All language subtitles for Dukes of Hazzard S03E19 The Return of Hughie Hogg.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,110 --> 00:00:08,720 ♪ Just a-good old boys ♪ 2 00:00:08,810 --> 00:00:10,850 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,030 --> 00:00:14,640 ♪ Beats all you never saw ♪ 4 00:00:14,730 --> 00:00:16,250 ♪ Been in trouble with the law ♪ 5 00:00:16,340 --> 00:00:18,160 ♪ Since the day they was born ♪ 6 00:00:20,210 --> 00:00:21,690 ♪ Straightenin' the curves ♪ 7 00:00:23,300 --> 00:00:25,350 ♪ Flattenin' the hills ♪ 8 00:00:27,520 --> 00:00:29,700 ♪ Some day the mountain might get 'em ♪ 9 00:00:29,780 --> 00:00:31,660 ♪ But the law never will ♪ 10 00:00:33,400 --> 00:00:36,010 ♪ Makin' their way ♪ 11 00:00:36,100 --> 00:00:37,880 ♪ The only way they know how ♪ 12 00:00:41,010 --> 00:00:42,930 ♪ That's just a little bit more ♪ 13 00:00:43,020 --> 00:00:44,890 ♪ Than the law will allow ♪ 14 00:00:46,240 --> 00:00:47,980 ♪ Just a-good old boys ♪ 15 00:00:49,800 --> 00:00:51,590 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 16 00:00:54,110 --> 00:00:55,590 ♪ Fightin' the system ♪ 17 00:00:55,680 --> 00:00:58,120 ♪ Like a true modern-day robin hoods ♪ 18 00:01:11,870 --> 00:01:13,310 Yep, that's Bo and Luke. 19 00:01:13,390 --> 00:01:15,440 Just like you'd expect, burning up the road. 20 00:01:15,530 --> 00:01:17,270 I'll tell you one thing: 21 00:01:17,350 --> 00:01:19,280 If they knew the mess they're about to get into... 22 00:01:19,310 --> 00:01:21,270 they'd slow down a little bit. 23 00:01:35,500 --> 00:01:38,980 Now there's the mess: Boss J.D. Hogg. 24 00:01:39,070 --> 00:01:42,640 Folks in Hazzard take their American heroes seriously. 25 00:01:42,730 --> 00:01:45,080 Like Gen. Stonewall Jackson, for instance. 26 00:01:45,160 --> 00:01:48,650 If they knew what old Boss was doing in Jackson's name... 27 00:01:48,730 --> 00:01:51,210 they'd be chasing him north of someplace terrible. 28 00:01:57,610 --> 00:02:00,440 We'll just park right here next to good old Gen. Jackson. 29 00:02:00,530 --> 00:02:03,360 General Lee would like that. Jackson was his right-hand man. 30 00:02:06,270 --> 00:02:07,710 Check out the guy in the stilts. 31 00:02:09,970 --> 00:02:12,320 Now, if that ain't a walking disgrace to the uniform. 32 00:02:15,190 --> 00:02:17,410 Gotcha. 33 00:02:17,500 --> 00:02:19,200 Cletus, we ain't done nothing wrong. 34 00:02:19,290 --> 00:02:20,900 Yes, you have. 35 00:02:20,980 --> 00:02:23,200 Not to mention parking on this side of the street... 36 00:02:23,290 --> 00:02:26,160 you're loitering in front of the portrait of Stonewall Jackson. 37 00:02:26,250 --> 00:02:28,210 That's gonna cost you $10... 38 00:02:28,290 --> 00:02:30,340 unless you'd like to buy two tickets... 39 00:02:30,430 --> 00:02:33,300 to Boss' exhibit at $6 apiece. 40 00:02:33,390 --> 00:02:36,300 Cletus, it seems to me you jaywalked your way over here... 41 00:02:36,390 --> 00:02:38,700 making our ticket illegal in the first place. 42 00:02:38,780 --> 00:02:42,440 Let's see. Jaywalking, that's a $20 fine, ain't it, Luke? 43 00:02:42,530 --> 00:02:44,050 Tell you what. 44 00:02:44,140 --> 00:02:45,920 Why don't you take them exhibit tickets... 45 00:02:46,010 --> 00:02:47,530 to the kids at the orphanage? 46 00:02:47,620 --> 00:02:49,360 And we'll drop charges against you. 47 00:02:49,450 --> 00:02:50,580 You will? 48 00:02:50,660 --> 00:02:52,620 - Sure. - Sure, we will. 49 00:02:52,710 --> 00:02:56,280 - Thanks. That's mighty generous. - What are friends for, Cletus? 50 00:02:56,370 --> 00:02:58,110 Thanks. 51 00:03:01,070 --> 00:03:03,200 Oh, boy, those guys sure are nice to me... 52 00:03:04,460 --> 00:03:06,250 I think. 53 00:03:08,680 --> 00:03:10,470 Dad-gum it, they... 54 00:03:17,130 --> 00:03:19,910 Dressing up Hazzard for Stonewall Jackson Day. 55 00:03:20,000 --> 00:03:22,190 You know, there ain't nothing Boss wouldn't do for money 56 00:03:22,220 --> 00:03:23,740 There is not 57 00:03:57,080 --> 00:03:59,430 I thought you were gonna do some bodywork last night. 58 00:03:59,520 --> 00:04:01,390 Well, I did. 59 00:04:01,470 --> 00:04:04,170 We're just gonna have to work on the General tonight. 60 00:04:07,050 --> 00:04:09,270 Now, get in that car. That's it. 61 00:04:11,050 --> 00:04:12,790 Two to one. 62 00:04:12,880 --> 00:04:15,580 Why don't we go down there and see if we can't... 63 00:04:15,660 --> 00:04:17,320 even up the odds a mite? 64 00:04:35,770 --> 00:04:38,600 Come on, get up, now. Don't worry, Luke, I can handle them. 65 00:04:38,690 --> 00:04:41,250 Here, let me help you up. 66 00:04:43,950 --> 00:04:46,000 You okay? 67 00:04:46,080 --> 00:04:48,040 Considering the alternatives, I think so. 68 00:04:56,140 --> 00:04:58,490 That kid sure packs a punch. 69 00:05:00,930 --> 00:05:05,150 - I'm obliged to you two. - We're just glad to help out. 70 00:05:05,230 --> 00:05:07,760 No, I think a reward is in order. 71 00:05:07,850 --> 00:05:09,990 Sir, we can't take nothing for just doing what's right. 72 00:05:10,020 --> 00:05:11,980 Well, well. 73 00:05:12,070 --> 00:05:14,900 I certainly intend to relate your heroic intercedence... 74 00:05:14,980 --> 00:05:17,200 to the Cultural Commissioner of Hazzard County. 75 00:05:17,290 --> 00:05:19,380 - The who? - Of what? 76 00:05:19,470 --> 00:05:22,600 I had his card in my wallet, which it seems those ruffians... 77 00:05:22,690 --> 00:05:24,600 have absconded with. 78 00:05:24,690 --> 00:05:27,600 If I recollect correctly, his name was Hogg. 79 00:05:30,000 --> 00:05:32,090 - Well, thank you. - Yeah. 80 00:05:32,170 --> 00:05:34,350 - Thank you again, gentlemen. - Yes, sir. 81 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 - Take care. - Thank you, boys. 82 00:05:47,010 --> 00:05:48,540 Hold on a minute. Wait! 83 00:05:48,630 --> 00:05:50,890 Best get in the General and chase him down. 84 00:05:50,980 --> 00:05:52,320 Not with that busted radiator. 85 00:05:52,410 --> 00:05:53,980 Unless you wanna drop the whole engine. 86 00:05:54,070 --> 00:05:56,280 What do you suppose we should do withit? 87 00:05:56,370 --> 00:05:58,290 Take it to town and return it. 88 00:05:58,370 --> 00:06:01,070 As soon as we get the radiator fixed, alright? 89 00:06:01,160 --> 00:06:03,470 What do you suppose the curator of the Atlanta Museum... 90 00:06:03,550 --> 00:06:06,030 would be doing with Hazzard's Cultural Commissioner? 91 00:06:06,120 --> 00:06:09,560 I suppose it's got something to do with Stonewall Jackson. 92 00:06:09,650 --> 00:06:11,340 For once, we ain't getting involved, right? 93 00:06:11,430 --> 00:06:13,130 We're not involved already. 94 00:06:13,210 --> 00:06:15,610 Did y'all hear that? By meeting the museum man... 95 00:06:15,700 --> 00:06:17,780 The Dukes were already in it up to their ears. 96 00:06:19,830 --> 00:06:22,920 Now, Gen. Stonewall Jackson never set foot in Hazzard. 97 00:06:23,010 --> 00:06:24,970 Even the Yankees tried to avoid it. 98 00:06:25,050 --> 00:06:27,400 But that didn't stop Boss from putting on a special day... 99 00:06:27,490 --> 00:06:28,840 each year at the bank... 100 00:06:28,930 --> 00:06:30,670 to honor Gen. Stonewall Jackson. 101 00:06:30,750 --> 00:06:34,280 Gen. Stonewall Jackson, that's who. 102 00:06:34,370 --> 00:06:38,240 I'm talking about the personal sword of Gen. Stonewall Jackson. 103 00:06:38,330 --> 00:06:40,940 It's gotta be worth $100,000. 104 00:06:41,030 --> 00:06:43,420 That's what I'm asking from you, Beauregard Mason. 105 00:06:43,510 --> 00:06:45,290 That sword is not only historical... 106 00:06:45,380 --> 00:06:47,640 it's an art treasure. 107 00:06:47,730 --> 00:06:52,170 Art treasures are hard to dispose of. 108 00:06:52,250 --> 00:06:56,300 Which is why people like you come to people like me. 109 00:06:57,910 --> 00:07:01,000 But I'll give you $25,000 for it. 110 00:07:01,090 --> 00:07:05,270 $25,000? You've got yourself a deal, Beauregard. Bye. 111 00:07:06,530 --> 00:07:09,920 - I done it. - You done it. 112 00:07:10,010 --> 00:07:12,060 I'm gonna make this the most profitable... 113 00:07:12,140 --> 00:07:14,930 Stonewall Jackson Day we ever had. 114 00:07:15,020 --> 00:07:17,150 Exactly what did you do, Boss? 115 00:07:17,240 --> 00:07:20,060 - You remember Beauregard Mason? - Yeah, big man. 116 00:07:20,150 --> 00:07:23,500 Yep, the biggest fence of stolen goods in the South. 117 00:07:23,590 --> 00:07:27,640 I just sold him the personal sword of Gen. Stonewall Jackson. 118 00:07:29,200 --> 00:07:30,770 How could you do that? 119 00:07:30,860 --> 00:07:32,950 I thought that sword was in the museum in Atlanta. 120 00:07:33,030 --> 00:07:34,640 Yeah, it is. 121 00:07:34,730 --> 00:07:38,300 But according to Article 12, Section 7 of the State Charter: 122 00:07:38,390 --> 00:07:40,520 "Any historical object can be borrowed... 123 00:07:40,610 --> 00:07:43,300 from any state museum for exhibition... 124 00:07:43,390 --> 00:07:46,130 "by any County Cultural Commissioner." 125 00:07:46,220 --> 00:07:47,660 And in Hazzard County... 126 00:07:47,740 --> 00:07:49,530 - That's you. - That's me. 127 00:07:49,620 --> 00:07:51,920 But, Boss, if you borrow it and then sell it... 128 00:07:52,010 --> 00:07:55,100 aren't they gonna accuse you of stealing it? 129 00:07:55,190 --> 00:07:58,490 Not if that sword gets stolen before I take possession. 130 00:07:58,580 --> 00:08:00,320 How are you gonna do that? 131 00:08:00,410 --> 00:08:02,760 That's easy. Couple of boys who are working for me... 132 00:08:02,850 --> 00:08:05,330 are ready to get their hands on that sword... 133 00:08:05,410 --> 00:08:08,550 from the man who's bringing it over here this very minute. 134 00:08:13,030 --> 00:08:16,560 It's just amazing what comes out of that fat head of yours. 135 00:08:16,640 --> 00:08:19,210 Now, that dollar 50 that's brilliant. 136 00:08:21,080 --> 00:08:23,520 Of course, now we know that them boys of old Boss'... 137 00:08:23,610 --> 00:08:26,390 didn't get that sword because of old Bo and Luke... 138 00:08:26,480 --> 00:08:28,610 who don't think they're involved. 139 00:08:28,700 --> 00:08:31,050 They all thank you till it gets complicated. 140 00:08:31,140 --> 00:08:34,700 My, my! A picture of the personal sword... 141 00:08:34,790 --> 00:08:37,320 of Gen. Stonewall Jackson. 142 00:08:37,400 --> 00:08:39,840 And tomorrow, when our exhibit opens... 143 00:08:39,930 --> 00:08:42,890 the real sword will be on display... 144 00:08:42,970 --> 00:08:46,320 thanks to Mr. Hastings, here, and the Atlanta Museum. 145 00:08:47,720 --> 00:08:49,760 Boy, that thing must be valuable. 146 00:08:49,850 --> 00:08:52,900 - $100,000 valuable. - That's valuable. 147 00:08:52,980 --> 00:08:56,030 Tell me, do you think them bushwhackers... 148 00:08:56,120 --> 00:08:59,030 you told me about who gave you all that trouble on the road... 149 00:08:59,120 --> 00:09:01,430 might have been after the sword? 150 00:09:01,510 --> 00:09:03,690 - No, I don't think so. - No, you don't think so. 151 00:09:03,780 --> 00:09:07,350 No, my wallet's missing, that's most likely what they wanted. 152 00:09:07,430 --> 00:09:09,780 - That's what they wanted. - That ain't what they wanted. 153 00:09:09,870 --> 00:09:12,350 Rosco, you... 154 00:09:12,440 --> 00:09:14,530 You're gonna show Mr. Hastings here... 155 00:09:14,610 --> 00:09:17,880 that Hazzard ain't no criminal paradise. 156 00:09:17,960 --> 00:09:20,400 So you just get yourself out on the road. 157 00:09:20,490 --> 00:09:22,670 And don't you show your face in here again... 158 00:09:22,750 --> 00:09:25,580 until that missing wallet is in my pocket In my hand... 159 00:09:26,930 --> 00:09:29,020 and them hoodlums in cuffs. 160 00:09:29,110 --> 00:09:30,720 Boss, you hired them hoodlums... 161 00:09:30,800 --> 00:09:34,460 - I know what I did. - You got another plan? 162 00:09:34,550 --> 00:09:37,770 Yeah, I got another plan. Of course I do. 163 00:09:37,850 --> 00:09:40,120 But I need time to put it into effect. 164 00:09:40,200 --> 00:09:41,770 So you just get out there... 165 00:09:41,860 --> 00:09:44,470 and sell some exhibit tickets, too. 166 00:09:46,380 --> 00:09:50,390 - Take that flea farm with you. - Flea farm? That's Flash. 167 00:09:50,480 --> 00:09:52,960 That ain't no flea farm. That's just my little puppy. 168 00:10:02,440 --> 00:10:03,920 We'll get them this time. 169 00:10:09,710 --> 00:10:11,250 The shape that radiator's in, it looks like... 170 00:10:11,280 --> 00:10:12,980 this is one chase Rosco's gonna win. 171 00:10:14,760 --> 00:10:18,200 A citation is cheaper than a new engine. Pull her over. 172 00:10:18,290 --> 00:10:19,640 Guess you're right. 173 00:10:35,170 --> 00:10:37,480 Rosco, we didn't do it. 174 00:10:37,570 --> 00:10:39,350 You didn't do what? 175 00:10:39,440 --> 00:10:41,270 Whatever it is you're about to accuse us of. 176 00:10:41,350 --> 00:10:44,220 What I'm accusing you of is polluting the atmosphere... 177 00:10:44,310 --> 00:10:47,230 with this steaming radiator. That's what I'm accusing you of. 178 00:10:47,310 --> 00:10:50,450 It's gonna cost you a $10 fine, unless you wanna buy... 179 00:10:50,540 --> 00:10:51,880 two tickets to... 180 00:10:54,370 --> 00:10:57,370 What is this wallet doing here on your dashboard? 181 00:10:57,460 --> 00:10:59,460 That there wallet belongs to the curator... 182 00:10:59,540 --> 00:11:01,150 of the Atlanta Museum. 183 00:11:01,240 --> 00:11:02,900 Then you admit taking it? 184 00:11:02,980 --> 00:11:05,030 Alright, then. Bo and Luke Duke... 185 00:11:05,120 --> 00:11:07,860 I charge you with grand theft wallet. 186 00:11:07,940 --> 00:11:10,470 Now get out of there. And don't give me a hard time... 187 00:11:10,560 --> 00:11:13,300 because Flash hasn't been fed yet. 188 00:11:13,380 --> 00:11:15,080 - Rosco. - Move it on. 189 00:11:19,090 --> 00:11:20,090 I can't believe it. 190 00:11:20,170 --> 00:11:21,650 You realize, Commissioner... 191 00:11:21,740 --> 00:11:23,960 that the Museum will assume responsibility... 192 00:11:24,050 --> 00:11:25,830 for that sword in-transit. 193 00:11:25,920 --> 00:11:28,230 But when you take possession and sign the receipt... 194 00:11:28,310 --> 00:11:30,400 it becomes your responsibility. 195 00:11:30,490 --> 00:11:34,270 - $100,000. - I know that, Mr. Hastings. 196 00:11:34,360 --> 00:11:36,970 And speaking of picking up and delivering that sword... 197 00:11:37,060 --> 00:11:39,280 I got just the men for the job. 198 00:11:40,500 --> 00:11:42,630 Harry Joe, Tiny, show yourselves. 199 00:11:42,720 --> 00:11:44,420 Y'all recognize them? 200 00:11:44,500 --> 00:11:46,850 Mr. Hastings, I can personally vouch... 201 00:11:46,940 --> 00:11:48,770 for the integrity of these men. 202 00:11:48,850 --> 00:11:50,610 I know I shall sleep well at night knowing... 203 00:11:50,680 --> 00:11:52,340 that sword is being transported... 204 00:11:52,420 --> 00:11:55,600 I need someone whose integrity I can vouch for, Mr. Hogg. 205 00:11:55,690 --> 00:11:57,430 Of course you do. 206 00:11:57,520 --> 00:11:59,170 Boys, wait in my office. 207 00:11:59,260 --> 00:12:01,820 I know I'll find something else suitable for your talents. 208 00:12:02,560 --> 00:12:03,700 Yes, sir. 209 00:12:07,090 --> 00:12:08,790 - Listen... - Alright, stuff your... 210 00:12:08,870 --> 00:12:11,090 Alright, I got the wallet thieves. 211 00:12:11,180 --> 00:12:13,140 Alright, Cletus, take these two rowdies... 212 00:12:13,230 --> 00:12:15,050 and put them in the holding cell. 213 00:12:15,140 --> 00:12:17,400 You're making a big mistake, Rosco. 214 00:12:17,490 --> 00:12:19,580 Sheriff Coltrane don't ever make small ones. 215 00:12:19,670 --> 00:12:22,800 Sheriff, Mr. Commissioner, these are the two men... 216 00:12:22,890 --> 00:12:25,110 who came to my rescue. 217 00:12:25,200 --> 00:12:27,110 - Is that a fact? - Yes. 218 00:12:27,200 --> 00:12:30,850 My, my. Ain't that just like my young friends... 219 00:12:30,940 --> 00:12:34,290 Bo and Luke Duke... to do a good turn to someone else. 220 00:12:35,810 --> 00:12:37,990 Sheriff, put that gun away... 221 00:12:38,080 --> 00:12:40,470 and give his wallet back to Mr. Hastings. 222 00:12:42,040 --> 00:12:43,300 Thank you. 223 00:12:43,390 --> 00:12:45,350 Boys, I'm deeply sorry... 224 00:12:45,430 --> 00:12:48,570 that you had to suffer this humiliation because of me. 225 00:12:48,650 --> 00:12:51,180 We were bound to see the seamier side of life. 226 00:12:51,260 --> 00:12:55,140 You know, our meeting may be heaven-sent. 227 00:12:55,230 --> 00:12:57,790 The Museum is lending the sword of Gen. Jackson... 228 00:12:57,880 --> 00:12:59,400 to the bank here... 229 00:12:59,490 --> 00:13:02,450 and I need someone, at fair pay, to transport it for me. 230 00:13:02,540 --> 00:13:04,670 Do you think you boys can see your way clear... 231 00:13:04,760 --> 00:13:06,800 to help me out one more time? 232 00:13:06,890 --> 00:13:08,800 Sir, you said something about fair pay? 233 00:13:08,890 --> 00:13:11,890 Yes, Mr. Hogg will pay you $100 each. 234 00:13:11,980 --> 00:13:13,940 I will? 235 00:13:14,030 --> 00:13:16,380 Read the State Charter on borrowing for exhibition. 236 00:13:16,460 --> 00:13:18,600 I arrange transport, you pay for it. 237 00:13:18,680 --> 00:13:19,950 Oh, yes. 238 00:13:20,030 --> 00:13:22,770 - In advance, Mr. Hogg. - Now? 239 00:13:22,860 --> 00:13:24,340 Alright. 240 00:13:24,430 --> 00:13:27,390 Here you go. $100 for you, $100 for you. 241 00:13:27,470 --> 00:13:30,130 - Thank you. - One more thing. 242 00:13:30,220 --> 00:13:32,310 Let me and Bo say... 243 00:13:32,390 --> 00:13:35,130 what a pleasure it is being on your cash payroll. 244 00:13:35,220 --> 00:13:37,790 - Yes, sir. - Why, thank you, boys. 245 00:13:37,880 --> 00:13:40,180 Now, you be there at 7:00 tomorrow morning. 246 00:13:40,270 --> 00:13:42,970 And, Mr. Commissioner, I'm counting on you... 247 00:13:43,060 --> 00:13:45,710 to look on that sword like it was your very own. 248 00:13:45,800 --> 00:13:50,450 I will. Indeed, I most certainly will. 249 00:13:50,540 --> 00:13:52,540 - Now, boys, shall we? - Sure. 250 00:13:52,630 --> 00:13:54,980 - Wait, you listen... - Bye, Rosco. 251 00:13:56,760 --> 00:14:00,900 You gave each $100, and they're gonna work for you? 252 00:14:00,990 --> 00:14:05,160 Rosco, do you know why I'm the biggest man in this county? 253 00:14:05,250 --> 00:14:07,600 Because you eat more than anybody else. 254 00:14:07,690 --> 00:14:11,740 No! It's because I can look adversity right in the eye... 255 00:14:11,820 --> 00:14:15,650 and twist and turn it to my own advantage. 256 00:14:15,740 --> 00:14:17,480 At this time tomorrow... 257 00:14:17,570 --> 00:14:19,880 we'll not only have our hands on that sword... 258 00:14:19,960 --> 00:14:22,570 but guess who's gonna be sitting in that cell over there... 259 00:14:22,660 --> 00:14:24,840 charged with the crime of stealing it? 260 00:14:24,920 --> 00:14:28,490 - Harry Joe and Tiny? - Come on! 261 00:14:28,580 --> 00:14:33,060 Yeah, Harry Joe and Tiny are gonna steal that sword. 262 00:14:33,150 --> 00:14:36,590 But we're gonna pin the theft on the Dukes. 263 00:14:36,670 --> 00:14:38,980 That's wonderful. 264 00:14:39,070 --> 00:14:41,070 - Could you turn loose... - Yeah. 265 00:14:41,160 --> 00:14:44,460 I can't get my finger out! 266 00:14:48,950 --> 00:14:51,520 Yeah, but look at this. 267 00:14:51,600 --> 00:14:53,520 Atlanta. 268 00:14:53,600 --> 00:14:55,910 Which sure bounced back from the way old Sherman left it. 269 00:14:56,000 --> 00:14:58,650 It's where the boys are gonna pick up Gen. Jackson's sword. 270 00:15:08,620 --> 00:15:11,230 Eustice Hastings didn't get to be the curator... 271 00:15:11,320 --> 00:15:12,750 of Atlanta's museum... 272 00:15:12,840 --> 00:15:15,060 by not being a careful man. 273 00:15:15,150 --> 00:15:17,320 If anyone knew the sword was being transported... 274 00:15:17,410 --> 00:15:19,460 they'd go after that armored truck. 275 00:15:19,540 --> 00:15:22,290 So he put the real sword in General Lee. 276 00:15:26,420 --> 00:15:29,680 Yep, he had it all figured out. Every angle. 277 00:15:32,820 --> 00:15:34,730 Y'all recognize them? 278 00:15:38,910 --> 00:15:43,180 Now, this one's gonna make a great publicity photo. 279 00:15:43,260 --> 00:15:47,010 How do I look, Rosco? Like a regular urban cowboy? 280 00:15:47,090 --> 00:15:49,880 No, Boss, you look more like a little urban fatboy. 281 00:15:53,750 --> 00:15:56,320 Willis, you make sure that the caption... 282 00:15:56,410 --> 00:15:57,760 on these here pictures... 283 00:15:57,840 --> 00:15:59,980 mentions that my great granddaddy... 284 00:16:00,060 --> 00:16:02,850 Lighthorse Harry Hogg... 285 00:16:02,930 --> 00:16:05,940 rode with Stonewall Jackson himself. 286 00:16:06,020 --> 00:16:08,510 Lighthorse was the one who rode in the other direction... 287 00:16:08,590 --> 00:16:10,510 wasn't he, Boss? 288 00:16:26,090 --> 00:16:28,260 We've got company. 289 00:16:28,350 --> 00:16:31,350 I think you're dead right. And we seen that car there before. 290 00:16:42,630 --> 00:16:46,540 Alright, just hush up and get that phone. 291 00:16:46,630 --> 00:16:48,890 And thanks for bringing my lunch, Daisy. 292 00:16:48,980 --> 00:16:50,810 I wanna stay and watch the picture taken. 293 00:16:50,900 --> 00:16:53,460 - Alright, you can do that. - Rosco P. Coltrane here. 294 00:16:55,120 --> 00:16:58,510 Boss, it's Beauregard Mason. 295 00:16:58,600 --> 00:17:02,300 Alright, I'll be right down. Somebody help me dismount. 296 00:17:10,310 --> 00:17:11,570 Here, hold this. 297 00:17:11,660 --> 00:17:13,610 J.D. Hogg speaking. 298 00:17:13,700 --> 00:17:16,880 I got the money, Hogg. You got the sword? 299 00:17:16,960 --> 00:17:19,580 Well, I'll have it by noon. 300 00:17:19,660 --> 00:17:22,360 You bring them 25,000 you-know-whats... 301 00:17:22,450 --> 00:17:24,450 to my office, you hear me? 302 00:17:24,540 --> 00:17:27,110 Then I'll see you at noon, Hogg. 303 00:17:27,190 --> 00:17:28,980 Alright. 304 00:17:32,070 --> 00:17:36,550 Come on, help me back up on my... Careful. 305 00:17:41,550 --> 00:17:44,210 - There you go. - There we are. Alright. 306 00:17:44,300 --> 00:17:47,390 Come on now, let's get another shot. 307 00:17:47,470 --> 00:17:50,650 Rosco, people don't want your picture. 308 00:17:50,740 --> 00:17:54,700 Just me, sitting up here like Gen. Stonewall Jackson. 309 00:17:54,790 --> 00:17:57,610 Move it! 310 00:17:57,700 --> 00:17:59,660 What did you do? No! 311 00:18:09,150 --> 00:18:10,950 - You're gonna... - Ride it, little fat buddy! 312 00:18:14,980 --> 00:18:17,070 God help me! 313 00:18:23,600 --> 00:18:26,950 Did you break anything important, little fat buddy? 314 00:18:27,030 --> 00:18:29,950 You okay, Boss? 315 00:18:30,040 --> 00:18:32,740 Well, he must be alright. He's eating. 316 00:18:43,230 --> 00:18:46,320 - I thought you fixed it. - Dang it, so did I. 317 00:18:52,540 --> 00:18:55,280 We won't be able to outrun them now. Not with that radiator. 318 00:18:55,370 --> 00:18:57,720 Maybe we can outfox them. Hang on, Cousin. 319 00:19:29,140 --> 00:19:31,400 We couldn't outfox them. Maybe we can out-fight them. 320 00:19:33,140 --> 00:19:35,150 Outrun them? 321 00:19:35,230 --> 00:19:37,450 Let's just teach these two boys a lesson. 322 00:19:44,810 --> 00:19:47,250 Now, friends and neighbors right there is what makes... 323 00:19:47,330 --> 00:19:49,640 living in Hazzard County so interesting. 324 00:20:07,660 --> 00:20:09,180 You two, move it on. 325 00:20:09,270 --> 00:20:11,970 I got an account to settle with these two Dukes. 326 00:20:12,050 --> 00:20:13,880 Now git! 327 00:20:16,060 --> 00:20:18,150 Out of the frying pan and into the fire. 328 00:20:18,230 --> 00:20:23,410 Lets see if we can cool him down Sir... 329 00:20:23,500 --> 00:20:24,670 I'll be damned. 330 00:20:24,760 --> 00:20:27,460 - Jeb Stuart Duke! - Son of a gun! 331 00:20:27,550 --> 00:20:29,590 My favorite boy cousin. How you doing? 332 00:20:29,680 --> 00:20:32,420 Good to see you. 333 00:20:32,510 --> 00:20:34,810 Which one of you advantaged that man's daughter? 334 00:20:34,900 --> 00:20:36,900 Come on, it weren't nothing that serious. 335 00:20:36,990 --> 00:20:39,470 - Help me up with my bike. - Sure thing, Jeb. 336 00:20:39,560 --> 00:20:42,610 The last time we saw you was when we all went on probation. 337 00:20:42,690 --> 00:20:44,390 Where you been keeping yourself? 338 00:20:44,480 --> 00:20:46,540 It's tough enough staying on probation in Placid County. 339 00:20:46,570 --> 00:20:48,180 Sure is lucky you came along. 340 00:20:48,260 --> 00:20:49,920 I was just heading for your place. 341 00:20:50,000 --> 00:20:51,880 I entered me in the County Motocross. 342 00:20:51,960 --> 00:20:54,360 Figured you'll help me tune her up, run some laps. 343 00:20:54,440 --> 00:20:57,140 We'd love to. This is quite a bike you got. 344 00:20:57,230 --> 00:20:59,270 We're gonna have to do some catching up later. 345 00:20:59,360 --> 00:21:01,970 Got some business to do and fix that radiator. 346 00:21:02,060 --> 00:21:04,800 I'll give Uncle Jesse a call, let him know you're coming. 347 00:21:04,890 --> 00:21:06,370 Hold on, Cousin. 348 00:21:06,460 --> 00:21:08,590 If you don't mind, I kinda like to announce myself. 349 00:21:13,110 --> 00:21:14,990 Okay, you can look now. 350 00:21:33,050 --> 00:21:34,610 Well? 351 00:21:34,700 --> 00:21:37,180 Well, it's awful pretty, Daisy... 352 00:21:37,270 --> 00:21:39,790 but I don't think it's hardly befitting... 353 00:21:39,880 --> 00:21:42,450 the memory of Gen. Jackson. 354 00:21:42,530 --> 00:21:45,450 Uncle Jesse, I think if the general was here, he'd like it. 355 00:21:46,890 --> 00:21:48,580 Yes, he probably would. 356 00:21:53,630 --> 00:21:57,330 Holy mackerel. 357 00:21:57,420 --> 00:22:00,200 There's only one fellow I know who can ride like that... 358 00:22:00,290 --> 00:22:02,030 but he's in Placid County. 359 00:22:02,120 --> 00:22:05,510 - No, he ain't, Uncle Jesse. - Jeb Stuart Duke, there you are! 360 00:22:08,130 --> 00:22:10,480 Who be this little hussy, Uncle Jesse? 361 00:22:10,560 --> 00:22:14,480 Jeb Stuart Duke, don't you recognize your own cousin Daisy? 362 00:22:14,570 --> 00:22:17,130 Daisy, you growed some. 363 00:22:17,220 --> 00:22:20,400 And in a whole lot of directions. 364 00:22:20,490 --> 00:22:22,970 You two stay here and visit. I'm going in the kitchen. 365 00:22:23,050 --> 00:22:25,230 When I call you, we're gonna have ourselves... 366 00:22:25,320 --> 00:22:27,270 an old fashion, Duke visitation. 367 00:22:32,150 --> 00:22:34,500 That bushwhacking had to be Boss' doing. 368 00:22:34,590 --> 00:22:37,630 He's the only one who knew where we was gonna be and why. 369 00:22:37,720 --> 00:22:39,810 No sense in reporting it to Rosco. 370 00:22:39,900 --> 00:22:42,380 Thanks to Jeb, we still got that sword. 371 00:22:42,460 --> 00:22:44,380 I still aint gonna rest easy... 372 00:22:44,470 --> 00:22:46,560 till we get Boss's signature on that receipt. 373 00:22:51,390 --> 00:22:54,430 Rosco, you can come out. I ain't gonna hurt you. 374 00:22:54,520 --> 00:22:58,310 Will you tell me why did I ever hire them morons? 375 00:22:58,390 --> 00:23:00,350 Well, Boss, I have an idea. 376 00:23:00,440 --> 00:23:02,920 Why don't you sell this sword to Mason? 377 00:23:04,700 --> 00:23:07,710 - Out of the mouths of babes... - Thank you. 378 00:23:07,790 --> 00:23:10,930 - And baboons. - Boss, you calling me a baboon? 379 00:23:11,010 --> 00:23:13,970 No, you're a jackass. But you're my jackass. 380 00:23:14,060 --> 00:23:16,320 And you just gave me a wonderful idea... 381 00:23:16,410 --> 00:23:18,890 how I'm gonna get that sword away from them Dukes... 382 00:23:18,980 --> 00:23:21,020 before they officially deliver it. 383 00:23:29,900 --> 00:23:32,430 Luke, I can't believe that radiator's holding out. 384 00:23:32,510 --> 00:23:34,210 I say a little prayer every morning. 385 00:23:44,790 --> 00:23:47,530 Better keep an eye out in case them guys show up again. 386 00:23:47,620 --> 00:23:49,310 Yes, sir. 387 00:23:51,880 --> 00:23:53,970 - Here comes the Dukes. - Alright. 388 00:23:54,060 --> 00:23:56,190 You remember your cue, don't you? 389 00:23:56,280 --> 00:23:59,320 When I pull my ear, like this. 390 00:23:59,410 --> 00:24:01,930 Yeah, when you pull your ear like this. 391 00:24:06,330 --> 00:24:08,380 I got that. Did you get that, Flash? 392 00:24:14,120 --> 00:24:16,470 Luke, what you got there? 393 00:24:16,560 --> 00:24:19,650 Rosco, I need me a receipt for this here package. 394 00:24:19,740 --> 00:24:21,650 Boy, let's see what you got in there. 395 00:24:21,740 --> 00:24:23,910 - Alright. - Look at that. 396 00:24:24,000 --> 00:24:27,570 - Ain't that something? - That's sharp, I'll bet even. 397 00:24:27,660 --> 00:24:30,400 You can slice your meatloaf with that, or your ham. 398 00:24:30,490 --> 00:24:32,440 Well, well. 399 00:24:32,530 --> 00:24:34,310 - Morning, Boss. - Hello, Luke. 400 00:24:34,400 --> 00:24:36,800 I need me a receipt for this here Gen. Jackson sword. 401 00:24:36,880 --> 00:24:40,540 Oh, yeah. Of course you need a receipt. 402 00:24:42,710 --> 00:24:44,540 This sure is a nice sword. 403 00:24:44,630 --> 00:24:48,070 Ain't that a doozy? That's a doozy. 404 00:24:48,150 --> 00:24:50,810 - Your ear bothering you, Boss? - No. Oh, yeah. 405 00:24:50,900 --> 00:24:52,420 That's one of the better ones. 406 00:24:52,510 --> 00:24:54,200 You could slice salami or baloney... 407 00:24:59,170 --> 00:25:01,520 Hush! Flash, listen. 408 00:25:01,600 --> 00:25:05,300 Luke, look out, there. He's vicious. 409 00:25:05,390 --> 00:25:08,740 Flash ain't about to snap nobody, are you, sweetheart? 410 00:25:08,830 --> 00:25:12,400 Just don't you pay attention to that dog, there. 411 00:25:12,480 --> 00:25:14,440 I mean, she'll gum... She'll snap you. 412 00:25:14,530 --> 00:25:16,310 Don't... Look out, there! 413 00:25:16,400 --> 00:25:18,050 She's about ready to snap. 414 00:25:18,140 --> 00:25:20,620 Can I get that receipt? I gotta go. 415 00:25:20,710 --> 00:25:25,710 You mean, a receipt for this sword which you just delivered? 416 00:25:25,800 --> 00:25:27,280 Well, it's a mighty pretty sword... 417 00:25:27,370 --> 00:25:32,460 considering it was "made in Japan, 1958." 418 00:25:32,550 --> 00:25:35,900 Hold on, let me see that. 419 00:25:35,990 --> 00:25:37,330 This ain't the Gen. Jackson sword. 420 00:25:37,420 --> 00:25:39,730 I take that to be a confession! 421 00:25:39,820 --> 00:25:41,950 Rosco, arrest him! 422 00:25:42,030 --> 00:25:44,080 And his cousin sitting out there in the car. 423 00:25:44,170 --> 00:25:48,000 And have Cletus guard them both until the US Marshall gets here. 424 00:25:48,080 --> 00:25:50,350 I'll do it. 425 00:25:50,430 --> 00:25:52,220 Which US Marshall is that? 426 00:25:52,310 --> 00:25:54,610 The one in Cedar City whom you're gonna call... 427 00:25:54,700 --> 00:25:56,310 on account of this sword... 428 00:25:56,400 --> 00:25:59,840 I mean that sword, is government property... 429 00:25:59,920 --> 00:26:03,190 which makes it a federal offense to steal it. 430 00:26:03,270 --> 00:26:06,890 I'm happy to say it takes the whole matter out of my hands. 431 00:26:06,970 --> 00:26:10,110 - Boss switched swords on me. - Just hush. 432 00:26:10,190 --> 00:26:12,630 You know he switched them. 433 00:26:12,720 --> 00:26:16,200 - He even included Flash, here. - You're sneaky, Luke Duke. 434 00:26:19,380 --> 00:26:21,810 I know. Uncle Jesse, I know. 435 00:26:21,900 --> 00:26:25,340 Yes, I know, but there's nothing I can do. I'm sorry, too. 436 00:26:25,430 --> 00:26:27,210 Yes, sir, federal pen. 437 00:26:27,990 --> 00:26:30,170 Okay, bye. 438 00:26:30,260 --> 00:26:32,560 I don't see how we're gonna be able to clear ourselves... 439 00:26:32,650 --> 00:26:35,830 when we're sitting behind dang bars at the federal pen. 440 00:26:35,910 --> 00:26:38,220 They can't take us there if they can't find us. 441 00:26:40,010 --> 00:26:42,700 Cletus, come on over here a minute. 442 00:26:42,790 --> 00:26:45,010 Okay, just a second. 443 00:26:46,490 --> 00:26:49,710 - Got an idea? - Not yet. 444 00:26:49,800 --> 00:26:51,280 Think of something. 445 00:26:51,360 --> 00:26:53,500 Yeah, what can I do for you fellows? 446 00:26:53,580 --> 00:26:55,240 Me and Bo would like to thank you... 447 00:26:55,330 --> 00:26:56,760 for calling Uncle Jesse for us. 448 00:26:56,850 --> 00:26:58,200 Sure thing, Luke. 449 00:26:58,280 --> 00:26:59,980 I figure no matter what a fellow's done... 450 00:27:00,070 --> 00:27:04,420 his family's got a right to share in his shame. 451 00:27:04,510 --> 00:27:06,030 Guess what that is. 452 00:27:06,120 --> 00:27:08,030 That feels like a handgun! 453 00:27:08,120 --> 00:27:10,300 You got that right. 454 00:27:10,380 --> 00:27:12,520 - Bo, get his keys. - Yes, sir. 455 00:27:18,170 --> 00:27:20,260 Don't you move, Cletus. 456 00:27:24,480 --> 00:27:26,490 Luke, don't shoot him just yet. 457 00:27:26,570 --> 00:27:28,490 These are his car keys. 458 00:27:28,580 --> 00:27:30,840 Dad-gum it. 459 00:27:30,930 --> 00:27:32,930 No wonder I can't start my car. 460 00:27:33,020 --> 00:27:35,800 I been trying to do it with my jail keys. 461 00:27:35,890 --> 00:27:37,850 Gotcha. 462 00:27:37,930 --> 00:27:39,940 Handgun, I get it, Handgun 463 00:27:44,200 --> 00:27:46,550 We just ain't got enough money... 464 00:27:46,640 --> 00:27:48,990 to get Bo and Luke out of a federal prison. 465 00:27:52,510 --> 00:27:54,120 You know what? 466 00:27:54,210 --> 00:27:56,780 Maybe we could get ourselves a public defender. 467 00:27:56,870 --> 00:27:59,130 Yes, but if they go to federal prison... 468 00:27:59,220 --> 00:28:00,780 they may be there months. 469 00:28:00,870 --> 00:28:03,700 Maybe years, Uncle Jesse, with all that red tape. 470 00:28:03,790 --> 00:28:06,480 - They ain't gonna a prison. - What do you mean? 471 00:28:06,570 --> 00:28:10,880 You got my words, as a Duke on that, sir 472 00:28:10,970 --> 00:28:13,580 Try telling that to the US Marshall. 473 00:28:36,510 --> 00:28:38,600 The keys. 474 00:29:10,550 --> 00:29:14,030 I didn't think it was gonna be this easy. 475 00:29:14,120 --> 00:29:15,990 Well, it ain't. 476 00:29:18,380 --> 00:29:21,950 You just hold it right there, partner. 477 00:29:22,040 --> 00:29:25,210 Looks like the jail's is fixing to have a full house of jokers. 478 00:29:30,650 --> 00:29:33,830 Just where do you think you're going? 479 00:29:33,920 --> 00:29:36,050 Congratulations, Deputy. 480 00:29:36,140 --> 00:29:38,050 A lesser man would've let my prisoners escape... 481 00:29:38,140 --> 00:29:39,180 before I got here. 482 00:29:39,270 --> 00:29:40,970 Your prisoners? Who are you? 483 00:29:41,060 --> 00:29:43,360 I'm the Federal Marshall, of course. 484 00:29:43,450 --> 00:29:45,280 Didn't you know I was coming? 485 00:29:45,360 --> 00:29:48,190 You don't look like a marshal. You're not dressed like one. 486 00:29:48,280 --> 00:29:51,240 - Neither are you. - I got a badge. 487 00:29:51,330 --> 00:29:53,460 We heard of the Duke gang over in Cedar City... 488 00:29:53,550 --> 00:29:55,330 so I came undercover. 489 00:29:55,420 --> 00:29:59,940 I'd best be getting them out before they organize an escape. 490 00:30:00,030 --> 00:30:01,950 Look, I'll see to it personal-like... 491 00:30:02,030 --> 00:30:04,820 that you get a commendation for your cooperation, Deputy. 492 00:30:04,910 --> 00:30:06,950 - Me? - Yes, sir. 493 00:30:07,040 --> 00:30:08,820 - A commendation? - That's right. 494 00:30:12,000 --> 00:30:14,220 - Get on out of here. - Marshall. 495 00:30:16,610 --> 00:30:19,400 - Sorry, we got places to go. - Bye-bye. 496 00:30:19,490 --> 00:30:21,180 Wait a minute! 497 00:30:22,490 --> 00:30:24,620 Hey, mister! 498 00:30:24,710 --> 00:30:27,320 Does that mean I ain't gonna get my commendation? 499 00:30:31,760 --> 00:30:33,500 You three, hold it... 500 00:30:35,240 --> 00:30:36,810 right there. 501 00:30:45,210 --> 00:30:48,340 Obliged if you can point me to the Sheriff's office. 502 00:30:48,430 --> 00:30:51,040 - It's right over there. - Right there across... 503 00:30:51,130 --> 00:30:53,870 - It's been a while. - We ain't seen him. 504 00:31:11,890 --> 00:31:15,150 I think those Duke boys gave that federal marshal the slip. 505 00:32:05,160 --> 00:32:06,980 Get off of me. 506 00:32:11,680 --> 00:32:13,210 I don't understand it. 507 00:32:13,300 --> 00:32:15,210 It seems like I spend half my days... 508 00:32:15,300 --> 00:32:17,560 either meeting or looking for them boys. 509 00:32:17,650 --> 00:32:20,480 No need to be so nervous and jumpy. 510 00:32:20,560 --> 00:32:22,780 The boys will be along directly. 511 00:32:22,870 --> 00:32:26,790 You're the only one that's nervous and jumpy, Uncle Jesse. 512 00:32:26,870 --> 00:32:30,090 I ain't nervous and jumpy, and I ain't your Uncle Jesse! 513 00:32:31,840 --> 00:32:33,750 What are you grinning about? 514 00:32:33,840 --> 00:32:36,230 I was just thinking about the look... 515 00:32:36,320 --> 00:32:38,540 on J.D. Hogg's face right about now. 516 00:32:44,330 --> 00:32:46,460 I'm gonna start to count to one... 517 00:32:46,550 --> 00:32:48,770 and if you two flea brains aren't out of here... 518 00:32:48,850 --> 00:32:50,990 and on your way to find them Dukes... 519 00:32:51,070 --> 00:32:53,900 and whoever it was who aided and abetted them... 520 00:32:53,990 --> 00:32:55,730 Why ain't you gone? 521 00:32:55,820 --> 00:32:57,900 You ain't started counting yet. 522 00:33:04,040 --> 00:33:07,220 Who'd most likely be dealing merchandise like that sort? 523 00:33:07,310 --> 00:33:09,390 Beauregard Mason comes to mind. 524 00:33:09,480 --> 00:33:12,180 He handles the fancy stuff in this part of the country. 525 00:33:12,270 --> 00:33:13,920 I think you're right. 526 00:33:14,010 --> 00:33:16,180 Daisy told me she overheard Boss Hogg... 527 00:33:16,270 --> 00:33:18,140 talking to a Mr. Mason on the phone... 528 00:33:18,230 --> 00:33:21,930 about bringing 25,000 you-know-whats to his office. 529 00:33:22,020 --> 00:33:23,760 What 25,000? 530 00:33:23,840 --> 00:33:26,540 Seems there ought to be something we can do. 531 00:33:26,630 --> 00:33:28,940 There might be. 532 00:33:29,020 --> 00:33:31,980 Uncle Jesse, you know if this Mr. Mason has himself a son? 533 00:33:32,070 --> 00:33:34,250 Who'd know a thing like that? 534 00:33:34,330 --> 00:33:36,730 Then it don't really matter, does it? 535 00:33:36,810 --> 00:33:39,160 Jeb, you up to one more monkeyshine? Might be risky. 536 00:33:39,250 --> 00:33:41,640 Wouldn't be no fun otherwise. 537 00:33:41,730 --> 00:33:44,950 What do you think if Mr. Mason sent his only son... 538 00:33:45,040 --> 00:33:46,390 to deliver the money in person? 539 00:33:46,480 --> 00:33:49,170 If Boss hadn't seen him would he recognize Jeb? 540 00:33:49,260 --> 00:33:51,960 I figure Boss would be breathing too hot and heavy... 541 00:33:52,050 --> 00:33:55,010 looking at that $25,000 cash money that Jeb had... 542 00:33:55,090 --> 00:33:56,700 to recognize anybody. 543 00:33:56,790 --> 00:34:01,360 Will somebody tell me what this $25,000 is all about? 544 00:34:01,450 --> 00:34:03,710 Alright. Now, what if Mr. Mason... 545 00:34:03,800 --> 00:34:06,360 Looks to me like old Jeb's cut from the same rock... 546 00:34:06,450 --> 00:34:08,760 as the rest of the Dukes to go along with this. 547 00:34:13,240 --> 00:34:15,500 Boss says that he ain't paying us... 548 00:34:17,030 --> 00:34:20,120 and that he don't need us no more. 549 00:34:20,200 --> 00:34:22,470 But we ain't leaving Hazzard County yet. 550 00:34:24,300 --> 00:34:27,120 Seems like Luke ain't the only one cooking up a plan. 551 00:34:32,740 --> 00:34:35,260 We got them two $100 bills from Boss... 552 00:34:35,350 --> 00:34:38,920 one from Uncle Jesse, one from Cooter. 553 00:34:39,010 --> 00:34:41,920 - Here you go. - That leaves us one bill short. 554 00:34:42,010 --> 00:34:44,970 No, you're not one short. 555 00:34:45,060 --> 00:34:47,580 Entry fee for the Motocross. 556 00:34:47,670 --> 00:34:49,320 Alright! 557 00:34:49,410 --> 00:34:52,150 Cooter, this suit fits good. Where did you get it? 558 00:34:52,240 --> 00:34:55,240 I got it from my cousin Earl. The undertaker? 559 00:34:57,460 --> 00:35:01,070 Now, if Jeb's gonna pose as Beauregard Mason's son... 560 00:35:01,160 --> 00:35:03,200 it stands to reason that Beauregard... 561 00:35:03,290 --> 00:35:05,680 couldn't be allowed to reach Hazzard. 562 00:35:05,770 --> 00:35:07,990 And that was up to Daisy and Jesse. 563 00:35:12,740 --> 00:35:14,220 Here he comes, Uncle Jesse. 564 00:35:14,300 --> 00:35:16,170 In that sassy car, just like you said. 565 00:36:00,390 --> 00:36:02,700 - Tell the boys. - Okay. 566 00:36:02,790 --> 00:36:05,310 Rover Boys, come on in. 567 00:36:05,400 --> 00:36:07,440 We read you loud and clear, Tinker Bell. 568 00:36:07,530 --> 00:36:09,660 Big Daddy just went bye-bye. 569 00:36:09,750 --> 00:36:11,620 Alright. 570 00:36:11,710 --> 00:36:14,280 - Well, how do I look? - You look great, Jeb. 571 00:36:14,360 --> 00:36:16,490 Alright, here's the cash. 572 00:36:16,580 --> 00:36:18,670 Good luck. Your wheels will be waiting outside. 573 00:36:18,760 --> 00:36:20,720 Thank you, gentlemen. 574 00:36:23,070 --> 00:36:25,160 Y'all think he can pull it off? 575 00:36:25,240 --> 00:36:26,770 Sure, Cooter. He's a Duke, ain't he? 576 00:36:28,770 --> 00:36:30,680 Yeah, I see what you mean. 577 00:36:30,770 --> 00:36:33,210 - Don't worry about a thing. - I ain't worried about him... 578 00:36:33,290 --> 00:36:35,910 but that suit's gotta be back for a funeral by 3:00. 579 00:36:40,080 --> 00:36:43,130 Might not be a bad idea to keep an eye on him. 580 00:36:43,220 --> 00:36:45,130 Who's gonna keep an eye on us? 581 00:36:50,440 --> 00:36:53,010 Come in, Beauregard. 582 00:36:53,100 --> 00:36:56,230 - You ain't Beauregard. - No, but you must be J.D. Hogg. 583 00:36:56,320 --> 00:36:58,710 Daddy said you were an imposing specimen of manhood. 584 00:36:58,800 --> 00:37:01,410 I'm J.D. Hogg, alright, but who might you be? 585 00:37:01,500 --> 00:37:03,450 I'd be Beauregard's boy. 586 00:37:03,540 --> 00:37:04,980 - You are? - Yes, sir. 587 00:37:05,060 --> 00:37:07,200 You sure don't look like him. 588 00:37:07,280 --> 00:37:08,720 You're the first person to noticed 589 00:37:08,810 --> 00:37:10,680 Is that so? 590 00:37:10,770 --> 00:37:13,420 Alright, come on in. 591 00:37:13,510 --> 00:37:15,640 Tell me, just where is your daddy? 592 00:37:15,730 --> 00:37:18,080 He got called to Atlanta, so he sent me. 593 00:37:18,160 --> 00:37:22,130 I may never have met you before but you sure do look familiar. 594 00:37:22,210 --> 00:37:24,820 Daddy must have shown you some baby pictures. 595 00:37:24,910 --> 00:37:27,570 - Can we get down to business? - Wait a minute. 596 00:37:27,650 --> 00:37:30,480 No offense, but I gotta make dead sure... 597 00:37:30,570 --> 00:37:32,350 who I'm doing business with. 598 00:37:32,440 --> 00:37:34,220 Where's your identification? 599 00:37:34,310 --> 00:37:35,920 - I don't have any. - You don't? 600 00:37:36,010 --> 00:37:37,840 If I get caught with stolen merchandise... 601 00:37:37,920 --> 00:37:40,270 it wouldn't do for folks to know who I was. 602 00:37:40,360 --> 00:37:42,230 Yeah, that makes sense. 603 00:37:42,320 --> 00:37:44,060 - You brought the money? - Yes, sir. 604 00:37:45,980 --> 00:37:49,410 Five stacks of fifty $100 bills. 605 00:37:49,500 --> 00:37:51,680 $25,000. 606 00:37:51,760 --> 00:37:53,980 No offense, sir, but the merchandise, please. 607 00:37:55,680 --> 00:37:58,200 You sure are your daddy's boy. Alright. 608 00:37:59,380 --> 00:38:01,950 - There it is. - Yes, thank you. 609 00:38:02,030 --> 00:38:03,510 - Now... - No! 610 00:38:03,600 --> 00:38:05,730 Any man insulting my daddy's integrity... 611 00:38:05,820 --> 00:38:08,000 ain't no man we gonna do business with. 612 00:38:08,080 --> 00:38:11,000 I wasn't gonna count it. I wasn't even gonna touch it. 613 00:38:11,090 --> 00:38:14,740 Lookie here, you can put it all by yourself into my money box. 614 00:38:20,050 --> 00:38:22,230 - He done it. - Let's go get the wheels. 615 00:38:25,010 --> 00:38:27,410 Alright, then. 616 00:38:27,500 --> 00:38:29,760 - That concludes our business. - Yes, sir. 617 00:38:29,850 --> 00:38:32,240 Not quite, Boss. 618 00:38:32,330 --> 00:38:35,940 Harry Joe! I was thinking about the money I owe you. 619 00:38:36,030 --> 00:38:39,290 - Forget it. - No, give me that. 620 00:38:39,380 --> 00:38:41,550 I sure gotta hand it to you, Hogg... 621 00:38:41,640 --> 00:38:43,820 hiding your money under these newspaper cutouts. 622 00:38:43,900 --> 00:38:47,430 Newspaper cutouts? I've been slickered! 623 00:38:47,520 --> 00:38:49,730 Dang blast it! 624 00:38:49,820 --> 00:38:53,430 The rest of the money in there belongs to widows and orphans. 625 00:38:53,520 --> 00:38:56,570 My mama's a widow, and Tiny here's an orphan. 626 00:38:56,650 --> 00:38:58,660 Tie them up, and start with Blondie here. 627 00:38:58,740 --> 00:39:01,050 Blondie? 628 00:39:01,140 --> 00:39:04,180 Jeb Stuart Duke! I knew I knowed you. 629 00:39:04,270 --> 00:39:07,670 Listen, Harry Joe, maybe you and me and Tiny can make ourselves... 630 00:39:21,330 --> 00:39:23,380 What are we gonna do with this sword? 631 00:39:23,460 --> 00:39:26,860 We're gonna sell it to Beauregard Mason. 632 00:39:29,820 --> 00:39:31,690 Dang it, Jeb should be out here by now. 633 00:39:31,780 --> 00:39:33,180 Unless there's some sort of trouble. 634 00:39:34,820 --> 00:39:36,830 - There is. Lets get them. - Hold on a second. 635 00:39:36,910 --> 00:39:38,700 They'll keep. Jeb might not. 636 00:39:49,530 --> 00:39:52,280 Here you go, stranger. Let me get you out of those ropes. 637 00:39:52,360 --> 00:39:54,540 Thanks, Cousin. The man knows who I am. 638 00:39:56,450 --> 00:39:58,470 Boss, you're not supposed to talk with your mouth full? 639 00:39:58,500 --> 00:40:00,460 They're long gone. Let's fly. 640 00:40:00,540 --> 00:40:02,340 Friend's and neighbors, this ones got more curves... 641 00:40:02,370 --> 00:40:04,240 Than a sack full of rattle snakes. 642 00:40:07,990 --> 00:40:09,380 Freeze! 643 00:40:09,470 --> 00:40:12,380 - I got you, didn't I? - Cut it, Boss. 644 00:40:12,470 --> 00:40:13,690 I can't understand a word... 645 00:40:13,780 --> 00:40:16,130 with that paper sandwich in your mouth. 646 00:40:16,210 --> 00:40:19,040 - You'll need this as evidence? - Yes. 647 00:40:19,130 --> 00:40:21,910 - Leave him right there, Cletus. - Why, you slimy... 648 00:40:28,050 --> 00:40:29,790 They were heading towards Highway 3. 649 00:40:29,880 --> 00:40:31,920 Cut across Elysee Meadows, we can take them. 650 00:40:32,010 --> 00:40:34,620 - I'll stay in your dust. - You sure will, Cousin. 651 00:40:34,710 --> 00:40:37,100 Hit it! Hit it! Hit it! 652 00:40:48,370 --> 00:40:51,200 Come on, after them Dukes! Don't waste a minute! 653 00:40:51,290 --> 00:40:53,510 Come on, get moving. After them! 654 00:40:55,560 --> 00:40:57,560 We'll take my car. That'll give us the advantage. 655 00:40:57,650 --> 00:40:59,390 We got Flash. 656 00:41:21,060 --> 00:41:24,240 Man, what are we gonna do? They could be on the road by now. 657 00:41:24,320 --> 00:41:27,760 Don't get your tail over the dash. 658 00:41:27,850 --> 00:41:30,680 I gotta surprise or two up my sleeve. 659 00:42:00,450 --> 00:42:02,010 They're coming right at us. 660 00:42:02,100 --> 00:42:03,800 No, I've got a better one. 661 00:42:38,050 --> 00:42:40,570 Them Hazzard kids must be used to this. 662 00:42:40,660 --> 00:42:42,660 They hardly even stop to notice. 663 00:42:42,750 --> 00:42:46,450 By the way, you ought to go to one of their football games. 664 00:42:46,540 --> 00:42:48,020 What're you doing here? 665 00:43:07,430 --> 00:43:08,910 No! 666 00:43:15,300 --> 00:43:16,870 Watch it! 667 00:43:46,510 --> 00:43:48,470 Here they come. Get down. 668 00:43:51,120 --> 00:43:53,080 Get in the car. Hurry up! 669 00:43:59,780 --> 00:44:01,570 Now let's get out of here. 670 00:44:10,050 --> 00:44:11,750 Dang it, they're gone already. 671 00:44:14,890 --> 00:44:16,840 Boy, what a way to go. 672 00:44:16,930 --> 00:44:19,500 Jeb, we've been snookered. They weren't even in the car. 673 00:44:19,590 --> 00:44:22,280 - They had another car stashed. - Come on, let's go. 674 00:44:22,370 --> 00:44:24,980 - Your helmet radio working? - Yeah. 675 00:44:29,290 --> 00:44:31,380 Watch it. They're coming right at us! 676 00:44:31,470 --> 00:44:33,030 Slow down! No! 677 00:45:01,320 --> 00:45:03,630 They're gonna be across the county line in a minute. 678 00:45:03,720 --> 00:45:06,070 They gotta go past Chalk Hills. 679 00:45:06,150 --> 00:45:07,720 Jeb, do you read me? 680 00:45:07,810 --> 00:45:09,510 Clear as glass. 681 00:45:09,590 --> 00:45:11,290 You remember the Flying Cross? 682 00:45:11,380 --> 00:45:13,770 Affirmative. Where do we make it? 683 00:45:13,860 --> 00:45:17,080 We're gonna do it at Chalk Hills. It's coming up directly. 684 00:45:17,170 --> 00:45:19,820 - You come in from the north. - Gotcha. 685 00:45:19,910 --> 00:45:22,340 Luke, you ain't even sane enough for me to call you crazy. 686 00:45:22,430 --> 00:45:24,740 Me, crazy? You're driving. 687 00:45:55,200 --> 00:45:56,550 Looks like this is it. 688 00:45:58,340 --> 00:46:02,080 - What's that supposed to mean? - I'm not sure. 689 00:46:02,170 --> 00:46:04,170 Every time anybody gets in a situation like this... 690 00:46:04,260 --> 00:46:05,740 they say, "Looks like this is it." 691 00:46:07,390 --> 00:46:09,700 - Alright? - Absolutely. 692 00:46:19,440 --> 00:46:21,320 Tiny, look out! 693 00:46:29,670 --> 00:46:31,500 I'll tell you what: 694 00:46:31,590 --> 00:46:34,590 I wouldn't want to be chased in Hazzard County at a fast walk. 695 00:46:43,080 --> 00:46:44,600 Alright, come out of there. 696 00:46:46,250 --> 00:46:47,530 Bo, they look to be in one piece. 697 00:46:50,170 --> 00:46:52,430 - You okay? - I'm fine. Get out of there. 698 00:46:53,960 --> 00:46:55,960 Come on out. 699 00:46:56,050 --> 00:46:59,310 Get up. 700 00:46:59,400 --> 00:47:02,100 After we get these two and that sword back into town... 701 00:47:02,180 --> 00:47:04,010 we'll give you lessons on that bike. 702 00:47:04,100 --> 00:47:06,010 You look a little rusty. 703 00:47:10,060 --> 00:47:12,540 Harry Joe and Tiny was behind bars... 704 00:47:12,630 --> 00:47:15,370 and Boss had both Cletus and Rosco on guard... 705 00:47:15,460 --> 00:47:18,330 to make sure nobody got in to talk to them. 706 00:47:21,510 --> 00:47:25,420 Gen. Stonewall Jackson was a big success for everyone... 707 00:47:25,510 --> 00:47:27,770 excepting maybe Boss Hogg. 708 00:47:29,950 --> 00:47:32,210 All the money that he made went up in smoke... 709 00:47:32,300 --> 00:47:34,820 with the car that old Harry Joe crashed. 710 00:47:34,910 --> 00:47:36,780 And he still had to pay all the expenses... 711 00:47:36,870 --> 00:47:39,090 for Stonewall Jackson Day. 712 00:47:39,180 --> 00:47:41,310 Well, patriotism does have a price, you know. 713 00:47:44,790 --> 00:47:47,010 Bo and Luke said goodbye to Cousin Jeb... 714 00:47:47,100 --> 00:47:50,450 who promised that he'd come visiting more often. 715 00:47:50,540 --> 00:47:53,060 How many more strange Dukes do you reckon there is? 52024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.