All language subtitles for Good Times s01e02 Black of Focus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,666 --> 00:00:14,125 ♪ Head above water I'm making a way ♪ 2 00:00:14,126 --> 00:00:16,624 ♪ It's the first of the month And the bills ain't paid ♪ 3 00:00:16,625 --> 00:00:19,416 ♪ I'm saying Man, this feeling's like Good Times ♪ 4 00:00:19,417 --> 00:00:21,915 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 5 00:00:21,916 --> 00:00:24,708 ♪ Keep my family close Pick me up when I'm low ♪ 6 00:00:24,791 --> 00:00:28,541 ♪ Help me down on this road And I'mma bring us back home again ♪ 7 00:00:28,542 --> 00:00:30,790 ♪ Man, this feeling's like Good Times Yeah ♪ 8 00:00:30,791 --> 00:00:32,951 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 9 00:00:32,958 --> 00:00:35,416 ♪ And today I'mma get out my way, Momma ♪ 10 00:00:35,417 --> 00:00:38,374 ♪ They try to spray But the spirit kept me safe, Momma ♪ 11 00:00:38,375 --> 00:00:41,166 ♪ Again Man, this feeling's like Good Times ♪ 12 00:00:41,250 --> 00:00:43,720 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 13 00:00:43,750 --> 00:00:46,291 ♪ Hustling to survive I'm just doing my job ♪ 14 00:00:46,375 --> 00:00:49,791 ♪ Feds be blocking my shine But the sun always rises here ♪ 15 00:00:49,875 --> 00:00:52,375 ♪ Man, this feeling's like Good Times Yeah ♪ 16 00:00:52,458 --> 00:00:57,666 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 17 00:00:57,750 --> 00:00:58,800 ♪ Oh, yeah ♪ 18 00:01:01,000 --> 00:01:02,791 [siren wailing] 19 00:01:02,875 --> 00:01:06,875 {\an8}[Beverly] ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 20 00:01:06,958 --> 00:01:11,000 {\an8}♪ How I wonder what you are ♪ 21 00:01:11,083 --> 00:01:14,875 {\an8}♪ Up above the world so high ♪ 22 00:01:14,958 --> 00:01:16,458 {\an8}[Dalvin cooing] 23 00:01:16,541 --> 00:01:18,208 {\an8}You like that, don't you? 24 00:01:18,291 --> 00:01:19,666 {\an8}- Yes, you do. - I do. 25 00:01:19,750 --> 00:01:22,760 {\an8}- [Beverly] Who's my little man? Who? - Me, Mama, me! 26 00:01:23,416 --> 00:01:26,291 {\an8}Oh Lord, we gotta stop. Your father'll be home. 27 00:01:27,291 --> 00:01:29,333 {\an8}You mean your wack-ass husband? 28 00:01:29,334 --> 00:01:32,040 {\an8}Hey. Just because you guys aren't getting along 29 00:01:32,041 --> 00:01:33,832 {\an8}doesn't mean he's not your father. 30 00:01:33,833 --> 00:01:35,573 {\an8}I gotta get this place right. 31 00:01:35,804 --> 00:01:40,665 {\an8}I'm out. Holla at me when your man ain't home. 32 00:01:40,666 --> 00:01:44,125 {\an8}Your daddy. Oh, and don't forget your chopper. 33 00:01:44,126 --> 00:01:46,415 {\an8}Can't have my baby out there lack luster. 34 00:01:46,416 --> 00:01:48,666 {\an8}It's lackin', mama. Lackin'. 35 00:01:48,750 --> 00:01:51,375 {\an8}You know what I mean. Be safe, baby. 36 00:01:55,250 --> 00:01:59,291 {\an8}Hey! You got a lot of nerve showing that face of yours around here. 37 00:01:59,292 --> 00:02:00,415 {\an8}[western music plays] 38 00:02:00,416 --> 00:02:03,332 {\an8}And you got a lot of nerve showing your face anywhere. 39 00:02:03,333 --> 00:02:06,624 {\an8}Um-hmm. Must be coming from selling to the crackhead next door 40 00:02:06,625 --> 00:02:08,582 {\an8}'cause I know your drug-dealing ass 41 00:02:08,583 --> 00:02:10,999 {\an8}ain't comin' from my house while I wasn't home. 42 00:02:11,000 --> 00:02:14,250 {\an8}And if I was, what you gonna do about it? 43 00:02:14,333 --> 00:02:17,833 {\an8}I'll show your little ass exactly what I'm gonna do about it. 44 00:02:17,916 --> 00:02:19,916 {\an8}[music continues] 45 00:02:19,917 --> 00:02:22,124 {\an8}- [woman] Oh shit. - [Reggie screaming] 46 00:02:22,125 --> 00:02:24,666 {\an8}Oh, not my hip again. 47 00:02:24,750 --> 00:02:27,000 {\an8}Oh, hey. How you doin', Miss Moosie? 48 00:02:27,083 --> 00:02:30,958 {\an8}Better now since my hip popped back in place, 49 00:02:31,041 --> 00:02:36,375 {\an8}but if they don't fix that elevator, I'll be taking a different stairway. 50 00:02:36,458 --> 00:02:37,625 {\an8}To heaven. 51 00:02:37,708 --> 00:02:40,875 {\an8}- [Reggie] Have a good day. - Oh, I'll try, child. 52 00:02:42,666 --> 00:02:44,625 {\an8}Little motherfucker. 53 00:02:45,464 --> 00:02:51,915 {\an8}- Did Dalvin come in here? - Now, why would Dalvin be in here? 54 00:02:51,916 --> 00:02:55,207 {\an8}That little rotten-ass baby is up to something. I can feel it. 55 00:02:55,208 --> 00:02:57,083 {\an8}He's your son, Reggie Evans. 56 00:02:57,084 --> 00:02:59,124 {\an8}How much longer you'll argue with a baby? 57 00:02:59,125 --> 00:03:00,665 {\an8}Maybe when he learns respect. 58 00:03:00,666 --> 00:03:05,375 Why don't you sit down and get comfortable so you can fuss about your day? 59 00:03:05,458 --> 00:03:07,375 I got all your favorites. 60 00:03:07,458 --> 00:03:11,541 Takis, dark liquor, and Mexican corn on a stick wrapped with a chitlin. 61 00:03:14,333 --> 00:03:18,000 [sighing] I'm ready, baby. Now, fuss away. 62 00:03:18,201 --> 00:03:20,165 First off... 63 00:03:20,166 --> 00:03:24,333 [Beverly's thoughts] Girl, relax. You got this. You a bad bitch. 64 00:03:24,416 --> 00:03:27,333 You just smile and nod. Uh-hmm. 65 00:03:27,416 --> 00:03:31,875 You just act like you give a fuck, and... he done. 66 00:03:32,708 --> 00:03:33,916 I get it, baby. 67 00:03:33,917 --> 00:03:37,040 I feel the same way cleaning those skid marks out of your drawers. 68 00:03:37,041 --> 00:03:40,541 Thank you so much for letting me get that stress off my chest. 69 00:03:40,625 --> 00:03:43,666 - Has Daddy had his rant for the night? - Just finished up. 70 00:03:43,750 --> 00:03:45,958 Good. I have important news. 71 00:03:45,959 --> 00:03:46,999 Let me guess. 72 00:03:47,000 --> 00:03:50,249 The State called, and they wanna cut you a disability check for your face. 73 00:03:50,250 --> 00:03:52,125 Hold up. You can get paid for that? 74 00:03:52,126 --> 00:03:55,207 This is from a fool who stares at his orange juice every morning. 75 00:03:55,208 --> 00:03:58,250 It says "concentrate" on the box! Who the dummy now? 76 00:03:58,333 --> 00:04:00,750 Shit. Me, for not wearing a condom. 77 00:04:00,751 --> 00:04:02,165 What's the good news, baby? 78 00:04:02,166 --> 00:04:05,708 I have a chance to score the most elusive grade ever. 79 00:04:05,791 --> 00:04:08,083 The rare A-plus-plus-plus. 80 00:04:08,084 --> 00:04:12,165 Our science midterms will have 100 questions and six bonus questions, 81 00:04:12,166 --> 00:04:14,915 and if I get a perfect score on the test and the bonus questions, 82 00:04:14,916 --> 00:04:17,458 that A-plus-plus-plus is mine. 83 00:04:17,958 --> 00:04:21,250 Uh, the real question is, are you part gerbil or part bat? 84 00:04:23,041 --> 00:04:26,166 Ah look, the repeat offender made a funny. 85 00:04:26,250 --> 00:04:28,166 Mom said stop calling me that! 86 00:04:28,250 --> 00:04:30,625 Mom said to stop calling you that in public. 87 00:04:30,708 --> 00:04:33,208 Doggone it. You know what, you two? That's enough. 88 00:04:33,291 --> 00:04:34,958 - Hello. - [indistinct] 89 00:04:35,041 --> 00:04:36,875 Hi, Mrs. Likeigiveashit. 90 00:04:36,958 --> 00:04:38,166 [indistinct] 91 00:04:38,250 --> 00:04:39,300 He did? 92 00:04:39,375 --> 00:04:42,625 Let me check with my husband's schedule, and I'll get back to you. 93 00:04:42,958 --> 00:04:44,666 Oh, boy. What is it now? 94 00:04:44,750 --> 00:04:47,916 [sighing] Mrs. Likeigiveashit wants to meet with us 95 00:04:48,000 --> 00:04:50,541 to discuss Junior's lack of focus. 96 00:04:50,625 --> 00:04:51,875 You can't focus, boy? 97 00:04:51,958 --> 00:04:54,833 Dad, please. I don't have a problem focusing. 98 00:04:55,333 --> 00:04:59,000 Okay, Evans, your turn to come to the board and solve... 99 00:04:59,083 --> 00:05:00,416 What the hell is this? 100 00:05:00,500 --> 00:05:02,833 That's a dope-ass answer, right? 101 00:05:02,916 --> 00:05:06,750 See, I'm focused, man. That mural took a lot of work. 102 00:05:06,833 --> 00:05:09,083 Bev, hit me before I hit him. 103 00:05:11,708 --> 00:05:15,833 Look, Junior's lack of focus is causing a disruption in the classroom. 104 00:05:15,916 --> 00:05:18,416 That's just great. Now your stupid's contagious. 105 00:05:18,500 --> 00:05:20,166 Don't call your son stupid. 106 00:05:20,250 --> 00:05:22,833 According to our records, he is pretty stupid. 107 00:05:22,916 --> 00:05:25,708 He is repeating the tenth grade for the third time. 108 00:05:25,709 --> 00:05:27,790 [laughing nerviously] Third time's the charm. 109 00:05:27,791 --> 00:05:29,111 Usually a third time means 110 00:05:29,112 --> 00:05:31,582 he'll be working the fries for the rest of his life. 111 00:05:31,583 --> 00:05:35,208 Is there anything you can suggest to help him get to the drive-through? 112 00:05:35,791 --> 00:05:37,875 Can you do OnlyFans? Take off your shoes. 113 00:05:37,876 --> 00:05:39,832 Let me see what kind of feet you working with. 114 00:05:39,833 --> 00:05:41,416 Can I say something? 115 00:05:41,500 --> 00:05:44,458 Dad, you barely have a job as a cab driver, 116 00:05:44,541 --> 00:05:48,791 and, Mom, you really don't do much but cook, clean, and take care of us, 117 00:05:48,875 --> 00:05:53,041 but despite that, I don't love you any less because you're my parents. 118 00:05:53,125 --> 00:05:55,916 Okay, I might not be the smartest in the class, 119 00:05:56,000 --> 00:05:58,875 or I can't spell the letter A, but I'm trying. 120 00:05:58,958 --> 00:06:01,791 So instead of being disappointed that I'm not like you, 121 00:06:01,875 --> 00:06:04,750 maybe you should be happy and love me anyway 122 00:06:04,833 --> 00:06:06,500 because I'm your son. 123 00:06:07,250 --> 00:06:10,208 Aw, baby, we do love you. 124 00:06:10,291 --> 00:06:13,416 Junior, that is the most ignant shit I ever heard. 125 00:06:13,500 --> 00:06:15,458 This ain't the damn Cosby Show. 126 00:06:15,541 --> 00:06:17,791 Your problem is you're not focused, 127 00:06:17,875 --> 00:06:20,405 and if you don't start focusing in the classroom, 128 00:06:20,458 --> 00:06:22,958 I'm gonna start focusing on that ass with my belt. 129 00:06:23,583 --> 00:06:27,500 Mr. Evans, put that away. Now, there is a way to help him. 130 00:06:31,000 --> 00:06:33,625 This is not just any old pharmaceutical drug. 131 00:06:33,626 --> 00:06:34,624 No, ma'am. 132 00:06:34,625 --> 00:06:38,458 We here at Sosa Medical Center believe in holistic care for our patients. 133 00:06:38,459 --> 00:06:41,165 Which is why our scientists, and a plug in Colombia, 134 00:06:41,166 --> 00:06:45,136 came up with the perfect blend of herbs to bring the best medicine on the market 135 00:06:45,166 --> 00:06:47,396 to help your son regain his ability to focus. 136 00:06:47,397 --> 00:06:49,540 He'll also be able to run a four-minute mile. 137 00:06:49,541 --> 00:06:51,541 I'm in! Come give the boy the drugs! 138 00:06:51,625 --> 00:06:53,250 Uh-uh. Wait a minute, Reggie. 139 00:06:53,333 --> 00:06:56,666 I don't buy into this Rihanna-like witchcraft. Mm-mm. 140 00:06:56,750 --> 00:06:57,800 God says no. 141 00:06:57,875 --> 00:06:59,708 It's either the pills or my belt. 142 00:06:59,791 --> 00:07:03,416 Say, brother, violence isn't the answer. That's that shit I don't like. 143 00:07:03,500 --> 00:07:05,541 Tell that shit to the police department. 144 00:07:05,625 --> 00:07:07,250 That's why I painted the mural. 145 00:07:07,333 --> 00:07:11,000 I had something to say, and I said it through my art. 146 00:07:11,083 --> 00:07:14,541 Unless you can eat your art, sleep under your art, and wear your art, 147 00:07:14,625 --> 00:07:17,333 then you need to say that shit with your brain, boy! 148 00:07:17,334 --> 00:07:19,165 - [gun fire] - [Beverly screaming] 149 00:07:19,166 --> 00:07:21,291 GD all day, muthafucka! 150 00:07:21,375 --> 00:07:22,875 [yelling] 151 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 [shouting] 152 00:07:25,909 --> 00:07:27,957 Like I was saying, 153 00:07:27,958 --> 00:07:30,457 these kids are under a tremendous amount of stress, 154 00:07:30,458 --> 00:07:31,875 and sometimes they need 155 00:07:31,876 --> 00:07:34,249 a little medical assistance to help them through. 156 00:07:34,250 --> 00:07:37,832 I don't know. What if it makes him weird? Reggie, you know I can't do weird. 157 00:07:37,833 --> 00:07:39,000 It could also help. 158 00:07:39,083 --> 00:07:42,958 Look, if he ends up stupid and weird, we can sign him up for disability. 159 00:07:43,041 --> 00:07:46,083 Then we'll have two disabled kids. It's a win-win. 160 00:07:46,166 --> 00:07:50,125 Reggie, Grey is not getting an ugly check. That's not real. 161 00:07:50,208 --> 00:07:51,666 - Damn it! - We good? 162 00:07:51,667 --> 00:07:54,707 'Cause I gotta lay these ops down. [bleep] tryin' to chip shit. 163 00:07:54,708 --> 00:07:56,457 - I... I'm sorry. Trying to chip... - We good. 164 00:07:56,458 --> 00:07:58,666 My office will be in touch. Sosa! 165 00:07:59,666 --> 00:08:01,106 [screaming in the distance] 166 00:08:03,166 --> 00:08:04,750 [sighing] Here we are, Sister. 167 00:08:04,833 --> 00:08:07,708 That will be nine dollars and three Hail Marys. 168 00:08:08,375 --> 00:08:09,666 [organ music playing] 169 00:08:09,750 --> 00:08:13,500 [grumbling] What? Not today, Satan! Not today! 170 00:08:13,583 --> 00:08:15,000 [fast paced music playing] 171 00:08:15,583 --> 00:08:17,166 Damn it! [sighing] 172 00:08:18,458 --> 00:08:19,750 [panting] 173 00:08:21,833 --> 00:08:24,083 [video game sounds playing] 174 00:08:24,166 --> 00:08:26,375 [Reggie] Hey! Hey, get back here! 175 00:08:27,875 --> 00:08:29,015 Hail Mary full of shit! 176 00:08:29,041 --> 00:08:32,291 Forgive me, Jesus. I'm about to lay hands on your anointed! 177 00:08:34,708 --> 00:08:35,916 [screaming] 178 00:08:39,041 --> 00:08:41,416 Jesus, why do you keep doing this to me? 179 00:08:41,958 --> 00:08:44,833 I'm already poor, uneducated, and Black. 180 00:08:44,916 --> 00:08:46,625 Isn't that enough, Jesus? 181 00:08:47,125 --> 00:08:49,791 You know, Gabriel, it should be enough, but it's not. 182 00:08:49,875 --> 00:08:51,833 I really enjoy screwing with him. 183 00:08:51,916 --> 00:08:54,333 My pressure. My pressure's getting high. 184 00:08:54,416 --> 00:08:56,750 I'm feeling lightheaded. Oh, no! Oh, no! 185 00:08:56,833 --> 00:08:58,500 Enough, Jesus! Enough! 186 00:08:58,583 --> 00:09:00,416 [long machine beep] 187 00:09:01,375 --> 00:09:02,425 [dog crying] 188 00:09:03,250 --> 00:09:04,916 [grunting] Hey, dog. 189 00:09:05,000 --> 00:09:06,666 Na, ha. I'm fine. 190 00:09:07,958 --> 00:09:11,541 You like that, huh? Yeah, you do. Yes, you do. 191 00:09:12,416 --> 00:09:14,875 What's your name? What's your name, dog? 192 00:09:15,791 --> 00:09:19,750 Rocco? Naw, you look more like a Brutus. 193 00:09:20,666 --> 00:09:22,836 Wait, let me see these letters on your vest. 194 00:09:22,875 --> 00:09:25,208 P-T-S-D. 195 00:09:25,291 --> 00:09:28,583 Hmm. P... Psst. That's it. 196 00:09:28,666 --> 00:09:30,458 Psst. Your name is Psst. 197 00:09:31,125 --> 00:09:32,250 [Psst barking] 198 00:09:32,875 --> 00:09:35,916 Pretty dog like you shouldn't be in these streets alone. 199 00:09:36,000 --> 00:09:37,916 Come home with me. How about that? 200 00:09:38,000 --> 00:09:41,625 My wife, Beverly, loves when I bring stray bitches home. 201 00:09:41,708 --> 00:09:43,208 - No. - What do you mean no? 202 00:09:43,291 --> 00:09:44,500 I thought you liked dogs. 203 00:09:44,583 --> 00:09:49,000 I was talking about when I was younger. I like dog-ass men, not actual dogs. 204 00:09:49,083 --> 00:09:52,250 Oh, please, Beverly, can I have her, please? 205 00:09:52,333 --> 00:09:54,208 Why do you want a dog all of a sudden? 206 00:09:54,291 --> 00:09:56,250 Because Psst saved my life. 207 00:09:56,333 --> 00:09:58,250 - Psst? - That's the name on the vest. 208 00:09:58,333 --> 00:10:00,500 That says "PTSD." 209 00:10:00,501 --> 00:10:03,415 You wanna call this dog by letters? That don't make no sense! 210 00:10:03,416 --> 00:10:04,833 Neither does having a dog. 211 00:10:04,916 --> 00:10:07,791 Baby, you don't understand. Psst makes me calm. 212 00:10:07,875 --> 00:10:11,833 When I was yelling earlier today, I felt my blood pressure rising, 213 00:10:11,916 --> 00:10:15,750 and I was on my way to have a face-to-face with Jesus himself. 214 00:10:16,291 --> 00:10:19,708 But Psst came along and nuzzled my hand a little bit. 215 00:10:19,709 --> 00:10:23,290 That nuzzle might have saved my life and kept you from being a single mother 216 00:10:23,291 --> 00:10:25,208 working three jobs to make ends meet. 217 00:10:25,291 --> 00:10:27,125 Stop. You had me at "single mother." 218 00:10:27,208 --> 00:10:30,166 She can stay for now, but I'm not cleaning no shit, 219 00:10:30,250 --> 00:10:32,916 I'm not feeding no shit, and I'm not taking no shit. 220 00:10:33,000 --> 00:10:34,333 I promise, baby. 221 00:10:34,416 --> 00:10:35,916 I'm talking to her. 222 00:10:36,000 --> 00:10:38,350 - [dramatic music playing] - [Psst growling] 223 00:10:46,458 --> 00:10:47,916 [mysterious tone] 224 00:10:51,833 --> 00:10:55,375 Come on, Junior. Come on, Junior. You can do it without the pills. 225 00:10:56,583 --> 00:10:58,666 [man] Inside Junior's head. 226 00:10:58,750 --> 00:11:01,291 Real talk, this ****** ain't gonna get shit done. 227 00:11:01,833 --> 00:11:03,375 [man] Turnt Up. 228 00:11:03,458 --> 00:11:05,958 Oh, no, no, no, no. Turnt Up. 229 00:11:06,041 --> 00:11:07,708 [man] Oh Shit. 230 00:11:07,791 --> 00:11:09,458 You heard Mr. Master Teacher. 231 00:11:09,541 --> 00:11:12,500 Him say we gots to go back to the beginning of schooling. 232 00:11:12,583 --> 00:11:13,708 [humming] 233 00:11:13,791 --> 00:11:15,625 Hey. Chill out with the anxiety, bro. 234 00:11:15,708 --> 00:11:17,083 {\an8}[man] Chill. 235 00:11:17,166 --> 00:11:18,916 You fucking up my high. 236 00:11:19,000 --> 00:11:22,958 Everything will be gravy as soon as you get Focus little ass out the chair. 237 00:11:23,041 --> 00:11:24,208 {\an8}[man] Focus. 238 00:11:24,291 --> 00:11:27,666 Sorry, little buddy, but I've got something I gotta do. 239 00:11:27,750 --> 00:11:29,750 {\an8}[man] Creativity. 240 00:11:31,000 --> 00:11:32,750 [Focus farting, crying] 241 00:11:32,833 --> 00:11:34,833 I'm the creator now, bro. Let's create. 242 00:11:34,916 --> 00:11:36,500 [hip hop music playing] 243 00:11:42,541 --> 00:11:43,916 Connect four, bitch. 244 00:11:44,000 --> 00:11:48,833 Hmm. I'm thinking I might have played the best Connect Four player ever. 245 00:11:49,333 --> 00:11:50,750 What the hell is this? 246 00:11:50,833 --> 00:11:53,666 Lil Kim's new movie. Queen Bee's Gambit. 247 00:11:53,667 --> 00:11:56,790 You know the one where she plays the world's best Connect Four player. 248 00:11:56,791 --> 00:11:58,661 - You wanna watch it? - Sure, why not? 249 00:11:58,708 --> 00:12:00,250 Oh, you're in a good mood. 250 00:12:00,333 --> 00:12:01,833 I sure am, baby. 251 00:12:02,625 --> 00:12:03,675 This is nice. 252 00:12:04,583 --> 00:12:06,708 [Psst grumbling, barking] 253 00:12:06,709 --> 00:12:08,707 [chuckling] She's getting a little jealous. 254 00:12:08,708 --> 00:12:09,758 No worry, girl. 255 00:12:09,833 --> 00:12:12,416 There is enough for both of us. 256 00:12:14,416 --> 00:12:16,083 [school bell ringing] 257 00:12:16,166 --> 00:12:17,958 Yo, stop fucking up the curve. 258 00:12:18,041 --> 00:12:20,208 We get it, bitch. You smart. 259 00:12:20,291 --> 00:12:23,041 I love the smell of misguided hate in the morning. 260 00:12:23,042 --> 00:12:25,249 If only they put that much passion into their studies. 261 00:12:25,250 --> 00:12:26,630 Why want people to hate you? 262 00:12:26,666 --> 00:12:29,500 Hate is just love and jealousy at the same time. 263 00:12:29,501 --> 00:12:33,040 They really admire me but don't have the emotional maturity to express it. 264 00:12:33,041 --> 00:12:36,416 - [scoffs] Naw, trust, they hate your ass. - It's 'cause I'm so smart. 265 00:12:36,417 --> 00:12:39,832 You not that smart. You used to think Suge Knight lived in your closet. 266 00:12:39,833 --> 00:12:42,583 I saw him. He wanted to make me a Blood. 267 00:12:42,666 --> 00:12:46,083 [gasping] Even I don't believe that, and I'm supposed to be stupid. 268 00:12:46,166 --> 00:12:47,875 You think you smarter than me? 269 00:12:47,876 --> 00:12:50,582 Let's settle this. We both have a test in Biology today. 270 00:12:50,583 --> 00:12:52,333 - For real? - Yes. 271 00:12:52,334 --> 00:12:55,332 And whoever scores the lowest has to pick roaches out of the cereal 272 00:12:55,333 --> 00:12:56,593 every morning for a month. 273 00:12:56,625 --> 00:12:57,675 Deal. 274 00:13:06,625 --> 00:13:08,065 [mysterious music playing] 275 00:13:08,083 --> 00:13:11,208 Oh, Lordy. I's feels a spell coming on. 276 00:13:11,916 --> 00:13:13,375 I feel great! Yeah. 277 00:13:21,875 --> 00:13:23,666 [dramatic music playing] 278 00:13:29,541 --> 00:13:31,208 [upbeat music playing] 279 00:13:31,291 --> 00:13:32,458 [whistling] 280 00:13:37,375 --> 00:13:38,750 [shrieking] 281 00:13:41,333 --> 00:13:43,291 Motherfucker! I should shoot you! 282 00:13:44,125 --> 00:13:45,750 [dramatic music playing] 283 00:13:45,833 --> 00:13:48,250 - [heart beating] - [Psst whimpering] 284 00:13:52,250 --> 00:13:53,583 [Reggie sighs] 285 00:13:53,584 --> 00:13:56,582 You're right. You're right. You're absolutely right. 286 00:13:56,583 --> 00:14:00,166 Maybe they were just in a hurry. I'm just grateful that no one was hurt. 287 00:14:04,583 --> 00:14:06,500 [school bell ringing] 288 00:14:08,576 --> 00:14:10,582 [screaming] 289 00:14:10,583 --> 00:14:11,582 Ha, read it and weep. 290 00:14:11,583 --> 00:14:15,000 That's an A, as in yo ass is a roach picker. 291 00:14:15,083 --> 00:14:17,625 I know what that is 'cause I got one myself. 292 00:14:17,708 --> 00:14:20,083 But what do the crosses next to it mean? 293 00:14:20,166 --> 00:14:22,166 [intense music playing] 294 00:14:25,125 --> 00:14:27,041 [Grey screaming] 295 00:14:27,708 --> 00:14:30,375 Daddy, this is some bull. Focus pills? 296 00:14:30,458 --> 00:14:32,541 That's like juicing. He's cheating. 297 00:14:32,625 --> 00:14:34,166 Some people need help. 298 00:14:34,167 --> 00:14:37,040 Would you be mad if Junior hurt his leg and needed crutches? 299 00:14:37,041 --> 00:14:40,125 Okay, fine, but give his brain crutches, not meds. 300 00:14:40,208 --> 00:14:41,916 Can we just be happy for Junior? 301 00:14:42,000 --> 00:14:45,958 We might have two kids going to college. Well, getting into college. 302 00:14:46,041 --> 00:14:49,375 I mean, none of y'all going. That shit is expensive. 303 00:14:49,458 --> 00:14:51,625 Uh, Mom? Dad's hugging me. 304 00:14:51,708 --> 00:14:55,916 Uh-huh. He's been much more calm and attentive since he got the dog. 305 00:14:56,000 --> 00:15:00,125 You told us we couldn't get a dog because the roaches were our pets. 306 00:15:02,041 --> 00:15:03,875 This dog helps me. 307 00:15:03,958 --> 00:15:05,750 Roaches just eat my cereal. 308 00:15:05,751 --> 00:15:08,999 By the way Grey, make sure you pick them damn roaches out before breakfast. 309 00:15:09,000 --> 00:15:11,833 This is so unfair. He's supposed to be an artist, 310 00:15:11,834 --> 00:15:15,207 being broke and living here until he's 40, then passing away as a minor figure 311 00:15:15,208 --> 00:15:17,249 who's known mostly by his unrealized potential. 312 00:15:17,250 --> 00:15:21,000 Going to college and being a legendary activist? That's me. 313 00:15:21,083 --> 00:15:25,208 Hey, we share everything in this house. Even legendary status. 314 00:15:25,291 --> 00:15:28,000 It doesn't work that way. One legend per family. 315 00:15:28,083 --> 00:15:30,000 - That's not true. - Oh, yeah? 316 00:15:30,083 --> 00:15:32,003 Who was Martin Luther King's brother? 317 00:15:32,083 --> 00:15:33,500 - Rodney King! - No, Dad. 318 00:15:33,583 --> 00:15:37,000 Actually, A.D. King. Alfred Daniel King. 319 00:15:37,083 --> 00:15:38,458 Younger brother of Martin. 320 00:15:38,459 --> 00:15:41,290 A Baptist minister who was poised to take Martin's place 321 00:15:41,291 --> 00:15:44,841 as president of the Christian Leadership after he was assassinated, 322 00:15:44,875 --> 00:15:48,458 but, unfortunately, A.D. drowned before he could take up the position. 323 00:15:51,208 --> 00:15:53,291 [cheering] Won't he do it? Praise! 324 00:15:53,292 --> 00:15:56,499 I won't have a grown-ass negro living in my house till he's 40! 325 00:15:56,500 --> 00:15:57,750 He's really smart. 326 00:15:57,833 --> 00:15:59,083 I'm smart too. 327 00:16:03,000 --> 00:16:06,791 I only get a pedestrian $15,000 a month. 328 00:16:06,875 --> 00:16:09,250 How am I supposed to survive on that? 329 00:16:09,251 --> 00:16:11,790 There's a new episode of Real Baby Mamas of Hockey. 330 00:16:11,791 --> 00:16:14,441 These white girls about they money. You wanna watch? 331 00:16:14,458 --> 00:16:16,041 Why not? Since I got Psst, 332 00:16:16,042 --> 00:16:18,957 I can watch these shows without getting emotionally involved. 333 00:16:18,958 --> 00:16:20,458 [Psst panting] 334 00:16:21,583 --> 00:16:24,750 Uh-ah. Not in my bed. Reggie, get your dog. 335 00:16:24,833 --> 00:16:26,250 Dog, get out. 336 00:16:26,333 --> 00:16:28,623 Come on, baby. She's like one of the family now. 337 00:16:28,625 --> 00:16:32,125 This dog is not sleeping in our bed. I'm serious. 338 00:16:32,208 --> 00:16:34,858 I think she's getting too comfortable around here, 339 00:16:34,875 --> 00:16:37,958 and you're getting too comfortable having her here. 340 00:16:38,041 --> 00:16:42,291 Since you brought that dog home, it's almost like you don't need me. 341 00:16:42,375 --> 00:16:44,458 Now, I'm all for you finding peace. 342 00:16:45,000 --> 00:16:48,010 Lord knows I could use some, but don't forget to break me off... 343 00:16:48,041 --> 00:16:49,208 [Reggie snoring] 344 00:16:55,333 --> 00:16:57,833 - [Lisa] Girl, are you okay? - Yeah, why? 345 00:16:57,916 --> 00:17:01,000 Last time my nails looked like this, I had a whole court case. 346 00:17:01,083 --> 00:17:04,375 [bleep] think they can have a baby on you and not get ran up on. 347 00:17:04,458 --> 00:17:06,333 Hi-Low, I'mma need you, girl. 348 00:17:06,416 --> 00:17:09,583 [Hi-Lo speaking a foreign language] 349 00:17:09,666 --> 00:17:11,625 Well, finish eatin', then. Damn. 350 00:17:11,708 --> 00:17:15,458 She said give her a minute there. So is it another bitch? 351 00:17:15,541 --> 00:17:17,666 Kind of. He brought a dog home. 352 00:17:17,667 --> 00:17:20,374 He found a dog at work, and suddenly, I'm chopped liver. 353 00:17:20,375 --> 00:17:24,105 He used to complain about his day, but now it's like he doesn't even need me. 354 00:17:24,166 --> 00:17:25,708 What kind of dog is this? 355 00:17:25,791 --> 00:17:27,916 Girl, it's some kind of service dog. 356 00:17:28,000 --> 00:17:29,791 Did you say service dog? 357 00:17:29,875 --> 00:17:32,166 Yeah, it had a vest that said PTSD. 358 00:17:32,250 --> 00:17:34,750 Oh, hell motherfucking no! Uh-uh. 359 00:17:34,833 --> 00:17:37,416 Get that bitch out your house quick. 360 00:17:37,500 --> 00:17:40,958 My cousin James came home from the Army with one of them service dogs. 361 00:17:41,041 --> 00:17:43,750 That dog licked him. Slept with him. 362 00:17:43,833 --> 00:17:45,375 Shit started getting weird. 363 00:17:45,458 --> 00:17:47,333 James' wife knew something was up. 364 00:17:47,416 --> 00:17:50,250 She caught him in the tub with the dirty-ass dog. 365 00:17:50,333 --> 00:17:51,625 She went on to Glory. 366 00:17:51,708 --> 00:17:53,708 Went on to Glory? How did she die? 367 00:17:53,791 --> 00:17:55,291 Oh, she ain't dead. 368 00:17:55,375 --> 00:17:58,833 She moved to Old Glory, Texas. Shit was getting too weird for her ass. 369 00:17:58,916 --> 00:18:01,208 [Hi-Lo speaking a foreign language] 370 00:18:01,291 --> 00:18:03,666 Bitch, that was the point to my story. 371 00:18:03,750 --> 00:18:06,583 Baby, you gotta be the top bitch in the house again. 372 00:18:06,666 --> 00:18:08,875 - You think? - Shit, you tell me. 373 00:18:08,958 --> 00:18:10,458 I still got my nails. 374 00:18:10,459 --> 00:18:14,290 - [hip hop music playing] - [school bell ringing] 375 00:18:14,291 --> 00:18:17,582 [man] Good morning, students. It's time for our yearly state exam. 376 00:18:17,583 --> 00:18:20,953 The yearly state exam is coming up, and we rank dead last every year. 377 00:18:20,954 --> 00:18:22,832 I'm gonna get the highest score on the exam 378 00:18:22,833 --> 00:18:25,165 and get our school ranked for the first time ever. 379 00:18:25,166 --> 00:18:28,583 Then everyone will see how smart I am, and I will be back on top. 380 00:18:28,666 --> 00:18:30,958 Nah, I think I'll get it. 381 00:18:31,041 --> 00:18:32,333 Over my dead body. 382 00:18:32,916 --> 00:18:34,541 Huh. There's a thought. 383 00:18:34,625 --> 00:18:37,333 Maybe we can turn your room into my art studio. 384 00:18:37,416 --> 00:18:39,875 Rest in peace, mule face. [chuckling] 385 00:18:40,583 --> 00:18:42,458 [mysterious music playing] 386 00:18:42,541 --> 00:18:44,208 [Junior snoring] 387 00:19:03,416 --> 00:19:04,466 Fancy drawers? 388 00:19:04,500 --> 00:19:06,750 On a Tuesday? Shit. 389 00:19:06,833 --> 00:19:07,973 Is it our anniversary? 390 00:19:08,041 --> 00:19:09,791 - Nope. - How much you need? 391 00:19:09,875 --> 00:19:12,000 I don't need anything, baby. 392 00:19:12,083 --> 00:19:16,208 I just read somewhere that the best stress reliever is making love. 393 00:19:16,291 --> 00:19:17,666 [exotic music playing] 394 00:19:20,000 --> 00:19:23,125 - Psst! You don't need to see this. - Oh, yes. 395 00:19:23,208 --> 00:19:24,375 She does. 396 00:19:27,958 --> 00:19:29,083 [music intensifies] 397 00:19:31,708 --> 00:19:36,125 [Reggie laughing] You navigatin', huh? Look at you. You're all over the place. 398 00:19:36,833 --> 00:19:38,625 You backing up, going forward... 399 00:19:41,291 --> 00:19:43,958 [cheering] That's what I needed right there! 400 00:19:43,959 --> 00:19:44,957 [gasps] 401 00:19:44,958 --> 00:19:46,833 All two minutes of passion. 402 00:19:46,916 --> 00:19:50,416 You are a tiger. I hope the kids didn't hear us. 403 00:19:52,291 --> 00:19:54,708 Yeah, sorry about all that screamin'. Mmm. 404 00:19:54,791 --> 00:19:56,166 Baby, don't be sorry. 405 00:19:56,250 --> 00:19:58,083 Consider it a little reminder. 406 00:19:58,625 --> 00:20:00,791 I'm all the woman you need. 407 00:20:00,875 --> 00:20:03,791 As long as I got you and you got me, 408 00:20:04,291 --> 00:20:07,166 I know we'll make it because, Reggie, baby, 409 00:20:07,250 --> 00:20:10,958 you always make the impossible possible. 410 00:20:13,291 --> 00:20:15,750 - Where you going? - I'm gonna shower and work. 411 00:20:15,751 --> 00:20:17,832 I can't make the impossible possible in the bed. 412 00:20:17,833 --> 00:20:21,541 There's one more thing. You don't need Psst anymore. 413 00:20:21,625 --> 00:20:22,833 [Psst crying] 414 00:20:25,000 --> 00:20:27,791 Damn, I guess you're right. Can you get rid of her? 415 00:20:27,875 --> 00:20:29,708 That's your problem. Handle it. 416 00:20:33,500 --> 00:20:35,916 Shit. My pills! They're gone! 417 00:20:36,875 --> 00:20:40,375 Well, [bleep] don't just stand there. Find the damn pills! 418 00:20:40,458 --> 00:20:42,458 Right. Okay. [stuttering] 419 00:20:42,541 --> 00:20:44,166 They were in my bag. 420 00:20:44,250 --> 00:20:47,583 [Focus] Oh. So y'all really are allergic to air, huh? 421 00:20:47,584 --> 00:20:48,665 That's wild. 422 00:20:48,666 --> 00:20:50,041 [alarm wailing] 423 00:20:53,833 --> 00:20:55,708 What is we gon' do now? 424 00:20:55,791 --> 00:20:58,625 Oh, we're gonna finish this exam, Junior. 425 00:20:58,708 --> 00:20:59,758 Fuck those fish! 426 00:20:59,833 --> 00:21:02,000 - Pills! - What was I supposed to do again? 427 00:21:02,750 --> 00:21:06,416 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. I'm supposed to take the test. Okay. 428 00:21:06,500 --> 00:21:07,958 [computerized tones] 429 00:21:10,916 --> 00:21:12,375 [screaming] 430 00:21:12,458 --> 00:21:14,416 Creativity is growing. 431 00:21:14,500 --> 00:21:17,750 You know what that means. Turnt Up time, fam! 432 00:21:18,500 --> 00:21:21,083 No! Damn it, Junior, focus! 433 00:21:34,958 --> 00:21:37,128 Let's fuck some shit up with art, shall we? 434 00:21:37,166 --> 00:21:38,875 [grunting] 435 00:21:38,958 --> 00:21:42,833 That's right. Shrink on up. Who wants to play baby pong? 436 00:21:42,916 --> 00:21:46,375 I'm not going back to baby pong. I'm out of here. 437 00:22:00,416 --> 00:22:01,708 Eh. 438 00:22:04,875 --> 00:22:06,875 Mom, Dad, I got good news. 439 00:22:06,958 --> 00:22:08,291 I crushed that test. 440 00:22:08,292 --> 00:22:10,374 The only person who can score higher than me 441 00:22:10,375 --> 00:22:12,415 is Wendy Williams on Memorial Day weekend. 442 00:22:12,416 --> 00:22:13,466 What about Junior? 443 00:22:13,500 --> 00:22:16,291 [laughing] Let's just say he's Junior again. 444 00:22:16,292 --> 00:22:19,707 Junior, tell me you're still smart. How did you do on that damn exam? 445 00:22:19,708 --> 00:22:21,332 - I killed it. - That's what I'm talking... 446 00:22:21,333 --> 00:22:22,249 Won't he do it. 447 00:22:22,250 --> 00:22:23,416 - What the... - Yep. 448 00:22:23,500 --> 00:22:27,583 Smashed it with my fist. Then I finished my dope-ass mural. 449 00:22:27,666 --> 00:22:29,375 Wait, you didn't take the exam? 450 00:22:29,958 --> 00:22:32,041 - What exam? - And we're back. 451 00:22:32,125 --> 00:22:33,175 [banging] 452 00:22:33,708 --> 00:22:35,583 I need pills! 453 00:22:35,666 --> 00:22:37,625 Baby, what the hell am I looking at? 454 00:22:38,208 --> 00:22:41,250 Oh. That's Focus. He used to live in my head. 455 00:22:41,333 --> 00:22:44,416 He's like a monster that likes to, you know, focus. 456 00:22:44,500 --> 00:22:46,875 He better focus on paying for my door. 457 00:22:46,958 --> 00:22:49,416 Do you hear me, crackhead Junior? 458 00:22:49,500 --> 00:22:53,458 Pills! Pills. 459 00:22:53,541 --> 00:22:56,125 There are no pills. I flushed them. 460 00:22:56,208 --> 00:22:57,583 I paid for them damn drugs. 461 00:22:58,083 --> 00:23:00,250 You are gonna pay me back! 462 00:23:00,333 --> 00:23:01,875 [Grey scoffing, groaning] 463 00:23:01,958 --> 00:23:05,041 You'll get her back when you give me the pills. 464 00:23:05,583 --> 00:23:07,041 Dad, help! 465 00:23:07,125 --> 00:23:08,333 Put my baby down! 466 00:23:08,958 --> 00:23:10,375 Reggie, save her! 467 00:23:10,458 --> 00:23:12,333 [Grey] Get your hands... 468 00:23:12,416 --> 00:23:13,791 I'm coming, baby girl! 469 00:23:14,291 --> 00:23:16,833 [Grey] No. No, no. Where are we... Stop! 470 00:23:16,916 --> 00:23:18,958 [Grey groaning] 471 00:23:19,041 --> 00:23:21,166 No! Let me go! 472 00:23:21,250 --> 00:23:24,125 - Put my baby down, sucka! - Dad, help! 473 00:23:26,041 --> 00:23:27,458 [Grey screaming] 474 00:23:27,541 --> 00:23:29,166 Dad, help! 475 00:23:29,250 --> 00:23:31,166 Mama, please! 476 00:23:31,250 --> 00:23:32,416 Put my baby down! 477 00:23:32,500 --> 00:23:33,550 [Psst barking] 478 00:23:43,000 --> 00:23:45,958 - [Psst crying] - [Focus yelling] 479 00:23:46,041 --> 00:23:47,250 [Grey grunting] 480 00:23:47,251 --> 00:23:51,790 Just so I'm not trippin', that really just happened, right? 481 00:23:51,791 --> 00:23:53,458 Yeah, it really happened, son. 482 00:23:53,541 --> 00:23:55,083 My dog disappeared! 483 00:23:55,166 --> 00:23:57,500 But the good news is I'm alive. 484 00:23:57,583 --> 00:23:59,666 Yes, baby girl. You're alive. 485 00:23:59,750 --> 00:24:02,666 Oh, yes, baby. That is good news. 486 00:24:02,750 --> 00:24:04,458 And Junior, you okay? 487 00:24:04,541 --> 00:24:08,250 [sighing] To keep it a buck, I wasn't happy being on meds. 488 00:24:08,333 --> 00:24:11,250 It wasn't me, you know? Like, it was me, but... 489 00:24:11,333 --> 00:24:12,666 Whatever. I won! 490 00:24:12,750 --> 00:24:16,583 You're right, and we should have never put you on that medication. 491 00:24:16,666 --> 00:24:19,291 It's not for everyone. Can you forgive us? 492 00:24:19,375 --> 00:24:22,458 You guys are my parents. Of course I can forgive you. 493 00:24:22,541 --> 00:24:23,875 What'd you do again? 494 00:24:23,958 --> 00:24:26,125 Oh, it's you guys. 495 00:24:26,126 --> 00:24:28,249 Baby, what are you doing up here in a towel? 496 00:24:28,250 --> 00:24:30,583 Look, Ma, you ain't been around lately, 497 00:24:30,666 --> 00:24:34,000 and you know your boy got needs, so I got somebody else. 498 00:24:36,791 --> 00:24:37,916 Her name is Mimi. 499 00:24:38,000 --> 00:24:39,833 She got them real strong hands, 500 00:24:39,916 --> 00:24:42,500 and she blow my tummy just the way I like. 501 00:24:42,583 --> 00:24:45,458 So, I won't be coming over for that change no mo. 502 00:24:45,541 --> 00:24:47,521 I knew that motherfucker was in my house. 503 00:24:47,583 --> 00:24:49,791 He's not a motherfucker! He's your son! 504 00:24:49,792 --> 00:24:52,415 - Don't yell at my mama! - What are y'all fighting about? 505 00:24:52,416 --> 00:24:54,625 She was my wife before she was your mama. 506 00:24:54,626 --> 00:24:57,374 See what you started? Why can't you be a regular baby? 507 00:24:57,375 --> 00:24:58,707 [Dalvin] So you in this too? 508 00:24:58,708 --> 00:25:02,018 [Beverly] Y'all getting on my nerves. And who's gonna fix my door? 509 00:25:02,041 --> 00:25:04,208 Hold still so I can focus. 510 00:25:04,291 --> 00:25:07,041 Oh! Oh. So now you wanna focus? 511 00:25:07,125 --> 00:25:10,416 - So now you wanna be a dad. - Dalvin, he's always been your father. 512 00:25:10,500 --> 00:25:12,666 I swear, I'm the only adult here. 513 00:25:12,750 --> 00:25:13,916 Shut up, Grey. 514 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 [jazz music playing] 515 00:25:16,050 --> 00:25:20,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.