All language subtitles for Fire.Country.S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,999 --> 00:00:13,701 Jake? Hey. 2 00:00:13,801 --> 00:00:15,536 The fire was out ten gallons ago. 3 00:00:19,582 --> 00:00:21,887 Oh. Okay. Let's go. 4 00:00:21,898 --> 00:00:24,301 - Hey, are you okay? - Yeah. 5 00:00:24,312 --> 00:00:25,504 You sure? 6 00:00:25,514 --> 00:00:26,829 - Gabs. - I'm fine. 7 00:00:26,840 --> 00:00:29,123 Your dad said the daddiest dad joke of all time. 8 00:00:29,134 --> 00:00:31,403 I go, "Good job putting out the fire," he said... 9 00:00:31,414 --> 00:00:33,650 - We flame to please. - No. 10 00:00:33,750 --> 00:00:35,218 - Ooh. - Come on. 11 00:00:35,229 --> 00:00:36,431 - Stop. - What do you think, Jake? 12 00:00:36,442 --> 00:00:38,344 That joke belong in the Hall of Flame? 13 00:00:38,444 --> 00:00:39,845 - Oh, no! - Come on. 14 00:00:39,856 --> 00:00:41,191 - No. - Ooh! 15 00:00:41,291 --> 00:00:42,492 Come on. That was good. 16 00:00:42,592 --> 00:00:43,826 - That was good. - No, stop, Dad! 17 00:00:43,926 --> 00:00:45,595 - That was good. - No. 18 00:00:47,194 --> 00:00:49,921 Yo, Eve, you and your crew are on mop-up, okay? 19 00:00:52,269 --> 00:00:54,036 Guess he doesn't like my jokes. 20 00:00:54,047 --> 00:00:55,448 I'm a little worried about Jake. 21 00:00:55,638 --> 00:00:57,574 It's been, like, a month since Cara passed, 22 00:00:57,585 --> 00:00:59,120 and he hasn't taken any time off. 23 00:01:00,443 --> 00:01:02,245 It's how he's dealing with his grief. 24 00:01:04,730 --> 00:01:06,631 Yo, how about Rudy? 25 00:01:06,737 --> 00:01:08,174 How's he doing? 26 00:01:08,185 --> 00:01:09,452 He get his results back? 27 00:01:09,552 --> 00:01:11,254 Yeah. Two days ago. 28 00:01:11,443 --> 00:01:12,811 It's bad. 29 00:01:13,769 --> 00:01:14,864 Rudy? 30 00:01:14,875 --> 00:01:16,081 Last burrito's for you, man. 31 00:01:16,092 --> 00:01:17,728 Oh, no, man. I'm not hungry. 32 00:01:17,739 --> 00:01:19,774 Yeah, I will take that. 33 00:01:19,955 --> 00:01:21,624 Hey, Bode, how's Gen doing? 34 00:01:21,987 --> 00:01:23,289 Gen's at my folks' now. 35 00:01:23,300 --> 00:01:24,867 She's adjusting, but she's dealing with a lot of grief. 36 00:01:24,967 --> 00:01:26,736 I'm trying to hustle up a bunch of support for her but, 37 00:01:26,836 --> 00:01:28,838 you know, it's not easy being a dad when you're in prison. 38 00:01:28,938 --> 00:01:30,473 Amen to that. 39 00:01:30,573 --> 00:01:32,453 - You got kids, Rudy? - Hey. 40 00:01:32,464 --> 00:01:34,700 Is this sheriff helicopter chasing down this dude? 41 00:01:37,380 --> 00:01:39,449 Hey, Cap, you seeing this? 42 00:01:40,721 --> 00:01:43,969 Pilot operating aircraft November-24 Bravo-1, 43 00:01:43,980 --> 00:01:46,118 this is Sheriff's Office Lark 1 44 00:01:46,129 --> 00:01:48,697 demanding you land your aircraft immediately. 45 00:01:50,706 --> 00:01:51,940 He's not responding. 46 00:01:52,809 --> 00:01:55,417 Let me try something. I went to high school with his wife. 47 00:01:58,661 --> 00:02:01,530 Can you tell him Mickey says to pick up the damn phone? 48 00:02:01,643 --> 00:02:03,512 November-24 Bravo-1, 49 00:02:03,719 --> 00:02:05,505 Mickey says pick up the phone. 50 00:02:05,705 --> 00:02:08,711 Dean! Yup, it's me, Mickey. 51 00:02:09,644 --> 00:02:11,814 Yeah, I'm in the chopper right behind you. 52 00:02:14,517 --> 00:02:16,719 Dean, we know you've been money laundering. 53 00:02:16,819 --> 00:02:18,855 We've been surveilling you for a week, dude. 54 00:02:18,955 --> 00:02:21,624 - He's opening the door. - Dean, you are not jumping! 55 00:02:21,635 --> 00:02:23,448 What is that guy doing? 56 00:02:26,796 --> 00:02:29,065 Is that money? 57 00:02:36,895 --> 00:02:39,376 They're never coming back. 58 00:02:54,824 --> 00:02:57,894 Bode's drawing is so cool, but 59 00:02:58,755 --> 00:03:01,298 I need red food coloring for the fake lava. 60 00:03:01,744 --> 00:03:03,538 Jake was supposed to bring me some. 61 00:03:03,549 --> 00:03:06,015 He's been working a lot. Tell you what. 62 00:03:06,026 --> 00:03:08,318 I will get you some food coloring, okay? 63 00:03:08,329 --> 00:03:09,539 I want to win. 64 00:03:09,550 --> 00:03:11,685 Science fair is not about winning. 65 00:03:12,243 --> 00:03:13,805 - It's about learning. - Okay. 66 00:03:13,816 --> 00:03:15,967 Then I want to learn how it feels to win. 67 00:03:18,202 --> 00:03:20,283 You're a bit of a hell-raiser, aren't you? 68 00:03:20,294 --> 00:03:22,366 You should know that about me now. 69 00:03:22,377 --> 00:03:23,541 Now that you're gonna be my... 70 00:03:23,552 --> 00:03:24,972 What did the judge call you? 71 00:03:24,983 --> 00:03:26,044 My custodians? 72 00:03:26,055 --> 00:03:27,357 No, we're not your custodians. 73 00:03:27,368 --> 00:03:29,102 We're your custodial guardians. 74 00:03:29,113 --> 00:03:30,948 Gen, the bus is here. 75 00:03:31,316 --> 00:03:33,798 - Thanks. - Okay. 76 00:03:34,141 --> 00:03:35,700 Um, if you see Jake today, 77 00:03:35,711 --> 00:03:37,265 tell him it's okay if he doesn't want to help. 78 00:03:37,276 --> 00:03:39,212 I can do it myself. 79 00:03:40,269 --> 00:03:41,736 - Bye. - Bye. 80 00:03:43,190 --> 00:03:44,363 What was that about? 81 00:03:44,374 --> 00:03:46,832 Jake's been blowing her off. 82 00:03:46,842 --> 00:03:49,023 - Oh. - I'll talk to him. 83 00:03:52,094 --> 00:03:54,876 It's Mickey. You want to take that? 84 00:03:54,887 --> 00:03:56,154 She's calling you. 85 00:03:56,165 --> 00:03:57,945 You've been wanting to make up with her, so... 86 00:03:57,956 --> 00:03:59,359 I know. 87 00:04:00,626 --> 00:04:02,592 Not now. Not ready. 88 00:04:04,251 --> 00:04:07,211 She's not the enemy, she's your sister. 89 00:04:07,222 --> 00:04:08,425 Right. 90 00:04:10,528 --> 00:04:12,163 Dean. 91 00:04:12,174 --> 00:04:14,676 We know the money you threw out of the chopper was drug money. 92 00:04:14,687 --> 00:04:15,884 We recovered it. 93 00:04:15,895 --> 00:04:18,598 It's on its way here now. You're in a real bind. 94 00:04:18,609 --> 00:04:22,413 Why don't you help yourself out, tell us who you're working for? 95 00:04:23,227 --> 00:04:25,030 Uh, uh, I... I don't know their names. 96 00:04:25,041 --> 00:04:27,543 You know my dad, right? 97 00:04:27,765 --> 00:04:29,265 Drug dealer? 98 00:04:29,276 --> 00:04:31,415 When you're dealing drugs, you're lying to everyone. 99 00:04:31,426 --> 00:04:33,848 Your neighbors, your wife, even to your kid. 100 00:04:35,193 --> 00:04:37,095 So I'm pretty good at spotting liars, 101 00:04:37,106 --> 00:04:38,908 and you're lying to me right now. 102 00:04:39,397 --> 00:04:41,065 I know you can be a drug dealer 103 00:04:41,076 --> 00:04:42,611 and still be a good guy, so I'm appealing 104 00:04:42,622 --> 00:04:44,056 to the good guy in you right now. 105 00:04:44,067 --> 00:04:47,137 You and Christine have, what, two kids? 106 00:04:48,406 --> 00:04:51,042 You don't want to be seeing them through plexiglass. 107 00:04:51,335 --> 00:04:52,583 Cooperate. 108 00:04:52,594 --> 00:04:53,895 We want to help you. 109 00:04:53,906 --> 00:04:55,408 You got to help us. 110 00:04:55,419 --> 00:04:58,226 I don't know what the big deal is. Okay, weed's legal. 111 00:04:58,237 --> 00:05:00,507 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 112 00:05:00,518 --> 00:05:01,828 Where'd you get the money, Dean? 113 00:05:01,839 --> 00:05:04,108 Just give us a name. One name. 114 00:05:06,291 --> 00:05:07,519 You're Sheriff Watkins, right? 115 00:05:07,530 --> 00:05:09,499 You're the boss. I'll talk to you. 116 00:05:09,510 --> 00:05:11,311 Fox, Kubiak, 117 00:05:11,322 --> 00:05:13,089 let me and Mr. Ross have a chat. 118 00:05:21,845 --> 00:05:22,915 Sharon? 119 00:05:22,926 --> 00:05:24,561 You called Vince, but you got me. 120 00:05:24,572 --> 00:05:27,108 I brought the money that the inmates collected. 121 00:05:28,365 --> 00:05:30,668 Oh, this is, uh, Lieutenant Andy Kubiak. 122 00:05:30,679 --> 00:05:33,214 This is my sister Sharon. 123 00:05:34,703 --> 00:05:37,567 Is it true your dad was really a drug dealer? 124 00:05:37,578 --> 00:05:38,960 Her dad's not my dad. 125 00:05:38,971 --> 00:05:41,205 He's new here. He doesn't know our whole sordid story. 126 00:05:41,216 --> 00:05:43,118 It's not really that sordid. Our parents were married 127 00:05:43,129 --> 00:05:46,044 when we were teenagers, and then, it ended badly. 128 00:05:46,055 --> 00:05:47,691 Like FBI raid badly. 129 00:05:47,784 --> 00:05:49,962 Wow. Sounds pretty chaotic. Mm-hmm. 130 00:05:49,973 --> 00:05:51,708 - You have no idea. - You have no idea. 131 00:05:57,173 --> 00:05:58,460 Heard you were gone for a while. 132 00:05:58,471 --> 00:06:00,873 - Uh, yeah. A campaign fire. - And Bode's back. 133 00:06:01,043 --> 00:06:02,572 Yup. I have to go to Smokey's 134 00:06:02,583 --> 00:06:04,651 these days to find out what's going on in your life. 135 00:06:06,169 --> 00:06:08,202 Looks like you two have some catching up to do, so... 136 00:06:08,213 --> 00:06:10,861 I arrested her son when he was a teenager for breaking and entering. 137 00:06:10,872 --> 00:06:14,473 Wow. Thanks. Uh, yeah, he stole some baseball cleats from a shoe store. 138 00:06:14,484 --> 00:06:16,368 She still blames me for how his life turned out... 139 00:06:16,379 --> 00:06:18,248 Absolutely do not, but you really 140 00:06:18,259 --> 00:06:20,553 could have given him a warning instead of arresting him. 141 00:06:20,564 --> 00:06:22,231 Uh, I gave him about six different warnings 142 00:06:22,242 --> 00:06:25,011 - before I finally had to arrest him... - Well, I'm gonna take this to the evidence room. 143 00:06:25,022 --> 00:06:26,390 I'm coming with you. 144 00:06:27,591 --> 00:06:29,493 You know, I'm sorry. I, uh... 145 00:06:29,593 --> 00:06:31,628 Uh, don't go. I, uh... 146 00:06:33,029 --> 00:06:34,947 I was nuts when it came to Bode. 147 00:06:34,958 --> 00:06:37,180 I... Mm. Yeah. 148 00:06:37,191 --> 00:06:38,926 I just lost Riley, he was all that I had left, 149 00:06:38,937 --> 00:06:40,606 and I thought you were gonna save him. 150 00:06:40,731 --> 00:06:42,132 Or I was gonna save him, 151 00:06:42,143 --> 00:06:44,212 but he has to save himself, and he is. 152 00:06:44,902 --> 00:06:46,850 I said some really awful things to you. 153 00:06:46,861 --> 00:06:48,729 And... 154 00:06:48,833 --> 00:06:51,270 I'd like a chance to be a sister again. 155 00:06:51,676 --> 00:06:53,944 A better sister. 156 00:06:59,757 --> 00:07:00,965 No. 157 00:07:06,703 --> 00:07:07,999 Esposito's in there... just 158 00:07:08,010 --> 00:07:09,839 running his mouth. I'm trying to talk to my kid on the phone. 159 00:07:09,850 --> 00:07:11,285 I don't need her hearing all this stuff. 160 00:07:11,296 --> 00:07:13,760 Man, I don't even try calling mine anymore. 161 00:07:13,771 --> 00:07:14,805 Ex won't pick up. 162 00:07:14,816 --> 00:07:16,217 Haven't seen my son in two years. 163 00:07:18,641 --> 00:07:20,822 Well, you can make up for lost time when you get out. 164 00:07:20,833 --> 00:07:22,175 That's what I'm planning to do... 165 00:07:22,185 --> 00:07:23,756 teach my daughter how to hunt and fish. 166 00:07:23,767 --> 00:07:26,466 Maybe don't take her to that fishing cabin you showed me. 167 00:07:26,477 --> 00:07:29,073 That place looked haunted, man. 168 00:07:29,084 --> 00:07:30,953 Maybe take her to the mall instead. 169 00:07:37,861 --> 00:07:40,030 Hey, you ever sell dope? 170 00:07:40,041 --> 00:07:41,509 No. 171 00:07:42,507 --> 00:07:44,033 I did. 172 00:07:44,527 --> 00:07:47,637 Oh, I made bank, too. 173 00:07:47,825 --> 00:07:50,128 Yeah, it was like today, man, you know? 174 00:07:50,139 --> 00:07:53,209 Money raining down, just there for the picking, man. Oh. 175 00:07:53,552 --> 00:07:55,253 Kind of miss that rush, you know? 176 00:07:55,379 --> 00:07:57,348 Feeling like I was in control of my life. 177 00:07:58,443 --> 00:07:59,852 Don't go back to it. 178 00:07:59,863 --> 00:08:01,029 Yeah. 179 00:08:01,040 --> 00:08:02,274 Not when you get out, all right? 180 00:08:02,285 --> 00:08:03,686 Yeah, I ain't getting out. 181 00:08:04,050 --> 00:08:05,351 Yeah, you are. 182 00:08:06,051 --> 00:08:09,188 What do you got? Another year? 183 00:08:11,104 --> 00:08:13,507 Two years and change on my time, 184 00:08:13,760 --> 00:08:15,662 but, uh... 185 00:08:16,869 --> 00:08:19,471 well, less than that on my life. 186 00:08:21,010 --> 00:08:24,619 I had cancer six years ago... thyroid. 187 00:08:24,630 --> 00:08:28,474 Got treated, moved on, but, uh, well, 188 00:08:28,485 --> 00:08:30,920 the cancer hung around, and, uh, now, 189 00:08:30,931 --> 00:08:35,603 it's what they call stage 4C, but there ain't no 4D. 190 00:08:38,892 --> 00:08:41,432 Yeah. They give me six months if I'm lucky. 191 00:08:43,569 --> 00:08:46,239 I look like a guy that trades in luck? 192 00:08:48,668 --> 00:08:49,869 I'm sorry, Rudy. 193 00:08:50,730 --> 00:08:51,765 Me, too. 194 00:08:53,388 --> 00:08:55,290 All right, y'all, come on! 195 00:08:55,301 --> 00:08:57,336 Let's hustle out to the buggy. Come on, Rudy. 196 00:08:57,436 --> 00:08:59,038 Move! 197 00:09:01,527 --> 00:09:03,029 Hey, yo, Rudy. 198 00:09:03,260 --> 00:09:05,416 Yo, let's go, man. Come on. 199 00:09:05,427 --> 00:09:07,146 Chief? What? 200 00:09:07,366 --> 00:09:09,035 Maybe he's not feeling well. 201 00:09:09,228 --> 00:09:11,397 He told me about his diagnosis. 202 00:09:12,151 --> 00:09:13,587 Hey, yo, Rudy, you okay, man? 203 00:09:13,598 --> 00:09:14,965 Look, if you need a medical pass on work 204 00:09:14,976 --> 00:09:17,438 today, that's cool, but you got to let me know what's up. 205 00:09:17,449 --> 00:09:19,385 Rudy? 206 00:09:20,520 --> 00:09:21,955 Hey. 207 00:09:25,892 --> 00:09:27,278 We have an escape at Three Rock. 208 00:09:27,289 --> 00:09:29,024 Stand by for further updates. 209 00:09:29,124 --> 00:09:31,059 I'll notify Greencrest, 210 00:09:31,070 --> 00:09:33,907 and, uh, we should alert the sheriff. 211 00:09:36,477 --> 00:09:41,477 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 212 00:09:49,451 --> 00:09:51,404 It's good to see you Bode. It's been too long. 213 00:09:51,415 --> 00:09:54,150 Yeah. Yeah, I know. You, too. 214 00:09:55,461 --> 00:09:57,363 How's, um... how's Sky? 215 00:09:57,676 --> 00:09:59,979 She like a junior in high school now, or... ? 216 00:10:00,072 --> 00:10:01,907 Freshman in college. 217 00:10:04,280 --> 00:10:05,928 Clearly, you and I are in need 218 00:10:05,939 --> 00:10:08,107 of an honest-to-goodness catch-up, and we'll do just that 219 00:10:08,207 --> 00:10:09,743 as soon as this inmate is caught. 220 00:10:09,932 --> 00:10:11,834 But right now, literally, every second matters, so... 221 00:10:12,112 --> 00:10:14,280 You were the last person seen talking to Rudy. 222 00:10:14,291 --> 00:10:16,060 Did you know he was planning to escape? 223 00:10:16,071 --> 00:10:18,874 No, he didn't say anything to me. 224 00:10:19,207 --> 00:10:21,109 'Cause if you know something and you're not telling me, 225 00:10:21,120 --> 00:10:22,455 that would be really stupid. 226 00:10:22,512 --> 00:10:24,142 Honestly, the last thing I want to be doing 227 00:10:24,153 --> 00:10:27,089 is signing another arrest warrant for you, so... 228 00:10:27,432 --> 00:10:29,528 Your mom wouldn't just cut me out, she'd cut me up. 229 00:10:30,216 --> 00:10:32,218 In little pieces. 230 00:10:32,229 --> 00:10:34,223 You had to do what you had to do. 231 00:10:34,234 --> 00:10:36,435 Still do. So why don't you help me out? 232 00:10:36,624 --> 00:10:38,260 What were you two talking about last night? 233 00:10:38,361 --> 00:10:41,096 Really, we were just kind of talking about our kids. 234 00:10:41,592 --> 00:10:43,409 You have a kid? 235 00:10:43,528 --> 00:10:46,331 We're focusing our grid search on three areas. 236 00:10:47,116 --> 00:10:50,249 Firefighters, you're an extra set of eyes. If you see the escapee, 237 00:10:50,349 --> 00:10:53,019 do not approach him, alert law enforcement. 238 00:10:53,030 --> 00:10:54,999 Sergeant Fox, take a team 239 00:10:55,010 --> 00:10:56,859 and start at the watershed by Eel River. 240 00:10:56,870 --> 00:10:58,071 Okay, got it. 241 00:10:59,100 --> 00:11:00,301 You're with me. 242 00:11:00,312 --> 00:11:02,681 Billings, you go over here. 243 00:11:03,637 --> 00:11:05,966 - Absolutely. - Okay. 244 00:11:16,264 --> 00:11:17,499 What was that about? 245 00:11:17,510 --> 00:11:18,812 Nothing. 246 00:11:19,469 --> 00:11:21,904 I thought you didn't want anything to do with me. 247 00:11:21,915 --> 00:11:23,150 I don't. 248 00:11:23,161 --> 00:11:25,630 Then I found out you're a grandmother. 249 00:11:29,756 --> 00:11:31,991 Jake is kind of isolating and... 250 00:11:32,091 --> 00:11:33,492 Bode's worried about Gen, 251 00:11:33,592 --> 00:11:35,161 so he asked me to spend some time with her. 252 00:11:35,350 --> 00:11:36,651 Well, you know what it's like 253 00:11:36,662 --> 00:11:39,032 to have a parent who's been incarcerated. 254 00:11:40,499 --> 00:11:41,701 Sorry about that. 255 00:11:41,801 --> 00:11:43,599 Do you remember what you told me when I was a kid? 256 00:11:43,610 --> 00:11:46,965 - What's that? - That I was lucky to have you as a dad. 257 00:11:46,976 --> 00:11:49,397 Because it made me more compassionate than the other kids. 258 00:11:49,408 --> 00:11:50,910 And that watching someone struggle 259 00:11:51,010 --> 00:11:52,678 to make amends to society was 260 00:11:52,689 --> 00:11:54,090 a privilege and a miracle. 261 00:11:54,458 --> 00:11:56,618 I really put a whole spin on it, didn't I? 262 00:11:56,629 --> 00:11:58,380 - Did you buy it? - I did. 263 00:11:58,391 --> 00:11:59,559 Because it's true. 264 00:12:03,120 --> 00:12:05,870 You know, it'd mean a lot to Gen if you could come by the house. 265 00:12:05,881 --> 00:12:07,415 Oh, yeah. I just need more time. 266 00:12:07,859 --> 00:12:09,528 I, uh... 267 00:12:10,063 --> 00:12:13,499 I'm afraid, you know, if I see her, I'll, uh, break down. 268 00:12:14,968 --> 00:12:16,803 I don't want to make her feel worse. 269 00:12:16,903 --> 00:12:19,906 Look, I did the same thing after Riley died. 270 00:12:20,006 --> 00:12:22,575 Poured myself into work. 271 00:12:22,675 --> 00:12:25,178 Didn't want to be a burden to Sharon. 272 00:12:25,278 --> 00:12:26,712 Or to Bode. 273 00:12:28,347 --> 00:12:31,384 I'd just walk around the house like I was in it all alone. 274 00:12:33,292 --> 00:12:35,200 And all I had to do was look up, 275 00:12:35,486 --> 00:12:36,573 look around, 276 00:12:36,584 --> 00:12:37,966 see that I wasn't. 277 00:12:37,977 --> 00:12:39,979 Look, I'm trying to... 278 00:12:40,301 --> 00:12:42,370 get you to learn from my mistakes here, Jake. 279 00:12:42,628 --> 00:12:44,496 You got to look up. 280 00:12:50,857 --> 00:12:52,591 So Bode took the DNA test. 281 00:12:52,738 --> 00:12:55,274 We're waiting on the results now. 282 00:12:55,374 --> 00:12:58,878 But you took her in. Like, you're basically raising her. 283 00:12:58,978 --> 00:13:00,046 Of course we took her in. 284 00:13:00,146 --> 00:13:02,226 - Do you have a problem with that? - No. 285 00:13:02,237 --> 00:13:04,139 That's great. I mean... 286 00:13:04,150 --> 00:13:06,452 You have family, you stick with them, you know? No matter what. 287 00:13:06,463 --> 00:13:08,465 Unless, of course, you're not actually related to them. 288 00:13:08,743 --> 00:13:12,191 What are you talking about? I am sticking with you. 289 00:13:12,284 --> 00:13:14,253 I literally came and said I'm sorry today, 290 00:13:14,264 --> 00:13:15,799 and you said, "I don't want a sister." 291 00:13:15,810 --> 00:13:17,912 I had a sister. You turned your back on me. 292 00:13:17,923 --> 00:13:20,122 I did not turn my back. You arrested my son. 293 00:13:20,133 --> 00:13:22,301 I was mad. I'm allowed to have feelings. 294 00:13:22,312 --> 00:13:24,481 I arrested my nephew. I had feelings about it, too. 295 00:13:24,670 --> 00:13:26,305 Did that occur to you or... Actually, no, 296 00:13:26,405 --> 00:13:27,718 'cause it's always about you. 297 00:13:27,729 --> 00:13:29,131 What is wrong with you? 298 00:13:29,142 --> 00:13:30,476 If I apologize, you're mad. 299 00:13:30,666 --> 00:13:32,835 If I don't apologize, you're mad. 300 00:13:32,846 --> 00:13:34,447 Hey, I called you a month ago. 301 00:13:35,216 --> 00:13:36,738 Did you leave a message? 302 00:13:36,749 --> 00:13:38,918 Am I just supposed to jump if you butt-dialed me? 303 00:13:39,018 --> 00:13:40,286 I didn't even see you called. 304 00:13:51,364 --> 00:13:52,999 You stay behind me, okay? 305 00:13:58,004 --> 00:13:59,305 Hey, Rudy. 306 00:13:59,877 --> 00:14:01,499 It's me, Manny. 307 00:14:01,510 --> 00:14:03,531 You're gonna stay right there on the ground, bro. 308 00:14:03,820 --> 00:14:05,282 And I'm gonna call for backup. 309 00:14:05,293 --> 00:14:07,491 And everything's gonna go nice and easy, all right? 310 00:14:07,502 --> 00:14:08,736 Whoa, Manny. Manny, wait. 311 00:14:08,747 --> 00:14:10,216 Wait, come on. 312 00:14:10,316 --> 00:14:12,118 They'll take me back to prison, bro. 313 00:14:14,020 --> 00:14:15,422 You can apply for compassionate release. 314 00:14:15,433 --> 00:14:17,835 They'll never give that to me now. 315 00:14:17,846 --> 00:14:19,848 I'll never get to see my kid. 316 00:14:19,948 --> 00:14:21,516 Please. 317 00:14:21,614 --> 00:14:23,249 Just keep on walking. 318 00:14:26,825 --> 00:14:28,127 I'm sorry, man. 319 00:14:28,138 --> 00:14:29,473 Sheriff 1. 320 00:14:29,896 --> 00:14:32,159 Mija, go that way. Rudy, come on, man. 321 00:14:32,170 --> 00:14:34,172 Rudy, you got to stop! 322 00:14:43,461 --> 00:14:45,696 Rudy, come on, man! 323 00:14:49,333 --> 00:14:51,279 Sheriff 1, Cal Fire Team 3. 324 00:14:51,290 --> 00:14:52,461 Eyes on suspect. 325 00:14:52,484 --> 00:14:54,427 Just passed Fall Creek, heading west. 326 00:14:54,438 --> 00:14:56,240 We got to get to the other side of Fall Creek. 327 00:14:56,251 --> 00:14:58,786 Great. And now it's raining. 328 00:14:58,889 --> 00:15:01,226 Go wait in the car. I'm gonna go round everybody up. 329 00:15:04,926 --> 00:15:07,162 I think you can slow those wipers down. 330 00:15:07,173 --> 00:15:08,942 It's not raining so hard anymore. 331 00:15:12,867 --> 00:15:14,136 I did see that you called. 332 00:15:14,147 --> 00:15:16,215 I-I should have called you back. I'm sorry. 333 00:15:16,404 --> 00:15:17,472 Doesn't matter. 334 00:15:17,483 --> 00:15:18,640 Just forget about it. 335 00:15:18,651 --> 00:15:19,919 Do you remember the chicken nuggets? 336 00:15:20,019 --> 00:15:21,854 When Bode was little and you were pregnant with Sky 337 00:15:21,865 --> 00:15:24,233 and we were in that fast food place. 338 00:15:24,244 --> 00:15:25,712 I wanted Bode to finish his chicken, 339 00:15:25,992 --> 00:15:27,726 but he wanted to go on the play structure 340 00:15:27,826 --> 00:15:29,228 and he wouldn't stop whining, 341 00:15:29,239 --> 00:15:30,418 so eventually I said he could go. 342 00:15:30,429 --> 00:15:31,730 Do you remember what you said to me? 343 00:15:31,741 --> 00:15:32,754 You said, 344 00:15:32,765 --> 00:15:34,900 "You are going to create a monster 345 00:15:34,911 --> 00:15:38,447 if you let your kid do whatever he wants all the time." 346 00:15:38,458 --> 00:15:40,060 That was 20 years ago. 347 00:15:40,166 --> 00:15:42,668 Yeah. And now I have another child coming in my house. 348 00:15:43,031 --> 00:15:45,482 And the thing I would like to do the most 349 00:15:45,493 --> 00:15:46,727 is talk about it with you, 350 00:15:46,738 --> 00:15:48,340 but you judge me. 351 00:15:49,148 --> 00:15:50,947 I don't judge you. 352 00:15:59,002 --> 00:16:00,176 What? 353 00:16:01,116 --> 00:16:03,969 That was you judging me, right there. 354 00:16:04,068 --> 00:16:07,522 - What are you talking about? - There is not a car in sight. 355 00:16:07,533 --> 00:16:09,068 There-there are no people here. 356 00:16:09,168 --> 00:16:13,439 But you make a point of really stopping. 357 00:16:13,450 --> 00:16:15,546 It's a stop sign. You're supposed to stop. 358 00:16:15,557 --> 00:16:17,526 Yes, but then you can also show your big sister 359 00:16:17,843 --> 00:16:20,067 that if you... if you follow the rules, 360 00:16:20,078 --> 00:16:22,080 your life won't be such a mess. 361 00:16:22,091 --> 00:16:24,483 If you can just set a good example for your children, 362 00:16:24,494 --> 00:16:26,430 they'll come out perfect, like Sky. 363 00:16:26,441 --> 00:16:27,875 Sky is not perfect. 364 00:16:27,886 --> 00:16:29,088 Sky is perfect. 365 00:16:29,099 --> 00:16:30,734 She is polite and she's smart 366 00:16:30,745 --> 00:16:32,647 and she gets straight A's and she gets 367 00:16:32,658 --> 00:16:34,927 - college scholarships and... - Sky's in rehab. 368 00:16:37,797 --> 00:16:39,031 There. 369 00:16:39,042 --> 00:16:41,389 You happy now? Are we even? 370 00:16:41,400 --> 00:16:43,571 - What? When? - A month ago. 371 00:16:43,582 --> 00:16:45,917 - That's why I called you. - So you called me. 372 00:16:47,866 --> 00:16:49,302 Oh. 373 00:16:50,876 --> 00:16:52,645 That looks like the sheriff's car. 374 00:16:53,138 --> 00:16:54,840 And is that Kubiak's? 375 00:16:56,595 --> 00:16:58,145 Where the hell are they? 376 00:17:22,138 --> 00:17:23,143 - Oh, my God. - Oh, my God. 377 00:17:23,154 --> 00:17:24,622 Stay back, stay back. 378 00:17:24,633 --> 00:17:26,034 Sheriff 1, this is Sam 3. 379 00:17:26,045 --> 00:17:27,391 I'm out with Adam 1 and Adam 2. 380 00:17:27,402 --> 00:17:28,703 I need a Code 3 medical 381 00:17:28,714 --> 00:17:31,117 to my location. Two officers down with gunshot wounds. 382 00:17:31,217 --> 00:17:32,497 Both appear to be critical. 383 00:17:32,508 --> 00:17:34,076 We're going to render assistance. 384 00:17:34,333 --> 00:17:37,059 - Stay low. - Copy, 10-3. Code 3. 385 00:17:42,519 --> 00:17:44,666 - He has no pulse. - That can't be. 386 00:17:44,677 --> 00:17:46,245 Come on, Fred. 387 00:17:47,625 --> 00:17:49,233 Kubiak is still alive. 388 00:17:49,508 --> 00:17:51,243 Let's get him behind the car. 389 00:17:51,337 --> 00:17:52,671 Come on. Let's go. 390 00:17:52,860 --> 00:17:54,028 Okay. 391 00:17:54,039 --> 00:17:56,041 Oh, Lieutenant Kubiak. 392 00:17:56,052 --> 00:17:57,420 Okay. 393 00:17:58,068 --> 00:18:00,708 - Watch your head. - What the hell happened?! 394 00:18:00,781 --> 00:18:02,147 The prisoner, he was... 395 00:18:03,405 --> 00:18:04,839 He shot me. 396 00:18:04,850 --> 00:18:06,552 Gunshot wound to the arm. There's help on the way. 397 00:18:06,652 --> 00:18:08,721 I'm gonna go get the med bag from the car. 398 00:18:08,821 --> 00:18:10,063 How's the sheriff? 399 00:18:10,074 --> 00:18:11,242 Is he okay? 400 00:18:26,472 --> 00:18:28,207 Okay. We'll have you patched up 401 00:18:28,307 --> 00:18:30,042 and back on the job in no time. 402 00:18:30,322 --> 00:18:32,223 This isn't just an inmate search anymore. 403 00:18:32,234 --> 00:18:34,469 It's a manhunt for a cop killer. 404 00:18:34,569 --> 00:18:37,439 FBI's coming in. We're just in the way, so let's go. 405 00:18:37,450 --> 00:18:39,718 I can't, I can't leave her, Vince. I can't. 406 00:18:39,818 --> 00:18:41,554 No, I've been a terrible sister. 407 00:18:41,654 --> 00:18:43,222 She needs help. I'm gonna stay. 408 00:18:47,882 --> 00:18:49,016 Happened so fast. 409 00:18:49,027 --> 00:18:50,073 So I pull over. 410 00:18:50,084 --> 00:18:52,143 Fred has his gun out, Rudy's on the ground. 411 00:18:52,154 --> 00:18:54,156 Seems like Fred's got it under control. 412 00:18:54,346 --> 00:18:55,913 But then I get out of the car and, all of a sudden, 413 00:18:55,924 --> 00:18:57,248 Rudy's up and has Fred's gun. 414 00:18:57,259 --> 00:18:58,949 Maybe I distracted Fred for a sec. 415 00:18:58,960 --> 00:19:00,651 - Maybe this is my fault. - All right, listen up. 416 00:19:00,662 --> 00:19:02,239 Fred would want us to stay calm 417 00:19:02,250 --> 00:19:03,718 and to keep the public calm. 418 00:19:04,165 --> 00:19:05,588 And he'd want us to get this guy. 419 00:19:05,599 --> 00:19:06,873 So that's what we're gonna do. 420 00:19:06,884 --> 00:19:08,494 - All right? - Okay. 421 00:19:11,433 --> 00:19:12,720 This is really a lot, 422 00:19:12,731 --> 00:19:14,042 so if you want to take a minute... 423 00:19:14,053 --> 00:19:16,456 I'm fine. Stop following me around. 424 00:19:19,858 --> 00:19:21,760 You were like this when our parents got divorced. 425 00:19:21,949 --> 00:19:23,285 You get scared and you get mean. 426 00:19:23,296 --> 00:19:24,597 I'm not scared. 427 00:19:24,697 --> 00:19:26,365 I'm mad, and I'm working. 428 00:19:36,753 --> 00:19:38,842 You ran cross-country in high school, right? 429 00:19:38,853 --> 00:19:39,956 - Yeah. - Okay. 430 00:19:39,967 --> 00:19:41,956 We're gonna run. Don't let me stop. 431 00:19:41,967 --> 00:19:43,638 - Now? - Fast. 432 00:19:47,292 --> 00:19:49,361 This is crazy. Come on. Let's just stop and talk. 433 00:19:49,555 --> 00:19:51,056 I don't want to talk. I'm fine. 434 00:19:51,334 --> 00:19:53,770 Fred was just killed. You're not fine. 435 00:19:53,781 --> 00:19:55,683 Come on! He was like a father to you! 436 00:19:55,783 --> 00:19:57,619 And I'm so sorry about Sky. 437 00:19:57,630 --> 00:19:58,997 Come on! Let's stop! 438 00:20:03,781 --> 00:20:05,360 That's the spot, right? 439 00:20:05,689 --> 00:20:07,257 Where Manny encountered Rudy? 440 00:20:07,268 --> 00:20:08,770 I believe so. 441 00:20:09,474 --> 00:20:11,008 Yeah. 442 00:20:11,610 --> 00:20:13,123 Come on. 443 00:20:13,134 --> 00:20:15,036 What happened with Sky? 444 00:20:15,136 --> 00:20:16,304 Fox. 445 00:20:17,845 --> 00:20:19,347 Okay, got it. 446 00:20:19,408 --> 00:20:21,522 Press conference in an hour. We got to head back. 447 00:20:21,533 --> 00:20:22,877 Mickey. 448 00:20:22,888 --> 00:20:24,890 What happened is I did judge you. 449 00:20:27,148 --> 00:20:29,050 I raised Sky not to be Bode. 450 00:20:29,263 --> 00:20:31,048 She was gonna be the perfect kid 451 00:20:31,059 --> 00:20:32,732 because I was the perfect mom. 452 00:20:32,743 --> 00:20:33,944 And as it turns out, 453 00:20:33,955 --> 00:20:36,524 my perfect kid was out buying weed or oxy 454 00:20:36,535 --> 00:20:39,905 or whatever she could from some guy she met on social media. 455 00:20:40,906 --> 00:20:42,508 Now I have to work. 456 00:20:42,687 --> 00:20:43,855 Please let me. 457 00:20:50,084 --> 00:20:51,739 Yo. Bode. 458 00:20:51,750 --> 00:20:54,052 If, uh... if this place gets rolled up, 459 00:20:54,152 --> 00:20:56,289 I need you to sneak something off the premises for me. 460 00:20:56,948 --> 00:20:58,507 What are you talking about? 461 00:21:02,748 --> 00:21:03,782 Yo. 462 00:21:04,523 --> 00:21:07,108 I, uh, skimmed this the other day. 463 00:21:10,976 --> 00:21:12,611 - What the hell? - Relax, bro. 464 00:21:12,622 --> 00:21:14,959 It's-it's drug money. It's not like I took it off some little old lady. 465 00:21:15,153 --> 00:21:16,755 You got to turn it in. 466 00:21:20,286 --> 00:21:22,726 Listen, we're gonna make this short, 'cause we have work to do. 467 00:21:22,737 --> 00:21:24,472 Due to the, uh... 468 00:21:24,572 --> 00:21:26,508 developing situation of the escaped inmate, 469 00:21:26,608 --> 00:21:27,942 Rudy Varda, 470 00:21:28,486 --> 00:21:31,279 I'm ordering Edgewater residents to shelter in place. 471 00:21:31,290 --> 00:21:32,691 Mayor Garcia's gonna go into the details 472 00:21:32,791 --> 00:21:34,427 of the shelter-in-place protocols. 473 00:21:34,616 --> 00:21:36,117 Uh, how did the inmate escape? 474 00:21:36,306 --> 00:21:37,541 I'm gonna let Captain Edwards 475 00:21:37,552 --> 00:21:39,086 from Three Rock Con Camp speak to that. 476 00:21:39,497 --> 00:21:40,532 Thank you. 477 00:21:43,242 --> 00:21:45,311 We're still gathering information, 478 00:21:45,727 --> 00:21:48,496 but it looks like he left last night after lights-out. 479 00:21:48,507 --> 00:21:50,943 Is it true there are no locks on dormitory doors 480 00:21:50,954 --> 00:21:53,024 - and no... - We don't lock the inmates in at night. 481 00:21:53,035 --> 00:21:55,738 But you have to remember... this is a highly screened population. 482 00:21:55,749 --> 00:21:58,194 So they're, for the most part, nonviolent. 483 00:21:58,205 --> 00:21:59,707 The sheriff was shot to death, 484 00:21:59,718 --> 00:22:01,763 and you're claiming these men are nonviolent? 485 00:22:06,238 --> 00:22:08,149 I mean, I have seen 486 00:22:08,160 --> 00:22:10,095 worse-looking volcanoes, right? 487 00:22:10,302 --> 00:22:12,337 I think... 488 00:22:20,237 --> 00:22:22,408 Hey, Kev, Stu. 489 00:22:22,419 --> 00:22:23,487 Oh, yeah, me and Stu are just doing 490 00:22:23,498 --> 00:22:24,759 a neighborhood search for the prisoner, 491 00:22:24,770 --> 00:22:26,901 and we're gonna check out your backyard if that's okay with you. 492 00:22:26,912 --> 00:22:28,198 Yeah, it's not okay 493 00:22:28,209 --> 00:22:29,858 - with me, Kev. - Well, listen, Vince, 494 00:22:29,869 --> 00:22:31,373 I knew Fred Watkins, and I'm not gonna let 495 00:22:31,384 --> 00:22:33,353 - this guy get away with it. - Yeah, I knew Fred, too, 496 00:22:33,364 --> 00:22:36,300 and he was a fine, sensible, by-the-book kind of guy 497 00:22:36,693 --> 00:22:38,391 who wouldn't want a bunch of vigilantes 498 00:22:38,580 --> 00:22:40,482 running around the streets. 499 00:22:40,493 --> 00:22:43,896 I suggest you and Stu go back home, and lock your doors, 500 00:22:44,174 --> 00:22:45,676 make some popcorn for your families. 501 00:22:45,687 --> 00:22:47,922 Let's leave the manhunt to the people whose job it is. 502 00:22:48,466 --> 00:22:49,667 Good night. 503 00:22:52,817 --> 00:22:54,752 Is Rudy in our yard? 504 00:22:55,312 --> 00:22:56,975 - Is he gonna come here? - No. 505 00:22:57,075 --> 00:22:59,412 We are perfectly safe, nobody's coming here, okay? 506 00:23:03,047 --> 00:23:05,016 Come on, Kev. I... 507 00:23:05,138 --> 00:23:07,304 Oh. Hey. 508 00:23:08,199 --> 00:23:09,644 Hey, um... 509 00:23:09,655 --> 00:23:12,042 was just in the area, 510 00:23:12,925 --> 00:23:14,493 and I wanted to come by. 511 00:23:14,862 --> 00:23:16,674 You know, it's a weird night. 512 00:23:17,054 --> 00:23:19,220 - Yeah. - And, um, 513 00:23:19,231 --> 00:23:21,434 I brought this... red food coloring. 514 00:23:24,796 --> 00:23:26,520 What do you think, Gen? 515 00:23:26,531 --> 00:23:28,342 Should we let this dude in? 516 00:23:30,750 --> 00:23:32,150 I guess. 517 00:23:40,127 --> 00:23:42,396 How much money is this? 518 00:23:42,407 --> 00:23:44,076 It's four grand. 519 00:23:45,136 --> 00:23:47,571 I was hoping that maybe you could give it to Aunt Mickey 520 00:23:47,582 --> 00:23:50,284 and just see if she'll be cool about it. 521 00:23:50,384 --> 00:23:52,720 Aunt Mickey who's also Sergeant Mickey, 522 00:23:52,731 --> 00:23:56,368 who's not typically cool about things? 523 00:23:56,668 --> 00:23:58,703 I didn't know what else to do. 524 00:23:59,551 --> 00:24:01,820 It was a... it was a rough day here. 525 00:24:02,047 --> 00:24:03,544 I'm sorry. 526 00:24:05,377 --> 00:24:06,883 How's Gen? 527 00:24:07,783 --> 00:24:09,919 She's okay. She's with Dad. 528 00:24:10,104 --> 00:24:11,544 They have your beautiful drawings. 529 00:24:11,555 --> 00:24:14,458 They're working on her volcano tonight. 530 00:24:16,270 --> 00:24:18,272 Do you... do you think that she's... ? 531 00:24:18,283 --> 00:24:21,319 Yours? Um... 532 00:24:22,927 --> 00:24:24,496 I do. 533 00:24:30,436 --> 00:24:31,826 I should probably get back. 534 00:24:31,837 --> 00:24:33,338 Yeah, okay. 535 00:24:37,799 --> 00:24:40,245 All inmates, get on the line and hit the ground! 536 00:24:40,256 --> 00:24:41,703 Place your hands over your head. 537 00:24:41,714 --> 00:24:43,415 By order of the Department of Corrections, 538 00:24:43,426 --> 00:24:45,761 this facility is on full lockdown. 539 00:24:46,364 --> 00:24:48,733 Let's go! Let's go! 540 00:25:09,177 --> 00:25:11,076 You're supposed to be in your bunk. 541 00:25:11,840 --> 00:25:13,086 I snuck past the guards. 542 00:25:13,097 --> 00:25:15,671 Yeah, well, don't tempt these guys, Bode. 543 00:25:15,682 --> 00:25:18,020 Eve, hey, I talked to my dad. 544 00:25:18,031 --> 00:25:19,612 - He... - How? 545 00:25:19,630 --> 00:25:22,027 I-I got myself a phone. 546 00:25:22,659 --> 00:25:24,712 I-I use this so I can call and check on Gen. 547 00:25:24,723 --> 00:25:27,125 I'm not supposed to know that. You know they're already 548 00:25:27,225 --> 00:25:28,861 breathing down my neck, and I can't... 549 00:25:28,872 --> 00:25:30,807 Eve, just listen, listen, listen. So, I talked to my dad. 550 00:25:30,818 --> 00:25:32,587 He says that there's these guys, I think vigilantes, 551 00:25:32,865 --> 00:25:34,477 and they're-they're out there trying to hunt down Rudy. 552 00:25:34,488 --> 00:25:36,223 I'm worried that if they find him, they'll kill him. 553 00:25:36,234 --> 00:25:38,503 I think he'd be safer in custody, and... 554 00:25:39,483 --> 00:25:41,373 I might know where he is. 555 00:25:44,454 --> 00:25:46,500 So, the FBI's taken over the search, 556 00:25:46,511 --> 00:25:48,714 but they haven't found anything. 557 00:25:50,740 --> 00:25:52,132 What are you doing? 558 00:25:52,143 --> 00:25:53,812 My dad got Sky 500 scratch-off tickets 559 00:25:53,943 --> 00:25:55,511 for her high school graduation. 560 00:25:57,016 --> 00:25:58,717 You know what Fred got her? 561 00:25:58,728 --> 00:26:00,197 Luggage. 562 00:26:01,041 --> 00:26:02,817 I mean, I love my dad and all, but... 563 00:26:02,828 --> 00:26:06,142 he's not the kind of guy who's gonna give your kid... luggage, 564 00:26:06,153 --> 00:26:07,722 but we all need that guy in our lives 565 00:26:07,733 --> 00:26:09,067 that's gonna see that your kid is struggling 566 00:26:09,078 --> 00:26:10,880 and be like, "Here you go, Sky. 567 00:26:11,411 --> 00:26:13,505 Here is a piece of luggage. 568 00:26:13,886 --> 00:26:15,417 This is the world you want to live in. 569 00:26:15,428 --> 00:26:18,964 A place that is... sensible, 570 00:26:19,333 --> 00:26:22,704 dependable and lasting and real." 571 00:26:22,804 --> 00:26:24,739 Okay, I love the talking, 572 00:26:24,750 --> 00:26:26,518 but let's not steal Sky's graduation present. 573 00:26:26,529 --> 00:26:29,293 - Uh, no, no, no. I need those to think. Hey. - Come on. 574 00:26:30,508 --> 00:26:33,744 I organize a drawer when I'm thinking. 575 00:26:35,492 --> 00:26:37,528 Well, it's pretty organized. 576 00:26:38,971 --> 00:26:41,013 Please tell me that's a bag of doughnuts. 577 00:26:41,024 --> 00:26:42,924 It's money. One of the inmates 578 00:26:42,935 --> 00:26:45,418 took it the other day, and then had a change of heart. 579 00:26:45,429 --> 00:26:47,464 It's like four grand. 580 00:26:48,799 --> 00:26:49,979 What? 581 00:26:50,497 --> 00:26:53,367 I know I have no right to ask you to help, but I was hoping 582 00:26:53,378 --> 00:26:56,114 maybe you could just add it to whatever it was, 583 00:26:56,214 --> 00:26:58,116 the $40,000. 584 00:26:58,882 --> 00:27:00,983 It was $46,000. 585 00:27:00,994 --> 00:27:03,088 You think I'm enabling Bode? 586 00:27:04,276 --> 00:27:06,078 No, no, no, no, no. 587 00:27:08,679 --> 00:27:10,747 It was $50,000. 588 00:27:11,009 --> 00:27:12,154 Yeah. 589 00:27:14,585 --> 00:27:15,672 He knew. 590 00:27:20,977 --> 00:27:22,271 What are you saying? Who knew? 591 00:27:22,282 --> 00:27:24,766 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 592 00:27:24,777 --> 00:27:26,233 Kubiak. 593 00:27:26,913 --> 00:27:28,904 He knew it was 50K. 594 00:27:28,915 --> 00:27:30,250 Maybe he rounded up. 595 00:27:30,649 --> 00:27:32,974 Kubiak said that when he drove up to the side of the road, 596 00:27:32,985 --> 00:27:34,597 Fred was already there with Rudy. 597 00:27:34,608 --> 00:27:37,344 The ground under Kubiak's car was dry. 598 00:27:37,711 --> 00:27:39,280 The ground under Fred's was wet. 599 00:27:39,291 --> 00:27:40,792 That means Kubiak got there first. 600 00:27:40,803 --> 00:27:42,839 And the timing... it-it doesn't work. 601 00:27:42,850 --> 00:27:45,219 There is no way, even at a full sprint, 602 00:27:45,230 --> 00:27:47,465 that Rudy could get from where Manny spotted him 603 00:27:47,476 --> 00:27:50,213 to where he killed the sheriff in the timeframe 604 00:27:50,224 --> 00:27:51,692 that we're talking about. 605 00:27:51,703 --> 00:27:53,071 Why would Kubiak lie? 606 00:27:54,361 --> 00:27:56,597 The helicopter pilot. 607 00:27:56,608 --> 00:27:58,643 He didn't give us any names... 608 00:27:59,934 --> 00:28:02,436 but he said someone in the sheriff's office was dirty. 609 00:28:03,562 --> 00:28:04,825 Fred gave me a heads-up this morning 610 00:28:04,836 --> 00:28:06,202 that he was calling Internal Affairs. 611 00:28:06,213 --> 00:28:08,598 He must have given Kubiak the same heads-up. 612 00:28:08,609 --> 00:28:11,023 Watch out. Keep your eyes open. 613 00:28:11,123 --> 00:28:12,891 You think that Kubiak killed 614 00:28:13,080 --> 00:28:14,473 Sheriff Watkins? 615 00:28:14,484 --> 00:28:17,220 Oh, God, I really wish I didn't. 616 00:28:17,973 --> 00:28:19,646 Sheriff 1, this is Sam 3. 617 00:28:19,657 --> 00:28:21,787 Does somebody have a 20 on Lieutenant Kubiak? 618 00:28:22,956 --> 00:28:24,726 Tell me about this fishing cabin. 619 00:28:24,737 --> 00:28:27,105 We passed by it one day on a work detail, 620 00:28:27,578 --> 00:28:31,443 and I think it was Rudy, goes, uh, 621 00:28:31,808 --> 00:28:33,634 "That's how you escape. 622 00:28:33,734 --> 00:28:35,236 You just walk out of camp 623 00:28:35,247 --> 00:28:37,551 and lay low here till the heat's off." 624 00:28:37,955 --> 00:28:39,630 Can you tell me where this cabin is? 625 00:28:39,641 --> 00:28:42,044 It's up this old dirt road that's off 57, 626 00:28:42,055 --> 00:28:44,357 but... it's not marked. 627 00:28:45,003 --> 00:28:46,291 Show me on a map. 628 00:28:46,302 --> 00:28:47,904 This place isn't on a map. 629 00:28:47,915 --> 00:28:49,316 We used to drink there when we were kids. 630 00:28:50,429 --> 00:28:53,101 And the beauty of it was it was hard to find. 631 00:28:53,934 --> 00:28:55,093 Okay. 632 00:28:57,140 --> 00:28:59,152 - Kubiak's got Bode. - What?! 633 00:28:59,163 --> 00:29:01,499 - He signed him out of camp. Let's go. - Oh, my God. 634 00:29:05,684 --> 00:29:07,385 It's up here on the left. 635 00:29:23,008 --> 00:29:24,643 Someone's in there. 636 00:29:24,654 --> 00:29:26,690 It's got to be Rudy. 637 00:29:32,648 --> 00:29:34,317 You don't have to shoot him. 638 00:29:35,295 --> 00:29:36,563 Take-take me in there with you. 639 00:29:36,574 --> 00:29:38,610 I can talk him into surrendering. 640 00:29:46,084 --> 00:29:48,286 Is-is that a drop gun? 641 00:29:53,157 --> 00:29:54,616 Oh, man. 642 00:29:55,593 --> 00:29:58,585 You did it. You killed the sheriff, 643 00:29:58,596 --> 00:30:00,798 and you're gonna try and make it look like it was Rudy. 644 00:30:05,402 --> 00:30:07,471 You said you wanted to come with me. 645 00:30:08,906 --> 00:30:10,641 Let's go. 646 00:30:23,377 --> 00:30:25,446 You got to call for backup. 647 00:30:26,060 --> 00:30:27,860 Kubiak has a radio. He'll hear it. 648 00:30:27,871 --> 00:30:29,907 - Mickey. - I don't know who I can trust. 649 00:30:31,369 --> 00:30:33,009 That's the road, I think. 650 00:30:33,020 --> 00:30:35,489 It's been a really long time since I was out here 651 00:30:35,500 --> 00:30:37,486 busting Bode for drinking. 652 00:30:37,497 --> 00:30:39,204 How did I not see Kubiak? 653 00:30:39,482 --> 00:30:40,836 How did I let that happen? 654 00:30:40,847 --> 00:30:42,382 Was I distracted by Sky? 655 00:30:42,542 --> 00:30:43,987 How did I not see that? 656 00:30:43,998 --> 00:30:46,000 I mean, this is literally what I do. 657 00:30:46,011 --> 00:30:47,913 How did I not see that my kid was struggling? 658 00:30:48,013 --> 00:30:51,394 Because she's your kid, and you want to believe the best in her. 659 00:30:51,405 --> 00:30:53,124 Sky's gonna be okay. 660 00:30:53,135 --> 00:30:55,270 You know how I know? 'Cause Bode's gonna be okay. 661 00:30:55,642 --> 00:30:58,334 They're both gonna be fine. You want to know who you can trust? 662 00:30:58,345 --> 00:30:59,773 You can trust me. 663 00:31:02,912 --> 00:31:04,134 Rudy! Rudy, run! 664 00:31:04,145 --> 00:31:06,262 - Shut up, Rudy. - Hey, what's going on? 665 00:31:06,273 --> 00:31:07,543 Rudy, I'm sorry, man. I didn't know. 666 00:31:07,554 --> 00:31:10,390 - Hey, Bode, sit down. Right here. - Sorry about what, Bode? 667 00:31:10,401 --> 00:31:12,037 - Bode, sit right there. Sit down! - All right. All right. 668 00:31:12,048 --> 00:31:13,961 - Sit down. - All right, I'm sitting. 669 00:31:13,972 --> 00:31:15,840 Hey, Rudy, get back here! Where the hell 670 00:31:15,851 --> 00:31:17,320 - do you think you're going? - All right, I'm right here. 671 00:31:17,331 --> 00:31:19,638 - Calm down. - I'm right here. I'm calm. I'm calm. 672 00:31:19,649 --> 00:31:21,138 We're cool. I'll come back. Whatever you need, man. 673 00:31:21,149 --> 00:31:22,300 I'm right here. I ain't going nowhere, man. 674 00:31:22,311 --> 00:31:24,138 - Stay right there. Don't move. - You got me. You got me. 675 00:31:24,149 --> 00:31:26,885 Uh, uh, it's Bode. Bode? 676 00:31:28,035 --> 00:31:29,971 Rudy, he killed the sheriff. 677 00:31:30,409 --> 00:31:32,004 Rudy, he killed the sheriff. 678 00:31:32,015 --> 00:31:34,194 He killed the sheriff, and he's trying to blame it on you. 679 00:31:39,683 --> 00:31:42,868 Oh. That weapon is unloaded. 680 00:31:42,879 --> 00:31:43,946 Thank you, Rudy. 681 00:31:43,957 --> 00:31:46,305 Now your prints are all over the murder weapon. 682 00:31:46,316 --> 00:31:49,720 Put it down. Put it down. 683 00:31:51,393 --> 00:31:52,922 - Okay. - Sit by Bode. 684 00:31:52,933 --> 00:31:54,468 Move it! All right. 685 00:31:54,657 --> 00:31:56,892 Bode, what the hell is going on right now? 686 00:31:56,903 --> 00:31:58,672 He killed his boss, and now he's trying 687 00:31:58,772 --> 00:32:00,707 - to pin it on you. - I didn't want to kill him. 688 00:32:00,807 --> 00:32:02,495 And I don't want to kill you, either. 689 00:32:02,506 --> 00:32:03,699 I just have to make this look good. 690 00:32:03,710 --> 00:32:05,947 You don't have to kill us. We're not gonna say anything. 691 00:32:05,958 --> 00:32:07,938 Okay, Rudy's gonna die anyways. You don't have to shoot him. 692 00:32:07,949 --> 00:32:10,374 - You don't have to shoot him. - Bode, listen to me. Get up. 693 00:32:10,385 --> 00:32:12,230 You get by that door. 694 00:32:12,274 --> 00:32:13,498 Get up! 695 00:32:13,969 --> 00:32:15,636 All right, all right. 696 00:32:16,741 --> 00:32:18,314 You're trying to make it look like we surrounded you 697 00:32:18,325 --> 00:32:19,838 from both sides and that we're gonna attack you 698 00:32:19,849 --> 00:32:21,163 so you had to kill us. 699 00:32:21,174 --> 00:32:22,643 That's exactly right. 700 00:32:23,061 --> 00:32:24,735 Stay there. 701 00:32:25,321 --> 00:32:28,180 - Rudy, get up. - Don't help him, Rudy. 702 00:32:28,191 --> 00:32:29,893 Get over here. 703 00:32:30,826 --> 00:32:34,111 - Get up and come here. - Okay, all right. We're cool. 704 00:32:35,868 --> 00:32:37,403 I'm just trying to see my kid, man. 705 00:32:37,414 --> 00:32:39,191 That's all I'm trying to do. 706 00:32:58,015 --> 00:32:59,884 Bode?! Bode?! 707 00:33:19,416 --> 00:33:20,943 - Rudy, wait, wait! - Come on, let's go. 708 00:33:20,954 --> 00:33:22,478 Rudy, we got to get him, we got to get him. 709 00:33:22,489 --> 00:33:23,957 Forget him, man! Come on. 710 00:33:23,968 --> 00:33:25,370 No, come on, Rudy, we can't leave him. 711 00:33:25,381 --> 00:33:26,882 Help me. Rudy. 712 00:33:27,046 --> 00:33:28,648 This guy convinced the whole town 713 00:33:28,982 --> 00:33:31,496 that you were a murderer. Don't let him make you one. 714 00:33:39,606 --> 00:33:41,742 Vince, can you please take 42 715 00:33:41,753 --> 00:33:44,641 out to Feather Lake, to the fishing cabin? 716 00:33:54,958 --> 00:33:57,100 - Stay in the car. - Not a chance. 717 00:34:00,604 --> 00:34:02,139 Nobody move. 718 00:34:06,190 --> 00:34:07,601 - Here. Uncuff him. - Okay. 719 00:34:07,612 --> 00:34:10,195 Bode, you go after Rudy. I'm going after Kubiak. 720 00:34:15,644 --> 00:34:16,779 Rudy! 721 00:34:21,157 --> 00:34:22,392 Mickey. 722 00:34:22,815 --> 00:34:24,615 Mickey, I can explain... 723 00:34:25,173 --> 00:34:27,542 I got so much empathy for people, 724 00:34:27,643 --> 00:34:29,313 'cause I know how hard life is 725 00:34:29,592 --> 00:34:31,058 and I know we are not always perfect. 726 00:34:31,658 --> 00:34:34,143 But you know who I have no empathy for? 727 00:34:34,154 --> 00:34:36,590 Like, none? People like you. 728 00:34:36,794 --> 00:34:38,976 Who wear the badge and betray it. 729 00:34:41,965 --> 00:34:43,432 Get up. 730 00:34:45,417 --> 00:34:47,752 I can't wait to testify against you. 731 00:34:48,284 --> 00:34:49,719 I'm gonna enjoy that. 732 00:34:52,703 --> 00:34:53,937 Rudy! 733 00:35:12,540 --> 00:35:13,880 Hey. 734 00:35:14,941 --> 00:35:17,677 Is this how you want to spend the time you have left? 735 00:35:17,981 --> 00:35:20,350 Always looking over your shoulder? 736 00:35:39,081 --> 00:35:41,173 All right, let's get water on it, knock it down. 737 00:35:41,184 --> 00:35:43,119 I need somebody to check him out. 738 00:35:43,739 --> 00:35:45,208 Gabriela. 739 00:35:46,852 --> 00:35:50,403 He has a head injury. Make sure he doesn't die. 740 00:35:53,244 --> 00:35:55,312 Where's Bode? 741 00:35:55,719 --> 00:35:57,354 What happened to Bode? 742 00:35:59,413 --> 00:36:01,348 Ah! He did it! 743 00:36:02,449 --> 00:36:03,717 He got him! Hands up. 744 00:36:03,728 --> 00:36:05,197 Hands up! 745 00:36:07,033 --> 00:36:09,002 So glad you're okay. 746 00:36:37,597 --> 00:36:39,376 In my report, I'm gonna give Bode credit 747 00:36:39,387 --> 00:36:40,578 for what he did today. 748 00:36:40,589 --> 00:36:42,424 You guys should be proud. 749 00:36:43,105 --> 00:36:44,501 Thanks. 750 00:36:47,115 --> 00:36:48,850 All right, Bode, let's go. 751 00:36:48,861 --> 00:36:50,644 One sec. Hey, I need a favor. 752 00:36:50,655 --> 00:36:52,990 Don't tell Gen. 753 00:36:53,327 --> 00:36:54,825 She's got enough trauma for a 12-year-old. 754 00:36:54,836 --> 00:36:57,393 She doesn't need to hear that I almost died on her, too. 755 00:36:57,404 --> 00:36:59,373 Okay. 756 00:37:01,421 --> 00:37:06,047 Seeing how far you've come since I first met you, 757 00:37:06,073 --> 00:37:08,175 it's a privilege and a miracle. 758 00:37:19,688 --> 00:37:21,997 Is it true there are no locks on dormitory doors... 759 00:37:22,008 --> 00:37:23,487 We don't lock the inmates 760 00:37:23,498 --> 00:37:25,100 in at night, uh, but you have to remember, 761 00:37:25,111 --> 00:37:26,946 this is a highly screened population, 762 00:37:26,957 --> 00:37:28,993 and they're, for the most part, nonviolent. 763 00:37:29,004 --> 00:37:30,917 - The sheriff was shot to death... - Hi. 764 00:37:30,928 --> 00:37:32,513 - ... and you're claiming these men... - Oh, hey. 765 00:37:32,524 --> 00:37:34,353 I was, uh, just, um... 766 00:37:34,364 --> 00:37:36,567 Beating yourself up for what you said? 767 00:37:36,828 --> 00:37:38,864 What you didn't say? 768 00:37:38,875 --> 00:37:40,643 I get it. 769 00:37:40,808 --> 00:37:42,372 Listen, 770 00:37:42,383 --> 00:37:45,220 it looks like these D.O.C. guards are sticking around, 771 00:37:45,536 --> 00:37:47,872 and there's a petition to shut down Three Rock. 772 00:37:48,579 --> 00:37:50,670 Yeah, I-I saw that. 773 00:37:50,681 --> 00:37:52,583 Look, I think when everything settles, 774 00:37:52,683 --> 00:37:55,152 uh, people will realize that Rudy didn't kill the sheriff... 775 00:37:55,252 --> 00:37:56,787 No, that doesn't matter. 776 00:37:56,798 --> 00:37:58,900 They look at us, all they see are convicts. 777 00:37:59,000 --> 00:38:01,069 So we have to do better at defending ourselves. 778 00:38:01,258 --> 00:38:03,427 Talk about the programs and how it helps these guys and-and... 779 00:38:03,527 --> 00:38:06,030 Eve, Eve, Eve, I-I made my own daughter 780 00:38:06,041 --> 00:38:07,676 okay with my incarceration, 781 00:38:07,687 --> 00:38:09,600 and we're gonna do the same thing with this town. 782 00:38:09,611 --> 00:38:11,179 We got to flip the narrative. 783 00:38:11,368 --> 00:38:13,103 Make them proud to be associated with people 784 00:38:13,114 --> 00:38:15,116 who are fighting to turn their lives around. 785 00:38:15,127 --> 00:38:18,030 Three Rock doesn't make this town dangerous. 786 00:38:18,397 --> 00:38:20,399 Three Rock makes this town great. 787 00:38:20,410 --> 00:38:22,920 - You think they'll believe that? - Absolutely. 788 00:38:22,931 --> 00:38:24,632 'Cause it's true. 789 00:38:27,128 --> 00:38:28,997 This is gonna be awesome. 790 00:38:31,579 --> 00:38:33,683 Does he have to have all of that? 791 00:38:33,694 --> 00:38:36,329 All right, so, we pour the food-coloring mixture 792 00:38:36,538 --> 00:38:38,840 into the baking soda for the explosion. 793 00:38:38,940 --> 00:38:41,042 - What's the dry ice for? - Smoke. 794 00:38:41,142 --> 00:38:43,579 You can't have an eruption without smoke. 795 00:38:43,590 --> 00:38:45,842 You guys are way more into this than I am. 796 00:38:45,853 --> 00:38:47,638 Yeah. It's gonna be awesome. You ready? 797 00:38:47,649 --> 00:38:48,819 - All right. - Wait, wait, wait. 798 00:38:48,830 --> 00:38:50,431 Let me get a video for Bode. 799 00:38:50,607 --> 00:38:51,709 All right, ready. 800 00:38:51,720 --> 00:38:53,521 One, two, 801 00:38:53,711 --> 00:38:55,379 three! 802 00:38:59,249 --> 00:39:01,385 Wow. 803 00:39:01,485 --> 00:39:03,287 Ooh, that is awesome. 804 00:39:06,045 --> 00:39:07,914 - That's pretty good. - He's so proud. 805 00:39:12,674 --> 00:39:14,242 That's pretty cool. 806 00:39:18,013 --> 00:39:19,881 If that's not an A, I don't know what is. 807 00:39:21,717 --> 00:39:23,084 Glad you got those goggles on? 808 00:39:25,673 --> 00:39:26,942 Uh-oh. Uh-oh. 809 00:39:29,579 --> 00:39:31,716 Um... 810 00:39:31,853 --> 00:39:34,121 The paternity results just came in. 811 00:39:36,544 --> 00:39:38,880 Gen's not Bode's kid. 812 00:39:40,534 --> 00:39:42,096 Okay. 813 00:39:43,344 --> 00:39:45,702 That doesn't change anything, right? 814 00:39:45,713 --> 00:39:47,615 The judge made you the custodial guardian. 815 00:39:47,930 --> 00:39:50,768 DNA doesn't determine custody. 816 00:39:51,379 --> 00:39:52,822 But... 817 00:39:52,833 --> 00:39:53,962 What? 818 00:39:53,973 --> 00:39:55,161 We were a family, 819 00:39:55,172 --> 00:39:56,907 and because we didn't share any DNA, 820 00:39:56,918 --> 00:39:58,586 when our parents split, we split. 821 00:39:58,803 --> 00:40:00,732 But here we are. 822 00:40:01,036 --> 00:40:03,905 Fighting. Apologizing. 823 00:40:04,713 --> 00:40:06,247 Almost like real sisters. 824 00:40:09,150 --> 00:40:11,285 I mean, look at them. 825 00:40:11,712 --> 00:40:14,082 None of them share your DNA. 826 00:40:15,112 --> 00:40:17,014 But they're your family. 827 00:40:17,994 --> 00:40:18,996 You did that. 828 00:40:19,007 --> 00:40:20,676 You created this big, amazing family 829 00:40:20,687 --> 00:40:22,755 that we all want to be a part of. 830 00:40:23,390 --> 00:40:25,592 At least, most of the time. 831 00:40:27,422 --> 00:40:29,824 I'm a little afraid this is gonna kill Bode. 832 00:40:30,045 --> 00:40:31,646 No, it won't. 833 00:40:33,434 --> 00:40:35,070 We won't let it. 834 00:40:55,862 --> 00:40:56,863 Hi. 835 00:40:57,022 --> 00:40:59,124 What's going on? How'd you get... 836 00:40:59,135 --> 00:41:01,614 How'd you even get in here? We're on lockdown. 837 00:41:01,625 --> 00:41:02,740 Um... 838 00:41:02,751 --> 00:41:04,352 Mickey got us in. 839 00:41:12,486 --> 00:41:14,355 You got the results. 840 00:41:23,364 --> 00:41:25,099 She's not mine. 841 00:41:26,511 --> 00:41:29,155 No, but it doesn't matter. 842 00:41:29,166 --> 00:41:31,268 Nothing has to change. 843 00:41:31,904 --> 00:41:36,151 Custodial judge said that DNA is not a determining factor, 844 00:41:36,162 --> 00:41:38,564 that custody will go to whoever 845 00:41:38,754 --> 00:41:40,822 has the kid's best interest at heart. 846 00:41:40,833 --> 00:41:42,713 And that can still be you. 847 00:41:45,145 --> 00:41:46,694 Does she know? 848 00:41:47,066 --> 00:41:48,611 No. 849 00:41:59,267 --> 00:42:01,769 I promised her mom. 850 00:42:02,685 --> 00:42:04,521 I promised Cara. 851 00:42:04,668 --> 00:42:07,304 I don't think that promise has to change. 852 00:42:10,337 --> 00:42:11,910 I've messed up so much. 853 00:42:16,635 --> 00:42:18,704 I wanted this to be 854 00:42:18,715 --> 00:42:20,596 just the one good thing that I do. 855 00:42:26,756 --> 00:42:28,725 I wanted her to have a family. 856 00:42:30,594 --> 00:42:33,363 Even if we aren't her family. 857 00:42:33,374 --> 00:42:34,514 We are. 858 00:42:56,923 --> 00:43:01,923 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 61653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.