Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,520
♪ I got a special power ♪
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,240
♪ That I'm not afraid to use ♪
3
00:00:06,320 --> 00:00:09,320
♪ So come on, this is my adventure ♪
4
00:00:09,400 --> 00:00:12,360
♪ This is my fantasy ♪
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,680
♪ It's all about living in the ocean ♪
6
00:00:14,760 --> 00:00:17,720
♪ Being wild and free ♪
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,760
♪ Cos I'm no ordinary girl ♪
8
00:00:20,840 --> 00:00:23,680
♪ I'm from the deep blue underworld ♪
9
00:00:23,760 --> 00:00:25,240
♪ Land or sea ♪
10
00:00:25,320 --> 00:00:29,640
♪ I've got the power if I just believe ♪
11
00:00:29,720 --> 00:00:32,840
♪ Cos I'm no ordinary girl ♪
12
00:00:32,920 --> 00:00:36,040
♪ I'm from the deep blue underworld ♪
13
00:00:36,120 --> 00:00:39,280
♪ Land or sea, the world's my oyster ♪
14
00:00:39,360 --> 00:00:41,240
♪ I'm the pearl ♪
15
00:00:41,320 --> 00:00:44,600
♪ No ordinary girl ♪
16
00:01:15,640 --> 00:01:18,560
-Show-off.
-I thought we were coming here to relax.
17
00:01:18,960 --> 00:01:21,240
You can relax at my place
for the whole weekend.
18
00:01:21,320 --> 00:01:23,000
-My parents are going away.
-Where to?
19
00:01:23,080 --> 00:01:27,200
A crystal-ware convention.
My mum collects figurines.
20
00:01:28,280 --> 00:01:31,360
You know, the worst part about that
is that I'm not even surprised.
21
00:01:31,800 --> 00:01:33,800
-How about it?
-[Cleo] I can't stay over.
22
00:01:34,040 --> 00:01:36,120
Dad's working
and I have to look after Kim.
23
00:01:37,320 --> 00:01:38,560
What about you, Rikki?
24
00:01:38,640 --> 00:01:41,120
A sleepover in my jim-jams?
You're kidding, right?
25
00:01:41,400 --> 00:01:43,760
-Yeah, it's not really Rikki's scene.
-Then again,
26
00:01:43,840 --> 00:01:48,200
you've got cable, widescreen TV,
hot and cold running snacks.
27
00:01:48,280 --> 00:01:50,560
-Why not? I'll be there.
-[Cleo] Excellent.
28
00:01:50,640 --> 00:01:51,480
All fixed.
29
00:01:54,120 --> 00:01:54,960
What?
30
00:01:57,520 --> 00:01:59,320
Listen, my parents like order.
31
00:01:59,400 --> 00:02:03,000
This house runs like a well-oiled machine.
They don't like people who mess around.
32
00:02:03,560 --> 00:02:04,640
Who's messing around?
33
00:02:09,640 --> 00:02:11,560
Hey, Lise. Thanks for having me stay.
34
00:02:11,880 --> 00:02:14,280
Well, it's my pleasure, Rikki.
You're always welcome.
35
00:02:14,360 --> 00:02:16,000
Thanks! So, what's in the box?
36
00:02:17,160 --> 00:02:20,280
My latest acquisition from Casa Cristal.
37
00:02:20,840 --> 00:02:23,040
I'm sure Emma's told you
I'm a very keen collector.
38
00:02:23,120 --> 00:02:25,480
She has, but I'm not gonna hold it
against you.
39
00:02:26,320 --> 00:02:27,200
What do you think?
40
00:02:27,680 --> 00:02:29,920
It's the jewel in the crown
of my collection.
41
00:02:30,640 --> 00:02:32,880
-Mum, it's--
-Absolutely hideous.
42
00:02:32,960 --> 00:02:34,920
But I guess that's what
makes it art, right?
43
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
[laughs]
44
00:02:42,120 --> 00:02:43,680
[bird squawking]
45
00:02:44,000 --> 00:02:45,680
[footsteps approaching]
46
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
[Nate] Ah...
47
00:02:47,520 --> 00:02:48,880
Packed up on you, eh?
48
00:02:48,960 --> 00:02:51,680
No. I'm just making improvements
to make it more efficient.
49
00:02:52,800 --> 00:02:55,760
Had spare time on your hands
since you broke up with Cleo?
50
00:02:55,840 --> 00:02:57,440
Yeah, a bit.
51
00:02:57,520 --> 00:02:59,680
[Nate] It's probably
a good thing you guys split.
52
00:03:00,880 --> 00:03:03,160
-People were starting to talk.
-What about?
53
00:03:03,240 --> 00:03:04,520
Oh, about you.
54
00:03:05,880 --> 00:03:09,280
You've been around girls so long, you were
beginning to act like one. [laughs]
55
00:03:09,360 --> 00:03:10,520
Well, that's ridiculous.
56
00:03:11,040 --> 00:03:15,320
-Ah! Paper cut.
-Oh, paper cut.
57
00:03:15,920 --> 00:03:16,760
Toughen up, Lewis.
58
00:03:17,440 --> 00:03:19,360
Oh, come on. It stings.
59
00:03:23,080 --> 00:03:24,840
[Cleo] Lewis, you know why we broke up.
60
00:03:24,920 --> 00:03:27,560
My life's too complicated
for a boyfriend right now.
61
00:03:28,560 --> 00:03:30,640
-[groans] I can never get this.
-Here.
62
00:03:32,280 --> 00:03:34,800
-So there's no other reason?
-What other reason?
63
00:03:35,320 --> 00:03:38,240
-To do with me? Like whether I'm...
-Whether you're what?
64
00:03:40,000 --> 00:03:42,280
Manly enough for you. There, you happy?
65
00:03:43,520 --> 00:03:44,440
Manly?
66
00:03:45,080 --> 00:03:47,400
-Lewis, are you feeling alright?
-Yes, I'm fine.
67
00:03:50,880 --> 00:03:51,720
Look at that.
68
00:03:53,200 --> 00:03:57,160
Mine are a complete mess.
Where'd you learn to fold so neatly?
69
00:03:58,160 --> 00:03:59,000
Me?
70
00:04:00,080 --> 00:04:03,680
It's from constantly folding sails
down at the docks.
71
00:04:04,120 --> 00:04:07,520
And other things that men tend to fold.
72
00:04:11,680 --> 00:04:12,520
I've gotta go.
73
00:04:31,360 --> 00:04:33,600
-[yelling]
-Hey, Nate.
74
00:04:37,120 --> 00:04:37,960
[Lewis] Bad time?
75
00:04:38,760 --> 00:04:42,000
-Yes, Lewis?
-What was that you were doing?
76
00:04:43,880 --> 00:04:44,880
Naihanchi.
77
00:04:46,560 --> 00:04:48,280
It's a kata.
78
00:04:48,920 --> 00:04:50,640
-It's cool.
-The girls like it.
79
00:04:53,240 --> 00:04:55,320
-That's not why I do it.
-No, of course not.
80
00:04:55,400 --> 00:04:58,880
No. I do it for discipline, focus,
81
00:04:59,600 --> 00:05:02,320
and to attain a oneness
between mind, body and spirit.
82
00:05:02,960 --> 00:05:03,800
You wanna learn?
83
00:05:04,080 --> 00:05:06,520
I don't wanna bother you.
I might find an online course.
84
00:05:06,600 --> 00:05:07,680
-Silence.
-Okay.
85
00:05:10,920 --> 00:05:11,760
Attention.
86
00:05:17,680 --> 00:05:19,480
Lower strike, off hand, front kick!
87
00:05:19,560 --> 00:05:22,240
Hyah!
88
00:05:25,960 --> 00:05:26,800
It's your turn.
89
00:05:27,800 --> 00:05:30,280
Left strike, right punch,
pizza slice, kick!
90
00:05:30,440 --> 00:05:31,760
[screams]
91
00:05:38,640 --> 00:05:40,400
You could be really good at this stuff.
92
00:05:43,040 --> 00:05:44,120
You can practice with me.
93
00:05:44,720 --> 00:05:48,600
Be here at 6:00 a.m. tomorrow morning.
We'll make a man of you yet, Lewis.
94
00:05:57,320 --> 00:06:00,440
I'm so glad you're here to keep Emma
company for the weekend, Rikki.
95
00:06:01,320 --> 00:06:04,400
You know what they say, Mum,
two responsible heads are better than one.
96
00:06:05,040 --> 00:06:06,920
-So, when are you leaving?
-In the morning.
97
00:06:07,000 --> 00:06:11,280
Great. That gives us two days.
What can we squeeze into that, Em?
98
00:06:11,640 --> 00:06:13,920
Three wild parties? Maybe four?
99
00:06:14,000 --> 00:06:17,960
[laughs] Oh, Rikki.
Come on, darling, let's go and pack.
100
00:06:22,720 --> 00:06:23,560
What's up?
101
00:06:31,520 --> 00:06:32,360
Yuck.
102
00:06:37,320 --> 00:06:38,160
Rikki.
103
00:06:42,480 --> 00:06:44,560
[Rikki] This is gonna be so tasty.
104
00:06:44,920 --> 00:06:48,240
-Mess everywhere.
-It's alright. It's meant to do that.
105
00:06:49,200 --> 00:06:50,120
What are you doing?
106
00:06:50,920 --> 00:06:52,920
Morning, Emma. We're making breakfast.
107
00:06:53,520 --> 00:06:56,040
-Where's Mum and Dad?
-They left first thing this morning.
108
00:06:56,120 --> 00:06:58,600
Yep, we are officially on our own.
109
00:06:58,680 --> 00:07:01,040
So, do you want one piece
of French toast or two?
110
00:07:01,960 --> 00:07:04,880
What I want is for you
to clean the egg off the bench.
111
00:07:07,680 --> 00:07:10,480
-And the floor.
-Yeah, we'll get to that after breakfast.
112
00:07:11,160 --> 00:07:12,960
You can't eat that.
It's total junk.
113
00:07:13,040 --> 00:07:14,960
Em, lighten up.
114
00:07:15,680 --> 00:07:16,760
Yeah, lighten up.
115
00:07:19,280 --> 00:07:21,240
I wish my sister could be more like you.
116
00:07:40,200 --> 00:07:44,160
-You wanna take a break?
-No! No way. I'm... I'm fine.
117
00:07:44,880 --> 00:07:46,600
You're out of shape, man. Take a breath.
118
00:07:47,240 --> 00:07:49,000
[Lewis panting]
119
00:07:49,080 --> 00:07:51,280
-Oh, goodness.
-So, what do those girls get up to?
120
00:07:52,200 --> 00:07:53,040
Huh?
121
00:07:53,120 --> 00:07:55,560
Emma, Cleo and Rikki.
They all look really fit.
122
00:07:56,760 --> 00:07:59,320
Yeah, well,
I guess they get plenty of exercise.
123
00:07:59,920 --> 00:08:02,040
Right. So, Cleo's the sporty type?
124
00:08:03,640 --> 00:08:06,480
Definitely not, no.
No, Cleo's a real girly girl.
125
00:08:06,560 --> 00:08:09,480
She likes flowers and chocolates,
all that stuff.
126
00:08:14,720 --> 00:08:17,360
There's a beginner's class this afternoon.
You wanna come?
127
00:08:18,600 --> 00:08:19,840
-Sure.
-Excellent.
128
00:08:20,720 --> 00:08:23,240
-See you later.
-See you then!
129
00:08:33,000 --> 00:08:36,160
Emma, I've been looking
for you everywhere. What's up?
130
00:08:36,240 --> 00:08:37,960
Nothing's up. Why would something be up?
131
00:08:40,440 --> 00:08:44,000
It's Rikki. She's turned my house
into a pigsty and my brother against me.
132
00:08:46,360 --> 00:08:47,200
What?
133
00:08:48,440 --> 00:08:52,120
Don't you think I'd like to slack off
and lay around the house once in a while?
134
00:08:52,800 --> 00:08:54,080
I can't because it would...
135
00:08:55,360 --> 00:08:56,640
Would what?
136
00:08:59,600 --> 00:09:02,320
Look, maybe you should just...
137
00:09:03,840 --> 00:09:06,040
relax and go with the flow.
138
00:09:06,560 --> 00:09:08,360
You think I can't go with the flow.
139
00:09:08,440 --> 00:09:11,680
-You think I'm too tense, too rigid.
-That's not what I--
140
00:09:11,760 --> 00:09:12,920
You wait. You'll see.
141
00:09:13,720 --> 00:09:16,600
I'll show you who can relax.
I'll show everyone.
142
00:09:29,080 --> 00:09:31,240
Hey, look what someone
just dropped off for you.
143
00:09:31,640 --> 00:09:32,480
For me?
144
00:09:33,480 --> 00:09:35,400
Who'd send someone like you flowers?
145
00:09:37,080 --> 00:09:39,120
"For the hottest chick around."
146
00:09:39,280 --> 00:09:42,120
"Hottest chick"?
Who'd write something like that?
147
00:09:45,280 --> 00:09:48,280
You've got to admit, that was
the greatest save you've ever seen.
148
00:09:48,560 --> 00:09:50,720
Absolutely... for a shrimp.
149
00:09:53,120 --> 00:09:54,080
Whoa.
150
00:09:58,680 --> 00:09:59,520
Hi.
151
00:10:00,120 --> 00:10:01,120
[scoffs]
152
00:10:02,640 --> 00:10:06,160
Uh, Emma, what's for dinner tonight?
153
00:10:06,720 --> 00:10:09,000
I'm having it. You guys do what you like.
154
00:10:11,600 --> 00:10:12,800
You call that dinner?
155
00:10:13,720 --> 00:10:15,680
You don't like it? Grab something else.
156
00:10:17,680 --> 00:10:18,520
Okay, we will.
157
00:10:19,800 --> 00:10:23,800
-Wanna go to the juice bar?
-[Elliot] Yeah, alright! Wicked.
158
00:10:29,160 --> 00:10:30,760
[yells] Down left!
159
00:10:31,080 --> 00:10:31,920
Right kick!
160
00:10:34,240 --> 00:10:36,280
-Hey, mate, are you alright?
-Yeah.
161
00:10:46,760 --> 00:10:49,680
[woman counting in Japanese]
162
00:10:49,760 --> 00:10:51,240
[Lewis panting]
163
00:10:57,600 --> 00:10:58,840
[woman] Ah!
164
00:11:10,400 --> 00:11:11,520
[grunts]
165
00:11:14,800 --> 00:11:17,240
-Thanks, man.
-Nah, you did really well.
166
00:11:17,320 --> 00:11:19,640
See what you've been missing
hanging out with girls?
167
00:11:19,720 --> 00:11:20,560
Yeah.
168
00:11:21,080 --> 00:11:22,720
-How you feeling?
-Great.
169
00:11:23,160 --> 00:11:25,880
Great. I feel very, um, very Bruce Lee.
170
00:11:25,960 --> 00:11:27,400
[laughs]
171
00:11:28,360 --> 00:11:29,200
Alright.
172
00:11:30,160 --> 00:11:31,840
[exhales sharply]
173
00:11:33,760 --> 00:11:35,040
You gonna tag along with us?
174
00:11:35,400 --> 00:11:36,320
Mm...
175
00:11:36,600 --> 00:11:38,120
Don't know if I can be bothered.
176
00:11:41,680 --> 00:11:44,000
-It's not gonna work, you know.
-What?
177
00:11:44,440 --> 00:11:47,360
This. Admit it.
You're trying to be something you're not.
178
00:11:48,120 --> 00:11:49,840
You don't know me at all, do you?
179
00:11:49,920 --> 00:11:50,960
You think so?
180
00:11:51,040 --> 00:11:53,960
-I know so. What? You're the only one
who can be a rebel?
181
00:11:54,800 --> 00:11:56,440
Oh, I get it.
182
00:11:57,160 --> 00:12:00,640
You think sitting around
eating pizza makes you a rebel?
183
00:12:01,760 --> 00:12:02,600
Well, it doesn't.
184
00:12:03,280 --> 00:12:06,480
A real rebel would throw
the biggest, baddest party
185
00:12:06,560 --> 00:12:08,720
as soon as her parents
were out of the house.
186
00:12:08,800 --> 00:12:09,640
Whatever.
187
00:12:15,440 --> 00:12:18,360
Go on, make a mess. Toss it on the floor.
188
00:12:30,200 --> 00:12:31,600
So, what's up with Emma?
189
00:12:31,680 --> 00:12:35,080
She's trying to prove she's a rebel.
The house is a total wreck.
190
00:12:35,400 --> 00:12:37,640
Really? I think that might be my fault.
191
00:12:37,720 --> 00:12:40,440
I kind of encouraged her
to let her hair down.
192
00:12:40,520 --> 00:12:42,400
Yeah, well, she's trying way too hard.
193
00:12:42,480 --> 00:12:45,360
Hey, Cleo, someone left this for you.
194
00:12:45,880 --> 00:12:47,200
For me? Who?
195
00:12:47,600 --> 00:12:51,160
Sorry, didn't see.
Must be keen on you, though.
196
00:12:53,080 --> 00:12:55,640
"Sweets for the sweetest girl."
197
00:12:55,720 --> 00:12:58,080
If the chocolates
don't make you sick, the card will.
198
00:12:58,680 --> 00:12:59,760
Lewis.
199
00:13:00,080 --> 00:13:02,240
Are you sure?
It's a little thoughtful for Lewis.
200
00:13:02,560 --> 00:13:04,800
He's been acting really weird,
asking me questions,
201
00:13:04,880 --> 00:13:06,680
whether I think he's manly enough.
202
00:13:06,760 --> 00:13:08,440
-Manly?
-That's what I thought.
203
00:13:11,640 --> 00:13:12,600
Everything alright?
204
00:13:12,680 --> 00:13:15,000
Mm, I had my first karate lesson
this afternoon.
205
00:13:15,080 --> 00:13:16,640
And you got taken out.
206
00:13:17,000 --> 00:13:19,480
What do you mean?
It was great. I was great.
207
00:13:19,560 --> 00:13:22,080
Lewis, this whole macho thing
doesn't suit you.
208
00:13:22,800 --> 00:13:24,800
You're just not a physical kind of guy.
209
00:13:25,360 --> 00:13:30,160
Cleo, I'm making some serious changes.
From now on, my body, it is my temple.
210
00:13:30,240 --> 00:13:32,120
-Chocolate?
-Love one.
211
00:13:32,600 --> 00:13:33,520
Oh!
212
00:13:36,280 --> 00:13:37,960
Mm... Expensive.
213
00:13:38,680 --> 00:13:40,640
And by the way, thanks for the flowers.
214
00:13:42,880 --> 00:13:43,720
Flowers?
215
00:13:45,360 --> 00:13:48,360
-Someone sent you flowers?
-Come on, Lewis, I know it was you.
216
00:13:48,440 --> 00:13:49,800
Someone sent you flowers?
217
00:13:51,080 --> 00:13:52,040
What, and chocolates?
218
00:13:54,440 --> 00:13:55,960
You know, they are a little bitter
219
00:13:56,480 --> 00:13:58,720
and I wouldn't have any more
if I were you.
220
00:14:02,080 --> 00:14:05,480
Call it a hunch, but I don't think
he's your secret admirer.
221
00:14:08,400 --> 00:14:10,880
[loud dance music playing]
222
00:14:13,280 --> 00:14:14,760
What's that noise?
223
00:14:16,880 --> 00:14:20,480
That, Elliot, is the sound
of someone trying too hard.
224
00:14:25,920 --> 00:14:27,200
[women chattering]
225
00:14:36,640 --> 00:14:39,520
-Hey, just in time for the party!
-Party?
226
00:14:40,200 --> 00:14:41,960
Mum's not gonna like this.
227
00:14:42,400 --> 00:14:44,120
Mum's not gonna know about it, right?
228
00:14:45,440 --> 00:14:46,680
Who are these people?
229
00:14:47,600 --> 00:14:48,440
Friends.
230
00:14:50,600 --> 00:14:52,360
And friends of friends.
231
00:14:53,680 --> 00:14:55,760
What's going on? Who are all these people?
232
00:14:56,160 --> 00:14:59,600
Not you, too.
Don't ask questions, just get into it.
233
00:15:01,160 --> 00:15:03,400
Hey, you know what this party needs?
234
00:15:04,040 --> 00:15:05,400
-Boys!
-[girl 1] Boys!
235
00:15:05,480 --> 00:15:07,000
-[girl 2] Yes!
-[girl 3] Good idea.
236
00:15:07,160 --> 00:15:08,720
[indistinct chattering]
237
00:15:08,800 --> 00:15:10,960
[phones beeping]
238
00:15:13,560 --> 00:15:15,440
[phone beeping]
239
00:15:16,960 --> 00:15:18,840
A party! Cool.
240
00:15:19,800 --> 00:15:20,640
Nate.
241
00:15:20,840 --> 00:15:22,840
Oh, Lewis, you've come back for more.
242
00:15:23,520 --> 00:15:26,480
The next class is more advanced,
but I think you can handle it.
243
00:15:26,560 --> 00:15:28,600
-Really?
-Yeah. You're a natural.
244
00:15:28,680 --> 00:15:30,520
You'll have them running scared.
245
00:15:30,600 --> 00:15:33,040
That's great, man,
because I just found out some guy
246
00:15:33,120 --> 00:15:35,840
has been sending Cleo presents,
and I just wanna...
247
00:15:35,920 --> 00:15:37,960
I wanna find him
and straighten him out.
248
00:15:39,520 --> 00:15:40,640
Really?
249
00:15:43,200 --> 00:15:46,200
Are you sure she's not doing it herself
to make you jealous?
250
00:15:47,320 --> 00:15:48,360
Why would she do that?
251
00:15:48,440 --> 00:15:51,040
Oh, Lewis, think about it.
You're a whole new guy.
252
00:15:51,120 --> 00:15:54,320
-She's worried girls are gonna notice it.
-You think so?
253
00:15:54,400 --> 00:15:57,760
Yeah.
And you know what you should do?
254
00:15:59,040 --> 00:16:00,600
Cut her off. Ignore her.
255
00:16:01,520 --> 00:16:03,160
That will only make her want you more.
256
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
-Ignore her?
-Trust me.
257
00:16:07,480 --> 00:16:08,320
Oh, and...
258
00:16:09,160 --> 00:16:13,520
-Enjoy the class.
-I will. Okay.
259
00:16:18,720 --> 00:16:20,480
[dance music pounding]
260
00:16:25,560 --> 00:16:26,560
Let me try.
261
00:16:28,800 --> 00:16:30,120
Hey! Great party.
262
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
Booyah!
263
00:16:37,800 --> 00:16:38,880
What are you doing here?
264
00:16:38,960 --> 00:16:41,360
I got the text and figured
this party would need life.
265
00:16:41,440 --> 00:16:43,640
Hey, Nate! Come in. Enjoy the party!
266
00:16:43,720 --> 00:16:45,880
Hey, Emma.
I brought along some mates.
267
00:16:47,200 --> 00:16:48,240
No, that's...
268
00:16:50,320 --> 00:16:51,280
a lot of people.
269
00:17:06,080 --> 00:17:08,600
Sorry. Restricted area. No access.
270
00:17:09,120 --> 00:17:09,960
Go on!
271
00:17:11,240 --> 00:17:12,400
[glass shattering]
272
00:17:13,240 --> 00:17:14,080
Take over.
273
00:17:14,480 --> 00:17:18,360
Yeah, I guess I'm pretty hot...
at karate, too.
274
00:17:18,440 --> 00:17:20,040
I'm not officially a teacher yet,
275
00:17:20,120 --> 00:17:22,240
but I'm one of the leaders
because I'm so good.
276
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Wanna see?
277
00:17:27,080 --> 00:17:30,080
-Uh, I don't think there's enough room.
-No, it's fine.
278
00:17:32,200 --> 00:17:34,400
Hey! What are you doing?
279
00:17:49,640 --> 00:17:51,200
[man shouting karate calls]
280
00:17:55,320 --> 00:17:56,760
-Worried yet?
-What?
281
00:17:57,320 --> 00:17:59,400
No, what have I got to be worried about?
282
00:17:59,480 --> 00:18:01,280
-It's just not you, you know?
-What?
283
00:18:01,640 --> 00:18:05,320
This. Being rebellious.
You're just trying to act like me.
284
00:18:05,520 --> 00:18:06,840
You know what your problem is?
285
00:18:07,160 --> 00:18:09,880
You think you're the only one
who can do what you like.
286
00:18:09,960 --> 00:18:11,240
Well, you're not.
287
00:18:13,280 --> 00:18:15,080
[yelling]
288
00:18:17,720 --> 00:18:19,360
Wicked.
289
00:18:23,880 --> 00:18:24,800
Pretty cool, huh?
290
00:18:25,400 --> 00:18:27,640
-Yeah, it's very sweaty.
-Yeah.
291
00:18:28,720 --> 00:18:32,480
Well, all that tough macho stuff is fun,
but it's only one side of me.
292
00:18:33,840 --> 00:18:37,720
There's also the sensitive, romantic side
that sends flowers and chocolates.
293
00:18:38,880 --> 00:18:39,880
That was you?
294
00:18:40,280 --> 00:18:42,840
[chuckles]
And I've got something else for you.
295
00:18:43,880 --> 00:18:45,320
It's for your wallet.
296
00:18:47,480 --> 00:18:48,360
So I'm with you...
297
00:18:49,920 --> 00:18:50,760
always.
298
00:18:52,000 --> 00:18:52,840
I'm speechless.
299
00:18:53,240 --> 00:18:56,800
Well, maybe that's because
the time for speaking is over.
300
00:18:58,960 --> 00:18:59,800
Hey.
301
00:19:02,720 --> 00:19:05,960
-Oh, very clever, Nate.
-Lewis, what are you talking about?
302
00:19:06,400 --> 00:19:09,320
You set me up.
You distract me with this karate junk.
303
00:19:09,400 --> 00:19:11,960
You pretend to help me
while you move in on Cleo?
304
00:19:12,040 --> 00:19:14,520
-You came to me, buddy.
-What are you talking about?
305
00:19:14,600 --> 00:19:17,160
Stay out of this, Cleo.
This does not concern you.
306
00:19:17,520 --> 00:19:18,600
It's just about you.
307
00:19:18,680 --> 00:19:21,120
Oh, Lewis, you need to cool off.
308
00:19:21,200 --> 00:19:22,040
[soda lid pops]
309
00:19:22,120 --> 00:19:24,320
[screams]
310
00:19:24,680 --> 00:19:25,520
Come on!
311
00:19:30,240 --> 00:19:31,360
Quick, get in the tub.
312
00:19:35,440 --> 00:19:37,880
[laughing]
313
00:19:42,440 --> 00:19:46,240
Okay, karate boy,
let's see who the real man is.
314
00:19:47,840 --> 00:19:49,400
-Are you serious?
-Deadly.
315
00:19:54,040 --> 00:19:57,160
Guys, this is silly.
I don't wanna be fought over.
316
00:20:03,040 --> 00:20:05,760
Alright, this is over.
I'm kicking these losers out.
317
00:20:05,840 --> 00:20:09,400
No. This is my house and my party,
and I'll say when it's over.
318
00:20:09,680 --> 00:20:12,080
Emma, give it up.
What are you trying to prove?
319
00:20:12,160 --> 00:20:15,040
That I'm not boring, okay?
I can have fun, too.
320
00:20:18,600 --> 00:20:20,960
Guys, this is ridiculous. Stop it!
321
00:20:34,200 --> 00:20:35,040
The dolphin!
322
00:20:41,880 --> 00:20:43,120
That didn't sound good.
323
00:20:47,080 --> 00:20:48,400
Out of my way. Move!
324
00:20:49,320 --> 00:20:51,040
Come on, guys, get out of the way.
325
00:20:55,840 --> 00:20:59,040
Alright, everyone, party's over.
Clear out! Get out!
326
00:20:59,600 --> 00:21:01,160
-Move it!
-[man] Emma!
327
00:21:07,640 --> 00:21:08,480
Rikki?
328
00:21:14,080 --> 00:21:15,840
[woman] What is going on here?
329
00:21:26,200 --> 00:21:28,160
[Emma]
I'm sorry, Mum. We owe you a new one.
330
00:21:28,760 --> 00:21:33,080
You owe me an explanation.
Rikki, I just don't understand this.
331
00:21:33,320 --> 00:21:35,680
You were a guest in this house.
Why did you do this?
332
00:21:35,760 --> 00:21:37,600
-Mum--
-Em. It's alright.
333
00:21:38,800 --> 00:21:41,960
I'm sorry.
I didn't think about the consequences.
334
00:21:42,160 --> 00:21:44,040
I guess I'm just irresponsible.
335
00:21:44,280 --> 00:21:49,400
Oh, well, these things happen and there's
not much that we can do about it now.
336
00:21:50,080 --> 00:21:53,800
Hopefully, you have learned something
from Emma over the past couple of days.
337
00:21:54,560 --> 00:21:57,040
Oh, I have. Thanks for having me.
338
00:21:58,520 --> 00:21:59,360
Wait.
339
00:22:01,480 --> 00:22:04,640
It was all my fault, not Rikki's.
She's lying to protect me.
340
00:22:06,200 --> 00:22:09,120
She told me the party was a bad idea.
I'm the irresponsible one.
341
00:22:09,440 --> 00:22:11,800
I let things get out of hand.
It was all me.
342
00:22:12,600 --> 00:22:16,320
Is this true?
But, Emma, that's not like you.
343
00:22:18,560 --> 00:22:20,960
Yeah, that was the point.
344
00:22:38,000 --> 00:22:39,560
Still on the health kick, I see?
345
00:22:41,120 --> 00:22:44,520
Um, let's just say I wasn't getting
the results I was looking for.
346
00:22:46,120 --> 00:22:51,120
Lewis, you know, when we were together,
it wasn't because you were tough.
347
00:22:52,320 --> 00:22:54,080
It was because you were a great guy.
348
00:22:55,400 --> 00:22:57,280
I mean, are a great guy.
349
00:23:00,040 --> 00:23:01,800
-Really?
-Yeah.
350
00:23:06,320 --> 00:23:08,760
I should go. See you round.
351
00:23:10,400 --> 00:23:11,240
See you round.
352
00:23:15,080 --> 00:23:17,200
Grounded for two weeks. That's harsh.
353
00:23:17,880 --> 00:23:18,960
Actually, I'm rapt.
354
00:23:19,960 --> 00:23:20,800
Why?
355
00:23:21,440 --> 00:23:23,320
Because in my parents eyes, I'm a rebel.
356
00:23:24,000 --> 00:23:24,840
Isn't that great?
357
00:23:25,000 --> 00:23:26,880
[both laugh]
358
00:23:27,920 --> 00:23:30,520
What? What's so funny?
359
00:23:35,440 --> 00:23:38,080
♪ We've got to stick together ♪
360
00:23:38,160 --> 00:23:41,600
♪ Cos the best things come in three ♪
361
00:23:41,680 --> 00:23:44,520
♪ I want it to last forever ♪
362
00:23:44,600 --> 00:23:47,200
♪ All the magic and fun at sea ♪
363
00:23:47,280 --> 00:23:50,360
♪ So come on, this is our adventure ♪
364
00:23:50,440 --> 00:23:52,720
♪ There's no telling where we'll go ♪
365
00:23:53,520 --> 00:23:58,640
♪ But all I want
Is just to live amongst the H20 ♪
366
00:23:58,720 --> 00:24:01,800
♪ Cos I'm no ordinary girl ♪
367
00:24:01,880 --> 00:24:04,960
♪ I'm from the deep blue underworld ♪
368
00:24:05,040 --> 00:24:06,360
♪ Land or sea ♪
369
00:24:06,440 --> 00:24:11,280
♪ I've got the power if I just believe ♪
370
00:24:11,360 --> 00:24:13,960
♪ Cos I'm no ordinary girl ♪
371
00:24:14,040 --> 00:24:17,240
♪ I'm from the deep blue underworld ♪
372
00:24:17,320 --> 00:24:18,840
♪ Land or sea ♪
373
00:24:18,920 --> 00:24:20,680
♪ The world's my oyster ♪
374
00:24:20,760 --> 00:24:22,280
♪ I'm the pearl ♪
375
00:24:22,360 --> 00:24:24,720
♪ No ordinary girl ♪
376
00:24:24,800 --> 00:24:27,640
♪ Come along, it just gets better ♪
377
00:24:27,720 --> 00:24:30,800
♪ So much to do and just so little time ♪
378
00:24:30,880 --> 00:24:33,440
♪ Cos it all depends on whether ♪
379
00:24:33,520 --> 00:24:35,880
♪ You wanna leave the land above behind ♪
380
00:24:35,960 --> 00:24:38,800
♪ Cos I'm no ordinary girl ♪
381
00:24:38,880 --> 00:24:42,000
♪ I'm from the deep blue underworld ♪
382
00:24:42,080 --> 00:24:43,240
♪ Land or sea ♪
383
00:24:43,320 --> 00:24:44,920
♪ The world's my oyster ♪
384
00:24:45,000 --> 00:24:47,120
♪ I'm the pearl ♪
385
00:24:47,200 --> 00:24:50,560
♪ No ordinary girl ♪
26721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.