Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,999 --> 00:00:13,701
Jake? Hey.
2
00:00:13,801 --> 00:00:15,536
The fire was out ten gallons ago.
3
00:00:19,582 --> 00:00:21,887
Oh. Okay. Let's go.
4
00:00:21,898 --> 00:00:24,301
- Hey, are you okay?
- Yeah.
5
00:00:24,312 --> 00:00:25,504
You sure?
6
00:00:25,514 --> 00:00:26,829
- Gabs.
- I'm fine.
7
00:00:26,840 --> 00:00:29,123
Your dad said the daddiest
dad joke of all time.
8
00:00:29,134 --> 00:00:31,403
I go, "Good job putting
out the fire," he said...
9
00:00:31,414 --> 00:00:33,650
- We flame to please.
- No.
10
00:00:33,750 --> 00:00:35,218
- Ooh.
- Come on.
11
00:00:35,229 --> 00:00:36,431
- Stop.
- What do you think, Jake?
12
00:00:36,442 --> 00:00:38,344
That joke belong in the Hall of Flame?
13
00:00:38,444 --> 00:00:39,845
- Oh, no!
- Come on.
14
00:00:39,856 --> 00:00:41,191
- No.
- Ooh!
15
00:00:41,291 --> 00:00:42,492
Come on. That was good.
16
00:00:42,592 --> 00:00:43,826
- That was good.
- No, stop, Dad!
17
00:00:43,926 --> 00:00:45,595
- That was good.
- No.
18
00:00:47,194 --> 00:00:49,921
Yo, Eve, you and your
crew are on mop-up, okay?
19
00:00:52,269 --> 00:00:54,036
Guess he doesn't like my jokes.
20
00:00:54,047 --> 00:00:55,448
I'm a little worried about Jake.
21
00:00:55,638 --> 00:00:57,574
It's been, like, a
month since Cara passed,
22
00:00:57,585 --> 00:00:59,120
and he hasn't taken any time off.
23
00:01:00,443 --> 00:01:02,245
It's how he's dealing with his grief.
24
00:01:04,730 --> 00:01:06,631
Yo, how about Rudy?
25
00:01:06,737 --> 00:01:08,174
How's he doing?
26
00:01:08,185 --> 00:01:09,452
He get his results back?
27
00:01:09,552 --> 00:01:11,254
Yeah. Two days ago.
28
00:01:11,443 --> 00:01:12,811
It's bad.
29
00:01:13,769 --> 00:01:14,864
Rudy?
30
00:01:14,875 --> 00:01:16,081
Last burrito's for you, man.
31
00:01:16,092 --> 00:01:17,728
Oh, no, man. I'm not hungry.
32
00:01:17,739 --> 00:01:19,774
Yeah, I will take that.
33
00:01:19,955 --> 00:01:21,624
Hey, Bode, how's Gen doing?
34
00:01:21,987 --> 00:01:23,289
Gen's at my folks' now.
35
00:01:23,300 --> 00:01:24,867
She's adjusting, but she's
dealing with a lot of grief.
36
00:01:24,967 --> 00:01:26,736
I'm trying to hustle up a
bunch of support for her but,
37
00:01:26,836 --> 00:01:28,838
you know, it's not easy being
a dad when you're in prison.
38
00:01:28,938 --> 00:01:30,473
Amen to that.
39
00:01:30,573 --> 00:01:32,453
- You got kids, Rudy?
- Hey.
40
00:01:32,464 --> 00:01:34,700
Is this sheriff helicopter
chasing down this dude?
41
00:01:37,380 --> 00:01:39,449
Hey, Cap, you seeing this?
42
00:01:40,721 --> 00:01:43,969
Pilot operating
aircraft November-24 Bravo-1,
43
00:01:43,980 --> 00:01:46,118
this is Sheriff's Office Lark 1
44
00:01:46,129 --> 00:01:48,697
demanding you land your
aircraft immediately.
45
00:01:50,706 --> 00:01:51,940
He's not responding.
46
00:01:52,809 --> 00:01:55,417
Let me try something. I went
to high school with his wife.
47
00:01:58,661 --> 00:02:01,530
Can you tell him Mickey says
to pick up the damn phone?
48
00:02:01,643 --> 00:02:03,512
November-24 Bravo-1,
49
00:02:03,719 --> 00:02:05,505
Mickey says pick up the phone.
50
00:02:05,705 --> 00:02:08,711
Dean! Yup, it's me, Mickey.
51
00:02:09,644 --> 00:02:11,814
Yeah, I'm in the
chopper right behind you.
52
00:02:14,517 --> 00:02:16,719
Dean, we know you've
been money laundering.
53
00:02:16,819 --> 00:02:18,855
We've been surveilling
you for a week, dude.
54
00:02:18,955 --> 00:02:21,624
- He's opening the door.
- Dean, you are not jumping!
55
00:02:21,635 --> 00:02:23,448
What is that guy doing?
56
00:02:26,796 --> 00:02:29,065
Is that money?
57
00:02:36,895 --> 00:02:39,376
They're never coming back.
58
00:02:54,824 --> 00:02:57,894
Bode's drawing is so cool, but
59
00:02:58,755 --> 00:03:01,298
I need red food coloring
for the fake lava.
60
00:03:01,744 --> 00:03:03,538
Jake was supposed to bring me some.
61
00:03:03,549 --> 00:03:06,015
He's been working a lot. Tell you what.
62
00:03:06,026 --> 00:03:08,318
I will get you some food coloring, okay?
63
00:03:08,329 --> 00:03:09,539
I want to win.
64
00:03:09,550 --> 00:03:11,685
Science fair is not about winning.
65
00:03:12,243 --> 00:03:13,805
- It's about learning.
- Okay.
66
00:03:13,816 --> 00:03:15,967
Then I want to learn
how it feels to win.
67
00:03:18,202 --> 00:03:20,283
You're a bit of a
hell-raiser, aren't you?
68
00:03:20,294 --> 00:03:22,366
You should know that about me now.
69
00:03:22,377 --> 00:03:23,541
Now that you're gonna be my...
70
00:03:23,552 --> 00:03:24,972
What did the judge call you?
71
00:03:24,983 --> 00:03:26,044
My custodians?
72
00:03:26,055 --> 00:03:27,357
No, we're not your custodians.
73
00:03:27,368 --> 00:03:29,102
We're your custodial guardians.
74
00:03:29,113 --> 00:03:30,948
Gen, the bus is here.
75
00:03:31,316 --> 00:03:33,798
- Thanks.
- Okay.
76
00:03:34,141 --> 00:03:35,700
Um, if you see Jake today,
77
00:03:35,711 --> 00:03:37,265
tell him it's okay if
he doesn't want to help.
78
00:03:37,276 --> 00:03:39,212
I can do it myself.
79
00:03:40,269 --> 00:03:41,736
- Bye.
- Bye.
80
00:03:43,190 --> 00:03:44,363
What was that about?
81
00:03:44,374 --> 00:03:46,832
Jake's been blowing her off.
82
00:03:46,842 --> 00:03:49,023
- Oh.
- I'll talk to him.
83
00:03:52,094 --> 00:03:54,876
It's Mickey. You want to take that?
84
00:03:54,887 --> 00:03:56,154
She's calling you.
85
00:03:56,165 --> 00:03:57,945
You've been wanting to
make up with her, so...
86
00:03:57,956 --> 00:03:59,359
I know.
87
00:04:00,626 --> 00:04:02,592
Not now. Not ready.
88
00:04:04,251 --> 00:04:07,211
She's not the enemy, she's your sister.
89
00:04:07,222 --> 00:04:08,425
Right.
90
00:04:10,528 --> 00:04:12,163
Dean.
91
00:04:12,174 --> 00:04:14,676
We know the money you threw out
of the chopper was drug money.
92
00:04:14,687 --> 00:04:15,884
We recovered it.
93
00:04:15,895 --> 00:04:18,598
It's on its way here now.
You're in a real bind.
94
00:04:18,609 --> 00:04:22,413
Why don't you help yourself out,
tell us who you're working for?
95
00:04:23,227 --> 00:04:25,030
Uh, uh, I... I don't know their names.
96
00:04:25,041 --> 00:04:27,543
You know my dad, right?
97
00:04:27,765 --> 00:04:29,265
Drug dealer?
98
00:04:29,276 --> 00:04:31,415
When you're dealing drugs,
you're lying to everyone.
99
00:04:31,426 --> 00:04:33,848
Your neighbors, your
wife, even to your kid.
100
00:04:35,193 --> 00:04:37,095
So I'm pretty good at spotting liars,
101
00:04:37,106 --> 00:04:38,908
and you're lying to me right now.
102
00:04:39,397 --> 00:04:41,065
I know you can be a drug dealer
103
00:04:41,076 --> 00:04:42,611
and still be a good
guy, so I'm appealing
104
00:04:42,622 --> 00:04:44,056
to the good guy in you right now.
105
00:04:44,067 --> 00:04:47,137
You and Christine have, what, two kids?
106
00:04:48,406 --> 00:04:51,042
You don't want to be seeing
them through plexiglass.
107
00:04:51,335 --> 00:04:52,583
Cooperate.
108
00:04:52,594 --> 00:04:53,895
We want to help you.
109
00:04:53,906 --> 00:04:55,408
You got to help us.
110
00:04:55,419 --> 00:04:58,226
I don't know what the big
deal is. Okay, weed's legal.
111
00:04:58,237 --> 00:05:00,507
Throwing 50 grand out of
a helicopter isn't legal.
112
00:05:00,518 --> 00:05:01,828
Where'd you get the money, Dean?
113
00:05:01,839 --> 00:05:04,108
Just give us a name. One name.
114
00:05:06,291 --> 00:05:07,519
You're Sheriff Watkins, right?
115
00:05:07,530 --> 00:05:09,499
You're the boss. I'll talk to you.
116
00:05:09,510 --> 00:05:11,311
Fox, Kubiak,
117
00:05:11,322 --> 00:05:13,089
let me and Mr. Ross have a chat.
118
00:05:21,845 --> 00:05:22,915
Sharon?
119
00:05:22,926 --> 00:05:24,561
You called Vince, but you got me.
120
00:05:24,572 --> 00:05:27,108
I brought the money that
the inmates collected.
121
00:05:28,365 --> 00:05:30,668
Oh, this is, uh, Lieutenant Andy Kubiak.
122
00:05:30,679 --> 00:05:33,214
This is my sister Sharon.
123
00:05:34,703 --> 00:05:37,567
Is it true your dad was
really a drug dealer?
124
00:05:37,578 --> 00:05:38,960
Her dad's not my dad.
125
00:05:38,971 --> 00:05:41,205
He's new here. He doesn't
know our whole sordid story.
126
00:05:41,216 --> 00:05:43,118
It's not really that sordid.
Our parents were married
127
00:05:43,129 --> 00:05:46,044
when we were teenagers,
and then, it ended badly.
128
00:05:46,055 --> 00:05:47,691
Like FBI raid badly.
129
00:05:47,784 --> 00:05:49,962
Wow. Sounds pretty chaotic. Mm-hmm.
130
00:05:49,973 --> 00:05:51,708
- You have no idea.
- You have no idea.
131
00:05:57,173 --> 00:05:58,460
Heard you were gone for a while.
132
00:05:58,471 --> 00:06:00,873
- Uh, yeah. A campaign fire.
- And Bode's back.
133
00:06:01,043 --> 00:06:02,572
Yup. I have to go to Smokey's
134
00:06:02,583 --> 00:06:04,651
these days to find out
what's going on in your life.
135
00:06:06,169 --> 00:06:08,202
Looks like you two have
some catching up to do, so...
136
00:06:08,213 --> 00:06:10,861
I arrested her son when he was a
teenager for breaking and entering.
137
00:06:10,872 --> 00:06:14,473
Wow. Thanks. Uh, yeah, he stole some
baseball cleats from a shoe store.
138
00:06:14,484 --> 00:06:16,368
She still blames me for
how his life turned out...
139
00:06:16,379 --> 00:06:18,248
Absolutely do not, but you really
140
00:06:18,259 --> 00:06:20,553
could have given him a warning
instead of arresting him.
141
00:06:20,564 --> 00:06:22,231
Uh, I gave him about
six different warnings
142
00:06:22,242 --> 00:06:25,011
- before I finally had to arrest him...
- Well, I'm gonna take this to the evidence room.
143
00:06:25,022 --> 00:06:26,390
I'm coming with you.
144
00:06:27,591 --> 00:06:29,493
You know, I'm sorry. I, uh...
145
00:06:29,593 --> 00:06:31,628
Uh, don't go. I, uh...
146
00:06:33,029 --> 00:06:34,947
I was nuts when it came to Bode.
147
00:06:34,958 --> 00:06:37,180
I... Mm. Yeah.
148
00:06:37,191 --> 00:06:38,926
I just lost Riley, he
was all that I had left,
149
00:06:38,937 --> 00:06:40,606
and I thought you were gonna save him.
150
00:06:40,731 --> 00:06:42,132
Or I was gonna save him,
151
00:06:42,143 --> 00:06:44,212
but he has to save himself, and he is.
152
00:06:44,902 --> 00:06:46,850
I said some really awful things to you.
153
00:06:46,861 --> 00:06:48,729
And...
154
00:06:48,833 --> 00:06:51,270
I'd like a chance to be a sister again.
155
00:06:51,676 --> 00:06:53,944
A better sister.
156
00:06:59,757 --> 00:07:00,965
No.
157
00:07:06,703 --> 00:07:07,999
Esposito's in there... just
158
00:07:08,010 --> 00:07:09,839
running his mouth. I'm trying
to talk to my kid on the phone.
159
00:07:09,850 --> 00:07:11,285
I don't need her hearing all this stuff.
160
00:07:11,296 --> 00:07:13,760
Man, I don't even try
calling mine anymore.
161
00:07:13,771 --> 00:07:14,805
Ex won't pick up.
162
00:07:14,816 --> 00:07:16,217
Haven't seen my son in two years.
163
00:07:18,641 --> 00:07:20,822
Well, you can make up for
lost time when you get out.
164
00:07:20,833 --> 00:07:22,175
That's what I'm planning to do...
165
00:07:22,185 --> 00:07:23,756
teach my daughter how to hunt and fish.
166
00:07:23,767 --> 00:07:26,466
Maybe don't take her to that
fishing cabin you showed me.
167
00:07:26,477 --> 00:07:29,073
That place looked haunted, man.
168
00:07:29,084 --> 00:07:30,953
Maybe take her to the mall instead.
169
00:07:37,861 --> 00:07:40,030
Hey, you ever sell dope?
170
00:07:40,041 --> 00:07:41,509
No.
171
00:07:42,507 --> 00:07:44,033
I did.
172
00:07:44,527 --> 00:07:47,637
Oh, I made bank, too.
173
00:07:47,825 --> 00:07:50,128
Yeah, it was like today, man, you know?
174
00:07:50,139 --> 00:07:53,209
Money raining down, just
there for the picking, man. Oh.
175
00:07:53,552 --> 00:07:55,253
Kind of miss that rush, you know?
176
00:07:55,379 --> 00:07:57,348
Feeling like I was
in control of my life.
177
00:07:58,443 --> 00:07:59,852
Don't go back to it.
178
00:07:59,863 --> 00:08:01,029
Yeah.
179
00:08:01,040 --> 00:08:02,274
Not when you get out, all right?
180
00:08:02,285 --> 00:08:03,686
Yeah, I ain't getting out.
181
00:08:04,050 --> 00:08:05,351
Yeah, you are.
182
00:08:06,051 --> 00:08:09,188
What do you got? Another year?
183
00:08:11,104 --> 00:08:13,507
Two years and change on my time,
184
00:08:13,760 --> 00:08:15,662
but, uh...
185
00:08:16,869 --> 00:08:19,471
well, less than that on my life.
186
00:08:21,010 --> 00:08:24,619
I had cancer six years ago... thyroid.
187
00:08:24,630 --> 00:08:28,474
Got treated, moved on, but, uh, well,
188
00:08:28,485 --> 00:08:30,920
the cancer hung around, and, uh, now,
189
00:08:30,931 --> 00:08:35,603
it's what they call stage
4C, but there ain't no 4D.
190
00:08:38,892 --> 00:08:41,432
Yeah. They give me six
months if I'm lucky.
191
00:08:43,569 --> 00:08:46,239
I look like a guy that trades in luck?
192
00:08:48,668 --> 00:08:49,869
I'm sorry, Rudy.
193
00:08:50,730 --> 00:08:51,765
Me, too.
194
00:08:53,388 --> 00:08:55,290
All right, y'all, come on!
195
00:08:55,301 --> 00:08:57,336
Let's hustle out to the
buggy. Come on, Rudy.
196
00:08:57,436 --> 00:08:59,038
Move!
197
00:09:01,527 --> 00:09:03,029
Hey, yo, Rudy.
198
00:09:03,260 --> 00:09:05,416
Yo, let's go, man. Come on.
199
00:09:05,427 --> 00:09:07,146
Chief? What?
200
00:09:07,366 --> 00:09:09,035
Maybe he's not feeling well.
201
00:09:09,228 --> 00:09:11,397
He told me about his diagnosis.
202
00:09:12,151 --> 00:09:13,587
Hey, yo, Rudy, you okay, man?
203
00:09:13,598 --> 00:09:14,965
Look, if you need a medical pass on work
204
00:09:14,976 --> 00:09:17,438
today, that's cool, but you
got to let me know what's up.
205
00:09:17,449 --> 00:09:19,385
Rudy?
206
00:09:20,520 --> 00:09:21,955
Hey.
207
00:09:25,892 --> 00:09:27,278
We have an escape at Three Rock.
208
00:09:27,289 --> 00:09:29,024
Stand by for further updates.
209
00:09:29,124 --> 00:09:31,059
I'll notify Greencrest,
210
00:09:31,070 --> 00:09:33,907
and, uh, we should alert the sheriff.
211
00:09:36,477 --> 00:09:41,477
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
212
00:09:49,451 --> 00:09:51,404
It's good to see you
Bode. It's been too long.
213
00:09:51,415 --> 00:09:54,150
Yeah. Yeah, I know. You, too.
214
00:09:55,461 --> 00:09:57,363
How's, um... how's Sky?
215
00:09:57,676 --> 00:09:59,979
She like a junior in
high school now, or... ?
216
00:10:00,072 --> 00:10:01,907
Freshman in college.
217
00:10:04,280 --> 00:10:05,928
Clearly, you and I are in need
218
00:10:05,939 --> 00:10:08,107
of an honest-to-goodness
catch-up, and we'll do just that
219
00:10:08,207 --> 00:10:09,743
as soon as this inmate is caught.
220
00:10:09,932 --> 00:10:11,834
But right now, literally,
every second matters, so...
221
00:10:12,112 --> 00:10:14,280
You were the last person
seen talking to Rudy.
222
00:10:14,291 --> 00:10:16,060
Did you know he was planning to escape?
223
00:10:16,071 --> 00:10:18,874
No, he didn't say anything to me.
224
00:10:19,207 --> 00:10:21,109
'Cause if you know something
and you're not telling me,
225
00:10:21,120 --> 00:10:22,455
that would be really stupid.
226
00:10:22,512 --> 00:10:24,142
Honestly, the last
thing I want to be doing
227
00:10:24,153 --> 00:10:27,089
is signing another arrest
warrant for you, so...
228
00:10:27,432 --> 00:10:29,528
Your mom wouldn't just cut
me out, she'd cut me up.
229
00:10:30,216 --> 00:10:32,218
In little pieces.
230
00:10:32,229 --> 00:10:34,223
You had to do what you had to do.
231
00:10:34,234 --> 00:10:36,435
Still do. So why don't you help me out?
232
00:10:36,624 --> 00:10:38,260
What were you two
talking about last night?
233
00:10:38,361 --> 00:10:41,096
Really, we were just kind
of talking about our kids.
234
00:10:41,592 --> 00:10:43,409
You have a kid?
235
00:10:43,528 --> 00:10:46,331
We're focusing our
grid search on three areas.
236
00:10:47,116 --> 00:10:50,249
Firefighters, you're an extra set
of eyes. If you see the escapee,
237
00:10:50,349 --> 00:10:53,019
do not approach him,
alert law enforcement.
238
00:10:53,030 --> 00:10:54,999
Sergeant Fox, take a team
239
00:10:55,010 --> 00:10:56,859
and start at the watershed by Eel River.
240
00:10:56,870 --> 00:10:58,071
Okay, got it.
241
00:10:59,100 --> 00:11:00,301
You're with me.
242
00:11:00,312 --> 00:11:02,681
Billings, you go over here.
243
00:11:03,637 --> 00:11:05,966
- Absolutely.
- Okay.
244
00:11:16,264 --> 00:11:17,499
What was that about?
245
00:11:17,510 --> 00:11:18,812
Nothing.
246
00:11:19,469 --> 00:11:21,904
I thought you didn't want
anything to do with me.
247
00:11:21,915 --> 00:11:23,150
I don't.
248
00:11:23,161 --> 00:11:25,630
Then I found out you're a grandmother.
249
00:11:29,756 --> 00:11:31,991
Jake is kind of isolating and...
250
00:11:32,091 --> 00:11:33,492
Bode's worried about Gen,
251
00:11:33,592 --> 00:11:35,161
so he asked me to spend
some time with her.
252
00:11:35,350 --> 00:11:36,651
Well, you know what it's like
253
00:11:36,662 --> 00:11:39,032
to have a parent who's
been incarcerated.
254
00:11:40,499 --> 00:11:41,701
Sorry about that.
255
00:11:41,801 --> 00:11:43,599
Do you remember what you
told me when I was a kid?
256
00:11:43,610 --> 00:11:46,965
- What's that?
- That I was lucky to have you as a dad.
257
00:11:46,976 --> 00:11:49,397
Because it made me more
compassionate than the other kids.
258
00:11:49,408 --> 00:11:50,910
And that watching someone struggle
259
00:11:51,010 --> 00:11:52,678
to make amends to society was
260
00:11:52,689 --> 00:11:54,090
a privilege and a miracle.
261
00:11:54,458 --> 00:11:56,618
I really put a whole
spin on it, didn't I?
262
00:11:56,629 --> 00:11:58,380
- Did you buy it?
- I did.
263
00:11:58,391 --> 00:11:59,559
Because it's true.
264
00:12:03,120 --> 00:12:05,870
You know, it'd mean a lot to Gen
if you could come by the house.
265
00:12:05,881 --> 00:12:07,415
Oh, yeah. I just need more time.
266
00:12:07,859 --> 00:12:09,528
I, uh...
267
00:12:10,063 --> 00:12:13,499
I'm afraid, you know, if I
see her, I'll, uh, break down.
268
00:12:14,968 --> 00:12:16,803
I don't want to make her feel worse.
269
00:12:16,903 --> 00:12:19,906
Look, I did the same
thing after Riley died.
270
00:12:20,006 --> 00:12:22,575
Poured myself into work.
271
00:12:22,675 --> 00:12:25,178
Didn't want to be a burden to Sharon.
272
00:12:25,278 --> 00:12:26,712
Or to Bode.
273
00:12:28,347 --> 00:12:31,384
I'd just walk around the house
like I was in it all alone.
274
00:12:33,292 --> 00:12:35,200
And all I had to do was look up,
275
00:12:35,486 --> 00:12:36,573
look around,
276
00:12:36,584 --> 00:12:37,966
see that I wasn't.
277
00:12:37,977 --> 00:12:39,979
Look, I'm trying to...
278
00:12:40,301 --> 00:12:42,370
get you to learn from
my mistakes here, Jake.
279
00:12:42,628 --> 00:12:44,496
You got to look up.
280
00:12:50,857 --> 00:12:52,591
So Bode took the DNA test.
281
00:12:52,738 --> 00:12:55,274
We're waiting on the results now.
282
00:12:55,374 --> 00:12:58,878
But you took her in. Like,
you're basically raising her.
283
00:12:58,978 --> 00:13:00,046
Of course we took her in.
284
00:13:00,146 --> 00:13:02,226
- Do you have a problem with that?
- No.
285
00:13:02,237 --> 00:13:04,139
That's great. I mean...
286
00:13:04,150 --> 00:13:06,452
You have family, you stick with
them, you know? No matter what.
287
00:13:06,463 --> 00:13:08,465
Unless, of course, you're
not actually related to them.
288
00:13:08,743 --> 00:13:12,191
What are you talking about?
I am sticking with you.
289
00:13:12,284 --> 00:13:14,253
I literally came and
said I'm sorry today,
290
00:13:14,264 --> 00:13:15,799
and you said, "I don't want a sister."
291
00:13:15,810 --> 00:13:17,912
I had a sister. You
turned your back on me.
292
00:13:17,923 --> 00:13:20,122
I did not turn my back.
You arrested my son.
293
00:13:20,133 --> 00:13:22,301
I was mad. I'm allowed to have feelings.
294
00:13:22,312 --> 00:13:24,481
I arrested my nephew. I
had feelings about it, too.
295
00:13:24,670 --> 00:13:26,305
Did that occur to you
or... Actually, no,
296
00:13:26,405 --> 00:13:27,718
'cause it's always about you.
297
00:13:27,729 --> 00:13:29,131
What is wrong with you?
298
00:13:29,142 --> 00:13:30,476
If I apologize, you're mad.
299
00:13:30,666 --> 00:13:32,835
If I don't apologize, you're mad.
300
00:13:32,846 --> 00:13:34,447
Hey, I called you a month ago.
301
00:13:35,216 --> 00:13:36,738
Did you leave a message?
302
00:13:36,749 --> 00:13:38,918
Am I just supposed to
jump if you butt-dialed me?
303
00:13:39,018 --> 00:13:40,286
I didn't even see you called.
304
00:13:51,364 --> 00:13:52,999
You stay behind me, okay?
305
00:13:58,004 --> 00:13:59,305
Hey, Rudy.
306
00:13:59,877 --> 00:14:01,499
It's me, Manny.
307
00:14:01,510 --> 00:14:03,531
You're gonna stay right
there on the ground, bro.
308
00:14:03,820 --> 00:14:05,282
And I'm gonna call for backup.
309
00:14:05,293 --> 00:14:07,491
And everything's gonna go
nice and easy, all right?
310
00:14:07,502 --> 00:14:08,736
Whoa, Manny. Manny, wait.
311
00:14:08,747 --> 00:14:10,216
Wait, come on.
312
00:14:10,316 --> 00:14:12,118
They'll take me back to prison, bro.
313
00:14:14,020 --> 00:14:15,422
You can apply for compassionate release.
314
00:14:15,433 --> 00:14:17,835
They'll never give that to me now.
315
00:14:17,846 --> 00:14:19,848
I'll never get to see my kid.
316
00:14:19,948 --> 00:14:21,516
Please.
317
00:14:21,614 --> 00:14:23,249
Just keep on walking.
318
00:14:26,825 --> 00:14:28,127
I'm sorry, man.
319
00:14:28,138 --> 00:14:29,473
Sheriff 1.
320
00:14:29,896 --> 00:14:32,159
Mija, go that way. Rudy, come on, man.
321
00:14:32,170 --> 00:14:34,172
Rudy, you got to stop!
322
00:14:43,461 --> 00:14:45,696
Rudy, come on, man!
323
00:14:49,333 --> 00:14:51,279
Sheriff 1, Cal Fire Team 3.
324
00:14:51,290 --> 00:14:52,461
Eyes on suspect.
325
00:14:52,484 --> 00:14:54,427
Just passed Fall Creek, heading west.
326
00:14:54,438 --> 00:14:56,240
We got to get to the
other side of Fall Creek.
327
00:14:56,251 --> 00:14:58,786
Great. And now it's raining.
328
00:14:58,889 --> 00:15:01,226
Go wait in the car. I'm
gonna go round everybody up.
329
00:15:04,926 --> 00:15:07,162
I think you can slow those wipers down.
330
00:15:07,173 --> 00:15:08,942
It's not raining so hard anymore.
331
00:15:12,867 --> 00:15:14,136
I did see that you called.
332
00:15:14,147 --> 00:15:16,215
I-I should have called
you back. I'm sorry.
333
00:15:16,404 --> 00:15:17,472
Doesn't matter.
334
00:15:17,483 --> 00:15:18,640
Just forget about it.
335
00:15:18,651 --> 00:15:19,919
Do you remember the chicken nuggets?
336
00:15:20,019 --> 00:15:21,854
When Bode was little and
you were pregnant with Sky
337
00:15:21,865 --> 00:15:24,233
and we were in that fast food place.
338
00:15:24,244 --> 00:15:25,712
I wanted Bode to finish his chicken,
339
00:15:25,992 --> 00:15:27,726
but he wanted to go
on the play structure
340
00:15:27,826 --> 00:15:29,228
and he wouldn't stop whining,
341
00:15:29,239 --> 00:15:30,418
so eventually I said he could go.
342
00:15:30,429 --> 00:15:31,730
Do you remember what you said to me?
343
00:15:31,741 --> 00:15:32,754
You said,
344
00:15:32,765 --> 00:15:34,900
"You are going to create a monster
345
00:15:34,911 --> 00:15:38,447
if you let your kid do
whatever he wants all the time."
346
00:15:38,458 --> 00:15:40,060
That was 20 years ago.
347
00:15:40,166 --> 00:15:42,668
Yeah. And now I have another
child coming in my house.
348
00:15:43,031 --> 00:15:45,482
And the thing I would
like to do the most
349
00:15:45,493 --> 00:15:46,727
is talk about it with you,
350
00:15:46,738 --> 00:15:48,340
but you judge me.
351
00:15:49,148 --> 00:15:50,947
I don't judge you.
352
00:15:59,002 --> 00:16:00,176
What?
353
00:16:01,116 --> 00:16:03,969
That was you judging me, right there.
354
00:16:04,068 --> 00:16:07,522
- What are you talking about?
- There is not a car in sight.
355
00:16:07,533 --> 00:16:09,068
There-there are no people here.
356
00:16:09,168 --> 00:16:13,439
But you make a point of really stopping.
357
00:16:13,450 --> 00:16:15,546
It's a stop sign.
You're supposed to stop.
358
00:16:15,557 --> 00:16:17,526
Yes, but then you can
also show your big sister
359
00:16:17,843 --> 00:16:20,067
that if you... if you follow the rules,
360
00:16:20,078 --> 00:16:22,080
your life won't be such a mess.
361
00:16:22,091 --> 00:16:24,483
If you can just set a good
example for your children,
362
00:16:24,494 --> 00:16:26,430
they'll come out perfect, like Sky.
363
00:16:26,441 --> 00:16:27,875
Sky is not perfect.
364
00:16:27,886 --> 00:16:29,088
Sky is perfect.
365
00:16:29,099 --> 00:16:30,734
She is polite and she's smart
366
00:16:30,745 --> 00:16:32,647
and she gets straight A's and she gets
367
00:16:32,658 --> 00:16:34,927
- college scholarships and...
- Sky's in rehab.
368
00:16:37,797 --> 00:16:39,031
There.
369
00:16:39,042 --> 00:16:41,389
You happy now? Are we even?
370
00:16:41,400 --> 00:16:43,571
- What? When?
- A month ago.
371
00:16:43,582 --> 00:16:45,917
- That's why I called you.
- So you called me.
372
00:16:47,866 --> 00:16:49,302
Oh.
373
00:16:50,876 --> 00:16:52,645
That looks like the sheriff's car.
374
00:16:53,138 --> 00:16:54,840
And is that Kubiak's?
375
00:16:56,595 --> 00:16:58,145
Where the hell are they?
376
00:17:22,138 --> 00:17:23,143
- Oh, my God.
- Oh, my God.
377
00:17:23,154 --> 00:17:24,622
Stay back, stay back.
378
00:17:24,633 --> 00:17:26,034
Sheriff 1, this is Sam 3.
379
00:17:26,045 --> 00:17:27,391
I'm out with Adam 1 and Adam 2.
380
00:17:27,402 --> 00:17:28,703
I need a Code 3 medical
381
00:17:28,714 --> 00:17:31,117
to my location. Two officers
down with gunshot wounds.
382
00:17:31,217 --> 00:17:32,497
Both appear to be critical.
383
00:17:32,508 --> 00:17:34,076
We're going to render assistance.
384
00:17:34,333 --> 00:17:37,059
- Stay low.
- Copy, 10-3. Code 3.
385
00:17:42,519 --> 00:17:44,666
- He has no pulse.
- That can't be.
386
00:17:44,677 --> 00:17:46,245
Come on, Fred.
387
00:17:47,625 --> 00:17:49,233
Kubiak is still alive.
388
00:17:49,508 --> 00:17:51,243
Let's get him behind the car.
389
00:17:51,337 --> 00:17:52,671
Come on. Let's go.
390
00:17:52,860 --> 00:17:54,028
Okay.
391
00:17:54,039 --> 00:17:56,041
Oh, Lieutenant Kubiak.
392
00:17:56,052 --> 00:17:57,420
Okay.
393
00:17:58,068 --> 00:18:00,708
- Watch your head.
- What the hell happened?!
394
00:18:00,781 --> 00:18:02,147
The prisoner, he was...
395
00:18:03,405 --> 00:18:04,839
He shot me.
396
00:18:04,850 --> 00:18:06,552
Gunshot wound to the
arm. There's help on the way.
397
00:18:06,652 --> 00:18:08,721
I'm gonna go get the
med bag from the car.
398
00:18:08,821 --> 00:18:10,063
How's the sheriff?
399
00:18:10,074 --> 00:18:11,242
Is he okay?
400
00:18:26,472 --> 00:18:28,207
Okay. We'll have you patched up
401
00:18:28,307 --> 00:18:30,042
and back on the job in no time.
402
00:18:30,322 --> 00:18:32,223
This isn't just an
inmate search anymore.
403
00:18:32,234 --> 00:18:34,469
It's a manhunt for a cop killer.
404
00:18:34,569 --> 00:18:37,439
FBI's coming in.
We're just in the way, so let's go.
405
00:18:37,450 --> 00:18:39,718
I can't, I can't leave
her, Vince. I can't.
406
00:18:39,818 --> 00:18:41,554
No, I've been a terrible sister.
407
00:18:41,654 --> 00:18:43,222
She needs help. I'm gonna stay.
408
00:18:47,882 --> 00:18:49,016
Happened so fast.
409
00:18:49,027 --> 00:18:50,073
So I pull over.
410
00:18:50,084 --> 00:18:52,143
Fred has his gun out,
Rudy's on the ground.
411
00:18:52,154 --> 00:18:54,156
Seems like Fred's got it under control.
412
00:18:54,346 --> 00:18:55,913
But then I get out of the
car and, all of a sudden,
413
00:18:55,924 --> 00:18:57,248
Rudy's up and has Fred's gun.
414
00:18:57,259 --> 00:18:58,949
Maybe I distracted Fred for a sec.
415
00:18:58,960 --> 00:19:00,651
- Maybe this is my fault.
- All right, listen up.
416
00:19:00,662 --> 00:19:02,239
Fred would want us to stay calm
417
00:19:02,250 --> 00:19:03,718
and to keep the public calm.
418
00:19:04,165 --> 00:19:05,588
And he'd want us to get this guy.
419
00:19:05,599 --> 00:19:06,873
So that's what we're gonna do.
420
00:19:06,884 --> 00:19:08,494
- All right?
- Okay.
421
00:19:11,433 --> 00:19:12,720
This is really a lot,
422
00:19:12,731 --> 00:19:14,042
so if you want to take a minute...
423
00:19:14,053 --> 00:19:16,456
I'm fine. Stop following me around.
424
00:19:19,858 --> 00:19:21,760
You were like this when
our parents got divorced.
425
00:19:21,949 --> 00:19:23,285
You get scared and you get mean.
426
00:19:23,296 --> 00:19:24,597
I'm not scared.
427
00:19:24,697 --> 00:19:26,365
I'm mad, and I'm working.
428
00:19:36,753 --> 00:19:38,842
You ran cross-country
in high school, right?
429
00:19:38,853 --> 00:19:39,956
- Yeah.
- Okay.
430
00:19:39,967 --> 00:19:41,956
We're gonna run. Don't let me stop.
431
00:19:41,967 --> 00:19:43,638
- Now?
- Fast.
432
00:19:47,292 --> 00:19:49,361
This is crazy. Come on.
Let's just stop and talk.
433
00:19:49,555 --> 00:19:51,056
I don't want to talk. I'm fine.
434
00:19:51,334 --> 00:19:53,770
Fred was just killed. You're not fine.
435
00:19:53,781 --> 00:19:55,683
Come on! He was like a father to you!
436
00:19:55,783 --> 00:19:57,619
And I'm so sorry about Sky.
437
00:19:57,630 --> 00:19:58,997
Come on! Let's stop!
438
00:20:03,781 --> 00:20:05,360
That's the spot, right?
439
00:20:05,689 --> 00:20:07,257
Where Manny encountered Rudy?
440
00:20:07,268 --> 00:20:08,770
I believe so.
441
00:20:09,474 --> 00:20:11,008
Yeah.
442
00:20:11,610 --> 00:20:13,123
Come on.
443
00:20:13,134 --> 00:20:15,036
What happened with Sky?
444
00:20:15,136 --> 00:20:16,304
Fox.
445
00:20:17,845 --> 00:20:19,347
Okay, got it.
446
00:20:19,408 --> 00:20:21,522
Press conference in an
hour. We got to head back.
447
00:20:21,533 --> 00:20:22,877
Mickey.
448
00:20:22,888 --> 00:20:24,890
What happened is I did judge you.
449
00:20:27,148 --> 00:20:29,050
I raised Sky not to be Bode.
450
00:20:29,263 --> 00:20:31,048
She was gonna be the perfect kid
451
00:20:31,059 --> 00:20:32,732
because I was the perfect mom.
452
00:20:32,743 --> 00:20:33,944
And as it turns out,
453
00:20:33,955 --> 00:20:36,524
my perfect kid was
out buying weed or oxy
454
00:20:36,535 --> 00:20:39,905
or whatever she could from some
guy she met on social media.
455
00:20:40,906 --> 00:20:42,508
Now I have to work.
456
00:20:42,687 --> 00:20:43,855
Please let me.
457
00:20:50,084 --> 00:20:51,739
Yo. Bode.
458
00:20:51,750 --> 00:20:54,052
If, uh... if this place gets rolled up,
459
00:20:54,152 --> 00:20:56,289
I need you to sneak something
off the premises for me.
460
00:20:56,948 --> 00:20:58,507
What are you talking about?
461
00:21:02,748 --> 00:21:03,782
Yo.
462
00:21:04,523 --> 00:21:07,108
I, uh, skimmed this the other day.
463
00:21:10,976 --> 00:21:12,611
- What the hell?
- Relax, bro.
464
00:21:12,622 --> 00:21:14,959
It's-it's drug money. It's not like
I took it off some little old lady.
465
00:21:15,153 --> 00:21:16,755
You got to turn it in.
466
00:21:20,286 --> 00:21:22,726
Listen, we're gonna make this short,
'cause we have work to do.
467
00:21:22,737 --> 00:21:24,472
Due to the, uh...
468
00:21:24,572 --> 00:21:26,508
developing situation
of the escaped inmate,
469
00:21:26,608 --> 00:21:27,942
Rudy Varda,
470
00:21:28,486 --> 00:21:31,279
I'm ordering Edgewater
residents to shelter in place.
471
00:21:31,290 --> 00:21:32,691
Mayor Garcia's gonna go into the details
472
00:21:32,791 --> 00:21:34,427
of the shelter-in-place protocols.
473
00:21:34,616 --> 00:21:36,117
Uh, how did the inmate escape?
474
00:21:36,306 --> 00:21:37,541
I'm gonna let Captain Edwards
475
00:21:37,552 --> 00:21:39,086
from Three Rock Con Camp speak to that.
476
00:21:39,497 --> 00:21:40,532
Thank you.
477
00:21:43,242 --> 00:21:45,311
We're still gathering information,
478
00:21:45,727 --> 00:21:48,496
but it looks like he left
last night after lights-out.
479
00:21:48,507 --> 00:21:50,943
Is it true there
are no locks on dormitory doors
480
00:21:50,954 --> 00:21:53,024
- and no...
- We don't lock the inmates in at night.
481
00:21:53,035 --> 00:21:55,738
But you have to remember... this
is a highly screened population.
482
00:21:55,749 --> 00:21:58,194
So they're, for the
most part, nonviolent.
483
00:21:58,205 --> 00:21:59,707
The sheriff was shot to death,
484
00:21:59,718 --> 00:22:01,763
and you're claiming
these men are nonviolent?
485
00:22:06,238 --> 00:22:08,149
I mean, I have seen
486
00:22:08,160 --> 00:22:10,095
worse-looking volcanoes, right?
487
00:22:10,302 --> 00:22:12,337
I think...
488
00:22:20,237 --> 00:22:22,408
Hey, Kev, Stu.
489
00:22:22,419 --> 00:22:23,487
Oh, yeah, me and Stu are just doing
490
00:22:23,498 --> 00:22:24,759
a neighborhood search for the prisoner,
491
00:22:24,770 --> 00:22:26,901
and we're gonna check out your
backyard if that's okay with you.
492
00:22:26,912 --> 00:22:28,198
Yeah, it's not okay
493
00:22:28,209 --> 00:22:29,858
- with me, Kev.
- Well, listen, Vince,
494
00:22:29,869 --> 00:22:31,373
I knew Fred Watkins,
and I'm not gonna let
495
00:22:31,384 --> 00:22:33,353
- this guy get away with it.
- Yeah, I knew Fred, too,
496
00:22:33,364 --> 00:22:36,300
and he was a fine, sensible,
by-the-book kind of guy
497
00:22:36,693 --> 00:22:38,391
who wouldn't want a bunch of vigilantes
498
00:22:38,580 --> 00:22:40,482
running around the streets.
499
00:22:40,493 --> 00:22:43,896
I suggest you and Stu go back
home, and lock your doors,
500
00:22:44,174 --> 00:22:45,676
make some popcorn for your families.
501
00:22:45,687 --> 00:22:47,922
Let's leave the manhunt to
the people whose job it is.
502
00:22:48,466 --> 00:22:49,667
Good night.
503
00:22:52,817 --> 00:22:54,752
Is Rudy in our yard?
504
00:22:55,312 --> 00:22:56,975
- Is he gonna come here?
- No.
505
00:22:57,075 --> 00:22:59,412
We are perfectly safe,
nobody's coming here, okay?
506
00:23:03,047 --> 00:23:05,016
Come on, Kev. I...
507
00:23:05,138 --> 00:23:07,304
Oh. Hey.
508
00:23:08,199 --> 00:23:09,644
Hey, um...
509
00:23:09,655 --> 00:23:12,042
was just in the area,
510
00:23:12,925 --> 00:23:14,493
and I wanted to come by.
511
00:23:14,862 --> 00:23:16,674
You know, it's a weird night.
512
00:23:17,054 --> 00:23:19,220
- Yeah.
- And, um,
513
00:23:19,231 --> 00:23:21,434
I brought this... red food coloring.
514
00:23:24,796 --> 00:23:26,520
What do you think, Gen?
515
00:23:26,531 --> 00:23:28,342
Should we let this dude in?
516
00:23:30,750 --> 00:23:32,150
I guess.
517
00:23:40,127 --> 00:23:42,396
How much money is this?
518
00:23:42,407 --> 00:23:44,076
It's four grand.
519
00:23:45,136 --> 00:23:47,571
I was hoping that maybe you
could give it to Aunt Mickey
520
00:23:47,582 --> 00:23:50,284
and just see if she'll be cool about it.
521
00:23:50,384 --> 00:23:52,720
Aunt Mickey who's also Sergeant Mickey,
522
00:23:52,731 --> 00:23:56,368
who's not typically cool about things?
523
00:23:56,668 --> 00:23:58,703
I didn't know what else to do.
524
00:23:59,551 --> 00:24:01,820
It was a... it was a rough day here.
525
00:24:02,047 --> 00:24:03,544
I'm sorry.
526
00:24:05,377 --> 00:24:06,883
How's Gen?
527
00:24:07,783 --> 00:24:09,919
She's okay. She's with Dad.
528
00:24:10,104 --> 00:24:11,544
They have your beautiful drawings.
529
00:24:11,555 --> 00:24:14,458
They're working on her volcano tonight.
530
00:24:16,270 --> 00:24:18,272
Do you... do you think that she's... ?
531
00:24:18,283 --> 00:24:21,319
Yours? Um...
532
00:24:22,927 --> 00:24:24,496
I do.
533
00:24:30,436 --> 00:24:31,826
I should probably get back.
534
00:24:31,837 --> 00:24:33,338
Yeah, okay.
535
00:24:37,799 --> 00:24:40,245
All inmates, get on
the line and hit the ground!
536
00:24:40,256 --> 00:24:41,703
Place your hands over your head.
537
00:24:41,714 --> 00:24:43,415
By order of the
Department of Corrections,
538
00:24:43,426 --> 00:24:45,761
this facility is on full lockdown.
539
00:24:46,364 --> 00:24:48,733
Let's go! Let's go!
540
00:25:09,177 --> 00:25:11,076
You're supposed to be in your bunk.
541
00:25:11,840 --> 00:25:13,086
I snuck past the guards.
542
00:25:13,097 --> 00:25:15,671
Yeah, well, don't
tempt these guys, Bode.
543
00:25:15,682 --> 00:25:18,020
Eve, hey, I talked to my dad.
544
00:25:18,031 --> 00:25:19,612
- He...
- How?
545
00:25:19,630 --> 00:25:22,027
I-I got myself a phone.
546
00:25:22,659 --> 00:25:24,712
I-I use this so I can
call and check on Gen.
547
00:25:24,723 --> 00:25:27,125
I'm not supposed to know
that. You know they're already
548
00:25:27,225 --> 00:25:28,861
breathing down my neck, and I can't...
549
00:25:28,872 --> 00:25:30,807
Eve, just listen, listen,
listen. So, I talked to my dad.
550
00:25:30,818 --> 00:25:32,587
He says that there's these
guys, I think vigilantes,
551
00:25:32,865 --> 00:25:34,477
and they're-they're out there
trying to hunt down Rudy.
552
00:25:34,488 --> 00:25:36,223
I'm worried that if they
find him, they'll kill him.
553
00:25:36,234 --> 00:25:38,503
I think he'd be safer in custody, and...
554
00:25:39,483 --> 00:25:41,373
I might know where he is.
555
00:25:44,454 --> 00:25:46,500
So, the FBI's taken over the search,
556
00:25:46,511 --> 00:25:48,714
but they haven't found anything.
557
00:25:50,740 --> 00:25:52,132
What are you doing?
558
00:25:52,143 --> 00:25:53,812
My dad got Sky 500 scratch-off tickets
559
00:25:53,943 --> 00:25:55,511
for her high school graduation.
560
00:25:57,016 --> 00:25:58,717
You know what Fred got her?
561
00:25:58,728 --> 00:26:00,197
Luggage.
562
00:26:01,041 --> 00:26:02,817
I mean, I love my dad and all, but...
563
00:26:02,828 --> 00:26:06,142
he's not the kind of guy who's
gonna give your kid... luggage,
564
00:26:06,153 --> 00:26:07,722
but we all need that guy in our lives
565
00:26:07,733 --> 00:26:09,067
that's gonna see that
your kid is struggling
566
00:26:09,078 --> 00:26:10,880
and be like, "Here you go, Sky.
567
00:26:11,411 --> 00:26:13,505
Here is a piece of luggage.
568
00:26:13,886 --> 00:26:15,417
This is the world you want to live in.
569
00:26:15,428 --> 00:26:18,964
A place that is... sensible,
570
00:26:19,333 --> 00:26:22,704
dependable and lasting and real."
571
00:26:22,804 --> 00:26:24,739
Okay, I love the talking,
572
00:26:24,750 --> 00:26:26,518
but let's not steal
Sky's graduation present.
573
00:26:26,529 --> 00:26:29,293
- Uh, no, no, no. I need those to think. Hey.
- Come on.
574
00:26:30,508 --> 00:26:33,744
I organize a drawer when I'm thinking.
575
00:26:35,492 --> 00:26:37,528
Well, it's pretty organized.
576
00:26:38,971 --> 00:26:41,013
Please tell me that's
a bag of doughnuts.
577
00:26:41,024 --> 00:26:42,924
It's money. One of the inmates
578
00:26:42,935 --> 00:26:45,418
took it the other day, and
then had a change of heart.
579
00:26:45,429 --> 00:26:47,464
It's like four grand.
580
00:26:48,799 --> 00:26:49,979
What?
581
00:26:50,497 --> 00:26:53,367
I know I have no right to ask
you to help, but I was hoping
582
00:26:53,378 --> 00:26:56,114
maybe you could just add
it to whatever it was,
583
00:26:56,214 --> 00:26:58,116
the $40,000.
584
00:26:58,882 --> 00:27:00,983
It was $46,000.
585
00:27:00,994 --> 00:27:03,088
You think I'm enabling Bode?
586
00:27:04,276 --> 00:27:06,078
No, no, no, no, no.
587
00:27:08,679 --> 00:27:10,747
It was $50,000.
588
00:27:11,009 --> 00:27:12,154
Yeah.
589
00:27:14,585 --> 00:27:15,672
He knew.
590
00:27:20,977 --> 00:27:22,271
What are you saying? Who knew?
591
00:27:22,282 --> 00:27:24,766
Throwing 50 grand out of
a helicopter isn't legal.
592
00:27:24,777 --> 00:27:26,233
Kubiak.
593
00:27:26,913 --> 00:27:28,904
He knew it was 50K.
594
00:27:28,915 --> 00:27:30,250
Maybe he rounded up.
595
00:27:30,649 --> 00:27:32,974
Kubiak said that when he
drove up to the side of the road,
596
00:27:32,985 --> 00:27:34,597
Fred was already there with Rudy.
597
00:27:34,608 --> 00:27:37,344
The ground under Kubiak's car was dry.
598
00:27:37,711 --> 00:27:39,280
The ground under Fred's was wet.
599
00:27:39,291 --> 00:27:40,792
That means Kubiak got there first.
600
00:27:40,803 --> 00:27:42,839
And the timing... it-it doesn't work.
601
00:27:42,850 --> 00:27:45,219
There is no way, even at a full sprint,
602
00:27:45,230 --> 00:27:47,465
that Rudy could get from
where Manny spotted him
603
00:27:47,476 --> 00:27:50,213
to where he killed the
sheriff in the timeframe
604
00:27:50,224 --> 00:27:51,692
that we're talking about.
605
00:27:51,703 --> 00:27:53,071
Why would Kubiak lie?
606
00:27:54,361 --> 00:27:56,597
The helicopter pilot.
607
00:27:56,608 --> 00:27:58,643
He didn't give us any names...
608
00:27:59,934 --> 00:28:02,436
but he said someone in the
sheriff's office was dirty.
609
00:28:03,562 --> 00:28:04,825
Fred gave me a heads-up this morning
610
00:28:04,836 --> 00:28:06,202
that he was calling Internal Affairs.
611
00:28:06,213 --> 00:28:08,598
He must have given
Kubiak the same heads-up.
612
00:28:08,609 --> 00:28:11,023
Watch out. Keep your eyes open.
613
00:28:11,123 --> 00:28:12,891
You think that Kubiak killed
614
00:28:13,080 --> 00:28:14,473
Sheriff Watkins?
615
00:28:14,484 --> 00:28:17,220
Oh, God, I really wish I didn't.
616
00:28:17,973 --> 00:28:19,646
Sheriff 1, this is Sam 3.
617
00:28:19,657 --> 00:28:21,787
Does somebody have a
20 on Lieutenant Kubiak?
618
00:28:22,956 --> 00:28:24,726
Tell me about this fishing cabin.
619
00:28:24,737 --> 00:28:27,105
We passed by it one
day on a work detail,
620
00:28:27,578 --> 00:28:31,443
and I think it was Rudy, goes, uh,
621
00:28:31,808 --> 00:28:33,634
"That's how you escape.
622
00:28:33,734 --> 00:28:35,236
You just walk out of camp
623
00:28:35,247 --> 00:28:37,551
and lay low here till the heat's off."
624
00:28:37,955 --> 00:28:39,630
Can you tell me where this cabin is?
625
00:28:39,641 --> 00:28:42,044
It's up this old dirt
road that's off 57,
626
00:28:42,055 --> 00:28:44,357
but... it's not marked.
627
00:28:45,003 --> 00:28:46,291
Show me on a map.
628
00:28:46,302 --> 00:28:47,904
This place isn't on a map.
629
00:28:47,915 --> 00:28:49,316
We used to drink there
when we were kids.
630
00:28:50,429 --> 00:28:53,101
And the beauty of it
was it was hard to find.
631
00:28:53,934 --> 00:28:55,093
Okay.
632
00:28:57,140 --> 00:28:59,152
- Kubiak's got Bode.
- What?!
633
00:28:59,163 --> 00:29:01,499
- He signed him out of camp. Let's go.
- Oh, my God.
634
00:29:05,684 --> 00:29:07,385
It's up here on the left.
635
00:29:23,008 --> 00:29:24,643
Someone's in there.
636
00:29:24,654 --> 00:29:26,690
It's got to be Rudy.
637
00:29:32,648 --> 00:29:34,317
You don't have to shoot him.
638
00:29:35,295 --> 00:29:36,563
Take-take me in there with you.
639
00:29:36,574 --> 00:29:38,610
I can talk him into surrendering.
640
00:29:46,084 --> 00:29:48,286
Is-is that a drop gun?
641
00:29:53,157 --> 00:29:54,616
Oh, man.
642
00:29:55,593 --> 00:29:58,585
You did it. You killed the sheriff,
643
00:29:58,596 --> 00:30:00,798
and you're gonna try and
make it look like it was Rudy.
644
00:30:05,402 --> 00:30:07,471
You said you wanted to come with me.
645
00:30:08,906 --> 00:30:10,641
Let's go.
646
00:30:23,377 --> 00:30:25,446
You got to call for backup.
647
00:30:26,060 --> 00:30:27,860
Kubiak has a radio. He'll hear it.
648
00:30:27,871 --> 00:30:29,907
- Mickey.
- I don't know who I can trust.
649
00:30:31,369 --> 00:30:33,009
That's the road, I think.
650
00:30:33,020 --> 00:30:35,489
It's been a really long
time since I was out here
651
00:30:35,500 --> 00:30:37,486
busting Bode for drinking.
652
00:30:37,497 --> 00:30:39,204
How did I not see Kubiak?
653
00:30:39,482 --> 00:30:40,836
How did I let that happen?
654
00:30:40,847 --> 00:30:42,382
Was I distracted by Sky?
655
00:30:42,542 --> 00:30:43,987
How did I not see that?
656
00:30:43,998 --> 00:30:46,000
I mean, this is literally what I do.
657
00:30:46,011 --> 00:30:47,913
How did I not see that
my kid was struggling?
658
00:30:48,013 --> 00:30:51,394
Because she's your kid,
and you want to believe the best in her.
659
00:30:51,405 --> 00:30:53,124
Sky's gonna be okay.
660
00:30:53,135 --> 00:30:55,270
You know how I know?
'Cause Bode's gonna be okay.
661
00:30:55,642 --> 00:30:58,334
They're both gonna be fine. You
want to know who you can trust?
662
00:30:58,345 --> 00:30:59,773
You can trust me.
663
00:31:02,912 --> 00:31:04,134
Rudy! Rudy, run!
664
00:31:04,145 --> 00:31:06,262
- Shut up, Rudy.
- Hey, what's going on?
665
00:31:06,273 --> 00:31:07,543
Rudy, I'm sorry, man. I didn't know.
666
00:31:07,554 --> 00:31:10,390
- Hey, Bode, sit down. Right here.
- Sorry about what, Bode?
667
00:31:10,401 --> 00:31:12,037
- Bode, sit right there. Sit down!
- All right. All right.
668
00:31:12,048 --> 00:31:13,961
- Sit down.
- All right, I'm sitting.
669
00:31:13,972 --> 00:31:15,840
Hey, Rudy, get back here! Where the hell
670
00:31:15,851 --> 00:31:17,320
- do you think you're going?
- All right, I'm right here.
671
00:31:17,331 --> 00:31:19,638
- Calm down.
- I'm right here. I'm calm. I'm calm.
672
00:31:19,649 --> 00:31:21,138
We're cool. I'll come
back. Whatever you need, man.
673
00:31:21,149 --> 00:31:22,300
I'm right here. I ain't
going nowhere, man.
674
00:31:22,311 --> 00:31:24,138
- Stay right there. Don't move.
- You got me. You got me.
675
00:31:24,149 --> 00:31:26,885
Uh, uh, it's Bode. Bode?
676
00:31:28,035 --> 00:31:29,971
Rudy, he killed the sheriff.
677
00:31:30,409 --> 00:31:32,004
Rudy, he killed the sheriff.
678
00:31:32,015 --> 00:31:34,194
He killed the sheriff, and
he's trying to blame it on you.
679
00:31:39,683 --> 00:31:42,868
Oh. That weapon is unloaded.
680
00:31:42,879 --> 00:31:43,946
Thank you, Rudy.
681
00:31:43,957 --> 00:31:46,305
Now your prints are all
over the murder weapon.
682
00:31:46,316 --> 00:31:49,720
Put it down. Put it down.
683
00:31:51,393 --> 00:31:52,922
- Okay.
- Sit by Bode.
684
00:31:52,933 --> 00:31:54,468
Move it! All right.
685
00:31:54,657 --> 00:31:56,892
Bode, what the hell
is going on right now?
686
00:31:56,903 --> 00:31:58,672
He killed his boss, and now he's trying
687
00:31:58,772 --> 00:32:00,707
- to pin it on you.
- I didn't want to kill him.
688
00:32:00,807 --> 00:32:02,495
And I don't want to kill you, either.
689
00:32:02,506 --> 00:32:03,699
I just have to make this look good.
690
00:32:03,710 --> 00:32:05,947
You don't have to kill us.
We're not gonna say anything.
691
00:32:05,958 --> 00:32:07,938
Okay, Rudy's gonna die anyways.
You don't have to shoot him.
692
00:32:07,949 --> 00:32:10,374
- You don't have to shoot him.
- Bode, listen to me. Get up.
693
00:32:10,385 --> 00:32:12,230
You get by that door.
694
00:32:12,274 --> 00:32:13,498
Get up!
695
00:32:13,969 --> 00:32:15,636
All right, all right.
696
00:32:16,741 --> 00:32:18,314
You're trying to make it
look like we surrounded you
697
00:32:18,325 --> 00:32:19,838
from both sides and that
we're gonna attack you
698
00:32:19,849 --> 00:32:21,163
so you had to kill us.
699
00:32:21,174 --> 00:32:22,643
That's exactly right.
700
00:32:23,061 --> 00:32:24,735
Stay there.
701
00:32:25,321 --> 00:32:28,180
- Rudy, get up.
- Don't help him, Rudy.
702
00:32:28,191 --> 00:32:29,893
Get over here.
703
00:32:30,826 --> 00:32:34,111
- Get up and come here.
- Okay, all right. We're cool.
704
00:32:35,868 --> 00:32:37,403
I'm just trying to see my kid, man.
705
00:32:37,414 --> 00:32:39,191
That's all I'm trying to do.
706
00:32:58,015 --> 00:32:59,884
Bode?! Bode?!
707
00:33:19,416 --> 00:33:20,943
- Rudy, wait, wait!
- Come on, let's go.
708
00:33:20,954 --> 00:33:22,478
Rudy, we got to get
him, we got to get him.
709
00:33:22,489 --> 00:33:23,957
Forget him, man! Come on.
710
00:33:23,968 --> 00:33:25,370
No, come on, Rudy, we can't leave him.
711
00:33:25,381 --> 00:33:26,882
Help me. Rudy.
712
00:33:27,046 --> 00:33:28,648
This guy convinced the whole town
713
00:33:28,982 --> 00:33:31,496
that you were a murderer.
Don't let him make you one.
714
00:33:39,606 --> 00:33:41,742
Vince, can you please take 42
715
00:33:41,753 --> 00:33:44,641
out to Feather Lake,
to the fishing cabin?
716
00:33:54,958 --> 00:33:57,100
- Stay in the car.
- Not a chance.
717
00:34:00,604 --> 00:34:02,139
Nobody move.
718
00:34:06,190 --> 00:34:07,601
- Here. Uncuff him.
- Okay.
719
00:34:07,612 --> 00:34:10,195
Bode, you go after Rudy.
I'm going after Kubiak.
720
00:34:15,644 --> 00:34:16,779
Rudy!
721
00:34:21,157 --> 00:34:22,392
Mickey.
722
00:34:22,815 --> 00:34:24,615
Mickey, I can explain...
723
00:34:25,173 --> 00:34:27,542
I got so much empathy for people,
724
00:34:27,643 --> 00:34:29,313
'cause I know how hard life is
725
00:34:29,592 --> 00:34:31,058
and I know we are not always perfect.
726
00:34:31,658 --> 00:34:34,143
But you know who I have no empathy for?
727
00:34:34,154 --> 00:34:36,590
Like, none? People like you.
728
00:34:36,794 --> 00:34:38,976
Who wear the badge and betray it.
729
00:34:41,965 --> 00:34:43,432
Get up.
730
00:34:45,417 --> 00:34:47,752
I can't wait to testify against you.
731
00:34:48,284 --> 00:34:49,719
I'm gonna enjoy that.
732
00:34:52,703 --> 00:34:53,937
Rudy!
733
00:35:12,540 --> 00:35:13,880
Hey.
734
00:35:14,941 --> 00:35:17,677
Is this how you want to
spend the time you have left?
735
00:35:17,981 --> 00:35:20,350
Always looking over your shoulder?
736
00:35:39,081 --> 00:35:41,173
All right, let's get
water on it, knock it down.
737
00:35:41,184 --> 00:35:43,119
I need somebody to check him out.
738
00:35:43,739 --> 00:35:45,208
Gabriela.
739
00:35:46,852 --> 00:35:50,403
He has a head injury.
Make sure he doesn't die.
740
00:35:53,244 --> 00:35:55,312
Where's Bode?
741
00:35:55,719 --> 00:35:57,354
What happened to Bode?
742
00:35:59,413 --> 00:36:01,348
Ah! He did it!
743
00:36:02,449 --> 00:36:03,717
He got him! Hands up.
744
00:36:03,728 --> 00:36:05,197
Hands up!
745
00:36:07,033 --> 00:36:09,002
So glad you're okay.
746
00:36:37,597 --> 00:36:39,376
In my report, I'm gonna give Bode credit
747
00:36:39,387 --> 00:36:40,578
for what he did today.
748
00:36:40,589 --> 00:36:42,424
You guys should be proud.
749
00:36:43,105 --> 00:36:44,501
Thanks.
750
00:36:47,115 --> 00:36:48,850
All right, Bode, let's go.
751
00:36:48,861 --> 00:36:50,644
One sec. Hey, I need a favor.
752
00:36:50,655 --> 00:36:52,990
Don't tell Gen.
753
00:36:53,327 --> 00:36:54,825
She's got enough trauma
for a 12-year-old.
754
00:36:54,836 --> 00:36:57,393
She doesn't need to hear that
I almost died on her, too.
755
00:36:57,404 --> 00:36:59,373
Okay.
756
00:37:01,421 --> 00:37:06,047
Seeing how far you've
come since I first met you,
757
00:37:06,073 --> 00:37:08,175
it's a privilege and a miracle.
758
00:37:19,688 --> 00:37:21,997
Is it true there are no
locks on dormitory doors...
759
00:37:22,008 --> 00:37:23,487
We don't lock the inmates
760
00:37:23,498 --> 00:37:25,100
in at night, uh, but
you have to remember,
761
00:37:25,111 --> 00:37:26,946
this is a highly screened population,
762
00:37:26,957 --> 00:37:28,993
and they're, for the
most part, nonviolent.
763
00:37:29,004 --> 00:37:30,917
- The sheriff was shot to death...
- Hi.
764
00:37:30,928 --> 00:37:32,513
- ... and you're claiming these men...
- Oh, hey.
765
00:37:32,524 --> 00:37:34,353
I was, uh, just, um...
766
00:37:34,364 --> 00:37:36,567
Beating yourself up for what you said?
767
00:37:36,828 --> 00:37:38,864
What you didn't say?
768
00:37:38,875 --> 00:37:40,643
I get it.
769
00:37:40,808 --> 00:37:42,372
Listen,
770
00:37:42,383 --> 00:37:45,220
it looks like these D.O.C.
guards are sticking around,
771
00:37:45,536 --> 00:37:47,872
and there's a petition
to shut down Three Rock.
772
00:37:48,579 --> 00:37:50,670
Yeah, I-I saw that.
773
00:37:50,681 --> 00:37:52,583
Look, I think when everything settles,
774
00:37:52,683 --> 00:37:55,152
uh, people will realize that
Rudy didn't kill the sheriff...
775
00:37:55,252 --> 00:37:56,787
No, that doesn't matter.
776
00:37:56,798 --> 00:37:58,900
They look at us, all
they see are convicts.
777
00:37:59,000 --> 00:38:01,069
So we have to do better
at defending ourselves.
778
00:38:01,258 --> 00:38:03,427
Talk about the programs and how
it helps these guys and-and...
779
00:38:03,527 --> 00:38:06,030
Eve, Eve, Eve, I-I made my own daughter
780
00:38:06,041 --> 00:38:07,676
okay with my incarceration,
781
00:38:07,687 --> 00:38:09,600
and we're gonna do the
same thing with this town.
782
00:38:09,611 --> 00:38:11,179
We got to flip the narrative.
783
00:38:11,368 --> 00:38:13,103
Make them proud to be
associated with people
784
00:38:13,114 --> 00:38:15,116
who are fighting to
turn their lives around.
785
00:38:15,127 --> 00:38:18,030
Three Rock doesn't make
this town dangerous.
786
00:38:18,397 --> 00:38:20,399
Three Rock makes this town great.
787
00:38:20,410 --> 00:38:22,920
- You think they'll believe that?
- Absolutely.
788
00:38:22,931 --> 00:38:24,632
'Cause it's true.
789
00:38:27,128 --> 00:38:28,997
This is gonna be awesome.
790
00:38:31,579 --> 00:38:33,683
Does he have to have all of that?
791
00:38:33,694 --> 00:38:36,329
All right, so, we pour
the food-coloring mixture
792
00:38:36,538 --> 00:38:38,840
into the baking soda for the explosion.
793
00:38:38,940 --> 00:38:41,042
- What's the dry ice for?
- Smoke.
794
00:38:41,142 --> 00:38:43,579
You can't have an
eruption without smoke.
795
00:38:43,590 --> 00:38:45,842
You guys are way more
into this than I am.
796
00:38:45,853 --> 00:38:47,638
Yeah. It's gonna be awesome. You ready?
797
00:38:47,649 --> 00:38:48,819
- All right.
- Wait, wait, wait.
798
00:38:48,830 --> 00:38:50,431
Let me get a video for Bode.
799
00:38:50,607 --> 00:38:51,709
All right, ready.
800
00:38:51,720 --> 00:38:53,521
One, two,
801
00:38:53,711 --> 00:38:55,379
three!
802
00:38:59,249 --> 00:39:01,385
Wow.
803
00:39:01,485 --> 00:39:03,287
Ooh, that is awesome.
804
00:39:06,045 --> 00:39:07,914
- That's pretty good.
- He's so proud.
805
00:39:12,674 --> 00:39:14,242
That's pretty cool.
806
00:39:18,013 --> 00:39:19,881
If that's not an
A, I don't know what is.
807
00:39:21,717 --> 00:39:23,084
Glad you got those goggles on?
808
00:39:25,673 --> 00:39:26,942
Uh-oh. Uh-oh.
809
00:39:29,579 --> 00:39:31,716
Um...
810
00:39:31,853 --> 00:39:34,121
The paternity results just came in.
811
00:39:36,544 --> 00:39:38,880
Gen's not Bode's kid.
812
00:39:40,534 --> 00:39:42,096
Okay.
813
00:39:43,344 --> 00:39:45,702
That doesn't change anything, right?
814
00:39:45,713 --> 00:39:47,615
The judge made you
the custodial guardian.
815
00:39:47,930 --> 00:39:50,768
DNA doesn't determine custody.
816
00:39:51,379 --> 00:39:52,822
But...
817
00:39:52,833 --> 00:39:53,962
What?
818
00:39:53,973 --> 00:39:55,161
We were a family,
819
00:39:55,172 --> 00:39:56,907
and because we didn't share any DNA,
820
00:39:56,918 --> 00:39:58,586
when our parents split, we split.
821
00:39:58,803 --> 00:40:00,732
But here we are.
822
00:40:01,036 --> 00:40:03,905
Fighting. Apologizing.
823
00:40:04,713 --> 00:40:06,247
Almost like real sisters.
824
00:40:09,150 --> 00:40:11,285
I mean, look at them.
825
00:40:11,712 --> 00:40:14,082
None of them share your DNA.
826
00:40:15,112 --> 00:40:17,014
But they're your family.
827
00:40:17,994 --> 00:40:18,996
You did that.
828
00:40:19,007 --> 00:40:20,676
You created this big, amazing family
829
00:40:20,687 --> 00:40:22,755
that we all want to be a part of.
830
00:40:23,390 --> 00:40:25,592
At least, most of the time.
831
00:40:27,422 --> 00:40:29,824
I'm a little afraid
this is gonna kill Bode.
832
00:40:30,045 --> 00:40:31,646
No, it won't.
833
00:40:33,434 --> 00:40:35,070
We won't let it.
834
00:40:55,862 --> 00:40:56,863
Hi.
835
00:40:57,022 --> 00:40:59,124
What's going on? How'd you get...
836
00:40:59,135 --> 00:41:01,614
How'd you even get in
here? We're on lockdown.
837
00:41:01,625 --> 00:41:02,740
Um...
838
00:41:02,751 --> 00:41:04,352
Mickey got us in.
839
00:41:12,486 --> 00:41:14,355
You got the results.
840
00:41:23,364 --> 00:41:25,099
She's not mine.
841
00:41:26,511 --> 00:41:29,155
No, but it doesn't matter.
842
00:41:29,166 --> 00:41:31,268
Nothing has to change.
843
00:41:31,904 --> 00:41:36,151
Custodial judge said that
DNA is not a determining factor,
844
00:41:36,162 --> 00:41:38,564
that custody will go to whoever
845
00:41:38,754 --> 00:41:40,822
has the kid's best interest at heart.
846
00:41:40,833 --> 00:41:42,713
And that can still be you.
847
00:41:45,145 --> 00:41:46,694
Does she know?
848
00:41:47,066 --> 00:41:48,611
No.
849
00:41:59,267 --> 00:42:01,769
I promised her mom.
850
00:42:02,685 --> 00:42:04,521
I promised Cara.
851
00:42:04,668 --> 00:42:07,304
I don't think that
promise has to change.
852
00:42:10,337 --> 00:42:11,910
I've messed up so much.
853
00:42:16,635 --> 00:42:18,704
I wanted this to be
854
00:42:18,715 --> 00:42:20,596
just the one good thing that I do.
855
00:42:26,756 --> 00:42:28,725
I wanted her to have a family.
856
00:42:30,594 --> 00:42:33,363
Even if we aren't her family.
857
00:42:33,374 --> 00:42:34,514
We are.
858
00:42:56,923 --> 00:43:01,923
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
61653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.