Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,086 --> 00:00:07,788
Jake? Hey.
2
00:00:07,888 --> 00:00:09,623
The fire was out ten gallons ago.
3
00:00:13,669 --> 00:00:15,974
Oh. Okay. Let's go.
4
00:00:15,985 --> 00:00:18,388
- Hey, are you okay?
- Yeah.
5
00:00:18,399 --> 00:00:19,591
You sure?
6
00:00:19,601 --> 00:00:20,916
- Gabs.
- I'm fine.
7
00:00:20,927 --> 00:00:23,210
Your dad said the daddiest
dad joke of all time.
8
00:00:23,221 --> 00:00:25,490
I go, "Good job putting
out the fire," he said...
9
00:00:25,501 --> 00:00:27,737
- We flame to please.
- No.
10
00:00:27,837 --> 00:00:29,305
- Ooh.
- Come on.
11
00:00:29,316 --> 00:00:30,518
- Stop.
- What do you think, Jake?
12
00:00:30,529 --> 00:00:32,431
That joke belong in the Hall of Flame?
13
00:00:32,531 --> 00:00:33,932
- Oh, no!
- Come on.
14
00:00:33,943 --> 00:00:35,278
- No.
- Ooh!
15
00:00:35,378 --> 00:00:36,579
Come on. That was good.
16
00:00:36,679 --> 00:00:37,913
- That was good.
- No, stop, Dad!
17
00:00:38,013 --> 00:00:39,682
- That was good.
- No.
18
00:00:41,281 --> 00:00:44,008
Yo, Eve, you and your
crew are on mop-up, okay?
19
00:00:46,356 --> 00:00:48,123
Guess he doesn't like my jokes.
20
00:00:48,134 --> 00:00:49,535
I'm a little worried about Jake.
21
00:00:49,725 --> 00:00:51,661
It's been, like, a
month since Cara passed,
22
00:00:51,672 --> 00:00:53,207
and he hasn't taken any time off.
23
00:00:54,530 --> 00:00:56,332
It's how he's dealing with his grief.
24
00:00:58,817 --> 00:01:00,718
Yo, how about Rudy?
25
00:01:00,824 --> 00:01:02,261
How's he doing?
26
00:01:02,272 --> 00:01:03,539
He get his results back?
27
00:01:03,639 --> 00:01:05,341
Yeah. Two days ago.
28
00:01:05,530 --> 00:01:06,898
It's bad.
29
00:01:07,856 --> 00:01:08,951
Rudy?
30
00:01:08,962 --> 00:01:10,168
Last burrito's for you, man.
31
00:01:10,179 --> 00:01:11,815
Oh, no, man. I'm not hungry.
32
00:01:11,826 --> 00:01:13,861
Yeah, I will take that.
33
00:01:14,042 --> 00:01:15,711
Hey, Bode, how's Gen doing?
34
00:01:16,074 --> 00:01:17,376
Gen's at my folks' now.
35
00:01:17,387 --> 00:01:18,954
She's adjusting, but she's
dealing with a lot of grief.
36
00:01:19,054 --> 00:01:20,823
I'm trying to hustle up a
bunch of support for her but,
37
00:01:20,923 --> 00:01:22,925
you know, it's not easy being
a dad when you're in prison.
38
00:01:23,025 --> 00:01:24,560
Amen to that.
39
00:01:24,660 --> 00:01:26,540
- You got kids, Rudy?
- Hey.
40
00:01:26,551 --> 00:01:28,787
Is this sheriff helicopter
chasing down this dude?
41
00:01:31,467 --> 00:01:33,536
Hey, Cap, you seeing this?
42
00:01:34,808 --> 00:01:38,056
Pilot operating
aircraft November-24 Bravo-1,
43
00:01:38,067 --> 00:01:40,205
this is Sheriff's Office Lark 1
44
00:01:40,216 --> 00:01:42,784
demanding you land your
aircraft immediately.
45
00:01:44,793 --> 00:01:46,027
He's not responding.
46
00:01:46,896 --> 00:01:49,504
Let me try something. I went
to high school with his wife.
47
00:01:52,748 --> 00:01:55,617
Can you tell him Mickey says
to pick up the damn phone?
48
00:01:55,730 --> 00:01:57,599
November-24 Bravo-1,
49
00:01:57,806 --> 00:01:59,592
Mickey says pick up the phone.
50
00:01:59,792 --> 00:02:02,798
Dean! Yup, it's me, Mickey.
51
00:02:03,731 --> 00:02:05,901
Yeah, I'm in the
chopper right behind you.
52
00:02:08,604 --> 00:02:10,806
Dean, we know you've
been money laundering.
53
00:02:10,906 --> 00:02:12,942
We've been surveilling
you for a week, dude.
54
00:02:13,042 --> 00:02:15,711
- He's opening the door.
- Dean, you are not jumping!
55
00:02:15,722 --> 00:02:17,535
What is that guy doing?
56
00:02:20,883 --> 00:02:23,152
Is that money?
57
00:02:30,982 --> 00:02:33,463
They're never coming back.
58
00:02:48,911 --> 00:02:51,981
Bode's drawing is so cool, but
59
00:02:52,842 --> 00:02:55,385
I need red food coloring
for the fake lava.
60
00:02:55,831 --> 00:02:57,625
Jake was supposed to bring me some.
61
00:02:57,636 --> 00:03:00,102
He's been working a lot. Tell you what.
62
00:03:00,113 --> 00:03:02,405
I will get you some food coloring, okay?
63
00:03:02,416 --> 00:03:03,626
I want to win.
64
00:03:03,637 --> 00:03:05,772
Science fair is not about winning.
65
00:03:06,330 --> 00:03:07,892
- It's about learning.
- Okay.
66
00:03:07,903 --> 00:03:10,054
Then I want to learn
how it feels to win.
67
00:03:12,289 --> 00:03:14,370
You're a bit of a
hell-raiser, aren't you?
68
00:03:14,381 --> 00:03:16,453
You should know that about me now.
69
00:03:16,464 --> 00:03:17,628
Now that you're gonna be my...
70
00:03:17,639 --> 00:03:19,059
What did the judge call you?
71
00:03:19,070 --> 00:03:20,131
My custodians?
72
00:03:20,142 --> 00:03:21,444
No, we're not your custodians.
73
00:03:21,455 --> 00:03:23,189
We're your custodial guardians.
74
00:03:23,200 --> 00:03:25,035
Gen, the bus is here.
75
00:03:25,403 --> 00:03:27,885
- Thanks.
- Okay.
76
00:03:28,228 --> 00:03:29,787
Um, if you see Jake today,
77
00:03:29,798 --> 00:03:31,352
tell him it's okay if
he doesn't want to help.
78
00:03:31,363 --> 00:03:33,299
I can do it myself.
79
00:03:34,356 --> 00:03:35,823
- Bye.
- Bye.
80
00:03:37,277 --> 00:03:38,450
What was that about?
81
00:03:38,461 --> 00:03:40,919
Jake's been blowing her off.
82
00:03:40,929 --> 00:03:43,110
- Oh.
- I'll talk to him.
83
00:03:46,181 --> 00:03:48,963
It's Mickey. You want to take that?
84
00:03:48,974 --> 00:03:50,241
She's calling you.
85
00:03:50,252 --> 00:03:52,032
You've been wanting to
make up with her, so...
86
00:03:52,043 --> 00:03:53,446
I know.
87
00:03:54,713 --> 00:03:56,679
Not now. Not ready.
88
00:03:58,338 --> 00:04:01,298
She's not the enemy, she's your sister.
89
00:04:01,309 --> 00:04:02,512
Right.
90
00:04:04,615 --> 00:04:06,250
Dean.
91
00:04:06,261 --> 00:04:08,763
We know the money you threw out
of the chopper was drug money.
92
00:04:08,774 --> 00:04:09,971
We recovered it.
93
00:04:09,982 --> 00:04:12,685
It's on its way here now.
You're in a real bind.
94
00:04:12,696 --> 00:04:16,500
Why don't you help yourself out,
tell us who you're working for?
95
00:04:17,314 --> 00:04:19,117
Uh, uh, I... I don't know their names.
96
00:04:19,128 --> 00:04:21,630
You know my dad, right?
97
00:04:21,852 --> 00:04:23,352
Drug dealer?
98
00:04:23,363 --> 00:04:25,502
When you're dealing drugs,
you're lying to everyone.
99
00:04:25,513 --> 00:04:27,935
Your neighbors, your
wife, even to your kid.
100
00:04:29,280 --> 00:04:31,182
So I'm pretty good at spotting liars,
101
00:04:31,193 --> 00:04:32,995
and you're lying to me right now.
102
00:04:33,484 --> 00:04:35,152
I know you can be a drug dealer
103
00:04:35,163 --> 00:04:36,698
and still be a good
guy, so I'm appealing
104
00:04:36,709 --> 00:04:38,143
to the good guy in you right now.
105
00:04:38,154 --> 00:04:41,224
You and Christine have, what, two kids?
106
00:04:42,493 --> 00:04:45,129
You don't want to be seeing
them through plexiglass.
107
00:04:45,422 --> 00:04:46,670
Cooperate.
108
00:04:46,681 --> 00:04:47,982
We want to help you.
109
00:04:47,993 --> 00:04:49,495
You got to help us.
110
00:04:49,506 --> 00:04:52,313
I don't know what the big
deal is. Okay, weed's legal.
111
00:04:52,324 --> 00:04:54,594
Throwing 50 grand out of
a helicopter isn't legal.
112
00:04:54,605 --> 00:04:55,915
Where'd you get the money, Dean?
113
00:04:55,926 --> 00:04:58,195
Just give us a name. One name.
114
00:05:00,378 --> 00:05:01,606
You're Sheriff Watkins, right?
115
00:05:01,617 --> 00:05:03,586
You're the boss. I'll talk to you.
116
00:05:03,597 --> 00:05:05,398
Fox, Kubiak,
117
00:05:05,409 --> 00:05:07,176
let me and Mr. Ross have a chat.
118
00:05:15,932 --> 00:05:17,002
Sharon?
119
00:05:17,013 --> 00:05:18,648
You called Vince, but you got me.
120
00:05:18,659 --> 00:05:21,195
I brought the money that
the inmates collected.
121
00:05:22,452 --> 00:05:24,755
Oh, this is, uh, Lieutenant Andy Kubiak.
122
00:05:24,766 --> 00:05:27,301
This is my sister Sharon.
123
00:05:28,790 --> 00:05:31,654
Is it true your dad was
really a drug dealer?
124
00:05:31,665 --> 00:05:33,047
Her dad's not my dad.
125
00:05:33,058 --> 00:05:35,292
He's new here. He doesn't
know our whole sordid story.
126
00:05:35,303 --> 00:05:37,205
It's not really that sordid.
Our parents were married
127
00:05:37,216 --> 00:05:40,131
when we were teenagers,
and then, it ended badly.
128
00:05:40,142 --> 00:05:41,778
Like FBI raid badly.
129
00:05:41,871 --> 00:05:44,049
Wow. Sounds pretty chaotic. Mm-hmm.
130
00:05:44,060 --> 00:05:45,795
- You have no idea.
- You have no idea.
131
00:05:51,260 --> 00:05:52,547
Heard you were gone for a while.
132
00:05:52,558 --> 00:05:54,960
- Uh, yeah. A campaign fire.
- And Bode's back.
133
00:05:55,130 --> 00:05:56,659
Yup. I have to go to Smokey's
134
00:05:56,670 --> 00:05:58,738
these days to find out
what's going on in your life.
135
00:06:00,256 --> 00:06:02,289
Looks like you two have
some catching up to do, so...
136
00:06:02,300 --> 00:06:04,948
I arrested her son when he was a
teenager for breaking and entering.
137
00:06:04,959 --> 00:06:08,560
Wow. Thanks. Uh, yeah, he stole some
baseball cleats from a shoe store.
138
00:06:08,571 --> 00:06:10,455
She still blames me for
how his life turned out...
139
00:06:10,466 --> 00:06:12,335
Absolutely do not, but you really
140
00:06:12,346 --> 00:06:14,640
could have given him a warning
instead of arresting him.
141
00:06:14,651 --> 00:06:16,318
Uh, I gave him about
six different warnings
142
00:06:16,329 --> 00:06:19,098
- before I finally had to arrest him...
- Well, I'm gonna take this to the evidence room.
143
00:06:19,109 --> 00:06:20,477
I'm coming with you.
144
00:06:21,678 --> 00:06:23,580
You know, I'm sorry. I, uh...
145
00:06:23,680 --> 00:06:25,715
Uh, don't go. I, uh...
146
00:06:27,116 --> 00:06:29,034
I was nuts when it came to Bode.
147
00:06:29,045 --> 00:06:31,267
I... Mm. Yeah.
148
00:06:31,278 --> 00:06:33,013
I just lost Riley, he
was all that I had left,
149
00:06:33,024 --> 00:06:34,693
and I thought you were gonna save him.
150
00:06:34,818 --> 00:06:36,219
Or I was gonna save him,
151
00:06:36,230 --> 00:06:38,299
but he has to save himself, and he is.
152
00:06:38,989 --> 00:06:40,937
I said some really awful things to you.
153
00:06:40,948 --> 00:06:42,816
And...
154
00:06:42,920 --> 00:06:45,357
I'd like a chance to be a sister again.
155
00:06:45,763 --> 00:06:48,031
A better sister.
156
00:06:53,844 --> 00:06:55,052
No.
157
00:07:00,790 --> 00:07:02,086
Esposito's in there... just
158
00:07:02,097 --> 00:07:03,926
running his mouth. I'm trying
to talk to my kid on the phone.
159
00:07:03,937 --> 00:07:05,372
I don't need her hearing all this stuff.
160
00:07:05,383 --> 00:07:07,847
Man, I don't even try
calling mine anymore.
161
00:07:07,858 --> 00:07:08,892
Ex won't pick up.
162
00:07:08,903 --> 00:07:10,304
Haven't seen my son in two years.
163
00:07:12,728 --> 00:07:14,909
Well, you can make up for
lost time when you get out.
164
00:07:14,920 --> 00:07:16,262
That's what I'm planning to do...
165
00:07:16,272 --> 00:07:17,843
teach my daughter how to hunt and fish.
166
00:07:17,854 --> 00:07:20,553
Maybe don't take her to that
fishing cabin you showed me.
167
00:07:20,564 --> 00:07:23,160
That place looked haunted, man.
168
00:07:23,171 --> 00:07:25,040
Maybe take her to the mall instead.
169
00:07:31,948 --> 00:07:34,117
Hey, you ever sell dope?
170
00:07:34,128 --> 00:07:35,596
No.
171
00:07:36,594 --> 00:07:38,120
I did.
172
00:07:38,614 --> 00:07:41,724
Oh, I made bank, too.
173
00:07:41,912 --> 00:07:44,215
Yeah, it was like today, man, you know?
174
00:07:44,226 --> 00:07:47,296
Money raining down, just
there for the picking, man. Oh.
175
00:07:47,639 --> 00:07:49,340
Kind of miss that rush, you know?
176
00:07:49,466 --> 00:07:51,435
Feeling like I was
in control of my life.
177
00:07:52,530 --> 00:07:53,939
Don't go back to it.
178
00:07:53,950 --> 00:07:55,116
Yeah.
179
00:07:55,127 --> 00:07:56,361
Not when you get out, all right?
180
00:07:56,372 --> 00:07:57,773
Yeah, I ain't getting out.
181
00:07:58,137 --> 00:07:59,438
Yeah, you are.
182
00:08:00,138 --> 00:08:03,275
What do you got? Another year?
183
00:08:05,191 --> 00:08:07,594
Two years and change on my time,
184
00:08:07,847 --> 00:08:09,749
but, uh...
185
00:08:10,956 --> 00:08:13,558
well, less than that on my life.
186
00:08:15,097 --> 00:08:18,706
I had cancer six years ago... thyroid.
187
00:08:18,717 --> 00:08:22,561
Got treated, moved on, but, uh, well,
188
00:08:22,572 --> 00:08:25,007
the cancer hung around, and, uh, now,
189
00:08:25,018 --> 00:08:29,690
it's what they call stage
4C, but there ain't no 4D.
190
00:08:32,979 --> 00:08:35,519
Yeah. They give me six
months if I'm lucky.
191
00:08:37,656 --> 00:08:40,326
I look like a guy that trades in luck?
192
00:08:42,755 --> 00:08:43,956
I'm sorry, Rudy.
193
00:08:44,817 --> 00:08:45,852
Me, too.
194
00:08:47,475 --> 00:08:49,377
All right, y'all, come on!
195
00:08:49,388 --> 00:08:51,423
Let's hustle out to the
buggy. Come on, Rudy.
196
00:08:51,523 --> 00:08:53,125
Move!
197
00:08:55,614 --> 00:08:57,116
Hey, yo, Rudy.
198
00:08:57,347 --> 00:08:59,503
Yo, let's go, man. Come on.
199
00:08:59,514 --> 00:09:01,233
Chief? What?
200
00:09:01,453 --> 00:09:03,122
Maybe he's not feeling well.
201
00:09:03,315 --> 00:09:05,484
He told me about his diagnosis.
202
00:09:06,238 --> 00:09:07,674
Hey, yo, Rudy, you okay, man?
203
00:09:07,685 --> 00:09:09,052
Look, if you need a medical pass on work
204
00:09:09,063 --> 00:09:11,525
today, that's cool, but you
got to let me know what's up.
205
00:09:11,536 --> 00:09:13,472
Rudy?
206
00:09:14,607 --> 00:09:16,042
Hey.
207
00:09:19,979 --> 00:09:21,365
We have an escape at Three Rock.
208
00:09:21,376 --> 00:09:23,111
Stand by for further updates.
209
00:09:23,211 --> 00:09:25,146
I'll notify Greencrest,
210
00:09:25,157 --> 00:09:27,994
and, uh, we should alert the sheriff.
211
00:09:30,564 --> 00:09:35,564
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
212
00:09:41,439 --> 00:09:43,392
It's good to see you
Bode. It's been too long.
213
00:09:43,403 --> 00:09:46,138
Yeah. Yeah, I know. You, too.
214
00:09:47,449 --> 00:09:49,351
How's, um... how's Sky?
215
00:09:49,664 --> 00:09:51,967
She like a junior in
high school now, or... ?
216
00:09:52,060 --> 00:09:53,895
Freshman in college.
217
00:09:56,268 --> 00:09:57,916
Clearly, you and I are in need
218
00:09:57,927 --> 00:10:00,095
of an honest-to-goodness
catch-up, and we'll do just that
219
00:10:00,195 --> 00:10:01,731
as soon as this inmate is caught.
220
00:10:01,920 --> 00:10:03,822
But right now, literally,
every second matters, so...
221
00:10:04,100 --> 00:10:06,268
You were the last person
seen talking to Rudy.
222
00:10:06,279 --> 00:10:08,048
Did you know he was planning to escape?
223
00:10:08,059 --> 00:10:10,862
No, he didn't say anything to me.
224
00:10:11,195 --> 00:10:13,097
'Cause if you know something
and you're not telling me,
225
00:10:13,108 --> 00:10:14,443
that would be really stupid.
226
00:10:14,500 --> 00:10:16,130
Honestly, the last
thing I want to be doing
227
00:10:16,141 --> 00:10:19,077
is signing another arrest
warrant for you, so...
228
00:10:19,420 --> 00:10:21,516
Your mom wouldn't just cut
me out, she'd cut me up.
229
00:10:22,204 --> 00:10:24,206
In little pieces.
230
00:10:24,217 --> 00:10:26,211
You had to do what you had to do.
231
00:10:26,222 --> 00:10:28,423
Still do. So why don't you help me out?
232
00:10:28,612 --> 00:10:30,248
What were you two
talking about last night?
233
00:10:30,349 --> 00:10:33,084
Really, we were just kind
of talking about our kids.
234
00:10:33,580 --> 00:10:35,397
You have a kid?
235
00:10:35,516 --> 00:10:38,319
We're focusing our
grid search on three areas.
236
00:10:39,104 --> 00:10:42,237
Firefighters, you're an extra set
of eyes. If you see the escapee,
237
00:10:42,337 --> 00:10:45,007
do not approach him,
alert law enforcement.
238
00:10:45,018 --> 00:10:46,987
Sergeant Fox, take a team
239
00:10:46,998 --> 00:10:48,847
and start at the watershed by Eel River.
240
00:10:48,858 --> 00:10:50,059
Okay, got it.
241
00:10:51,088 --> 00:10:52,289
You're with me.
242
00:10:52,300 --> 00:10:54,669
Billings, you go over here.
243
00:10:55,625 --> 00:10:57,954
- Absolutely.
- Okay.
244
00:11:08,252 --> 00:11:09,487
What was that about?
245
00:11:09,498 --> 00:11:10,800
Nothing.
246
00:11:11,457 --> 00:11:13,892
I thought you didn't want
anything to do with me.
247
00:11:13,903 --> 00:11:15,138
I don't.
248
00:11:15,149 --> 00:11:17,618
Then I found out you're a grandmother.
249
00:11:21,744 --> 00:11:23,979
Jake is kind of isolating and...
250
00:11:24,079 --> 00:11:25,480
Bode's worried about Gen,
251
00:11:25,580 --> 00:11:27,149
so he asked me to spend
some time with her.
252
00:11:27,338 --> 00:11:28,639
Well, you know what it's like
253
00:11:28,650 --> 00:11:31,020
to have a parent who's
been incarcerated.
254
00:11:32,487 --> 00:11:33,689
Sorry about that.
255
00:11:33,789 --> 00:11:35,587
Do you remember what you
told me when I was a kid?
256
00:11:35,598 --> 00:11:38,953
- What's that?
- That I was lucky to have you as a dad.
257
00:11:38,964 --> 00:11:41,385
Because it made me more
compassionate than the other kids.
258
00:11:41,396 --> 00:11:42,898
And that watching someone struggle
259
00:11:42,998 --> 00:11:44,666
to make amends to society was
260
00:11:44,677 --> 00:11:46,078
a privilege and a miracle.
261
00:11:46,446 --> 00:11:48,606
I really put a whole
spin on it, didn't I?
262
00:11:48,617 --> 00:11:50,368
- Did you buy it?
- I did.
263
00:11:50,379 --> 00:11:51,547
Because it's true.
264
00:11:55,108 --> 00:11:57,858
You know, it'd mean a lot to Gen
if you could come by the house.
265
00:11:57,869 --> 00:11:59,403
Oh, yeah. I just need more time.
266
00:11:59,847 --> 00:12:01,516
I, uh...
267
00:12:02,051 --> 00:12:05,487
I'm afraid, you know, if I
see her, I'll, uh, break down.
268
00:12:06,956 --> 00:12:08,791
I don't want to make her feel worse.
269
00:12:08,891 --> 00:12:11,894
Look, I did the same
thing after Riley died.
270
00:12:11,994 --> 00:12:14,563
Poured myself into work.
271
00:12:14,663 --> 00:12:17,166
Didn't want to be a burden to Sharon.
272
00:12:17,266 --> 00:12:18,700
Or to Bode.
273
00:12:20,335 --> 00:12:23,372
I'd just walk around the house
like I was in it all alone.
274
00:12:25,280 --> 00:12:27,188
And all I had to do was look up,
275
00:12:27,474 --> 00:12:28,561
look around,
276
00:12:28,572 --> 00:12:29,954
see that I wasn't.
277
00:12:29,965 --> 00:12:31,967
Look, I'm trying to...
278
00:12:32,289 --> 00:12:34,358
get you to learn from
my mistakes here, Jake.
279
00:12:34,616 --> 00:12:36,484
You got to look up.
280
00:12:42,845 --> 00:12:44,579
So Bode took the DNA test.
281
00:12:44,726 --> 00:12:47,262
We're waiting on the results now.
282
00:12:47,362 --> 00:12:50,866
But you took her in. Like,
you're basically raising her.
283
00:12:50,966 --> 00:12:52,034
Of course we took her in.
284
00:12:52,134 --> 00:12:54,214
- Do you have a problem with that?
- No.
285
00:12:54,225 --> 00:12:56,127
That's great. I mean...
286
00:12:56,138 --> 00:12:58,440
You have family, you stick with
them, you know? No matter what.
287
00:12:58,451 --> 00:13:00,453
Unless, of course, you're
not actually related to them.
288
00:13:00,731 --> 00:13:04,179
What are you talking about?
I am sticking with you.
289
00:13:04,272 --> 00:13:06,241
I literally came and
said I'm sorry today,
290
00:13:06,252 --> 00:13:07,787
and you said, "I don't want a sister."
291
00:13:07,798 --> 00:13:09,900
I had a sister. You
turned your back on me.
292
00:13:09,911 --> 00:13:12,110
I did not turn my back.
You arrested my son.
293
00:13:12,121 --> 00:13:14,289
I was mad. I'm allowed to have feelings.
294
00:13:14,300 --> 00:13:16,469
I arrested my nephew. I
had feelings about it, too.
295
00:13:16,658 --> 00:13:18,293
Did that occur to you
or... Actually, no,
296
00:13:18,393 --> 00:13:19,706
'cause it's always about you.
297
00:13:19,717 --> 00:13:21,119
What is wrong with you?
298
00:13:21,130 --> 00:13:22,464
If I apologize, you're mad.
299
00:13:22,654 --> 00:13:24,823
If I don't apologize, you're mad.
300
00:13:24,834 --> 00:13:26,435
Hey, I called you a month ago.
301
00:13:27,204 --> 00:13:28,726
Did you leave a message?
302
00:13:28,737 --> 00:13:30,906
Am I just supposed to
jump if you butt-dialed me?
303
00:13:31,006 --> 00:13:32,274
I didn't even see you called.
304
00:13:43,352 --> 00:13:44,987
You stay behind me, okay?
305
00:13:49,992 --> 00:13:51,293
Hey, Rudy.
306
00:13:51,865 --> 00:13:53,487
It's me, Manny.
307
00:13:53,498 --> 00:13:55,519
You're gonna stay right
there on the ground, bro.
308
00:13:55,808 --> 00:13:57,270
And I'm gonna call for backup.
309
00:13:57,281 --> 00:13:59,479
And everything's gonna go
nice and easy, all right?
310
00:13:59,490 --> 00:14:00,724
Whoa, Manny. Manny, wait.
311
00:14:00,735 --> 00:14:02,204
Wait, come on.
312
00:14:02,304 --> 00:14:04,106
They'll take me back to prison, bro.
313
00:14:06,008 --> 00:14:07,410
You can apply for compassionate release.
314
00:14:07,421 --> 00:14:09,823
They'll never give that to me now.
315
00:14:09,834 --> 00:14:11,836
I'll never get to see my kid.
316
00:14:11,936 --> 00:14:13,504
Please.
317
00:14:13,602 --> 00:14:15,237
Just keep on walking.
318
00:14:18,813 --> 00:14:20,115
I'm sorry, man.
319
00:14:20,126 --> 00:14:21,461
Sheriff 1.
320
00:14:21,884 --> 00:14:24,147
Mija, go that way. Rudy, come on, man.
321
00:14:24,158 --> 00:14:26,160
Rudy, you got to stop!
322
00:14:35,449 --> 00:14:37,684
Rudy, come on, man!
323
00:14:41,321 --> 00:14:43,267
Sheriff 1, Cal Fire Team 3.
324
00:14:43,278 --> 00:14:44,449
Eyes on suspect.
325
00:14:44,472 --> 00:14:46,415
Just passed Fall Creek, heading west.
326
00:14:46,426 --> 00:14:48,228
We got to get to the
other side of Fall Creek.
327
00:14:48,239 --> 00:14:50,774
Great. And now it's raining.
328
00:14:50,877 --> 00:14:53,214
Go wait in the car. I'm
gonna go round everybody up.
329
00:14:56,914 --> 00:14:59,150
I think you can slow those wipers down.
330
00:14:59,161 --> 00:15:00,930
It's not raining so hard anymore.
331
00:15:04,855 --> 00:15:06,124
I did see that you called.
332
00:15:06,135 --> 00:15:08,203
I-I should have called
you back. I'm sorry.
333
00:15:08,392 --> 00:15:09,460
Doesn't matter.
334
00:15:09,471 --> 00:15:10,628
Just forget about it.
335
00:15:10,639 --> 00:15:11,907
Do you remember the chicken nuggets?
336
00:15:12,007 --> 00:15:13,842
When Bode was little and
you were pregnant with Sky
337
00:15:13,853 --> 00:15:16,221
and we were in that fast food place.
338
00:15:16,232 --> 00:15:17,700
I wanted Bode to finish his chicken,
339
00:15:17,980 --> 00:15:19,714
but he wanted to go
on the play structure
340
00:15:19,814 --> 00:15:21,216
and he wouldn't stop whining,
341
00:15:21,227 --> 00:15:22,406
so eventually I said he could go.
342
00:15:22,417 --> 00:15:23,718
Do you remember what you said to me?
343
00:15:23,729 --> 00:15:24,742
You said,
344
00:15:24,753 --> 00:15:26,888
"You are going to create a monster
345
00:15:26,899 --> 00:15:30,435
if you let your kid do
whatever he wants all the time."
346
00:15:30,446 --> 00:15:32,048
That was 20 years ago.
347
00:15:32,154 --> 00:15:34,656
Yeah. And now I have another
child coming in my house.
348
00:15:35,019 --> 00:15:37,470
And the thing I would
like to do the most
349
00:15:37,481 --> 00:15:38,715
is talk about it with you,
350
00:15:38,726 --> 00:15:40,328
but you judge me.
351
00:15:41,136 --> 00:15:42,935
I don't judge you.
352
00:15:50,990 --> 00:15:52,164
What?
353
00:15:53,104 --> 00:15:55,957
That was you judging me, right there.
354
00:15:56,056 --> 00:15:59,510
- What are you talking about?
- There is not a car in sight.
355
00:15:59,521 --> 00:16:01,056
There-there are no people here.
356
00:16:01,156 --> 00:16:05,427
But you make a point of really stopping.
357
00:16:05,438 --> 00:16:07,534
It's a stop sign.
You're supposed to stop.
358
00:16:07,545 --> 00:16:09,514
Yes, but then you can
also show your big sister
359
00:16:09,831 --> 00:16:12,055
that if you... if you follow the rules,
360
00:16:12,066 --> 00:16:14,068
your life won't be such a mess.
361
00:16:14,079 --> 00:16:16,471
If you can just set a good
example for your children,
362
00:16:16,482 --> 00:16:18,418
they'll come out perfect, like Sky.
363
00:16:18,429 --> 00:16:19,863
Sky is not perfect.
364
00:16:19,874 --> 00:16:21,076
Sky is perfect.
365
00:16:21,087 --> 00:16:22,722
She is polite and she's smart
366
00:16:22,733 --> 00:16:24,635
and she gets straight A's and she gets
367
00:16:24,646 --> 00:16:26,915
- college scholarships and...
- Sky's in rehab.
368
00:16:29,785 --> 00:16:31,019
There.
369
00:16:31,030 --> 00:16:33,377
You happy now? Are we even?
370
00:16:33,388 --> 00:16:35,559
- What? When?
- A month ago.
371
00:16:35,570 --> 00:16:37,905
- That's why I called you.
- So you called me.
372
00:16:39,854 --> 00:16:41,290
Oh.
373
00:16:42,864 --> 00:16:44,633
That looks like the sheriff's car.
374
00:16:45,126 --> 00:16:46,828
And is that Kubiak's?
375
00:16:48,583 --> 00:16:50,133
Where the hell are they?
376
00:17:14,126 --> 00:17:15,131
- Oh, my God.
- Oh, my God.
377
00:17:15,142 --> 00:17:16,610
Stay back, stay back.
378
00:17:16,621 --> 00:17:18,022
Sheriff 1, this is Sam 3.
379
00:17:18,033 --> 00:17:19,379
I'm out with Adam 1 and Adam 2.
380
00:17:19,390 --> 00:17:20,691
I need a Code 3 medical
381
00:17:20,702 --> 00:17:23,105
to my location. Two officers
down with gunshot wounds.
382
00:17:23,205 --> 00:17:24,485
Both appear to be critical.
383
00:17:24,496 --> 00:17:26,064
We're going to render assistance.
384
00:17:26,321 --> 00:17:29,047
- Stay low.
- Copy, 10-3. Code 3.
385
00:17:34,507 --> 00:17:36,654
- He has no pulse.
- That can't be.
386
00:17:36,665 --> 00:17:38,233
Come on, Fred.
387
00:17:39,613 --> 00:17:41,221
Kubiak is still alive.
388
00:17:41,496 --> 00:17:43,231
Let's get him behind the car.
389
00:17:43,325 --> 00:17:44,659
Come on. Let's go.
390
00:17:44,848 --> 00:17:46,016
Okay.
391
00:17:46,027 --> 00:17:48,029
Oh, Lieutenant Kubiak.
392
00:17:48,040 --> 00:17:49,408
Okay.
393
00:17:50,056 --> 00:17:52,696
- Watch your head.
- What the hell happened?!
394
00:17:52,769 --> 00:17:54,135
The prisoner, he was...
395
00:17:55,393 --> 00:17:56,827
He shot me.
396
00:17:56,838 --> 00:17:58,540
Gunshot wound to the
arm. There's help on the way.
397
00:17:58,640 --> 00:18:00,709
I'm gonna go get the
med bag from the car.
398
00:18:00,809 --> 00:18:02,051
How's the sheriff?
399
00:18:02,062 --> 00:18:03,230
Is he okay?
400
00:18:15,473 --> 00:18:17,208
Okay. We'll have you patched up
401
00:18:17,308 --> 00:18:19,043
and back on the job in no time.
402
00:18:19,379 --> 00:18:21,280
This isn't just an
inmate search anymore.
403
00:18:21,291 --> 00:18:23,526
It's a manhunt for a cop killer.
404
00:18:23,626 --> 00:18:26,496
FBI's coming in.
We're just in the way, so let's go.
405
00:18:26,507 --> 00:18:28,775
I can't, I can't leave
her, Vince. I can't.
406
00:18:28,875 --> 00:18:30,611
No, I've been a terrible sister.
407
00:18:30,711 --> 00:18:32,279
She needs help. I'm gonna stay.
408
00:18:36,939 --> 00:18:38,073
Happened so fast.
409
00:18:38,084 --> 00:18:39,130
So I pull over.
410
00:18:39,141 --> 00:18:41,200
Fred has his gun out,
Rudy's on the ground.
411
00:18:41,211 --> 00:18:43,213
Seems like Fred's got it under control.
412
00:18:43,499 --> 00:18:45,066
But then I get out of the
car and, all of a sudden,
413
00:18:45,077 --> 00:18:46,401
Rudy's up and has Fred's gun.
414
00:18:46,412 --> 00:18:48,102
Maybe I distracted Fred for a sec.
415
00:18:48,113 --> 00:18:49,804
- Maybe this is my fault.
- All right, listen up.
416
00:18:49,815 --> 00:18:51,392
Fred would want us to stay calm
417
00:18:51,403 --> 00:18:52,871
and to keep the public calm.
418
00:18:53,318 --> 00:18:54,741
And he'd want us to get this guy.
419
00:18:54,752 --> 00:18:56,026
So that's what we're gonna do.
420
00:18:56,037 --> 00:18:57,647
- All right?
- Okay.
421
00:19:00,586 --> 00:19:01,873
This is really a lot,
422
00:19:01,884 --> 00:19:03,195
so if you want to take a minute...
423
00:19:03,206 --> 00:19:05,609
I'm fine. Stop following me around.
424
00:19:09,011 --> 00:19:10,913
You were like this when
our parents got divorced.
425
00:19:11,102 --> 00:19:12,438
You get scared and you get mean.
426
00:19:12,449 --> 00:19:13,750
I'm not scared.
427
00:19:13,850 --> 00:19:15,518
I'm mad, and I'm working.
428
00:19:25,906 --> 00:19:27,995
You ran cross-country
in high school, right?
429
00:19:28,006 --> 00:19:29,109
- Yeah.
- Okay.
430
00:19:29,120 --> 00:19:31,109
We're gonna run. Don't let me stop.
431
00:19:31,120 --> 00:19:32,791
- Now?
- Fast.
432
00:19:36,445 --> 00:19:38,514
This is crazy. Come on.
Let's just stop and talk.
433
00:19:38,708 --> 00:19:40,209
I don't want to talk. I'm fine.
434
00:19:40,487 --> 00:19:42,923
Fred was just killed. You're not fine.
435
00:19:42,934 --> 00:19:44,836
Come on! He was like a father to you!
436
00:19:44,936 --> 00:19:46,772
And I'm so sorry about Sky.
437
00:19:46,783 --> 00:19:48,150
Come on! Let's stop!
438
00:19:52,934 --> 00:19:54,513
That's the spot, right?
439
00:19:54,842 --> 00:19:56,410
Where Manny encountered Rudy?
440
00:19:56,421 --> 00:19:57,923
I believe so.
441
00:19:58,627 --> 00:20:00,161
Yeah.
442
00:20:00,763 --> 00:20:02,276
Come on.
443
00:20:02,287 --> 00:20:04,189
What happened with Sky?
444
00:20:04,289 --> 00:20:05,457
Fox.
445
00:20:06,998 --> 00:20:08,500
Okay, got it.
446
00:20:08,561 --> 00:20:10,675
Press conference in an
hour. We got to head back.
447
00:20:10,686 --> 00:20:12,030
Mickey.
448
00:20:12,041 --> 00:20:14,043
What happened is I did judge you.
449
00:20:16,301 --> 00:20:18,203
I raised Sky not to be Bode.
450
00:20:18,416 --> 00:20:20,201
She was gonna be the perfect kid
451
00:20:20,212 --> 00:20:21,885
because I was the perfect mom.
452
00:20:21,896 --> 00:20:23,097
And as it turns out,
453
00:20:23,108 --> 00:20:25,677
my perfect kid was
out buying weed or oxy
454
00:20:25,688 --> 00:20:29,058
or whatever she could from some
guy she met on social media.
455
00:20:30,059 --> 00:20:31,661
Now I have to work.
456
00:20:31,840 --> 00:20:33,008
Please let me.
457
00:20:39,237 --> 00:20:40,892
Yo. Bode.
458
00:20:40,903 --> 00:20:43,205
If, uh... if this place gets rolled up,
459
00:20:43,305 --> 00:20:45,442
I need you to sneak something
off the premises for me.
460
00:20:46,101 --> 00:20:47,660
What are you talking about?
461
00:20:51,901 --> 00:20:52,935
Yo.
462
00:20:53,676 --> 00:20:56,261
I, uh, skimmed this the other day.
463
00:21:00,129 --> 00:21:01,764
- What the hell?
- Relax, bro.
464
00:21:01,775 --> 00:21:04,112
It's-it's drug money. It's not like
I took it off some little old lady.
465
00:21:04,306 --> 00:21:05,908
You got to turn it in.
466
00:21:09,439 --> 00:21:11,879
Listen, we're gonna make this short,
'cause we have work to do.
467
00:21:11,890 --> 00:21:13,625
Due to the, uh...
468
00:21:13,725 --> 00:21:15,661
developing situation
of the escaped inmate,
469
00:21:15,761 --> 00:21:17,095
Rudy Varda,
470
00:21:17,639 --> 00:21:20,432
I'm ordering Edgewater
residents to shelter in place.
471
00:21:20,443 --> 00:21:21,844
Mayor Garcia's gonna go into the details
472
00:21:21,944 --> 00:21:23,580
of the shelter-in-place protocols.
473
00:21:23,769 --> 00:21:25,270
Uh, how did the inmate escape?
474
00:21:25,459 --> 00:21:26,694
I'm gonna let Captain Edwards
475
00:21:26,705 --> 00:21:28,239
from Three Rock Con Camp speak to that.
476
00:21:28,650 --> 00:21:29,685
Thank you.
477
00:21:32,395 --> 00:21:34,464
We're still gathering information,
478
00:21:34,880 --> 00:21:37,649
but it looks like he left
last night after lights-out.
479
00:21:37,660 --> 00:21:40,096
Is it true there
are no locks on dormitory doors
480
00:21:40,107 --> 00:21:42,177
- and no...
- We don't lock the inmates in at night.
481
00:21:42,188 --> 00:21:44,891
But you have to remember... this
is a highly screened population.
482
00:21:44,902 --> 00:21:47,347
So they're, for the
most part, nonviolent.
483
00:21:47,358 --> 00:21:48,860
The sheriff was shot to death,
484
00:21:48,871 --> 00:21:50,916
and you're claiming
these men are nonviolent?
485
00:21:55,391 --> 00:21:57,302
I mean, I have seen
486
00:21:57,313 --> 00:21:59,248
worse-looking volcanoes, right?
487
00:21:59,455 --> 00:22:01,490
I think...
488
00:22:09,390 --> 00:22:11,561
Hey, Kev, Stu.
489
00:22:11,572 --> 00:22:12,640
Oh, yeah, me and Stu are just doing
490
00:22:12,651 --> 00:22:13,912
a neighborhood search for the prisoner,
491
00:22:13,923 --> 00:22:16,054
and we're gonna check out your
backyard if that's okay with you.
492
00:22:16,065 --> 00:22:17,351
Yeah, it's not okay
493
00:22:17,362 --> 00:22:19,011
- with me, Kev.
- Well, listen, Vince,
494
00:22:19,022 --> 00:22:20,526
I knew Fred Watkins,
and I'm not gonna let
495
00:22:20,537 --> 00:22:22,506
- this guy get away with it.
- Yeah, I knew Fred, too,
496
00:22:22,517 --> 00:22:25,453
and he was a fine, sensible,
by-the-book kind of guy
497
00:22:25,846 --> 00:22:27,544
who wouldn't want a bunch of vigilantes
498
00:22:27,733 --> 00:22:29,635
running around the streets.
499
00:22:29,646 --> 00:22:33,049
I suggest you and Stu go back
home, and lock your doors,
500
00:22:33,327 --> 00:22:34,829
make some popcorn for your families.
501
00:22:34,840 --> 00:22:37,075
Let's leave the manhunt to
the people whose job it is.
502
00:22:37,619 --> 00:22:38,820
Good night.
503
00:22:41,970 --> 00:22:43,905
Is Rudy in our yard?
504
00:22:44,465 --> 00:22:46,128
- Is he gonna come here?
- No.
505
00:22:46,228 --> 00:22:48,565
We are perfectly safe,
nobody's coming here, okay?
506
00:22:52,200 --> 00:22:54,169
Come on, Kev. I...
507
00:22:54,291 --> 00:22:56,457
Oh. Hey.
508
00:22:57,352 --> 00:22:58,797
Hey, um...
509
00:22:58,808 --> 00:23:01,195
was just in the area,
510
00:23:02,078 --> 00:23:03,646
and I wanted to come by.
511
00:23:04,015 --> 00:23:05,827
You know, it's a weird night.
512
00:23:06,207 --> 00:23:08,373
- Yeah.
- And, um,
513
00:23:08,384 --> 00:23:10,587
I brought this... red food coloring.
514
00:23:13,949 --> 00:23:15,673
What do you think, Gen?
515
00:23:15,684 --> 00:23:17,495
Should we let this dude in?
516
00:23:19,903 --> 00:23:21,303
I guess.
517
00:23:29,280 --> 00:23:31,549
How much money is this?
518
00:23:31,560 --> 00:23:33,229
It's four grand.
519
00:23:34,289 --> 00:23:36,724
I was hoping that maybe you
could give it to Aunt Mickey
520
00:23:36,735 --> 00:23:39,437
and just see if she'll be cool about it.
521
00:23:39,537 --> 00:23:41,873
Aunt Mickey who's also Sergeant Mickey,
522
00:23:41,884 --> 00:23:45,521
who's not typically cool about things?
523
00:23:45,821 --> 00:23:47,856
I didn't know what else to do.
524
00:23:48,704 --> 00:23:50,973
It was a... it was a rough day here.
525
00:23:51,200 --> 00:23:52,697
I'm sorry.
526
00:23:54,530 --> 00:23:56,036
How's Gen?
527
00:23:56,936 --> 00:23:59,072
She's okay. She's with Dad.
528
00:23:59,257 --> 00:24:00,697
They have your beautiful drawings.
529
00:24:00,708 --> 00:24:03,611
They're working on her volcano tonight.
530
00:24:05,423 --> 00:24:07,425
Do you... do you think that she's... ?
531
00:24:07,436 --> 00:24:10,472
Yours? Um...
532
00:24:12,080 --> 00:24:13,649
I do.
533
00:24:19,589 --> 00:24:20,979
I should probably get back.
534
00:24:20,990 --> 00:24:22,491
Yeah, okay.
535
00:24:26,952 --> 00:24:29,398
All inmates, get on
the line and hit the ground!
536
00:24:29,409 --> 00:24:30,856
Place your hands over your head.
537
00:24:30,867 --> 00:24:32,568
By order of the
Department of Corrections,
538
00:24:32,579 --> 00:24:34,914
this facility is on full lockdown.
539
00:24:35,517 --> 00:24:37,886
Let's go! Let's go!
540
00:24:55,480 --> 00:24:57,379
You're supposed to be in your bunk.
541
00:24:58,143 --> 00:24:59,389
I snuck past the guards.
542
00:24:59,400 --> 00:25:01,974
Yeah, well, don't
tempt these guys, Bode.
543
00:25:01,985 --> 00:25:04,323
Eve, hey, I talked to my dad.
544
00:25:04,334 --> 00:25:05,915
- He...
- How?
545
00:25:05,933 --> 00:25:08,330
I-I got myself a phone.
546
00:25:08,962 --> 00:25:11,015
I-I use this so I can
call and check on Gen.
547
00:25:11,026 --> 00:25:13,428
I'm not supposed to know
that. You know they're already
548
00:25:13,528 --> 00:25:15,164
breathing down my neck, and I can't...
549
00:25:15,175 --> 00:25:17,110
Eve, just listen, listen,
listen. So, I talked to my dad.
550
00:25:17,121 --> 00:25:18,890
He says that there's these
guys, I think vigilantes,
551
00:25:19,168 --> 00:25:20,780
and they're-they're out there
trying to hunt down Rudy.
552
00:25:20,791 --> 00:25:22,526
I'm worried that if they
find him, they'll kill him.
553
00:25:22,537 --> 00:25:24,806
I think he'd be safer in custody, and...
554
00:25:25,786 --> 00:25:27,676
I might know where he is.
555
00:25:30,757 --> 00:25:32,803
So, the FBI's taken over the search,
556
00:25:32,814 --> 00:25:35,017
but they haven't found anything.
557
00:25:37,043 --> 00:25:38,435
What are you doing?
558
00:25:38,446 --> 00:25:40,115
My dad got Sky 500 scratch-off tickets
559
00:25:40,246 --> 00:25:41,814
for her high school graduation.
560
00:25:43,319 --> 00:25:45,020
You know what Fred got her?
561
00:25:45,031 --> 00:25:46,500
Luggage.
562
00:25:47,344 --> 00:25:49,120
I mean, I love my dad and all, but...
563
00:25:49,131 --> 00:25:52,445
he's not the kind of guy who's
gonna give your kid... luggage,
564
00:25:52,456 --> 00:25:54,025
but we all need that guy in our lives
565
00:25:54,036 --> 00:25:55,370
that's gonna see that
your kid is struggling
566
00:25:55,381 --> 00:25:57,183
and be like, "Here you go, Sky.
567
00:25:57,714 --> 00:25:59,808
Here is a piece of luggage.
568
00:26:00,189 --> 00:26:01,720
This is the world you want to live in.
569
00:26:01,731 --> 00:26:05,267
A place that is... sensible,
570
00:26:05,636 --> 00:26:09,007
dependable and lasting and real."
571
00:26:09,107 --> 00:26:11,042
Okay, I love the talking,
572
00:26:11,053 --> 00:26:12,821
but let's not steal
Sky's graduation present.
573
00:26:12,832 --> 00:26:15,596
- Uh, no, no, no. I need those to think. Hey.
- Come on.
574
00:26:16,811 --> 00:26:20,047
I organize a drawer when I'm thinking.
575
00:26:21,795 --> 00:26:23,831
Well, it's pretty organized.
576
00:26:25,274 --> 00:26:27,316
Please tell me that's
a bag of doughnuts.
577
00:26:27,327 --> 00:26:29,227
It's money. One of the inmates
578
00:26:29,238 --> 00:26:31,721
took it the other day, and
then had a change of heart.
579
00:26:31,732 --> 00:26:33,767
It's like four grand.
580
00:26:35,102 --> 00:26:36,282
What?
581
00:26:36,800 --> 00:26:39,670
I know I have no right to ask
you to help, but I was hoping
582
00:26:39,681 --> 00:26:42,417
maybe you could just add
it to whatever it was,
583
00:26:42,517 --> 00:26:44,419
the $40,000.
584
00:26:45,185 --> 00:26:47,286
It was $46,000.
585
00:26:47,297 --> 00:26:49,391
You think I'm enabling Bode?
586
00:26:50,579 --> 00:26:52,381
No, no, no, no, no.
587
00:26:54,982 --> 00:26:57,050
It was $50,000.
588
00:26:57,312 --> 00:26:58,457
Yeah.
589
00:27:00,888 --> 00:27:01,975
He knew.
590
00:27:07,280 --> 00:27:08,574
What are you saying? Who knew?
591
00:27:08,585 --> 00:27:11,069
Throwing 50 grand out of
a helicopter isn't legal.
592
00:27:11,080 --> 00:27:12,536
Kubiak.
593
00:27:13,216 --> 00:27:15,207
He knew it was 50K.
594
00:27:15,218 --> 00:27:16,553
Maybe he rounded up.
595
00:27:16,952 --> 00:27:19,277
Kubiak said that when he
drove up to the side of the road,
596
00:27:19,288 --> 00:27:20,900
Fred was already there with Rudy.
597
00:27:20,911 --> 00:27:23,647
The ground under Kubiak's car was dry.
598
00:27:24,014 --> 00:27:25,583
The ground under Fred's was wet.
599
00:27:25,594 --> 00:27:27,095
That means Kubiak got there first.
600
00:27:27,106 --> 00:27:29,142
And the timing... it-it doesn't work.
601
00:27:29,153 --> 00:27:31,522
There is no way, even at a full sprint,
602
00:27:31,533 --> 00:27:33,768
that Rudy could get from
where Manny spotted him
603
00:27:33,779 --> 00:27:36,516
to where he killed the
sheriff in the timeframe
604
00:27:36,527 --> 00:27:37,995
that we're talking about.
605
00:27:38,006 --> 00:27:39,374
Why would Kubiak lie?
606
00:27:40,664 --> 00:27:42,900
The helicopter pilot.
607
00:27:42,911 --> 00:27:44,946
He didn't give us any names...
608
00:27:46,237 --> 00:27:48,739
but he said someone in the
sheriff's office was dirty.
609
00:27:49,865 --> 00:27:51,128
Fred gave me a heads-up this morning
610
00:27:51,139 --> 00:27:52,505
that he was calling Internal Affairs.
611
00:27:52,516 --> 00:27:54,901
He must have given
Kubiak the same heads-up.
612
00:27:54,912 --> 00:27:57,326
Watch out. Keep your eyes open.
613
00:27:57,426 --> 00:27:59,194
You think that Kubiak killed
614
00:27:59,383 --> 00:28:00,776
Sheriff Watkins?
615
00:28:00,787 --> 00:28:03,523
Oh, God, I really wish I didn't.
616
00:28:04,276 --> 00:28:05,949
Sheriff 1, this is Sam 3.
617
00:28:05,960 --> 00:28:08,090
Does somebody have a
20 on Lieutenant Kubiak?
618
00:28:09,259 --> 00:28:11,029
Tell me about this fishing cabin.
619
00:28:11,040 --> 00:28:13,408
We passed by it one
day on a work detail,
620
00:28:13,881 --> 00:28:17,746
and I think it was Rudy, goes, uh,
621
00:28:18,111 --> 00:28:19,937
"That's how you escape.
622
00:28:20,037 --> 00:28:21,539
You just walk out of camp
623
00:28:21,550 --> 00:28:23,854
and lay low here till the heat's off."
624
00:28:24,258 --> 00:28:25,933
Can you tell me where this cabin is?
625
00:28:25,944 --> 00:28:28,347
It's up this old dirt
road that's off 57,
626
00:28:28,358 --> 00:28:30,660
but... it's not marked.
627
00:28:31,306 --> 00:28:32,594
Show me on a map.
628
00:28:32,605 --> 00:28:34,207
This place isn't on a map.
629
00:28:34,218 --> 00:28:35,619
We used to drink there
when we were kids.
630
00:28:36,732 --> 00:28:39,404
And the beauty of it
was it was hard to find.
631
00:28:40,237 --> 00:28:41,396
Okay.
632
00:28:43,443 --> 00:28:45,455
- Kubiak's got Bode.
- What?!
633
00:28:45,466 --> 00:28:47,802
- He signed him out of camp. Let's go.
- Oh, my God.
634
00:28:51,987 --> 00:28:53,688
It's up here on the left.
635
00:29:09,311 --> 00:29:10,946
Someone's in there.
636
00:29:10,957 --> 00:29:12,993
It's got to be Rudy.
637
00:29:18,951 --> 00:29:20,620
You don't have to shoot him.
638
00:29:21,598 --> 00:29:22,866
Take-take me in there with you.
639
00:29:22,877 --> 00:29:24,913
I can talk him into surrendering.
640
00:29:32,387 --> 00:29:34,589
Is-is that a drop gun?
641
00:29:39,460 --> 00:29:40,919
Oh, man.
642
00:29:41,896 --> 00:29:44,888
You did it. You killed the sheriff,
643
00:29:44,899 --> 00:29:47,101
and you're gonna try and
make it look like it was Rudy.
644
00:29:51,705 --> 00:29:53,774
You said you wanted to come with me.
645
00:29:55,209 --> 00:29:56,944
Let's go.
646
00:30:06,812 --> 00:30:08,881
You got to call for backup.
647
00:30:09,495 --> 00:30:11,295
Kubiak has a radio. He'll hear it.
648
00:30:11,306 --> 00:30:13,342
- Mickey.
- I don't know who I can trust.
649
00:30:14,804 --> 00:30:16,444
That's the road, I think.
650
00:30:16,455 --> 00:30:18,924
It's been a really long
time since I was out here
651
00:30:18,935 --> 00:30:20,921
busting Bode for drinking.
652
00:30:20,932 --> 00:30:22,639
How did I not see Kubiak?
653
00:30:22,917 --> 00:30:24,271
How did I let that happen?
654
00:30:24,282 --> 00:30:25,817
Was I distracted by Sky?
655
00:30:25,977 --> 00:30:27,422
How did I not see that?
656
00:30:27,433 --> 00:30:29,435
I mean, this is literally what I do.
657
00:30:29,446 --> 00:30:31,348
How did I not see that
my kid was struggling?
658
00:30:31,448 --> 00:30:34,829
Because she's your kid,
and you want to believe the best in her.
659
00:30:34,840 --> 00:30:36,559
Sky's gonna be okay.
660
00:30:36,570 --> 00:30:38,705
You know how I know?
'Cause Bode's gonna be okay.
661
00:30:39,077 --> 00:30:41,769
They're both gonna be fine. You
want to know who you can trust?
662
00:30:41,780 --> 00:30:43,208
You can trust me.
663
00:30:46,216 --> 00:30:47,438
Rudy! Rudy, run!
664
00:30:47,449 --> 00:30:49,566
- Shut up, Rudy.
- Hey, what's going on?
665
00:30:49,577 --> 00:30:50,847
Rudy, I'm sorry, man. I didn't know.
666
00:30:50,858 --> 00:30:53,694
- Hey, Bode, sit down. Right here.
- Sorry about what, Bode?
667
00:30:53,705 --> 00:30:55,341
- Bode, sit right there. Sit down!
- All right. All right.
668
00:30:55,352 --> 00:30:57,265
- Sit down.
- All right, I'm sitting.
669
00:30:57,276 --> 00:30:59,144
Hey, Rudy, get back here! Where the hell
670
00:30:59,155 --> 00:31:00,624
- do you think you're going?
- All right, I'm right here.
671
00:31:00,635 --> 00:31:02,942
- Calm down.
- I'm right here. I'm calm. I'm calm.
672
00:31:02,953 --> 00:31:04,442
We're cool. I'll come
back. Whatever you need, man.
673
00:31:04,453 --> 00:31:05,604
I'm right here. I ain't
going nowhere, man.
674
00:31:05,615 --> 00:31:07,442
- Stay right there. Don't move.
- You got me. You got me.
675
00:31:07,453 --> 00:31:10,189
Uh, uh, it's Bode. Bode?
676
00:31:11,339 --> 00:31:13,275
Rudy, he killed the sheriff.
677
00:31:13,713 --> 00:31:15,308
Rudy, he killed the sheriff.
678
00:31:15,319 --> 00:31:17,498
He killed the sheriff, and
he's trying to blame it on you.
679
00:31:22,987 --> 00:31:26,172
Oh. That weapon is unloaded.
680
00:31:26,183 --> 00:31:27,250
Thank you, Rudy.
681
00:31:27,261 --> 00:31:29,609
Now your prints are all
over the murder weapon.
682
00:31:29,620 --> 00:31:33,024
Put it down. Put it down.
683
00:31:34,697 --> 00:31:36,226
- Okay.
- Sit by Bode.
684
00:31:36,237 --> 00:31:37,772
Move it! All right.
685
00:31:37,961 --> 00:31:40,196
Bode, what the hell
is going on right now?
686
00:31:40,207 --> 00:31:41,976
He killed his boss, and now he's trying
687
00:31:42,076 --> 00:31:44,011
- to pin it on you.
- I didn't want to kill him.
688
00:31:44,111 --> 00:31:45,799
And I don't want to kill you, either.
689
00:31:45,810 --> 00:31:47,003
I just have to make this look good.
690
00:31:47,014 --> 00:31:49,251
You don't have to kill us.
We're not gonna say anything.
691
00:31:49,262 --> 00:31:51,242
Okay, Rudy's gonna die anyways.
You don't have to shoot him.
692
00:31:51,253 --> 00:31:53,678
- You don't have to shoot him.
- Bode, listen to me. Get up.
693
00:31:53,689 --> 00:31:55,534
You get by that door.
694
00:31:55,578 --> 00:31:56,802
Get up!
695
00:31:57,273 --> 00:31:58,940
All right, all right.
696
00:32:00,045 --> 00:32:01,618
You're trying to make it
look like we surrounded you
697
00:32:01,629 --> 00:32:03,142
from both sides and that
we're gonna attack you
698
00:32:03,153 --> 00:32:04,467
so you had to kill us.
699
00:32:04,478 --> 00:32:05,947
That's exactly right.
700
00:32:06,365 --> 00:32:08,039
Stay there.
701
00:32:08,625 --> 00:32:11,484
- Rudy, get up.
- Don't help him, Rudy.
702
00:32:11,495 --> 00:32:13,197
Get over here.
703
00:32:14,130 --> 00:32:17,415
- Get up and come here.
- Okay, all right. We're cool.
704
00:32:19,172 --> 00:32:20,707
I'm just trying to see my kid, man.
705
00:32:20,718 --> 00:32:22,495
That's all I'm trying to do.
706
00:32:41,319 --> 00:32:43,188
Bode?! Bode?!
707
00:33:02,720 --> 00:33:04,247
- Rudy, wait, wait!
- Come on, let's go.
708
00:33:04,258 --> 00:33:05,782
Rudy, we got to get
him, we got to get him.
709
00:33:05,793 --> 00:33:07,261
Forget him, man! Come on.
710
00:33:07,272 --> 00:33:08,674
No, come on, Rudy, we can't leave him.
711
00:33:08,685 --> 00:33:10,186
Help me. Rudy.
712
00:33:10,350 --> 00:33:11,952
This guy convinced the whole town
713
00:33:12,286 --> 00:33:14,800
that you were a murderer.
Don't let him make you one.
714
00:33:22,910 --> 00:33:25,046
Vince, can you please take 42
715
00:33:25,057 --> 00:33:27,945
out to Feather Lake,
to the fishing cabin?
716
00:33:38,262 --> 00:33:40,404
- Stay in the car.
- Not a chance.
717
00:33:43,908 --> 00:33:45,443
Nobody move.
718
00:33:49,494 --> 00:33:50,905
- Here. Uncuff him.
- Okay.
719
00:33:50,916 --> 00:33:53,499
Bode, you go after Rudy.
I'm going after Kubiak.
720
00:33:58,948 --> 00:34:00,083
Rudy!
721
00:34:04,461 --> 00:34:05,696
Mickey.
722
00:34:06,119 --> 00:34:07,919
Mickey, I can explain...
723
00:34:08,477 --> 00:34:10,846
I got so much empathy for people,
724
00:34:10,947 --> 00:34:12,617
'cause I know how hard life is
725
00:34:12,896 --> 00:34:14,362
and I know we are not always perfect.
726
00:34:14,962 --> 00:34:17,447
But you know who I have no empathy for?
727
00:34:17,458 --> 00:34:19,894
Like, none? People like you.
728
00:34:20,098 --> 00:34:22,280
Who wear the badge and betray it.
729
00:34:25,269 --> 00:34:26,736
Get up.
730
00:34:28,721 --> 00:34:31,056
I can't wait to testify against you.
731
00:34:31,588 --> 00:34:33,023
I'm gonna enjoy that.
732
00:34:36,007 --> 00:34:37,241
Rudy!
733
00:34:55,844 --> 00:34:57,184
Hey.
734
00:34:58,245 --> 00:35:00,981
Is this how you want to
spend the time you have left?
735
00:35:01,285 --> 00:35:03,654
Always looking over your shoulder?
736
00:35:22,385 --> 00:35:24,477
All right, let's get
water on it, knock it down.
737
00:35:24,488 --> 00:35:26,423
I need somebody to check him out.
738
00:35:27,043 --> 00:35:28,512
Gabriela.
739
00:35:30,156 --> 00:35:33,707
He has a head injury.
Make sure he doesn't die.
740
00:35:36,548 --> 00:35:38,616
Where's Bode?
741
00:35:39,023 --> 00:35:40,658
What happened to Bode?
742
00:35:42,717 --> 00:35:44,652
Ah! He did it!
743
00:35:45,753 --> 00:35:47,021
He got him! Hands up.
744
00:35:47,032 --> 00:35:48,501
Hands up!
745
00:35:50,337 --> 00:35:52,306
So glad you're okay.
746
00:36:20,901 --> 00:36:22,680
In my report, I'm gonna give Bode credit
747
00:36:22,691 --> 00:36:23,882
for what he did today.
748
00:36:23,893 --> 00:36:25,728
You guys should be proud.
749
00:36:26,409 --> 00:36:27,805
Thanks.
750
00:36:30,419 --> 00:36:32,154
All right, Bode, let's go.
751
00:36:32,165 --> 00:36:33,948
One sec. Hey, I need a favor.
752
00:36:33,959 --> 00:36:36,294
Don't tell Gen.
753
00:36:36,631 --> 00:36:38,129
She's got enough trauma
for a 12-year-old.
754
00:36:38,140 --> 00:36:40,697
She doesn't need to hear that
I almost died on her, too.
755
00:36:40,708 --> 00:36:42,677
Okay.
756
00:36:44,725 --> 00:36:49,351
Seeing how far you've
come since I first met you,
757
00:36:49,377 --> 00:36:51,479
it's a privilege and a miracle.
758
00:37:02,992 --> 00:37:05,301
Is it true there are no
locks on dormitory doors...
759
00:37:05,312 --> 00:37:06,791
We don't lock the inmates
760
00:37:06,802 --> 00:37:08,404
in at night, uh, but
you have to remember,
761
00:37:08,415 --> 00:37:10,250
this is a highly screened population,
762
00:37:10,261 --> 00:37:12,297
and they're, for the
most part, nonviolent.
763
00:37:12,308 --> 00:37:14,221
- The sheriff was shot to death...
- Hi.
764
00:37:14,232 --> 00:37:15,817
- ... and you're claiming these men...
- Oh, hey.
765
00:37:15,828 --> 00:37:17,657
I was, uh, just, um...
766
00:37:17,668 --> 00:37:19,871
Beating yourself up for what you said?
767
00:37:20,132 --> 00:37:22,168
What you didn't say?
768
00:37:22,179 --> 00:37:23,947
I get it.
769
00:37:24,112 --> 00:37:25,676
Listen,
770
00:37:25,687 --> 00:37:28,524
it looks like these D.O.C.
guards are sticking around,
771
00:37:28,840 --> 00:37:31,176
and there's a petition
to shut down Three Rock.
772
00:37:31,883 --> 00:37:33,974
Yeah, I-I saw that.
773
00:37:33,985 --> 00:37:35,887
Look, I think when everything settles,
774
00:37:35,987 --> 00:37:38,456
uh, people will realize that
Rudy didn't kill the sheriff...
775
00:37:38,556 --> 00:37:40,091
No, that doesn't matter.
776
00:37:40,102 --> 00:37:42,204
They look at us, all
they see are convicts.
777
00:37:42,304 --> 00:37:44,373
So we have to do better
at defending ourselves.
778
00:37:44,562 --> 00:37:46,731
Talk about the programs and how
it helps these guys and-and...
779
00:37:46,831 --> 00:37:49,334
Eve, Eve, Eve, I-I made my own daughter
780
00:37:49,345 --> 00:37:50,980
okay with my incarceration,
781
00:37:50,991 --> 00:37:52,904
and we're gonna do the
same thing with this town.
782
00:37:52,915 --> 00:37:54,483
We got to flip the narrative.
783
00:37:54,672 --> 00:37:56,407
Make them proud to be
associated with people
784
00:37:56,418 --> 00:37:58,420
who are fighting to
turn their lives around.
785
00:37:58,431 --> 00:38:01,334
Three Rock doesn't make
this town dangerous.
786
00:38:01,701 --> 00:38:03,703
Three Rock makes this town great.
787
00:38:03,714 --> 00:38:06,224
- You think they'll believe that?
- Absolutely.
788
00:38:06,235 --> 00:38:07,936
'Cause it's true.
789
00:38:10,432 --> 00:38:12,301
This is gonna be awesome.
790
00:38:14,883 --> 00:38:16,987
Does he have to have all of that?
791
00:38:16,998 --> 00:38:19,633
All right, so, we pour
the food-coloring mixture
792
00:38:19,842 --> 00:38:22,144
into the baking soda for the explosion.
793
00:38:22,244 --> 00:38:24,346
- What's the dry ice for?
- Smoke.
794
00:38:24,446 --> 00:38:26,883
You can't have an
eruption without smoke.
795
00:38:26,894 --> 00:38:29,146
You guys are way more
into this than I am.
796
00:38:29,157 --> 00:38:30,942
Yeah. It's gonna be awesome. You ready?
797
00:38:30,953 --> 00:38:32,123
- All right.
- Wait, wait, wait.
798
00:38:32,134 --> 00:38:33,735
Let me get a video for Bode.
799
00:38:33,911 --> 00:38:35,013
All right, ready.
800
00:38:35,024 --> 00:38:36,825
One, two,
801
00:38:37,015 --> 00:38:38,683
three!
802
00:38:42,553 --> 00:38:44,689
Wow.
803
00:38:44,789 --> 00:38:46,591
Ooh, that is awesome.
804
00:38:49,349 --> 00:38:51,218
- That's pretty good.
- He's so proud.
805
00:38:55,978 --> 00:38:57,546
That's pretty cool.
806
00:39:01,317 --> 00:39:03,185
If that's not an
A, I don't know what is.
807
00:39:05,021 --> 00:39:06,388
Glad you got those goggles on?
808
00:39:08,977 --> 00:39:10,246
Uh-oh. Uh-oh.
809
00:39:12,883 --> 00:39:15,020
Um...
810
00:39:15,157 --> 00:39:17,425
The paternity results just came in.
811
00:39:19,848 --> 00:39:22,184
Gen's not Bode's kid.
812
00:39:23,838 --> 00:39:25,400
Okay.
813
00:39:26,648 --> 00:39:29,006
That doesn't change anything, right?
814
00:39:29,017 --> 00:39:30,919
The judge made you
the custodial guardian.
815
00:39:31,234 --> 00:39:34,072
DNA doesn't determine custody.
816
00:39:34,683 --> 00:39:36,126
But...
817
00:39:36,137 --> 00:39:37,266
What?
818
00:39:37,277 --> 00:39:38,465
We were a family,
819
00:39:38,476 --> 00:39:40,211
and because we didn't share any DNA,
820
00:39:40,222 --> 00:39:41,890
when our parents split, we split.
821
00:39:42,107 --> 00:39:44,036
But here we are.
822
00:39:44,340 --> 00:39:47,209
Fighting. Apologizing.
823
00:39:48,017 --> 00:39:49,551
Almost like real sisters.
824
00:39:52,454 --> 00:39:54,589
I mean, look at them.
825
00:39:55,016 --> 00:39:57,386
None of them share your DNA.
826
00:39:58,416 --> 00:40:00,318
But they're your family.
827
00:40:01,298 --> 00:40:02,300
You did that.
828
00:40:02,311 --> 00:40:03,980
You created this big, amazing family
829
00:40:03,991 --> 00:40:06,059
that we all want to be a part of.
830
00:40:06,694 --> 00:40:08,896
At least, most of the time.
831
00:40:10,726 --> 00:40:13,128
I'm a little afraid
this is gonna kill Bode.
832
00:40:13,349 --> 00:40:14,950
No, it won't.
833
00:40:16,738 --> 00:40:18,374
We won't let it.
834
00:40:39,166 --> 00:40:40,167
Hi.
835
00:40:40,326 --> 00:40:42,428
What's going on? How'd you get...
836
00:40:42,439 --> 00:40:44,918
How'd you even get in
here? We're on lockdown.
837
00:40:44,929 --> 00:40:46,044
Um...
838
00:40:46,055 --> 00:40:47,656
Mickey got us in.
839
00:40:55,790 --> 00:40:57,659
You got the results.
840
00:41:06,668 --> 00:41:08,403
She's not mine.
841
00:41:09,815 --> 00:41:12,459
No, but it doesn't matter.
842
00:41:12,470 --> 00:41:14,572
Nothing has to change.
843
00:41:15,208 --> 00:41:19,455
Custodial judge said that
DNA is not a determining factor,
844
00:41:19,466 --> 00:41:21,868
that custody will go to whoever
845
00:41:22,058 --> 00:41:24,126
has the kid's best interest at heart.
846
00:41:24,137 --> 00:41:26,017
And that can still be you.
847
00:41:28,449 --> 00:41:29,998
Does she know?
848
00:41:30,370 --> 00:41:31,915
No.
849
00:41:42,571 --> 00:41:45,073
I promised her mom.
850
00:41:45,989 --> 00:41:47,825
I promised Cara.
851
00:41:47,972 --> 00:41:50,608
I don't think that
promise has to change.
852
00:41:53,641 --> 00:41:55,214
I've messed up so much.
853
00:41:59,939 --> 00:42:02,008
I wanted this to be
854
00:42:02,019 --> 00:42:03,900
just the one good thing that I do.
855
00:42:10,060 --> 00:42:12,029
I wanted her to have a family.
856
00:42:13,898 --> 00:42:16,667
Even if we aren't her family.
857
00:42:16,678 --> 00:42:17,818
We are.
858
00:42:40,227 --> 00:42:45,227
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
61653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.