All language subtitles for Dukes of Hazzard S03E15 My Son_ Bo Hogg.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,280 - Freeze! - He's already frozen. 2 00:00:05,370 --> 00:00:07,890 What's going on here? What's happening to my family? 3 00:00:07,980 --> 00:00:11,550 The Dukes are in a heap of trouble when Bo gets amnesia... 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,460 and Boss Hogg gets a son. 5 00:00:13,550 --> 00:00:16,420 Say hello to your daddy. 6 00:00:16,510 --> 00:00:18,690 - Bo Hogg? - Bo Hogg? 7 00:00:18,770 --> 00:00:20,990 Bo Hogg. 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,130 - Anything you say, Daddy. - That's my boy. 9 00:00:25,220 --> 00:00:26,350 Trust me. 10 00:00:27,430 --> 00:00:28,570 Is that all? 11 00:00:35,440 --> 00:00:38,970 Just the good ol' boys 12 00:00:39,060 --> 00:00:40,710 Never meanin' no harm 13 00:00:43,580 --> 00:00:46,370 Beats all you've never saw, been in trouble with the law 14 00:00:46,450 --> 00:00:49,070 Since the day they was born 15 00:00:50,540 --> 00:00:53,500 Straightenin' the curve 16 00:00:53,590 --> 00:00:55,110 Flattenin' the hills 17 00:00:58,160 --> 00:01:01,820 Someday the mountain might get 'em, but the law never will 18 00:01:03,470 --> 00:01:09,350 Makin' their way The only way they know how 19 00:01:11,480 --> 00:01:15,130 That's just a little bit more than the law will allow 20 00:01:16,440 --> 00:01:19,790 Just good ol' boys 21 00:01:19,880 --> 00:01:22,190 Wouldn't change if they could 22 00:01:24,320 --> 00:01:28,970 Fightin' the system like a true modern day Robin Hood 23 00:01:31,500 --> 00:01:33,110 In Hazzard County... 24 00:01:33,200 --> 00:01:35,150 a youngster growing up learns the four "R's." 25 00:01:35,240 --> 00:01:38,770 Reading, 'riting, 'rithmetic, and racing. 26 00:01:45,030 --> 00:01:48,340 It ain't no secret which "R" the Duke boys like the best. 27 00:01:48,430 --> 00:01:51,000 Old Bo was in a loaner from Cooter... 28 00:01:51,080 --> 00:01:54,480 and Luke was in the General, and they were out for a run. 29 00:01:54,570 --> 00:01:57,700 Them boys would have raced if they had to ride on tricycles. 30 00:01:57,790 --> 00:02:01,180 Meanwhile, Cletus was on the job, as usual. 31 00:02:07,970 --> 00:02:09,580 Look out, Bo. Trouble up ahead. 32 00:02:09,670 --> 00:02:13,020 There's no time. We gotta go around it, Luke. 33 00:02:13,110 --> 00:02:16,110 We got us some fence mending to do! 34 00:02:31,860 --> 00:02:34,210 Okay, I got you Duke boys for speeding this time. 35 00:02:34,300 --> 00:02:37,350 Now, pull over! Please. 36 00:02:37,430 --> 00:02:40,440 Can't do that. I got me a date to go boar hunting. 37 00:02:40,520 --> 00:02:42,830 Come on, fellas, just this once, pull over. 38 00:02:42,920 --> 00:02:46,230 Now, Bo, you heard the deputy, pull over. 39 00:03:08,120 --> 00:03:09,810 Buzzards on a buzz saw. 40 00:03:09,900 --> 00:03:13,380 I guess today ain't the day to ask Boss for no raise. 41 00:03:13,470 --> 00:03:16,210 That old clunker Cooter loaned me ain't half bad. 42 00:03:16,300 --> 00:03:18,650 Get out the way, you. Come on. 43 00:03:18,740 --> 00:03:21,090 Luke, you sure you don't wanna go hunting with me? 44 00:03:21,170 --> 00:03:23,090 Well, Bo, I sure would like to... 45 00:03:23,180 --> 00:03:26,220 but I'll be doing a little camping of my own on Saturday. 46 00:03:26,310 --> 00:03:28,050 Yeah, with Betty Rogers, isn't it? 47 00:03:29,920 --> 00:03:31,880 I'll tell you what, when I get back 48 00:03:31,970 --> 00:03:33,620 we will all be eating high on the boar. 49 00:03:33,710 --> 00:03:37,840 - You get one, I'll cook it. - Yes, sir, Uncle Jesse. 50 00:03:37,930 --> 00:03:40,580 Now, who would've ever figured that anything so peaceful... 51 00:03:40,670 --> 00:03:42,110 would get the Dukes into more trouble 52 00:03:42,190 --> 00:03:45,550 than a bee romancing a buzz saw? 53 00:03:45,630 --> 00:03:48,590 And in Hazzard trouble usually begins here. 54 00:03:55,030 --> 00:03:57,170 - There you go, Boss. - Yeah. 55 00:03:59,730 --> 00:04:01,260 Thank you. 56 00:04:01,340 --> 00:04:03,650 I'll get it. I'll get it. 57 00:04:03,740 --> 00:04:06,130 - I hate you. - J.D. Hogg talking. 58 00:04:06,220 --> 00:04:08,920 This is C.V. Gumble here, over in Chickasaw. 59 00:04:09,000 --> 00:04:10,830 J.D., honey, have you found anybody... 60 00:04:10,920 --> 00:04:13,490 to drive that shipment for me yet? 61 00:04:13,570 --> 00:04:15,660 Not yet, C.V., honey. 62 00:04:17,360 --> 00:04:19,670 But I'm trying. 63 00:04:19,750 --> 00:04:22,710 I can't find me a truck driver down here... 64 00:04:22,800 --> 00:04:25,720 who ain't afraid of that Shooting Sheriff you got up there. 65 00:04:25,800 --> 00:04:27,370 J.D., honey, I am desperate. 66 00:04:27,460 --> 00:04:31,200 My customers are so dry they're sneezing dust. 67 00:04:31,290 --> 00:04:36,290 I am willing to pay you four times the going rate. 68 00:04:36,380 --> 00:04:39,380 Four times the going... 69 00:04:39,470 --> 00:04:41,910 Four times the going rate. 70 00:04:41,990 --> 00:04:45,690 Oh, my! That's a mighty tempting offer, C.V. 71 00:04:45,780 --> 00:04:49,520 Look, I guarantee you, I will find a driver. 72 00:04:49,610 --> 00:04:53,220 And I'll be getting back to you real quick, honey. 73 00:04:53,310 --> 00:04:55,220 - Bye, C.V. - Real quick. 74 00:04:56,360 --> 00:04:57,880 Rosco. 75 00:04:57,970 --> 00:05:00,750 C.V. Gumble's offering four times the going rate 76 00:05:00,840 --> 00:05:03,190 for third-rate moonshine. 77 00:05:03,280 --> 00:05:05,190 And I can't find me a driver. 78 00:05:05,280 --> 00:05:08,060 It's enough to make a grown man cry. 79 00:05:08,150 --> 00:05:12,200 Listen, I have a handkerchief in my car. I'll get it to you. 80 00:05:12,280 --> 00:05:14,370 Forget your handkerchief! 81 00:05:14,460 --> 00:05:16,850 - Let's use your car. - Okay. 82 00:05:16,940 --> 00:05:19,130 There's gotta be a greedy truck driver out there somewhere... 83 00:05:19,160 --> 00:05:21,600 who ain't no fraidy-cat, and I aim to find him. 84 00:05:23,600 --> 00:05:26,250 Let's go. Come on. 85 00:05:27,340 --> 00:05:29,390 Stop! There's my driver. 86 00:05:29,480 --> 00:05:31,870 The volesly one. Get over there! There, there! 87 00:05:31,960 --> 00:05:33,610 When Boss started out... 88 00:05:33,700 --> 00:05:36,050 he sold patent medicine, vacuum cleaners... 89 00:05:36,130 --> 00:05:38,790 used cars and Bibles, door to door. 90 00:05:38,880 --> 00:05:40,750 So selling this truck driver should be like 91 00:05:40,830 --> 00:05:42,790 taking candy from a baby. 92 00:05:42,880 --> 00:05:45,710 Bubba, listen, have I got a gig for you. 93 00:05:45,800 --> 00:05:48,410 I want you to take a load of moonshine... 94 00:05:48,490 --> 00:05:50,890 at double your regular driving fee. 95 00:05:50,980 --> 00:05:52,590 Bubba, I don't think you heard me. 96 00:05:52,670 --> 00:05:55,810 I said double your regular driving fee. 97 00:05:55,890 --> 00:05:59,200 Money ain't no good if you ain't around to spend it. 98 00:05:59,290 --> 00:06:01,680 I ain't tangling with that Sheriff Little, no how. 99 00:06:01,770 --> 00:06:05,640 Sheriff Little. Sheriff Little. That's all I ever hear. 100 00:06:05,730 --> 00:06:09,210 - The man's human, ain't he? - I ain't so sure. 101 00:06:09,300 --> 00:06:11,690 Me, neither. 102 00:06:11,780 --> 00:06:13,740 He once wrote a moving violation 103 00:06:13,820 --> 00:06:16,350 on an illegal left-hand turn... 104 00:06:16,440 --> 00:06:19,000 to his own daughter. 105 00:06:19,090 --> 00:06:21,270 And when it comes to sniffing out shine... 106 00:06:21,350 --> 00:06:23,790 the only thing quicker than his nose is his trigger finger. 107 00:06:23,880 --> 00:06:26,400 - Yeah, but... - He'd rather shoot you than talk to you. 108 00:06:26,490 --> 00:06:27,970 - I know... - Chickasaw County? 109 00:06:28,060 --> 00:06:29,930 Forget it, Mr. Hogg. 110 00:06:30,010 --> 00:06:31,670 Bubba, listen. 111 00:06:33,580 --> 00:06:36,060 Boss, it looks like there ain't a crooked driver... 112 00:06:36,150 --> 00:06:37,560 gonna drive for you in Hazzard County. 113 00:06:37,590 --> 00:06:38,980 I knew it. 114 00:06:39,070 --> 00:06:42,770 Rosco, this is the most frustrating moment... 115 00:06:42,850 --> 00:06:46,550 in my whole entire life. 116 00:06:46,640 --> 00:06:50,820 - Rosco, that's Bo Duke. - That's him alright. 117 00:06:50,900 --> 00:06:52,430 Ain't you gonna give him a ticket? 118 00:06:52,520 --> 00:06:53,880 What am I gonna give him a ticket for? 119 00:06:53,910 --> 00:06:56,300 He ain't speeding or nothing. 120 00:06:56,390 --> 00:06:58,910 Give him a ticket for something, will you? 121 00:06:59,000 --> 00:07:02,090 Don't tell me you're going honest on me, too. 122 00:07:02,180 --> 00:07:05,180 The whole dang world is letting me down. 123 00:07:05,270 --> 00:07:07,750 Not Rosco P. Coltrane. 124 00:07:07,830 --> 00:07:09,620 He wouldn't let his little, fat buddy down. 125 00:07:09,710 --> 00:07:12,620 Alright! Hang on, Flash! 126 00:07:12,710 --> 00:07:15,150 - We're in hot pursuit! - Yeah, come on! 127 00:07:15,230 --> 00:07:16,710 Get out and move along. 128 00:08:02,150 --> 00:08:04,890 Over there! There, there! 129 00:08:10,460 --> 00:08:12,680 Let me outta here! We got him. 130 00:08:17,430 --> 00:08:20,520 Alright! I got you! 131 00:08:20,600 --> 00:08:21,730 He fell. 132 00:08:23,340 --> 00:08:26,170 - Bo, you alright? - He's alright. 133 00:08:26,260 --> 00:08:27,610 I wish he'd say that. 134 00:08:27,700 --> 00:08:30,350 He will when you slap the cuffs on him. 135 00:08:30,440 --> 00:08:32,010 Bo? 136 00:08:32,090 --> 00:08:34,620 - He ain't moving. - That's 'cause he's faking. 137 00:08:34,700 --> 00:08:37,360 Here, I'll cover you while you examine the suspect. 138 00:08:37,450 --> 00:08:41,360 - Freeze! - Boss, he's already frozen. 139 00:08:41,450 --> 00:08:43,060 Well, that's a trick. 140 00:08:43,150 --> 00:08:44,680 - He's breathing. - That's another trick. 141 00:08:44,710 --> 00:08:46,670 I don't know. He don't look good. 142 00:08:46,760 --> 00:08:48,330 He never look good. 143 00:08:48,410 --> 00:08:52,070 I think he hit his head on that log and hurt himself. 144 00:08:53,640 --> 00:08:56,120 Well, I think maybe you're right. 145 00:08:56,200 --> 00:08:59,510 I better get him to Doc Petticord. 146 00:08:59,600 --> 00:09:01,340 Doc can't help him now. 147 00:09:01,430 --> 00:09:03,040 - Why? - Doc's out of town. 148 00:09:03,120 --> 00:09:05,740 Then we'll get him to the Tri-County Emergency. 149 00:09:05,820 --> 00:09:08,830 Let's do that. They got a good charity ward. 150 00:09:11,610 --> 00:09:14,440 I guess Bo knew what he was doing, heading off chasing possum. 151 00:09:14,530 --> 00:09:17,880 You kids can shuck and jive me about fixing this porch just long enough. 152 00:09:17,960 --> 00:09:20,310 Hey, Earl, how you doing? 153 00:09:20,400 --> 00:09:23,540 No, Bo left here about two hours ago. 154 00:09:23,620 --> 00:09:25,930 Maybe he got a flat tire or something. 155 00:09:26,020 --> 00:09:28,890 Okay. Sure, of course. Bye. 156 00:09:30,670 --> 00:09:32,500 That was Earl Hooper, up in Greenriver. 157 00:09:32,590 --> 00:09:34,150 Bo hasn't showed up yet. 158 00:09:34,240 --> 00:09:37,550 Even with a flat tire, Bo should've been there by now. 159 00:09:37,640 --> 00:09:40,120 - I wonder what happened? - Yeah. 160 00:09:44,690 --> 00:09:47,390 How are you feeling? 161 00:09:47,470 --> 00:09:49,520 - Where am I? - Tri-County Emergency. 162 00:09:49,610 --> 00:09:51,560 I'm Dr. Floyd. You took a blow to the head. 163 00:09:51,650 --> 00:09:53,090 How did it happen? 164 00:09:53,170 --> 00:09:56,130 You went off the road, don't you remember? 165 00:09:57,740 --> 00:09:59,310 No, sir. 166 00:09:59,400 --> 00:10:00,890 I'm gonna ask you a few simple questions... 167 00:10:00,920 --> 00:10:02,790 to determine the extent of your injuries. 168 00:10:02,880 --> 00:10:05,400 So, suppose we start by telling me your name. 169 00:10:05,490 --> 00:10:07,410 My name is... 170 00:10:10,580 --> 00:10:12,540 Doc, I don't remember my name. 171 00:10:12,630 --> 00:10:14,980 - Where do you live? - I don't remember that, either. 172 00:10:15,070 --> 00:10:17,070 - Doc, what's the matter with me? - Take it easy. 173 00:10:17,150 --> 00:10:19,030 It's quite common in an injury like that. 174 00:10:19,110 --> 00:10:21,070 There's nothing to worry about. 175 00:10:21,160 --> 00:10:22,940 Well, shoot, that's real easy for you to say. 176 00:10:23,030 --> 00:10:26,770 You know who you are. I don't even know who I am. 177 00:10:26,860 --> 00:10:30,560 It's obvious, sir. Your son has a temporary case of amnesia. 178 00:10:30,650 --> 00:10:33,780 His son? Amnesia? 179 00:10:33,870 --> 00:10:36,130 Doc, you've made one horrendous mistake. 180 00:10:36,220 --> 00:10:39,220 No, I haven't made a mistake. It's amnesia, alright. 181 00:10:39,310 --> 00:10:40,960 That's not the mistake I'm talking about. 182 00:10:41,050 --> 00:10:45,050 I'm talking about him being his... 183 00:10:46,660 --> 00:10:49,320 Pay no mind to the boy's uncle, Doc. 184 00:10:49,400 --> 00:10:52,100 He's gone swimmy-headed about this nephew of his... 185 00:10:52,190 --> 00:10:55,320 and worked himself up into a state. 186 00:10:55,410 --> 00:10:56,580 Bo! 187 00:10:58,460 --> 00:11:01,110 Say hello to your daddy. 188 00:11:01,200 --> 00:11:03,070 Talk about bad luck. 189 00:11:03,160 --> 00:11:05,900 Friends and neighbors, how'd you like to wake up to that. 190 00:11:09,160 --> 00:11:12,950 - You're my daddy? - That's right. I'm J.D. Hogg. 191 00:11:13,040 --> 00:11:18,260 Jefferson Davis Hogg. And you're my son, Bo. 192 00:11:18,350 --> 00:11:20,780 - Bo Hogg? - Bo Hogg? 193 00:11:20,870 --> 00:11:22,480 Bo Hogg. 194 00:11:22,570 --> 00:11:23,790 Did y'all get that? 195 00:11:26,090 --> 00:11:28,790 - It's good to see you, Daddy. - That's my boy. 196 00:11:28,880 --> 00:11:31,920 He ought to be back to normal in about three or four days. 197 00:11:32,010 --> 00:11:35,100 Three or four days? That'll be just fine. 198 00:11:35,190 --> 00:11:37,670 You come along. We'll get you your shirt and shoes... 199 00:11:37,760 --> 00:11:39,720 - and get you all fixed up. - Thank you. 200 00:11:39,800 --> 00:11:42,720 Now, you do just what the doc tells you to do, sonny. 201 00:11:46,030 --> 00:11:48,380 Listen, I know for a fact... 202 00:11:48,460 --> 00:11:50,900 that you and Lulu have never had any children. 203 00:11:50,990 --> 00:11:52,430 Will you just hold it? Don't you see? 204 00:11:52,510 --> 00:11:54,210 What? 205 00:11:54,290 --> 00:11:57,170 Life has just taken a U-turn for me. Ain't it glorious? 206 00:11:57,250 --> 00:12:00,950 I found me a driver for my shine. 207 00:12:01,040 --> 00:12:03,040 Not if you're talking about Bo Duke. 208 00:12:03,130 --> 00:12:05,520 See, those Dukes hate you. Bo ain't gonna drive for you. 209 00:12:05,610 --> 00:12:07,740 Maybe not Bo Duke... 210 00:12:07,830 --> 00:12:09,750 but there never was a more loyal son 211 00:12:09,830 --> 00:12:12,050 to his daddy than Bo Hogg. 212 00:12:15,620 --> 00:12:17,580 Listen, I feel real bad 213 00:12:17,670 --> 00:12:19,410 about not remembering you or anything. 214 00:12:19,490 --> 00:12:21,410 Don't worry about that, son. 215 00:12:21,500 --> 00:12:24,410 Doc says you're gonna get your memory back very soon. 216 00:12:24,500 --> 00:12:27,070 But not too soon. 217 00:12:27,150 --> 00:12:30,200 What I mean to say is, I hope it's real soon. 218 00:12:30,290 --> 00:12:32,990 You just have to forgive your Uncle Rosco, sonny. 219 00:12:33,070 --> 00:12:36,120 He's just gone out of his mind worrying about you. 220 00:12:36,210 --> 00:12:40,340 - You're my Uncle Rosco? - Yeah, I am. Hi, nephew. 221 00:12:40,430 --> 00:12:44,260 - You're a sheriff, ain't you? - Yeah, that's the badge. 222 00:12:44,340 --> 00:12:46,260 I kinda remember something about a sheriff. 223 00:12:46,350 --> 00:12:47,780 - You do? - No, you don't. 224 00:12:47,870 --> 00:12:49,570 - No, you don't. - I don't? 225 00:12:49,650 --> 00:12:51,700 No. Don't strain yourself, sonny. 226 00:12:51,790 --> 00:12:53,440 Uncle Rosco, take him out to the car. 227 00:12:53,530 --> 00:12:56,230 Sure. Right this way. 228 00:12:56,310 --> 00:12:58,360 Lots of rest and his mother's home cookin'. 229 00:12:58,450 --> 00:13:00,490 That's the best medicine. 230 00:13:00,580 --> 00:13:02,490 Not in this case, Doc. 231 00:13:02,580 --> 00:13:04,630 On account of seeing him in his present condition... 232 00:13:04,710 --> 00:13:08,460 would only worry his mama. That's Lulu. 233 00:13:08,540 --> 00:13:11,330 I'm gonna take him straight out to the Boars Nest... 234 00:13:11,420 --> 00:13:14,590 where he can get fresh air, lots of rest... 235 00:13:14,680 --> 00:13:16,900 and stay out of circulation. 236 00:13:16,990 --> 00:13:20,030 I don't know what to tell you. I guess you better go hunting by yourself. 237 00:13:20,120 --> 00:13:21,730 Listen, if he shows up over there... 238 00:13:21,820 --> 00:13:24,730 tell him to call home right away. 239 00:13:24,820 --> 00:13:28,430 Yeah. Alright. 240 00:13:28,520 --> 00:13:31,390 I'm gonna call the sheriff, and see if any accidents have been reported. 241 00:13:31,480 --> 00:13:35,660 Mabel, I know you've been listening. So just give me Sheriff Rosco. 242 00:13:35,740 --> 00:13:38,790 Well, then give me Cletus. 243 00:13:38,880 --> 00:13:42,790 What do you mean he's out, too? Wait. Why don't they... 244 00:13:42,880 --> 00:13:44,230 She hung up. 245 00:13:44,320 --> 00:13:45,810 What kind of a sheriff's department is that? 246 00:13:45,840 --> 00:13:47,670 How can you report a missing person 247 00:13:47,760 --> 00:13:49,580 if your sheriff's department is missing? 248 00:13:49,670 --> 00:13:51,800 Come on, Daisy, let's go. 249 00:13:55,020 --> 00:13:57,110 You two see if you can find Rosco. 250 00:13:57,200 --> 00:13:59,940 I'll check the garages between here and Greenriver. 251 00:14:08,600 --> 00:14:11,080 Boss couldn't take him home to Lulu. 252 00:14:11,170 --> 00:14:12,450 Her cooking would kill a buzzard. 253 00:14:12,480 --> 00:14:15,870 BOARS NEST CLOSED TODAY FOR INVENTORY 254 00:14:15,960 --> 00:14:18,570 Well, well, well. 255 00:14:18,660 --> 00:14:21,750 Here we are. This is the Boars Nest. 256 00:14:21,830 --> 00:14:24,140 You practically live here, sonny. 257 00:14:24,230 --> 00:14:27,750 Your home away from home. You remember this place? 258 00:14:27,840 --> 00:14:30,060 The Boars Nest? 259 00:14:32,450 --> 00:14:34,930 Daddy, I'm sorry. I just don't remember a thing. 260 00:14:39,020 --> 00:14:41,110 I bet once we get inside... 261 00:14:41,200 --> 00:14:43,640 if I look around it'll help me remember. 262 00:14:43,720 --> 00:14:46,030 'Cause then I'll be able to see all my own things. 263 00:14:46,120 --> 00:14:49,300 Your own things? Yeah, alright, alright. 264 00:14:49,380 --> 00:14:51,470 Here, you just go inside. 265 00:14:51,560 --> 00:14:53,650 Stay close to the door. I'll be right with you. 266 00:14:53,730 --> 00:14:55,740 - I gotta talk to your uncle. - Yes, sir. 267 00:14:55,820 --> 00:14:57,430 I think I'll go with him. 268 00:14:57,520 --> 00:15:00,830 Rosco, you hightail it to the Duke farm. Quick, like. 269 00:15:00,920 --> 00:15:03,270 And you swipe a bushel full of Bo's personal things... 270 00:15:03,350 --> 00:15:05,310 souvenirs, pictures, anything. You hear me? 271 00:15:05,400 --> 00:15:08,450 But that'd be stealing. I ain't stole anything in my whole life. 272 00:15:08,530 --> 00:15:11,490 You mean, I'm gonna steal in broad daylight? 273 00:15:11,580 --> 00:15:12,880 It ain't stealing. 274 00:15:12,970 --> 00:15:14,710 When you're sheriff, it's confiscating. 275 00:15:14,800 --> 00:15:16,320 Now get along, will you? 276 00:15:17,850 --> 00:15:20,110 Sonny! Sonny! 277 00:15:20,200 --> 00:15:23,680 There you are. Good. You just stay put right there. 278 00:15:23,760 --> 00:15:25,590 We're closed today... 279 00:15:25,680 --> 00:15:29,340 but Daddy himself is gonna fix you a nice, little old snack. 280 00:15:29,420 --> 00:15:32,340 Hog jowls on cornbread... 281 00:15:32,430 --> 00:15:34,430 Daddy, I ain't quite as hungry as I thought. 282 00:15:34,510 --> 00:15:37,080 Dipped in molasses. 283 00:15:37,170 --> 00:15:39,000 That's your favorite. 284 00:15:40,830 --> 00:15:44,660 OUT - IN Trust me. 285 00:15:44,740 --> 00:15:47,530 Buzzards on a buzz saw. You gotta believe me, Luke. 286 00:15:47,610 --> 00:15:50,920 Daisy, I have checked every hospital, even the state police... 287 00:15:51,010 --> 00:15:54,530 and there have been no accidents reported involving anybody named Duke. 288 00:15:54,620 --> 00:15:56,770 Sounds to me like we gotta file a missing persons report. 289 00:15:56,800 --> 00:15:58,970 I'd love to help, but only Sheriff can do that. 290 00:15:59,060 --> 00:16:01,540 - Well, where is he? - I don't know. 291 00:16:01,630 --> 00:16:03,560 He hasn't called in today. Must be something terribly important. 292 00:16:03,590 --> 00:16:05,240 Let's go, Daisy. 293 00:16:05,330 --> 00:16:07,460 Looks like we'll have to track down Rosco ourselves. 294 00:16:13,810 --> 00:16:15,560 Sure hope Bo turns up okay. 295 00:16:17,600 --> 00:16:19,730 Now, Boss may call that confiscating... 296 00:16:19,820 --> 00:16:22,080 and Rosco may not know for sure what it is... 297 00:16:22,170 --> 00:16:25,830 but where I come from, that's about one to five. 298 00:16:25,910 --> 00:16:28,220 Flash, don't you look at me that way. 299 00:16:33,440 --> 00:16:35,230 I got it, Flash. 300 00:16:36,710 --> 00:16:39,410 Listen, Flash, you gotta understand. 301 00:16:39,490 --> 00:16:41,190 Sometimes even an honest sheriff... 302 00:16:41,280 --> 00:16:43,320 has to bend the law once in a while. 303 00:16:43,410 --> 00:16:46,240 Especially when the man giving orders will split the loot with me. 304 00:16:46,330 --> 00:16:48,550 Namely, Boss Hogg. 305 00:16:58,640 --> 00:17:01,470 Alright, it's Rosco! 306 00:17:01,560 --> 00:17:04,740 Sheriff Rosco, this here is Luke Duke. Come in, please. 307 00:17:04,820 --> 00:17:06,560 Luke. 308 00:17:06,650 --> 00:17:08,780 Looks like we better go after him. 309 00:17:19,360 --> 00:17:20,930 They found us out. 310 00:17:21,010 --> 00:17:23,840 We done been caught with our paws in the biscuit box. 311 00:17:23,930 --> 00:17:26,580 This is embarrassing. 312 00:17:26,670 --> 00:17:28,760 This is a switch, us chasing him. 313 00:17:55,090 --> 00:17:57,350 Old Rosco knew he couldn't shake them... 314 00:17:57,440 --> 00:18:00,270 and he couldn't lead them back to the Boars Nest. 315 00:18:00,360 --> 00:18:02,710 So he did the only thing that he could do... 316 00:18:02,790 --> 00:18:04,400 he stopped. 317 00:18:09,500 --> 00:18:11,280 Great gobs of goose goo. 318 00:18:11,370 --> 00:18:15,500 And I get caught. Just hush. 319 00:18:15,590 --> 00:18:19,200 Alright, you Dukes. What the heck are you doing? 320 00:18:19,290 --> 00:18:21,290 Sorry, Rosco, but this is urgent. Bo is missing. 321 00:18:21,380 --> 00:18:23,990 Of course he is. 322 00:18:24,080 --> 00:18:25,600 He is? 323 00:18:25,690 --> 00:18:28,560 Yeah. He went Greensville, but he never made it. 324 00:18:28,650 --> 00:18:30,390 We decided to track you down 325 00:18:30,470 --> 00:18:33,780 so we could file a missing persons report. 326 00:18:33,870 --> 00:18:37,920 Is that all? That's all. That's it. 327 00:18:38,000 --> 00:18:40,740 What do you mean, is that all? 328 00:18:40,830 --> 00:18:44,310 You see, I'm sorry about Bo. 329 00:18:44,400 --> 00:18:48,010 But, you see, I can't mess around with that piddling stuff. 330 00:18:48,100 --> 00:18:50,450 I'm on an emergency call. Toodle-oo. 331 00:18:54,060 --> 00:18:56,020 Rosco sure acted strange. 332 00:18:56,110 --> 00:18:59,420 Even jumpier than usual. Piddly things. 333 00:19:11,950 --> 00:19:13,260 Flash. 334 00:19:13,340 --> 00:19:15,260 Flash, it's not stealing. 335 00:19:17,480 --> 00:19:19,870 I have to explain to everybody it's confiscating. 336 00:19:33,010 --> 00:19:34,890 I made it. I made it. 337 00:19:39,020 --> 00:19:41,940 Daddy Hogg, I'm back. 338 00:19:42,020 --> 00:19:44,420 I'm coming, Uncle Rosco. 339 00:19:44,500 --> 00:19:46,460 Sonny, I gotta go in there 340 00:19:46,550 --> 00:19:48,860 and talk to your Uncle Rosco for a minute. 341 00:19:48,940 --> 00:19:51,420 Now, you finish all them hog jowls. 342 00:19:51,510 --> 00:19:53,380 I wanna see a clean plate. 343 00:19:53,470 --> 00:19:55,080 Yes, sir. 344 00:19:55,170 --> 00:19:56,820 That's my good boy. 345 00:19:59,260 --> 00:20:03,000 Alright, you, get that stuff here. 346 00:20:03,090 --> 00:20:06,130 We just got to get it up on the wall. 347 00:20:06,220 --> 00:20:07,790 Here we go. That goes right there. 348 00:20:07,870 --> 00:20:09,180 Listen, Boss. 349 00:20:09,270 --> 00:20:11,570 - I got some bad news, though. - What? 350 00:20:11,660 --> 00:20:13,750 The Dukes, they're out there looking for Bo. 351 00:20:13,840 --> 00:20:16,010 Oh, yeah? Just let them look. 352 00:20:16,100 --> 00:20:18,020 They can have him right back 353 00:20:18,100 --> 00:20:20,100 as soon as we finish my shine run. 354 00:20:22,020 --> 00:20:28,030 What worries me is that amnesia will wear off of Bo's brain. 355 00:20:28,110 --> 00:20:29,980 Will you stop fretting about that? 356 00:20:30,070 --> 00:20:31,770 You heard the doc, didn't you? 357 00:20:31,860 --> 00:20:34,900 It'll only take Bo two or three days to get back to normal. 358 00:20:34,990 --> 00:20:38,300 - You bean brain! - What? 359 00:20:38,380 --> 00:20:40,180 What'd you bring this picture of the Dukes for? 360 00:20:40,210 --> 00:20:42,470 - It's a nice... - Come on now. 361 00:20:42,560 --> 00:20:47,130 If Bo gets one look at this, our goose is cooked, ain't it? 362 00:20:47,220 --> 00:20:50,570 I finished my hog jowls, Daddy. 363 00:20:50,660 --> 00:20:52,960 Well, ain't you a good boy. 364 00:20:53,050 --> 00:20:56,790 Sonny, look around here. You remember this little room? 365 00:20:56,880 --> 00:21:00,140 It's the favorite part of your home away from home. 366 00:21:00,230 --> 00:21:02,100 - Go on, look around. - Look around. 367 00:21:03,970 --> 00:21:06,540 You remember it, now? 368 00:21:06,630 --> 00:21:11,370 You know, this poster here sure brings back some memories. 369 00:21:11,460 --> 00:21:13,770 What sort of memories? 370 00:21:13,850 --> 00:21:16,990 Seems like I was in a car, maybe in a race. 371 00:21:17,070 --> 00:21:19,030 Oh, them memories. 372 00:21:19,120 --> 00:21:21,770 Yeah, you're just like your old daddy, namely, me. 373 00:21:21,860 --> 00:21:25,170 You always liked fast cars and fast women. 374 00:21:25,260 --> 00:21:26,560 And fast food. 375 00:21:28,560 --> 00:21:32,660 - What's that, Uncle Rosco? - What? I don't see anything. 376 00:21:32,740 --> 00:21:34,400 Daddy, now you come on. 377 00:21:34,480 --> 00:21:37,790 I see it. It's behind your back. Now what is it? 378 00:21:37,880 --> 00:21:40,790 So you did notice that, huh? 379 00:21:40,880 --> 00:21:42,530 Well, that's a little warning. 380 00:21:42,620 --> 00:21:45,230 This is a photo of the horrible Duke family. 381 00:21:45,320 --> 00:21:48,110 Jesse Duke, Daisy Duke, and Luke Duke. 382 00:21:48,190 --> 00:21:49,800 The Duke family? 383 00:21:49,890 --> 00:21:51,850 - You recognize 'em? - No, you don't. 384 00:21:51,940 --> 00:21:53,810 - I don't? - No. 385 00:21:53,890 --> 00:21:56,330 No, sir. 386 00:21:56,420 --> 00:21:59,120 This guy here in the cap, he looks kind of nice. 387 00:21:59,200 --> 00:22:01,290 Nice? 388 00:22:01,380 --> 00:22:03,510 The Duke family is a menace to the county. 389 00:22:03,600 --> 00:22:06,080 They're a mean bunch of no good varmints. 390 00:22:06,170 --> 00:22:09,260 Always poking their nose in other people's business. 391 00:22:09,340 --> 00:22:11,480 - Mainly here. - Namely mine. 392 00:22:11,560 --> 00:22:13,910 And if you ever meet up with any of them... 393 00:22:14,000 --> 00:22:16,920 you avoid them like the plague. 394 00:22:17,000 --> 00:22:19,010 Yes, sir, Daddy. 395 00:22:19,090 --> 00:22:20,960 And speaking of the Dukes... 396 00:22:21,050 --> 00:22:23,750 there goes a couple of the "no good varmints" right now... 397 00:22:23,840 --> 00:22:26,710 checking out the road to Greenriver for any sign of Bo. 398 00:22:30,280 --> 00:22:33,110 Daddy, these trophies sure are neat. 399 00:22:33,190 --> 00:22:35,110 What's that up there on the wall? 400 00:22:35,200 --> 00:22:37,020 Is that some kind of award? 401 00:22:37,110 --> 00:22:40,680 That sure is. It's a Hazzard Citizen of the Year Award. 402 00:22:40,770 --> 00:22:44,290 Given to Bo Hogg. 403 00:22:44,380 --> 00:22:47,860 Sure made your daddy awful proud of you. 404 00:22:47,950 --> 00:22:50,520 It sure seems like I'd remember something like that. 405 00:22:50,600 --> 00:22:53,300 It seems kinda funny, you and me being father and son. 406 00:22:53,390 --> 00:22:55,130 We don't look a thing alike. 407 00:22:55,220 --> 00:22:57,170 Of course you do. I mean, you did. 408 00:22:57,260 --> 00:22:59,180 You used to be the splitting image of each other. 409 00:22:59,260 --> 00:23:01,400 You looked like two peas in a pot. 410 00:23:01,480 --> 00:23:03,460 You wouldn't believe it, but Boss used to be skinny. 411 00:23:03,490 --> 00:23:06,840 Had a whole bunch of fuzzy hair on top of his fat head. 412 00:23:06,920 --> 00:23:10,930 I've had a hard life. The years have taken their toll on me. 413 00:23:11,010 --> 00:23:13,320 If he was a building, he'd be condemned. 414 00:23:15,240 --> 00:23:16,900 While Luke and Daisy were beating the bushes... 415 00:23:16,930 --> 00:23:18,410 for any sign of Bo... 416 00:23:18,500 --> 00:23:20,630 Uncle Jesse was asking everybody for any leads 417 00:23:20,720 --> 00:23:22,420 they might have. 418 00:23:24,030 --> 00:23:27,070 - J.D. Hogg here. - C.V. here. 419 00:23:27,160 --> 00:23:30,640 Hello. Hello, hello, C.V., honey. 420 00:23:30,730 --> 00:23:32,780 Listen, I am desperate, J.D. 421 00:23:32,860 --> 00:23:35,260 I'll up my offer to ten times the going rate. 422 00:23:35,340 --> 00:23:38,220 Ten times the going rate. 423 00:23:38,300 --> 00:23:40,000 I have got to have that shipment. 424 00:23:40,090 --> 00:23:42,180 I'm gonna see that you get it. 425 00:23:42,260 --> 00:23:43,830 You mean you finally found somebody 426 00:23:43,920 --> 00:23:45,570 that ain't afraid of Sheriff Little? 427 00:23:45,660 --> 00:23:48,050 I sure did, C.V. 428 00:23:48,140 --> 00:23:50,880 My boy ain't afraid of nobody. 429 00:23:50,970 --> 00:23:54,100 He would be, if he had one eye and half-sense. 430 00:23:54,190 --> 00:23:55,930 He'd be afraid of Shooting Sheriff Little. 431 00:23:58,800 --> 00:24:02,150 Now, when Little finds moonshine, he gets awful testy. 432 00:24:03,980 --> 00:24:06,330 Now them two are revenue boys. 433 00:24:06,420 --> 00:24:09,200 Now that there is their evidence. 434 00:24:09,290 --> 00:24:12,030 You can just imagine what he does to folks that drive it. 435 00:24:16,470 --> 00:24:20,040 C.V., honey, that order is on its way. Bye. 436 00:24:31,570 --> 00:24:36,270 Sonny, your Uncle Rosco and me have gotta go out on business. 437 00:24:36,360 --> 00:24:38,540 Why don't you stretch out in my barber's chair... 438 00:24:38,620 --> 00:24:40,890 and take yourself a nice, long nap. 439 00:24:40,970 --> 00:24:43,670 - Daddy, I ain't tired. - You hush up. 440 00:24:43,760 --> 00:24:45,590 You gotta pay attention to your daddy. 441 00:24:45,670 --> 00:24:48,150 That's right. The doctor said a rest will do you good. 442 00:24:48,240 --> 00:24:53,030 Now, you just stretch out here and when I get back... 443 00:24:53,120 --> 00:24:56,730 I'm gonna ask you to do me a big favor. 444 00:24:56,820 --> 00:24:59,250 - Anything you say, Daddy. - That's my boy. 445 00:24:59,340 --> 00:25:03,130 We won't be long. Goodnight. Sleep tight. 446 00:25:03,210 --> 00:25:05,450 Don't let the bedbugs bite. - Don't let the bedbugs bite. 447 00:25:09,220 --> 00:25:12,400 - Alright, Rosco. Rosco! - What? 448 00:25:12,480 --> 00:25:13,880 Come on. 449 00:25:13,960 --> 00:25:16,010 We gotta skedaddle up over to the still... 450 00:25:16,100 --> 00:25:19,580 and make sure that that shine is bottled and ready. 451 00:25:19,660 --> 00:25:21,930 At ten times the going rate. 452 00:25:22,010 --> 00:25:25,840 - Ten times. - It's just like Christmas. 453 00:25:25,930 --> 00:25:28,190 More like Father's Day. 454 00:25:34,460 --> 00:25:37,640 However, old Bo had too much on his mind for napping. 455 00:25:53,260 --> 00:25:56,140 "J.D.H." 456 00:25:56,220 --> 00:25:59,620 I bet them's Daddy's keys. He might be needing them. 457 00:25:59,700 --> 00:26:01,140 Daddy! 458 00:26:01,230 --> 00:26:04,360 Uncle Rosco! I got your keys. 459 00:26:32,690 --> 00:26:35,090 We've been all over these back roads. 460 00:26:35,170 --> 00:26:37,000 There ain't no sign of an accident. 461 00:26:37,090 --> 00:26:39,350 - No skid marks. - No busted trees or bushes. 462 00:26:43,360 --> 00:26:46,840 Excuse me. Could y'all tell me where I can find Mr. J.D. Hogg? 463 00:26:46,930 --> 00:26:48,410 Bo, where have you been? 464 00:26:48,490 --> 00:26:50,970 You're them Dukes. I don't want no part of you... 465 00:26:54,410 --> 00:26:57,150 - What's he doing? - He's crazy. Let's find out. 466 00:27:37,370 --> 00:27:39,280 Watch out, Luke. 467 00:27:51,290 --> 00:27:53,780 So you wanna play dirty, huh? 468 00:27:57,740 --> 00:28:00,170 Now, friends and neighbors, this is the biggest mess... 469 00:28:00,260 --> 00:28:02,910 since the dog chased the chickens through the sorghum vat. 470 00:28:18,760 --> 00:28:21,060 That Duke fella is a pretty fair driver. 471 00:28:21,150 --> 00:28:23,410 But, Bo Hogg, he ain't as good as you. 472 00:28:30,900 --> 00:28:32,990 Hazzard. 473 00:28:33,080 --> 00:28:36,030 I bet I can find my daddy there. 474 00:28:36,120 --> 00:28:37,340 Hazzard, here we come. 475 00:28:39,120 --> 00:28:41,910 I know how you feel but worrying never helped nothing. 476 00:28:42,000 --> 00:28:44,040 Can't help but worry about it. 477 00:28:44,130 --> 00:28:47,390 I mean, I've looked everywhere... 478 00:28:47,480 --> 00:28:51,180 and it's almost as if he's just dropped off of the face of the Earth. 479 00:28:51,270 --> 00:28:52,750 Jesse, he'll show up. 480 00:28:58,320 --> 00:29:00,540 - What are you stopping for? - There's Bo Duke. 481 00:29:03,370 --> 00:29:05,020 - Bo. - It's him. 482 00:29:05,110 --> 00:29:07,280 Bo, there you are. 483 00:29:07,370 --> 00:29:08,650 You Dukes is all over the place! 484 00:29:08,680 --> 00:29:12,900 Bo, wait! Wait! 485 00:29:12,980 --> 00:29:14,420 Jesse's seen him. 486 00:29:14,510 --> 00:29:16,150 If he tells Jesse that you're his daddy... 487 00:29:16,210 --> 00:29:17,850 the fertilizer's gonna hit the fan blades. 488 00:29:17,900 --> 00:29:20,080 Stop blabbering and head him off. 489 00:29:20,170 --> 00:29:23,870 We gotta get that boy out of here. Come on. 490 00:29:23,950 --> 00:29:28,000 That's it, come on. Pull over on him. Pull over on him. 491 00:29:28,090 --> 00:29:30,220 Come on, get him. Come on, get him. 492 00:29:31,740 --> 00:29:33,480 What're you doing in town, sonny? 493 00:29:33,570 --> 00:29:35,830 I thought I told you to take a nice, long nap. 494 00:29:35,920 --> 00:29:37,750 Yes, you did, but I couldn't sleep. 495 00:29:37,840 --> 00:29:39,530 Besides, I found your keys on the floor. 496 00:29:39,620 --> 00:29:42,270 - Keys? - Thought you might need them. 497 00:29:42,360 --> 00:29:43,490 Don't say that so loud. 498 00:29:43,580 --> 00:29:45,890 - What, keys? - Never mind what. 499 00:29:45,970 --> 00:29:48,630 Here comes one of them ornery Dukes I was telling you about. 500 00:29:48,720 --> 00:29:50,470 Let's get out of here before they contaminate us. 501 00:29:50,500 --> 00:29:53,200 Hold it, J.D., I want to talk to Bo. 502 00:29:53,290 --> 00:29:55,420 He don't wanna talk to you, you polecat. 503 00:29:55,510 --> 00:29:57,200 I think maybe we should talk to the man. 504 00:29:57,290 --> 00:29:59,770 Hush, hush, hush. Rosco, let's get out of here. 505 00:29:59,860 --> 00:30:01,990 Bo. Bo. 506 00:30:09,080 --> 00:30:11,430 Am I glad to see you kids. 507 00:30:11,520 --> 00:30:13,440 You'll never guess what just happened. 508 00:30:13,520 --> 00:30:15,530 - I've just seen Bo. - So did we. 509 00:30:15,610 --> 00:30:17,880 But he completely ignored me. Wouldn't talk to me. 510 00:30:17,960 --> 00:30:19,310 Same with us. 511 00:30:19,400 --> 00:30:22,050 He just rode off with J.D. and Rosco... 512 00:30:22,140 --> 00:30:25,140 like they were bosom buddies or something. 513 00:30:25,230 --> 00:30:27,770 Something's gotta be wrong. Bo would never do that in his right mind. 514 00:30:27,800 --> 00:30:30,670 He'd never borrow a car and bring it back like this... 515 00:30:30,760 --> 00:30:32,460 without saying he was sorry, neither. 516 00:30:32,540 --> 00:30:35,890 Maybe, he banged his head or had an accident or something. 517 00:30:35,980 --> 00:30:37,590 That's why he's acting so airheaded. 518 00:30:37,680 --> 00:30:38,850 Amnesia. 519 00:30:38,940 --> 00:30:40,770 Luke always was the quick one. 520 00:30:40,860 --> 00:30:44,030 You think J.D. is taking advantage of him? 521 00:30:44,120 --> 00:30:46,030 I'm going over there to J.D.'s house 522 00:30:46,120 --> 00:30:48,170 and beat some of that suet out of him. 523 00:30:48,250 --> 00:30:50,650 Uncle Jesse, just settle down. We're just guessing. 524 00:30:50,730 --> 00:30:53,170 We'll trail him for a while, see what we can find out. 525 00:30:53,260 --> 00:30:56,310 You stay close on the CB. We'll be talking at you. 526 00:31:03,880 --> 00:31:06,360 What's going on here? What's happening to my family? 527 00:31:15,150 --> 00:31:18,590 Well, like I've always told you, sonny... 528 00:31:18,680 --> 00:31:20,980 if you and I are going to get along... 529 00:31:21,070 --> 00:31:22,810 you're gonna have to remember one thing... 530 00:31:22,900 --> 00:31:26,940 when your daddy tells you to do something, he means it. 531 00:31:27,030 --> 00:31:30,030 I'm sorry, Daddy, Uncle Rosco, I was just trying to help y'all. 532 00:31:30,120 --> 00:31:32,250 I guess I'll go take that nap now. 533 00:31:32,340 --> 00:31:34,520 You can forget about that nap. 534 00:31:34,600 --> 00:31:37,260 Right now I've got something more important for you to do. 535 00:31:55,800 --> 00:31:58,280 By now, you'd think they'd leave that motor running. 536 00:32:05,330 --> 00:32:07,770 I'm about to give you all the details 537 00:32:07,850 --> 00:32:09,550 of that important job you gotta do. 538 00:32:09,640 --> 00:32:12,560 So you pay real strict attention. 539 00:32:12,640 --> 00:32:15,510 Now, Bo, I want you to think hard and tell me... 540 00:32:15,600 --> 00:32:19,690 if you remember ever having driven through Chickasaw County? 541 00:32:19,780 --> 00:32:22,700 Chickasaw County? 542 00:32:22,780 --> 00:32:24,480 No, sir. I don't recollect. 543 00:32:24,570 --> 00:32:26,570 Well, it ain't far. 544 00:32:26,660 --> 00:32:29,490 He's been there a million times, Luke. 545 00:32:29,570 --> 00:32:33,660 I want you to make a delivery to a C.V. Gumble. 546 00:32:33,750 --> 00:32:35,490 This is her address. 547 00:32:35,580 --> 00:32:37,380 Just exactly what is it you want me to deliver? 548 00:32:37,410 --> 00:32:39,500 Oh, well... 549 00:32:39,580 --> 00:32:42,150 - it's a load of sorghum. - Fertilizer. 550 00:32:42,240 --> 00:32:43,760 - Fertilizer. - Sorghum. 551 00:32:43,850 --> 00:32:44,980 - Sorghum. - Fertilizer. 552 00:32:45,070 --> 00:32:46,420 You through? Alright. 553 00:32:48,370 --> 00:32:52,810 Looks like the sorghum is about to hit the fertilizer. 554 00:32:55,030 --> 00:32:56,990 Bo, you watch careful 'cause I'm gonna... 555 00:32:57,080 --> 00:32:59,780 If Boss is shipping it, it's gotta be shine. 556 00:32:59,860 --> 00:33:03,260 Yeah, somebody that we know is going to violate his probation. 557 00:33:03,350 --> 00:33:06,000 It's time to go in and drag him out of there. 558 00:33:06,090 --> 00:33:08,480 No, listen, I'm telling him how to go. 559 00:33:12,270 --> 00:33:14,570 It's the Dukes! It's the Dukes! 560 00:33:14,660 --> 00:33:18,190 - Come on, Rosco! - Hi, Daisy, Luke. 561 00:33:18,270 --> 00:33:21,540 - Rosco, quick, arrest them. - Alright, I'll arrest them. 562 00:33:21,620 --> 00:33:23,580 - Now, sonny... - On what grounds? 563 00:33:23,670 --> 00:33:25,750 They're on my grounds. Make it trespassing. Get them! 564 00:33:27,800 --> 00:33:29,940 Cletus, arrest them! 565 00:33:30,020 --> 00:33:31,500 - Get the lights. - Wait! 566 00:33:35,640 --> 00:33:37,810 Oh, oh. Where're you going, sonny? 567 00:33:37,900 --> 00:33:39,580 Just going in there to help my Uncle Rosco. 568 00:33:39,640 --> 00:33:42,300 There's no need to. He's got everything under control. 569 00:33:58,100 --> 00:33:59,790 That smarted. 570 00:33:59,880 --> 00:34:01,710 Alright, Daisy Duke. 571 00:34:04,670 --> 00:34:06,930 No, Daddy, I've got to help him out. 572 00:34:10,060 --> 00:34:12,150 He's got his deputy to help him out. 573 00:34:12,240 --> 00:34:14,760 Hey, Cletus, come on over here. 574 00:34:14,850 --> 00:34:16,510 You're getting my dander up now, boy. 575 00:34:21,730 --> 00:34:23,860 You alright back there, Cletus? 576 00:34:23,950 --> 00:34:25,470 Yeah, I'm fine. 577 00:34:30,950 --> 00:34:32,910 Let's get out of here. 578 00:34:33,000 --> 00:34:35,790 Cletus! Get up. 579 00:34:35,870 --> 00:34:37,830 Follow your leader. 580 00:34:37,920 --> 00:34:39,350 That smarts. 581 00:34:45,450 --> 00:34:48,670 - I see you there. Freeze it! - Sheriff, they're getting away. 582 00:34:48,750 --> 00:34:50,840 Of course they're getting away. Get in your vehicle. 583 00:34:50,930 --> 00:34:52,760 - Yes, sir. - That's my vehicle. 584 00:34:52,850 --> 00:34:55,020 This is your vehicle, dipstick. 585 00:34:55,110 --> 00:34:57,720 Everything's gonna be all just fine. 586 00:34:57,810 --> 00:35:00,380 Right now, you and me gotta be going... 587 00:35:00,460 --> 00:35:03,120 to get you ready for your drive to Chickasaw County... 588 00:35:03,200 --> 00:35:05,600 with that load of sh-sh-sorghum. 589 00:35:07,470 --> 00:35:09,950 Down Hazzard and Chickasaw way... 590 00:35:10,040 --> 00:35:12,820 news travels faster than a turpentine can. 591 00:35:12,910 --> 00:35:15,000 Fact is, right now, Sheriff Little 592 00:35:15,090 --> 00:35:16,690 is getting wind of Boss's shine shipment. 593 00:35:16,740 --> 00:35:19,050 And he ain't even started it yet. 594 00:35:19,130 --> 00:35:22,220 I'll be waiting. Thanks for the tip. 595 00:35:22,310 --> 00:35:24,530 I owe you one. 10-4. 596 00:35:38,590 --> 00:35:40,810 I hate litter. 597 00:35:40,890 --> 00:35:43,070 It's a low down shame for old Bo... 598 00:35:43,160 --> 00:35:45,120 but the only ones that can save him... 599 00:35:45,200 --> 00:35:47,320 from driving into that trap are on the run themselves. 600 00:35:56,650 --> 00:35:58,780 Cletus, this is Sheriff Rosco. 601 00:35:58,870 --> 00:36:01,260 We got them trapped now. 602 00:36:01,350 --> 00:36:04,920 Yes, sir. I mean, yes, sir. 603 00:36:06,660 --> 00:36:08,010 Luke, there's a gully up ahead. 604 00:36:10,880 --> 00:36:12,850 Friends, they ain't never gonna get out of this... 605 00:36:12,880 --> 00:36:14,640 if they don't stop flying off in all directions 606 00:36:14,670 --> 00:36:16,100 like a bunch of guinea hens. 607 00:36:31,770 --> 00:36:33,950 Oh, Jesus! 608 00:36:34,030 --> 00:36:35,730 Cletus, you dipstick! 609 00:36:35,820 --> 00:36:37,990 What are you trying to do? Stuff my dog? 610 00:36:38,080 --> 00:36:40,210 Oh, Flash. 611 00:36:44,170 --> 00:36:47,920 Lost Sheep calling Shepherd. Come in, Shepherd, please. 612 00:36:48,000 --> 00:36:51,360 This is Shepherd. What'd you find out about Bo? 613 00:36:51,440 --> 00:36:54,710 I can't talk on the air, so meet us at Pine Ridge crossroad. 614 00:36:54,790 --> 00:36:57,710 - And, Shepherd, please hurry. - I'm down and gone. 615 00:36:57,800 --> 00:37:00,360 I'll see you, Coot. 616 00:37:00,450 --> 00:37:04,110 That's 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Alright. 617 00:37:04,190 --> 00:37:07,460 Put them in. Put them in. Now hurry it up. 618 00:37:07,550 --> 00:37:10,110 - Everything all tuned up good? - Yes, sir. 619 00:37:10,200 --> 00:37:11,980 Alright, then. 620 00:37:12,070 --> 00:37:15,250 Hey, Boss, listen. I hate to tell you... 621 00:37:15,340 --> 00:37:17,120 - Then don't. - I've got to. 622 00:37:17,210 --> 00:37:20,690 Luke Duke and Daisy got away from me. 623 00:37:20,780 --> 00:37:24,000 Rosco, if there was a prize for jackass of the year... 624 00:37:24,080 --> 00:37:26,650 - you'd win it hoofs down. - I appreciate that. 625 00:37:26,740 --> 00:37:29,090 It's too late for them to stop Bo now. 626 00:37:29,180 --> 00:37:33,050 Okay, boys, here. That's for you. Now get lost. 627 00:37:33,140 --> 00:37:37,180 Okay, Bo. Sonny boy, we're all loaded up. Let's go. 628 00:37:37,270 --> 00:37:39,840 - This van'll really hum now. - That's good. 629 00:37:39,930 --> 00:37:41,410 On account of this load of sorghum's 630 00:37:41,490 --> 00:37:44,230 gotta be in Chickasaw County pronto. 631 00:37:44,320 --> 00:37:46,800 You got your map and your address. 632 00:37:46,890 --> 00:37:49,850 - And don't you stop for nobody. - Nobody. 633 00:37:49,940 --> 00:37:51,980 - You can count on me, Daddy. - Okay. 634 00:37:54,330 --> 00:37:57,070 And just to make sure that nothing happens... 635 00:37:57,160 --> 00:38:02,510 Daddy Hogg and Uncle Rosco are gonna be following right behind. 636 00:38:02,600 --> 00:38:04,470 I love it. I love it. 637 00:38:04,560 --> 00:38:08,690 And you just make sure he don't know he's being followed. 638 00:38:08,780 --> 00:38:09,870 Come on. 639 00:38:29,500 --> 00:38:32,800 What'd you find out about Bo? He ain't in trouble, is he? 640 00:38:32,890 --> 00:38:34,760 He ain't yet, but he's gonna be. 641 00:38:34,850 --> 00:38:37,590 He's running shine for Boss Hogg into Chickasaw County. 642 00:38:37,680 --> 00:38:40,380 Boy's gotta be out of his mind. He could blow his whole probation. 643 00:38:40,460 --> 00:38:42,770 That ain't all he could blow. 644 00:38:42,860 --> 00:38:45,610 Chickasaw County, that's the home territory of that Shooting Sheriff Little. 645 00:38:45,640 --> 00:38:47,820 We gotta stop him. Let's get cracking. 646 00:38:47,910 --> 00:38:49,730 There's two ways into Chickasaw County. 647 00:38:49,820 --> 00:38:51,610 You take 3, I'll take 16. 648 00:38:51,690 --> 00:38:53,560 Got you! 649 00:39:10,060 --> 00:39:11,370 Bo Hogg. 650 00:39:16,070 --> 00:39:17,810 Bo Hogg? 651 00:39:27,860 --> 00:39:30,650 Shine's coming. I can smell it. 652 00:39:33,430 --> 00:39:35,780 Yes, sirree bob, Rosco. 653 00:39:35,870 --> 00:39:38,170 Life sure is smokin' its way 654 00:39:38,260 --> 00:39:40,050 down the clear open track for me. 655 00:39:40,130 --> 00:39:41,960 It's smokin'. 656 00:39:42,050 --> 00:39:45,360 I'm gonna make me ten times the going rate. 657 00:39:45,440 --> 00:39:47,790 That's gotta be my all-time money-making record. 658 00:39:59,280 --> 00:40:02,290 Shepherd to Lost Sheep. You got your ears on? 659 00:40:02,370 --> 00:40:03,630 Come in, Shepherd. 660 00:40:03,720 --> 00:40:06,590 I just come up on Rosco and J.D. Hogg. 661 00:40:06,680 --> 00:40:10,380 They might be riding shotgun on Bo. I'm gonna find out. 662 00:40:10,470 --> 00:40:11,950 - More later. - 10-4. 663 00:40:13,950 --> 00:40:17,390 And to think it's the Dukes that done it for me. 664 00:40:17,470 --> 00:40:19,690 That sure is the honey on the hotcakes. 665 00:40:19,780 --> 00:40:23,050 We, Boss. The Dukes did it for us. 666 00:40:23,130 --> 00:40:25,090 - That's us. - Alright. Alright. 667 00:40:25,180 --> 00:40:29,750 Let's just say they done it 10% for "we," and 90% for "me." 668 00:40:29,830 --> 00:40:32,270 That's better, that's... 669 00:40:32,360 --> 00:40:34,060 Wait, let's say 90... 670 00:40:34,140 --> 00:40:36,490 Get your hands back on the wheel and your eyes on the road. 671 00:40:36,580 --> 00:40:38,230 - And don't lose that van. - No, no. 672 00:41:02,260 --> 00:41:05,830 - Hi, Jesse. - Hi, Jesse. 673 00:41:05,910 --> 00:41:10,140 Jesse Duke! What's he doing here? 674 00:41:10,220 --> 00:41:12,920 Maybe he's trying to stop Bo. 675 00:41:13,010 --> 00:41:16,750 Over my dead body. Come on. We gotta stop him. 676 00:41:22,670 --> 00:41:25,150 Alright, Jesse. Pull it over. 677 00:41:25,240 --> 00:41:27,330 This is Sheriff Rosco P. Coltrane. 678 00:41:27,410 --> 00:41:29,240 I'm serious now. You're under arrest. 679 00:41:37,510 --> 00:41:40,380 Come on, get him. Catch him. He'll blow everything. 680 00:41:40,470 --> 00:41:43,130 It's Shepherd to Lost Sheep and Pretty Maiden. 681 00:41:43,210 --> 00:41:45,000 You got your ears on? 682 00:41:45,080 --> 00:41:47,040 We read you. You got anything, Shepherd? 683 00:41:47,130 --> 00:41:52,530 This is our lucky day. It's Highway 3. Number three. 684 00:41:52,610 --> 00:41:56,700 I'm being chased by Rosco and J.D. Hogg. 685 00:41:56,790 --> 00:42:00,140 I just got a quick glimpse of a van up ahead. 686 00:42:00,230 --> 00:42:02,840 It was painted that night-driving gray. 687 00:42:02,930 --> 00:42:07,630 Highway 3, gray van. Okay, we got it. Give them a run. 688 00:42:41,180 --> 00:42:44,270 Bo, pull over! 689 00:42:44,360 --> 00:42:47,970 Bo, pull over, please! We want to talk to you. 690 00:42:48,060 --> 00:42:49,630 I don't wanna talk to you. 691 00:42:49,710 --> 00:42:51,850 Would you guys just get the heck outta here? 692 00:42:55,200 --> 00:42:57,460 He's talking like he ain't even a Duke. 693 00:42:57,550 --> 00:42:59,590 Something's definitely wrong. 694 00:42:59,680 --> 00:43:01,640 And we're almost to the Chickasaw County line. 695 00:43:01,730 --> 00:43:05,640 If Sheriff Little is waiting there for him, Bo's a goner. 696 00:43:08,300 --> 00:43:09,950 Breaker. Breaker. 697 00:43:10,040 --> 00:43:13,080 This here is Hazzard County Commissioner J.D. Hogg... 698 00:43:13,170 --> 00:43:16,480 calling Sheriff Little. Come in. 699 00:43:16,570 --> 00:43:19,920 What in Hades is going on here? That ain't me. 700 00:43:20,000 --> 00:43:21,620 Someone's using my name in vain. 701 00:43:21,700 --> 00:43:24,530 Come in if you can hear me out there, Sheriff Little. 702 00:43:24,620 --> 00:43:26,400 This is J.D. Hogg. 703 00:43:26,490 --> 00:43:28,490 Sheriff Little here, Commissioner Hogg. 704 00:43:28,580 --> 00:43:30,150 What can I do for you? 705 00:43:30,230 --> 00:43:33,410 This is Sheriff Rosco, I want you to... 706 00:43:33,500 --> 00:43:37,070 Not you. Let me... Breaker. 707 00:43:37,150 --> 00:43:38,630 I was wanting to warn you... 708 00:43:38,720 --> 00:43:40,760 there's a shipment of illegal liquor... 709 00:43:40,850 --> 00:43:44,680 that's coming into your county on Highway 16. 710 00:43:44,770 --> 00:43:47,290 That's Highway 16. Do you read me? 711 00:43:47,380 --> 00:43:51,210 Loud and clear. I'm gonna catch them whiskey running dogs... 712 00:43:51,300 --> 00:43:54,820 and send you back the pieces. 713 00:43:54,910 --> 00:43:57,480 Whoever's using my name, quit doing that. 714 00:43:57,560 --> 00:44:00,090 Nice going, Commissioner. He bought it. 715 00:44:00,180 --> 00:44:01,960 Let's go catch Bo. 716 00:44:04,010 --> 00:44:06,960 If you want them to hear you... 717 00:44:07,050 --> 00:44:09,140 you're gonna have to speak louder. 718 00:44:09,230 --> 00:44:12,360 - The CB is out. - What.. 719 00:44:12,450 --> 00:44:14,890 Blast this thing! 720 00:44:14,970 --> 00:44:18,670 I knew it. It's a trick. I can just smell Dukes. 721 00:44:18,760 --> 00:44:19,980 Forget all about Jesse. 722 00:44:31,160 --> 00:44:32,840 What in the heck do you think you're doing? 723 00:44:32,900 --> 00:44:35,990 What do you think you're doing? You start talking right now. 724 00:44:36,080 --> 00:44:38,170 My name is not Duke. My name is Hogg, Bo Hogg. 725 00:44:38,260 --> 00:44:40,780 - My daddy told me all about you. - He's lost his mind. 726 00:44:40,870 --> 00:44:42,870 He ain't lost his mind, just his memory. 727 00:44:42,960 --> 00:44:44,610 Yeah, but he doesn't know who we are. 728 00:44:44,700 --> 00:44:46,180 It's amnesia. 729 00:44:46,260 --> 00:44:48,400 If you Dukes don't quit pestering me... 730 00:44:48,480 --> 00:44:50,180 Hold on a second, Bo. 731 00:44:50,270 --> 00:44:52,580 This is your cousin Daisy, I'm your cousin Luke. 732 00:44:52,660 --> 00:44:55,190 We're all blood kin. 733 00:44:55,270 --> 00:44:56,930 Your name is Bo Duke. 734 00:44:57,010 --> 00:45:01,670 You get your hand off of me. I got a delivery to make. 735 00:45:01,760 --> 00:45:04,810 He's not only lost his memory, I'd swear Boss Hogg brainwashed him. 736 00:45:04,890 --> 00:45:07,130 Are you gonna get out of my way or do I have to move you? 737 00:45:07,160 --> 00:45:09,550 Bo, you can't do this, you'll violate your probation. 738 00:45:09,640 --> 00:45:11,510 The heck I can't. 739 00:45:13,550 --> 00:45:16,820 Bo? Bo, you alright? 740 00:45:16,900 --> 00:45:19,380 We've got to get him out of sight, the General, too. 741 00:45:19,470 --> 00:45:21,840 If they find us near that load of shine or across the county line... 742 00:45:21,870 --> 00:45:23,950 we're dead. 743 00:45:24,040 --> 00:45:25,320 - You got him? - Yeah, I got him. 744 00:45:25,350 --> 00:45:28,790 - I'll stash the General. - I'll stash Bo. 745 00:45:39,320 --> 00:45:42,020 Pull up! Pull up over here! 746 00:45:42,100 --> 00:45:44,110 - Come on. - I've got it. 747 00:45:51,160 --> 00:45:54,550 He's still out cold. 748 00:45:54,640 --> 00:45:57,640 - I wonder where Bo is? - My shine! 749 00:45:57,730 --> 00:45:59,470 If it ain't okay, I'll kill myself. 750 00:45:59,560 --> 00:46:01,820 I wonder what happened? 751 00:46:03,210 --> 00:46:06,040 The shine's fine. 752 00:46:06,130 --> 00:46:07,740 Would you look at that? 753 00:46:07,820 --> 00:46:11,610 But what did happen to sonny boy? Bo? Bo? 754 00:46:11,700 --> 00:46:12,870 Hey, Boss. 755 00:46:12,960 --> 00:46:14,610 - Hey, isn't that... - Sheriff Little. 756 00:46:14,700 --> 00:46:17,270 That's Sheriff Little. 757 00:46:19,010 --> 00:46:21,750 How is he? 758 00:46:21,840 --> 00:46:24,010 He's out like a light. 759 00:46:24,100 --> 00:46:27,280 He banged his head inside the van. 760 00:46:27,370 --> 00:46:30,150 Commissioner Hogg and Sheriff Coltrane. 761 00:46:30,240 --> 00:46:32,720 - Welcome to Chickasaw County. - Appreciate it. 762 00:46:32,810 --> 00:46:34,500 Well, looks like we caught you... 763 00:46:34,590 --> 00:46:37,940 with your pudgy little hand in the whiskey jar, didn't we? 764 00:46:38,030 --> 00:46:40,380 - He's got the pudgy little hand. - You... 765 00:46:40,470 --> 00:46:43,250 Sir, I'll have you know that Sheriff Coltrane and myself... 766 00:46:43,340 --> 00:46:45,860 were in hot pursuit of these here shine runners. 767 00:46:45,950 --> 00:46:48,520 Yeah. And we apprehended this vehicle... 768 00:46:48,600 --> 00:46:51,430 but the varmints took off like a scalded hog. 769 00:46:51,520 --> 00:46:54,570 - Pig. I'm sorry. - Yeah, that's right. 770 00:46:54,650 --> 00:46:57,530 And we now are now hereby confiscating this here hooch... 771 00:46:57,610 --> 00:47:00,140 and transporting it back to Hazzard County... 772 00:47:00,220 --> 00:47:01,230 where it came from. 773 00:47:01,310 --> 00:47:03,050 Cow chips. 774 00:47:03,140 --> 00:47:06,010 This illegal contraband is now in Chickasaw County... 775 00:47:06,100 --> 00:47:08,890 and I'm destroying it right here. 776 00:47:08,970 --> 00:47:12,540 You'll be destroying evidence. Valuable evidence. 777 00:47:12,630 --> 00:47:15,200 Don't do it. Don't do it. Don't do this. 778 00:47:21,860 --> 00:47:24,290 Ten times the going rate. 779 00:47:25,080 --> 00:47:27,300 Don't you worry. 780 00:47:29,950 --> 00:47:31,870 That's a mess. 781 00:47:31,950 --> 00:47:34,350 That's good stuff, too. 782 00:47:37,650 --> 00:47:40,090 - Listen, Boss... - You... 783 00:47:40,180 --> 00:47:42,090 I was saving that for my own... 784 00:47:42,180 --> 00:47:44,750 And so Boss Hogg's dream of making a financial killing... 785 00:47:44,830 --> 00:47:46,660 came to an inglorious end. 786 00:47:46,750 --> 00:47:50,270 As for Bo Hogg... How're you feeling, boy? 787 00:47:52,280 --> 00:47:53,550 I just don't know what I'm doing here. 788 00:47:53,580 --> 00:47:55,110 Thought I was going boar hunting. 789 00:47:55,190 --> 00:47:56,800 Well, you did. 790 00:47:56,890 --> 00:47:59,810 And you caught the biggest boar in the whole county, honey. 791 00:47:59,890 --> 00:48:01,630 - We did? - Yeah. 792 00:48:01,720 --> 00:48:05,330 Yeah, come on. I'll tell you all about it on the way home. 793 00:48:05,420 --> 00:48:08,900 In the meantime, it's good to have you back. 794 00:48:10,600 --> 00:48:13,080 Felt like I got hit by a truck. 795 00:48:13,170 --> 00:48:15,600 - Cousin. - Howdy. 796 00:48:15,690 --> 00:48:19,000 Which put everything back to normal in Hazzard County. 797 00:48:19,090 --> 00:48:21,350 Whatever that is. 57609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.