All language subtitles for Guidance.S03E10.Dead.End.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,769 --> 00:00:05,005 [phone line trilling] 2 00:00:08,575 --> 00:00:11,512 - This is Scott. Leave a message. 3 00:00:11,612 --> 00:00:12,613 [line beeps] 4 00:00:12,713 --> 00:00:14,581 - Why did you leave me at the party? 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,951 Where did you go? Why aren't you picking up? 6 00:00:18,051 --> 00:00:20,086 [line trilling] 7 00:00:25,926 --> 00:00:28,128 - This is Scott. Leave a message. 8 00:00:28,228 --> 00:00:29,462 [line beeps] 9 00:00:29,563 --> 00:00:32,365 - Come over today so that we can talk. 10 00:00:32,465 --> 00:00:36,169 We need to talk. I need to see you. 11 00:00:36,269 --> 00:00:39,472 [line trilling] 12 00:00:39,573 --> 00:00:42,042 - This is Scott. Leave a message. 13 00:00:42,142 --> 00:00:43,476 [line beeps] 14 00:00:43,577 --> 00:00:45,979 - I'm just gonna drive over to your house, okay? 15 00:00:46,079 --> 00:00:48,214 Just don't leave, okay? 16 00:00:48,314 --> 00:00:51,051 Just we can talk when I get there, just please be there. 17 00:00:51,151 --> 00:00:52,418 Don't leave. 18 00:00:53,453 --> 00:00:54,688 [sighs] 19 00:00:54,788 --> 00:00:57,057 [dramatic music] 20 00:00:57,157 --> 00:01:08,441 ♪ ♪ 21 00:01:09,943 --> 00:01:20,286 ♪ ♪ 22 00:01:24,190 --> 00:01:26,960 [somber music] 23 00:01:27,060 --> 00:01:29,095 ♪ What are they talking about? ♪ 24 00:01:29,195 --> 00:01:32,966 ♪ ♪ 25 00:01:33,066 --> 00:01:35,168 ♪ Every time I pull up ♪ 26 00:01:35,268 --> 00:01:36,637 ♪ They say I see misbehaving ♪ 27 00:01:36,737 --> 00:01:38,404 ♪ Look at the mess I've been making ♪ 28 00:01:38,505 --> 00:01:40,941 ♪ Trying I'm crazy check for me deal with it ♪ 29 00:01:41,041 --> 00:01:43,309 ♪ I'm trying to learn ♪ 30 00:01:43,409 --> 00:01:45,411 ♪ 365 I stay getting it kill it ♪ 31 00:01:45,512 --> 00:01:47,648 ♪ 24/7 ♪ 32 00:01:47,748 --> 00:01:49,850 ♪ No your money can't buy it so don't even try ♪ 33 00:01:49,950 --> 00:01:52,418 ♪ Telling me to be quiet telling me to be quiet ♪ 34 00:01:52,519 --> 00:01:54,755 ♪ But I'ma keep running, keep running, keep running ♪ 35 00:01:54,855 --> 00:01:57,624 ♪ Keep running my back out ♪ 36 00:01:57,724 --> 00:01:59,926 ♪ My out ♪ 37 00:02:00,026 --> 00:02:02,636 [echoing] ♪ My ♪ 38 00:02:02,736 --> 00:02:08,174 ♪ ♪ 39 00:02:12,378 --> 00:02:16,550 [dramatic music] 40 00:02:21,254 --> 00:02:22,488 [door opens] 41 00:02:23,524 --> 00:02:25,892 - Colin? - I brought you a toothbrush. 42 00:02:27,828 --> 00:02:29,462 - This is not a good time. 43 00:02:31,097 --> 00:02:32,833 - You need to make it a good time. 44 00:02:34,768 --> 00:02:37,270 - Faith, I don't understand why you're angry with me. 45 00:02:37,370 --> 00:02:39,439 - We don't have any more answers than we had before. 46 00:02:39,540 --> 00:02:41,341 - You have no idea what I went through 47 00:02:41,441 --> 00:02:43,476 last night, all for you. 48 00:02:43,577 --> 00:02:47,548 - For me? This was your agenda, not mine. 49 00:02:47,648 --> 00:02:51,384 - We both wanted this to get justice for Grace. 50 00:02:51,484 --> 00:02:54,087 - Grace didn't get any justice, Navi. 51 00:02:54,187 --> 00:02:56,456 The girls got a slap on their wrists. 52 00:02:56,557 --> 00:02:59,092 I mean at least Audrey's lawyer is pushing for real evidence. 53 00:02:59,192 --> 00:03:00,360 I want to know the truth. 54 00:03:00,460 --> 00:03:04,004 - You can't possibly be taking Audrey's side in this. 55 00:03:04,104 --> 00:03:05,772 Ouch. 56 00:03:05,872 --> 00:03:07,340 Faith. 57 00:03:08,842 --> 00:03:11,044 - Look, Scott was there that night. 58 00:03:11,144 --> 00:03:13,013 - Wait, what? 59 00:03:13,113 --> 00:03:14,247 - He was with her at the Boulevard 60 00:03:14,347 --> 00:03:15,782 right before she died. 61 00:03:15,882 --> 00:03:17,283 - No. No-- 62 00:03:17,383 --> 00:03:18,585 - He was, he told me. 63 00:03:18,685 --> 00:03:20,320 - But he was right about the video. 64 00:03:20,420 --> 00:03:21,755 He knew she'd been bullied. 65 00:03:21,855 --> 00:03:24,257 - Look, he said they were fighting. 66 00:03:24,357 --> 00:03:26,860 What if he pushed her? 67 00:03:26,960 --> 00:03:28,562 I mean, what if he just ran her over and left her there? 68 00:03:28,662 --> 00:03:31,732 I believed him. We both believed him. 69 00:03:31,832 --> 00:03:33,333 - I didn't believe him. 70 00:03:33,433 --> 00:03:35,736 You're the one who defended him in the first place. 71 00:03:35,836 --> 00:03:39,439 I told you he was a liar. I told you! 72 00:03:39,540 --> 00:03:42,442 Do you know what I'll look like if this is true? 73 00:03:42,543 --> 00:03:44,210 Our entire movement will be discredited. 74 00:03:44,310 --> 00:03:45,211 - I don't care! 75 00:03:45,311 --> 00:03:46,780 - Well, I care! 76 00:03:46,880 --> 00:03:50,751 I only stood up for him because you told me to! 77 00:03:50,851 --> 00:03:53,186 - I don't even know who you are anymore. 78 00:03:53,286 --> 00:04:00,026 ♪ ♪ 79 00:04:00,126 --> 00:04:02,569 - Listen up, girls. 80 00:04:02,669 --> 00:04:05,038 Nobody walks around alone today. 81 00:04:05,138 --> 00:04:06,472 After Audrey's attack, 82 00:04:06,573 --> 00:04:09,275 we all need to be on high alert. 83 00:04:09,375 --> 00:04:11,244 If you want to do your work here, 84 00:04:11,344 --> 00:04:14,748 or in the gym, I'll oversee. 85 00:04:14,848 --> 00:04:16,683 It's up to you. 86 00:04:16,783 --> 00:04:20,320 But if at any time you feel threatened, 87 00:04:20,420 --> 00:04:22,288 you come to me. 88 00:04:22,388 --> 00:04:25,659 [dialogue fades out] 89 00:04:25,759 --> 00:04:28,695 [solemn music] 90 00:04:28,795 --> 00:04:39,472 ♪ ♪ 91 00:04:41,174 --> 00:04:53,353 ♪ ♪ 92 00:04:55,088 --> 00:05:05,806 ♪ ♪ 93 00:05:07,808 --> 00:05:18,885 ♪ ♪ 94 00:05:20,286 --> 00:05:26,459 ♪ ♪ 95 00:05:26,560 --> 00:05:28,261 - My whole life, I never questioned 96 00:05:28,361 --> 00:05:30,363 if I would be a mother. 97 00:05:31,632 --> 00:05:33,667 I named all my baby dolls. 98 00:05:33,767 --> 00:05:37,504 I braided their hair, dressed them. 99 00:05:37,604 --> 00:05:42,543 But real little girls are not dolls. 100 00:05:42,643 --> 00:05:45,812 And they don't stay babies forever. 101 00:05:45,912 --> 00:05:49,149 Raising a daughter, teaching her to be strong 102 00:05:49,249 --> 00:05:52,953 and secure, keeping her safe. 103 00:05:53,053 --> 00:05:54,755 Maybe I won't have control. 104 00:05:54,855 --> 00:05:58,091 Maybe I'll--I won't know what I need to know. 105 00:05:58,191 --> 00:05:59,893 Maybe I'll miss something. 106 00:05:59,993 --> 00:06:00,901 And if anything-- 107 00:06:01,001 --> 00:06:03,704 - But you weren't Grace's mother. 108 00:06:03,804 --> 00:06:07,874 - I can't forgive myself, Collin. 109 00:06:07,974 --> 00:06:09,743 I can't. 110 00:06:09,843 --> 00:06:13,547 - Kat, you are gonna be a great mom. 111 00:06:15,048 --> 00:06:17,150 You are not alone. 112 00:06:17,250 --> 00:06:19,986 We're gonna do this together, and yes, we will make mistakes. 113 00:06:20,086 --> 00:06:21,922 Maybe even big ones, but... 114 00:06:24,691 --> 00:06:26,426 If I've learned anything from you, 115 00:06:26,527 --> 00:06:28,294 it is that there is just so much beauty 116 00:06:28,394 --> 00:06:29,696 in just being human. 117 00:06:32,165 --> 00:06:33,734 You can do this. 118 00:06:36,837 --> 00:06:38,004 Everything's going to be okay. 119 00:06:42,543 --> 00:06:44,010 - Everything's going to be okay. 120 00:06:47,313 --> 00:06:50,551 You're not alone, Scott. 121 00:06:50,651 --> 00:06:53,253 I'm here now. 122 00:06:53,353 --> 00:06:56,089 Everything's gonna be okay. 123 00:06:56,189 --> 00:06:58,258 We'll do this together. 124 00:06:58,358 --> 00:06:59,826 We'll go to Katina. 125 00:06:59,926 --> 00:07:02,368 We'll tell her you were with me. 126 00:07:02,468 --> 00:07:04,037 She'll help us. 127 00:07:06,372 --> 00:07:07,608 We can do this. 128 00:07:09,676 --> 00:07:11,612 Everything's going to be okay, Scott. 129 00:07:14,748 --> 00:07:16,983 Everything's going to be okay. 130 00:07:23,423 --> 00:07:26,693 - The mural he did, it was symbolic 131 00:07:26,793 --> 00:07:28,762 but it was also a confession. 132 00:07:28,862 --> 00:07:30,997 So is that what I'm dealing with here? 133 00:07:31,097 --> 00:07:32,933 A confession? 134 00:07:33,033 --> 00:07:35,736 - Give it to the police, you let them deal with it. 135 00:07:35,836 --> 00:07:37,037 - Like they dealt with Devon? 136 00:07:37,137 --> 00:07:40,073 - You had no choice once you saw the suicide video. 137 00:07:40,173 --> 00:07:41,241 You did what had to be done. 138 00:07:46,513 --> 00:07:48,615 - I used to think I knew these kids so well. 139 00:07:48,715 --> 00:07:51,484 Like I knew their hearts. 140 00:07:51,585 --> 00:07:54,655 But maybe people tell you everything 141 00:07:54,755 --> 00:07:57,658 you need to know about them right on the surface. 142 00:07:57,758 --> 00:07:59,593 Maybe I was so determined to dig deep, 143 00:07:59,693 --> 00:08:01,101 I missed the obvious. 144 00:08:01,201 --> 00:08:03,336 - That's your gift. 145 00:08:03,436 --> 00:08:04,805 You see the good in everyone. 146 00:08:06,907 --> 00:08:09,042 - Maybe it's not a gift, Collin. 147 00:08:09,142 --> 00:08:10,977 - Maybe, but I'd rather have bad to my face 148 00:08:11,077 --> 00:08:14,080 with a good heart than good to my face with a bad heart. 149 00:08:20,486 --> 00:08:24,057 [speaking indistinctly] 150 00:08:28,061 --> 00:08:29,329 [laughter] 151 00:08:30,697 --> 00:08:33,499 [solemn music] 152 00:08:33,600 --> 00:08:43,777 ♪ ♪ 153 00:08:45,211 --> 00:08:55,856 ♪ ♪ 154 00:08:57,323 --> 00:09:08,208 ♪ ♪ 155 00:09:10,176 --> 00:09:21,121 ♪ ♪ 156 00:09:23,289 --> 00:09:29,195 ♪ ♪ 157 00:09:29,295 --> 00:09:30,764 - You're making a scene. 158 00:09:32,098 --> 00:09:34,500 - Let your sister have her feelings. 159 00:09:34,601 --> 00:09:37,538 - No, don't worry. Nothing stops her 160 00:09:37,638 --> 00:09:39,640 from having her feelings all over the place. 161 00:09:39,740 --> 00:09:42,743 - Faith, keeping everything bottled up, 162 00:09:42,843 --> 00:09:45,579 it's not healthy. 163 00:09:45,679 --> 00:09:47,347 - This is not how we handle things. 164 00:09:47,447 --> 00:09:53,386 ♪ ♪ 165 00:09:53,486 --> 00:09:54,988 - Thank you. I love you. 166 00:09:55,088 --> 00:09:57,390 I'll see you tonight, I promise. 167 00:09:58,959 --> 00:10:00,734 - Bye, hon. - Bye. 168 00:10:12,245 --> 00:10:14,247 Navi, what's going on? 169 00:10:14,347 --> 00:10:17,083 - Maude lied to me, our entire relationship. 170 00:10:17,183 --> 00:10:18,852 Faith is mad at me. 171 00:10:18,952 --> 00:10:22,556 I just can't do anything right. I'm going home. 172 00:10:22,656 --> 00:10:24,024 - Navi... 173 00:10:34,034 --> 00:10:36,770 Faith? What are you doing? 174 00:10:36,870 --> 00:10:38,739 - You know that day you wanted me to cry? 175 00:10:40,607 --> 00:10:42,442 And be angry, and I couldn't? 176 00:10:44,545 --> 00:10:46,947 But now I am. 177 00:10:47,047 --> 00:10:49,516 I mean, I can't stop crying. 178 00:10:49,616 --> 00:10:51,217 - Faith-- - And I'm really, really mad. 179 00:10:54,120 --> 00:10:57,624 - These notes are from one day. 180 00:10:57,724 --> 00:11:00,433 One instance, one bad day. 181 00:11:02,636 --> 00:11:04,470 - I was terrible to my sister. 182 00:11:06,807 --> 00:11:08,108 Judgmental. 183 00:11:11,211 --> 00:11:14,214 I was so clear about how she should be living her life, 184 00:11:14,314 --> 00:11:15,348 'cause I knew better. 185 00:11:18,184 --> 00:11:20,821 But now... 186 00:11:20,921 --> 00:11:22,288 walking around with her eyes... 187 00:11:25,491 --> 00:11:27,861 I mean, now I really see. 188 00:11:27,961 --> 00:11:30,030 How people treated her. 189 00:11:30,130 --> 00:11:32,165 How easy it is to trust people 190 00:11:32,265 --> 00:11:33,266 who will betray you. 191 00:11:33,366 --> 00:11:35,969 And to believe that people respect you, 192 00:11:36,069 --> 00:11:38,204 and care for you, but behind your back, 193 00:11:38,304 --> 00:11:40,140 they just think you're a horrible person. 194 00:11:41,775 --> 00:11:43,810 - Faith. 195 00:11:43,910 --> 00:11:46,246 I don't think that of you. 196 00:11:46,346 --> 00:11:49,182 - But you're right. 197 00:11:49,282 --> 00:11:50,984 I am. 198 00:11:53,620 --> 00:11:55,822 - Katina? 199 00:11:55,922 --> 00:11:58,692 Can we speak to you in private, please? 200 00:11:58,792 --> 00:12:00,133 - I'm talking to Faith right now. 201 00:12:03,336 --> 00:12:04,771 - This will never be over, will it? 202 00:12:07,407 --> 00:12:09,676 'Cause everyone's a liar. 203 00:12:09,776 --> 00:12:12,012 - Scott is not a liar. 204 00:12:12,112 --> 00:12:14,080 He actually wants to come forward and help. 205 00:12:17,350 --> 00:12:18,484 [door opens] 206 00:12:22,689 --> 00:12:24,625 - Come forward as what? 207 00:12:24,725 --> 00:12:25,959 - The witness that they want to talk to. 208 00:12:30,030 --> 00:12:33,700 [dramatic music] 209 00:12:33,800 --> 00:12:44,077 ♪ ♪ 210 00:12:45,779 --> 00:12:56,022 ♪ ♪ 211 00:12:57,524 --> 00:13:08,341 ♪ ♪ 212 00:13:10,243 --> 00:13:20,186 ♪ ♪ 213 00:13:21,722 --> 00:13:28,194 ♪ ♪ 214 00:13:32,232 --> 00:13:33,834 - So you're saying you were at 215 00:13:33,934 --> 00:13:38,204 the Boulevard, but you never saw the car. 216 00:13:38,304 --> 00:13:41,575 - After the argument, I went straight to Laurin's house. 217 00:13:41,675 --> 00:13:43,910 I snuck into her bedroom. I slept there for the night. 218 00:13:57,824 --> 00:14:00,667 - So can you explain this to me? 219 00:14:00,767 --> 00:14:02,703 - How did you find that? 220 00:14:02,803 --> 00:14:04,571 - You know how Scott is. 221 00:14:04,671 --> 00:14:09,576 He has to express himself through these scary pictures. 222 00:14:09,676 --> 00:14:12,112 He's been feeling guilty because he dumped Grace 223 00:14:12,212 --> 00:14:14,581 right before she died. 224 00:14:14,681 --> 00:14:16,382 But it's not his fault. 225 00:14:16,482 --> 00:14:17,951 He was with me when Grace got hit. 226 00:14:22,388 --> 00:14:25,158 - That's really generous of you, Laurin, 227 00:14:25,258 --> 00:14:29,295 to forgive Scott and support him in this. 228 00:14:29,395 --> 00:14:30,931 With everything that you've been through, 229 00:14:31,031 --> 00:14:34,901 that is quite a magnanimous act. 230 00:14:35,001 --> 00:14:37,170 - I don't know what that means. 231 00:14:37,270 --> 00:14:41,642 - Which word? "Magnanimous" or "act"? 232 00:14:41,742 --> 00:14:43,610 - You think we're lying to you? 233 00:14:43,710 --> 00:14:47,180 - I think you always need to be the good girl, Laurin. 234 00:14:49,149 --> 00:14:51,451 And my husband is a very smart man. 235 00:14:54,855 --> 00:14:56,823 I would rather have 236 00:14:56,923 --> 00:15:00,834 bad to my face with a good heart, 237 00:15:00,934 --> 00:15:04,638 than good in my face with a bad heart. 238 00:15:04,738 --> 00:15:07,908 Scott, did you know that someone intentionally 239 00:15:08,008 --> 00:15:10,544 sent a picture of Grace to Navi 240 00:15:10,644 --> 00:15:13,346 from Grace's own phone? 241 00:15:14,581 --> 00:15:16,216 - Grace. 242 00:15:16,316 --> 00:15:18,719 Grace. 243 00:15:18,819 --> 00:15:20,887 Grace! 244 00:15:20,987 --> 00:15:23,624 Are you sleeping with Scott? 245 00:15:23,724 --> 00:15:26,927 - I'm sorry. 246 00:15:27,027 --> 00:15:28,294 I'm sorry. 247 00:15:28,394 --> 00:15:30,764 - Grace was in no state to do something like that. 248 00:15:30,864 --> 00:15:33,499 So, I kept asking myself, 249 00:15:33,600 --> 00:15:36,069 who would want to break up Navi and Devon? 250 00:15:36,169 --> 00:15:38,104 - Here, keep your head up. 251 00:15:38,204 --> 00:15:40,874 Point right there. 252 00:15:40,974 --> 00:15:43,710 - But that was the wrong question. 253 00:15:43,810 --> 00:15:45,746 [camera shutter clicks] 254 00:15:45,846 --> 00:15:47,681 'Cause that's not why you did it. 255 00:15:47,781 --> 00:15:50,216 Is it, Laurin? 256 00:15:50,316 --> 00:15:53,353 You wanted someone else to be in as much pain as you. 257 00:15:53,453 --> 00:15:56,823 Because you can't stand being alone. 258 00:15:56,923 --> 00:15:58,559 Even in your own misery. 259 00:15:58,659 --> 00:16:00,026 [phones ringing] 260 00:16:00,126 --> 00:16:03,670 And then, of course, someone anonymously texted that video 261 00:16:03,770 --> 00:16:07,808 implicating Scott to the whole school. 262 00:16:07,908 --> 00:16:10,644 - Scott, is that you? 263 00:16:10,744 --> 00:16:15,516 - I don't want to believe that there is evil in the world. 264 00:16:15,616 --> 00:16:17,618 I try to see the good in people. 265 00:16:19,853 --> 00:16:24,525 And I believed that this school was a safe space. 266 00:16:24,625 --> 00:16:28,061 Somehow protected by our compassion for each other. 267 00:16:28,161 --> 00:16:30,130 That we were somehow sheltered. 268 00:16:32,999 --> 00:16:36,770 Which is why I couldn't hear you 269 00:16:36,870 --> 00:16:39,740 when you kept confessing 270 00:16:39,840 --> 00:16:42,408 that you killed her. 271 00:16:42,509 --> 00:16:44,244 - I can't stop thinking about her. 272 00:16:44,344 --> 00:16:47,113 It's like I can see her. 273 00:16:47,213 --> 00:16:51,585 Just...lying on that street. 274 00:16:51,685 --> 00:16:53,520 Left alone to die. 275 00:16:53,620 --> 00:16:56,623 - Or when you blamed her for her own death. 276 00:16:56,723 --> 00:16:59,325 - You know she sends me the same thing every day. 277 00:16:59,425 --> 00:17:01,835 I just let her do what she needs to do. 278 00:17:01,935 --> 00:17:04,104 - Or when you absolved yourself of responsibility 279 00:17:04,204 --> 00:17:06,172 because we thought it was a suicide. 280 00:17:06,272 --> 00:17:08,241 - Knowing she jumped, 281 00:17:08,341 --> 00:17:10,611 it doesn't feel as random any more. 282 00:17:10,711 --> 00:17:13,747 It feels like there's finally an answer. 283 00:17:13,847 --> 00:17:15,782 Like something's settled. 284 00:17:15,882 --> 00:17:17,684 [dark music] 285 00:17:17,784 --> 00:17:19,119 - Laurin, what did you do? 286 00:17:19,219 --> 00:17:20,521 - If you hadn't cheated on me, 287 00:17:20,621 --> 00:17:22,689 I wouldn't have been down at that stupid boulevard! 288 00:17:22,789 --> 00:17:24,257 - You were there? 289 00:17:24,357 --> 00:17:25,626 - Looking for you. 290 00:17:28,028 --> 00:17:29,663 Scott, where are you? 291 00:17:29,763 --> 00:17:35,669 ♪ ♪ 292 00:17:35,769 --> 00:17:37,237 [engine revs] 293 00:17:37,337 --> 00:17:38,271 [tires screech] 294 00:17:38,371 --> 00:17:40,006 [glass shatters] 295 00:17:40,106 --> 00:17:41,675 [car door opens] 296 00:18:06,039 --> 00:18:07,841 [engine roars] 297 00:18:24,390 --> 00:18:27,093 - I wasn't with Laurin on Saturday at all. 298 00:18:27,193 --> 00:18:28,862 I never went to her house. 299 00:18:28,962 --> 00:18:35,401 ♪ ♪ 300 00:18:36,870 --> 00:18:41,508 [somber music] 301 00:18:41,608 --> 00:18:52,452 ♪ ♪ 302 00:18:54,187 --> 00:19:04,538 ♪ ♪ 303 00:19:12,879 --> 00:19:20,821 ♪ ♪ 304 00:19:24,157 --> 00:19:34,467 ♪ ♪ 305 00:19:35,669 --> 00:19:46,980 ♪ ♪ 306 00:19:49,282 --> 00:19:50,717 - Not this time. 307 00:19:50,817 --> 00:20:01,301 ♪ ♪ 308 00:20:04,270 --> 00:20:05,606 Faith! 309 00:20:05,706 --> 00:20:07,641 Faith, no! 310 00:20:07,741 --> 00:20:09,910 [tires screech] 311 00:20:13,680 --> 00:20:17,250 - [crying] 312 00:20:17,350 --> 00:20:20,053 - It's okay, it's okay, it's okay. 313 00:20:20,153 --> 00:20:22,756 - [crying] 314 00:20:22,856 --> 00:20:27,794 ♪ ♪ 315 00:20:27,894 --> 00:20:30,664 - It's okay. It's okay. 316 00:20:32,699 --> 00:20:34,668 It's over. 317 00:20:34,768 --> 00:20:41,808 ♪ ♪ 318 00:20:43,176 --> 00:20:45,979 [Brooklyn Kohl's "The River"] 319 00:20:48,649 --> 00:20:50,350 - ♪ When the rain falls ♪ 320 00:20:50,450 --> 00:20:52,252 ♪ And the river floods ♪ 321 00:20:52,352 --> 00:20:54,487 ♪ And the clouds ring out ♪ 322 00:20:54,588 --> 00:20:58,091 ♪ I'll have you ♪ 323 00:20:59,059 --> 00:21:02,235 ♪ I'll have you ♪ 324 00:21:02,335 --> 00:21:06,072 ♪ I'll have you ♪ 325 00:21:06,172 --> 00:21:09,576 ♪ You'll have me too ♪ 326 00:21:10,511 --> 00:21:13,880 ♪ I'll have you ♪ 327 00:21:13,980 --> 00:21:17,851 ♪ I'll have you ♪ 328 00:21:17,951 --> 00:21:21,622 ♪ I'll have you ♪ 329 00:21:21,722 --> 00:21:24,525 ♪ You'll have me too ♪ 330 00:21:24,625 --> 00:21:26,827 - Grace was a shining light 331 00:21:26,927 --> 00:21:30,864 that exposed our greatest weaknesses, 332 00:21:30,964 --> 00:21:33,266 our greatest fears, 333 00:21:33,366 --> 00:21:35,068 and our greatest hopes. 334 00:21:35,168 --> 00:21:39,239 And we are better for having had her in our lives. 335 00:21:39,339 --> 00:21:41,608 We'll never forget what she taught us. 336 00:21:44,545 --> 00:21:48,348 I hope that one day I have daughters 337 00:21:48,448 --> 00:21:51,251 as fearless, and beautiful, 338 00:21:51,351 --> 00:21:54,921 and inspiring 339 00:21:55,021 --> 00:21:58,491 as Grace and Faith. 340 00:22:02,102 --> 00:22:04,070 ♪ ♪ 341 00:22:04,170 --> 00:22:06,973 - ♪ And you'll have me too ♪ 342 00:22:07,073 --> 00:22:09,142 ♪ You'll have me too ♪ 343 00:22:09,242 --> 00:22:11,111 ♪ You'll have me too ♪ 344 00:22:11,211 --> 00:22:14,615 ♪ You'll have me too ♪ 345 00:22:14,715 --> 00:22:17,117 ♪ You'll have me too ♪ 346 00:22:21,321 --> 00:22:30,864 ♪ ♪ 24116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.