All language subtitles for Freedom.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-rum.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,375 --> 00:00:33,375 [rumoare] 2 00:00:38,208 --> 00:00:39,041 [fluierat] 3 00:00:47,458 --> 00:00:54,166 [bărbat, indistinct] 4 00:01:34,083 --> 00:01:36,916 - Le-ai uitat. - Lua-le-ar dracu' să le ia. 5 00:01:36,916 --> 00:01:37,833 Ai grijă! 6 00:01:38,375 --> 00:01:40,208 - Să nu faci pe viteazul. - Bine, bine. 7 00:01:41,625 --> 00:01:42,833 [scârțâit ușă] 8 00:01:48,291 --> 00:01:50,000 [pornire mașină] 9 00:01:53,458 --> 00:02:00,083 [scandări indistinct, fluierături] 10 00:02:00,083 --> 00:02:06,500 [scandare] Ofițeri și soldați, nu uitați că aveți frați! 11 00:02:08,125 --> 00:02:10,041 [aplauze] 12 00:02:10,041 --> 00:02:10,958 Ce faci, Nelule? 13 00:02:11,666 --> 00:02:13,083 Vreau să vorbesc cu ăștia pe limba lor, 14 00:02:13,083 --> 00:02:14,958 să-i mai potolesc o țâră și nu merge prostia asta. 15 00:02:14,958 --> 00:02:16,750 [bărbat] Hai, mă, mai repede! Haide! 16 00:02:17,458 --> 00:02:19,833 [bărbat] Ridică. Ridică și tu! 17 00:02:20,625 --> 00:02:22,666 - „Fără violență!” Să priceapă dracu'! - Am înțeles. 18 00:02:24,208 --> 00:02:25,583 - Să trăiți! - Hai noroc! 19 00:02:25,583 --> 00:02:27,791 O duceți sus la trei, da? La sala de ședințe, da? 20 00:02:27,791 --> 00:02:28,833 Da, să trăiți! 21 00:02:30,208 --> 00:02:31,833 - Unde-i șefu'? - E la armată. 22 00:02:31,833 --> 00:02:34,458 Să vadă dacă ne poate aduce pe toți acolo, da' cu balamucul ăsta... 23 00:02:42,041 --> 00:02:43,833 Au pus benzină pe capotă și au dat foc. 24 00:02:44,916 --> 00:02:46,458 Toata noaptea au ars aici în parcare. 25 00:02:47,375 --> 00:02:48,916 Când o afla nevastă-mea, face infarct. 26 00:02:50,000 --> 00:02:51,250 Mi-a zis de ieri s-o las acasă. 27 00:02:52,583 --> 00:02:54,875 Da de ce s-o cărat Silivaș la 1512? 28 00:02:54,875 --> 00:02:56,041 De bine să le fie. 29 00:02:57,208 --> 00:02:58,291 Numai necazuri. 30 00:02:59,250 --> 00:03:00,166 Nenorociții dracului. 31 00:03:01,541 --> 00:03:04,125 [bărbat] Da, tovarășu' general, am întărit dispozitivul... 32 00:03:04,125 --> 00:03:05,875 [bărbat 2] Să trăiți! Permiteți să raportez! 33 00:03:05,875 --> 00:03:07,833 S-au prezentat, tovarășul Silivaș, de la Miliție 34 00:03:07,833 --> 00:03:09,958 și tovarășii Petrache și Rotescu e la Securitate. 35 00:03:09,958 --> 00:03:11,833 [bărbat] La amândouă depozitele, da. 36 00:03:12,958 --> 00:03:14,333 Pizda mamii lor. 37 00:03:15,375 --> 00:03:17,458 - Cine ce mai înțelege? - Ce, Aurică? 38 00:03:17,458 --> 00:03:20,875 Că să nu folosim armele. Nu mai înțelegi nimic. 39 00:03:20,875 --> 00:03:24,708 Păi pe 17 că alarmă, că stare de război. Păi, ori e război, ori nu mai e. 40 00:03:25,916 --> 00:03:30,833 Ieri, la fel, faci apel la baionetă, la bocanc, dar foc de avertisment. 41 00:03:30,833 --> 00:03:32,166 Cu derbedeii ăia, da?! 42 00:03:32,166 --> 00:03:33,750 Și ăia doi in piață, cum au murit? 43 00:03:33,750 --> 00:03:36,541 S-a tras din poduri, de unde dracu' să tragă? Cine, nu știu? 44 00:03:36,541 --> 00:03:37,458 Cine? 45 00:03:37,458 --> 00:03:39,875 Agenturile străine, avea dreptate tovarășu'. 46 00:03:39,875 --> 00:03:42,666 Să se rezolve, dar să belim noi ceaprazul, cum ar veni. 47 00:03:44,208 --> 00:03:47,000 Bun. Și astăzi cum facem? 48 00:03:47,000 --> 00:03:49,250 Ăștia o să vină iar peste noi. 49 00:03:49,250 --> 00:03:53,083 [afară, scandări, indistinct] 50 00:03:53,916 --> 00:03:55,500 Vrea careva o gură de rachiu? 51 00:03:55,500 --> 00:03:56,416 Da... 52 00:03:57,250 --> 00:03:59,125 Dar cineva trebuie să rămână și aici. 53 00:04:00,583 --> 00:04:03,083 Dacă plecăm cu toții, ăștia năpădesc ca buruienile. 54 00:04:03,083 --> 00:04:04,750 [bărbat] Să vadă că nu mai avem deținuți. 55 00:04:04,750 --> 00:04:07,000 Să vină să vadă. Nu e nimeni. 56 00:04:07,000 --> 00:04:09,166 - Sunt la Aiud. - Sunt toți la Aiud. 57 00:04:09,166 --> 00:04:11,125 Au mai rămas țiganul și încă doi. 58 00:04:11,125 --> 00:04:12,416 [sonerie telefon] 59 00:04:12,416 --> 00:04:13,416 Da. 60 00:04:13,416 --> 00:04:17,041 Da-i băgăm, dă-i dracu', să se convingă și să mă lase în pace. 61 00:04:17,041 --> 00:04:18,458 În niciun caz. 62 00:04:18,458 --> 00:04:19,875 Te mai întorci aici? 63 00:04:19,875 --> 00:04:20,791 Bun. 64 00:04:21,333 --> 00:04:22,416 Bine, bine. 65 00:04:25,041 --> 00:04:25,875 Silivaș. 66 00:04:25,875 --> 00:04:26,791 Ce-a zis? 67 00:04:26,791 --> 00:04:27,750 Pe mă-sa a zis. 68 00:04:28,833 --> 00:04:31,583 A plecat cu Rotescu și Petrache, vizavi, la 1512, 69 00:04:31,583 --> 00:04:34,333 stau bine mersi acolo, la adăpost, și noi cu nebunii pe cap. 70 00:04:34,333 --> 00:04:36,666 [afară, scandări] Libertate! 71 00:04:36,666 --> 00:04:38,541 Să se ducă o delegație la poartă să-i bage, 72 00:04:38,541 --> 00:04:40,750 să vadă dracu' că nu e nimeni în arest. 73 00:04:40,750 --> 00:04:42,916 [afară, scandări] Libertate! 74 00:04:42,916 --> 00:04:48,958 [scandări] Ceaușescu, fii boier, fii și tu ca Honecker! 75 00:04:50,791 --> 00:04:53,875 Facem dispozitiv de pază pe Armata Roșie, colț cu Ștefan cel Mare 76 00:04:53,875 --> 00:04:54,875 și unul la Policlinică. 77 00:04:54,875 --> 00:04:56,125 Scoatem și două TAB-uri. 78 00:04:56,125 --> 00:04:57,625 Tov. comandant, să ne mai gândim... 79 00:04:57,625 --> 00:05:00,333 Ce să ne mai gândim? Uite cum arată sediul Miliției. 80 00:05:00,333 --> 00:05:03,625 Cine plătește pagubele astea? Poporul, Aurică, poporul. 81 00:05:03,625 --> 00:05:04,583 Nu e el suveran? 82 00:05:05,416 --> 00:05:07,000 El comandă, el achită nota de plată. 83 00:05:07,708 --> 00:05:08,625 Da! 84 00:05:10,125 --> 00:05:12,458 Eu mă gândeam că n-ar fi rău să-i strângem pe toți, 85 00:05:12,458 --> 00:05:14,500 de la mine și de la Doru, și să-i aducem aici. 86 00:05:14,500 --> 00:05:15,875 Că oricum dincolo e prăpăd. 87 00:05:16,541 --> 00:05:17,833 Mai bine ne retragem la voi. 88 00:05:17,833 --> 00:05:20,291 Aici n-au curaj să atace. Suntem și mai mulți. 89 00:05:21,458 --> 00:05:23,041 Parcă văd că facem Crăciunul împreună. 90 00:05:23,875 --> 00:05:24,708 Nu știu ce să zic. 91 00:05:24,708 --> 00:05:26,500 Eu zic că-i și multă dezinformare. 92 00:05:27,166 --> 00:05:29,125 Lasă, Nicule, că pe mulți îi mănâncă-n cur. 93 00:05:29,125 --> 00:05:30,041 Păi nu știm noi? 94 00:05:30,041 --> 00:05:32,291 Pe ăștia oricum îi prindea Crăciunul la mititica. 95 00:05:32,291 --> 00:05:34,791 Ei vor libertate. Dar dacă le-o dai, habar nu au ce să facă cu ea. 96 00:05:37,000 --> 00:05:39,625 N-o să mai dureze mult circul ăsta. O să se liniștească toți. 97 00:05:39,625 --> 00:05:40,916 Știi tu ceva ce nu știm noi? 98 00:05:41,833 --> 00:05:42,958 [sonerie telefon] 99 00:05:43,791 --> 00:05:44,875 Da! 100 00:05:45,958 --> 00:05:48,791 [scandări] Ofițeri și soldați, nu uitați că aveți frați! 101 00:05:48,791 --> 00:05:52,291 [scandări] Armata e cu noi! 102 00:05:52,291 --> 00:05:56,083 Stimați tovarăși! 103 00:05:56,083 --> 00:05:59,375 Nu ne mai ziceți tovarăși, gata! 104 00:05:59,375 --> 00:06:02,125 Stimați cetățeni ai Sibiului! 105 00:06:02,125 --> 00:06:06,041 Faceți liniște! Liniște, să ne auzim! 106 00:06:06,791 --> 00:06:12,208 Nu vă împiedică nimeni să demonstrați, dar demonstrați în liniște! 107 00:06:12,208 --> 00:06:14,541 [huiduieli] 108 00:06:14,541 --> 00:06:15,666 Armata... 109 00:06:16,541 --> 00:06:18,750 Armata e cu poporul! 110 00:06:18,750 --> 00:06:22,375 [scandări] Armata e cu noi! 111 00:06:22,375 --> 00:06:26,333 Armata nu va trage în populație. Am vorbit cu generalul Milea! 112 00:06:27,958 --> 00:06:31,458 Puteți intra să vedeți, că nu mai e niciun deținut! 113 00:06:31,458 --> 00:06:33,916 [urale] 114 00:06:33,916 --> 00:06:37,166 Puteți demonstra pașnic! 115 00:06:38,125 --> 00:06:43,041 Nu vă atingeți de unitățile militare! Armata apară poporul! 116 00:06:43,041 --> 00:06:46,000 - Și ieri cine a tras? - Da, cine a tras ieri în Piață? 117 00:06:46,000 --> 00:06:48,333 Armata n-a tras niciodată în popor! 118 00:06:48,333 --> 00:06:52,500 Cine a tras în Piață? Armata a tras în noi! 119 00:06:52,500 --> 00:06:55,750 [huiduieli] 120 00:06:58,916 --> 00:07:02,750 [scandări] Jos Securitatea! 121 00:07:06,708 --> 00:07:09,791 Faceți o delegație! Ascultați-mă! 122 00:07:10,625 --> 00:07:13,875 Să vină trei oameni! 123 00:07:13,875 --> 00:07:15,208 [femeie] Criminalilor! 124 00:07:15,791 --> 00:07:17,166 Liniște! 125 00:07:17,166 --> 00:07:19,500 Băi, în spate acolo, nu mai împinge, nu înțelegi? 126 00:07:19,500 --> 00:07:22,875 - Ne lasă înăuntru să ne căutăm frații! - Pe rând! 127 00:07:23,500 --> 00:07:26,541 Dogaru Ion?! Dogaru Ion, e băiatul meu, a dispărut! 128 00:07:26,541 --> 00:07:28,250 Lăsați-ne să intrăm! 129 00:07:28,250 --> 00:07:31,791 [femeie] Libertate! 130 00:07:40,416 --> 00:07:41,583 Nu mai răspunde nimeni. 131 00:07:43,041 --> 00:07:44,541 Gicule, nu-i a bună. 132 00:07:44,541 --> 00:07:48,250 [crainic] ...împotriva independenței și suveranității României 133 00:07:48,250 --> 00:07:51,250 și dându-și seama că este descoperit, s-a sinucis. 134 00:07:54,208 --> 00:07:57,208 Toate zvonurile și minciunile au fost dirijate, 135 00:07:57,208 --> 00:08:01,375 în strânsă legătură cu trădătorii de țară și cu cercurile imperialiste, 136 00:08:01,375 --> 00:08:03,041 de trădătorul Milea. 137 00:08:03,041 --> 00:08:05,500 [bărbat] Hai că-ncepe balul! [oftat] 138 00:08:05,500 --> 00:08:09,166 Mă, băieți, trebuie să sunăm retragerea. Dau ăștia peste noi și ne fac ca pe pui. 139 00:08:09,166 --> 00:08:11,166 Silivaș zice să mergem la ei la 1512. 140 00:08:12,666 --> 00:08:14,041 Nu se poate, nu s-a aprobat așa ceva. 141 00:08:15,291 --> 00:08:17,541 - Trebuie să apărăm sediul. - Și ce facem dacă trag în noi? 142 00:08:18,375 --> 00:08:21,125 - Cum procedăm? Îi împușcăm? - Bă, ordinul e clar. 143 00:08:21,125 --> 00:08:23,791 - Rămânem în unitate și apărăm sediul. - Deci, tragem în ei? 144 00:08:23,791 --> 00:08:26,291 [huiduieli] 145 00:08:26,291 --> 00:08:28,666 [focuri de armă] 146 00:08:30,375 --> 00:08:31,333 [crainic] Articolul doi. 147 00:08:32,041 --> 00:08:34,250 De unde dracu' se trage, mă, că nu mai înțeleg nimic. 148 00:08:35,333 --> 00:08:37,000 O fi vreun speriat, dar nu cred că-i de la noi. 149 00:08:37,000 --> 00:08:38,416 [bărbat] Or fi de la Securitate? 150 00:08:38,416 --> 00:08:41,375 Băi, au intrat civilii prin spate și au spart magazia de armament! 151 00:08:41,375 --> 00:08:42,291 Cum? 152 00:08:42,291 --> 00:08:44,000 Au spart magazia de armament, la dracu'! 153 00:08:44,000 --> 00:08:49,208 [agitație, indistinct, focuri de armă] 154 00:09:04,458 --> 00:09:08,958 [bărbat] Nu mai trageți! 155 00:09:08,958 --> 00:09:11,000 Alo, Mara, ascultă-mă! 156 00:09:11,583 --> 00:09:12,708 Zi-i Flaviei că sunt bine. 157 00:09:13,333 --> 00:09:15,791 Aici se trage. Zi-i să nu-și facă griji. 158 00:09:17,416 --> 00:09:18,333 Nu ieșiți din casă. 159 00:09:19,833 --> 00:09:20,666 M-auzi? 160 00:09:22,125 --> 00:09:25,333 [focuri de armă] 161 00:09:29,416 --> 00:09:31,750 Cine trage, bă? 162 00:09:31,750 --> 00:09:32,958 Stai jos! 163 00:09:32,958 --> 00:09:35,250 [lătrat] 164 00:09:36,125 --> 00:09:37,000 Nicule! 165 00:09:38,000 --> 00:09:38,833 Nicule! 166 00:09:40,750 --> 00:09:41,583 Stai jos! 167 00:09:46,791 --> 00:09:51,291 [focuri de armă] 168 00:09:51,291 --> 00:09:54,416 - Armata trage-n noi! - Nu sta acolo, vrei să mori? 169 00:09:57,291 --> 00:09:58,541 Hai, hai odată! 170 00:09:59,166 --> 00:10:00,375 Armata trage-n noi! 171 00:10:02,166 --> 00:10:04,291 Tovarășu' maior! 172 00:10:09,958 --> 00:10:11,958 Cine dracu' trage? 173 00:10:16,125 --> 00:10:18,375 Doctore! Aici! 174 00:10:18,375 --> 00:10:19,750 [doctor] Unde vă doare? Aici? 175 00:10:20,875 --> 00:10:22,291 Bă, cum dracu' ieșim d-aici, mă? 176 00:10:22,291 --> 00:10:23,375 [doctor] Romică, vino! 177 00:10:23,375 --> 00:10:24,708 Au intrat în birouri jos 178 00:10:24,708 --> 00:10:27,166 și au furat armament și muniție și-s turați rău de tot! 179 00:10:28,000 --> 00:10:30,500 Ăsta-i război civil. Ăștia ne fac praf. 180 00:10:31,791 --> 00:10:33,500 Hai la pașapoarte! 181 00:10:41,458 --> 00:10:43,125 Cineva trage de sus! 182 00:10:45,291 --> 00:10:46,833 - Care-i treaba? - Vin peste noi! 183 00:10:47,750 --> 00:10:49,208 Dacă intră aici, ne omoară pe toți. 184 00:10:49,208 --> 00:10:50,375 Bă, schimbați-vă! 185 00:10:50,375 --> 00:10:51,833 - Scăpați de uniforme! - Hai! 186 00:11:03,500 --> 00:11:05,875 Ia, mânca-ți-aș, asta pe tine, că nu te văd bine. 187 00:11:05,875 --> 00:11:07,166 Vă împușcă ăștia ca pe vite. 188 00:11:09,958 --> 00:11:12,750 Toată lumea lasă armele, mergem la centrala telefonică. 189 00:11:12,750 --> 00:11:14,750 Băi, mi-am uitat-o la trei, în sala de ședințe! 190 00:11:21,000 --> 00:11:22,541 Lasă-l acolo, pe raft! 191 00:11:24,916 --> 00:11:26,041 Puia, sună la 167! 192 00:11:26,041 --> 00:11:28,750 - Zi, mă, să nu mai tragă! - Crezi că-s nebun? 193 00:11:28,750 --> 00:11:30,541 Tu n-auzi că n-a tras nimeni de aici! 194 00:11:31,916 --> 00:11:34,958 Trimite oameni să ne scoată dracului de aici, că murim nevinovați! 195 00:11:36,000 --> 00:11:36,833 Ia dă-mi-l mie. 196 00:11:37,625 --> 00:11:39,250 Aurică, sunt eu, Luci. 197 00:11:39,250 --> 00:11:42,250 Crede-mă pe cuvânt, toate cadrele sunt la centrala telefonică. 198 00:11:42,250 --> 00:11:43,833 Sunt dezarmați! Nu trage nimeni! 199 00:11:44,666 --> 00:11:46,458 Trimite un TAB, să vezi că nu trage nimeni! 200 00:11:47,166 --> 00:11:48,666 Bă, fără voi nu putem ieși! 201 00:11:51,500 --> 00:11:53,458 - [bărbat] Ce zice? - O ține langa că de la noi se trage 202 00:11:53,458 --> 00:11:55,166 și că o să intervină atunci când oprim focul. 203 00:11:55,166 --> 00:11:56,583 Ia dă-l, mă, mie, futu-i gura mă-sii. 204 00:11:56,583 --> 00:11:57,958 Romică? 205 00:11:58,500 --> 00:12:00,875 Ia du-te până sus la trei, să vezi dacă se trage de la noi. 206 00:12:00,875 --> 00:12:02,333 - Da, șefu'! - [bărbat] Rahatul ăsta! 207 00:12:03,500 --> 00:12:05,625 A fugit tovarășu'! L-au luat cu elicopterul. 208 00:12:06,375 --> 00:12:07,416 E revoluție! 209 00:12:07,416 --> 00:12:08,458 [bărbat] Dică, mă auzi? 210 00:12:09,000 --> 00:12:09,833 S-a terminat. 211 00:12:12,125 --> 00:12:13,541 [focuri de armă] 212 00:12:14,375 --> 00:12:15,375 Nu mai trageți, bă! 213 00:12:17,500 --> 00:12:18,458 Morții mă-tii! 214 00:12:18,458 --> 00:12:20,166 Bă fraților, ăștia ne omoară! 215 00:12:20,166 --> 00:12:22,458 Bă, dar ce dracu' fac șefii dincolo, bă? 216 00:12:22,458 --> 00:12:24,291 Au sărit pe geam, dar i-au prins demonstranții. 217 00:12:24,291 --> 00:12:26,333 Le-au dat cu răngile-n cap, i-au bătut rău de tot. 218 00:12:26,333 --> 00:12:27,833 Ascultați la tata, eu zic să plecăm. 219 00:12:27,833 --> 00:12:29,333 Bă, eu m-am dus! 220 00:12:29,333 --> 00:12:32,375 Am vorbit cu Dragoman, ne primesc. 221 00:12:32,375 --> 00:12:34,875 Păi dar pe unde, că nu putem zbura. Tu n-ai văzut ce-i jos? 222 00:12:34,875 --> 00:12:36,500 Ieșim pe ușa aia dintre scări! 223 00:12:36,500 --> 00:12:38,583 Foc de avertisment în mers, da? 224 00:12:42,000 --> 00:12:44,250 Bă, Cizek, potolește-te! Nu vezi că vin peste noi? 225 00:12:44,250 --> 00:12:45,708 Dă-o dracu' de treabă că ne fac pastă! 226 00:12:49,666 --> 00:12:51,250 Foc de avertisment în aer, da? 227 00:12:51,250 --> 00:12:56,833 [focuri de armă] 228 00:12:57,583 --> 00:12:59,875 Securiști nenorociți! 229 00:12:59,875 --> 00:13:04,458 [focuri de armă] 230 00:13:04,458 --> 00:13:06,250 [bărbați, indistinct] 231 00:13:06,958 --> 00:13:09,500 Voicule! 232 00:13:14,250 --> 00:13:16,458 Uite-l! 233 00:13:19,125 --> 00:13:20,500 Uite, bă, încă unu! 234 00:13:28,250 --> 00:13:29,083 Nu trage! 235 00:13:31,916 --> 00:13:36,125 [focuri de armă] 236 00:13:44,333 --> 00:13:46,875 Fată hăi, ești bine? Ești rănită? 237 00:13:46,875 --> 00:13:48,708 [bărbat] Nu mai trageți! 238 00:13:48,708 --> 00:13:50,500 [bărbat] Hai! 239 00:13:54,416 --> 00:13:55,791 [bărbat] Hai! 240 00:13:57,291 --> 00:13:58,125 Suie în mașină! 241 00:14:03,541 --> 00:14:05,291 - Unde mergeți? - La județeana de partid. 242 00:14:05,291 --> 00:14:06,875 - Pot să vin și eu? - Hai! 243 00:14:06,875 --> 00:14:09,250 - Ne luați și pe noi? - Suiți! 244 00:14:16,208 --> 00:14:17,833 - Cum îi? - Curge sânge. 245 00:14:18,541 --> 00:14:19,791 Păi nu mai bine mergi la spital? 246 00:14:20,791 --> 00:14:22,291 Eu te-aș lăsa acolo, e mai bine. 247 00:14:22,291 --> 00:14:23,791 - Bine. - Și tu? 248 00:14:24,708 --> 00:14:27,125 - Ce cauți cu fata pe stradă? - Îl caut pe soțul. 249 00:14:27,916 --> 00:14:28,833 E la revoluție? 250 00:14:29,958 --> 00:14:31,416 Da, îi la revoluție și el. 251 00:14:32,041 --> 00:14:36,041 Au tras în noi de numa'-numa', arză-i-ar focul de securiști împuțiți. 252 00:14:36,041 --> 00:14:40,291 [scandări] Jos comunismul! 253 00:14:42,416 --> 00:14:44,791 Mai bine mergeți acasă că vine soțul. 254 00:14:44,791 --> 00:14:46,791 Dacă a pățit ceva, oricum nu-l mai aduceți înapoi. 255 00:14:48,750 --> 00:14:50,458 Mai bine ai grijă de asta mică. 256 00:14:56,375 --> 00:14:58,291 Puneți, mă, mai mult foc, mai mult foc! 257 00:15:00,666 --> 00:15:02,041 Ăsta-i în stare nici să nu ardă. 258 00:15:02,833 --> 00:15:05,291 În numele poporului, să te prezinți în fața militarilor! 259 00:15:05,291 --> 00:15:06,500 Să te predai în fața noastră! 260 00:15:06,500 --> 00:15:08,875 - Mă, ești nebun? - În numele poporului, gata! 261 00:15:08,875 --> 00:15:12,625 Legați-l, căutați-l prin buzunare! Nu ești competent! 262 00:15:14,166 --> 00:15:15,958 Veniți încoace să filmați! Lăsați-l să filmeze! 263 00:15:15,958 --> 00:15:17,625 - Tu cine ești? - Veniți să filmați! 264 00:15:18,166 --> 00:15:19,750 Ia uitați! Numai Kent-uri! 265 00:15:20,500 --> 00:15:21,375 Whiskey! 266 00:15:22,666 --> 00:15:23,500 Țuică! 267 00:15:24,125 --> 00:15:26,041 - [bărbat] Ia uite ce avea în geantă! - Săpun! 268 00:15:26,041 --> 00:15:28,750 - Ia uite, Havana Club! - Havana Club! 269 00:15:29,416 --> 00:15:30,250 Kent! 270 00:15:30,833 --> 00:15:32,041 - Cafea! - Assos! 271 00:15:33,083 --> 00:15:34,250 Șervețele parfumate! 272 00:15:34,250 --> 00:15:36,291 Mai bine făceam hârtie igienică cu chipurile lor! 273 00:15:36,291 --> 00:15:38,916 - Ia uite! Casetă! - Aramis, apă de colonie! 274 00:15:38,916 --> 00:15:42,458 Astea sunt cadouri de dat. Ștrampăli de femeie, Amigo... 275 00:15:42,458 --> 00:15:44,791 Astea-s ale poporului, oameni buni! Înfometați! 276 00:15:44,791 --> 00:15:46,500 Ne-au ținut săraci lipiți! 277 00:15:46,500 --> 00:15:49,625 N-am avut ce să-i dau copilului să mănânce și uitați cum se ghiftuiau, criminalii! 278 00:15:50,708 --> 00:15:51,916 Trebuie să aveți grijă de astea. 279 00:15:51,916 --> 00:15:53,666 Am vorbit cu Iuliana să păzească încăperea. 280 00:15:53,666 --> 00:15:55,958 - Foarte bine. - Sigur, păzesc eu, nu se atinge nimeni! 281 00:15:55,958 --> 00:15:57,708 Dacă frații noștri au nevoie de ceva, le dați, 282 00:15:57,708 --> 00:15:58,875 dar treceți pe hârtie, clar? 283 00:15:58,875 --> 00:16:00,416 - Da, da. - [Iuliana] Așa am să fac! 284 00:16:00,416 --> 00:16:02,125 Da, v-am spus c-așa am făcut! 285 00:16:03,125 --> 00:16:04,291 Am înțeles. 286 00:16:04,291 --> 00:16:06,208 [bărbat, TV] ...armatei. Armata în București... 287 00:16:06,208 --> 00:16:07,125 Tovar... 288 00:16:07,125 --> 00:16:08,500 [bărbat, TV] Dictatorul a fugit! 289 00:16:08,500 --> 00:16:10,250 Da, tovarășu' general! 290 00:16:11,750 --> 00:16:13,333 Nu știu cum s-a întâmplat. 291 00:16:14,541 --> 00:16:16,333 - [femeie] Mai adu niște fașă. - Am înțeles. 292 00:16:17,208 --> 00:16:18,041 Am înțeles! 293 00:16:19,083 --> 00:16:20,916 Futu-ți paștele mă-tii! 294 00:16:20,916 --> 00:16:22,666 Auzi, cică să mă predau eu Securității. 295 00:16:22,666 --> 00:16:24,041 [bărbat] Niște nebuni. 296 00:16:24,041 --> 00:16:25,958 [bărbat, TV] În această clipă am aflat de la Sibiu, 297 00:16:25,958 --> 00:16:29,125 se mai trage încă cu tunurile în popor. 298 00:16:29,125 --> 00:16:30,041 Se trage pe dracu'! 299 00:16:30,041 --> 00:16:36,250 Facem un ultim apel către acești criminali să întrerupă vărsarea de sânge! 300 00:16:36,250 --> 00:16:38,958 A fost de ajuns sângele vărsat de poporul român! 301 00:16:38,958 --> 00:16:39,875 [bărbat] A fost, da. 302 00:16:39,875 --> 00:16:44,333 Pentru ultima dată, către comandanții armatei! 303 00:16:44,333 --> 00:16:46,291 Deșteptați-vă, români! 304 00:16:46,291 --> 00:16:49,666 Pentru ultima dată! Dau cuvântul unui muncitor. 305 00:16:50,500 --> 00:16:51,875 Civilii și militarii! 306 00:16:51,875 --> 00:16:54,875 Civilii rămân la ordinele și la dispoziția mea, 307 00:16:54,875 --> 00:16:57,791 iar militarii la ordinele comandanților lor! 308 00:16:57,791 --> 00:17:00,041 - [bărbat] Blocați ușile! - Să nu încerci să faci vreo prostie! 309 00:17:00,041 --> 00:17:03,458 Un oraș întreg ai terorizat cu popa! Te-ai găsit tu să-l conduci? 310 00:17:03,458 --> 00:17:06,166 Să nu cumva să scalzi orașul ăsta în sânge! 311 00:17:06,166 --> 00:17:07,625 Numai panică ai făcut! 312 00:17:07,625 --> 00:17:09,208 - Da' ce-am făcut? - Taci din gură! 313 00:17:09,208 --> 00:17:12,500 Nu sunteți conștienți și competenți de așa ceva! 314 00:17:12,500 --> 00:17:14,541 Nu sunteți competenți de așa ceva! 315 00:17:14,541 --> 00:17:17,041 Voi ați dat ordine să jefuiască seifurile! 316 00:17:17,041 --> 00:17:18,416 - Ce seifuri? - Gata, taci! 317 00:17:18,416 --> 00:17:19,875 Fața, la pământ! 318 00:17:22,500 --> 00:17:23,333 Dă pistolul la mine! 319 00:17:25,375 --> 00:17:27,208 - [femeie] Da, vă rog! - Sună la 149! 320 00:17:27,208 --> 00:17:29,250 - [femeie] Imediat. - La Hortopan! 321 00:17:29,250 --> 00:17:32,791 [bărbat, TV] Ai fost agent al Securității? Spune, da sau ba? 322 00:17:33,541 --> 00:17:35,958 Spune un „da” și cu asta am terminat. 323 00:17:36,708 --> 00:17:38,291 [bărbat 2] Nu trebuie să spună. 324 00:17:38,291 --> 00:17:40,583 [asistentă] Ce facem cu asta, dle doctor, că pierde sânge. 325 00:17:42,291 --> 00:17:43,875 [sonerie telefon] 326 00:17:43,875 --> 00:17:45,416 [femeie] Mari, vino încoa', ajută-mă! 327 00:17:48,875 --> 00:17:50,583 Da, tovarășu' general, se trage. 328 00:17:50,583 --> 00:17:54,166 Unitatea e atacată puternic de Miliție și Securitate. 329 00:17:54,166 --> 00:17:56,583 Și la școala de transmisiuni, și la elicoptere. 330 00:17:57,416 --> 00:17:58,666 [femeie] Mari, ajută-mă cu ăsta. 331 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 Da, noi ne apărăm. 332 00:18:00,708 --> 00:18:02,666 [bărbat, telefon] Bagă-i în cazarmă. 333 00:18:02,666 --> 00:18:04,875 Cum să-i bag în cazarmă când se trage-n noi? 334 00:18:04,875 --> 00:18:05,791 [femeie] Capul drept. 335 00:18:05,791 --> 00:18:07,583 [bărbat] A spus Stănculescu să nu se mai tragă. 336 00:18:07,583 --> 00:18:09,250 Băieții au fost atacați. 337 00:18:10,416 --> 00:18:11,250 Cine? 338 00:18:11,958 --> 00:18:13,500 [bărbat] Bagi băieții în cazarmă și gata! 339 00:18:13,500 --> 00:18:15,416 Bine, bine, mâine. Azi conduc lupta! 340 00:18:16,416 --> 00:18:18,166 Du-te-n pizda mă-tii și tu. 341 00:18:20,333 --> 00:18:22,333 [bărbat, TV] Tu ești român, nu? Tu ești român? 342 00:18:24,083 --> 00:18:25,625 Băi derbedeilor, ce-i cu voi, mă? 343 00:18:26,291 --> 00:18:30,166 Păi nu vă e rușine, băi, porcilor? V-ați apucat să trageți în armată? 344 00:18:30,166 --> 00:18:31,625 N-am tras noi, tovarășu' comandant. 345 00:18:31,625 --> 00:18:33,291 Lasă că vă știu eu, ce, n-ați tras voi? 346 00:18:33,291 --> 00:18:35,666 Permiteți-mi să raportez! Ăștia trag întruna. 347 00:18:35,666 --> 00:18:37,625 Mergem să-i scoatem din clădire pe teroriști? 348 00:18:40,000 --> 00:18:42,375 - Păi du-te odată, ce facem?! - Am înțeles. 349 00:18:42,375 --> 00:18:44,291 Stăm să ne ia ăștia de turul pantalonilor? 350 00:18:45,583 --> 00:18:48,333 Da, toate armele jos! Aici, jos! 351 00:18:48,333 --> 00:18:49,291 Jos toate armele! 352 00:18:50,000 --> 00:18:52,541 Fără anarhie! Să nu fie anarhie! 353 00:18:52,541 --> 00:18:55,416 S-au dat telefoane la Casa Armatei, sunt teroriști în subterane. 354 00:18:55,416 --> 00:18:58,208 Și de unde să știm noi unde sunt tunelurile alea? 355 00:18:59,416 --> 00:19:01,833 Ăia de la OJT au hărțile de la tot Sibiul. 356 00:19:01,833 --> 00:19:03,250 O știu de la socră-miu. 357 00:19:03,250 --> 00:19:05,166 Păi atunci du-te la OJT să iei hărțile alea, 358 00:19:05,166 --> 00:19:06,250 să-i prindem pe securiști! 359 00:19:06,250 --> 00:19:08,708 - Dom'le, dă-mi drumu'! - Taci din gură! 360 00:19:08,708 --> 00:19:12,791 Voi face apel la cadrele medicale, la profesori, la ingineri... 361 00:19:12,791 --> 00:19:15,125 - Ce-i cu ăsta? - L-am legat. Unde-l ducem? 362 00:19:15,125 --> 00:19:16,958 Tu care te-ai pus șeful Frontului peste noapte? 363 00:19:16,958 --> 00:19:18,625 - E o greșeală. - De unde-ați răsărit? 364 00:19:18,625 --> 00:19:21,000 - M-a trimis Doina Cornea. - Ați ieșit ca șobolanii. 365 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 - Care are o mașină, mă? - Eu! 366 00:19:25,000 --> 00:19:26,375 - Cum îți zice? - Leahu. 367 00:19:26,375 --> 00:19:28,375 Leahule, răspunzi de ei, da? 368 00:19:28,375 --> 00:19:31,250 Îi duci la garnizoană, să decidă tovarășu' Dragoman. 369 00:19:31,250 --> 00:19:33,541 - Dați-mi ceva la mână, o hârtie. - Haide, bă! Hai! 370 00:19:36,291 --> 00:19:38,916 - Cu ăsta ce facem? - Ăsta-i altă poamă! 371 00:19:38,916 --> 00:19:40,958 Administratorul de la vila prințișorului. 372 00:19:40,958 --> 00:19:43,166 Prin mâinile lui trece mâncarea și băutura! 373 00:19:43,166 --> 00:19:44,791 Îi îmbuiba pe porcii ăștia. 374 00:19:44,791 --> 00:19:47,416 Luai de la gura poporului. Ți-o fi fost rău, nu? 375 00:19:47,416 --> 00:19:53,125 Măi oameni buni, eu păzeam casa și centrala și puneam lemne pe foc. 376 00:19:53,125 --> 00:19:54,875 Și eu nu am luat nimic, tovarășe. 377 00:19:54,875 --> 00:19:56,958 Nu-mi zici mie tovarășe, că nu-s tovarăș cu tine, 378 00:19:56,958 --> 00:19:58,208 că n-am furat împreună. 379 00:19:58,208 --> 00:20:00,166 Bă, voi ați furat, noi n-am furat nimic! 380 00:20:00,166 --> 00:20:02,000 - Ia-l, mă, d-aici! - Ia-l de aici! 381 00:20:02,000 --> 00:20:03,750 [bărbat] Tov. colonel Radu, vă rog să veniți! 382 00:20:03,750 --> 00:20:07,583 Da! Armele jos! Toată lumea! Aici, jos! 383 00:20:07,583 --> 00:20:10,208 Nu mă mai împinge, mă, copile, mă. 384 00:20:10,208 --> 00:20:11,958 - Unde-i ducem? - E mașina după colț. 385 00:20:11,958 --> 00:20:14,291 Să nu ne împușcați, că n-am făcut nimic rău, fraților! 386 00:20:14,291 --> 00:20:16,416 Ne-au luat degeaba, am vrut numai să ajutăm! 387 00:20:16,416 --> 00:20:19,541 Sunt nepotu lu' Doina Cornea, am făcut armata la parașutiști! 388 00:20:20,208 --> 00:20:22,291 - Te rog mult, nu-ți face păcate cu mine. - Jos, mă! 389 00:20:22,291 --> 00:20:25,250 Te rog, nu trage! Te rog! Nu, nu! 390 00:20:25,250 --> 00:20:28,416 Hai, mă, ce faci? Nu mai ești șef, nu? 391 00:20:29,291 --> 00:20:31,041 - Hai, mă, sus, mă! - N-am făcut nimic rău! 392 00:20:31,041 --> 00:20:32,500 Hai, mă, fii bărbat! 393 00:20:34,166 --> 00:20:35,541 Ce vor să facă ăștia cu noi? 394 00:20:35,541 --> 00:20:36,500 Ne împușcă de la spate. 395 00:20:36,500 --> 00:20:39,041 Vă-mpușcăm, mânca-mi-ați pula, ar trebui să vă împuște pe toți. 396 00:20:39,041 --> 00:20:40,666 - Da' nu-i omorâm, nu? - Taci, mă! 397 00:20:40,666 --> 00:20:43,583 [focuri de armă] 398 00:20:44,583 --> 00:20:45,583 [bărbat] Hai, mă, în piață! 399 00:21:03,625 --> 00:21:04,875 Hai, marș! Du-te! 400 00:21:04,875 --> 00:21:07,000 I-am găsit p-ăștia doi, s-ascundeau după colț! 401 00:21:07,000 --> 00:21:08,208 Bagă-i înăuntru! 402 00:21:08,208 --> 00:21:10,250 Bă, ăla cu palton nu-i mort! 403 00:21:18,583 --> 00:21:21,333 Sunt colonelul Popa, șeful Miliției municipiului! 404 00:21:22,250 --> 00:21:24,333 Nu mai trageți, am venit să ne predăm! 405 00:21:24,333 --> 00:21:25,250 Du-te, mă, și vezi. 406 00:21:27,166 --> 00:21:28,333 Am venit să ne predăm! 407 00:21:29,583 --> 00:21:32,125 Dacă nu credeți, împușcați-mă pe mine! 408 00:21:33,250 --> 00:21:35,541 Târâș! Te duci la ofițeri și militari și te predai! 409 00:21:35,541 --> 00:21:37,541 Care mai e în viață, să se ridice! 410 00:21:38,791 --> 00:21:39,791 Care are pistol? 411 00:21:41,083 --> 00:21:42,125 Mâinile sus! 412 00:21:42,125 --> 00:21:44,458 Nu mă lăsa să mor! Te rog, nu mă lăsa să mor! 413 00:21:44,458 --> 00:21:46,666 Taci, mă, din gură, că ne împușcă ăștia. 414 00:21:46,666 --> 00:21:48,208 Dezbrăcarea! 415 00:21:49,541 --> 00:21:50,416 De ce-ați sărit gardul? 416 00:21:51,791 --> 00:21:54,541 Am primit ordine să ne retragem la 1512. 417 00:21:54,541 --> 00:21:55,666 Ați primit ordine? 418 00:21:55,666 --> 00:21:57,083 - Da. - Târâș, înainte, marș! 419 00:21:58,458 --> 00:21:59,291 Fraților! 420 00:22:00,666 --> 00:22:02,791 Nu mai trageți! 421 00:22:04,666 --> 00:22:05,791 Vă rog eu, nu mă împușcați. 422 00:22:06,708 --> 00:22:07,541 Stai jos! 423 00:22:08,291 --> 00:22:09,791 - N-am făcut rău la nimeni. - Mâinile sus! 424 00:22:10,583 --> 00:22:12,708 N-am armă, n-am tras. Vă rog! 425 00:22:12,708 --> 00:22:14,875 Îl cunosc p-ăsta, e de la Circulație, nu-i criminal. 426 00:22:14,875 --> 00:22:16,166 Îl duc la corpul de gardă. 427 00:22:16,166 --> 00:22:17,208 Executarea! 428 00:22:17,208 --> 00:22:19,000 Vedeți, mă, care mai mișcă! 429 00:22:20,333 --> 00:22:22,708 Ia uite teroristu', se face că-i mort. 430 00:22:22,708 --> 00:22:24,416 - Nu trage, soldat, n-am făcut nimic. - Gura! 431 00:22:25,000 --> 00:22:29,291 - Du răniții la infirmerie! - Hai, mă, mișcă! Hai mai repede, mișcă! 432 00:22:29,291 --> 00:22:30,750 Mai repede! 433 00:22:30,750 --> 00:22:33,541 Împiedicați Securitatea să nu mai tragă-n armată. 434 00:22:33,541 --> 00:22:34,458 [Dragoman] Așa. 435 00:22:34,458 --> 00:22:36,958 Am vorbit personal la telefon cu anumiți oameni de-acolo. 436 00:22:37,625 --> 00:22:42,666 Spune că s-au îmbrăcat în haine de MFA și trag în MFA. 437 00:22:42,666 --> 00:22:43,750 [Dragoman] Poftim! 438 00:22:43,750 --> 00:22:46,666 Apa au otrăvit-o. Toată apa e otrăvită. 439 00:22:46,666 --> 00:22:48,833 - Copii, bătrâni... - [bărbat] E otrăvită pe pizda mă-tii! 440 00:22:48,833 --> 00:22:52,625 Populația întreagă a județului Sibiu, nu consumați apă. 441 00:22:53,208 --> 00:22:56,750 Aveți fântâni, le cunosc sau fierbeți, nu mă bag în aceasta treabă. 442 00:22:56,750 --> 00:22:58,208 [bărbat, TV] Medicii să dea sfaturi. 443 00:22:58,208 --> 00:23:01,333 Dar atenție, e gravă, se varsă sânge încă acolo. 444 00:23:01,333 --> 00:23:03,750 Și noi aici suntem eliberați. 445 00:23:04,416 --> 00:23:06,125 Sunt atacat din toate părțile! 446 00:23:06,125 --> 00:23:09,291 [bărbat, telefon] Păi, apără-te, că na... 447 00:23:09,291 --> 00:23:12,250 Cum să mă apăr când unu îmi spune că mă leagă, altu' că să mă predau? 448 00:23:13,041 --> 00:23:14,875 [bărbat, telefon] Apără-te, pe răspunderea mea, 449 00:23:14,875 --> 00:23:17,333 dar nu mai trage în civili. 450 00:23:17,333 --> 00:23:18,250 Da. 451 00:23:18,250 --> 00:23:19,750 [bărbat, telefon] Ce dracu'? 452 00:23:19,750 --> 00:23:20,666 Bine. 453 00:23:22,333 --> 00:23:23,416 Am înțeles, așa o să fac. 454 00:23:24,083 --> 00:23:26,041 [bărbat, telefon] Să faci. Te iei după toți tâmpiții! 455 00:23:26,041 --> 00:23:27,083 Să trăiți! 456 00:23:27,083 --> 00:23:30,125 [focuri de armă] 457 00:23:30,125 --> 00:23:34,375 [bărbat, TV] Fiul dictatorului e reținut de localnici într-o stațiune... 458 00:23:34,375 --> 00:23:36,875 Sperăm că și această știre bună va fi confirmată. 459 00:23:36,875 --> 00:23:39,375 Și mai dăm cuvântul... 460 00:23:39,375 --> 00:23:45,041 [focuri de armă, sirene] 461 00:23:51,333 --> 00:23:53,458 Ce te făceai cu mine mort, mă, Mirceo, ha? 462 00:23:54,666 --> 00:23:55,625 Mă făceam pe dracu'. 463 00:23:59,916 --> 00:24:01,875 Ehee, doctore... 464 00:24:02,541 --> 00:24:03,458 Cred că asta a fost. 465 00:24:05,791 --> 00:24:07,041 E sfârșitul comunismului. 466 00:24:07,791 --> 00:24:08,625 Măcar de-ar fi. 467 00:24:10,166 --> 00:24:12,083 Mie mi se pare că-i sfârșitul lumii. 468 00:24:12,708 --> 00:24:13,875 Crezi că o să se termine repede? 469 00:24:14,541 --> 00:24:15,833 Azi am pansat la ei ca la război. 470 00:24:15,833 --> 00:24:17,125 Păi, suntem în război. 471 00:24:18,166 --> 00:24:20,916 L-am sunat și pe licheaua de Rotescu. Că nu știu ce, că nu știu cum. 472 00:24:21,750 --> 00:24:23,708 Zic: „Tovarășe, păi prieteni suntem noi sau ce? 473 00:24:24,291 --> 00:24:25,750 N-am vorbit una de dimineață? 474 00:24:27,250 --> 00:24:28,958 Dați ordin oamenilor dv. să nu mai tragă.” 475 00:24:28,958 --> 00:24:32,291 El, ciuciu. „Că oamenii mei nu trag.” Că eu nu mi-am ținut cuvântul. 476 00:24:32,291 --> 00:24:33,208 Și mi-a închis. 477 00:24:33,916 --> 00:24:34,750 Hă? 478 00:24:36,916 --> 00:24:40,125 [focuri de armă] 479 00:24:40,833 --> 00:24:41,666 Auzi, 480 00:24:42,958 --> 00:24:45,375 da' chiar de la noi s-a pus foc la clădirea Securității? 481 00:24:46,791 --> 00:24:48,250 Nu știu cine a dat foc, da'... 482 00:24:50,416 --> 00:24:51,250 Bine că arde. 483 00:24:51,250 --> 00:24:54,250 [bărbat, la TV, în fundal, indistinct] 484 00:24:54,250 --> 00:24:55,625 Nenorociții dracu'. 485 00:25:01,583 --> 00:25:04,166 Mi l-au omorât pe Mițiți, mă, Mirceo. 486 00:25:08,166 --> 00:25:09,291 Era mic, săracul. 487 00:25:10,416 --> 00:25:11,791 Nu știa pe ce lume e. 488 00:25:11,791 --> 00:25:13,500 [bărbat, TV, fundal] Libertate! 489 00:25:13,500 --> 00:25:14,958 Nici să țină o armă nu știa. 490 00:25:16,166 --> 00:25:20,666 [sonerie telefon] 491 00:25:23,458 --> 00:25:25,875 [bărbat, TV] Să pregătim alegeri libere... 492 00:25:25,875 --> 00:25:26,833 Da. 493 00:25:27,583 --> 00:25:28,916 Aveți grijă, nu te baza pe ei. 494 00:25:30,041 --> 00:25:32,833 Vezi că am informații că niște milițieni umblă îmbrăcați în preoți. 495 00:25:33,958 --> 00:25:36,625 Verifici pe toată lumea, reții suspecții! 496 00:25:36,625 --> 00:25:37,625 [femeie] Șezi acolo! 497 00:25:38,666 --> 00:25:39,958 Să stea acolo, dă-i dracu'! 498 00:25:41,291 --> 00:25:42,916 Să stea acolo până le zic eu! 499 00:25:43,833 --> 00:25:45,666 Ăsta e de la Criminalistică, e spart rău la cap. 500 00:25:45,666 --> 00:25:49,041 [zarvă, strigăte, indistinct] 501 00:25:52,583 --> 00:25:53,416 [soldat] Haide! 502 00:25:55,500 --> 00:25:59,416 [bărbat] Nu mai da, bă! Nu mai da, te rog! 503 00:26:01,125 --> 00:26:02,916 Nu mai da, bă, gata, bă! 504 00:26:02,916 --> 00:26:04,000 Hai! 505 00:26:06,708 --> 00:26:07,541 Hai, gata! 506 00:26:08,708 --> 00:26:10,125 Băi, nu mai da, te rog eu! 507 00:26:10,875 --> 00:26:12,791 [bărbat] Ajunge, băi băieți, bă! 508 00:26:15,000 --> 00:26:16,291 [soldat] Mișcă, mă, mai repede! 509 00:26:16,291 --> 00:26:18,875 - Unde-s, mă, microfoanele? - Ce microfoane? 510 00:26:18,875 --> 00:26:20,500 - Gura! - Măi omule! 511 00:26:21,125 --> 00:26:22,166 Hai, mă, dracu' odată! 512 00:26:24,041 --> 00:26:25,416 Hai, hai, hai! 513 00:26:25,416 --> 00:26:27,791 Scoate tot ce ai, se confiscă tot! 514 00:26:30,625 --> 00:26:31,458 [soldat] Gata! 515 00:26:32,708 --> 00:26:34,375 Sparg fața aia de boșorog. 516 00:26:34,375 --> 00:26:36,291 Teroristule, stai acolo! 517 00:26:38,958 --> 00:26:39,958 - Mișcă-te! - Dezlegați-i! 518 00:26:39,958 --> 00:26:42,458 - Taci, mă, in pizda mă-tii! - Hai mișcă-te! 519 00:26:43,166 --> 00:26:44,708 Dezlegați-i mă, că au stat destul. 520 00:26:44,708 --> 00:26:46,125 Hai că v-a venit rândul! 521 00:26:46,125 --> 00:26:48,208 Ați vrut să ne ocupați? 522 00:26:48,208 --> 00:26:49,750 Ne-ați omorât, bă, camarazii! 523 00:26:50,583 --> 00:26:52,000 Mâinile la ceafă! 524 00:26:52,000 --> 00:26:53,250 Coatele sus! 525 00:26:54,916 --> 00:26:56,916 - Sus am zis, mă! - Sus! 526 00:27:00,291 --> 00:27:01,791 Vă miros, bă, picioarele. 527 00:27:01,791 --> 00:27:03,500 Ați stat în poduri, pe unde ați stat? 528 00:27:03,500 --> 00:27:04,416 [soldat] Jos! 529 00:27:05,375 --> 00:27:07,458 - [soldat 2] Ia dă-te mai încolo! Fă loc! - [soldat] Jos! 530 00:27:07,458 --> 00:27:08,416 Ce-i cu tine aici, mă? 531 00:27:09,375 --> 00:27:11,250 - Ți s-o urât cu binele? - Am nevoie la baie. 532 00:27:11,250 --> 00:27:12,583 Taci, mă-n morții mă-tii! 533 00:27:12,583 --> 00:27:13,583 Coatele sus! 534 00:27:15,416 --> 00:27:16,291 Continuați! 535 00:27:17,125 --> 00:27:18,208 Da' mulți ați mai scăpat. 536 00:27:19,375 --> 00:27:20,333 Băi, tovarășilor... 537 00:27:21,166 --> 00:27:22,166 E frumos ce s-a întâmplat? 538 00:27:24,125 --> 00:27:24,958 Care-i Rusu? 539 00:27:26,500 --> 00:27:28,416 Care-i Rusu, să se ridice! 540 00:27:29,250 --> 00:27:30,375 Eu sunt. 541 00:27:33,583 --> 00:27:34,875 Haide, mă, mai repede! 542 00:27:34,875 --> 00:27:37,458 Să se facă o listă cu toți de aici, nume, prenume, de unde e. 543 00:27:38,250 --> 00:27:40,083 Dați ordin să ni se aducă hainele, 544 00:27:40,083 --> 00:27:42,583 eu am boală de plămâni, nu putem să rămânem așa. 545 00:27:42,583 --> 00:27:43,875 Ba da, o să crăpați mai repede. 546 00:27:43,875 --> 00:27:46,416 Dacă scapă careva de aici, să ne anunțe familiile. 547 00:27:46,416 --> 00:27:48,750 Tovarășu' maior, da' noi ce dracu' suntem aici, 548 00:27:48,750 --> 00:27:50,708 prizonieri sau arestați, că n-am făcut nimic? 549 00:27:50,708 --> 00:27:52,958 Ați făcut pe pizda mamii voastre, asta ați făcut. 550 00:27:52,958 --> 00:27:55,166 Sunteți arestați pentru acțiuni contrarevoluționare. 551 00:27:55,791 --> 00:27:57,500 Ați omorât oameni nevinovați. 552 00:27:57,500 --> 00:28:00,750 Dacă găsiți un singur tub de cartuș tras, să mi-l băgați pe gât! 553 00:28:00,750 --> 00:28:03,333 Da, da, lasă că vă potolesc eu. 554 00:28:03,333 --> 00:28:04,833 - Tovarășe... - Voi doi! 555 00:28:09,583 --> 00:28:11,708 Oameni buni, chemați pe cineva de la infirmerie! 556 00:28:11,708 --> 00:28:12,625 Soldat! 557 00:28:12,625 --> 00:28:14,208 Am nevoie de fașe, bandaje! 558 00:28:14,208 --> 00:28:15,125 Taci, mă, din gură! 559 00:28:15,125 --> 00:28:17,750 Așa o să ajungeți toți, ca porcul ăsta! 560 00:28:27,208 --> 00:28:28,375 Marș, mă, înapoi!! 561 00:28:35,208 --> 00:28:37,791 - Ăsta-i Chiran al meu. - Marș, mă, înapoi! 562 00:28:37,791 --> 00:28:39,458 Mă, copile, mă auzi? 563 00:28:40,083 --> 00:28:42,083 Vezi-ți, mă, de treabă! 564 00:28:50,416 --> 00:28:51,583 Mâinile la ceafă! 565 00:28:52,416 --> 00:28:56,166 Soldat, vorbește să ne lase la budă că altfel o să fie rău și de voi aici. 566 00:28:56,166 --> 00:28:58,333 - [bărbat] Apă! - Ce apă vrei, mă? Ce vrei? 567 00:28:59,125 --> 00:29:01,291 N-aveți voie. Nu voi ați otrăvit-o, mă? 568 00:29:01,291 --> 00:29:03,250 Ăștia au distrus barajul de la Gura Râului. 569 00:29:03,250 --> 00:29:04,208 Gura, băi! 570 00:29:04,208 --> 00:29:05,500 [bărbat] Dați-ne apă! 571 00:29:05,500 --> 00:29:06,625 [hărmălaie, indistinct] 572 00:29:06,625 --> 00:29:07,541 Gura, băi! 573 00:29:07,541 --> 00:29:10,125 Dacă nu tăceți din gură, vă împușcăm pe toți, ați înțeles? 574 00:29:12,416 --> 00:29:13,791 Stai și belești ochii! 575 00:29:13,791 --> 00:29:15,500 - Jos pe podea! - Mișcă! 576 00:29:19,625 --> 00:29:20,750 [soldat] Hai, bă, mai repede! 577 00:29:20,750 --> 00:29:22,125 [armează pușca] 578 00:29:22,125 --> 00:29:25,833 [bărbați, tușesc] 579 00:29:27,666 --> 00:29:29,041 [tușește] 580 00:29:30,083 --> 00:29:31,125 Doctore! 581 00:29:37,583 --> 00:29:39,458 Mulțam, doctore! Să-ți dea Dumnezeu sănătate! 582 00:29:40,208 --> 00:29:41,291 Lasă c-o să fie bine. 583 00:29:42,125 --> 00:29:43,458 Oare să ai și o țigară? 584 00:29:46,208 --> 00:29:48,833 Să vă mai trimit niște halate și niște bocanci. 585 00:29:48,833 --> 00:29:49,750 Mulțam fain. 586 00:29:54,333 --> 00:29:56,166 Doctore, spune-i lui Dragoman să vină până aici, 587 00:29:56,166 --> 00:29:57,958 c-am fost vecini de scară, mă știe foarte bine. 588 00:29:57,958 --> 00:29:59,333 Nicorici mă cheamă! 589 00:29:59,333 --> 00:30:01,791 Adu-mi ceva de plămâni, că ăștia mi-au luat tot de pe mine. 590 00:30:02,875 --> 00:30:06,083 Auziți, mă, dac-a căzut nea Nicu, de ce dracu' se mai trage? 591 00:30:06,916 --> 00:30:08,666 Om vedea mâine dacă a căzut de tot. 592 00:30:09,875 --> 00:30:12,083 Derbedeul ăsta de Aurică a mirosit și s-a dat cu ei, 593 00:30:12,083 --> 00:30:13,666 băga-l-aș în pizda mă-sii. 594 00:30:13,666 --> 00:30:14,708 Ce-au avut cu tine? 595 00:30:15,250 --> 00:30:17,125 Nimic, m-au încurcat cu altul. 596 00:30:18,166 --> 00:30:19,000 Dar cică e rău, 597 00:30:19,000 --> 00:30:21,250 că vin teroriștii peste noi să atace sala, să ne elibereze. 598 00:30:21,250 --> 00:30:22,625 N-ar da Domnul. 599 00:30:22,625 --> 00:30:24,333 Cică vin prin canale jigodiile astea. 600 00:30:25,125 --> 00:30:28,291 Sunt antrenați în afară cu arabii. Unul din ăștia distruge un pluton întreg. 601 00:30:28,958 --> 00:30:29,833 Care arabi? 602 00:30:29,833 --> 00:30:31,500 Gura, mă! Capu-n pământ! 603 00:30:32,416 --> 00:30:33,625 Până aici ne-a fost. 604 00:30:33,625 --> 00:30:37,791 - Termină, mă! - Suntem atacați! Hai! 605 00:30:37,791 --> 00:30:41,791 [focuri de armă] 606 00:30:41,791 --> 00:30:42,958 [soldat] Banditule! 607 00:30:46,458 --> 00:30:47,583 Fața la pământ! 608 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Care-i situația? 609 00:31:05,000 --> 00:31:07,333 S-a umplut arestul, nu mai avem unde să-i băgăm. 610 00:31:08,375 --> 00:31:09,208 Să-i ducem la hotel. 611 00:31:09,208 --> 00:31:10,291 [râde ușor] 612 00:31:11,666 --> 00:31:12,833 Știu eu ce să facem? 613 00:31:14,250 --> 00:31:15,541 Așteptăm noi ordine. 614 00:31:18,375 --> 00:31:20,000 Futu-i în gură să-i fut! 615 00:31:23,041 --> 00:31:24,708 Cum crezi c-o să se termine? 616 00:31:25,666 --> 00:31:26,750 Cum ne-o fi soarta. 617 00:31:28,125 --> 00:31:28,958 Aurică! 618 00:31:32,083 --> 00:31:34,875 Dacă dăm noi ordin să sudeze capacele astea din curte? 619 00:31:36,458 --> 00:31:37,291 Să n-avem surprize. 620 00:31:38,083 --> 00:31:41,833 Evacuați arestații! Hai! 621 00:31:41,833 --> 00:31:42,791 Hai! 622 00:31:42,791 --> 00:31:45,500 - Hai! - Încolonarea! 623 00:31:46,666 --> 00:31:48,083 Hai! 624 00:31:48,083 --> 00:31:51,333 Hai, mai repede! 625 00:31:54,083 --> 00:31:55,375 Milane! 626 00:31:55,375 --> 00:31:57,833 - Ce-i, mă, cu toată porcăria asta? - Treci, mă, în coloană! 627 00:31:57,833 --> 00:32:00,625 Mă Nicule, îmi pare rău, dar acum suntem pe alte baricade. 628 00:32:00,625 --> 00:32:03,083 - Haideți! - În coloană! 629 00:32:03,083 --> 00:32:05,666 - Hai! - Mișcă! 630 00:32:05,666 --> 00:32:06,958 - Hai! - Mai repede! 631 00:32:06,958 --> 00:32:12,125 [elicopter, focuri de armă] 632 00:32:26,250 --> 00:32:28,083 [Dragoman] Atenție la mine! 633 00:32:28,083 --> 00:32:33,125 Nu mai trageți în elicoptere! Eu le-am chemat. Nu mai trage nimeni! 634 00:32:33,125 --> 00:32:34,333 Hai, mă! 635 00:32:35,125 --> 00:32:36,291 Nu scapă nimeni! 636 00:32:37,333 --> 00:32:41,125 [zarvă, indistinct] 637 00:32:41,125 --> 00:32:43,041 Hai! 638 00:32:43,750 --> 00:32:46,041 Hai! Mergi! 639 00:32:46,041 --> 00:32:48,958 - [soldat] La dreapta! - Hai, mișcă! 640 00:32:50,208 --> 00:32:51,916 - Înaintați! - De ce vă opriți, mă? 641 00:32:51,916 --> 00:32:52,916 Mișcă, mă! 642 00:32:56,916 --> 00:32:58,583 Mișcă! 643 00:32:59,625 --> 00:33:02,083 - Mișcă! - Înainte, mă! 644 00:33:05,541 --> 00:33:07,708 - Ridică-te, mă! - Mișcă, mă, porcule! 645 00:33:08,833 --> 00:33:10,375 Haide, mă, treci odată! 646 00:33:10,375 --> 00:33:12,333 - Mișcă! - Hai, în rând! 647 00:33:12,333 --> 00:33:14,708 - [soldat] În rând toată lumea! - [soldat 2] Repede! Hai! 648 00:33:14,708 --> 00:33:16,625 - [soldat] V-ați îngrășat! - [soldat 2] Mișcă, mă! 649 00:33:16,625 --> 00:33:18,166 Coboară, bă, odată! 650 00:33:20,875 --> 00:33:22,083 Hai mai repede, mă! 651 00:33:22,875 --> 00:33:24,583 [soldat 3] Dispozitiv de pază, marș! 652 00:33:26,041 --> 00:33:27,833 Hai, nu sta pe covor! Sus! 653 00:33:29,208 --> 00:33:31,125 Hai că aici nu vă mai găsește nimeni. 654 00:33:32,041 --> 00:33:35,791 [soldat] Hai, mă, grasule odată, coboară! Mișcă-te odată! 655 00:33:36,625 --> 00:33:39,166 - [soldat 2] Mai repede, mă! - [bărbat] Chemați un doctor! 656 00:33:39,875 --> 00:33:42,666 - [soldat 2] Hai și tu mai repede! - [soldat] Hai, tataie, coboară! 657 00:33:42,666 --> 00:33:43,833 [bărbat] Ajutor! 658 00:33:44,875 --> 00:33:47,041 - [soldat] Mișcă! - [soldat 2] Treci, mă, încoace! 659 00:33:47,041 --> 00:33:49,000 [soldat] Băi, unde te uiți, mișcă-te! 660 00:33:49,000 --> 00:33:51,125 [soldat 2] Hai, mișcă-te, mișcare! 661 00:33:51,125 --> 00:33:52,041 [bărbat] Ușor. 662 00:33:52,041 --> 00:33:52,958 [soldat] Repede, hai! 663 00:33:52,958 --> 00:33:55,916 - [soldat] Hai, coboară odată! - [soldat 2] Hai, mă, Paștele mă-tii! 664 00:33:55,916 --> 00:33:56,958 Credeam c-ai murit. 665 00:34:01,375 --> 00:34:02,750 Haideți, mă, la ai noștri! 666 00:34:04,750 --> 00:34:07,166 Ce, mă, nu mă recunoști? Hai. 667 00:34:07,166 --> 00:34:09,375 - [soldat] Hai! - [soldat 2] Mai repede! 668 00:34:12,500 --> 00:34:15,916 [soldat] Hai! 669 00:34:15,916 --> 00:34:18,083 [bărbat] Nu mai pot, vă rog eu! 670 00:34:22,416 --> 00:34:24,208 Mă Viorele, ție nu ți-e bine. 671 00:34:24,208 --> 00:34:26,291 Tu ar trebui să mergi la infirmerie. 672 00:34:26,291 --> 00:34:28,166 A cerut și ieri. N-o să vezi. 673 00:34:29,166 --> 00:34:30,958 La ce te-oi fi întors, eu nu știu. 674 00:34:30,958 --> 00:34:32,166 Ca să apăr unitatea. 675 00:34:32,166 --> 00:34:34,291 Auzi, să aperi unitatea... 676 00:34:34,291 --> 00:34:37,666 Șefu', eu trebuie să mă-ntorc la familia mea. 677 00:34:37,666 --> 00:34:39,041 Noi am vrea să stăm aici? 678 00:34:39,041 --> 00:34:41,416 Eu pe șapte am botez, trebuie neapărat să fiu înapoi. 679 00:34:42,416 --> 00:34:43,416 [soldat] Atențiune! 680 00:34:43,416 --> 00:34:44,416 Sus! 681 00:34:44,416 --> 00:34:46,333 - Toată lumea drepți! - [soldat] Haide! 682 00:34:46,333 --> 00:34:48,833 - [soldat] Haide, sus! - [soldat 2] Ridică-te de pe țambal! 683 00:34:48,833 --> 00:34:50,541 Ce-i aici, hotel? 684 00:34:50,541 --> 00:34:51,708 Ridică-te, să nu te ridic eu! 685 00:34:52,791 --> 00:34:53,958 Atențiune! 686 00:34:58,875 --> 00:34:59,916 Continuați! 687 00:35:03,791 --> 00:35:09,041 Sunteți aici pentru că sunteți teroriști și criminali! 688 00:35:10,708 --> 00:35:13,041 Ați omorât oameni nevinovați! 689 00:35:15,500 --> 00:35:19,458 Ați tras în popor și în armata poporului! 690 00:35:20,583 --> 00:35:23,833 Elevul Mițiți mi-a murit în brațe, 691 00:35:23,833 --> 00:35:26,541 ucis de un glonț tras de la voi din sediu! 692 00:35:26,541 --> 00:35:28,791 - [în grup] N-am tras noi! - [Dragoman] Liniște! 693 00:35:29,791 --> 00:35:31,625 Ați otrăvit apa! 694 00:35:31,625 --> 00:35:34,208 - [în grup] Nu e adevărat! - [soldat] Gura! 695 00:35:34,916 --> 00:35:39,333 Și v-ați trimis haitele de bandiți ca să ne atace! 696 00:35:40,583 --> 00:35:42,041 Ne-ați asediat! 697 00:35:43,791 --> 00:35:44,916 Dar poporul a învins 698 00:35:46,416 --> 00:35:48,791 și armata e întotdeauna de partea poporului. 699 00:35:48,791 --> 00:35:50,250 Tovarășu' colonel! Bă, Aurică! 700 00:35:50,250 --> 00:35:52,333 Nu doar din oamenii tăi au murit! 701 00:35:52,333 --> 00:35:55,083 Și dintr-ai noștri au fost împușcați! Și voi i-ați omorât! 702 00:35:55,083 --> 00:35:57,250 Cum e posibil, Aurică, să ne batem între noi? 703 00:35:57,250 --> 00:35:59,375 - Ce-am vorbit noi alaltăieri dimineață? - Să taci! 704 00:35:59,375 --> 00:36:01,541 Ofițerii nu se tratează așa! Ăsta e un abuz! 705 00:36:01,541 --> 00:36:02,750 Vezi-ți de treaba ta! 706 00:36:04,083 --> 00:36:06,208 Mă înveți pe mine ce să fac? Ce-i asta? 707 00:36:08,166 --> 00:36:12,208 Sunteți trădători și veți fi judecați pentru trădare de țară! 708 00:36:15,208 --> 00:36:19,416 Nu ieșiți de aici până nu recunoașteți că ați tras în popor! 709 00:36:19,416 --> 00:36:21,375 [bărbat, încet] Ce zice ăsta? 710 00:36:21,375 --> 00:36:23,458 Luați-vă gândul de la familii! 711 00:36:23,458 --> 00:36:26,916 Cum mă cheamă pe mine Dragoman, voi nu ieșiți vii de aici! 712 00:36:27,791 --> 00:36:29,625 Asta-i voința poporului! 713 00:36:30,291 --> 00:36:32,000 [bărbat, tușește] 714 00:36:32,000 --> 00:36:34,500 Am mandat de la noul Guvern 715 00:36:35,250 --> 00:36:38,583 să distrug toate cuiburile de teroriști din Sibiu! 716 00:36:38,583 --> 00:36:39,541 Și o s-o fac! 717 00:36:39,541 --> 00:36:41,041 [soldat] Santinelă, la scări! 718 00:36:41,041 --> 00:36:44,250 În linie, pe două rânduri! Flancul din dreapta, frontul spre bazin! 719 00:36:44,250 --> 00:36:45,666 Adunarea! 720 00:37:01,166 --> 00:37:02,125 Soldați! 721 00:37:03,000 --> 00:37:05,458 Pentru modul în care v-ați făcut datoria până acum, 722 00:37:06,625 --> 00:37:09,333 pentru cum v-ați apărat patria, vă felicit! 723 00:37:09,333 --> 00:37:11,125 [în grup] Servim patria! 724 00:37:11,125 --> 00:37:12,250 Pe loc repaus. 725 00:37:14,916 --> 00:37:17,791 Dacă vreunul din porcii ăștia mișcă-n front, 726 00:37:18,708 --> 00:37:20,958 îl radeți, trageți fără somație! 727 00:37:20,958 --> 00:37:22,708 - [vociferări] - [Dragoman] Îl împușcați pe loc! 728 00:37:22,708 --> 00:37:24,041 Gura! 729 00:37:26,083 --> 00:37:27,791 În dispozitiv de pază, marș! 730 00:37:29,291 --> 00:37:31,333 Hai! 731 00:37:34,583 --> 00:37:35,416 [bărbat] Bă! 732 00:37:37,375 --> 00:37:40,291 [bărbat] Nu-i destul! 733 00:37:42,166 --> 00:37:43,500 Dă-mi și mie un veston! 734 00:37:43,500 --> 00:37:45,958 - Mai aduceți pături! - Și mie! 735 00:37:45,958 --> 00:37:47,375 Mai aduceți, mă, pături! 736 00:37:47,375 --> 00:37:51,416 Luați de aici! Luați să vă săturați! Ia! 737 00:37:51,416 --> 00:37:52,625 [bărbat] Băi! [fluieră] 738 00:37:53,666 --> 00:37:54,583 [bărbat] Soldat! 739 00:37:54,583 --> 00:37:56,250 Dă-ne, mă, și nouă! 740 00:37:56,250 --> 00:37:57,791 Mai aduceți, mă, niște franzele! 741 00:37:57,791 --> 00:37:59,875 Aduceți-ne și nouă niște franzele! 742 00:37:59,875 --> 00:38:02,125 - Eu beau, că nu mai pot. - Viorele! 743 00:38:02,125 --> 00:38:03,875 În morții lor, oricum murim, nu mai contează. 744 00:38:03,875 --> 00:38:06,666 - [bărbat] Nu bea, că-i otrăvită! - [bărbat 2] De unde știi? 745 00:38:06,666 --> 00:38:08,333 [bărbat 3] Nu fi prost, nu l-ai auzit pe ăla? 746 00:38:08,333 --> 00:38:10,041 [se îneacă] 747 00:38:11,291 --> 00:38:12,833 Ia, mă, și bea că e bună. 748 00:38:13,583 --> 00:38:14,791 Ridică-ți cămașa! 749 00:38:17,875 --> 00:38:18,708 Inspiră. 750 00:38:18,708 --> 00:38:19,916 [inspiră] 751 00:38:20,458 --> 00:38:21,291 Expiră. 752 00:38:21,291 --> 00:38:22,375 [expiră] 753 00:38:22,375 --> 00:38:23,625 Întoarce-te. 754 00:38:25,500 --> 00:38:26,541 Atât. 755 00:38:27,208 --> 00:38:28,458 Ia, mă, du-le și ălorlalți. 756 00:38:30,333 --> 00:38:31,416 Ai febră mare. 757 00:38:33,958 --> 00:38:37,208 Nu știu ce să zic. Ia asta pe tine că e frig aici. 758 00:38:40,208 --> 00:38:41,291 Am numai ampicilină. 759 00:38:42,750 --> 00:38:43,666 Aduceți, mă, niște apă! 760 00:38:45,583 --> 00:38:46,416 Ia una. 761 00:38:48,666 --> 00:38:51,125 La dracu', nu se desface. Uite. 762 00:39:04,458 --> 00:39:06,083 [bărbat] Uite-l și pe amărâtul ăla. 763 00:39:08,833 --> 00:39:10,833 Băiete. Băi! 764 00:39:10,833 --> 00:39:12,708 Soldat. Mi-e foarte rău. 765 00:39:13,708 --> 00:39:14,958 Mi-e foarte rău. Am febră. 766 00:39:15,875 --> 00:39:18,125 Mai e aici un coleg cu noi, scuipă sânge. 767 00:39:18,125 --> 00:39:21,666 Du-te, te rog eu frumos, să ne vadă un doctor. Du-te! 768 00:39:25,416 --> 00:39:27,666 Vorbește, te rog, să-mi schimbe bandajul ăsta la mână. 769 00:39:27,666 --> 00:39:30,666 Hai că te scap eu, dar de toată mâna dacă vrei. 770 00:39:31,208 --> 00:39:32,208 Marș, mă, de aici! 771 00:39:34,250 --> 00:39:35,291 [soldat] Încolonarea! 772 00:39:35,291 --> 00:39:36,958 Vă ducem la WC. 773 00:39:36,958 --> 00:39:39,375 Hai mai repede! Unul după altul, în ordine. 774 00:39:39,375 --> 00:39:41,708 În grupuri de câte doi, ați auzit? 775 00:39:41,708 --> 00:39:42,791 [bărbat] Ofițer! 776 00:39:42,791 --> 00:39:45,458 Hai, că nu mai durează mult, până diseară vă curățăm pe toți. 777 00:39:45,458 --> 00:39:48,125 Adu-l pe Dragoman aici! Să vină Dragoman! 778 00:39:48,125 --> 00:39:51,791 - Vreau afară! M-ați băgat degeaba! - Nu mai comenta! 779 00:39:51,791 --> 00:39:54,375 Și dup-aia dăm drumul la apă să nu mai rămână nimic. 780 00:39:54,375 --> 00:39:56,125 Doi câte doi! 781 00:39:58,291 --> 00:39:59,333 [bărbat] Uite-l pe șefu'! 782 00:39:59,333 --> 00:40:02,208 Ce e, mă? Nu m-ați recunoscut? Așa de bine arăt? 783 00:40:03,708 --> 00:40:05,333 Ai ceva la tine? Mâinile sus! 784 00:40:10,000 --> 00:40:11,541 Uite-l, mă, pe căcatul ăsta ce fumează! 785 00:40:12,583 --> 00:40:13,666 Ia marș, mă, hai! 786 00:40:13,666 --> 00:40:16,000 Ăsta rămâne la mine, că nu mai ai ce să faci cu el. 787 00:40:16,000 --> 00:40:17,666 - Mișcă! - Gura mă-tii! 788 00:40:26,458 --> 00:40:28,125 Șefu', ce mă bucur că trăiți! 789 00:40:30,083 --> 00:40:31,875 Auzi, cine trage afară? 790 00:40:31,875 --> 00:40:34,375 Cine să tragă? Miliția și Securitatea. 791 00:40:37,416 --> 00:40:38,541 Hai să te văd. 792 00:40:39,250 --> 00:40:40,375 [bărbat] De ce mai trag ăștia? 793 00:40:41,583 --> 00:40:43,416 [bărbat 2] Cică vin teroriștii să ne scape. 794 00:40:44,416 --> 00:40:45,291 Stănese! 795 00:40:47,958 --> 00:40:48,958 Hai, mă, sus! 796 00:40:50,541 --> 00:40:51,708 [focuri de armă] 797 00:40:55,666 --> 00:40:57,875 Ce v-a trebuit vouă, bă Viorele, să fiți altfel? 798 00:40:57,875 --> 00:41:00,750 Ia uite la Aurică, a mers pe burtă și acum e bine mersi. 799 00:41:02,000 --> 00:41:03,875 Nu mai vorbi că oricum faptul e consumat. 800 00:41:03,875 --> 00:41:06,375 Strugaru sunt, de la 1512. Mai vine ambulanța aia? 801 00:41:07,541 --> 00:41:08,375 Nu i-a scăzut. 802 00:41:09,375 --> 00:41:12,416 Păi nici n-are cum să-i scadă cu Paracetamol, ăsta are infecție acolo. 803 00:41:13,250 --> 00:41:14,625 - Ce luai înainte? - Sinerdol. 804 00:41:15,708 --> 00:41:17,541 - Da, Sinerdol luam. - Înțeleg. 805 00:41:17,541 --> 00:41:19,708 Un pahar cu apă, te rog mult, că mor de sete. 806 00:41:19,708 --> 00:41:20,791 O să-ți aduc din autoclav. 807 00:41:21,750 --> 00:41:22,958 Mi-e frică de asta de la robinet. 808 00:41:23,541 --> 00:41:24,666 Zic ăștia c-au plecat de mult. 809 00:41:25,208 --> 00:41:26,583 Păi și n-ai la tine? 810 00:41:26,583 --> 00:41:28,916 Nu poți trimite vorbă la soție să-ți aducă? 811 00:41:28,916 --> 00:41:29,875 O sun? 812 00:41:29,875 --> 00:41:31,583 Aveam la mine. Mi le-au luat când m-au prins. 813 00:41:32,125 --> 00:41:33,750 Ziceau că vreau să otrăvesc apa. 814 00:41:33,750 --> 00:41:35,625 Otrăvești pe dracu' să-i ia! Otrăvești... 815 00:41:36,375 --> 00:41:37,791 Sun-o pe nevastă-sa să aducă. 816 00:41:37,791 --> 00:41:40,750 - [asistentă] Soldat, lumina! - Grijania mă-sii! 817 00:41:41,375 --> 00:41:43,250 Și acum n-a mai stins-o Ceușescu. 818 00:41:43,250 --> 00:41:44,541 Or ataca teroriștii. 819 00:41:44,541 --> 00:41:46,875 Pe dracu', teroriști! Prostovan mai ești! 820 00:41:46,875 --> 00:41:49,708 Ieși afară, vezi dacă a venit salvarea aia să-i ia pe ăștia doi că mor aici. 821 00:41:50,333 --> 00:41:52,166 [sirenă] 822 00:41:58,833 --> 00:41:59,708 E adevărat ce zic ăștia? 823 00:42:01,125 --> 00:42:01,958 Că ai tras si tu? 824 00:42:07,750 --> 00:42:08,708 Mari, tu ai înnebunit? 825 00:42:10,458 --> 00:42:11,291 N-a tras nimeni. 826 00:42:12,958 --> 00:42:14,708 Dragoman a dat ordin să se tragă în noi. 827 00:42:15,458 --> 00:42:16,958 Dragoman a zis că voi ați început. 828 00:42:18,083 --> 00:42:19,541 Ați vrut să atacați drapelul. 829 00:42:22,083 --> 00:42:23,291 Și-l crezi pe el sau pe mine? 830 00:42:29,250 --> 00:42:30,708 [zarvă, asistente, indistinct] 831 00:42:30,708 --> 00:42:32,791 - [asistentă] Mai repede! - [asistentă 2] Țineți asta! 832 00:42:32,791 --> 00:42:34,250 [asistentă] Am nevoie de o fașă aici! 833 00:42:34,250 --> 00:42:36,041 [bărbat] Nu ăla. Nu ăla, e terorist. 834 00:42:36,041 --> 00:42:38,500 [asistentă] Vă rog, faceți un pic de loc aici. 835 00:42:38,500 --> 00:42:40,500 [bărbat 2] Mă doare, nu mai pot! 836 00:42:41,083 --> 00:42:43,208 Așteptați aici, aduc o asistentă. 837 00:42:43,208 --> 00:42:44,625 [bărbat] Haideți! 838 00:42:44,625 --> 00:42:47,791 Vezi dacă nu reușești să te strecori după ce te-or pune pe picioare. 839 00:42:47,791 --> 00:42:49,916 Că e mare bulibășeală și n-or să bage de seamă. 840 00:42:50,750 --> 00:42:52,875 Gina, despre el e vorba. 841 00:42:54,125 --> 00:42:56,875 Îngrijiți teroriști și pe noi ne lăsați să murim aici? 842 00:42:56,875 --> 00:42:58,833 - Du-te, și vezi-ți de treaba ta! - Nu vă e rușine? 843 00:42:58,833 --> 00:43:00,208 Lasă-ne să ne facem treaba! 844 00:43:00,208 --> 00:43:02,791 Care-i treaba ta, să cocoloșești securiștii? 845 00:43:03,875 --> 00:43:04,875 Oi fi și rudă cu ei? 846 00:43:04,875 --> 00:43:06,958 Las-o, dom'le, în pace, că nu-ți face nimic. 847 00:43:06,958 --> 00:43:08,583 Dacă mergem noi, mor oameni. 848 00:43:08,583 --> 00:43:10,708 Care oameni, mă? Ăștia-s criminali! 849 00:43:10,708 --> 00:43:12,458 Vă rog frumos, lăsați-ne să ne facem treaba! 850 00:43:13,250 --> 00:43:15,791 Îl ducem la Ginecologie că numai acolo mai avem locuri. 851 00:43:15,791 --> 00:43:17,083 Să nu mă ia ăștia la ochi. 852 00:43:17,083 --> 00:43:18,166 Bine. Mulțam! 853 00:43:25,458 --> 00:43:27,458 [bărbat, respiră greu] 854 00:43:34,375 --> 00:43:37,625 Ăsta nu e Oprea de la voi? Ăla de la filaj? 855 00:43:37,625 --> 00:43:41,750 Ba da, așa face de când l-or adus. Nici nu s-au uitat la el. 856 00:43:42,541 --> 00:43:43,708 Da' l-or coafat bine. 857 00:43:44,875 --> 00:43:46,041 Ce-or avut cu el? 858 00:43:46,875 --> 00:43:50,750 L-au prins ascuns în dispensar la IPAS. L-or terminat în bătaie. 859 00:43:51,458 --> 00:43:56,958 [bărbat, indistinct] 860 00:43:57,541 --> 00:44:00,875 [bărbat] Da, bă! Legați-i și trimiteți-i înapoi! 861 00:44:00,875 --> 00:44:02,291 Sâmbătă am fost la el ultima dată, 862 00:44:02,291 --> 00:44:06,000 i-am zis pe scurt ce aveam și deodată a început. Pac, pac! 863 00:44:09,541 --> 00:44:11,291 Omu' e căpitanul Toboșaru. 864 00:44:11,291 --> 00:44:14,291 A venit de la Mârșa, se dă șef în tot spitalu'. 865 00:44:14,291 --> 00:44:15,250 Un nebun. 866 00:44:15,250 --> 00:44:17,333 [Toboșaru] Dragoman, „nu mai trage, în pizda mă-tii”! 867 00:44:17,333 --> 00:44:18,791 Și pe tine de ce te-or legat? 868 00:44:20,250 --> 00:44:21,125 Să nu scap. 869 00:44:22,000 --> 00:44:22,833 Hmm... 870 00:44:24,541 --> 00:44:25,833 Or fi știind ei ceva. 871 00:44:44,125 --> 00:44:45,583 Paștele mamii voastre! 872 00:44:45,583 --> 00:44:48,208 Eu vă las în salon și voi faceți noaptea semne să tragă-n spital? 873 00:44:48,833 --> 00:44:50,666 Tu cine ești, futu-ți Cristosu' mă-tii să-ți fut? 874 00:44:50,666 --> 00:44:53,458 Cine a făcut azi-noapte semne? 875 00:44:53,458 --> 00:44:54,958 Tov. căpitan, lasă pistolu'! 876 00:44:54,958 --> 00:44:57,000 Ce e nebunia asta? Afară! 877 00:44:57,000 --> 00:44:58,541 Afară! Afară, toată lumea! 878 00:44:58,541 --> 00:45:00,583 Ăsta e salon de bolnavi, nu e câmp de luptă! 879 00:45:00,583 --> 00:45:02,875 După ce-i fac bine și ies, îi puteți omorî, nu aici! 880 00:45:03,541 --> 00:45:06,000 Oi fi tu mare și tare, dar nu aici! Aici eu hotărăsc? 881 00:45:06,000 --> 00:45:08,291 Eronat, aici eu hotărăsc, nu dumneata. 882 00:45:08,291 --> 00:45:11,708 Sunt comandantul militar al spitalului prin circulara nr. 1 din 25 Decembrie 883 00:45:11,708 --> 00:45:14,583 prin care am instituit și stare de necesitate în spital! 884 00:45:14,583 --> 00:45:15,791 Gata cu circu'! 885 00:45:15,791 --> 00:45:18,083 Îngrijiți teroriști care omoară oameni nevinovați? 886 00:45:18,083 --> 00:45:21,333 Respect jurământul lui Hipocrate. Tratez oameni, nu teroriști. 887 00:45:21,333 --> 00:45:24,041 De azi înainte, eu decid cine trebuie tratat, externat sau arestat. 888 00:45:24,041 --> 00:45:24,958 S-a înțeles? 889 00:45:31,208 --> 00:45:33,250 Care a făcut, mă, azi-noapte semne cu lanterna pe geam? 890 00:45:35,416 --> 00:45:38,083 - Tu ai fost? - Nu, n-am fost eu, tovarășe căpitan! 891 00:45:39,125 --> 00:45:41,750 Ia zi, mă, tu ai fost? Te omor cu mâna mea! 892 00:45:41,750 --> 00:45:43,666 Tovarășe căpitan, eu sunt revoluționar! 893 00:45:43,666 --> 00:45:47,625 Am luptat pe 21 în față la Miliție. M-au împușcat pe stradă. 894 00:45:47,625 --> 00:45:49,958 N-a fost nimeni la geam că i-aș fi simțit eu! 895 00:45:49,958 --> 00:45:51,125 Poate au fost ăia de alături. 896 00:45:57,541 --> 00:45:59,791 În zece minute, vreau paturi libere pentru răniții mei. 897 00:45:59,791 --> 00:46:02,333 O să aveți paturi libere până la amiază, îi dau pe toți afară. 898 00:46:02,333 --> 00:46:03,666 Dar numai nu îi omorâți aici! 899 00:46:06,083 --> 00:46:08,416 - Ești bine? - Bine, domn doctor. 900 00:46:09,000 --> 00:46:10,750 Vezi că nu mai am fașe, nici pansamente. 901 00:46:11,708 --> 00:46:13,041 Pentru tine n-am Sinerdol. 902 00:46:14,708 --> 00:46:17,041 Ziceți să vă aducă de acasă sau Dumnezeu cu mila. 903 00:46:34,333 --> 00:46:35,166 Iar ai venit? 904 00:46:35,833 --> 00:46:38,416 - Au mai adus pe cineva? - Nu, n-au mai adus. 905 00:46:45,250 --> 00:46:46,083 Hai, mă! 906 00:46:46,083 --> 00:46:47,458 [femeie, plânge] 907 00:47:01,208 --> 00:47:02,041 Hai să merem! 908 00:47:12,000 --> 00:47:16,708 - Victorie! - Libertate! 909 00:47:16,708 --> 00:47:19,291 Mamă, mamă, ce tare e la Revoluție! 910 00:47:19,291 --> 00:47:20,875 Nu vrei să mă-nveți și pe mine să trag? 911 00:47:20,875 --> 00:47:22,583 Băi pișpirică, tu n-ai făcut armata? 912 00:47:22,583 --> 00:47:23,541 Libertate! 913 00:47:23,541 --> 00:47:25,875 Am făcut liceul la seral, m-au dat de la șapte ani. 914 00:47:25,875 --> 00:47:27,708 Anu' ăsta urma. Zi, mă-nveți? 915 00:47:27,708 --> 00:47:29,750 Mă copile, vezi-ți mă de treabă! 916 00:47:29,750 --> 00:47:30,875 De ce, mă, Moldovane? 917 00:47:31,583 --> 00:47:34,666 Ăștia-s mai curajoși ca noi. N-au ieșit ei primii în stradă? 918 00:47:36,000 --> 00:47:38,875 Uite, ăsta mic dacă nu era cu noi, era pe la morgă acum. 919 00:47:40,833 --> 00:47:44,333 Trăiască România liberă! 920 00:47:44,333 --> 00:47:45,958 Libertate! 921 00:47:48,125 --> 00:47:50,250 Suntem liberi! 922 00:47:50,958 --> 00:47:51,916 Potolește-te odată! 923 00:47:52,750 --> 00:47:54,375 Te-ai găsit și tu să te naști, bă! 924 00:47:54,375 --> 00:47:55,583 - [băiat, râde] - Gata, gata! 925 00:47:55,583 --> 00:47:57,083 - Bă, vezi! - Ia dă-o-ncoace! 926 00:47:57,083 --> 00:47:58,875 De bucurie, vezi să nu ne împuști din greșeală. 927 00:47:58,875 --> 00:48:02,125 Auzi, de unde luăm și noi niște tărie ca să-l cinstim p-ăsta mic? 928 00:48:02,125 --> 00:48:03,041 O să-nghețăm de frig. 929 00:48:03,041 --> 00:48:06,208 Am eu niște rachiu acasă, de la tata. E în drum spre Hipodrom. 930 00:48:06,208 --> 00:48:07,125 Păi, hai! 931 00:48:08,416 --> 00:48:10,208 [râsete] 932 00:48:10,208 --> 00:48:11,958 Hai! Gata cu joaca. 933 00:48:14,958 --> 00:48:17,958 Ce e, mă, cu voi aici? Mâinile sus! 934 00:48:17,958 --> 00:48:19,375 Mâinile sus, mă, n-auziți? 935 00:48:19,375 --> 00:48:22,000 - N-auzi, băi? - Oameni buni, stați, suntem de-ai voștri. 936 00:48:22,000 --> 00:48:24,291 - De unde aveți armele? - De la Casa Armatei. 937 00:48:24,291 --> 00:48:26,875 - Asta e mașină de teroriști! - Predați armele! 938 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 Dom'le, stați! 939 00:48:30,750 --> 00:48:34,416 - Fir-ați ai dracu' de teroriști! - Suntem cu Revoluția! 940 00:48:34,416 --> 00:48:35,833 Ce ai la tine? 941 00:48:37,750 --> 00:48:38,666 Ce-i asta? 942 00:48:38,666 --> 00:48:40,458 Ăsta poate să tragă și cu bricheta! 943 00:48:40,458 --> 00:48:42,291 Buletinu'! Dă buletinu'! 944 00:48:43,000 --> 00:48:43,833 Ia uite, mă. 945 00:48:45,458 --> 00:48:46,708 Ce-i asta? 946 00:48:46,708 --> 00:48:49,041 N-am nimic, nu e a mea! Eu nu am carnet! 947 00:48:49,041 --> 00:48:50,875 Asta e mașina din care s-o tras în blocul meu! 948 00:48:50,875 --> 00:48:52,333 - Ce vorbești, doamnă? - E adevărat! 949 00:48:52,333 --> 00:48:53,416 Ce-i asta, căcat cu ochi? 950 00:48:53,416 --> 00:48:55,875 Ce e cu crucile astea lângă unitățile militare? 951 00:48:55,875 --> 00:48:57,625 Ați vrut să explodați obiectivele? 952 00:48:58,291 --> 00:48:59,958 Te omor! 953 00:48:59,958 --> 00:49:02,916 E a mea, fac taximetrie! 954 00:49:02,916 --> 00:49:04,166 Taximetrie, huh? 955 00:49:06,791 --> 00:49:08,000 Criminalilor! 956 00:49:08,000 --> 00:49:11,875 - De ce-ați tras? Zi! Cine vă plătește? - Nu noi am tras! 957 00:49:19,833 --> 00:49:21,125 Unde merem, oameni buni? 958 00:49:27,666 --> 00:49:29,250 Ce dracu' face ăsta, mă? 959 00:49:29,250 --> 00:49:30,708 Stai că trag! 960 00:49:30,708 --> 00:49:33,375 [focuri de armă] 961 00:49:33,375 --> 00:49:35,458 'Ai de capu' meu. 962 00:49:36,375 --> 00:49:40,000 [strigăte] 963 00:49:41,583 --> 00:49:44,541 [femeie] Copilu' meu! Criminalilor! 964 00:49:44,541 --> 00:49:46,541 De ce n-ai oprit, mă, omule? 965 00:49:46,541 --> 00:49:48,000 Copilu' meu! 966 00:49:48,000 --> 00:49:50,458 [strigăte] 967 00:49:50,458 --> 00:49:51,750 Criminalilor! 968 00:49:55,041 --> 00:49:55,875 Jos! 969 00:49:59,875 --> 00:50:01,041 Închide poarta! 970 00:50:01,041 --> 00:50:03,583 - Vă rog frumos! - Nu! Este o unitate militară! 971 00:50:03,583 --> 00:50:05,500 Munteanu îl cheamă! 972 00:50:05,500 --> 00:50:07,750 A fost colonel în Miliție la Pază și Ordine! 973 00:50:07,750 --> 00:50:10,458 - Dați-mi voie, vă rog! - Nu pot! 974 00:50:10,458 --> 00:50:12,708 Am venit să mă predau, sunt cadru MAI. 975 00:50:17,250 --> 00:50:18,083 Du-o la Costea. 976 00:50:18,083 --> 00:50:19,333 Hai la mama. 977 00:50:19,333 --> 00:50:21,875 - Vă rog frumos! - Înțelegeți, vă rog! 978 00:50:21,875 --> 00:50:24,208 Și ați venit așa, de bunăvoie, să vă predați? 979 00:50:24,208 --> 00:50:26,791 Da, așa. Să predau și arma. 980 00:50:26,791 --> 00:50:27,791 Și cu fata? 981 00:50:27,791 --> 00:50:30,333 N-aveam cu cine s-o las că și soțu' bănui că e tot aici. 982 00:50:31,083 --> 00:50:34,208 Tu ai venit să ne impresionezi. Că cu fata, că din alea. 983 00:50:34,833 --> 00:50:37,583 Eu sper, pentru binele tău, că n-ai alte gânduri prin cap. 984 00:50:37,583 --> 00:50:39,041 N-am niciun gând. 985 00:50:39,958 --> 00:50:41,666 Las' că vă știu eu pe voi. 986 00:50:41,666 --> 00:50:43,875 Că doar, vorba aia, am fost aici împreună. 987 00:50:43,875 --> 00:50:46,291 Eu de-aia nu înțeleg, bă! Da' deloc! 988 00:50:46,291 --> 00:50:49,125 Cum e posibil, mă, frații noștri să ne atace și să ne omoare! 989 00:50:49,833 --> 00:50:51,666 Ai omorât pe cineva cu pistolul ăsta? 990 00:50:51,666 --> 00:50:53,000 Nu, n-am omorât pe nimeni. 991 00:50:53,000 --> 00:50:54,500 Și oricum nu mai zic nimic. 992 00:50:54,500 --> 00:50:55,416 Nu mai zici? 993 00:50:56,500 --> 00:50:57,333 Auzi? 994 00:50:59,166 --> 00:51:00,416 Ia desenează-mi tu mie aici 995 00:51:00,416 --> 00:51:02,708 unde e tunelu' ăla care duce de la voi la Conti. 996 00:51:04,666 --> 00:51:06,791 Hai, mă, nu te face că nu știi! 997 00:51:07,541 --> 00:51:08,583 Ăla de la voi din arest. 998 00:51:12,250 --> 00:51:13,333 Te dau cu capu' de pereți. 999 00:51:13,333 --> 00:51:14,708 Stai mă, copile, cuminte. 1000 00:51:14,708 --> 00:51:16,666 Bă, da' aveți un tupeu! 1001 00:51:16,666 --> 00:51:18,625 Luați fata de aici! Dumneata rămâi! 1002 00:51:18,625 --> 00:51:20,208 Te duci la Lili și rămâi acolo, da? 1003 00:51:20,208 --> 00:51:22,333 Hai, Gicule, ia-o pe femeia asta și du-o la Laborator. 1004 00:51:22,333 --> 00:51:24,500 Băgați-o înăuntru, uite, asta e teroristă! 1005 00:51:24,500 --> 00:51:27,083 Ia uite-o, bă, și p-asta cum arată! 1006 00:51:27,083 --> 00:51:28,416 - Cine ești tu? - Zi, mă! 1007 00:51:29,250 --> 00:51:32,958 Asta vine din arest de la 1606. Or zis c-o dus muniția la Continental. 1008 00:51:32,958 --> 00:51:33,875 Unde lucri, tu? 1009 00:51:34,708 --> 00:51:35,541 Zi! 1010 00:51:36,250 --> 00:51:38,000 La policlinica cu plată. 1011 00:51:38,000 --> 00:51:40,958 - Ești căsătorită? - Cin' s-o ia mă p-asta? 1012 00:51:40,958 --> 00:51:41,875 [râsete] 1013 00:51:41,875 --> 00:51:43,333 Soldat, să-ți fie rușine! 1014 00:51:43,333 --> 00:51:45,916 Auzi, ia hai, valea de aici! 1015 00:51:45,916 --> 00:51:47,125 Luați-o și p-asta! 1016 00:51:47,125 --> 00:51:50,583 Ia luați-le, bă, p-amândouă și duceți-le, că văd că s-au împrietenit. 1017 00:51:51,791 --> 00:51:53,291 Voi vă cunoașteți, nu? 1018 00:51:55,083 --> 00:51:58,583 Pe mine m-au ridicat din față de la CEC, trebuia să încasez un carnet. 1019 00:51:58,583 --> 00:51:59,625 Da' cum? 1020 00:51:59,625 --> 00:52:02,208 Mă pregăteam să deschid portofelul să scot carnetul, 1021 00:52:02,208 --> 00:52:05,166 și unul de lângă mine a început cu „Terorista!” 1022 00:52:05,166 --> 00:52:07,125 Auzi, tu, Steluța, noi teroriste! 1023 00:52:07,750 --> 00:52:08,958 Ucigașa de copii! 1024 00:52:08,958 --> 00:52:12,250 - Te doare mintea. - V-au luat așa, fără nicio explicație? 1025 00:52:12,250 --> 00:52:13,166 Fără, dragă. 1026 00:52:13,166 --> 00:52:16,083 Mă rog, aveam la mine legitimația, aia mi-o fi cauzat. 1027 00:52:16,750 --> 00:52:19,958 M-or pus să-mi desfac și cocul, cică să n-am transmițător în el. 1028 00:52:20,916 --> 00:52:22,000 Nu mă mir de nimic. 1029 00:52:23,583 --> 00:52:24,458 Și cu alea ce-i? 1030 00:52:25,625 --> 00:52:27,166 Dracu' știe, ieri le-or adus. 1031 00:52:28,083 --> 00:52:30,291 Le-or fi adunat de prin oraș să ne țină companie. 1032 00:52:30,291 --> 00:52:31,333 Toate vagaboandele. 1033 00:52:32,541 --> 00:52:35,625 - Și tu, Emilia, când ai venit? - Pe 25. 1034 00:52:35,625 --> 00:52:36,750 A fost de groază. 1035 00:52:37,541 --> 00:52:38,583 De al tău ce știi? 1036 00:52:39,833 --> 00:52:42,666 Am întrebat-o pe Maioreasă, și-a verificat. 1037 00:52:42,666 --> 00:52:45,583 Cică e în bazin, peste drum. 1038 00:52:47,791 --> 00:52:50,458 - Și Răzvan? - Nu știu nimic de el, n-am dat. 1039 00:52:51,208 --> 00:52:53,625 - O fi și el tot acolo. - Știu și eu? 1040 00:52:55,875 --> 00:52:58,625 Măi fetelor, o plecat de acasă de acum o săptămână 1041 00:52:58,625 --> 00:53:00,458 și mi-o zis să am grijă de fată și de mine. 1042 00:53:01,125 --> 00:53:02,750 Are pe una, vă dați seama. 1043 00:53:02,750 --> 00:53:05,125 [femeie, șâșâie] 1044 00:53:08,666 --> 00:53:11,083 [plânsete] 1045 00:53:19,375 --> 00:53:20,500 Ce-ai, mă fată, ești bine? 1046 00:53:21,750 --> 00:53:22,583 Hmm? 1047 00:53:25,833 --> 00:53:26,791 Vrei o țigară? 1048 00:53:30,250 --> 00:53:31,375 Hai, liniștește-te! 1049 00:53:33,750 --> 00:53:35,083 Hai c-o să fie bine. 1050 00:53:39,208 --> 00:53:41,375 Pune, bă, carne, că nu dai de la tine. 1051 00:53:41,375 --> 00:53:43,583 - Hai, mă, ți-ajunge, dispari! Următorul! - Mișcă, mă! 1052 00:53:45,375 --> 00:53:47,375 De ce faci, mă, așa? 1053 00:53:49,000 --> 00:53:50,333 [bărbat] Hai, să avem poftă! 1054 00:53:52,500 --> 00:53:56,000 [rumoare, indistinct] 1055 00:54:02,750 --> 00:54:04,500 No, mă, ți-or dat carne? 1056 00:54:04,500 --> 00:54:05,500 Ești fericit acum? 1057 00:54:07,500 --> 00:54:08,333 Ai o țigară? 1058 00:54:12,291 --> 00:54:15,291 De ce m-ai bătut, mă? De ce-ai dat în mine? 1059 00:54:15,291 --> 00:54:16,750 De ce-ai dat în mine? 1060 00:54:16,750 --> 00:54:19,416 [hărmălaie, indistinct] 1061 00:54:28,750 --> 00:54:33,250 Gata, mă! Ce dracu' ți-o făcut? 1062 00:54:33,250 --> 00:54:35,208 Pe 21 m-or luat din Piață la Miliție 1063 00:54:35,208 --> 00:54:37,916 și porcu' ăsta ne-o înjurat și-o zis că ne împușcă. 1064 00:54:37,916 --> 00:54:41,958 Ne-o legat cu cătușele de calorifer și ne-o dat cu capu-n zid. 1065 00:54:41,958 --> 00:54:45,375 Cică ne dădea să mâncăm salam din carne de om, futu-ți Paștele... 1066 00:54:47,000 --> 00:54:50,333 Termină, mă! Stop, mă, gata! 1067 00:54:51,333 --> 00:54:54,208 Hai mă, altele erau legile înainte de 22. 1068 00:54:54,208 --> 00:54:55,541 Și ce voiai să-ți facă, mă, 1069 00:54:55,541 --> 00:54:57,708 să te strângă de mâna că ați ieșit în stradă? 1070 00:54:57,708 --> 00:54:58,833 Să te laude? 1071 00:54:58,833 --> 00:55:00,500 Ce vorbești, bă? 1072 00:55:00,500 --> 00:55:03,958 [zarvă, indistinct] 1073 00:55:03,958 --> 00:55:08,625 Stăm, dom'le, la rând! Chiar nu mai putem, lăsați-ne să ieșim! 1074 00:55:09,666 --> 00:55:11,333 Doamnă, mi-o venit, înțelegi? 1075 00:55:12,000 --> 00:55:13,375 Tre' să mergem la WC! 1076 00:55:13,375 --> 00:55:15,333 Hai, mă, gata că m-ați înnebunit de cap. 1077 00:55:15,333 --> 00:55:17,666 Nu vă mai luați în gură cu ele că tot degeaba. Hai! 1078 00:55:18,333 --> 00:55:19,458 Hai, ieși! 1079 00:55:19,458 --> 00:55:21,750 Sunteți voi teroriste cum sunt eu măicuță. 1080 00:55:28,375 --> 00:55:29,625 [femeie, TV] Nu mai trage nimeni! 1081 00:55:31,166 --> 00:55:34,000 [bărbat, TV] Dă-i baticu' la o parte. 1082 00:55:35,666 --> 00:55:37,333 Ridică mai sus capu'. 1083 00:55:40,458 --> 00:55:42,041 - Ce cauți aici? - Mă duceam la budă. 1084 00:55:42,041 --> 00:55:44,750 Ce budă, mă? Nu e nicio budă aici. Marș înapoi! 1085 00:55:44,750 --> 00:55:45,666 Ce s-o întâmplat? 1086 00:55:45,666 --> 00:55:47,916 Vedeți că l-ați pierdut p-ăsta, voia să fugă. 1087 00:55:47,916 --> 00:55:50,833 Păi ce faceți, domnu' Stănese? Încotro? Parcă vă era rău. 1088 00:55:50,833 --> 00:55:51,750 Mi-e rău. 1089 00:55:54,416 --> 00:55:55,708 Nevastă-mea e singură acasă. 1090 00:55:55,708 --> 00:55:56,958 Păi și ce vreți să-i fac eu? 1091 00:55:56,958 --> 00:55:58,000 Gata, l-or executat? 1092 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 Da, da, s-o gătat. 1093 00:56:02,833 --> 00:56:04,458 Știi bine că nu sunt terorist. 1094 00:56:04,458 --> 00:56:06,375 Am lucrat toată viața mea în Miliție. 1095 00:56:06,375 --> 00:56:07,750 Prindeam hoți, făceam curățenie, 1096 00:56:08,666 --> 00:56:10,250 așa cum faceți voi curățenie după bolnavi. 1097 00:56:11,833 --> 00:56:13,541 N-am omorât pe nimeni, nici măcar în misiune. 1098 00:56:15,791 --> 00:56:17,500 - Am bătut, nu zic nu. - Nu mă băga în asta. 1099 00:56:18,333 --> 00:56:21,125 Dar altfel nu se putea, cineva trebuia s-o facă și pe asta. 1100 00:56:22,166 --> 00:56:24,000 Da'-i băteam că furau, nu că ziceau de nea Nicu. 1101 00:56:24,000 --> 00:56:24,916 Și ce vrei? 1102 00:56:26,333 --> 00:56:27,166 Lasă-mă să plec. 1103 00:56:27,791 --> 00:56:30,625 Drăguțule, eu te-aș lăsa bucuroasă, că, sinceră să fiu, nu-mi pasă, 1104 00:56:30,625 --> 00:56:32,250 dar nu cred că apuci să treci de prima ușă. 1105 00:56:32,250 --> 00:56:33,375 Ai văzut și tu. 1106 00:56:34,875 --> 00:56:36,666 Bine. 1107 00:56:38,166 --> 00:56:41,083 Atunci măcar îți dau numărul de telefon, zi-i neveste-mii că sunt bine. 1108 00:56:43,208 --> 00:56:44,083 Hai, zi-l! 1109 00:56:44,083 --> 00:56:46,958 [șoptește număr de telefon] 1110 00:56:55,666 --> 00:56:58,583 Îmbrăcarea! Aveți cinci minute. 1111 00:57:16,250 --> 00:57:17,083 Sus! 1112 00:57:17,666 --> 00:57:18,500 Mâinile la spate! 1113 00:57:24,916 --> 00:57:27,416 Leagă-l acolo. Jos! 1114 00:57:28,791 --> 00:57:32,000 Dacă trag teroriștii, pe voi vă împușcă! Ați înțeles? 1115 00:57:34,666 --> 00:57:35,833 Gata? 1116 00:57:35,833 --> 00:57:36,750 Ține-l bine! 1117 00:57:37,416 --> 00:57:38,250 Hai! 1118 00:57:39,333 --> 00:57:46,208 [accelerează] 1119 00:57:49,916 --> 00:57:51,083 Mișcă, mă! 1120 00:57:54,416 --> 00:57:58,166 - [soldat] Hai! - [soldat 2] Mișcare! 1121 00:57:59,875 --> 00:58:01,208 [soldat] Hai! 1122 00:58:04,875 --> 00:58:07,875 - Ia uite, mă, cum suntem așezați. - Ca în curtea școlii. 1123 00:58:08,791 --> 00:58:09,625 Judiciaru'. 1124 00:58:11,083 --> 00:58:11,916 Economicu'. 1125 00:58:12,666 --> 00:58:13,916 Ăștia de la Pază și Ordine. 1126 00:58:14,583 --> 00:58:16,958 Și securiștii separați, ca de obicei. 1127 00:58:18,083 --> 00:58:18,916 Ia. 1128 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 Mă, copile, nu te încăpățâna că rămâi flămând. 1129 00:58:23,500 --> 00:58:26,541 Mă, mă scoți din sărite. Pierzi mâncarea și leșini pe aici! 1130 00:58:27,208 --> 00:58:28,333 Nu leșin. 1131 00:58:28,333 --> 00:58:31,083 Atâta școală ai făcut și tu. Nu mănânci, leșini. Punct. 1132 00:58:32,625 --> 00:58:35,083 Futu-ți mămica mă-tii de căpățânos! 1133 00:58:35,083 --> 00:58:38,041 Că nu vreau să mori și tu! Mi s-a luat de la atâția morți. 1134 00:58:38,625 --> 00:58:40,333 Nene, eu nu sunt terorist, n-am ce căuta aici. 1135 00:58:40,958 --> 00:58:41,791 Eu vreau acasă! 1136 00:58:43,500 --> 00:58:44,791 - Fac grevă. - Ce faci? 1137 00:58:44,791 --> 00:58:47,750 Fac grevă! Eu vreau acasă! 1138 00:58:48,750 --> 00:58:49,666 Știi tu ce-i aia grevă? 1139 00:58:54,958 --> 00:58:55,791 Gura mă-tii! 1140 00:58:57,750 --> 00:58:58,583 Sus de pe covoare! 1141 00:58:59,375 --> 00:59:00,833 Da' ce-ai bă? 1142 00:59:03,625 --> 00:59:05,625 - Trei gamele? - Trei ore am stat. 1143 00:59:05,625 --> 00:59:08,333 M-au ținut la coadă la WC, era să mă scap pe mine. Dă-i în Paștele... 1144 00:59:08,333 --> 00:59:10,875 - S-o sleit fasolea până ajungi... - Facem grevă, cum zicea copilu'. 1145 00:59:10,875 --> 00:59:11,833 Ce grevă să facem, mă? 1146 00:59:11,833 --> 00:59:14,375 Cu cine să vorbești, mă? Uite ce fețe de proști au. 1147 00:59:15,000 --> 00:59:17,750 De câte ori să-ți zic, că o tot ții langa aiurea. 1148 00:59:17,750 --> 00:59:20,333 Ei nu sunt deloc proști. Ei au motive să ne țină aici. 1149 00:59:20,333 --> 00:59:21,291 Noi suntem ăia proștii. 1150 00:59:21,291 --> 00:59:23,791 Să ne bage la dosar dovezi că suntem teroriști. 1151 00:59:23,791 --> 00:59:26,000 Lasă că știu ce vor să facă, nu e nevoie să ne traduci. 1152 00:59:26,000 --> 00:59:27,250 Or fi și teroriști, nu spun nu. 1153 00:59:27,875 --> 00:59:29,500 Au împușcat prin oraș acuma câteva zile. 1154 00:59:29,500 --> 00:59:31,791 Noi n-am fost, ei n-or fost, dar cineva a tras, nu? 1155 00:59:31,791 --> 00:59:33,791 Am crezut că a zis Sutăreanu ceva de eliberare. 1156 00:59:33,791 --> 00:59:36,083 - Ia-ți gândul. - Da' un' te grăbești, mă? 1157 00:59:36,083 --> 00:59:37,916 Pe șapte trebuie să fiu la botezul lui fiu-meu. 1158 00:59:37,916 --> 00:59:39,666 Visezi cai verzi pe pereți, Viorele! 1159 00:59:39,666 --> 00:59:41,791 Da' ce-am făcut, mă? Ne-am făcut datoria. 1160 00:59:41,791 --> 00:59:43,791 Nu, mă, șefule, că sunteți teroriști. 1161 00:59:43,791 --> 00:59:44,958 Ia taci, mă, din gură! 1162 00:59:44,958 --> 00:59:46,708 Sunt eu terorist cum ești tu regele Cioabă. 1163 00:59:47,375 --> 00:59:49,333 Păi ce facem, bă, țigane, acuma suntem de-un leat? 1164 00:59:49,333 --> 00:59:50,583 Vezi că ți-ai luat-o-n cap. 1165 00:59:50,583 --> 00:59:51,666 Lasă-l dracu', mă, Gicule! 1166 00:59:51,666 --> 00:59:52,583 Păi ce să-l las? 1167 00:59:56,166 --> 00:59:57,833 Voi la ce vă zgâiți, mă, așa? 1168 00:59:57,833 --> 00:59:58,750 Nu mă zgâiesc, șefu'. 1169 01:00:00,625 --> 01:00:03,333 Bă, Nicule, tu parcă ai știut c-o să întoarcă ăsta calimera? 1170 01:00:03,333 --> 01:00:06,500 Tot insista să ne refugiem la 1512, că-i mai sigur la ei. 1171 01:00:06,500 --> 01:00:07,875 Ce sigur a fost! 1172 01:00:07,875 --> 01:00:09,791 Noi am crezut că ați plecat și ne-ați lăsat dracu'. 1173 01:00:09,791 --> 01:00:11,666 Eu? De ce nu întrebi unde e Rotescu? 1174 01:00:11,666 --> 01:00:12,916 - Unde e? - Păi tu să-mi spui. 1175 01:00:12,916 --> 01:00:14,500 O fi la arest. 1176 01:00:14,500 --> 01:00:17,166 Eu zic că e ca tot omu' acasă, se pregătește de Revelion. 1177 01:00:17,916 --> 01:00:19,958 Când am auzit primul foc și am văzut că nu e de la noi, 1178 01:00:19,958 --> 01:00:21,291 am știut că o să fie groasă. 1179 01:00:21,291 --> 01:00:25,416 Și tov. Voicu, Dumnezeu să-l odihnească, spunea să fugim, c-o să cădem de fazani. 1180 01:00:25,416 --> 01:00:27,333 Și uite c-a avut dreptate. 1181 01:00:30,041 --> 01:00:31,583 Uite-l pe Șoni! 1182 01:00:31,583 --> 01:00:34,041 - L-au adus și pe ăsta? - Mișcă-te, mă, copile! 1183 01:00:34,791 --> 01:00:35,958 Ce-i, mă, cu copilu' ăla? 1184 01:00:35,958 --> 01:00:37,083 A otrăvit apa. 1185 01:00:38,708 --> 01:00:41,500 Auzi, Viorele, da' care zici tu că a fost primu' foc? 1186 01:00:42,375 --> 01:00:44,291 Eu primu' foc l-am auzit la 11:30, 1187 01:00:44,291 --> 01:00:47,333 imediat ce au adus pancarta noastră la fereastră cu „Susținem Revoluția”. 1188 01:00:47,333 --> 01:00:48,250 Așa am auzit și noi. 1189 01:00:48,250 --> 01:00:49,250 Ai văzut de un' s-o tras? 1190 01:00:50,333 --> 01:00:52,208 Eu am auzit dinspre blocurile operative. 1191 01:00:52,208 --> 01:00:53,416 Nu, de la mata a fost! 1192 01:00:53,416 --> 01:00:54,416 - De unde? - Ce vorbești? 1193 01:00:54,416 --> 01:00:56,958 - De la Miliție, de la etajul doi. - Nu! 1194 01:00:56,958 --> 01:00:58,125 De acolo a fost. 1195 01:00:58,125 --> 01:01:00,583 Alo, poate nu vorbim de același foc. 1196 01:01:00,583 --> 01:01:02,583 După aia am auzit și eu, dar au fost mai târziu. 1197 01:01:02,583 --> 01:01:03,916 Pe la 12 a fost. 1198 01:01:03,916 --> 01:01:07,708 L-am întrebat eu pe Giura, că era de serviciu dacă s-a tras de la ei din arest. 1199 01:01:07,708 --> 01:01:09,083 Eu nu știu cine ești, da' prea te... 1200 01:01:09,083 --> 01:01:11,375 Nu contează cine sunt eu. Sunt unu' care era pe stradă 1201 01:01:11,375 --> 01:01:13,125 când a început să se tragă și-am văzut. 1202 01:01:13,125 --> 01:01:15,041 Primul foc a venit de sus, de la Miliție. 1203 01:01:15,041 --> 01:01:17,541 Și-am mai văzut eu și altele, dar le-oi spune când e cazu'. 1204 01:01:17,541 --> 01:01:19,791 Da, și eu am văzut tot din blocurile din spate. 1205 01:01:19,791 --> 01:01:21,583 - De la securiști. - De la tovarășu'. 1206 01:01:21,583 --> 01:01:23,000 Ia nu fi, impertinent. De la mine? 1207 01:01:23,000 --> 01:01:25,375 N-ai zis că e din Miliție? Te încurci în declarații? 1208 01:01:25,375 --> 01:01:27,125 Tot un drac sunteți oricum! 1209 01:01:27,125 --> 01:01:29,375 Nu te ambala că avem fiecare dubiile noastre. 1210 01:01:29,375 --> 01:01:31,916 - Adică cum? - Nici mie nu-mi e clar. 1211 01:01:32,875 --> 01:01:36,833 Rotescu, băga-l-aș în pizda mamii lui, oriunde-ar fi el, ne-o lăsat aici singuri. 1212 01:01:36,833 --> 01:01:38,958 Ne-a spus pe 21, și am consimțit toți, 1213 01:01:38,958 --> 01:01:40,833 să se facă uz de armă dacă sediul e atacat. 1214 01:01:41,416 --> 01:01:43,625 Avertisment și dup-aia la picioare, așa o spus, nu? 1215 01:01:43,625 --> 01:01:45,750 Ai dracului, v-ați înțeles să trageți în noi, nu? 1216 01:01:45,750 --> 01:01:47,291 Păi da, și pe 21 tot ei or tras! 1217 01:01:47,291 --> 01:01:49,083 Păi cine să tragă, normal că tot ei! 1218 01:01:49,083 --> 01:01:51,500 [zarvă, indistinct] 1219 01:01:51,500 --> 01:01:54,000 N-o tras, dom'le, nimeni în dumneata! 1220 01:01:54,000 --> 01:01:56,333 Ăsta o fost consemnu', n-o lua și matale personal acuma. 1221 01:01:56,333 --> 01:01:57,666 Da, dom'le, parcă... 1222 01:01:57,666 --> 01:01:58,958 Cum parcă, bă Dorule, ce dracu'? 1223 01:01:58,958 --> 01:02:02,375 Hai, dom'le, să nu mai stăm de vorbă cu toată lumea aici de față. 1224 01:02:02,375 --> 01:02:05,708 Aveți careva o cariocă, o cretă, o ceva pe-aici? 1225 01:02:05,708 --> 01:02:09,458 Ia împrăștiați vorba pe aici prin bazin. Ceva de scris. O cariocă? 1226 01:02:09,458 --> 01:02:10,833 Da' zi ce vrei să zici? 1227 01:02:10,833 --> 01:02:14,208 Că asta e o tâmpenie, Dorule. La fel și cu focu' de la inspectorat. 1228 01:02:15,000 --> 01:02:17,791 Și auzi, tovarășu', chiar dacă s-o tras de la mine din sediu, 1229 01:02:17,791 --> 01:02:19,875 asta nu înseamnă că o fost unu' de-al meu. 1230 01:02:19,875 --> 01:02:21,916 Că fojgăiau p-acolo de spuneau că-s pe bulevard. 1231 01:02:21,916 --> 01:02:23,875 Putea fi și infiltrat, puteai fi chiar dumneata! 1232 01:02:23,875 --> 01:02:25,291 Da, se poate, nu zic nu. 1233 01:02:25,291 --> 01:02:26,666 Auzi mă, că eu am tras în ei! 1234 01:02:27,708 --> 01:02:28,625 Am găsit cretă. 1235 01:02:28,625 --> 01:02:30,875 Dă-i-o la tovarășu', că vrea să facă planu' de atac. 1236 01:02:30,875 --> 01:02:32,458 [râsete] 1237 01:02:34,375 --> 01:02:36,708 Casă, casă, casă... 1238 01:02:37,541 --> 01:02:39,125 Ateliere... 1239 01:02:41,500 --> 01:02:43,041 Ăștia suntem noi, 1240 01:02:45,000 --> 01:02:46,166 ăștia sunt ei. 1241 01:02:48,083 --> 01:02:48,916 Bun. 1242 01:02:50,291 --> 01:02:52,666 - Cum îți zice? - Leahu. 1243 01:02:52,666 --> 01:02:55,000 Și când ai ajuns la intersecție aici? 1244 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 Pe la nouă jumate, hai zece. 1245 01:02:57,000 --> 01:02:58,083 Ce căutai acolo? 1246 01:02:58,083 --> 01:02:59,625 Sunt la interogatoriu? 1247 01:02:59,625 --> 01:03:01,541 - Nu, tovarășu'. - Nu-i mai spuneți „tovarășu'”. 1248 01:03:01,541 --> 01:03:03,041 - Mă rog. Eu așa am fost învățat. - Știu. 1249 01:03:03,041 --> 01:03:05,250 Eu am raportat ministrului că s-au luat toate măsurile 1250 01:03:05,250 --> 01:03:07,000 și că clădirile din jur sunt sub control. 1251 01:03:07,000 --> 01:03:08,083 Și Rotescu s-a bășicat. 1252 01:03:08,083 --> 01:03:12,500 Știu, dar tu l-ai lăsat pe colonelul Niță cu ordin să tragă foc de avertisment, nu? 1253 01:03:12,500 --> 01:03:13,416 Păi cum altfel? 1254 01:03:13,416 --> 01:03:15,500 Păi și atunci cum a ajuns din sus să tragă în jos? 1255 01:03:15,500 --> 01:03:17,541 - Da' cine a zis că a fost de la mine? - N-a spus nimeni. 1256 01:03:17,541 --> 01:03:19,583 Că și eu cu ai mei, tot așa. De-aia zic. 1257 01:03:19,583 --> 01:03:22,958 Dacă eu le-am lăsat ordin să tragă în sus, atunci cum glontele o omorât un om? 1258 01:03:22,958 --> 01:03:27,041 - Pe ăsta a lui Dragoman. - Or murit oameni nevinovați! 1259 01:03:27,041 --> 01:03:28,625 Ai dracu' să fiți! 1260 01:03:28,625 --> 01:03:30,500 Vă trageți pe cur unii pe alții! 1261 01:03:30,500 --> 01:03:32,166 Suntem toți în aceeași oală. 1262 01:03:32,166 --> 01:03:34,291 Eu nu sunt în aceeași oală cu tine, da? 1263 01:03:34,291 --> 01:03:37,166 Pentru că voi sunteți niște îmbuibați, pe când eu nu am avut de nici unele! 1264 01:03:37,166 --> 01:03:39,708 Stăteam la coadă la salam! Muream de foame! 1265 01:03:40,833 --> 01:03:41,708 [bărbat] Fumai Kent! 1266 01:03:41,708 --> 01:03:43,000 [zarvă, indistinct] 1267 01:03:43,000 --> 01:03:44,625 Gata, mă, opriți-vă odată! 1268 01:03:44,625 --> 01:03:46,583 Potoliți-vă, bă! Opriți-vă! 1269 01:03:46,583 --> 01:03:49,458 Bă Viorele, de unde zici c-ai auzit c-o tras? 1270 01:03:49,458 --> 01:03:50,541 Arată-mi aici de unde spui. 1271 01:03:53,416 --> 01:03:55,750 - De aici. - N-are cum, astea erau toate ale noastre. 1272 01:03:55,750 --> 01:03:58,208 Dacă s-a tras, s-a tras dinspre policlinică. Aia e direcția. 1273 01:03:58,208 --> 01:03:59,500 - [bărbat] Nu ai dreptate. - Da. 1274 01:03:59,500 --> 01:04:02,000 - Eu l-am văzut pe unul pe bloc. - Păi și eu am văzut unul. 1275 01:04:02,000 --> 01:04:04,166 Într-un combinezon negru sau ceva de culoare închisă. 1276 01:04:04,916 --> 01:04:06,000 Uite. 1277 01:04:06,000 --> 01:04:07,958 Păi hai să vedem cine are haine d-astea negre. 1278 01:04:08,791 --> 01:04:11,125 Ăștia de la ateliere, nu au ei halate negre? 1279 01:04:11,125 --> 01:04:12,958 Nu, mă, n-au negre, au albastre. 1280 01:04:12,958 --> 01:04:15,416 Habar n-ai. Au și salopete de culoare neagră. 1281 01:04:15,416 --> 01:04:16,333 Sunteți pe dinafară. 1282 01:04:16,333 --> 01:04:18,750 Singurii cu salopete negre sunt tanchiștii de la 1512. 1283 01:04:18,750 --> 01:04:23,541 - Doar am făcut armata la ei, ce dracu'? - Da... da, mă, da' ăsta de la voi? 1284 01:04:23,541 --> 01:04:25,375 În ce mama mă-sii e îmbrăcat acum? 1285 01:04:28,458 --> 01:04:30,166 De unde ai luat, mă, halatul ăsta? 1286 01:04:30,166 --> 01:04:32,333 De la atelierul auto, când am depus armele. 1287 01:04:32,333 --> 01:04:34,166 Păi ăsta nu-i terorist? 1288 01:04:34,166 --> 01:04:35,791 E el terorist cum era pruncul ăla! 1289 01:04:35,791 --> 01:04:38,291 Păi și cine dracu' erau cățărați pe bloc cu pușca cu lunetă, 1290 01:04:38,291 --> 01:04:39,958 că doar nu era Judiciarul sau Economicul? 1291 01:04:39,958 --> 01:04:42,375 Mă Viorele, dar i-ai văzut tu cu ochii tăi cățărați pe bloc? 1292 01:04:42,958 --> 01:04:45,041 Hai că te iau altfel. Tu ai tras, Viorele? 1293 01:04:47,208 --> 01:04:49,958 Păi ce căcat vorbim, Nicule, aici? Ăla nu, ăla nu. 1294 01:04:49,958 --> 01:04:52,083 Ce căcat vorbim? Ne scoateți pe noi teroriști? 1295 01:04:52,083 --> 01:04:54,041 Vreau să spun că am văzut cu ochii mei 1296 01:04:54,041 --> 01:04:56,541 pe drumul de la aeroport, cu vreo două săptămâni mai devreme, 1297 01:04:56,541 --> 01:04:58,541 niște mașini cu numere rusești. 1298 01:04:58,541 --> 01:05:01,625 Întrebau cum să ajungă la Săliște. 1299 01:05:02,458 --> 01:05:04,500 Da, o fost plin de ruși. 1300 01:05:04,500 --> 01:05:05,583 Fii dom'le serios, 1301 01:05:05,583 --> 01:05:07,916 parcă așa umblă spionii ruși cu numere la vedere, ce dracu'. 1302 01:05:07,916 --> 01:05:08,833 Nu, că are dreptate. 1303 01:05:08,833 --> 01:05:10,916 Acum două săptămâni am văzut și eu o Lada cu niște ruși. 1304 01:05:10,916 --> 01:05:13,083 Făcuseră pană. I-am dus la Aciliu la cabană. 1305 01:05:13,083 --> 01:05:15,041 Și mecanicul mi-a zis că toți vorbeau românește. 1306 01:05:15,041 --> 01:05:17,375 Și pe 22, când ăștia au vrut să forțeze cordonul 1307 01:05:17,375 --> 01:05:18,500 și să intre în sediu, 1308 01:05:18,500 --> 01:05:20,291 Vanya, șoferul, agita mulțimea. 1309 01:05:20,291 --> 01:05:21,458 Turiști? 1310 01:05:21,458 --> 01:05:25,666 Și eu am văzut mai multe Lada în oraș. Erau și la Conti, în parcare. 1311 01:05:25,666 --> 01:05:27,875 E clar, dom'le! Deci nu-s basme. 1312 01:05:27,875 --> 01:05:30,333 - Dar basme sunt și că ați otrăvit apa? - Noi? 1313 01:05:31,041 --> 01:05:33,875 - Și atunci cine a otrăvit apa? - Mama lui Ștefan! 1314 01:05:33,875 --> 01:05:36,333 Bă, ce dracu' aveți, sunteți căpiați cu toții? 1315 01:05:38,125 --> 01:05:41,666 Nu sunt terorist! 1316 01:05:44,583 --> 01:05:48,708 [zarvă, fluierături, indistinct] 1317 01:05:48,708 --> 01:05:54,583 [zarvă, indistinct] 1318 01:05:54,583 --> 01:05:55,708 Îl știe careva? 1319 01:05:56,625 --> 01:05:57,791 Criminalilor! 1320 01:05:58,958 --> 01:06:00,416 Criminalilor! 1321 01:06:00,416 --> 01:06:02,916 - Liniștește-te! - Mi-au zis că sunt terorist! 1322 01:06:03,791 --> 01:06:05,666 - De ce sunt terorist? - Ne omoară pe toți! 1323 01:06:06,333 --> 01:06:08,083 - Stai cuminte. - Mi-au omorât copilu'! 1324 01:06:08,083 --> 01:06:09,500 Liniștește-te. 1325 01:06:09,500 --> 01:06:13,166 - Gata, te rog eu! Stai cuminte! - Criminalilor! 1326 01:06:13,166 --> 01:06:15,583 - Gata! - Criminalilor! 1327 01:06:19,125 --> 01:06:19,958 Ce faci, șefule? 1328 01:06:20,708 --> 01:06:21,916 Ia hai un pic să-ți zic ceva. 1329 01:06:24,500 --> 01:06:26,500 - Care-i treaba? - Ce vreau eu să-ți zic. 1330 01:06:27,333 --> 01:06:30,458 N-are rost s-o mai dăm cotită. Știi bine că te-am văzut acolo pe stradă. 1331 01:06:31,916 --> 01:06:32,875 Nu știu la ce te referi. 1332 01:06:32,875 --> 01:06:35,750 Aoleu, nu mă face, că n-am chef de tâmpenii d-astea. 1333 01:06:37,708 --> 01:06:40,958 Uite, eu îmi țin gura dacă pui și mata o vorbă bună 1334 01:06:40,958 --> 01:06:42,541 pentru băiatul ăla, pentru Șoaită. 1335 01:06:43,125 --> 01:06:44,458 - Ăla cu greva? - Ăla. 1336 01:06:44,458 --> 01:06:46,125 - Și cu ce pot eu, mă, să-l ajut? - Poți. 1337 01:06:46,791 --> 01:06:49,708 Uite, vorbești cu tovarășii tăi, ca să iasă băiatul. 1338 01:06:49,708 --> 01:06:52,875 Azi, mâine, poimâine, da' să nu te prind că uiți. 1339 01:06:52,875 --> 01:06:54,375 Că odată îmi dau și eu drumul la gură. 1340 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 Și cum... 1341 01:07:12,625 --> 01:07:15,750 [explozie, focuri de armă] 1342 01:07:15,750 --> 01:07:17,083 Camuflați ferestrele. 1343 01:07:18,041 --> 01:07:21,458 Hai, pături, saltele! Hai! 1344 01:07:21,458 --> 01:07:23,791 - [soldat] Sus! - Haide! 1345 01:07:24,791 --> 01:07:25,708 Culcat toată lumea! 1346 01:07:28,291 --> 01:07:30,458 S-au pus ăștia pe noi, băga-s-ar dracii în ei! 1347 01:07:32,083 --> 01:07:32,916 Gura! 1348 01:07:32,916 --> 01:07:37,541 [focuri de armă] 1349 01:07:56,708 --> 01:08:00,250 [tușește] 1350 01:08:12,083 --> 01:08:13,041 Atențiune! 1351 01:08:13,041 --> 01:08:15,250 Drepți! Toată lumea in picioare! 1352 01:08:22,208 --> 01:08:24,791 [armează puștile] 1353 01:08:33,666 --> 01:08:36,208 Haideți. Acolo. 1354 01:08:36,208 --> 01:08:37,541 Am... 1355 01:08:39,666 --> 01:08:43,666 reușit să anihilez forțele contrarevoluționare, teroriste. 1356 01:08:45,166 --> 01:08:46,333 Acum stăpânim situația. 1357 01:08:46,333 --> 01:08:48,375 [femeie, traduce ce spune în engleză] 1358 01:08:48,375 --> 01:08:51,250 Precum vedeți, sunt ținuți în condiții mai mult decât bune. 1359 01:08:51,250 --> 01:08:53,541 [proteste] 1360 01:08:53,541 --> 01:08:57,083 În Sibiu, se mai dau încă lupte. 1361 01:08:58,083 --> 01:09:01,666 Am capturat peste 500 de teroriști, dar mai sunt mulți alții 1362 01:09:01,666 --> 01:09:03,416 și trebui să mă întorc la treabă să-i prindem. 1363 01:09:03,416 --> 01:09:07,000 - Pe cine vrei să prinzi? - Ăsta-i criminal! 1364 01:09:07,000 --> 01:09:09,958 Libertate! 1365 01:09:09,958 --> 01:09:16,166 [scandări] Libertate! 1366 01:09:17,875 --> 01:09:19,500 [huiduieli] 1367 01:09:19,500 --> 01:09:23,458 Au filmat destul. Scoate-i afară! 1368 01:09:23,458 --> 01:09:25,750 Criminalilor! Bă! 1369 01:09:27,416 --> 01:09:30,750 Te-am văzut la gard cum ai tras în oameni! Ai tras în oameni! 1370 01:09:31,333 --> 01:09:32,666 - Criminalule! - Scoate-i afară! 1371 01:09:32,666 --> 01:09:35,916 Criminalii! 1372 01:09:39,083 --> 01:09:41,250 - Mi-ați omorât copilul! - Stai cuminte! 1373 01:09:41,250 --> 01:09:43,166 [se lovește cu capul de zid] 1374 01:09:43,166 --> 01:09:44,541 Gata! 1375 01:09:44,541 --> 01:09:46,833 [bărbat] Gata! 1376 01:09:46,833 --> 01:09:47,791 [bărbat, strigă] 1377 01:09:48,583 --> 01:09:51,458 - Dă o sfoară să-l legăm odată. - Leagă-l! 1378 01:09:51,458 --> 01:09:53,333 - Criminalilor! - L-am legat! 1379 01:10:05,583 --> 01:10:08,125 Cineva tre' să fie vinovat și ne-au găsit pe noi. 1380 01:10:08,125 --> 01:10:10,791 - N-are pe ce să ne ia. - Ești tu sigur? 1381 01:10:11,625 --> 01:10:13,958 - Fabrică ăștia la dovezi de nu te vezi. - Păi da. 1382 01:10:15,083 --> 01:10:17,791 Ia zi, Moga, pe tine cu ce te au la mână? 1383 01:10:17,791 --> 01:10:21,666 Aveam o pilă la Floașu, luam portocale prin spate. 1384 01:10:22,708 --> 01:10:24,541 Nicio problema, zic, dacă e, le zic, recunosc. 1385 01:10:25,250 --> 01:10:27,166 Și eu luam ficăței de pui, celofan. 1386 01:10:27,166 --> 01:10:28,375 [bărbat] Și noi ca fiecare. 1387 01:10:28,375 --> 01:10:30,416 - Toata lumea... - Ce, ei nu făceau la fel? 1388 01:10:30,416 --> 01:10:31,541 Vouă vă arde de bancuri. 1389 01:10:32,166 --> 01:10:34,291 Ăștia o să ne caute și în cur, ascultați ce vă spun eu. 1390 01:10:34,291 --> 01:10:36,625 Nicule, am lăsat ca proștii armele în sediu. 1391 01:10:37,416 --> 01:10:38,708 Dacă le-au luat ăștia 1392 01:10:38,708 --> 01:10:40,958 și-o să găsească gloanțe în vreun civil sau militar mort... 1393 01:10:42,000 --> 01:10:42,833 Nu ți-e clar? 1394 01:10:44,166 --> 01:10:46,958 Da' nici nu-i nevoie, ne lichidează și fără proces. 1395 01:10:46,958 --> 01:10:48,416 Eu d-aia zic, mai bine hai să fugim. 1396 01:10:49,166 --> 01:10:50,000 Pe unde, mă? 1397 01:10:50,000 --> 01:10:52,916 Organizăm ceva, ce dracu', că nu poate să ne împuște pe toți. 1398 01:10:52,916 --> 01:10:56,250 Bă, Nicorici, tu ești prost? Nu vezi câți sunt înșirați p-aci? 1399 01:10:56,250 --> 01:10:57,916 Dacă pârâie ăștia, ne lichidează imediat. 1400 01:10:58,500 --> 01:11:00,916 Bă, cum v-o fi băgat pe voi în Miliție, eu nu știu... 1401 01:11:00,916 --> 01:11:03,375 Hai las că nu-s eu cel mai prost d-aici, șefu'. 1402 01:11:03,375 --> 01:11:06,458 Bă, eu nu fug. Că dacă evadez, înseamnă că-s vinovat. 1403 01:11:07,083 --> 01:11:08,625 Și eu n-am făcut nimic rău. 1404 01:11:10,541 --> 01:11:13,541 - Ce zice de evadare? - Nu zice nimic, vezi-ți mata de treabă. 1405 01:11:13,541 --> 01:11:16,833 Trebuie să ajung la Păltiniș, să bag lemne pe foc. 1406 01:11:16,833 --> 01:11:19,333 Du-te, dom'le, du-te! 1407 01:11:20,250 --> 01:11:21,083 Bagă. 1408 01:11:24,958 --> 01:11:25,791 [cade o țeavă] 1409 01:11:26,458 --> 01:11:28,541 [bărbat] Ultima dată când l-am văzut era cu noi la gard. 1410 01:11:28,541 --> 01:11:29,875 [bărbat 2] Crezi că e la spital? 1411 01:11:29,875 --> 01:11:31,083 [bărbat 3] Ia uite-l și pe nea... 1412 01:11:31,083 --> 01:11:32,666 [Șoaită] Nu mă cred ăștia. 1413 01:11:33,375 --> 01:11:34,500 Eu le-am zis adevărul. 1414 01:11:35,333 --> 01:11:38,500 Nu mai plânge. O să vezi că o să ieși mintenaș. 1415 01:11:40,916 --> 01:11:41,875 Hai, ia o bucată de pită. 1416 01:11:44,000 --> 01:11:45,041 Atențiune! 1417 01:11:45,041 --> 01:11:48,958 Drepți! În picioare, toată lumea! Hai sus, sus! 1418 01:11:50,041 --> 01:11:50,875 Continuați. 1419 01:11:52,625 --> 01:11:53,458 Atenție! 1420 01:11:54,833 --> 01:11:55,791 Atenție la mine! 1421 01:11:57,125 --> 01:11:59,666 Haideți, Miliția, Securitatea, hai mai în față. 1422 01:12:03,291 --> 01:12:06,458 Sunt colonelul Suceavă, de la București, unii mă cunoașteți. 1423 01:12:07,916 --> 01:12:10,666 Am venit in misiune, să refac Miliția de la zero, 1424 01:12:10,666 --> 01:12:12,125 după ce v-ați bătut voi joc de ea! 1425 01:12:12,125 --> 01:12:13,333 Am ajuns rușinea țării. 1426 01:12:14,791 --> 01:12:16,125 Ce-aveți, bă? Sunteți nervoși? 1427 01:12:16,916 --> 01:12:19,750 Futu-vă muma-n cur care ați tras! Eu vă bag la pușcărie! 1428 01:12:20,583 --> 01:12:22,416 Douăzeci de ani, ordinarilor. 1429 01:12:23,041 --> 01:12:24,166 V-ați compromis, bă! 1430 01:12:24,166 --> 01:12:25,708 Ioane, nu a tras nimeni din oamenii mei! 1431 01:12:26,375 --> 01:12:29,000 Suntem ținuți ilegal aci, în stare de arest, 1432 01:12:29,000 --> 01:12:30,291 ca niște animale, uită-te și tu! 1433 01:12:30,791 --> 01:12:32,250 E împotriva drepturilor omului! 1434 01:12:33,208 --> 01:12:35,583 Avem familii, neveste, copii! Gândește-te un pic. 1435 01:12:35,583 --> 01:12:37,583 Las că are cine să vă reguleze nevestele. 1436 01:12:37,583 --> 01:12:40,291 Tu nu te-ai gândit la familie și copii când ai omorât nevinovați? 1437 01:12:40,291 --> 01:12:41,291 Ăia n-aveau copii? 1438 01:12:41,291 --> 01:12:45,291 [proteste, indistinct] 1439 01:12:47,875 --> 01:12:50,250 L-am omorât și pe Ceaușescu, nu vă mai apără nimeni. 1440 01:12:51,416 --> 01:12:53,500 O să luați 20 de zile de arest fiecare 1441 01:12:53,500 --> 01:12:55,708 și pentru restul o să semneze generalul Chițac. 1442 01:12:56,625 --> 01:12:59,333 Aici lângă mine e colonelul Socaciu, procuror militar. 1443 01:12:59,333 --> 01:13:01,291 O să scoată el de la voi tot ce trebuie. 1444 01:13:03,208 --> 01:13:04,250 Fiți bine atenți. 1445 01:13:04,958 --> 01:13:06,041 O să urmeze anchete. 1446 01:13:06,958 --> 01:13:11,083 Și veți fi judecați de Tribunalul Militar al Frontului Salvării Naționale. 1447 01:13:12,083 --> 01:13:14,791 Și e bine să colaborați și să vă recunoașteți vina. 1448 01:13:14,791 --> 01:13:15,916 [huiduieli] 1449 01:13:17,375 --> 01:13:19,375 Bă, Socaciule, tu ai înnebunit, bă? 1450 01:13:20,125 --> 01:13:22,500 Să spuneți adevărul, s-a înțeles? 1451 01:13:22,500 --> 01:13:24,083 Bă, ăsta-i de la Brașov, 1452 01:13:24,083 --> 01:13:27,666 a anchetat la Brașov acu' doi ani după greva de la Steagu' Roșu! 1453 01:13:27,666 --> 01:13:29,875 Cum să vii tu aici, bă comunistule! 1454 01:13:29,875 --> 01:13:32,958 Băi, nu ți-e rușine, mă, golan împuțit, teroristule! 1455 01:13:32,958 --> 01:13:34,458 [huiduieli] 1456 01:13:34,458 --> 01:13:35,958 Eu mi-am servit țara, javră, nu ca voi! 1457 01:13:35,958 --> 01:13:38,708 Cum ai servit-o, bă? Cum ai servit-o? Îl lingeai în cur pe Ceașcă? 1458 01:13:38,708 --> 01:13:40,458 Băgați-vă bine mințile în cap! 1459 01:13:40,458 --> 01:13:42,333 Sfatul meu e să spuneți tot. 1460 01:13:43,375 --> 01:13:45,625 Gândiți-vă pentru cine merită să vă sacrificați. 1461 01:13:46,416 --> 01:13:49,958 Cine cooperează, beneficiază de clemență, atât v-am zis. 1462 01:13:49,958 --> 01:13:53,541 [huiduieli, proteste] 1463 01:13:53,541 --> 01:13:54,833 Cine e ăsta? 1464 01:13:54,833 --> 01:13:57,666 Ăla care hotărăște cine scapă și cine o îmbulinează. 1465 01:13:57,666 --> 01:14:01,625 [zarvă, proteste, huiduieli] 1466 01:14:07,125 --> 01:14:08,333 Bă! Te omor! 1467 01:14:11,333 --> 01:14:14,875 Ieșiți voi d-aici când o să-mi aduc eu aminte de voi! 1468 01:14:24,500 --> 01:14:26,000 - Hai mai repede, mă! - Nu mai da! 1469 01:14:30,916 --> 01:14:31,750 Otto! 1470 01:14:33,625 --> 01:14:35,666 - Ce-i cu tine? - Ce cauți aici? 1471 01:14:35,666 --> 01:14:37,125 - M-am predat. - Unde-i Nuța? 1472 01:14:37,125 --> 01:14:38,208 - E acasă. - E acasă? 1473 01:14:38,208 --> 01:14:40,791 - Ia gata, mă, cu gigiuleala! - Da' ce ți-au făcut? 1474 01:14:40,791 --> 01:14:43,166 Ce ți-am făcut, mă? Ce-a făcut, mă? 1475 01:14:43,166 --> 01:14:46,166 A tras în oameni nevinovați! Dă-i drumul de aici! 1476 01:14:47,625 --> 01:14:50,166 De ce-ai plecat, mă? 1477 01:14:50,958 --> 01:14:53,416 - Făi, nebuno! - Treci la loc! 1478 01:14:54,333 --> 01:14:55,375 La locul tău! 1479 01:14:56,625 --> 01:14:57,458 Stai acolo! 1480 01:14:58,541 --> 01:14:59,791 - Otto! - Ia mâna de pe mine! 1481 01:14:59,791 --> 01:15:03,625 [proteste] Stăm de doua ore! 1482 01:15:03,625 --> 01:15:04,875 Ne pișăm pe noi! 1483 01:15:04,875 --> 01:15:06,708 Treceți în linie, doi câte doi! 1484 01:15:06,708 --> 01:15:09,458 Gura! Doi câte doi! 1485 01:15:10,000 --> 01:15:12,833 - Liniște! - [soldat 2] Liniște! 1486 01:15:12,833 --> 01:15:15,041 - Mi-ai scos peri albi cu greva ta. - Sunt nevinovat. 1487 01:15:15,041 --> 01:15:16,291 Toți suntem nevinovați. 1488 01:15:18,208 --> 01:15:21,250 - Nu chiar. - Nu, mă, noi ăștia de aici, vreau să zic. 1489 01:15:21,250 --> 01:15:22,541 [soldat] Hai, stai acolo! 1490 01:15:25,416 --> 01:15:26,666 Hai, următorul! 1491 01:15:28,750 --> 01:15:31,416 Vino încoa' puțin, vrei să-ți zic ceva? 1492 01:15:31,416 --> 01:15:33,125 - Ți-e foame? - Nu. 1493 01:15:34,916 --> 01:15:37,583 Îl vezi p-ăla de acolo? Uite! 1494 01:15:38,916 --> 01:15:41,291 Ăla cu părul grizonat și ochii mai beliți așa. 1495 01:15:41,291 --> 01:15:43,458 - Uite, ăla de s-a întors acuma. - Așa, ce-i cu el? 1496 01:15:44,333 --> 01:15:46,666 Ăla-i un securist care m-a rupt cu bătaia acu' vreo doi ani. 1497 01:15:46,666 --> 01:15:48,333 Trimisesem o scrisoare la Europa Liberă. 1498 01:15:48,333 --> 01:15:50,083 - Fugi, mă, de-aici! - Serios. 1499 01:15:51,708 --> 01:15:52,958 Ești sigur că el e? 1500 01:15:53,958 --> 01:15:55,250 Da, nu există. 1501 01:15:56,375 --> 01:15:58,000 Și tu ce-ai avut, să scrii la Europa Liberă? 1502 01:15:59,250 --> 01:16:03,125 La un top muzical, era pe primul loc „Walk Like an Egyptian”. 1503 01:16:03,125 --> 01:16:05,291 Parașutele alea de la Bangles și am zis că-i de căcat. 1504 01:16:05,958 --> 01:16:07,916 - Cum ai zis că-l cheamă? - „Walk Like...” 1505 01:16:07,916 --> 01:16:09,125 Nu, mă, p-ăsta! 1506 01:16:11,416 --> 01:16:12,250 Cizek. 1507 01:16:12,833 --> 01:16:15,458 Sau Sizek, nu mai știu, ceva de genul. 1508 01:16:15,458 --> 01:16:16,416 Ia stai așa. 1509 01:16:17,250 --> 01:16:18,083 Tu ești Cizek? 1510 01:16:19,041 --> 01:16:21,041 Domnu', tu ești Cizek? 1511 01:16:21,041 --> 01:16:23,250 - Care-i treaba? - Tu ești? 1512 01:16:23,916 --> 01:16:24,958 De ce? 1513 01:16:24,958 --> 01:16:27,166 Ia uite la el, mă, răspunde la întrebare cu întrebare. 1514 01:16:27,166 --> 01:16:28,125 Zi frate, ești sau nu? 1515 01:16:29,416 --> 01:16:30,250 Nu. 1516 01:16:30,958 --> 01:16:33,416 Uite, spune băiatul ăsta că te cheamă Cizek, că ești securist 1517 01:16:33,416 --> 01:16:36,041 și că l-ai bătut c-a scris o scrisoare la Europa Liberă. 1518 01:16:36,875 --> 01:16:37,708 Nu-l știu. 1519 01:16:39,208 --> 01:16:40,791 Hai că tu ești, nu mă păcălești pe mine. 1520 01:16:41,666 --> 01:16:43,083 Bă frate, eu zic să recunoști, 1521 01:16:43,083 --> 01:16:45,541 că suntem toți aici în bazin și se pot întâmpla multe. 1522 01:16:45,541 --> 01:16:47,708 Măi, du-te, că chem soldații. 1523 01:16:47,708 --> 01:16:49,625 Îți fut una-n benă de-ți cimentez măselele, bă! 1524 01:16:49,625 --> 01:16:51,416 [zarvă] 1525 01:16:51,416 --> 01:16:52,875 [focuri de armă] 1526 01:16:52,875 --> 01:16:54,375 [soldat] Bă! A scăpat! 1527 01:16:54,375 --> 01:16:56,083 Bă, potolește-te! 1528 01:16:56,083 --> 01:16:57,833 [focuri de armă] 1529 01:16:57,833 --> 01:16:59,333 Jos, potolește-te! Jos toată lumea! 1530 01:16:59,333 --> 01:17:00,958 Culcat! 1531 01:17:00,958 --> 01:17:03,750 Mai repede, culcat! 1532 01:17:03,750 --> 01:17:04,666 Care o tras? 1533 01:17:04,666 --> 01:17:06,000 [soldat] Veniți afară! 1534 01:17:06,000 --> 01:17:07,791 - Care-o tras? - Ce-ai, mă? 1535 01:17:16,500 --> 01:17:17,416 Mergi, mă, după doctor! 1536 01:17:19,416 --> 01:17:20,541 Ce mama mă-sii, mă? 1537 01:17:21,833 --> 01:17:24,041 E Ilea ăla de avea grijă de vila lui Nicușor. 1538 01:17:24,041 --> 01:17:25,708 Îl știu, dă-l dracu', îmi spui cine-i Ilea? 1539 01:17:26,500 --> 01:17:29,541 - Ați întrebat, no. - Futu-i morții mă-sii de treabă! 1540 01:17:30,291 --> 01:17:31,333 Unde o să ajungem, mă? 1541 01:17:32,041 --> 01:17:33,166 Ce facem cu el? 1542 01:17:33,166 --> 01:17:35,416 Ce dracu' să-i mai faci, duceți-l la infirmerie. 1543 01:17:35,416 --> 01:17:36,958 Hai, repede, executarea, hai! 1544 01:17:44,083 --> 01:17:45,125 Să trăiți că trebuiți! 1545 01:17:47,375 --> 01:17:48,875 - L-a dus? - [aprobă] 1546 01:17:50,166 --> 01:17:51,916 - Cum e, mă, posibil? - Ce? 1547 01:17:52,500 --> 01:17:55,583 L-a nimerit cel mai prost trăgător din anul I, Codrea, ăla. 1548 01:18:00,083 --> 01:18:02,125 Ce situație, mă, Aurică, mă, mă tot gândesc. 1549 01:18:02,125 --> 01:18:03,041 Nu te mai gândi. 1550 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 N-avem ce face. 1551 01:18:07,333 --> 01:18:08,166 Așa o fi. 1552 01:18:09,166 --> 01:18:12,375 Dacă nu dăm un exemplu ferm, o să încerce toți să scape pe la WC. 1553 01:18:12,375 --> 01:18:13,291 Ni se urcă în cap. 1554 01:18:15,375 --> 01:18:18,583 - De la centru, ce-au zis? - Ce să zică? Bravo și la mai mare. 1555 01:18:21,291 --> 01:18:23,625 Lor le convine, că le spală altcineva rufele murdare. 1556 01:18:25,166 --> 01:18:26,833 Merita să-mi pun palma în cur și să plec. 1557 01:18:27,666 --> 01:18:28,500 Nu era rău. 1558 01:18:30,458 --> 01:18:32,291 Dar poate acum eram și noi în bazin, nu? 1559 01:18:33,125 --> 01:18:34,583 Uite că-ți merge mintea. 1560 01:18:39,583 --> 01:18:42,125 Nu mai îmi simt picioarele. Am ciorapii clisă. 1561 01:18:43,750 --> 01:18:46,000 Cine știe când om mai ajunge și noi pe acasă. 1562 01:18:47,208 --> 01:18:48,333 Hai să-ți dau o țuică. 1563 01:19:09,916 --> 01:19:11,333 Nu mai lasă pe nimeni la baie. 1564 01:19:12,083 --> 01:19:14,625 Eu le-am zis că o să facem pe jos și o să miroasă ca dracu'. 1565 01:19:15,208 --> 01:19:16,833 Eu parcă mă scap, că mă țin de vreo două ore. 1566 01:19:17,375 --> 01:19:19,125 Of, și eu, vai de capul meu. 1567 01:19:23,666 --> 01:19:24,875 - Șefu'. - Hmm? 1568 01:19:25,500 --> 01:19:28,083 Eu cum fac? Că tre' să fiu pe șapte ianuarie la botezul lui fii-miu. 1569 01:19:28,083 --> 01:19:29,666 Iar începi cu ale tale? 1570 01:19:29,666 --> 01:19:32,583 Și eu sunt în divorț, na, avem termen acu', pe 15. 1571 01:19:32,583 --> 01:19:34,750 Am mai pierdut o dată că nu m-am prezentat. 1572 01:19:34,750 --> 01:19:37,291 Șefu', eu vorbesc serios, trebuie să fac cumva să ies. 1573 01:19:37,291 --> 01:19:39,208 Bă, șezi, mă, Rambo, pe curu' tău. 1574 01:19:39,208 --> 01:19:42,291 Te curăță aștia și pe tine, ca și pe amărâtul ăla de Ilea. 1575 01:19:42,291 --> 01:19:45,458 Dumnezeu să-l ierte! Ce mese știa să facă Ilea ăsta! 1576 01:19:46,000 --> 01:19:49,791 Mi-aduc aminte, pe 17 sau pe 18, a făcut o masă la Păltiniș, 1577 01:19:49,791 --> 01:19:51,458 după vânătoarea lui tovarășul Prim. 1578 01:19:52,000 --> 01:19:53,958 Fazan, cârnăciori... De toate. 1579 01:19:53,958 --> 01:19:56,958 Hai, mă, Nicule, schimbă vorba, ce dracu', îmi plouă-n gură. 1580 01:20:01,208 --> 01:20:02,708 Mă gândeam că poate mi-au luat pistolul. 1581 01:20:03,958 --> 01:20:06,041 Pe-al meu l-am lăsat la rastel când am fugit din sediu. 1582 01:20:07,208 --> 01:20:08,083 Păi de ce l-ai lăsat? 1583 01:20:09,250 --> 01:20:11,916 Nu știu ce să vă spun, așa am făcut mai mulți. 1584 01:20:11,916 --> 01:20:13,166 Și eu am făcut la fel. 1585 01:20:14,916 --> 01:20:16,125 Și-atunci ce pistol ți-au luat? 1586 01:20:17,250 --> 01:20:19,625 Pai, ăla pe care ni l-au dat de la Securitate când am fugit, 1587 01:20:19,625 --> 01:20:20,541 ca să ne apărăm. 1588 01:20:21,666 --> 01:20:22,916 Se vede după serie că nu-i al meu. 1589 01:20:24,333 --> 01:20:27,583 Am tras în aer când am ieșit, dar nu-i al meu. 1590 01:20:38,083 --> 01:20:39,458 Hai, mă, la căldurică. 1591 01:20:40,791 --> 01:20:44,500 Habar n-aveți, așa se stă, mă, că ajută la spate. 1592 01:20:45,291 --> 01:20:46,250 Ăsta-i medicament. 1593 01:20:49,375 --> 01:20:50,875 Oare mai prindem noi dimineața? 1594 01:20:52,166 --> 01:20:53,416 Cum adică? 1595 01:20:53,416 --> 01:20:55,166 Păi, dacă dau ăștia drumul la pompe? 1596 01:20:56,041 --> 01:20:56,916 Ce prostii spui! 1597 01:20:57,708 --> 01:20:59,291 Crezi că întâmplător ne-au adus aici? 1598 01:20:59,875 --> 01:21:03,125 Dau drumul la apă și ne îneacă, ne curăță rapid, fără să ne chinuim mult. 1599 01:21:03,916 --> 01:21:07,875 Nu credeam că o să ajungem să ne țină Ceaușescu de cald. 1600 01:21:07,875 --> 01:21:08,916 Cum adică? 1601 01:21:08,916 --> 01:21:11,375 Păi, astea-s ale lui, erau făcute aici, la Cisnădie, 1602 01:21:11,375 --> 01:21:12,958 dar n-au apucat să i le trimită. 1603 01:21:13,541 --> 01:21:14,958 Erau pentru Casa Poporului. 1604 01:21:14,958 --> 01:21:16,541 Să-i dea Dumnezeu sănătate. 1605 01:21:16,541 --> 01:21:17,458 I-a dat. 1606 01:21:24,416 --> 01:21:25,500 Ia, mă, și tu o țigară. 1607 01:21:54,333 --> 01:21:55,166 [bușitură] 1608 01:21:56,041 --> 01:21:57,375 - Nu te mișca. - Dă, mă, arma. 1609 01:21:59,041 --> 01:21:59,875 Ușor. 1610 01:22:15,083 --> 01:22:17,958 Soldat, sună la nevastă-mea acasă și spune-i că sunt bine, 1611 01:22:17,958 --> 01:22:18,875 te rog eu mult de tot. 1612 01:22:23,291 --> 01:22:24,125 Mulțam. 1613 01:22:37,708 --> 01:22:38,750 Parc-aveam o vorbă. 1614 01:22:38,750 --> 01:22:42,291 [bărbați, vorbit în șoaptă] 1615 01:22:55,583 --> 01:22:56,750 [bărbat] Șase, șase! 1616 01:22:56,750 --> 01:22:58,416 [bărbat 2, tușește] 1617 01:23:07,333 --> 01:23:10,708 [bărbat 2, tușește] 1618 01:23:13,458 --> 01:23:14,708 Cum dracu' ai ajuns aici? 1619 01:23:17,125 --> 01:23:20,041 Am găsit un pistol de semnalizare în fața unui bloc de lângă Miliție. 1620 01:23:20,750 --> 01:23:23,750 Am pus un cartuș, am tras și... 1621 01:23:24,833 --> 01:23:25,666 Aia e! 1622 01:23:27,708 --> 01:23:28,541 Sunt terorist. 1623 01:23:30,416 --> 01:23:31,291 Pericol public. 1624 01:23:34,958 --> 01:23:35,791 Și tu? 1625 01:23:38,125 --> 01:23:39,083 Tot terorist? 1626 01:23:41,833 --> 01:23:42,708 În cine ai tras? 1627 01:23:46,333 --> 01:23:47,291 N-am făcut nimic rău. 1628 01:23:49,750 --> 01:23:50,750 Și pe 21? 1629 01:23:53,000 --> 01:23:54,666 Eram pe stradă când ați tras în noi. 1630 01:24:22,041 --> 01:24:23,666 [femeie] Bine c-am scăpat din nebunia asta. 1631 01:24:23,666 --> 01:24:24,750 Bine că s-a terminat. 1632 01:24:25,416 --> 01:24:27,125 Apăi, Steluța, ai grijă de tine. 1633 01:24:27,125 --> 01:24:28,708 Și dumneavoastră, săru'-mana. 1634 01:24:30,458 --> 01:24:32,166 Nu mai pune la inimă, bărbatul e vânător, 1635 01:24:32,166 --> 01:24:33,583 n-ai ce-i face, ăsta-i felul lui. 1636 01:24:33,583 --> 01:24:35,041 Apăi, ce să facem? 1637 01:24:35,041 --> 01:24:35,958 Mergem înainte. 1638 01:24:35,958 --> 01:24:38,416 Și mai dă-i naibii, că dacă nu și nu, ne descurcăm și fără! 1639 01:24:39,083 --> 01:24:39,916 Te pup. 1640 01:24:43,833 --> 01:24:45,666 [soldat] Silivaș și Petrache, la mine! 1641 01:24:45,666 --> 01:24:47,458 Silivaș și Petrache, acum! 1642 01:24:49,083 --> 01:24:51,000 Dacă ieși, sun-o și pe nevastă-mea. 1643 01:24:55,208 --> 01:24:56,041 Hai, Doamne-ajută! 1644 01:24:59,916 --> 01:25:01,750 [bărbat] Dă-i, mă, un colț de pâine. 1645 01:25:04,500 --> 01:25:05,375 Ia, mă, și mănâncă! 1646 01:25:07,833 --> 01:25:08,958 [bărbat] Care mai e, mă? 1647 01:25:20,583 --> 01:25:21,625 [plângând] E copilul meu! 1648 01:25:23,083 --> 01:25:25,291 E copilul meu, criminalilor! 1649 01:25:26,375 --> 01:25:28,083 E copilul meu! 1650 01:25:29,750 --> 01:25:33,458 [plânge] 1651 01:25:35,541 --> 01:25:36,875 Criminalilor! 1652 01:25:38,916 --> 01:25:40,333 Criminalilor! 1653 01:25:41,000 --> 01:25:43,333 [plânge] 1654 01:25:55,833 --> 01:25:57,458 [bărbat, râde] Uite-o pe grasa! 1655 01:25:58,000 --> 01:25:59,166 Hai, Stuparu, hai! 1656 01:26:00,000 --> 01:26:01,208 Dă-i, mă! 1657 01:26:02,875 --> 01:26:03,791 Dă-i, mă! 1658 01:26:06,458 --> 01:26:08,583 Șoaită! Bă, Șoaită! 1659 01:26:10,208 --> 01:26:11,041 Treci aici. 1660 01:26:12,708 --> 01:26:14,333 Hai că mi-a venit rându'. 1661 01:26:14,333 --> 01:26:15,750 Hai, mă, că vin cu tine. 1662 01:26:15,750 --> 01:26:16,833 Vin cu el, îl ajut. 1663 01:26:16,833 --> 01:26:18,375 Rămâi pe loc! Doar Șoaită. 1664 01:26:18,375 --> 01:26:20,666 Gata, mă, că nu ies de aici, ho! 1665 01:26:21,916 --> 01:26:25,041 Hai, gata, gata, ai scăpat, o să fie bine. 1666 01:26:27,500 --> 01:26:29,041 Hai, mă, odată, mai repede! 1667 01:26:37,416 --> 01:26:39,625 Băiatul ăsta, dacă nu se mai întoarce, înseamnă că a scăpat. 1668 01:26:40,625 --> 01:26:42,750 Dă frumos cu subsemnatul și gata. 1669 01:26:42,750 --> 01:26:44,708 Ce, mă, crezi că-i d-ăla ca tine care toarnă? 1670 01:26:44,708 --> 01:26:46,708 Ești un mare bou, mă, Stuparule. 1671 01:26:46,708 --> 01:26:49,750 - Nu mă face, că te calc în picioare! - Serios? Hai, mă! Hai, să te văd. 1672 01:26:50,666 --> 01:26:53,125 Că te bat în ce sport vrei tu, bă, campionu' pulii mele! 1673 01:26:53,125 --> 01:26:55,583 - Mă provoci, mă? - Da, mă, te provoc. 1674 01:26:56,958 --> 01:26:57,958 Gata, mă! 1675 01:26:57,958 --> 01:26:59,833 Hai, că te dai mare de față cu copiii ăștia. 1676 01:26:59,833 --> 01:27:02,041 Hai, mă, să vedem ce sculă ești! 1677 01:27:02,041 --> 01:27:04,958 Că te căcai pe tine de frică în mașină când te-am săltat de la Județeană. 1678 01:27:04,958 --> 01:27:07,291 Nu mai trăiește Ilea să vă spună cum se milogea ăsta de mine. 1679 01:27:07,291 --> 01:27:09,541 Ia întreabă-l pe cocoșul ăsta ce făcea înainte de 22! 1680 01:27:09,541 --> 01:27:10,583 Ce făceam? 1681 01:27:10,583 --> 01:27:12,750 Ce făceai? Erai pe mână cu miliția! Cirip, cirip. 1682 01:27:12,750 --> 01:27:14,875 - Da' de unde știi tu asta? - De la cumetrii de acolo! 1683 01:27:14,875 --> 01:27:15,791 - Da? - Da! 1684 01:27:15,791 --> 01:27:18,083 De-acolo îl știu. L-au prins cu buzunarele pline! 1685 01:27:18,083 --> 01:27:21,333 Vindea gume la trei lei bucata! Le lua cu un leu și le vindea cu trei. 1686 01:27:21,333 --> 01:27:22,750 Eu? M-ai văzut tu? 1687 01:27:22,750 --> 01:27:26,000 Rocky Balboa, da, nu mai știi, de acolo de la sala de box! 1688 01:27:26,000 --> 01:27:28,625 L-au prins și a trebuit să scrie ce și cum! 1689 01:27:28,625 --> 01:27:29,791 Ce vorbești, mă? 1690 01:27:29,791 --> 01:27:33,541 [zarvă] 1691 01:27:33,541 --> 01:27:34,791 - Crâșmaru. - Aici. 1692 01:27:35,541 --> 01:27:36,875 - Burdujea. - Aici. 1693 01:27:40,125 --> 01:27:41,666 - Moga. - Aici. 1694 01:27:45,041 --> 01:27:46,416 - Cizek. - Da. 1695 01:27:49,000 --> 01:27:50,875 - Stănese. - Prezent. 1696 01:27:53,125 --> 01:27:54,416 - Porime. - Aici. 1697 01:27:55,833 --> 01:27:57,250 - Manea. - Prezent. 1698 01:28:00,583 --> 01:28:02,250 Băieții, valutică! 1699 01:28:15,166 --> 01:28:16,875 Ce-i pe sus? Ce v-a întrebat? 1700 01:28:17,875 --> 01:28:20,958 Că cine-o tras, că de casele conspirative de la Securitate... 1701 01:28:20,958 --> 01:28:22,625 Ce treabă am eu cu Securitatea? 1702 01:28:22,625 --> 01:28:25,291 Dă-i in pizda mă-sii că oricum ei s-au aranjat cel mai bine. 1703 01:28:25,291 --> 01:28:28,000 I-am servit pe toți și uite, nu ne-a folosit la nimic. 1704 01:28:29,083 --> 01:28:29,916 Venea Socaciu la mine 1705 01:28:29,916 --> 01:28:32,458 și îi umpleam portbagajul cu mere și flori, și uite... 1706 01:28:35,375 --> 01:28:37,250 Viorele, ei sunt la putere acum. 1707 01:28:38,041 --> 01:28:39,208 Cred că mă trimite la Aiud. 1708 01:28:42,666 --> 01:28:44,208 [bărbat] Ce are, mă, ăla acolo? 1709 01:28:47,375 --> 01:28:49,458 [soldat] Care vrea la budă? Hai! Să nu vă aud! 1710 01:28:52,375 --> 01:28:54,083 Nu vă îngrămădiți. 1711 01:28:54,083 --> 01:28:56,583 - [soldat] Liniște, bă! - [soldat 2] Vă e sete? Cine vrea? 1712 01:28:56,583 --> 01:29:01,000 [zarvă, indistinct] 1713 01:29:03,083 --> 01:29:05,083 Băi, alo, nu mai pot! 1714 01:29:05,083 --> 01:29:06,541 Gol! 1715 01:29:07,916 --> 01:29:10,125 - Fault! - E bine, bine! 1716 01:29:12,458 --> 01:29:14,541 Haide, bă, nu se pune că e fault. 1717 01:29:15,166 --> 01:29:16,875 Hai, dă drumul la minge! 1718 01:29:16,875 --> 01:29:19,708 Liber! Dă-i! 1719 01:29:22,250 --> 01:29:24,333 Așa! Hai, pasă! 1720 01:29:32,583 --> 01:29:33,583 Și... Gol! 1721 01:29:33,583 --> 01:29:34,625 [urale] 1722 01:29:34,625 --> 01:29:36,958 - Nu e gol, nu se pune! - Ba da! 1723 01:29:36,958 --> 01:29:38,791 [fluierături] 1724 01:29:42,250 --> 01:29:43,375 [bărbat] Bine, bă! 1725 01:29:43,375 --> 01:29:44,958 [aplauze] 1726 01:29:44,958 --> 01:29:46,500 [bărbat 2] Hai, mă, cu videoul, mă! 1727 01:29:46,500 --> 01:29:48,375 [fluierături] 1728 01:29:48,375 --> 01:29:49,916 [bărbat 2] N-aveți, mă, și color? 1729 01:29:50,500 --> 01:29:52,458 [bărbat] Hai și cu video, mă! 1730 01:29:52,458 --> 01:29:54,333 [bărbat 2] Bravo, mă, haide! 1731 01:29:55,458 --> 01:29:57,500 [bărbat 3] Bă, bine, bă! 1732 01:29:58,958 --> 01:30:00,166 [bărbat 2] Hai cu video odată! 1733 01:30:00,166 --> 01:30:03,250 [scandează] Opt, șapte, șase, 1734 01:30:03,250 --> 01:30:07,833 cinci, patru, trei, doi, unu... 1735 01:30:07,833 --> 01:30:09,833 [strigăte] 1736 01:30:18,916 --> 01:30:24,958 - La mulți ani! - La mulți ani! 1737 01:30:28,916 --> 01:30:31,375 - Băi, hai să trăim! - La mulți ani! 1738 01:30:31,375 --> 01:30:34,083 [fluierături] 1739 01:30:34,083 --> 01:30:39,333 [scandează] Libertate! 1740 01:30:45,750 --> 01:30:47,625 [fundal, TV, „Lambada”] 1741 01:30:49,000 --> 01:30:50,166 [spart pahar] 1742 01:30:50,166 --> 01:30:52,791 [urale] 1743 01:31:00,208 --> 01:31:01,625 Ce cur are asta! 1744 01:31:09,166 --> 01:31:10,583 Ceva de muncă tot oți găsi. 1745 01:31:12,416 --> 01:31:13,666 Da' ce, ăia de vin acuma 1746 01:31:13,666 --> 01:31:15,583 n-o să aibă nevoie de unii să fugă după hoți? 1747 01:31:16,208 --> 01:31:18,166 Dacă e, eu îmi iau copilul și mă car. 1748 01:31:18,166 --> 01:31:20,125 M-am gândit și eu, mă duc la muncă în Germania. 1749 01:31:20,125 --> 01:31:21,416 [bărbat] Să se schimbe ceva. 1750 01:31:24,125 --> 01:31:25,333 Eu sunt și membru de partid. 1751 01:31:26,458 --> 01:31:29,125 - Și ce-o să facă? O să mă închidă? - [bărbat] Hai, bă, că fac cinste! 1752 01:31:29,125 --> 01:31:32,166 [sforăituri] 1753 01:31:43,791 --> 01:31:45,041 - [soldat] Leahu! - Da. 1754 01:31:45,833 --> 01:31:46,750 [soldat] Vino încoa'! 1755 01:31:51,583 --> 01:31:53,041 Să ne vedem sănătoși. 1756 01:31:56,541 --> 01:31:59,416 Da de ce numai el, mă? Noi cât mai așteptăm? 1757 01:31:59,416 --> 01:32:00,791 [soldat] Terminați cu prostiile. 1758 01:32:00,791 --> 01:32:03,625 - Zi-i lu' Dragoman să vină încoace! - [soldat] Gura! Haide, mă, odată! 1759 01:32:03,625 --> 01:32:06,083 - Ce ți-am zis? - Chiar nu mă interesează. 1760 01:32:06,083 --> 01:32:08,208 Normal ar fi să te intereseze, că-i viitorul tău în joc. 1761 01:32:09,083 --> 01:32:11,458 Turnătorii cu pile ies și tu rămâi aici. E drept? 1762 01:32:13,541 --> 01:32:14,541 Dă-mi și o gură de pâine. 1763 01:32:17,041 --> 01:32:19,583 [scandează] Una, două, trei... 1764 01:32:19,583 --> 01:32:20,916 Hai, atenție la mine! 1765 01:32:22,333 --> 01:32:24,625 - Hai cu mine Ignat! - Prezent. 1766 01:32:25,458 --> 01:32:26,291 Stănese! 1767 01:32:27,083 --> 01:32:27,916 Prezent. 1768 01:32:28,625 --> 01:32:29,458 Hașegan! 1769 01:32:31,791 --> 01:32:32,708 Hașegan! 1770 01:32:36,291 --> 01:32:37,333 Să-ți facă un nes? 1771 01:32:41,041 --> 01:32:41,875 [formează număr] 1772 01:32:43,833 --> 01:32:44,916 Aduceți un nes! 1773 01:32:45,916 --> 01:32:46,750 Mulțam. 1774 01:32:51,833 --> 01:32:53,166 Am primit și noi ajutoare de afară. 1775 01:32:53,958 --> 01:32:55,291 Una e a ta, dacă ne înțelegem. 1776 01:32:56,625 --> 01:32:57,458 Nu-i nevoie. 1777 01:32:59,291 --> 01:33:00,833 Aoleu, Viorele! 1778 01:33:03,000 --> 01:33:04,375 Cum de-am ajuns noi așa? 1779 01:33:05,208 --> 01:33:06,708 Ia uite ce dosar ai. 1780 01:33:10,041 --> 01:33:11,875 Acu' stai și tu mai relaxat! 1781 01:33:11,875 --> 01:33:14,000 Că doar nu suntem în filmele lui Nicolaescu. 1782 01:33:20,416 --> 01:33:23,000 - Doar noi doi ne știm, nu? - Așa credeam și eu. 1783 01:33:23,791 --> 01:33:25,333 Păi și credeai bine. 1784 01:33:27,125 --> 01:33:28,333 Ia zi, ce-i prin bazin? 1785 01:33:29,458 --> 01:33:31,458 Ce să fie? Frică. 1786 01:33:34,041 --> 01:33:36,708 Păi, acu' v-ați prins și voi că dacă sunteți cuminți vă dă drumu'. 1787 01:33:37,458 --> 01:33:41,000 Nu-i chiar așa, când ai pușca cu glonț îndreptată spre tine. 1788 01:33:41,750 --> 01:33:42,625 Și eu ce să zic? 1789 01:33:43,500 --> 01:33:45,958 Cin' te-a pus să tragi în poporul de pe stradă? 1790 01:33:45,958 --> 01:33:47,291 N-am tras. 1791 01:33:47,291 --> 01:33:48,916 Cum n-ai tras? S-a găsit pistolul la tine. 1792 01:33:49,583 --> 01:33:51,083 - Nu era al meu. - Dar al cui? 1793 01:33:51,083 --> 01:33:53,291 Era ăla de la Securitate și oricum n-am tras cu el. 1794 01:33:53,291 --> 01:33:54,208 Dar cine? 1795 01:33:57,750 --> 01:33:58,583 Voicu. 1796 01:33:59,416 --> 01:34:00,750 Căpitanul Voicu, de la voi? 1797 01:34:02,708 --> 01:34:03,541 El. 1798 01:34:04,458 --> 01:34:07,416 Păi și dacă el a tras, cum de l-au găsit la tine? 1799 01:34:13,875 --> 01:34:16,666 Păi, Voicu a tas, cineva l-a împușcat, a căzut jos, 1800 01:34:16,666 --> 01:34:21,833 eu am căzut peste el și când am ajuns jos, am luat pistolul cu gând să mă apăr, 1801 01:34:22,875 --> 01:34:26,500 dar după aia m-au lovit și n-am mai știut nimic. 1802 01:34:26,500 --> 01:34:27,666 Nu știu ce s-a mai întâmplat. 1803 01:34:28,666 --> 01:34:30,458 - Deci, ești nevinovat, cum ar veni. - Sunt. 1804 01:34:32,333 --> 01:34:33,458 Și Voicu e terorist. 1805 01:34:37,833 --> 01:34:39,083 Nu e. 1806 01:34:39,083 --> 01:34:41,041 Nu știu. Știu doar că eu n-am tras. 1807 01:34:41,958 --> 01:34:44,916 Voicu s-o fi apărat și el, că doar n-a tras de plăcere. 1808 01:34:46,875 --> 01:34:49,083 Băieții zic că ei pe tine te-au văzut că ai tras. 1809 01:34:49,708 --> 01:34:50,541 Nu există. 1810 01:34:54,458 --> 01:34:55,291 Bun. 1811 01:34:56,375 --> 01:34:58,250 Hai că p-asta am lămurit-o. 1812 01:35:00,750 --> 01:35:04,208 Acum zi, ce-i cu planurile alea cu tunelurile de sub Sibiu? 1813 01:35:05,916 --> 01:35:07,166 Ce tuneluri, tovarășu' colonel? 1814 01:35:07,166 --> 01:35:09,416 Nu mai sunt „tovarășu'”, acum e cu „domnu'”. 1815 01:35:10,208 --> 01:35:11,666 Nu știu de niciun tunel. 1816 01:35:13,666 --> 01:35:15,125 - Păcat. - De ce? 1817 01:35:15,958 --> 01:35:19,833 Dacă ne spuneai de planuri, ai fi scăpat. 1818 01:35:19,833 --> 01:35:21,416 Îți făceai și tu botezul la copil acasă. 1819 01:35:22,125 --> 01:35:24,833 Că am auzit că ai botez curând. Să-ți trăiască! 1820 01:35:27,458 --> 01:35:30,416 Dar poate știi de depozitele secrete de arme ale Securității? 1821 01:35:31,333 --> 01:35:32,541 Erați colegi. 1822 01:35:32,541 --> 01:35:34,166 - Tovarășu' colonel! - Bă! 1823 01:35:34,166 --> 01:35:35,250 - Domn colonel. - Așa. 1824 01:35:35,958 --> 01:35:37,375 Nu știu nimic, că v-aș spune. 1825 01:35:39,166 --> 01:35:42,458 Pe de altă parte și dacă aș inventa asta, ar însemna că recunosc că sunt terorist. 1826 01:35:43,000 --> 01:35:44,375 Or nu-mi convine, că nu sunt! 1827 01:35:45,500 --> 01:35:46,333 Cum nu ești? 1828 01:35:49,375 --> 01:35:50,583 Păi, nu sunteți voi, supermeni? 1829 01:35:52,083 --> 01:35:55,291 D-ăia care dați cu spray și gata, deveniți invizibili? 1830 01:35:56,291 --> 01:35:57,125 Nici chiar așa. 1831 01:35:59,833 --> 01:36:01,458 Se vede că ești de la Judiciar. 1832 01:36:03,083 --> 01:36:03,916 Ia! 1833 01:36:06,625 --> 01:36:08,125 Un nătăfleț de la Economic 1834 01:36:08,125 --> 01:36:10,791 a început el să ne turuie cu planurile, cu tunelurile, 1835 01:36:10,791 --> 01:36:13,000 că știe el pe unde sunt, că ne duce. 1836 01:36:14,666 --> 01:36:15,791 Știam că minte, îți dai seama. 1837 01:36:16,750 --> 01:36:19,458 Când i-am dat un pix să deseneze, l-a luat plânsul. 1838 01:36:19,458 --> 01:36:20,541 L-au dus la Aiud. 1839 01:36:20,541 --> 01:36:23,083 Și Silivaș cu prietenul Petrache, tot acolo sunt. 1840 01:36:23,083 --> 01:36:24,458 [tușește] 1841 01:36:24,458 --> 01:36:27,375 Ca să-i sperii, așa, dă-i în paștele mă-sii de jegoși. 1842 01:36:29,125 --> 01:36:31,791 Mă rog, să nu ne facem griji, o să iasă. 1843 01:36:32,833 --> 01:36:35,708 Că deja au început să dea din mâini, să facă valuri la cine trebuie. 1844 01:36:37,208 --> 01:36:38,041 Bine. 1845 01:36:39,333 --> 01:36:40,166 Și acum, 1846 01:36:41,458 --> 01:36:45,666 hai să vedem cum o descurcăm cu pistolul ăsta al tău. 1847 01:36:46,666 --> 01:36:48,125 Ia pixul și scrie așa: 1848 01:36:50,750 --> 01:36:53,208 „Subsemnatul, Viorel...” 1849 01:36:53,208 --> 01:36:57,750 [plânge] 1850 01:38:07,041 --> 01:38:08,625 Ia, mă, astea, n-am ce să mai fac cu ele. 1851 01:38:09,291 --> 01:38:11,000 Nu, că nici eu nu mai stau. 1852 01:38:12,041 --> 01:38:13,791 Încep școala. Trimestrul doi. 1853 01:38:13,791 --> 01:38:15,666 Bine, bine, dar ia-le că te văd ca dârdâi. 1854 01:38:17,250 --> 01:38:18,083 Nu le vreau. 1855 01:38:21,666 --> 01:38:22,500 Treaba ta. 1856 01:38:23,625 --> 01:38:25,458 - Lasă-mi-le mie, șefule? - Du-te, bă, la serviciu. 1857 01:38:25,458 --> 01:38:27,458 Unde mai găsesc eu de muncă, tată? 1858 01:38:27,458 --> 01:38:29,500 Ăsta găsește de muncă mai repede ca noi. 1859 01:38:29,500 --> 01:38:31,541 Las' că voi aveți banii la ciorap, știu eu! 1860 01:38:31,541 --> 01:38:32,916 Ne vedem afară. 1861 01:38:34,458 --> 01:38:38,250 [lătrat] 1862 01:38:49,291 --> 01:38:50,666 [Dragoman, portavoce] Cetățeni! 1863 01:38:50,666 --> 01:38:54,500 În toate cartierele, armata stăpânește situația! 1864 01:38:55,458 --> 01:38:58,916 Bucuria victoriei este foarte aproape! 1865 01:38:58,916 --> 01:39:03,250 Este în interesul tuturor ca în oraș să domnească liniștea, 1866 01:39:03,250 --> 01:39:09,041 totodată ca cei vinovați de crime împotriva poporului să fie judecați. 1867 01:39:10,125 --> 01:39:14,125 Tribunalul militar extraordinar o va face cu toată asprimea! 1868 01:39:14,875 --> 01:39:20,291 Adevărul va triumfa! Fiecare va plăti pentru faptele lor! 1869 01:39:21,000 --> 01:39:23,041 [bărbat] Toata zdroaba noastră de până acum e în zadar! 1870 01:39:23,041 --> 01:39:24,833 [bărbat 2] Nu, i-au trimis acolo pe toți ăia 1871 01:39:24,833 --> 01:39:27,208 care ar fi capabili să restabilească ordinea! 1872 01:39:27,208 --> 01:39:29,125 - Nu ne interesează! - [femeie] Nu-l vrem pe ăsta! 1873 01:39:29,125 --> 01:39:31,708 Nici pe Stratulat nu-l vrem! Nu-l vrem în mijlocul nostru. 1874 01:39:31,708 --> 01:39:33,166 N-are ce să caute aici. 1875 01:39:33,166 --> 01:39:35,041 A condus o instituție! 1876 01:39:35,041 --> 01:39:36,958 - A stat la soare, la umbră. - [femeie] Așa e. 1877 01:39:36,958 --> 01:39:41,375 Vă zic eu, toți ăia care au fost unelte în mâna lui Ceaușescu, să nu mai existe! 1878 01:39:41,375 --> 01:39:44,416 Să nu mai ocupe funcții, că ne întoarcem de unde au plecat. 1879 01:39:44,416 --> 01:39:47,750 Nu, mă, stai puțin, aia care n-au făcut rău mult, ar trebui păstrați! 1880 01:39:47,750 --> 01:39:48,958 Nu! 1881 01:40:02,166 --> 01:40:03,000 [sonerie] 1882 01:40:07,583 --> 01:40:09,208 - Bună ziua. - Bună ziua. 1883 01:40:09,208 --> 01:40:12,583 Mă numesc, Viorel Stănese. Vin din partea fiului dumneavoastră, Luci. 1884 01:40:13,333 --> 01:40:14,166 Mi-a dat adresa. 1885 01:40:16,875 --> 01:40:17,708 Intrați. 1886 01:40:19,708 --> 01:40:22,000 - Bună ziua. - Bună ziua. 1887 01:40:24,208 --> 01:40:25,916 - Ce doriți? - Am fost cu băiatul, în bazin. 1888 01:40:26,666 --> 01:40:29,833 Hai să-l invităm pe domnul în sufragerie. Vă rog eu, intrați! Haideți! 1889 01:40:29,833 --> 01:40:31,583 - Ce face băiatul? - E bine. 1890 01:40:31,583 --> 01:40:33,208 - Cum e Luci? Cum se simte? - E bine. 1891 01:40:33,208 --> 01:40:36,083 - Cum îl putem scoate de acolo? - Într-o zi, maxim două, îi dau drumul. 1892 01:40:36,083 --> 01:40:38,166 - E nevinovat, n-au ce să-i găsească. - Asta știm. 1893 01:40:38,166 --> 01:40:41,541 - Dar dumneata cum ai scăpat? - Nu știu, mi-au dat drumul, așa. 1894 01:40:41,541 --> 01:40:42,458 Nu știu cum ne-au luat. 1895 01:40:42,458 --> 01:40:44,750 Și de ce ți-au dat dumitale drumul înaintea băiatului meu? 1896 01:40:44,750 --> 01:40:45,708 A avut ce să mănânce? 1897 01:40:45,708 --> 01:40:48,375 Dar cum e acolo cu teroriștii ăia, că nouă nu ne zice nimeni nimic. 1898 01:40:48,375 --> 01:40:50,250 Dnă, eu am avut grijă de el, dar nu sunt teroriști. 1899 01:40:50,250 --> 01:40:51,250 Nu sunt? 1900 01:40:51,250 --> 01:40:53,833 Cum să stea, mă, băiatul meu acolo cu securiștii ăia care au tras? 1901 01:40:54,458 --> 01:40:57,916 Ăia care ne-au chinuit atât amar de ani, de-l pupau în cur pe nea Nicu? 1902 01:40:59,458 --> 01:41:02,000 Dar dumneata? Cu ce te ocupai? 1903 01:41:02,000 --> 01:41:05,416 - Lasă-l, poate ne zice ceva de Lucian. - Ce să ne zică, că știm deja. 1904 01:41:05,416 --> 01:41:08,250 Îmi pare rău, am venit să vă spun că Luci e bine, să nu vă faceți griji. 1905 01:41:08,250 --> 01:41:10,083 Tu-mi zici mie că e bine, mă? 1906 01:41:10,083 --> 01:41:12,958 Tu ai ieșit, dar băiatul meu stă acolo, nevinovat. Cum vine asta? 1907 01:41:13,875 --> 01:41:15,708 Cu ce te ocupai, mă? Zi! 1908 01:41:17,291 --> 01:41:19,833 - Lucrez la Miliție, la Judiciar. - Deci cu securiștii, nu? 1909 01:41:20,708 --> 01:41:22,291 Voi sunteți ăia care ați tras în popor! 1910 01:41:23,041 --> 01:41:26,666 - De ce ați tras, mă? - N-a tras, dom'le, nimeni! 1911 01:41:26,666 --> 01:41:28,166 De ce ați tras? 1912 01:41:28,166 --> 01:41:30,625 [zarvă, indistinct] 1913 01:41:40,541 --> 01:41:41,458 - Javrelor! - Taci! 1914 01:41:41,458 --> 01:41:42,875 - [bărbat, țipă] - [femeie, șâșâie] 1915 01:41:42,875 --> 01:41:45,500 [bărbat] Ăia care scapă! Javre! 1916 01:41:45,500 --> 01:41:48,166 - [femeie] Gata. - [bărbat] Futu-vă-n gură să vă fut! 1917 01:42:19,000 --> 01:42:22,250 [muzică, din apartament] 1918 01:42:47,208 --> 01:42:49,125 [bate la ușă] 1919 01:42:49,125 --> 01:42:50,041 [femeie] Da! 1920 01:42:50,041 --> 01:42:52,125 [radio, zgomot fond] 1921 01:42:54,916 --> 01:42:56,041 [crainic] ...invitata serii. 1922 01:42:56,916 --> 01:42:58,958 A înregistrat de curând o melodie 1923 01:42:58,958 --> 01:43:02,041 inspirată din zilele sângeroase ale Revoluției. 1924 01:43:02,041 --> 01:43:04,041 Pentru că, la fel ca noi toți, 1925 01:43:04,041 --> 01:43:07,291 a fost alături de cei care au luptat pentru libertate. 1926 01:43:08,208 --> 01:43:12,708 Aș prefața, deci, această întâlnire, cu un moment de aducere aminte 1927 01:43:12,708 --> 01:43:16,375 a celor care s-au jertfit pentru o lume mai bună. 1928 01:43:17,875 --> 01:43:21,833 [femeie, cântă] ♪ Libertate ♪ 1929 01:43:21,833 --> 01:43:28,666 ♪ Striga fără glas gândul meu ♪ 1930 01:43:29,458 --> 01:43:33,166 ♪ Ieri, când lanțuri îl opreau ♪ 1931 01:43:33,166 --> 01:43:38,500 ♪ Să te cheme ♪ 1932 01:43:40,916 --> 01:43:44,791 ♪ Libertate ♪ 1933 01:43:44,791 --> 01:43:51,875 ♪ Iar cânt cu tine și eu ♪ 1934 01:43:52,500 --> 01:43:58,041 ♪ Ieri o rază doar nopții-i dădeai ♪ 1935 01:43:58,041 --> 01:44:02,125 ♪ Să spere ♪ 1936 01:44:04,083 --> 01:44:10,000 ♪ Cine ești, oare, tu? ♪ 1937 01:44:10,000 --> 01:44:15,666 ♪ Veșnic toți ne minunăm ♪ 1938 01:44:16,250 --> 01:44:18,291 ♪ Te transformi ♪ 1939 01:44:18,291 --> 01:44:25,333 ♪ Ori de e-n putere ♪ 1940 01:44:27,041 --> 01:44:32,583 ♪ Poate tu ai rămas ♪ 1941 01:44:32,583 --> 01:44:39,000 ♪ Cel mai mare adevăr ♪ 148309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.