All language subtitles for H2O.Just.Add.Water.S02E03.The.One.That.Got.Away.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-BTN.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,520 ♪ I got a special power ♪ 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,240 ♪ That I'm not afraid to use ♪ 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,320 ♪ So come on, this is my adventure ♪ 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,360 ♪ This is my fantasy ♪ 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,680 ♪ It's all about living in the ocean ♪ 6 00:00:14,760 --> 00:00:17,720 ♪ Being wild and free ♪ 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,760 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,680 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 9 00:00:23,760 --> 00:00:25,200 ♪ Land or sea ♪ 10 00:00:25,280 --> 00:00:29,600 ♪ I've got the power if I just believe ♪ 11 00:00:29,680 --> 00:00:32,840 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 12 00:00:32,920 --> 00:00:36,040 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 13 00:00:36,120 --> 00:00:39,280 ♪ Land or sea, the world's my oyster ♪ 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,240 ♪ I'm the pearl ♪ 15 00:00:41,320 --> 00:00:44,600 ♪ No ordinary girl ♪ 16 00:00:57,360 --> 00:00:59,280 Impressive, lunatic! 17 00:01:06,560 --> 00:01:07,440 Glad you liked it. 18 00:01:09,280 --> 00:01:10,120 Miss me? 19 00:01:21,520 --> 00:01:25,520 Stop worrying. Last time Zane saw us, we were perfectly normal. 20 00:01:25,600 --> 00:01:27,680 And the time before that, we were mermaids! 21 00:01:27,760 --> 00:01:29,520 He's not gonna forget that. 22 00:01:29,600 --> 00:01:32,120 Then we'll just have to keep clear of water around him. 23 00:01:32,200 --> 00:01:34,600 -Same as we do with everyone. -Zane is not "everyone." 24 00:01:35,080 --> 00:01:37,720 When he wants something, he doesn't give up, like... 25 00:01:37,800 --> 00:01:38,640 Like what? 26 00:01:39,200 --> 00:01:40,720 Like you, for instance. 27 00:01:41,200 --> 00:01:43,520 What's he gonna do if he finds out we're mermaids? 28 00:01:43,960 --> 00:01:45,440 Are you sure you can trust him? 29 00:01:45,520 --> 00:01:47,760 Emma, I don't have to trust him. 30 00:01:48,080 --> 00:01:49,840 We broke up. That's where it's at. 31 00:01:50,040 --> 00:01:52,400 I thought it might be hard seeing him round again. 32 00:01:52,480 --> 00:01:55,480 Well, it won't be. If Cleo can handle breaking up with Lewis, 33 00:01:55,560 --> 00:01:58,400 I can handle keeping clear of Mr. Self-Absorbed, okay? 34 00:02:01,240 --> 00:02:04,160 ...which transmits the radio frequency to the solenoid array. 35 00:02:04,240 --> 00:02:05,440 It's all homemade. 36 00:02:05,520 --> 00:02:08,240 Barometric pressure sensors, temperature scales... 37 00:02:08,320 --> 00:02:09,720 It's pretty cool, huh? 38 00:02:11,600 --> 00:02:13,280 I'm taking weather measurements. 39 00:02:13,360 --> 00:02:16,200 -Can't you get that from the news? -Not like this. 40 00:02:16,280 --> 00:02:18,640 You don't get this precision from a news report. 41 00:02:18,720 --> 00:02:20,760 Okay, next question: why? 42 00:02:23,160 --> 00:02:25,400 Your new powers control the weather. 43 00:02:25,480 --> 00:02:26,640 -Right? -Right. 44 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 So, to figure out what's going on, 45 00:02:29,000 --> 00:02:32,280 I need weather measurements to plot against the movement of the planets. 46 00:02:32,360 --> 00:02:36,400 -This is too weird, even for you. -Oh, come on, guys. It's all linked. 47 00:02:36,480 --> 00:02:39,320 The planets, the moon, the ocean, your powers. 48 00:02:41,600 --> 00:02:44,680 Lewis was just showing us his new weather device. 49 00:02:45,520 --> 00:02:47,480 Really? That's great. 50 00:02:49,080 --> 00:02:50,880 Right then, I'll get back to you. 51 00:02:55,680 --> 00:02:59,160 "I'll get back to you"? Like we're just friends. 52 00:03:00,160 --> 00:03:02,040 You are just friends. You dumped him. 53 00:03:03,160 --> 00:03:04,800 You did the right thing, Cleo. 54 00:03:04,880 --> 00:03:07,600 Our lives are way too complicated for guys right now. 55 00:03:08,360 --> 00:03:10,520 -Right? -Yeah. Right. 56 00:03:11,160 --> 00:03:13,080 [indistinct chatter] 57 00:03:19,640 --> 00:03:21,640 -Wow! -Oh, hey! 58 00:03:21,720 --> 00:03:23,960 [chuckles] Sorry, I didn't mean to disturb you. 59 00:03:24,040 --> 00:03:25,240 What are you working on? 60 00:03:25,320 --> 00:03:27,680 It's a device for getting information on the weather. 61 00:03:28,440 --> 00:03:30,120 I've got the Weather Channel at home. 62 00:03:30,480 --> 00:03:34,080 -Ah, I kinda like to do it myself. -Really? Me, too. 63 00:03:36,520 --> 00:03:37,360 So... 64 00:03:38,320 --> 00:03:39,160 Hm? 65 00:03:39,400 --> 00:03:40,240 Do you need a hand? 66 00:03:41,760 --> 00:03:44,040 -Yeah. Yeah, sure. Hold this. -Great. 67 00:03:49,520 --> 00:03:51,640 [motorcycle revving] 68 00:03:56,360 --> 00:04:03,040 ♪ I'm not just a girl Another bimbo with diamonds and pearls ♪ 69 00:04:03,520 --> 00:04:06,720 ♪ Hear me when I say ♪ 70 00:04:07,000 --> 00:04:09,880 ♪ I'm gonna break through And show you my way ♪ 71 00:04:10,520 --> 00:04:17,160 ♪ I'll show you where I stand You're gonna see me for all that I am ♪ 72 00:04:17,840 --> 00:04:22,560 ♪ It's time you see my destiny ♪ 73 00:04:23,000 --> 00:04:27,240 ♪ You know I'm ready to fight ♪ 74 00:04:27,320 --> 00:04:29,760 ♪ Ready to fight my way to the top ♪ 75 00:04:30,200 --> 00:04:34,120 ♪ You know I'm ready to fight ♪ 76 00:04:34,440 --> 00:04:37,240 ♪ Not gonna give up, not gonna stop ♪ 77 00:04:37,320 --> 00:04:43,040 ♪ You know I'm ready to fight My way to the top ♪ 78 00:04:47,920 --> 00:04:51,160 -Too slow again. -And I had you at that last turn, man. 79 00:04:51,240 --> 00:04:52,080 Sure, sure. 80 00:04:53,680 --> 00:04:54,520 Hey, wait here. 81 00:05:03,680 --> 00:05:05,440 -Couldn't keep away, huh? -[can opens] 82 00:05:05,520 --> 00:05:09,160 -Flattering yourself will get you nowhere. -[engines buzzing] 83 00:05:09,240 --> 00:05:10,920 It's good to see you again. 84 00:05:12,080 --> 00:05:14,200 -How's your new school? -Boring. 85 00:05:15,280 --> 00:05:19,360 All neat little uniforms, "dedicated to producing the leaders of tomorrow." 86 00:05:19,440 --> 00:05:22,400 -Wow, that sounds like you. -Zane, are we going or what? 87 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 Later, Nate. 88 00:05:28,800 --> 00:05:31,120 -Life must be different for you. -What do you mean? 89 00:05:31,680 --> 00:05:32,600 Now that you're... 90 00:05:33,800 --> 00:05:34,640 normal. 91 00:05:36,800 --> 00:05:38,080 I like being a regular girl. 92 00:05:40,120 --> 00:05:41,000 I don't believe you. 93 00:05:41,640 --> 00:05:42,480 What? 94 00:05:43,680 --> 00:05:45,240 There's nothing regular about you. 95 00:05:48,880 --> 00:05:49,840 Here. On me. 96 00:05:56,760 --> 00:05:57,600 What's wrong? 97 00:06:01,080 --> 00:06:01,960 Not thirsty. 98 00:06:10,640 --> 00:06:13,120 I can't believe we both like apple and guava juice. 99 00:06:13,200 --> 00:06:16,400 I know! I heard it stimulates the scientific side of the brain. 100 00:06:16,480 --> 00:06:20,120 I heard it stimulates the artistic side. Maybe it does both. 101 00:06:20,520 --> 00:06:22,480 [Lewis] Or it just has a good PR machine. 102 00:06:22,560 --> 00:06:24,040 [Charlotte chuckles] 103 00:06:24,120 --> 00:06:26,160 You're very funny, you know that? 104 00:06:27,720 --> 00:06:32,000 I was reading this study that links high intelligence with a good sense of humour. 105 00:06:32,080 --> 00:06:35,320 -Oh, really? -Yeah, I think you'd be off the chart. 106 00:06:37,240 --> 00:06:39,400 Hey, Em, two apple and guava juices, please. 107 00:06:39,480 --> 00:06:40,320 [Emma] Coming up. 108 00:06:47,920 --> 00:06:50,200 -She seems nice. -Do you think? 109 00:06:50,920 --> 00:06:55,000 Sure. She's happy and friendly. She and Lewis seem to be getting on well. 110 00:06:55,360 --> 00:06:56,560 They do, don't they? 111 00:06:57,040 --> 00:07:00,040 -Hey, I'm sure nothing's going on. -Yeah, of course. 112 00:07:00,200 --> 00:07:01,240 She's just friendly. 113 00:07:02,760 --> 00:07:03,920 Just friendly. 114 00:07:04,600 --> 00:07:07,800 The way she flicks back her hair, that cute little smile, 115 00:07:07,880 --> 00:07:11,680 the way she laughs a little too hard, very friendly. 116 00:07:13,800 --> 00:07:16,040 I think we should investigate her. 117 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 What? 118 00:07:17,880 --> 00:07:20,800 Lewis knows a secret of ours. She's trying to get close to him. 119 00:07:21,240 --> 00:07:23,120 -Who knows what she could find out? -Cleo. 120 00:07:23,200 --> 00:07:26,520 Come on. We don't know anything about her. It's time we did. 121 00:07:39,000 --> 00:07:41,800 [Lewis] I'm not sure if it's gonna be strong enough. 122 00:07:42,120 --> 00:07:46,600 It needs some kind of support structure, but preferably not metal. 123 00:07:46,920 --> 00:07:49,000 [Lewis] Yeah. So it doesn't interfere... 124 00:07:49,080 --> 00:07:51,000 [both] With the readings. 125 00:07:51,080 --> 00:07:53,600 It's so good to talk about this stuff with someone 126 00:07:53,680 --> 00:07:55,720 who actually understands science. 127 00:08:04,200 --> 00:08:05,800 [motorcycle revving] 128 00:08:16,000 --> 00:08:17,440 Hop on, come for a ride. 129 00:08:18,120 --> 00:08:21,600 -Maybe another day. -You're not afraid of me, are you? 130 00:08:22,360 --> 00:08:24,720 -Zane, it's not gonna happen. -Really? 131 00:08:26,280 --> 00:08:28,920 I can see it in your eyes. You want me back. 132 00:08:29,320 --> 00:08:31,680 No, I don't. It's over. 133 00:08:33,160 --> 00:08:35,240 Is that why you're still here? 134 00:08:37,600 --> 00:08:40,720 Okay. That's the way it's gonna be? Fine. 135 00:08:56,240 --> 00:08:57,080 Zane! 136 00:08:57,480 --> 00:08:59,440 Zane, are you okay? Zane! 137 00:08:59,840 --> 00:09:02,720 Can you hear me? Can you hear me, Zane? 138 00:09:03,520 --> 00:09:04,960 Help! Somebody! 139 00:09:05,760 --> 00:09:07,600 Zane! Are you alright? 140 00:09:10,920 --> 00:09:12,200 I knew you still liked me. 141 00:09:14,240 --> 00:09:15,200 Rikki! 142 00:09:15,640 --> 00:09:16,560 Rikki, come on! 143 00:09:19,040 --> 00:09:19,880 Rikki? 144 00:09:25,040 --> 00:09:26,160 Give me a juice. 145 00:09:27,240 --> 00:09:29,880 Is everything alright? You seem a little tense. 146 00:09:29,960 --> 00:09:32,840 -I'm not tense. Why should I be tense? -I thought you'd be here. 147 00:09:32,920 --> 00:09:34,440 -Make that to go. -Hear me out. 148 00:09:34,520 --> 00:09:36,320 I was messing around. You can trust me. 149 00:09:37,000 --> 00:09:40,160 Zane, get this into your head. No. 150 00:09:42,880 --> 00:09:43,720 Think about it. 151 00:09:46,880 --> 00:09:49,160 Trust him? Rikki, what have you said? 152 00:09:49,240 --> 00:09:50,840 Relax. He doesn't know anything. 153 00:09:50,920 --> 00:09:52,640 You were gonna stay away from him. 154 00:09:52,720 --> 00:09:54,400 I was. I mean, I am. 155 00:09:55,800 --> 00:09:57,040 Don't worry, he's gone. 156 00:09:57,120 --> 00:10:01,200 Good. And that's what you want, right? 157 00:10:03,000 --> 00:10:03,840 Definitely. 158 00:10:08,520 --> 00:10:09,440 [sighs] 159 00:10:10,360 --> 00:10:13,360 Come on, something's not right about her. 160 00:10:13,440 --> 00:10:14,880 Don't be so suspicious. 161 00:10:15,640 --> 00:10:18,360 You don't believe me? Take a look at this! 162 00:10:19,960 --> 00:10:21,720 I looked up Charlotte's old school. 163 00:10:21,800 --> 00:10:24,680 There's not even any mention of her name on the school records. 164 00:10:24,760 --> 00:10:29,640 Look, no Charlotte Watsford. No Charlotte anybody. 165 00:10:29,720 --> 00:10:31,520 You sure you've got the right school? 166 00:10:32,840 --> 00:10:37,480 This is serious. We have to tell Lewis before she gets her claws into him. 167 00:10:39,280 --> 00:10:41,680 You mean, before she finds out we're mermaids. 168 00:10:42,080 --> 00:10:43,720 Yeah, right. Before that. 169 00:10:53,680 --> 00:10:56,880 So, must be tough moving to a new school. 170 00:10:57,120 --> 00:10:58,840 Oh, what she means to say is, hi. 171 00:11:00,200 --> 00:11:01,040 Hi. 172 00:11:01,600 --> 00:11:04,920 Um, yeah, it has been a little bit hard, but everyone's really nice. 173 00:11:05,000 --> 00:11:05,840 Yeah, they are. 174 00:11:06,880 --> 00:11:09,720 Because people around here are generally very honest. 175 00:11:09,800 --> 00:11:12,040 -So you're into art? -Yeah. 176 00:11:12,680 --> 00:11:14,640 I was top at my old school in art. 177 00:11:15,040 --> 00:11:16,880 I'm into sketching, ceramics. 178 00:11:17,480 --> 00:11:19,800 -Even exhibited at a couple of galleries. -Really? 179 00:11:19,880 --> 00:11:22,200 Your old school must be really proud of you, then. 180 00:11:22,480 --> 00:11:26,120 I'm sure there's articles about you all over their school website. 181 00:11:27,560 --> 00:11:30,800 Well, actually there's probably not any record of me at all anymore. 182 00:11:31,800 --> 00:11:32,960 Why would that be? 183 00:11:33,160 --> 00:11:35,360 Just before I left, there was this huge fire. 184 00:11:35,680 --> 00:11:38,480 The office burned down, all the records were destroyed. 185 00:11:38,560 --> 00:11:40,560 Wow, that's interesting. 186 00:11:43,400 --> 00:11:48,720 A fire destroying all the school records? A little convenient, don't you think? 187 00:11:48,800 --> 00:11:49,840 Not really. 188 00:11:49,920 --> 00:11:52,720 Something like this must be mentioned on the school website. 189 00:11:52,800 --> 00:11:54,760 -[keying] -And... 190 00:11:56,040 --> 00:11:58,080 it's mentioned on the school website. 191 00:11:59,240 --> 00:12:02,000 "Work will start in the next few days on the new office block. 192 00:12:02,080 --> 00:12:05,520 The old one, which was destroyed by fire earlier this year..." 193 00:12:05,600 --> 00:12:07,160 Okay, there was a fire. 194 00:12:09,800 --> 00:12:14,120 "The fire, which was caused by a person or persons unknown, 195 00:12:14,200 --> 00:12:15,800 was started in the art room." 196 00:12:16,240 --> 00:12:18,720 -Cleo, you can't seriously-- -[Lewis] Charlotte. 197 00:12:21,120 --> 00:12:22,960 -You ready? -Yeah. All set. 198 00:12:24,720 --> 00:12:25,560 Lewis. 199 00:12:27,920 --> 00:12:30,120 -Hi. How's it going? -Fine. 200 00:12:31,880 --> 00:12:35,000 So, you've been hanging out with Charlotte. 201 00:12:36,360 --> 00:12:38,520 -Is everything okay? -Yeah. Everything's fine. 202 00:12:39,400 --> 00:12:44,520 -'Cause if there's a problem, we can talk. -There's no problem. Go. Have fun. 203 00:12:46,560 --> 00:12:47,400 Okay, then. 204 00:12:54,440 --> 00:12:57,080 "Go. Have fun." I'm such an idiot. 205 00:12:58,920 --> 00:12:59,960 Here's my masterpiece. 206 00:13:00,520 --> 00:13:01,360 Look at that. 207 00:13:01,880 --> 00:13:03,720 -What a piece of junk. -What? 208 00:13:04,440 --> 00:13:06,880 -She's into ceramics. -Oh, sure. 209 00:13:07,840 --> 00:13:09,520 She says that, Emma. 210 00:13:10,400 --> 00:13:12,760 But did that look like it'd make it into a gallery? 211 00:13:14,760 --> 00:13:18,640 Cleo, don't. Just leave it. Cleo? 212 00:13:19,560 --> 00:13:22,080 [Charlotte] I don't know what you think, but she's unstable. 213 00:13:22,160 --> 00:13:23,720 [Lewis] I agree. Totally unbalanced. 214 00:13:23,800 --> 00:13:25,880 -It's not surprising, given her shape. -No. 215 00:13:25,960 --> 00:13:28,520 [Lewis] I think I was the only thing keeping her together. 216 00:13:29,320 --> 00:13:31,640 The only thing keeping who together? 217 00:13:32,680 --> 00:13:35,600 Wanda, my weather and nautical data analyser. 218 00:13:35,680 --> 00:13:37,880 Last time I tried to set her up, she collapsed. 219 00:13:38,160 --> 00:13:39,480 She was a bit unbalanced. 220 00:13:41,640 --> 00:13:43,520 -"She" is? -Yeah. 221 00:13:43,760 --> 00:13:44,760 It's the shape. 222 00:13:44,840 --> 00:13:47,840 But then Charlotte made this ceramic stand and now she's rock solid. 223 00:13:49,600 --> 00:13:51,280 So, what are you doing out here? 224 00:13:53,400 --> 00:13:55,680 Just passing by. 225 00:14:00,480 --> 00:14:02,000 See? You can trust him. 226 00:14:02,080 --> 00:14:04,440 -You're gonna give this up now, right? -Right. 227 00:14:04,520 --> 00:14:07,320 There's nothing going on. Just put this all behind you. 228 00:14:07,480 --> 00:14:08,320 Okay. 229 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 Someone left their diary here. 230 00:14:15,200 --> 00:14:18,080 You mean, Charlotte left her diary here. 231 00:14:18,680 --> 00:14:21,400 -This is where she was sitting. -Cleo, you definitely can't. 232 00:14:21,480 --> 00:14:24,000 I won't. I'll just put it safely behind the counter. 233 00:14:24,080 --> 00:14:26,920 I'll put it behind the counter. No, it's really best if I... 234 00:14:27,000 --> 00:14:28,600 -[thuds] -Oops. 235 00:14:28,680 --> 00:14:30,440 -Cleo. -My fault. 236 00:14:34,520 --> 00:14:35,360 RJ? 237 00:14:37,800 --> 00:14:39,040 "Meet RJ." 238 00:14:44,360 --> 00:14:45,200 RJ. 239 00:15:40,640 --> 00:15:42,640 Keep it running. I won't be long. 240 00:15:42,720 --> 00:15:44,120 [engine puttering] 241 00:15:51,200 --> 00:15:54,160 I've been thinking and there's a few things we need to get straight. 242 00:15:54,240 --> 00:15:57,240 If you've come here to tell me we can't possibly be together, 243 00:15:57,320 --> 00:16:00,280 I'll save you the trouble: we can't possibly be together. 244 00:16:03,160 --> 00:16:04,440 -Is that what you want? -No. 245 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 [scoffs] What's the real problem? 246 00:16:09,800 --> 00:16:14,280 -Okay, but you've got to promise that-- -Come on. Can we go already? 247 00:16:14,520 --> 00:16:15,760 Yeah, in a minute, Nate. 248 00:16:18,000 --> 00:16:21,480 -Forget it. I should go. -No, no, no. Rikki, Rikki. 249 00:16:23,320 --> 00:16:26,120 Come on, I mean, you obviously wanna tell me something. 250 00:16:32,440 --> 00:16:34,640 -[Zane] Whoa! -[Rikki] Oh! 251 00:16:34,720 --> 00:16:36,360 [laughs] 252 00:16:36,880 --> 00:16:37,720 You idiot! 253 00:16:38,160 --> 00:16:39,360 What? It's only water! 254 00:16:41,080 --> 00:16:41,920 Help me. 255 00:16:47,800 --> 00:16:49,880 Get out of here now. Now! 256 00:16:53,400 --> 00:16:57,440 -It's my boat, Nate. Don't mess with it. -[Nate] What's the problem? Lighten up. 257 00:17:02,040 --> 00:17:02,880 Where'd she go? 258 00:17:12,160 --> 00:17:13,720 [footsteps approaching] 259 00:17:18,160 --> 00:17:19,640 I knew I'd find you here. 260 00:17:21,200 --> 00:17:22,040 It's okay. 261 00:17:22,920 --> 00:17:23,760 I'm alone. 262 00:17:26,200 --> 00:17:27,560 So now you know. 263 00:17:29,920 --> 00:17:31,000 Yeah, you're... 264 00:17:32,360 --> 00:17:35,360 -You're still a-- -A mermaid, Zane. I'm still a mermaid. 265 00:17:40,560 --> 00:17:41,880 That's what I meant. 266 00:17:44,920 --> 00:17:47,440 -Thanks for covering for me with Nate. -No problem. 267 00:17:49,280 --> 00:17:51,040 -You should have just told me. -Really? 268 00:17:52,560 --> 00:17:55,400 And what would you have said? What would you have done? 269 00:17:55,600 --> 00:17:59,080 I'm sorry for the trouble I've caused you, but this time it's different. 270 00:18:01,080 --> 00:18:02,600 Come on, Rikki, just risk it. 271 00:18:04,120 --> 00:18:05,640 I don't care. About this. 272 00:18:06,480 --> 00:18:07,640 About everything. 273 00:18:10,240 --> 00:18:11,480 Let's get back together. 274 00:18:15,600 --> 00:18:19,040 Look, for a long time I was the only one around here who believed in mermaids. 275 00:18:20,680 --> 00:18:21,560 I can handle it. 276 00:18:23,840 --> 00:18:25,520 I wish I could believe you. 277 00:18:32,800 --> 00:18:33,680 Listen carefully. 278 00:18:35,680 --> 00:18:36,560 I can handle it. 279 00:18:47,800 --> 00:18:49,000 Believe me now? 280 00:18:52,600 --> 00:18:54,280 [Cleo] It's all here in the diary. 281 00:18:54,600 --> 00:18:56,520 RJ, RJ, RJ. 282 00:18:56,920 --> 00:18:58,720 -She's meeting him next week. -Alright. 283 00:18:58,800 --> 00:19:00,360 Maybe RJ is her boyfriend. 284 00:19:01,040 --> 00:19:03,720 -But isn't that a good thing? -What's that supposed to mean? 285 00:19:04,720 --> 00:19:07,080 Lewis and Charlotte are just friends. 286 00:19:08,160 --> 00:19:10,440 Look, Cleo, I know you still have feelings for him. 287 00:19:11,400 --> 00:19:12,920 But all this has to stop. 288 00:19:13,640 --> 00:19:17,120 And it will... right after Lewis finds out about RJ. 289 00:19:27,320 --> 00:19:29,360 [Charlotte laughing] 290 00:19:30,520 --> 00:19:32,080 You need to explain a few things. 291 00:19:33,640 --> 00:19:36,240 -I do? -Yep. Right now! 292 00:19:40,240 --> 00:19:43,080 -About what, exactly? -About everything. 293 00:19:43,560 --> 00:19:45,480 About how nothing with you seems to add up. 294 00:19:47,080 --> 00:19:49,000 -Like...? -Like... 295 00:19:49,760 --> 00:19:52,840 -RJ. -Have you been going through my diary? 296 00:19:52,920 --> 00:19:53,960 No! 297 00:19:55,080 --> 00:19:58,320 Well, I may have found it and it kind of fell open. 298 00:19:59,040 --> 00:20:00,160 And there was a photo. 299 00:20:03,360 --> 00:20:08,560 -It's there. You can admit it to Lewis. -[snickers] 300 00:20:09,320 --> 00:20:10,800 Why are you laughing? 301 00:20:10,880 --> 00:20:15,640 This photo is from my theatre group. We're doing Romeo and Juliet. "RJ." 302 00:20:17,000 --> 00:20:18,800 These meetings are rehearsals. 303 00:20:22,200 --> 00:20:23,040 Here. 304 00:20:27,800 --> 00:20:29,680 Anything else you need explained? 305 00:20:31,200 --> 00:20:34,160 No, that pretty much does it. 306 00:20:51,440 --> 00:20:52,800 [knocks on door] 307 00:20:53,240 --> 00:20:55,440 Kim! Someone's at the door! 308 00:20:56,480 --> 00:20:58,200 [knocking continues] 309 00:21:06,480 --> 00:21:07,600 Can I have a word? 310 00:21:13,760 --> 00:21:18,680 -I wanted to talk about today. -Lewis, forget it, please. 311 00:21:18,760 --> 00:21:23,320 No, no. Hear me out. All that stuff you said about Charlotte. 312 00:21:24,360 --> 00:21:29,200 I was thinking that maybe you were, and this is just a thought, 313 00:21:29,280 --> 00:21:32,840 that maybe you were a little jealous? 314 00:21:35,320 --> 00:21:39,880 Charlotte's just a friend, Cleo. Not like us. We're good friends. 315 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 Yeah, I know. 316 00:21:45,480 --> 00:21:49,840 And if you've changed your mind about us, then, hey, just let me know. 317 00:21:52,160 --> 00:21:53,000 Lewis... 318 00:21:56,080 --> 00:21:59,040 I just wanted to find out more about her. 319 00:21:59,320 --> 00:22:02,760 If she's getting close to you, she's getting close to our secret. 320 00:22:04,240 --> 00:22:05,080 That's all? 321 00:22:06,320 --> 00:22:07,960 You're just protecting your secret? 322 00:22:11,320 --> 00:22:13,320 Yep. That's all. 323 00:22:15,160 --> 00:22:16,000 Okay. 324 00:22:17,560 --> 00:22:19,080 It's good to know where I stand. 325 00:22:20,920 --> 00:22:21,760 See you round. 326 00:22:27,360 --> 00:22:28,960 -Lewis, wait! -[door slams] 327 00:22:31,880 --> 00:22:34,440 Okay, there's two conditions to us getting back together. 328 00:22:34,840 --> 00:22:37,840 Number one, you have to keep our mermaid identity a secret. 329 00:22:37,920 --> 00:22:39,520 No problemo. What's the other catch? 330 00:22:40,240 --> 00:22:43,320 We don't let Cleo or Emma find out we're back together. Promise? 331 00:22:43,600 --> 00:22:45,280 -Promise. -Seriously. 332 00:22:45,360 --> 00:22:47,480 Okay. I promise. 333 00:22:49,360 --> 00:22:52,920 And we can't be seen together in public. You'll have to say goodbye to me here. 334 00:22:57,200 --> 00:22:59,160 You sure make a lot of rules, don't you? 335 00:22:59,640 --> 00:23:05,480 Okay, okay, I'll play it your way. You know where to find me. 336 00:23:06,440 --> 00:23:09,480 Whenever you wanna see me, just call. Okay? 337 00:23:10,240 --> 00:23:11,240 Okay. 338 00:23:33,360 --> 00:23:36,000 ♪ We've got to stick together ♪ 339 00:23:36,080 --> 00:23:39,520 ♪ Cos the best things come in three ♪ 340 00:23:39,600 --> 00:23:42,440 ♪ I want it to last forever ♪ 341 00:23:42,520 --> 00:23:45,120 ♪ All the magic and fun at sea ♪ 342 00:23:45,200 --> 00:23:48,280 ♪ So come on, this is our adventure ♪ 343 00:23:48,360 --> 00:23:50,640 ♪ There's no telling where we'll go ♪ 344 00:23:51,440 --> 00:23:56,560 ♪ But all I want Is just to live amongst the H20 ♪ 345 00:23:56,640 --> 00:23:59,720 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 346 00:23:59,800 --> 00:24:02,880 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 347 00:24:02,960 --> 00:24:04,280 ♪ Land or sea ♪ 348 00:24:04,360 --> 00:24:09,200 ♪ I've got the power if I just believe ♪ 349 00:24:09,280 --> 00:24:11,880 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 350 00:24:11,960 --> 00:24:15,160 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 351 00:24:15,240 --> 00:24:16,760 ♪ Land or sea ♪ 352 00:24:16,840 --> 00:24:18,600 ♪ The world's my oyster ♪ 353 00:24:18,680 --> 00:24:20,200 ♪ I'm the pearl ♪ 354 00:24:20,280 --> 00:24:22,640 ♪ No ordinary girl ♪ 355 00:24:22,720 --> 00:24:25,560 ♪ Come along, it just gets better ♪ 356 00:24:25,640 --> 00:24:28,720 ♪ So much to do and just so little time ♪ 357 00:24:28,800 --> 00:24:31,360 ♪ Cos it all depends on whether ♪ 358 00:24:31,440 --> 00:24:33,800 ♪ You wanna leave the land above behind ♪ 359 00:24:33,880 --> 00:24:36,720 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 360 00:24:36,800 --> 00:24:39,920 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 361 00:24:40,000 --> 00:24:41,160 ♪ Land or sea ♪ 362 00:24:41,240 --> 00:24:42,840 ♪ The world's my oyster ♪ 363 00:24:42,920 --> 00:24:45,040 ♪ I'm the pearl ♪ 364 00:24:45,120 --> 00:24:48,480 ♪ No ordinary girl ♪ 25852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.