All language subtitles for Ghosts s03e06 Hello, Brother.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,060 Hey, babe? The Millers left this in their room. 2 00:00:01,877 --> 00:00:03,317 It's a bag of stuff from the Natural History Museum. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,290 Aww. [laughs] 4 00:00:06,410 --> 00:00:08,720 It's a little T-Rex and a pop-up book about dinosaurs. 5 00:00:08,850 --> 00:00:09,940 I'll mail it to them. 6 00:00:10,070 --> 00:00:12,250 My, how far we've fallen that museums 7 00:00:12,380 --> 00:00:15,560 have stooped to trafficking in fantastical creations. 8 00:00:15,680 --> 00:00:18,030 Wait. Isaac, do you not know that dinosaurs were real? 9 00:00:18,160 --> 00:00:19,510 What?ISAAC: Samantha, 10 00:00:19,640 --> 00:00:21,600 much like that green cardigan you wore last Monday, 11 00:00:21,730 --> 00:00:23,470 japery doesn't look good on you. 12 00:00:23,600 --> 00:00:24,990 JAY: Interesting. 13 00:00:25,130 --> 00:00:27,000 Dinosaurs weren't discovered until the 1800s. 14 00:00:27,130 --> 00:00:28,260 So, the Founding Fathers 15 00:00:28,390 --> 00:00:30,130 wouldn't have even known about them. 16 00:00:30,260 --> 00:00:32,220 You mean to tell me that ferocious creatures 17 00:00:32,350 --> 00:00:34,350 the size of houses once roamed this earth? 18 00:00:34,490 --> 00:00:35,970 Did you know about this?[door opens] 19 00:00:36,100 --> 00:00:37,580 [door closes]Yes, but only because I pay attention. 20 00:00:37,710 --> 00:00:39,630 Oh. Hi. 21 00:00:39,750 --> 00:00:41,140 JAY: Hello! [chuckles] 22 00:00:41,270 --> 00:00:42,750 Welcome to Woodstone Mansion. 23 00:00:42,880 --> 00:00:44,360 Holy crap. 24 00:00:44,500 --> 00:00:47,760 Uh, I have a reservation under Jeremy Lefkowitz. 25 00:00:47,890 --> 00:00:49,280 My baby bro. 26 00:00:49,410 --> 00:00:51,720 Oh, God, there's another. 27 00:00:51,850 --> 00:00:53,500 Jeremy Lefkowitz.Wait, you're Trevor's brother. 28 00:00:53,630 --> 00:00:55,680 W-We held his memorial here last year. 29 00:00:55,810 --> 00:00:57,900 Yeah, I wanted to come, but... 30 00:00:58,030 --> 00:01:00,080 I just think I wasn't ready to really accept the fact 31 00:01:00,210 --> 00:01:01,470 that Trevor was really gone. 32 00:01:01,600 --> 00:01:02,860 It was just too painful. 33 00:01:02,990 --> 00:01:04,730 It's okay, buddy. 34 00:01:04,860 --> 00:01:07,080 Aww, he's still sad you're dead. That's nice. 35 00:01:07,210 --> 00:01:09,560 Who cares? Monsters are real? 36 00:01:09,690 --> 00:01:11,130 JEREMY:You know, I always held out hope 37 00:01:11,260 --> 00:01:13,220 that maybe he just made a boatload 38 00:01:13,350 --> 00:01:15,090 and took some hottie to the Maldives 39 00:01:15,220 --> 00:01:17,090 and set up some sort of tax dodge. 40 00:01:17,220 --> 00:01:18,530 That's a nice thought. 41 00:01:18,660 --> 00:01:19,710 But I wouldn't bring a babe, then you're stuck with her. 42 00:01:19,830 --> 00:01:20,790 Tell him that, Sam. 43 00:01:20,920 --> 00:01:22,710 Tell him you don't bring sand to the beach. 44 00:01:22,840 --> 00:01:24,410 Hey, Jeremy, can I interest you 45 00:01:24,540 --> 00:01:26,500 in signing up for our Woodstone Rewards program? 46 00:01:26,620 --> 00:01:28,400 Oh, I'm actually already a member. 47 00:01:28,540 --> 00:01:30,320 Are you sure? Because it's free to join and... 48 00:01:30,450 --> 00:01:32,930 Oh. Wait a minute. I don't have to do that. 49 00:01:33,070 --> 00:01:35,200 Okay, let me show you to your room.Great. Thank you. 50 00:01:37,460 --> 00:01:38,810 What about unicorns? 51 00:01:38,940 --> 00:01:40,290 Very real. 52 00:01:40,420 --> 00:01:41,470 I knew it. 53 00:01:41,600 --> 00:01:43,600 ? ? 54 00:01:46,600 --> 00:01:48,600 There you are, Pete. 55 00:01:48,730 --> 00:01:50,210 Want to take a stroll around the grounds, 56 00:01:50,340 --> 00:01:52,120 put those young calves to work? 57 00:01:52,260 --> 00:01:53,830 You know what? I-I'm good. 58 00:01:53,960 --> 00:01:55,220 The calves and I are just watching a little Bake Off. 59 00:01:55,350 --> 00:01:58,180 Was your skin always this taut? 60 00:01:59,480 --> 00:02:01,350 Yep. P-Pretty much. 61 00:02:01,490 --> 00:02:02,660 CAROL: Well, see you around. 62 00:02:04,840 --> 00:02:07,150 Seems like Carol desire intercourse with Pete. 63 00:02:07,270 --> 00:02:08,710 Yeah, it's nuts. 64 00:02:08,840 --> 00:02:10,930 That woman has been after me like I'm a Tuesday flight 65 00:02:11,060 --> 00:02:12,410 and she's a traveler on a budget. 66 00:02:12,540 --> 00:02:13,980 [laughs] 67 00:02:14,110 --> 00:02:15,590 Historically the cheapest day to fly. 68 00:02:15,720 --> 00:02:18,030 It's because she saw you stand up for yourself. 69 00:02:18,150 --> 00:02:19,500 And learned that you were loyal, 70 00:02:19,630 --> 00:02:21,460 even in death.THORFINN: Also... 71 00:02:21,590 --> 00:02:23,510 Pete does have very shapely calves. 72 00:02:23,640 --> 00:02:25,510 He monster with arrow through neck, 73 00:02:25,640 --> 00:02:26,900 so we often forget that. 74 00:02:27,030 --> 00:02:28,550 Just tell her you're not interested, Pete. 75 00:02:28,690 --> 00:02:30,040 I mean, you're not, right? 76 00:02:30,170 --> 00:02:31,390 Well, it's not that simple. 77 00:02:31,520 --> 00:02:33,390 I'm dealing with some powerful temptations. 78 00:02:33,520 --> 00:02:36,260 I mean, Carol and I would fight like dogs all day, 79 00:02:36,390 --> 00:02:39,130 but at night... we made music. 80 00:02:39,260 --> 00:02:40,650 Loud music. 81 00:02:40,790 --> 00:02:43,790 Pete, this woman cheated on you with your best friend. 82 00:02:43,920 --> 00:02:45,050 You can't get back with her. 83 00:02:45,180 --> 00:02:46,140 I know, I know, you're right. 84 00:02:46,270 --> 00:02:48,100 Also, we share a room 85 00:02:48,230 --> 00:02:51,410 and I cannot watch you two play hide-the-arrow, all right? 86 00:02:51,540 --> 00:02:52,890 I will throw up. 87 00:02:53,010 --> 00:02:55,400 If ghosts can throw up. 88 00:02:55,540 --> 00:02:57,500 Thank you. That is exactly what I needed to hear. 89 00:02:57,630 --> 00:02:59,410 I mean, not the part where the idea of me 90 00:02:59,540 --> 00:03:00,980 being sexually active repulsed you, 91 00:03:01,110 --> 00:03:01,980 but the rest of it. 92 00:03:02,110 --> 00:03:05,070 Don't worry. I'll be strong. 93 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 He's here for the weekend? 94 00:03:07,330 --> 00:03:08,640 He certainly doesn't pack light. 95 00:03:08,770 --> 00:03:10,770 I once saw you pack 12 steamer trunks 96 00:03:10,900 --> 00:03:12,210 for a week in Newport. 97 00:03:12,340 --> 00:03:13,690 One of them crushed a footman. 98 00:03:13,820 --> 00:03:16,000 Oh, I was so worried about the china in that trunk. 99 00:03:16,120 --> 00:03:18,120 Thankfully, the footman softened the blow. 100 00:03:18,260 --> 00:03:19,350 He did not die in vain. 101 00:03:19,480 --> 00:03:20,660 JAY: Hey, Jeremy. 102 00:03:20,780 --> 00:03:22,700 As a valued Woodstone Rewards member, 103 00:03:22,830 --> 00:03:24,920 I brought you some fresh towels. 104 00:03:25,050 --> 00:03:27,100 So, how you settling in?JEREMY: Great. 105 00:03:27,220 --> 00:03:29,050 You know, I'm glad I finally made the trip. 106 00:03:29,180 --> 00:03:31,750 Oh, my parents, they raved about the memorial, by the way. 107 00:03:31,880 --> 00:03:33,100 Especially my dad, 108 00:03:33,230 --> 00:03:34,360 especially getting to meet Tara Reid. 109 00:03:34,490 --> 00:03:36,320 JAY: Oh, yeah, I remember. 110 00:03:36,450 --> 00:03:37,620 He gave her his business card. 111 00:03:37,760 --> 00:03:38,850 How'd that work out for him? 112 00:03:38,970 --> 00:03:40,450 I think they're actually texting now. 113 00:03:40,580 --> 00:03:42,060 Lenny Lefkowitz. 114 00:03:42,190 --> 00:03:44,630 For an alter kaker in wholesale lighting supplies, 115 00:03:44,760 --> 00:03:46,670 the guy's got game. 116 00:03:46,810 --> 00:03:48,030 Wow, well, tell your dad I said hello. 117 00:03:48,160 --> 00:03:50,340 Um, actually, um... 118 00:03:50,460 --> 00:03:51,850 we're not really speaking at the moment. 119 00:03:51,990 --> 00:03:53,470 Uh... 120 00:03:53,600 --> 00:03:54,470 He kind of fired me. 121 00:03:54,600 --> 00:03:56,040 What? Dad fired you? 122 00:03:56,160 --> 00:03:57,030 JEREMY: But it's for the best. 123 00:03:57,170 --> 00:03:59,610 I'd been there 15 years, 124 00:03:59,730 --> 00:04:01,600 we were just butting heads by the end, 125 00:04:01,740 --> 00:04:03,390 so it was-- it was just time to go. 126 00:04:03,520 --> 00:04:05,480 Wait, why would Dad fire J-Dog? 127 00:04:05,610 --> 00:04:07,740 That doesn't make any sense. 128 00:04:07,870 --> 00:04:09,310 Oh, God, I wish I could just talk to him. 129 00:04:09,440 --> 00:04:12,920 I'm sure Jay has some sort of meaningful follow-up. 130 00:04:13,050 --> 00:04:14,970 Well, let us know if you need anything else. 131 00:04:15,100 --> 00:04:16,280 Come on.Come on! 132 00:04:16,400 --> 00:04:17,400 TREVOR: Really?JEREMY: Oh, you know what? 133 00:04:17,530 --> 00:04:18,840 Actually, I'm gonna get some lunch. 134 00:04:18,970 --> 00:04:21,710 I'll take the bone-in ribeye please and... 135 00:04:21,840 --> 00:04:25,500 Oh, I'll take a-a bottle of your 2010 Ch๏ฟฝteau Ausone. 136 00:04:25,630 --> 00:04:27,760 Wow. Okay. We'll get that right up to you. 137 00:04:29,720 --> 00:04:31,240 He's unemployed, yet he's ordering 138 00:04:31,370 --> 00:04:33,160 the most expensive items on the menu. 139 00:04:33,290 --> 00:04:35,250 Something stinks in here. 140 00:04:35,380 --> 00:04:36,560 Sort of like your steamer trunk 141 00:04:36,680 --> 00:04:38,030 by the time you got back from Newport. 142 00:04:38,160 --> 00:04:41,640 Mm, you really must scape the footman off immediately. 143 00:04:41,780 --> 00:04:43,480 [whistling, gasps] 144 00:04:43,600 --> 00:04:44,730 Carol. 145 00:04:44,870 --> 00:04:45,780 What are you doing here? 146 00:04:45,910 --> 00:04:48,130 You've been hiding from me. 147 00:04:48,260 --> 00:04:49,910 I think you should leave. 148 00:04:50,040 --> 00:04:51,130 Pete, I just found out I died. 149 00:04:51,260 --> 00:04:53,350 I'm surrounded by strangers. 150 00:04:53,480 --> 00:04:55,220 Could you please just sit with me? 151 00:04:55,350 --> 00:04:58,140 Sure, Carol. Oi yoi yoi. 152 00:04:58,270 --> 00:05:01,400 I know how hard this transition can be. 153 00:05:01,530 --> 00:05:03,180 Thank you, Pete. 154 00:05:03,320 --> 00:05:05,190 I feel better already. 155 00:05:05,320 --> 00:05:07,410 Carol. What is your hand doing on my knee? 156 00:05:07,540 --> 00:05:09,760 Oh, sorry. Old habits. 157 00:05:09,890 --> 00:05:10,850 Wow. 158 00:05:10,980 --> 00:05:13,290 No clicking. 159 00:05:13,420 --> 00:05:17,470 Your cartilage, it's still so bountiful. 160 00:05:17,590 --> 00:05:19,370 Okay, this was a mistake. I'm leaving. 161 00:05:19,510 --> 00:05:21,430 I have a butterscotch candy in my purse. 162 00:05:22,380 --> 00:05:23,420 Butterscotch? 163 00:05:26,390 --> 00:05:27,960 That's great, Carol, but as soon as you give it to me, 164 00:05:28,080 --> 00:05:29,340 it's just going to zap back into your purse. 165 00:05:29,480 --> 00:05:31,220 I-I won't even be able to enjoy it. 166 00:05:31,350 --> 00:05:34,960 No, actually, Sass and Hetty had this wacky idea, 167 00:05:35,090 --> 00:05:37,700 that if I hold onto it, you can suck on it. 168 00:05:37,830 --> 00:05:39,570 But you'll also have 169 00:05:39,700 --> 00:05:41,960 to suck my fingers a little. 170 00:05:42,100 --> 00:05:44,360 It's been a while since I've had a butterscotch. 171 00:05:44,490 --> 00:05:45,880 [chuckles] 172 00:05:46,010 --> 00:05:48,360 In fact, it's been so long since I tasted anything, 173 00:05:48,490 --> 00:05:49,840 I should probably just take a look. 174 00:05:49,970 --> 00:05:52,100 Have a taste. 175 00:05:57,160 --> 00:05:59,640 Oh! [moaning] 176 00:05:59,770 --> 00:06:01,290 You're so powerful. 177 00:06:01,420 --> 00:06:03,160 Mm-hmm, mm-hmm. 178 00:06:03,290 --> 00:06:04,680 JEREMY: Wow, look at that. 179 00:06:04,820 --> 00:06:06,390 Is this an old Funyo gaming console? 180 00:06:06,510 --> 00:06:08,560 You play Super Mega Bowl? 181 00:06:08,690 --> 00:06:10,260 I recognize almost none of those words. 182 00:06:10,390 --> 00:06:12,480 It's a classic eight-bit football video game. 183 00:06:12,610 --> 00:06:14,260 Yeah, I love Super Mega Bowl. 184 00:06:14,390 --> 00:06:15,480 Trevor and I used to play. 185 00:06:15,610 --> 00:06:16,790 [videogame music playing] 186 00:06:16,910 --> 00:06:18,090 YOUNG TREVOR: Boom! 187 00:06:18,220 --> 00:06:20,090 You just got sacked by T-Money. 188 00:06:20,220 --> 00:06:21,270 Whatever. 189 00:06:21,400 --> 00:06:22,790 I still have time to kick this field goal 190 00:06:22,920 --> 00:06:24,970 and win the Lefkowitz Family Championship. 191 00:06:25,100 --> 00:06:26,410 You're gonna choke, Jeremy. 192 00:06:26,530 --> 00:06:27,440 Just like you choked 193 00:06:27,580 --> 00:06:29,450 in the Camp Ramah gaga finals 194 00:06:29,580 --> 00:06:30,840 in front of Rachel Horowitz. 195 00:06:30,970 --> 00:06:33,840 ["The Final Countdown" by Europe playing] 196 00:06:40,240 --> 00:06:42,370 [Jeremy cries out] 197 00:06:42,500 --> 00:06:44,370 Hey! No fair! You wet-willied me! 198 00:06:44,510 --> 00:06:45,380 T-Money! 199 00:06:45,510 --> 00:06:46,820 I beat him all the time. 200 00:06:46,940 --> 00:06:49,070 I beat him all the time.Hey, Jeremy. 201 00:06:49,210 --> 00:06:50,820 Sorry to interrupt, I'm sure it was just a mistake, 202 00:06:50,950 --> 00:06:52,560 but the credit card you gave us was declined. 203 00:06:52,690 --> 00:06:53,780 Break his thumbs, Sam. 204 00:06:53,910 --> 00:06:55,910 Yeah, sorry, I-I should've mentioned that 205 00:06:56,040 --> 00:06:57,610 I'm gonna use Woodstone Rewards points to pay for it. 206 00:06:57,740 --> 00:06:58,830 Food, room, 207 00:06:58,960 --> 00:07:00,920 the whole thing.JAY: Unfortunately, 208 00:07:01,050 --> 00:07:03,790 there's no way you've earned that many points yet. 209 00:07:03,920 --> 00:07:05,880 Uh-huh. Well, you know how you get a hundred points 210 00:07:06,010 --> 00:07:07,750 when you sign up for the mailing list? 211 00:07:07,880 --> 00:07:09,800 Yeah, I created the program. 212 00:07:09,920 --> 00:07:11,750 I know how it works. 213 00:07:11,880 --> 00:07:14,230 Right, well, usually there's something in the rules 214 00:07:14,360 --> 00:07:16,100 limiting how many emails you can register, 215 00:07:16,230 --> 00:07:17,670 but not in yours. 216 00:07:17,800 --> 00:07:21,370 So, I registered 10,000 dummy email accounts 217 00:07:21,500 --> 00:07:22,850 and now I got a million points! 218 00:07:22,980 --> 00:07:24,330 This kid's a genius! 219 00:07:24,460 --> 00:07:26,110 He's gonna do big things one day. 220 00:07:26,240 --> 00:07:28,900 He's older than my father was when he died of old age. 221 00:07:29,030 --> 00:07:31,120 Very shameful way to die. 222 00:07:31,250 --> 00:07:32,210 Okay, so you tricked us into a free weekend. 223 00:07:32,340 --> 00:07:33,600 Congratulations. 224 00:07:33,730 --> 00:07:35,690 Well, it's actually gonna be, uh, 225 00:07:35,820 --> 00:07:37,000 a little longer than a weekend. 226 00:07:37,120 --> 00:07:39,080 See, um, I'm having a great time, 227 00:07:39,210 --> 00:07:42,260 and I'm currently a little cashflow "negativo," 228 00:07:42,390 --> 00:07:45,350 so I went online, extended my reservation... 229 00:07:45,480 --> 00:07:46,960 Where's this headed? 230 00:07:47,090 --> 00:07:48,480 ...and I'm gonna live here for the next year, 231 00:07:48,610 --> 00:07:49,610 and pay for it all with the points. 232 00:07:49,750 --> 00:07:50,930 Oh, God. 233 00:07:51,050 --> 00:07:54,010 Yes! Lefkowitz boys ride again! 234 00:07:55,650 --> 00:07:57,040 Well, I just got off the phone with the lawyer. 235 00:07:57,170 --> 00:07:58,690 He says that if we don't honor the rewards points, 236 00:07:58,830 --> 00:08:00,050 we're opening ourselves up to legal action. 237 00:08:00,180 --> 00:08:03,050 Great. So it's settled. J-Dog stays. 238 00:08:03,180 --> 00:08:05,140 So, this guy is just bleeding us dry for a year? 239 00:08:05,270 --> 00:08:06,920 How are we gonna get rid of him? 240 00:08:07,050 --> 00:08:09,140 A meteor got rid of the dinosaurs.How is that helpful? 241 00:08:09,270 --> 00:08:10,840 It's not. I just thought it was neat. 242 00:08:10,970 --> 00:08:13,670 Elias and I once owned a tenement building 243 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 that we thought would make a wonderful factory. 244 00:08:15,930 --> 00:08:17,980 But what to do about the families who lived there 245 00:08:18,110 --> 00:08:19,420 and were refusing to move out? 246 00:08:19,540 --> 00:08:22,670 Well, we brought in rats and how they scurried. 247 00:08:22,810 --> 00:08:24,070 The people, not the rats. 248 00:08:24,200 --> 00:08:26,770 Okay, Hetty had a very disturbing story, 249 00:08:26,900 --> 00:08:28,510 but I think there's an actionable takeaway. 250 00:08:28,640 --> 00:08:31,210 What if we just make things so uncomfortable for Jeremy 251 00:08:31,340 --> 00:08:32,650 that he wants to leave? 252 00:08:32,770 --> 00:08:35,120 That's a great idea. We smoke him out. 253 00:08:35,250 --> 00:08:36,690 Come on. 254 00:08:36,820 --> 00:08:39,210 I've missed out on 25 years of my brother's life. 255 00:08:39,350 --> 00:08:41,480 I don't even know who he's dated, where he's lived, 256 00:08:41,610 --> 00:08:42,960 if he's a boob or a butt guy. 257 00:08:43,090 --> 00:08:45,140 Trevor, we can't afford someone just living here 258 00:08:45,260 --> 00:08:47,310 mooching and spending us into oblivion. 259 00:08:47,440 --> 00:08:49,010 This is so unfair. 260 00:08:51,440 --> 00:08:54,970 Question. So you were just stuck with a building full of rats? 261 00:08:55,100 --> 00:08:58,060 It was a sausage factory, so the problem solved itself. 262 00:08:59,540 --> 00:09:01,060 Great news, everyone. 263 00:09:01,190 --> 00:09:02,760 Carol and I are back together. 264 00:09:02,890 --> 00:09:05,410 And he stayed strong for almost a whole hour. 265 00:09:05,550 --> 00:09:07,730 Congrats. But she break your heart before. 266 00:09:07,850 --> 00:09:09,810 I-I know, but that was in the past. 267 00:09:09,940 --> 00:09:11,030 Things are gonna be different this time. 268 00:09:11,160 --> 00:09:12,550 There you are. 269 00:09:12,680 --> 00:09:13,940 I thought we were going for a walk. 270 00:09:14,080 --> 00:09:15,390 It's almost 6:00. 271 00:09:15,510 --> 00:09:17,210 Well, it's 5:40, my sugarplum. 272 00:09:17,340 --> 00:09:19,040 That's not almost 6:00. 273 00:09:19,170 --> 00:09:20,950 Well, I'm sorry, I thought maybe we would leave early 274 00:09:21,080 --> 00:09:23,690 so we could enjoy the sunset together. 275 00:09:23,830 --> 00:09:24,790 PETE: Fine. Let's go on a walk now. 276 00:09:24,910 --> 00:09:26,220 We'll probably be done before 6:00, 277 00:09:26,350 --> 00:09:27,440 and the rest of the night will be chaos. 278 00:09:27,570 --> 00:09:30,570 But whatever, let's go enjoy a beautiful sunset. 279 00:09:30,700 --> 00:09:32,220 What is your problem? 280 00:09:32,360 --> 00:09:34,580 You're embarrassing me in front of my friends! 281 00:09:34,710 --> 00:09:37,370 Well, they seem like they're off to a good start. 282 00:09:37,490 --> 00:09:39,970 "...but the Pachycephalosaurus fights back, 283 00:09:40,100 --> 00:09:43,060 using its thick domed skull as a battering ram." 284 00:09:43,190 --> 00:09:44,840 [chuckles] 285 00:09:44,980 --> 00:09:47,330 Using its thick domed skull as a battering ram... 286 00:09:47,460 --> 00:09:48,810 He wants you to make it move. 287 00:09:48,940 --> 00:09:50,810 Oh, right, sorry. 288 00:09:50,940 --> 00:09:53,770 Sam, I am freezing. 289 00:09:53,900 --> 00:09:55,470 Well, if we are freezing, then Jeremy's freezing. 290 00:09:55,600 --> 00:09:57,210 He won't be able to put up with this for very long. 291 00:09:57,340 --> 00:09:59,080 First the Wi-Fi goes out, 292 00:09:59,210 --> 00:10:00,470 then the hot water. 293 00:10:00,600 --> 00:10:02,730 Now the heat?Yeah, sorry. 294 00:10:02,860 --> 00:10:04,470 Probably not the kind of place 295 00:10:04,610 --> 00:10:06,050 you want to stay for a whole year. 296 00:10:06,170 --> 00:10:07,350 Oh, I don't mind. 297 00:10:07,480 --> 00:10:09,130 I survived Fyre Fest. 298 00:10:09,260 --> 00:10:11,920 Not only that, I was last one to leave the island 299 00:10:12,050 --> 00:10:13,920 'cause I was loving it so much. 300 00:10:14,050 --> 00:10:15,230 I don't know what he's talking about, 301 00:10:15,350 --> 00:10:16,660 but I love his confidence. 302 00:10:16,790 --> 00:10:18,360 Just fill his room with rats and be done with it. 303 00:10:18,490 --> 00:10:20,010 Jeremy, we're a small business. 304 00:10:20,140 --> 00:10:22,060 We can't afford to be providing 305 00:10:22,190 --> 00:10:23,840 goods and services to a non-paying customer 306 00:10:23,970 --> 00:10:25,750 with no end in sight. 307 00:10:25,890 --> 00:10:28,070 Sam, can we get the pay-per-view fight? 308 00:10:28,190 --> 00:10:29,630 It's only $79.99. 309 00:10:29,760 --> 00:10:31,680 [sighs]JEREMY: All right, I do appreciate 310 00:10:31,810 --> 00:10:33,030 that you're in a tough situation here, 311 00:10:33,160 --> 00:10:35,420 which is why I'd like to tip you both 312 00:10:35,550 --> 00:10:38,120 2,000 rewards points. 313 00:10:38,250 --> 00:10:41,340 Okay, screw it. How about this, Jeremy? 314 00:10:41,470 --> 00:10:45,260 You and me play one game of Super Mega Bowl. 315 00:10:45,380 --> 00:10:46,640 That sounds like something 316 00:10:46,780 --> 00:10:48,130 a brachiosaur would drink water from. 317 00:10:48,260 --> 00:10:49,650 [laughs] I quip. Now, turn the page. 318 00:10:49,780 --> 00:10:51,480 JAY: If I win, 319 00:10:51,610 --> 00:10:53,530 you pack up and leave today. 320 00:10:53,650 --> 00:10:55,520 If you win, 321 00:10:55,660 --> 00:10:56,970 I'll double your rewards points. 322 00:10:57,090 --> 00:10:58,050 Jay, what are you doing? 323 00:10:58,180 --> 00:10:59,660 I'm getting us out of this mess. 324 00:10:59,790 --> 00:11:01,230 I'm gonna run through you 325 00:11:01,360 --> 00:11:04,190 like Bo Jackson ran through the Indianapolis defense. 326 00:11:04,320 --> 00:11:06,370 Number one, you're on. 327 00:11:06,490 --> 00:11:08,540 Yes.Number two, 328 00:11:08,670 --> 00:11:10,410 since 2017, 329 00:11:10,540 --> 00:11:13,460 I've been the world record holder at Super Mega Bowl. 330 00:11:13,590 --> 00:11:18,680 I beat the computer 155 to zero. 331 00:11:18,810 --> 00:11:21,550 Boom! My brother's gonna wipe your butt. 332 00:11:21,680 --> 00:11:22,810 Ew. What? 333 00:11:22,940 --> 00:11:24,200 You know what I mean. 334 00:11:26,730 --> 00:11:27,820 Uh-oh. 335 00:11:32,000 --> 00:11:33,130 Well, great work, Jay. 336 00:11:33,260 --> 00:11:34,480 Now Jeremy's gonna have two million points, 337 00:11:34,610 --> 00:11:36,350 and we're gonna be stuck with him for years. 338 00:11:36,480 --> 00:11:39,050 I've got him right where I want him.What? 339 00:11:39,180 --> 00:11:41,270 Playing the game he's the best in the world at? 340 00:11:41,400 --> 00:11:44,530 We're gonna use the ghosts to cheat. 341 00:11:44,660 --> 00:11:45,750 Hamilton cheated on his wife, 342 00:11:45,880 --> 00:11:47,880 and then got extorted by his mistress. 343 00:11:48,010 --> 00:11:50,490 [chuckles] Not important, but funny. 344 00:11:50,620 --> 00:11:51,490 How are the ghosts gonna help? 345 00:11:51,620 --> 00:11:53,270 The only one who knows anything 346 00:11:53,410 --> 00:11:54,670 about Super Mega Bowl, or football 347 00:11:54,800 --> 00:11:56,110 for that matter, is Trevor. 348 00:11:56,240 --> 00:11:58,980 And I don't see him helping out in this scheme. 349 00:11:59,110 --> 00:12:00,760 They just need to tell you what play number's being called. 350 00:12:00,900 --> 00:12:03,470 It doesn't require any actual knowledge of football. 351 00:12:03,590 --> 00:12:06,070 Football is a brutal sport. 352 00:12:06,200 --> 00:12:08,680 Now, pedestrianism, that's where it's at. 353 00:12:08,820 --> 00:12:11,560 Two combatants, walking really far, 354 00:12:11,690 --> 00:12:12,910 for a really long time. 355 00:12:13,040 --> 00:12:14,910 ISAAC: But what if Trevor catches us cheating? 356 00:12:15,040 --> 00:12:16,830 He'll surely intervene on his brother's behalf. 357 00:12:16,950 --> 00:12:18,210 We're not gonna let him see. 358 00:12:18,350 --> 00:12:19,530 Who?Trevor. 359 00:12:19,650 --> 00:12:20,610 Won't let him see what? 360 00:12:20,740 --> 00:12:22,700 Jay, why don't we just do the thing 361 00:12:22,830 --> 00:12:24,310 where I work it out with the ghosts 362 00:12:24,440 --> 00:12:25,620 and I fill you in afterward? 363 00:12:25,750 --> 00:12:28,360 I'll go on my phone.Great. 364 00:12:28,490 --> 00:12:30,410 CAROL: Have you guys seen Pete? 365 00:12:30,530 --> 00:12:31,880 Nope.Well, if you see him, tell him I'm looking for him. 366 00:12:32,010 --> 00:12:35,360 It's foot-rub o'clock. My bunions are barking. 367 00:12:35,490 --> 00:12:36,750 Okay, no problem. 368 00:12:36,890 --> 00:12:38,200 Thank you for providing all that context. 369 00:12:38,320 --> 00:12:40,670 Hey, Viking. [clicks tongue] 370 00:12:40,800 --> 00:12:42,580 You look a little like Hulk Hogan. 371 00:12:42,720 --> 00:12:45,110 He was a wrestler in the '80s. 372 00:12:45,240 --> 00:12:47,330 Quite a specimen. 373 00:12:50,470 --> 00:12:51,690 SASAPPIS: Poor Pete. 374 00:12:51,820 --> 00:12:53,210 That lady is so mean to him. 375 00:12:53,340 --> 00:12:56,820 She also look at Thor most lasciviously. 376 00:12:56,950 --> 00:12:59,340 Like a hungry warrior returned from battle, 377 00:12:59,480 --> 00:13:02,440 and Thor is bowl of sour rams' testicles. 378 00:13:02,570 --> 00:13:04,490 Yeah, she did seem into you. 379 00:13:04,610 --> 00:13:07,310 Maybe we can use this. 380 00:13:07,440 --> 00:13:09,400 We know the thing Pete hates most in the world 381 00:13:09,530 --> 00:13:11,010 is that Carol cheated on him. 382 00:13:11,140 --> 00:13:13,100 So, what if we did a loyalty test? 383 00:13:13,230 --> 00:13:15,450 It's this thing on TikTok that I've seen Jay watch. 384 00:13:15,580 --> 00:13:16,930 So someone asks a friend 385 00:13:17,060 --> 00:13:18,450 to hit on their boyfriend or girlfriend, 386 00:13:18,580 --> 00:13:19,760 to see if they're into it. 387 00:13:19,890 --> 00:13:22,590 And if they are, boom, busted. 388 00:13:22,720 --> 00:13:26,460 So you're saying we see if Carol stay loyal to Pete. 389 00:13:26,590 --> 00:13:27,770 Exactly. 390 00:13:27,900 --> 00:13:29,820 So you hit on Carol, 391 00:13:29,940 --> 00:13:31,680 and if she says she's open to it, 392 00:13:31,810 --> 00:13:33,070 then we tell Pete, and he'll have no choice 393 00:13:33,200 --> 00:13:34,380 but to break up with her. 394 00:13:34,510 --> 00:13:36,950 Thor accept mission. 395 00:13:37,080 --> 00:13:40,040 Pete's wife, prepare to be tested. 396 00:13:40,170 --> 00:13:42,430 Loyalty tested. 397 00:13:42,560 --> 00:13:45,040 [laughs] 398 00:13:45,170 --> 00:13:48,090 Uh, just to really clarify, you know that 399 00:13:48,220 --> 00:13:50,830 "hitting on" has nothing to do with actual hitting. 400 00:13:52,830 --> 00:13:55,750 Maybe best we go over plan in slightly more detail. 401 00:13:55,880 --> 00:13:57,580 [videogame music playing] 402 00:13:59,230 --> 00:14:00,450 Yes![groans] 403 00:14:00,580 --> 00:14:02,190 How am I losing? This makes no sense. 404 00:14:02,320 --> 00:14:04,110 Whatever. 405 00:14:04,240 --> 00:14:06,680 There's still time. Let's see how you like this. 406 00:14:17,510 --> 00:14:18,950 Oh, come on!Come on! 407 00:14:19,080 --> 00:14:21,600 There's six plays. You pick mine every time. 408 00:14:21,730 --> 00:14:23,300 I guess you're just really predictable. 409 00:14:23,430 --> 00:14:24,910 That's impossible. 410 00:14:25,040 --> 00:14:26,610 No one can guess right that many times. 411 00:14:26,740 --> 00:14:29,050 That isimpossible. What's going on? 412 00:14:32,000 --> 00:14:34,440 What the hell? Are you cheating? 413 00:14:34,570 --> 00:14:36,050 No. I swear. 414 00:14:36,180 --> 00:14:38,970 I was just picking my nose. 415 00:14:39,100 --> 00:14:40,280 I don't even think we have boogers. 416 00:14:40,400 --> 00:14:42,360 This stops now. 417 00:14:42,490 --> 00:14:44,670 Good luck cheating now, cheaters. 418 00:14:44,800 --> 00:14:45,540 JEREMY: Hey. JAY: Hmm? 419 00:14:45,670 --> 00:14:46,580 You gonna pick a play? 420 00:14:46,710 --> 00:14:50,280 Yes, I am. I'm just... thinking. 421 00:14:50,410 --> 00:14:51,590 Trevor, you stop this at once. 422 00:14:51,720 --> 00:14:53,070 You can't make me. 423 00:14:53,200 --> 00:14:54,110 But I can. 424 00:14:55,370 --> 00:14:57,940 Pachycephalosaurus charge! 425 00:14:59,860 --> 00:15:01,170 He moved? 426 00:15:01,290 --> 00:15:02,550 [Isaac yells]Oh. 427 00:15:02,690 --> 00:15:04,080 Sorry. 428 00:15:05,690 --> 00:15:06,870 It's just me now. 429 00:15:06,990 --> 00:15:09,430 What?Nothing. 430 00:15:09,560 --> 00:15:10,610 Let's dance. 431 00:15:10,740 --> 00:15:12,790 SASAPPIS Hey, buddy. 432 00:15:12,910 --> 00:15:15,430 We wanted to tell you something, and it may be hard to hear, 433 00:15:15,570 --> 00:15:17,090 but you're our friend, 434 00:15:17,220 --> 00:15:19,090 and we wanted to make sure you weren't gonna make 435 00:15:19,220 --> 00:15:20,660 the same mistake in your afterlife 436 00:15:20,790 --> 00:15:22,360 as you did in your life-life. 437 00:15:22,490 --> 00:15:24,880 So we set up loyalty test, 438 00:15:25,010 --> 00:15:27,060 to see if Carol really changed, 439 00:15:27,190 --> 00:15:30,060 but, unfortunately... she not changed. 440 00:15:30,190 --> 00:15:31,890 I-I don't understand. 441 00:15:32,020 --> 00:15:33,240 What are you guys trying to say? 442 00:15:33,370 --> 00:15:35,850 So Thor made a pass at her, 443 00:15:35,980 --> 00:15:38,030 hoping that she would tell him to get lost, 444 00:15:38,160 --> 00:15:40,380 but instead, she threw herself at him. 445 00:15:40,510 --> 00:15:42,900 Right, Thor?Yes. 446 00:15:43,030 --> 00:15:44,550 Carol very into Thor. 447 00:15:44,680 --> 00:15:46,030 ALBERTA: I'm sorry. 448 00:15:46,160 --> 00:15:47,990 But it's good to know this, right, Pete? 449 00:15:48,120 --> 00:15:49,210 Well, I mean, that doesn't prove anything. 450 00:15:49,340 --> 00:15:50,730 She was probably just being polite. 451 00:15:50,860 --> 00:15:52,950 If anything, it was just a little harmless flirting. 452 00:15:53,080 --> 00:15:55,430 No, it was much more than flirting. 453 00:15:55,560 --> 00:15:56,740 Thor and Carol have sex. 454 00:15:56,870 --> 00:15:58,440 Wait, what?Oh, God! 455 00:15:58,570 --> 00:15:59,830 What did you do with my wife? 456 00:15:59,960 --> 00:16:02,440 You want Thor to be specific? 457 00:16:02,570 --> 00:16:04,350 Okay, well, first, we start off 458 00:16:04,490 --> 00:16:06,010 with backwards ram, then... 459 00:16:06,140 --> 00:16:08,320 Pete, I did not know that he slept with her, okay? 460 00:16:08,450 --> 00:16:09,630 He was just supposed to see if she would cheat. 461 00:16:09,750 --> 00:16:11,970 Which is exactly what I do. 462 00:16:12,100 --> 00:16:13,930 Why is everyone so angry? 463 00:16:14,060 --> 00:16:15,540 Because you slept with my wife! 464 00:16:15,670 --> 00:16:16,630 I did this for you. 465 00:16:16,760 --> 00:16:18,070 For friendship. 466 00:16:18,200 --> 00:16:19,250 You think it was fun for Thor? 467 00:16:20,500 --> 00:16:21,630 I guess it was, 468 00:16:21,760 --> 00:16:23,680 but there's nothing wrong with enjoying your job. 469 00:16:23,810 --> 00:16:25,420 This is not what you're supposed to do...What is the matter with you? 470 00:16:25,550 --> 00:16:26,600 And what is wrong with you, too? You're the one 471 00:16:26,730 --> 00:16:27,730 that roped him into this? 472 00:16:27,860 --> 00:16:29,430 For you!What's all the hubbub about? 473 00:16:29,550 --> 00:16:30,730 You had sex with Thor? 474 00:16:30,860 --> 00:16:31,950 You told him? 475 00:16:32,080 --> 00:16:35,260 That's it, Carol. We are through. 476 00:16:35,390 --> 00:16:37,260 You can rub your own damn feet from now on. 477 00:16:37,390 --> 00:16:38,570 And you! 478 00:16:38,690 --> 00:16:39,730 You're a terrible friend. 479 00:16:39,870 --> 00:16:41,790 Okay. Calm down, little buddy. 480 00:16:41,910 --> 00:16:43,610 I'm not your little buddy! 481 00:16:43,740 --> 00:16:46,400 [Alberta gasps] 482 00:16:46,530 --> 00:16:48,230 And don't you forget it. 483 00:16:51,600 --> 00:16:53,170 Yeah! That's how you do it.[grunts] 484 00:16:53,300 --> 00:16:55,090 Oh, my God, this is tense. 485 00:16:55,210 --> 00:16:58,390 Jay is up two points with one minute to go. 486 00:16:58,520 --> 00:17:00,090 Is this more exciting than watching walking? 487 00:17:00,220 --> 00:17:01,270 It is debatable. 488 00:17:01,390 --> 00:17:02,300 You know, I got to say, you gave me 489 00:17:02,440 --> 00:17:03,440 a pretty good scare there, Jay. 490 00:17:03,570 --> 00:17:05,400 It's not over.JEREMY: Isn't it? 491 00:17:05,530 --> 00:17:07,400 All I got to do is get in field goal position, 492 00:17:07,530 --> 00:17:08,920 where I am automatic. 493 00:17:09,050 --> 00:17:10,700 My little brother's about to wipe your butt. 494 00:17:10,840 --> 00:17:12,190 That's right, I'm sticking with it. 495 00:17:12,320 --> 00:17:13,500 I'm making it a thing. 496 00:17:13,620 --> 00:17:15,060 You know, there was a minute there 497 00:17:15,190 --> 00:17:16,280 where I thought I was actually gonna have 498 00:17:16,410 --> 00:17:17,930 to take over my dad's company, 499 00:17:18,060 --> 00:17:20,150 but now I can just keep living here.Wait, what? 500 00:17:20,280 --> 00:17:21,760 Sam, what's he talking about? 501 00:17:21,890 --> 00:17:23,590 I thought you said you were fired?JEREMY: Yeah. 502 00:17:23,720 --> 00:17:25,770 For refusing to take over his company. 503 00:17:25,900 --> 00:17:27,820 I think Lenny was just trying to motivate me 504 00:17:27,940 --> 00:17:29,770 or something.I don't understand. 505 00:17:29,900 --> 00:17:31,600 Why wouldn't you want to take over the company? 506 00:17:31,730 --> 00:17:33,040 You don't love the lighting business?JEREMY: Oh, no. 507 00:17:33,170 --> 00:17:34,740 I freaking love lights. 508 00:17:34,860 --> 00:17:36,510 When you find that perfect grouping 509 00:17:36,650 --> 00:17:38,520 and fill a room with that magical glow, 510 00:17:38,650 --> 00:17:40,130 it's a godlike feeling. 511 00:17:40,260 --> 00:17:41,520 So, then what's the problem? 512 00:17:41,650 --> 00:17:44,260 Because my dad's just doing it to be nice. 513 00:17:44,390 --> 00:17:46,220 I'm not cut out to run anything. 514 00:17:46,350 --> 00:17:48,270 Trevor was the one with the head for business. 515 00:17:48,400 --> 00:17:50,100 I'd probably just screw it up. 516 00:17:50,230 --> 00:17:52,230 No, you wouldn't. You're a smart kid. 517 00:17:52,360 --> 00:17:54,230 You learned your haftarah in, like, a week. 518 00:17:54,360 --> 00:17:56,280 That was an exterior wall. 519 00:17:56,410 --> 00:17:58,590 I fell two stories. 520 00:17:58,710 --> 00:17:59,580 I mean, I know we can't get hurt, 521 00:17:59,710 --> 00:18:01,710 but why didn't anyone come looking for me? 522 00:18:01,850 --> 00:18:03,370 [pants] What'd I miss? 523 00:18:03,500 --> 00:18:05,200 All right, ten seconds to go. 524 00:18:05,330 --> 00:18:07,680 Time to kick this field goal and end it. 525 00:18:07,810 --> 00:18:09,070 No. 526 00:18:09,200 --> 00:18:10,770 It's time for you to grow up, little brother. 527 00:18:10,900 --> 00:18:12,730 ["The Final Countdown" by Europe playing] 528 00:18:22,170 --> 00:18:23,780 [distorted grunting] 529 00:18:27,180 --> 00:18:29,100 JEREMY: No! 530 00:18:29,220 --> 00:18:31,010 I won!Huzzah![cheering] 531 00:18:31,140 --> 00:18:32,710 Huzzah! 532 00:18:32,830 --> 00:18:34,220 What the hell just happened? 533 00:18:34,360 --> 00:18:36,230 Your big brother just shoved you out of the nest. 534 00:18:36,360 --> 00:18:37,710 T-Money. 535 00:18:37,840 --> 00:18:38,840 Nice work, Trevor. 536 00:18:40,150 --> 00:18:42,680 Is what I would say if Jay's name were Trevor, 537 00:18:42,800 --> 00:18:44,190 which is a name that we've discussed a lot this weekend, 538 00:18:44,320 --> 00:18:45,370 hence the mix-up. 539 00:18:45,500 --> 00:18:46,680 Stop talking. 540 00:18:49,400 --> 00:18:51,450 Hold up, Pete punched Thor?That's right. 541 00:18:51,580 --> 00:18:53,020 And there's a lot more where that came from--Peter. 542 00:18:53,150 --> 00:18:54,110 [screams] Yes? 543 00:18:54,230 --> 00:18:56,060 We must speak. 544 00:18:56,190 --> 00:18:57,320 I think we're about to see some innards. 545 00:18:57,450 --> 00:18:58,630 Do we have innards?Shh. 546 00:18:58,760 --> 00:19:00,070 That punch pretty painful. 547 00:19:00,200 --> 00:19:02,030 Uh-huh. 548 00:19:02,150 --> 00:19:04,200 But Thor respect that you finally solve problem 549 00:19:04,330 --> 00:19:05,200 through physical violence. 550 00:19:05,330 --> 00:19:07,030 Thor... 551 00:19:07,160 --> 00:19:09,250 apologize. 552 00:19:09,380 --> 00:19:11,600 Apology accepted. 553 00:19:11,730 --> 00:19:13,690 And I guess, in some kind of messed up way, 554 00:19:13,820 --> 00:19:14,730 you did save me from continuing to make 555 00:19:14,860 --> 00:19:15,730 a huge mistake. 556 00:19:15,860 --> 00:19:18,600 Let us never speak of this further. 557 00:19:18,740 --> 00:19:20,700 Thor is hero. You're welcome. 558 00:19:20,830 --> 00:19:24,620 Time to say goodbye to the J-Dog, Sam. 559 00:19:24,740 --> 00:19:26,700 TREVOR:I'm gonna miss you, little brother. 560 00:19:26,830 --> 00:19:28,790 Now, you go out there, and you make our dad proud. 561 00:19:28,920 --> 00:19:30,620 Good luck on the new endeavor, Jeremy. 562 00:19:30,750 --> 00:19:31,930 Yeah, we'll see, uh... 563 00:19:32,050 --> 00:19:33,490 I just hope I have what it takes. 564 00:19:33,620 --> 00:19:36,840 Sam, you tell him any time he's doubting himself, 565 00:19:36,970 --> 00:19:38,710 remember, he's the one who found the loophole 566 00:19:38,840 --> 00:19:40,280 in the Woodstone Rewards program. 567 00:19:40,410 --> 00:19:41,670 Bro, you're the one who found the loophole 568 00:19:41,800 --> 00:19:43,670 in the Woodstone Rewards program. 569 00:19:43,800 --> 00:19:46,500 Yes. And that took no small amount of genius. 570 00:19:46,630 --> 00:19:48,330 Well, it was a pretty glaring error. [chuckles] 571 00:19:48,460 --> 00:19:50,900 And yet, no one else found it. 572 00:19:51,030 --> 00:19:53,510 I get the sense not a lot of people are looking for it. 573 00:19:53,640 --> 00:19:55,380 You know, I mean, I didn't see another guest 574 00:19:55,510 --> 00:19:56,950 the whole time I was here. 575 00:19:57,080 --> 00:19:58,340 And, you know, 576 00:19:58,470 --> 00:19:59,690 how much traffic does your website get? 577 00:20:00,950 --> 00:20:02,870 Thanks for coming, Jeremy. 578 00:20:03,000 --> 00:20:04,090 All right. 579 00:20:07,920 --> 00:20:09,660 Gonna miss you, buddy.[door opens] 580 00:20:09,790 --> 00:20:13,050 And with that, he's gone.[door closes] 581 00:20:13,180 --> 00:20:16,310 Just like those terrible lizards they called dinosaurs. 582 00:20:17,270 --> 00:20:19,270 [all groaning] 583 00:20:20,230 --> 00:20:22,010 What? They were big. 584 00:20:22,150 --> 00:20:23,930 It's interesting. 585 00:20:25,760 --> 00:20:26,720 [sighs] 586 00:20:26,770 --> 00:20:31,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.