00:14:17,020 --> 00:14:18,860
We're doing something personal.
256
00:14:24,260 --> 00:14:25,700
It's okay.
257
00:14:27,220 --> 00:14:28,650
Go on. Sorry.
258
00:14:35,940 --> 00:14:36,700
Also,
259
00:14:37,380 --> 00:14:38,780
this is a school.
260
00:14:39,500 --> 00:14:40,210
Please watch your manners.
261
00:15:00,060 --> 00:15:00,580
You...
262
00:15:00,580 --> 00:15:01,780
What?
263
00:15:03,530 --> 00:15:04,370
You've gone too far.
264
00:15:06,020 --> 00:15:07,460
This is nothing.
265
00:15:08,060 --> 00:15:09,780
I'm here to remind you
266
00:15:10,100 --> 00:15:11,500
if you want to manage
267
00:15:11,500 --> 00:15:12,570
these four years,
268
00:15:12,820 --> 00:15:14,220
you have to take a detour when you see me.
269
00:15:14,220 --> 00:15:14,980
Do you hear me?
270
00:15:36,620 --> 00:15:37,740
It's comfortable.
271
00:15:44,660 --> 00:15:45,740
Come here.
272
00:15:46,610 --> 00:15:47,300
Come and have a look
273
00:15:47,890 --> 00:15:48,500
Look at that.
274
00:15:48,660 --> 00:15:49,860
Isn't the beauty filter good?
275
00:15:50,020 --> 00:15:51,050
I don't want to appear on your camera.
276
00:15:52,260 --> 00:15:53,660
Why are you nervous?
277
00:15:53,770 --> 00:15:56,140
It's a test. It hasn't started yet.
278
00:15:57,020 --> 00:15:58,500
Test. Come on.
279
00:15:58,940 --> 00:15:59,850
Is it effective?
280
00:16:00,460 --> 00:16:01,020
Right?
281
00:16:01,100 --> 00:16:01,700
Good.
282
00:16:02,020 --> 00:16:02,580
Really good.
283
00:16:02,580 --> 00:16:03,140
Right?
284
00:16:04,340 --> 00:16:06,260
Stop doing that.
285
00:16:06,660 --> 00:16:07,460
It's useless to use any filter
286
00:16:07,850 --> 00:16:08,820
on your face.
287
00:16:09,380 --> 00:16:11,500
No matter what you do, you can't get more fans.
288
00:16:11,900 --> 00:16:12,540
Bah!
289
00:16:12,780 --> 00:16:14,220
What did you mean?
290
00:16:14,580 --> 00:16:15,420
Seriously.
291
00:16:16,300 --> 00:16:17,530
Sichuan boy in Northeast China.
292
00:16:17,660 --> 00:16:18,700
You named it.
293
00:16:18,900 --> 00:16:20,460
Now you're throwing stones at your feet.
294
00:16:21,700 --> 00:16:22,820
Hu Yiming.
295
00:16:22,820 --> 00:16:23,980
What do you mean?
296
00:16:24,540 --> 00:16:26,020
You even know how to tease me.
297
00:16:26,900 --> 00:16:28,780
Okay, go ahead.
298
00:16:29,460 --> 00:16:31,060
Looks like you still need me to
299
00:16:31,580 --> 00:16:32,980
find you girlfriends.
300
00:16:35,420 --> 00:16:36,850
According to you northeasterners,
301
00:16:37,380 --> 00:16:38,780
you're doing useless work.
302
00:16:38,860 --> 00:16:39,500
Right?
303
00:16:39,940 --> 00:16:42,260
Last time he treated the girl's roommates to dinner.
304
00:16:42,730 --> 00:16:44,420
And nothing happened later.
305
00:16:45,460 --> 00:16:46,700
You know nothing.
306
00:16:46,940 --> 00:16:48,980
Inviting people to dinner means learning from each other.
307
00:16:49,140 --> 00:16:50,020
If you find any problem,
308
00:16:50,260 --> 00:16:51,220
it's good for everyone
309
00:16:51,770 --> 00:16:52,820
to cut the loss.
310
00:16:53,890 --> 00:16:54,620
Cut the loss.
311
00:16:54,900 --> 00:16:56,180
It's true for the girl.
312
00:16:56,380 --> 00:16:57,380
Do you know why?
313
00:16:58,700 --> 00:17:00,380
Because he is the loss.
314
00:17:04,579 --> 00:17:05,980
Seriously speaking,
315
00:17:06,819 --> 00:17:08,220
I am serious
316
00:17:08,780 --> 00:17:10,420
about dating.
317
00:17:11,970 --> 00:17:14,460
OK. Go pursue your love.
318
00:17:14,740 --> 00:17:16,060
I have delicious food with me.
319
00:17:16,940 --> 00:17:17,579
That's enough.
320
00:17:19,730 --> 00:17:21,099
Don't ignore it.
321
00:17:21,619 --> 00:17:23,579
You have to find a girlfriend in college.
322
00:17:23,859 --> 00:17:24,859
Think about it.
323
00:17:25,579 --> 00:17:26,500
When we graduate
324
00:17:26,859 --> 00:17:27,660
and enter society,
325
00:17:28,420 --> 00:17:29,980
we will be busy with our work and career.
326
00:17:29,980 --> 00:17:32,540
996 and 007 are normal.
327
00:17:32,980 --> 00:17:34,060
We don't have time
328
00:17:34,060 --> 00:17:35,060
to find girlfriends.
329
00:17:35,340 --> 00:17:36,220
By then,
330
00:17:36,460 --> 00:17:38,700
where will you meet
331
00:17:39,780 --> 00:17:41,980
a girl that you know well, right?
332
00:17:42,700 --> 00:17:43,660
Know well?
333
00:17:44,100 --> 00:17:45,380
I want to see
334
00:17:45,500 --> 00:17:46,900
which girl
335
00:17:46,940 --> 00:17:48,530
you want to know today?
336
00:17:48,860 --> 00:17:49,740
I'm not going now.
337
00:17:55,140 --> 00:17:56,500
Hu Yiming.
338
00:17:56,730 --> 00:17:58,260
You don't stop, do you?
339
00:18:04,820 --> 00:18:06,810
I still have to prepare some clothes.
340
00:18:08,140 --> 00:18:10,780
♫ Always prepare ♫
341
00:18:14,740 --> 00:18:15,300
Yishan.
342
00:18:17,300 --> 00:18:18,260
The one on the right is pretty.
343
00:18:19,100 --> 00:18:21,020
It must be painful to put a high collar on the neck.
344
00:18:21,460 --> 00:18:23,060
Then why did you buy it?
345
00:18:23,340 --> 00:18:24,050
Am I right?
346
00:18:24,780 --> 00:18:25,300
Yes.
347
00:18:26,140 --> 00:18:27,060
None of your business.
348
00:18:29,940 --> 00:18:30,620
Yishan.
349
00:18:38,570 --> 00:18:39,500
Zhao Duoduo.
350
00:18:42,660 --> 00:18:43,580
Are you okay?
351
00:18:48,140 --> 00:18:49,420
Did I hit you that hard?
352
00:19:42,140 --> 00:19:43,820
Zhao Duoduo has changed.
353
00:19:45,260 --> 00:19:46,700
The goods are so neat.
354
00:19:47,900 --> 00:19:49,580
Does she really want to establish her club?
355
00:19:50,140 --> 00:19:50,780
Yes.
356
00:19:51,020 --> 00:19:52,740
I helped her
357
00:19:52,740 --> 00:19:53,540
last night.
358
00:19:54,010 --> 00:19:55,020
Well done.
359
00:19:55,340 --> 00:19:57,260
We can't let her occupy our movie club's territory.
360
00:19:58,940 --> 00:19:59,900
No, Yishan.
361
00:20:00,420 --> 00:20:01,420
You helped her.
362
00:20:02,140 --> 00:20:02,740
Yes.
363
00:20:03,180 --> 00:20:04,420
So let's ignore her.
364
00:20:09,660 --> 00:20:11,690
You can never take the advantage
365
00:20:11,940 --> 00:20:13,500
of our movie club...
366
00:21:08,460 --> 00:21:10,220
What should we do?
367
00:21:11,260 --> 00:21:12,540
How about
368
00:21:13,300 --> 00:21:14,580
we buy
369
00:21:14,860 --> 00:21:16,210
these things
370
00:21:16,780 --> 00:21:17,660
which are broken
371
00:21:18,140 --> 00:21:19,100
from her?
372
00:21:20,940 --> 00:21:22,090
No, no, no.
373
00:21:22,380 --> 00:21:23,060
We can't do that.
374
00:21:24,060 --> 00:21:25,860
She is cruel and unreasonable.
375
00:21:26,290 --> 00:21:28,060
We can’t explain it even if we have 800 mouths.
376
00:21:38,700 --> 00:21:39,330
How about this?
377
00:21:40,740 --> 00:21:42,540
Let's count what's broken.
378
00:21:42,740 --> 00:21:44,020
Let's buy them for her.
379
00:21:44,340 --> 00:21:45,820
So that she won't notice.
380
00:21:46,180 --> 00:21:46,900
Fine.
381
00:21:47,420 --> 00:21:47,980
Yes.
382
00:21:48,740 --> 00:21:49,700
And we have to buy it now.
383
00:21:50,380 --> 00:21:51,260
It's too late to buy online.
384
00:21:51,980 --> 00:21:52,980
If she finds out,
385
00:21:52,980 --> 00:21:54,180
she will bury us.
386
00:22:02,340 --> 00:22:05,740
One, two, three, four, five, six.
387
00:22:06,380 --> 00:22:06,900
Seven, eight.
388
00:22:07,140 --> 00:22:07,980
Eight facial masks.
389
00:22:14,460 --> 00:22:15,620
And one, what cream?
390
00:22:18,500 --> 00:22:19,100
What is this?
391
00:22:19,490 --> 00:22:20,140
I don't know.
392
00:22:20,140 --> 00:22:20,940
Take a photo first.
393
00:22:20,940 --> 00:22:21,660
Look at this.
394
00:22:22,540 --> 00:22:23,340
Lower. Lower.
395
00:22:25,770 --> 00:22:28,220
What a mess.
396
00:22:29,180 --> 00:22:30,700
Even if we didn't knock them down today,
397
00:22:30,900 --> 00:22:32,620
sooner or later, she'll spill them herself.
398
00:22:35,140 --> 00:22:36,060
How about
399
00:22:36,580 --> 00:22:37,940
buy a whole container for her
400
00:22:38,100 --> 00:22:39,380
after buying these things.
401
00:22:39,820 --> 00:22:40,540
No way.
402
00:22:40,930 --> 00:22:41,900
Why?
403
00:22:43,140 --> 00:22:45,460
It's for the sake of our office environment.
404
00:22:45,860 --> 00:22:47,540
I don't want to be bothered by these things.
405
00:22:50,340 --> 00:22:51,340
Fine.
406
00:22:51,740 --> 00:22:53,420
Just this time.
407
00:23:26,960 --> 00:23:32,470
[Fa]
408
00:23:50,900 --> 00:23:52,780
Yang Yishan,
409
00:23:53,740 --> 00:23:55,330
this is your revenge, huh?
410
00:23:59,180 --> 00:24:02,050
Fine, I'll show you
411
00:24:03,020 --> 00:24:04,660
who can laugh till the end.
412
00:24:08,750 --> 00:24:13,960
[Put gently]
413
00:24:21,610 --> 00:24:22,860
Hello, Aunt Yang.
414
00:24:23,820 --> 00:24:24,900
Are you free this afternoon?
415
00:24:25,420 --> 00:24:26,420
Let's go shopping.
416
00:24:28,940 --> 00:24:29,940
I'll come to you now.
417
00:24:42,340 --> 00:24:43,300
Time to eat.
418
00:24:44,580 --> 00:24:45,300
OK.
419
00:24:54,900 --> 00:24:56,940
You cooked so many dishes today.
420
00:24:58,020 --> 00:24:59,780
Yishan.
421
00:25:00,140 --> 00:25:01,730
I went to a big market
422
00:25:01,970 --> 00:25:05,380
that the locals often go.
423
00:25:06,740 --> 00:25:08,220
Look at this eggplant.
424
00:25:08,460 --> 00:25:09,260
You know it.
425
00:25:09,980 --> 00:25:11,700
Shanghai doesn't have this.
426
00:25:11,940 --> 00:25:12,860
Try it.
427
00:25:22,420 --> 00:25:24,180
How does it taste?
428
00:25:24,580 --> 00:25:26,330
Does it taste better than your canteen?
429
00:25:26,580 --> 00:25:27,610
Which is better? Me or
430
00:25:28,010 --> 00:25:29,660
your school canteen?
431
00:25:29,860 --> 00:25:30,660
You made it
432
00:25:31,300 --> 00:25:32,060
more delicious.
433
00:25:37,020 --> 00:25:38,260
I didn't expect
434
00:25:38,620 --> 00:25:40,140
I've been quite adapted
435
00:25:40,700 --> 00:25:42,180
after I came to here.
436
00:25:42,730 --> 00:25:43,570
That day,
437
00:25:43,700 --> 00:25:45,140
Duoduo took me to
438
00:25:45,300 --> 00:25:47,370
a public bathhouse.
439
00:25:48,260 --> 00:25:49,100
I just found that
440
00:25:50,180 --> 00:25:52,810
milk bath, fire dragon bath,
441
00:25:53,010 --> 00:25:55,260
and like the ones in Shanghai,
442
00:25:55,260 --> 00:25:56,810
oil massages.
443
00:25:57,180 --> 00:25:58,740
They have everything there.
444
00:25:59,620 --> 00:26:01,450
The price is much cheaper
445
00:26:01,650 --> 00:26:02,740
than Shanghai.
446
00:26:04,940 --> 00:26:08,620
If you're tired of the food in the canteen,
447
00:26:08,780 --> 00:26:11,330
you can come back and try
448
00:26:11,330 --> 00:26:13,260
my cooking.
449
00:26:13,580 --> 00:26:14,690
In my spare time,
450
00:26:14,860 --> 00:26:15,660
I'll
451
00:26:15,940 --> 00:26:17,500
go out
452
00:26:17,780 --> 00:26:19,940
and have fun.
453
00:26:20,340 --> 00:26:23,580
Fully and deeply experience
454
00:26:23,730 --> 00:26:26,100
the local customs in here.
455
00:26:26,860 --> 00:26:27,900
Duoduo told me that,
456
00:26:27,980 --> 00:26:28,860
in a few days,
457
00:26:29,140 --> 00:26:30,780
the heater will come soon.
458
00:26:31,140 --> 00:26:32,770
When the heater comes,
459
00:26:32,770 --> 00:26:33,860
it'll be warm and comfortable to
460
00:26:34,140 --> 00:26:37,020
stay in the room
461
00:26:38,100 --> 00:26:39,940
Staying here for a year
462
00:26:40,460 --> 00:26:41,940
is enough for you
463
00:26:42,180 --> 00:26:45,370
to experience the customs.
464
00:26:47,900 --> 00:26:49,820
One year is not enough.
465
00:26:50,820 --> 00:26:51,660
I want to stay
466
00:26:52,020 --> 00:26:53,620
until you graduate from college.
467
00:26:55,740 --> 00:26:56,860
What?
468
00:26:56,900 --> 00:26:57,740
Look.
469
00:26:57,940 --> 00:27:01,180
The rent here is so affordable
470
00:27:01,380 --> 00:27:02,580
and cheap.
471
00:27:03,340 --> 00:27:04,060
Today,
472
00:27:04,460 --> 00:27:05,970
I went to find your Uncle Zhao
473
00:27:07,010 --> 00:27:08,820
and changed the one-year rent
474
00:27:09,150 --> 00:27:10,340
to four-year.
475
00:27:16,180 --> 00:27:17,580
Eat more.
476
00:27:32,890 --> 00:27:34,180
Zhao Duoduo again.
477
00:27:34,700 --> 00:27:35,780
How could there be such a person?
478
00:27:47,260 --> 00:27:47,940
Uncle Zhao.
479
00:27:51,540 --> 00:27:52,500
Yishan, right?
480
00:27:52,500 --> 00:27:53,050
Yes.
481
00:27:53,900 --> 00:27:54,730
I'm busy now.
482
00:27:55,540 --> 00:27:56,740
Come, have a seat.
483
00:27:57,140 --> 00:27:58,220
I'll get you some water.
484
00:28:01,980 --> 00:28:02,620
Here.
485
00:28:02,660 --> 00:28:03,370
Thank you.
486
00:28:03,370 --> 00:28:04,020
Have some water.
487
00:28:06,140 --> 00:28:07,740
How is it? Is everything okay at home?
488
00:28:07,980 --> 00:28:08,580
Yes.
489
00:28:09,250 --> 00:28:10,580
Tell me if you need anything.
490
00:28:10,580 --> 00:28:12,740
We have everything at home.
491
00:28:12,740 --> 00:28:14,020
We don't need anything.
492
00:28:17,940 --> 00:28:19,580
Nothing. Nothing.
493
00:28:19,580 --> 00:28:20,300
That's good.
494
00:28:20,300 --> 00:28:21,900
What a fool.
495
00:28:23,530 --> 00:28:25,460
Fine, I'm a fool.
496
00:28:26,690 --> 00:28:28,020
I came here
497
00:28:28,170 --> 00:28:29,740
to talk to you.
498
00:28:30,050 --> 00:28:30,660
Talk?
499
00:28:30,660 --> 00:28:31,380
Okay.
500
00:28:31,580 --> 00:28:32,980
Talk about what?
501
00:28:33,100 --> 00:28:34,050
Eat, eat.
502
00:28:36,060 --> 00:28:37,340
The restaurant is like this.
503
00:28:37,700 --> 00:28:39,020
He's drunk. Ignore him.
504
00:28:42,450 --> 00:28:44,460
What's this?
505
00:28:47,780 --> 00:28:48,530
Boss.
506
00:28:49,780 --> 00:28:50,740
Where is the boss?
507
00:28:51,900 --> 00:28:52,580
What's wrong?
508
00:28:53,460 --> 00:28:54,650
Are you the boss?
509
00:28:56,580 --> 00:29:00,020
Your chicken racks are too small.
510
00:29:00,460 --> 00:29:01,460
It's too small to eat.
511
00:29:01,570 --> 00:29:03,180
Who can eat it?
512
00:29:04,500 --> 00:29:06,740
Is it enough?
513
00:29:07,140 --> 00:29:07,780
Bro.
514
00:29:08,260 --> 00:29:10,210
It's just a chicken rack. You don't need to lose your temper.
515
00:29:10,540 --> 00:29:11,380
You broke two bowls.
516
00:29:12,460 --> 00:29:13,620
Are you the boss?
517
00:29:13,620 --> 00:29:14,340
I'm the boss.
518
00:29:14,340 --> 00:29:15,860
I'll get you a chicken if you're not full.
519
00:29:16,090 --> 00:29:17,660
How about a whole chicken?
520
00:29:18,260 --> 00:29:19,940
Look at your chicken rack.
521
00:29:20,090 --> 00:29:20,660
Look.
522
00:29:21,580 --> 00:29:23,860
Is it enough?
523
00:29:23,860 --> 00:29:24,820
I'll give you more.
524
00:29:27,180 --> 00:29:28,420
Gosh.
525
00:29:29,160 --> 00:29:29,940
[Chef]
526
00:29:29,940 --> 00:29:30,810
Who can he blame?
[Chef]
527
00:29:30,810 --> 00:29:31,940
[Chef]
528
00:29:31,940 --> 00:29:32,730
Sit down and drink some water, okay?
[Chef]
529
00:29:32,730 --> 00:29:33,140
Sit down and drink some water, okay?
530
00:29:33,140 --> 00:29:33,820
Boss.
531
00:29:34,260 --> 00:29:35,180
What's going on?
532
00:29:35,180 --> 00:29:36,940
Look how scared the child is.
533
00:29:38,140 --> 00:29:40,500
I'm sorry.
534
00:29:40,660 --> 00:29:42,860
Deal with the situation quickly.
535
00:29:43,060 --> 00:29:43,620
-This...
-What's this?
536
00:29:44,380 --> 00:29:44,980
Well...
537
00:29:45,580 --> 00:29:47,980
They're guests also.
538
00:29:49,140 --> 00:29:50,740
It's not easy to deal with.
539
00:29:51,660 --> 00:29:52,380
I'm sorry.
540
00:29:52,380 --> 00:29:54,100
My friend is drunk.
541
00:29:54,380 --> 00:29:54,940
I'm fine.
542
00:29:55,420 --> 00:29:56,700
I'm drunk?
543
00:29:57,740 --> 00:30:00,940
I have to pee if I drunk too much.
544
00:30:01,780 --> 00:30:02,700
What are you doing?
545
00:30:03,570 --> 00:30:04,180
Pee out.
546
00:30:04,180 --> 00:30:05,180
What are you doing?
547
00:30:05,380 --> 00:30:06,260
You've gone too far.
548
00:30:06,460 --> 00:30:07,420
Go away!
549
00:30:07,420 --> 00:30:08,420
What are you doing?
550
00:30:08,420 --> 00:30:09,180
Go away.
551
00:30:13,580 --> 00:30:14,500
Don't be so disgusted.
552
00:30:14,500 --> 00:30:15,620
-Leave me alone
-We go back.
553
00:30:16,020 --> 00:30:16,810
My waist.
554
00:30:16,980 --> 00:30:18,090
What are you doing?
34650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.