All language subtitles for Dukes of Hazzard S03E14 Duke vs. Duke.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:09,070 ♪ Just the good ol' boys ♪ 2 00:00:09,160 --> 00:00:13,640 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,730 --> 00:00:16,860 ♪ Beats all you've ever saw been in trouble with the law ♪ 4 00:00:16,950 --> 00:00:20,600 ♪ Since the day they was born ♪ 5 00:00:20,690 --> 00:00:24,000 ♪ Straightenin' the curve ♪ 6 00:00:24,080 --> 00:00:27,960 ♪ Flatnin' the hills ♪ 7 00:00:28,040 --> 00:00:30,180 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 8 00:00:30,260 --> 00:00:33,880 ♪ But the law never will ♪ 9 00:00:33,960 --> 00:00:36,700 ♪ Makin' their way ♪ 10 00:00:36,790 --> 00:00:39,010 ♪ The only way they know how ♪ 11 00:00:41,540 --> 00:00:43,580 ♪ That's just a little bit more ♪ 12 00:00:43,670 --> 00:00:46,980 ♪ Than the law will allow ♪ 13 00:00:47,060 --> 00:00:50,110 ♪ Just the good ol' boys ♪ 14 00:00:50,200 --> 00:00:54,720 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 15 00:00:54,810 --> 00:00:56,290 ♪ Fightin' the system ♪ 16 00:00:56,380 --> 00:00:59,550 ♪ Like a true modern day Robin Hood ♪♪ 17 00:01:02,640 --> 00:01:03,780 "DUKE vs. DUKE" 18 00:01:13,740 --> 00:01:16,180 The sight of Bo and Luke Duke rolling across Hazzard... 19 00:01:16,270 --> 00:01:18,090 without the Sheriff on their tail... 20 00:01:18,180 --> 00:01:20,570 is just about as rare as a bucktoothed rooster. 21 00:01:20,660 --> 00:01:22,100 What time we got, Luke? 22 00:01:22,190 --> 00:01:25,580 I got five minutes before the entry deadline. 23 00:01:25,670 --> 00:01:28,450 I'd sure hate to miss out on something as highfalutin as... 24 00:01:28,540 --> 00:01:32,020 the First Annual J.D. Hogg Hazzard Derby. 25 00:01:32,110 --> 00:01:35,150 You mean the First Annual J.D. Hogg Hazzard shoo-in. 26 00:01:35,240 --> 00:01:37,290 - Hell, you got it. - First prize is $1,000. 27 00:01:37,370 --> 00:01:39,770 With that, we can buy Uncle Jesse a new motor 28 00:01:39,850 --> 00:01:41,510 for his tractor. 29 00:01:41,600 --> 00:01:44,290 So they stretched out the General's legs... 30 00:01:44,380 --> 00:01:46,300 since he's fixing to have a workout. 31 00:01:53,220 --> 00:01:55,570 - $200. - It's all there, Cousin Boss. 32 00:01:55,650 --> 00:01:57,130 Alright, Cletus... 33 00:01:57,220 --> 00:02:00,010 just sign that entry form on the dotted line. 34 00:02:00,090 --> 00:02:01,570 Right there on that dotted line. 35 00:02:01,660 --> 00:02:04,880 - Okay. - Alright, that'll do. Next. 36 00:02:04,970 --> 00:02:06,750 Here's my entry money, Boss. 37 00:02:06,840 --> 00:02:08,270 Two great big Ben Franklins. 38 00:02:08,360 --> 00:02:10,230 You know, he kind of favored you. 39 00:02:10,320 --> 00:02:12,840 Yeah, you do. 40 00:02:12,930 --> 00:02:15,460 Alright, just sign the entry form on the dotted line. 41 00:02:15,540 --> 00:02:17,460 Right there on the dotted line. 42 00:02:19,550 --> 00:02:22,290 Damn, Rosco. 43 00:02:22,380 --> 00:02:25,640 Flash, listen, don't be barking at the Boss here. 44 00:02:25,730 --> 00:02:27,080 He's on our side. 45 00:02:27,160 --> 00:02:30,300 If you're gonna bark, bark at them two. 46 00:02:30,380 --> 00:02:31,950 We got 12 seconds to spare. 47 00:02:32,040 --> 00:02:33,400 - Congratulations. - Where does he sign, Boss? 48 00:02:33,430 --> 00:02:35,080 Alright. 49 00:02:35,170 --> 00:02:37,700 Just sign the entry form right here on the dotted line. 50 00:02:37,780 --> 00:02:39,910 - Yes, sir. - Assuming you can write. 51 00:02:40,000 --> 00:02:41,700 Just like that. 52 00:02:41,790 --> 00:02:44,440 I hate to see y'all throw good money away like that. 53 00:02:44,530 --> 00:02:46,930 What're you talking? Lee's the fastest car in Hazzard County. 54 00:02:46,970 --> 00:02:50,490 - Everybody knows that. - Was the fastest car. 55 00:02:50,580 --> 00:02:53,190 Before I put an old Cale Yarborough engine in mine. 56 00:02:53,280 --> 00:02:55,970 Yes, sir. Y'all gonna be about the halfway point... 57 00:02:56,060 --> 00:02:57,930 I'll be back here collecting my winnings. 58 00:02:58,020 --> 00:03:01,110 - This I got to see. - Be my guest. 59 00:03:01,200 --> 00:03:03,070 Come on, y'all. It's parked right outside. 60 00:03:06,640 --> 00:03:08,160 I've done it! I've done it! 61 00:03:08,250 --> 00:03:11,470 You've done it! What did you do? 62 00:03:11,560 --> 00:03:14,120 I slickered them Duke boys real good. 63 00:03:14,210 --> 00:03:16,430 Bo Duke signed this here entry form... 64 00:03:16,520 --> 00:03:19,300 and he never even noticed the fine print. 65 00:03:19,390 --> 00:03:21,130 I didn't see that myself. 66 00:03:21,220 --> 00:03:23,780 It looks like just a little smudge on the bottom of the... 67 00:03:23,870 --> 00:03:25,440 paper here. 68 00:03:25,530 --> 00:03:27,750 You think so, huh? Use this. 69 00:03:27,830 --> 00:03:31,530 Oh, that's a cute little thing here. 70 00:03:31,620 --> 00:03:33,010 Let's see, it says here: 71 00:03:33,100 --> 00:03:36,320 "The ownership of any car that loses... 72 00:03:36,410 --> 00:03:40,890 "or withdraws will be forfeited to Mr. Jefferson Davis Hogg." 73 00:03:44,020 --> 00:03:46,070 I knew that you had a scheme 74 00:03:46,150 --> 00:03:48,240 in that chubby little head of yours. 75 00:03:48,330 --> 00:03:51,550 That's the reason you sponsored the derby, right? 76 00:03:51,640 --> 00:03:53,900 You just couldn't wait to get your grubby hands 77 00:03:53,990 --> 00:03:55,560 on those souped-up cars. 78 00:03:55,640 --> 00:03:58,690 Including them Dukes' orange clunker car. 79 00:03:58,780 --> 00:04:01,000 - The General Lee. - Yeah, the General Lee. 80 00:04:01,080 --> 00:04:02,650 Without their General Lee 81 00:04:02,740 --> 00:04:04,830 them Dukes are as helpless as Samson was... 82 00:04:04,910 --> 00:04:07,790 after Delilah gave him that haircut. 83 00:04:07,870 --> 00:04:09,660 What if they win? 84 00:04:09,740 --> 00:04:11,700 Oh, no, they ain't gonna win, knucklehead. 85 00:04:11,790 --> 00:04:14,010 On account of you're gonna win. 86 00:04:14,100 --> 00:04:17,800 - Oh, I... I'm gonna win? - Yeah, you. 87 00:04:17,880 --> 00:04:20,840 With my secret weapon. 88 00:04:20,930 --> 00:04:23,500 Oh, with your secret weapon. 89 00:04:23,580 --> 00:04:25,280 I love that. 90 00:04:27,460 --> 00:04:29,760 Exactly which secret weapon is that? 91 00:04:29,850 --> 00:04:31,070 It's a secret. 92 00:04:32,980 --> 00:04:36,730 - How much did that set you back? - Would you believe $3,000? 93 00:04:36,810 --> 00:04:39,030 Aw. Ouch. 94 00:04:39,120 --> 00:04:42,470 Plus few hundred more for a few little extras I stuck on there. 95 00:04:42,560 --> 00:04:45,000 I tell you, it's a risky business. 96 00:04:45,080 --> 00:04:47,000 I had to run a second mortgage 97 00:04:47,090 --> 00:04:49,040 on the farm over at Boss Hogg's bank. 98 00:04:49,130 --> 00:04:51,390 Cooter, that's a whole heap of money. 99 00:04:51,480 --> 00:04:53,700 Especially at Boss Hogg interest rates. 100 00:04:53,790 --> 00:04:56,090 And he ain't just whistling Dixie. 101 00:04:56,180 --> 00:05:00,100 But I got a Grand Prix driver who's willing to pay $10,000... 102 00:05:00,190 --> 00:05:02,010 providing I win the Hazzard County Derby. 103 00:05:02,100 --> 00:05:04,320 Which I intend to do. 104 00:05:04,410 --> 00:05:06,060 You gonna explain that to the General. 105 00:05:06,150 --> 00:05:07,540 I intend to do that, too. 106 00:05:07,630 --> 00:05:09,500 There's no time like the present. 107 00:05:09,590 --> 00:05:12,940 We'll race you to the garage. Loser pays for all the beer. 108 00:05:13,020 --> 00:05:14,240 You are on. 109 00:05:15,940 --> 00:05:17,980 And you're gonna need yourselves something to drink. 110 00:05:19,340 --> 00:05:21,290 To wash down my dust. 111 00:05:21,380 --> 00:05:22,860 Let's go. 112 00:05:22,950 --> 00:05:25,120 I didn't hear nothing about no racing. 113 00:05:25,210 --> 00:05:27,600 - Take the shortcut here, y'all. - Yes, sir. 114 00:05:27,690 --> 00:05:30,260 Y'all keep between the ditches, okay? 115 00:05:42,180 --> 00:05:44,450 Yee-haw! 116 00:05:53,800 --> 00:05:55,810 - Whoo! It smokes. - I know. 117 00:05:55,890 --> 00:05:58,500 He's must have more than 500 horsepower in that dang thing. 118 00:06:18,610 --> 00:06:20,270 You better hit the gas. 119 00:06:26,880 --> 00:06:28,750 Oh, dang it. 120 00:06:33,190 --> 00:06:34,500 You tore that up. 121 00:06:36,460 --> 00:06:39,020 I swear, some people do just about anything... 122 00:06:39,110 --> 00:06:41,110 to get out of a race they know they're losing. 123 00:06:41,200 --> 00:06:44,290 We'll make you eat them words after you help change this tire. 124 00:06:44,380 --> 00:06:46,640 Wipe that smile off your face and go grab a jack. 125 00:06:46,730 --> 00:06:49,250 We need a hand here. 126 00:06:51,600 --> 00:06:52,730 Oh! 127 00:06:54,600 --> 00:06:56,480 What happened? 128 00:06:56,560 --> 00:06:58,910 - Oh, man. - Are you alright? 129 00:06:59,000 --> 00:07:03,090 No, man. I'm busted up my foot pretty bad here. 130 00:07:03,180 --> 00:07:05,830 Give me your hand. 131 00:07:05,920 --> 00:07:08,230 It's swelling up. I can feel it. Want to try to get... 132 00:07:08,310 --> 00:07:10,790 Yeah, you better leave it on. 133 00:07:10,880 --> 00:07:13,410 We better get you over to Doc Petticord right away. 134 00:07:13,490 --> 00:07:15,320 Come on, Bo, give me a hand. 135 00:07:15,410 --> 00:07:18,580 - Does it hurt? Watch out. - Yeah, it hurts. 136 00:07:18,670 --> 00:07:21,410 - But not as bad as my pride. - Come on. 137 00:07:21,500 --> 00:07:23,760 Now, this may look like Swamp Gothic to you. 138 00:07:23,850 --> 00:07:27,460 But things in Hazzard ain't always what they appear to be. 139 00:07:27,550 --> 00:07:29,990 'Cause inside is Ma Harper. 140 00:07:30,070 --> 00:07:33,120 The slickest card bookie and slot lady this side of Vegas. 141 00:07:33,210 --> 00:07:35,040 Ma's so crooked that... 142 00:07:35,120 --> 00:07:38,000 she's been barred by the mafia for giving them a bad name. 143 00:07:38,080 --> 00:07:41,780 Now, Let's see how good you boys learned your lessons for today. 144 00:07:41,870 --> 00:07:46,350 - Beginning with Billy Gene. - Yes, Ma. Rule 1: 145 00:07:46,440 --> 00:07:50,050 Always try to get them to sit between two of your kinfolk. 146 00:07:50,140 --> 00:07:51,700 - That's it. - Rule 2: 147 00:07:51,790 --> 00:07:53,580 Be sure to use your own deck... 148 00:07:53,660 --> 00:07:55,970 so you know how the cards is marked. 149 00:07:56,060 --> 00:07:58,450 - Fine. - Rule 3: 150 00:07:58,540 --> 00:08:01,190 Only deal from the bottom of the deck when you have to... 151 00:08:01,280 --> 00:08:02,850 which is most of the time. 152 00:08:02,930 --> 00:08:05,150 It just does my heart good... 153 00:08:05,240 --> 00:08:08,420 to hear my baby sons learning the important things in life. 154 00:08:08,500 --> 00:08:11,330 - Oh, hello, Mabel. - Say hello from Rosco. 155 00:08:11,420 --> 00:08:12,640 Will you please! 156 00:08:14,550 --> 00:08:16,990 Hello from Rosco... Oh, no, damn! 157 00:08:17,080 --> 00:08:21,210 Mabel, get me Ma Harper over at the Chickasaw County. 158 00:08:31,480 --> 00:08:33,310 Hello? Who? 159 00:08:35,400 --> 00:08:39,060 Well, Jefferson Davis Hogg, you old darling. 160 00:08:39,140 --> 00:08:41,930 It's been some time since I heard your sweet voice. 161 00:08:42,020 --> 00:08:43,630 What can I do for you? 162 00:08:43,710 --> 00:08:45,450 Ma, look... 163 00:08:45,540 --> 00:08:49,590 you being the biggest bookie in the tri-county area... 164 00:08:49,680 --> 00:08:53,980 I want to place a bet with you of $5,000... 165 00:08:54,070 --> 00:08:58,510 on Sheriff Rosco P. Coltrane to win. 166 00:08:58,600 --> 00:09:00,730 Ordinarily I don't mess with such piddling amounts... 167 00:09:00,820 --> 00:09:04,120 but for old times' sake, you're on, honey. 168 00:09:04,210 --> 00:09:07,210 Alright, thank you very much, Ma. 169 00:09:07,300 --> 00:09:09,430 I knew I could count on you. 170 00:09:09,520 --> 00:09:12,130 Here's something else you can count on. 171 00:09:12,220 --> 00:09:14,000 If you lose... 172 00:09:14,090 --> 00:09:17,360 I'm gonna send my boy Junior over to pick up your losings. 173 00:09:17,440 --> 00:09:18,660 Bye now. 174 00:09:18,750 --> 00:09:21,190 Eh, bye. 175 00:09:22,750 --> 00:09:24,970 That fat, hairless Hogg. 176 00:09:25,060 --> 00:09:28,280 Never risked a dime on anything that wasn't fixed. 177 00:09:28,370 --> 00:09:30,850 Then why did you take his bet, Ma. 178 00:09:30,930 --> 00:09:32,940 'Cause I'm gonna turn around 179 00:09:33,020 --> 00:09:34,680 and place it with another bookie... 180 00:09:34,760 --> 00:09:38,380 along with $5,000 of my own to go along with it. 181 00:09:38,460 --> 00:09:40,900 Come, children. 182 00:09:40,990 --> 00:09:43,340 Boss, you really think I'm gonna win that race? 183 00:09:43,420 --> 00:09:44,510 Yep. Yep. 184 00:09:46,510 --> 00:09:48,520 I can already picture what I'm gonna do 185 00:09:48,600 --> 00:09:51,000 with that $1,000 winning money. 186 00:09:51,080 --> 00:09:53,960 You ain't gonna get that. Just a cut. 187 00:09:54,040 --> 00:09:57,700 My usual 50% of 50%. 188 00:09:57,790 --> 00:10:02,140 I was thinking about 25% of 25%. 189 00:10:02,230 --> 00:10:04,230 Boss, that don't seem exactly fair, you see. 190 00:10:04,320 --> 00:10:05,800 I'll be doing the driving. 191 00:10:05,880 --> 00:10:08,840 I ought to get my usual 50% of 50%, or even more. 192 00:10:08,930 --> 00:10:11,410 That's right. You're right. 193 00:10:11,500 --> 00:10:14,460 I will give you more. What do you say to... 194 00:10:14,540 --> 00:10:18,460 50% of 50% of 50%? 195 00:10:18,550 --> 00:10:22,290 - 50% of 50% of 50%? - Hmm-mm. 196 00:10:24,290 --> 00:10:25,820 You know something... 197 00:10:25,900 --> 00:10:28,690 I knew you were gonna give it to me in the end. 198 00:10:28,770 --> 00:10:30,910 Yeah, the short end. 199 00:10:30,990 --> 00:10:34,040 - That's exactly what I'm doing. - Just pinch your... 200 00:10:34,130 --> 00:10:35,830 - Get away! - Chubby little cheeks. 201 00:10:35,910 --> 00:10:38,700 HENRY PETTICORD M.D. 202 00:10:41,570 --> 00:10:44,830 Good luck, Cooter. Be sure to do everything the doctor said. 203 00:10:44,920 --> 00:10:46,100 Bye, Bo. Bye, Luke. 204 00:10:46,180 --> 00:10:48,530 - Bye-bye. - Thanks. 205 00:10:48,620 --> 00:10:51,670 Man, what a bad time for something like this to happen. 206 00:10:51,750 --> 00:10:54,450 How does Doc expect me to drive in that race... 207 00:10:54,540 --> 00:10:56,980 with this great big old white thing on my foot? 208 00:10:57,060 --> 00:10:58,630 C'mon, let's get you to the garage. 209 00:10:58,720 --> 00:11:00,810 Shoot fire. 210 00:11:00,890 --> 00:11:02,980 Look, fellas, it says right there... 211 00:11:03,070 --> 00:11:05,200 that anybody who withdraws from the race... 212 00:11:05,290 --> 00:11:06,860 or loses the race... 213 00:11:06,940 --> 00:11:10,600 is gonna give their pink slip up to Boss Hogg. 214 00:11:10,690 --> 00:11:13,820 Yeah, we've been taken again. 215 00:11:13,910 --> 00:11:16,390 You boys were so busy counting your winnings... 216 00:11:16,470 --> 00:11:19,000 you didn't know J.D. Hogg was stealing the fillings 217 00:11:19,090 --> 00:11:20,090 out of your teeth. 218 00:11:20,130 --> 00:11:21,830 That's just for starters. 219 00:11:21,910 --> 00:11:24,180 They've been talking about some kind of secret weapon... 220 00:11:24,260 --> 00:11:26,010 that's gonna win the race for Rosco. 221 00:11:26,090 --> 00:11:28,530 We ain't worried about Rosco, we're worried about Cooter. 222 00:11:28,620 --> 00:11:30,270 What we gonna do about Cooter? 223 00:11:30,360 --> 00:11:32,750 Cooter put himself out of commission helping you boys? 224 00:11:32,840 --> 00:11:35,620 - Yes, sir. - You got to return the favor. 225 00:11:35,710 --> 00:11:37,030 Since you're driving the General Lee 226 00:11:37,060 --> 00:11:39,190 Luke will have to drive Cooter's car. 227 00:11:39,280 --> 00:11:41,020 You mean race against Bo? 228 00:11:41,110 --> 00:11:43,810 That wouldn't hardly be right. We were always a team. 229 00:11:43,890 --> 00:11:45,940 There's a first time for everything. 230 00:11:46,030 --> 00:11:48,680 Besides, you owe it to Cooter. 231 00:11:51,250 --> 00:11:53,860 Well, now, don't that just blow your hat in the creek? 232 00:11:53,950 --> 00:11:56,040 Duke driving against Duke. 233 00:11:56,120 --> 00:11:58,600 Meanwhile, old Cooter had a few ideas of his own 234 00:11:58,690 --> 00:12:01,650 on the subject, all of them bad. 235 00:12:16,360 --> 00:12:18,710 - Ain't that Cooter? - It sure is. 236 00:12:22,890 --> 00:12:25,630 Crazy C from Double D. This here is Luke. 237 00:12:25,720 --> 00:12:27,760 You sure you sprained your ankle, not your head? 238 00:12:27,850 --> 00:12:30,290 Thought Doc told you not to use that leg for a week. 239 00:12:30,370 --> 00:12:32,680 Coming back at you, Double D. 240 00:12:32,770 --> 00:12:35,640 Yeah, Doc ain't got his house and his farm and his dogs... 241 00:12:35,730 --> 00:12:37,730 and everything riding on this race either. 242 00:12:37,820 --> 00:12:39,950 I gotta find out if I can drive. 243 00:12:40,040 --> 00:12:41,650 You don't have to, Cooter. 244 00:12:41,730 --> 00:12:44,210 I'm gonna drive that car in the race for you. 245 00:12:44,300 --> 00:12:47,910 I appreciate the offer, but not if I can help it, you know? 246 00:12:53,350 --> 00:12:55,530 He's picking up speed, tell him to use the brakes. 247 00:12:55,620 --> 00:12:57,710 Cooter, use your brakes. 248 00:12:57,790 --> 00:13:01,140 I can't. My foot is stuck between the brake and the floor. 249 00:13:01,230 --> 00:13:02,490 How about the emergency? 250 00:13:02,580 --> 00:13:05,020 Ain't got one, took it off for the race. 251 00:13:08,930 --> 00:13:12,240 I'm gonna have to ride this one out clean to the bottom, y'all. 252 00:13:17,730 --> 00:13:19,010 Turn around, we'll slow him down. 253 00:13:19,080 --> 00:13:21,430 - You got it. - Hold it steady, Cooter. 254 00:13:21,510 --> 00:13:25,260 We're gonna try and make an end run around you. 255 00:13:25,340 --> 00:13:28,040 They're gonna pull an end what? 256 00:13:28,130 --> 00:13:29,610 I don't know about y'all 257 00:13:29,690 --> 00:13:33,740 but I don't think that's gonna work. 258 00:13:33,830 --> 00:13:35,870 Now, friends, this is gonna get thick. 259 00:13:44,930 --> 00:13:48,060 Now, once you make contact, cut your engine. 260 00:13:48,150 --> 00:13:50,540 I'll do it as soon as I get through praying. 261 00:14:08,780 --> 00:14:10,910 So that's an end run. 262 00:14:11,000 --> 00:14:12,650 Son of a guns. 263 00:14:18,920 --> 00:14:20,660 Now, while the boys were saving Cooter... 264 00:14:20,750 --> 00:14:23,270 Rosco and Boss was getting ready to slicker everybody 265 00:14:23,360 --> 00:14:26,230 out of their cars. Especially the Dukes. 266 00:14:26,320 --> 00:14:28,010 That is the secret. 267 00:14:28,100 --> 00:14:29,230 Nitrous oxide? 268 00:14:31,410 --> 00:14:35,670 Nitrous oxide, Boss? I mean, that stuff can be dangerous. 269 00:14:35,760 --> 00:14:38,590 Not if you don't use it more than a few seconds at a time. 270 00:14:38,680 --> 00:14:39,850 I see. 271 00:14:42,420 --> 00:14:44,550 That stuff goes from that tank... 272 00:14:44,640 --> 00:14:48,730 all the way underneath and then... 273 00:14:48,820 --> 00:14:51,860 goes right through this little itty-bitty tube... 274 00:14:51,950 --> 00:14:53,780 right into the carburetor. 275 00:14:53,870 --> 00:14:55,610 That little bitty tube there, huh? 276 00:14:55,690 --> 00:14:58,040 All you gotta do is press a button you'll find 277 00:14:58,130 --> 00:14:59,350 on the dashboard... 278 00:14:59,440 --> 00:15:00,740 and it triples your horsepower. 279 00:15:00,830 --> 00:15:03,220 - Boss! - What's that? 280 00:15:03,310 --> 00:15:06,230 I've got some terrible news. Cooter sprained his ankle. 281 00:15:06,310 --> 00:15:08,840 He ain't gonna be able to race in the race. 282 00:15:08,920 --> 00:15:11,970 He did that? What a cruel twist of fate. 283 00:15:12,060 --> 00:15:14,360 I'm gonna run right over there... 284 00:15:14,450 --> 00:15:18,320 and offer that poor boy my sympathy and condolences. 285 00:15:18,410 --> 00:15:20,150 If you'll help me with this. Cletus... 286 00:15:20,240 --> 00:15:23,900 What? Twenty-four. I know they got 34 on mine. 287 00:15:23,980 --> 00:15:26,590 Cletus, don't you see what... You're... 288 00:15:26,680 --> 00:15:29,810 You're gonna make me... Lift that! 289 00:15:38,130 --> 00:15:39,960 Hello, Mabel? 290 00:15:40,040 --> 00:15:42,350 Listen, you know how to use this new... 291 00:15:42,440 --> 00:15:44,180 I don't figure Boss is fixing to wire Cooter 292 00:15:44,260 --> 00:15:46,000 flowers and candy. 293 00:15:46,090 --> 00:15:49,010 'Course, it ain't no trouble, J.D. honey... 294 00:15:49,090 --> 00:15:52,790 to double your bet on Rosco to $10,000. 295 00:15:52,880 --> 00:15:55,930 Only, if you lose... 296 00:15:56,010 --> 00:15:59,020 I'm going to send Junior and the other boys over 297 00:15:59,100 --> 00:16:01,320 to collect your losings. 298 00:16:01,410 --> 00:16:03,020 Bye-bye. 299 00:16:05,980 --> 00:16:08,550 Boys, I think it's time to insure our bets. 300 00:16:13,380 --> 00:16:17,560 Ain't no sense in too many folks knowing I'm going to Hazzard. 301 00:16:17,640 --> 00:16:20,730 Up till now, I always thought old Jesse's mule, Maudine... 302 00:16:20,820 --> 00:16:22,780 was the stubbornest critter in Hazzard. 303 00:16:22,870 --> 00:16:26,180 But compared to old Cooter, she's as soft as Daisy's smile. 304 00:16:26,260 --> 00:16:27,960 Just tell me this, Cooter. 305 00:16:28,050 --> 00:16:30,090 Just give me one good reason 306 00:16:30,180 --> 00:16:32,440 why Luke here can't drive your car? 307 00:16:32,530 --> 00:16:35,270 I can give you a dozen good reasons, Uncle Jesse. 308 00:16:35,360 --> 00:16:37,270 These boys are the best drivers around here. 309 00:16:37,360 --> 00:16:39,880 You put either one of them behind this engine... 310 00:16:39,970 --> 00:16:41,970 they're gonna be a lead-pipe cinch to win. 311 00:16:42,060 --> 00:16:44,540 Well, that's the name of the game, ain't it? 312 00:16:44,630 --> 00:16:47,280 Not if it's gonna cost y'all the General Lee, no. 313 00:16:47,370 --> 00:16:49,500 The General ain't lost a race in Hazzard County yet. 314 00:16:49,590 --> 00:16:51,110 And he won't start now. 315 00:16:51,200 --> 00:16:53,200 Especially since you're stuck with Luke driving. 316 00:16:53,290 --> 00:16:54,640 - Stuck with Luke? - Yeah. 317 00:16:54,730 --> 00:16:56,030 - I like that. - You should. 318 00:16:56,120 --> 00:16:57,600 I taught you how to drive. 319 00:16:57,680 --> 00:16:59,950 The heck you did. You didn't teach me nothing. 320 00:17:00,040 --> 00:17:03,650 There is another good reason. They're fighting already. 321 00:17:03,730 --> 00:17:06,950 Don't matter who wins, they'll be ticked off with each other. 322 00:17:07,040 --> 00:17:11,440 Y'all's farm is liable to turn into a regular battlefield. 323 00:17:11,520 --> 00:17:14,750 Well, we'd rather risk that than to see you beat 324 00:17:14,830 --> 00:17:17,100 out of everything you own. 325 00:17:17,180 --> 00:17:19,360 Sounds decided to me. 326 00:17:19,450 --> 00:17:21,580 Yeah, looks like I'm gonna be driving that car... 327 00:17:21,670 --> 00:17:24,710 and Bo's gonna be eating my dust the whole way. 328 00:17:36,460 --> 00:17:38,250 Hey. 329 00:17:38,330 --> 00:17:41,600 - Give me one of the same. - You got it. 330 00:17:41,690 --> 00:17:44,640 Luke, you realize this is the first time you and me... 331 00:17:44,730 --> 00:17:47,260 raced against each other when we weren't just playing around? 332 00:17:47,340 --> 00:17:49,350 Yeah. 333 00:17:49,430 --> 00:17:51,930 Deep down, each one of us thinks he's better than the other one. 334 00:17:51,960 --> 00:17:54,610 Only we never had an opportunity to prove it. 335 00:17:54,700 --> 00:17:57,440 Of course, it could be like Cooter says, though. 336 00:17:57,530 --> 00:18:00,660 Whoever wins will make the other feel lower than a snake's belly. 337 00:18:00,750 --> 00:18:02,580 I'll tell you... 338 00:18:02,660 --> 00:18:05,930 if it wasn't for Boss winding up with General Lee after the race 339 00:18:06,010 --> 00:18:08,890 I think I'd just forfeit, save you the embarrassment. 340 00:18:08,970 --> 00:18:10,890 Look, don't do me no favors. 341 00:18:10,980 --> 00:18:13,540 Your head's been getting too big for your hatband lately. 342 00:18:13,630 --> 00:18:16,200 It's time we take you down a size or two. 343 00:18:16,290 --> 00:18:17,940 You're welcome to try. 344 00:18:18,030 --> 00:18:19,160 Good luck. 345 00:18:20,460 --> 00:18:22,160 BOARS NEST 346 00:18:22,250 --> 00:18:24,510 At the Boars Nest, while Boss and Rosco were 347 00:18:24,600 --> 00:18:26,120 in the back scheming... 348 00:18:26,210 --> 00:18:29,170 Daisy was setting up for the day's trade. 349 00:18:29,250 --> 00:18:32,300 Hey, I'm sorry, but we're not open for lunch, ma'am. 350 00:18:32,390 --> 00:18:34,740 Oh, that's why we came when we did, honey. 351 00:18:34,830 --> 00:18:37,960 I know what kind of food Boss serves. 352 00:18:38,050 --> 00:18:40,140 Come, children. 353 00:18:41,830 --> 00:18:44,440 I'm gonna zip down this canyon... 354 00:18:44,530 --> 00:18:47,660 Why, J.D. you old rascal! 355 00:18:48,670 --> 00:18:51,150 Ma, Ma, Ma Harper! 356 00:18:53,450 --> 00:18:57,110 If you ain't a sight for sore eyes! 357 00:18:57,200 --> 00:18:59,420 To what do I owe the pleasure of this visit? 358 00:18:59,500 --> 00:19:01,070 Besides the thought of money? 359 00:19:01,160 --> 00:19:04,640 Well, I figured it was about time you met my boys. 360 00:19:04,720 --> 00:19:06,940 - Oh. - Yes, this is Billy Boy. 361 00:19:07,030 --> 00:19:09,430 Billy Boy. 362 00:19:09,510 --> 00:19:12,430 - And Billy Gene. - Yeah, Billy Gene. 363 00:19:12,520 --> 00:19:14,040 And Junior. 364 00:19:14,130 --> 00:19:16,000 Meet Sheriff Rosco P. Coltrane. 365 00:19:18,480 --> 00:19:20,700 The good Sheriff's gonna win me a fortune 366 00:19:20,780 --> 00:19:25,050 in the Hazzard County Derby with our unbeatable secret weapon. 367 00:19:25,140 --> 00:19:26,750 Alright, Junior, turn him loose. 368 00:19:26,830 --> 00:19:29,490 We ain't ready for him yet. 369 00:19:32,320 --> 00:19:33,540 What do you mean "yet"? 370 00:19:33,620 --> 00:19:36,190 Well, since J.D. had confidence enough 371 00:19:36,280 --> 00:19:38,540 to place $10,000 on you to win... 372 00:19:38,630 --> 00:19:40,020 I've done the same. 373 00:19:40,110 --> 00:19:43,500 And I brought my boys to protect my interests. 374 00:19:43,590 --> 00:19:45,610 Me and Billy Boy are going to be entering our own cars... 375 00:19:45,640 --> 00:19:48,860 just to make sure don't nobody beat you. 376 00:19:48,940 --> 00:19:50,770 Wrong. See, that's wrong. 377 00:19:50,860 --> 00:19:53,300 See, you didn't get your entry blank in, in time. 378 00:19:53,380 --> 00:19:56,730 Sheriff, don't tell me you forgot those two entry blanks 379 00:19:56,820 --> 00:19:58,520 that come through the mail... 380 00:19:58,600 --> 00:20:01,040 postmarked much earlier than that. 381 00:20:02,040 --> 00:20:05,000 Oh, them entry blanks! 382 00:20:05,090 --> 00:20:08,920 Now, how about a special showing of that secret weapon? 383 00:20:12,790 --> 00:20:16,840 See, I'd like to. I really would. But you see... 384 00:20:16,930 --> 00:20:18,930 I can't tip my hand. 385 00:20:19,020 --> 00:20:20,190 Junior. 386 00:20:21,370 --> 00:20:23,330 Listen... 387 00:20:23,410 --> 00:20:26,850 - don't scuff me, I'm the law. - Ma, see you. 388 00:20:26,940 --> 00:20:28,200 Don't you threaten me. 389 00:20:28,290 --> 00:20:30,640 I'm a sheriff. I'm Rosco P. Coltrane 390 00:20:30,720 --> 00:20:33,070 and I'm not about to... Listen, I'm serious. 391 00:20:33,160 --> 00:20:37,380 I'm not going to show you any of my secrets. 392 00:20:37,470 --> 00:20:40,560 I'll tell you what I'm gonna do... 393 00:20:40,650 --> 00:20:44,130 I'm gonna back it up and get a good run at it. 394 00:20:53,140 --> 00:20:55,100 You ain't gonna see speed. 395 00:21:08,150 --> 00:21:09,980 What Rosco didn't know was... 396 00:21:10,070 --> 00:21:12,640 two other entrants were having a little test run, too. 397 00:21:27,350 --> 00:21:30,440 And Rosco should've remembered that road was blocked. 398 00:21:30,520 --> 00:21:33,310 He picked up the graft money from the construction company. 399 00:21:33,400 --> 00:21:36,050 You know, somedays, nothing works right. 400 00:21:57,640 --> 00:22:01,030 Cletus, much as I hate to say this about my own kin... 401 00:22:01,120 --> 00:22:03,900 you got yourself a terminal case of the stupids. 402 00:22:03,990 --> 00:22:06,650 Thought you told me Cooter's car was out of the race. 403 00:22:06,730 --> 00:22:08,390 Buzzard on a buzz saw, Boss. 404 00:22:08,470 --> 00:22:11,390 How could I know Cooter's gonna get Luke to drive his car? 405 00:22:11,480 --> 00:22:13,740 Especially against the General Lee. 406 00:22:13,830 --> 00:22:15,570 Oh, Ma! 407 00:22:15,650 --> 00:22:19,530 What you've just seen out there was my secret weapon. 408 00:22:19,620 --> 00:22:22,270 There ain't no other car gonna be able to beat that. 409 00:22:22,360 --> 00:22:24,490 They sure can't, J.D., sugar. 410 00:22:24,580 --> 00:22:27,970 After all, they gotta show up to beat him. 411 00:22:32,670 --> 00:22:35,070 Luke? 412 00:22:35,150 --> 00:22:37,940 Either Rosco's learned how to drive or... 413 00:22:38,020 --> 00:22:40,460 You know, I bet he's using nitrous oxide. 414 00:22:40,550 --> 00:22:43,420 Yeah, must be that secret weapon Daisy was talking about. 415 00:22:43,510 --> 00:22:47,080 I'm gonna take this car over to the old abandoned airstrip... 416 00:22:47,160 --> 00:22:50,170 just to see what kind of secret weapon it is. 417 00:22:50,250 --> 00:22:53,080 And I'd appreciate it if you didn't follow me, alright? 418 00:22:53,170 --> 00:22:55,040 That's a big 10-4. 419 00:22:55,130 --> 00:22:58,700 Regardless of what Ma had up her sleeve besides cars... 420 00:22:58,780 --> 00:23:01,270 I figured that she couldn't cause old Bo and Luke 421 00:23:01,350 --> 00:23:04,010 half the trouble that they're starting to cause themselves. 422 00:23:04,090 --> 00:23:05,750 What're you doing to the car? 423 00:23:05,840 --> 00:23:08,190 Just tuning him up like I always do before a race. 424 00:23:08,270 --> 00:23:10,190 You had fuel mixture awfully lean. 425 00:23:10,270 --> 00:23:13,020 So you just thickened it up for me out of the kindness 426 00:23:13,100 --> 00:23:14,630 of your Duke heart? 427 00:23:14,710 --> 00:23:16,280 You might say that. 428 00:23:16,370 --> 00:23:18,890 Might I also say that you made him so he'd flood out... 429 00:23:18,980 --> 00:23:22,030 as soon as I stepped on him at the beginning of the race? 430 00:23:24,330 --> 00:23:27,160 You know better than that. 431 00:23:27,250 --> 00:23:28,810 If you're smart, do it yourself. 432 00:23:28,900 --> 00:23:30,900 Looks like old Cooter was right. 433 00:23:30,990 --> 00:23:34,820 They're are too competitive to be going at each other. 434 00:23:34,910 --> 00:23:38,390 Once I get to Shelby Road, that'll put him at halfway mark. 435 00:23:38,480 --> 00:23:40,440 Then I'll cut through the trees over here... 436 00:23:40,520 --> 00:23:42,740 What're you doing looking at my road map? 437 00:23:42,830 --> 00:23:45,880 I'm just showing Daisy how I'm gonna beat you in the race. 438 00:23:45,960 --> 00:23:47,830 Taking all my shortcuts? 439 00:23:47,920 --> 00:23:49,660 You mean these chicken tracks over here? 440 00:23:49,750 --> 00:23:52,100 No, sir, wasn't even looking at them. 441 00:23:52,190 --> 00:23:54,580 Sure. 442 00:23:54,670 --> 00:23:58,710 Luke, I don't take kindly being called a liar by nobody. 443 00:23:58,800 --> 00:24:00,370 If the shoe fits... 444 00:24:00,460 --> 00:24:02,760 - What about if the fist fits? - Now quit. 445 00:24:02,850 --> 00:24:05,290 You two are carrying on like banty roosters and the race 446 00:24:05,370 --> 00:24:06,370 ain't started yet. 447 00:24:06,460 --> 00:24:08,250 Don't talk to me. He started it. 448 00:24:08,330 --> 00:24:10,330 And I'll finish it, too, in the race. 449 00:24:10,420 --> 00:24:12,550 Providing you get that far. 450 00:24:12,640 --> 00:24:15,030 Don't you forget about that little old lady Daisy said... 451 00:24:15,120 --> 00:24:18,730 was so sure you weren't gonna make it to the starting line. 452 00:24:18,820 --> 00:24:20,650 To keep the General Lee safe... 453 00:24:20,740 --> 00:24:22,870 old Bo hid him in the barn... 454 00:24:22,960 --> 00:24:24,610 knowing that that was the first place 455 00:24:24,700 --> 00:24:26,480 the Harper boys would look. 456 00:24:37,190 --> 00:24:39,020 The dang fools left the keys in the car. 457 00:24:39,100 --> 00:24:41,020 We don't even gotta hot-wire it. 458 00:24:41,100 --> 00:24:44,110 I'll go open the door as soon as the motor turns over. 459 00:24:47,330 --> 00:24:49,680 It won't hardly start without this here rotor. 460 00:25:08,910 --> 00:25:10,350 Set them down. 461 00:25:16,010 --> 00:25:18,710 Alright, that's enough. 462 00:25:18,790 --> 00:25:20,400 Alright. 463 00:25:20,490 --> 00:25:22,060 Who're you, what do you want 464 00:25:22,150 --> 00:25:23,710 and what are you doing on my farm? 465 00:25:23,800 --> 00:25:26,980 These two fellas were at the Boars Nest yesterday... 466 00:25:27,060 --> 00:25:29,070 with that little old lady I was telling you about. 467 00:25:29,150 --> 00:25:31,720 There's also another one the size of a grizzly bear. 468 00:25:31,810 --> 00:25:35,030 - They was visiting with Boss. - That sounds about right. 469 00:25:35,110 --> 00:25:36,940 Boss knows Rosco can't outrace us... 470 00:25:37,030 --> 00:25:39,550 so he sends out reinforcements to eliminate the competition. 471 00:25:39,640 --> 00:25:41,560 Well. 472 00:25:41,640 --> 00:25:43,730 You just go on back and tell J.D. Hogg 473 00:25:43,820 --> 00:25:45,730 his little scheme didn't work. 474 00:25:45,820 --> 00:25:47,870 And I catch you around my farm again... 475 00:25:47,950 --> 00:25:52,440 I'm gonna make a citizen's arrest for car-napping. Now get. 476 00:25:52,520 --> 00:25:55,090 I'd believe him, boys, if I was you. 477 00:25:55,180 --> 00:25:56,700 Now get out of here. 478 00:25:59,490 --> 00:26:01,840 Alright. 479 00:26:01,920 --> 00:26:05,540 It's nice to see you two working together again, for a change. 480 00:26:05,620 --> 00:26:07,760 This little ruckus proved one thing. 481 00:26:07,840 --> 00:26:09,760 You two ain't feuding no more. 482 00:26:09,850 --> 00:26:12,150 I was just protecting the General. I don't want... 483 00:26:12,240 --> 00:26:15,290 Bo to have no excuses for losing tomorrow. 484 00:26:17,030 --> 00:26:20,120 - Luke. - Go to bed. 485 00:26:20,200 --> 00:26:22,550 It's about a half-hour before race time 486 00:26:22,640 --> 00:26:24,470 and things are pretty quiet. 487 00:26:24,560 --> 00:26:27,300 But knowing Boss, old Cooter was on the lookout for trouble. 488 00:26:27,380 --> 00:26:29,080 Only, he never figured it'd come wrapped in 489 00:26:29,170 --> 00:26:30,780 lavender and old lace. 490 00:26:30,870 --> 00:26:34,350 Excuse me, ma'am, I'm sorry. 491 00:26:34,430 --> 00:26:36,090 What can I do for you? 492 00:26:36,180 --> 00:26:39,090 I was hoping you could help me locate the Duke farm. 493 00:26:39,180 --> 00:26:42,230 I want to pay a surprise visit to my old friend Jesse. 494 00:26:42,310 --> 00:26:45,710 I sure can. That'll be a pleasant surprise for him. 495 00:26:45,790 --> 00:26:47,580 I'll tell you what I'll do better than that. 496 00:26:47,670 --> 00:26:49,750 I'll go call on the CB out to the farm... 497 00:26:49,840 --> 00:26:52,320 and have Daisy or the boys come here and get you. 498 00:26:52,410 --> 00:26:55,150 So nice of you. If I had boys of my own... 499 00:26:55,240 --> 00:26:58,760 I would hope they'd all be as kind and considerate as you. 500 00:26:58,850 --> 00:27:01,850 Shucks, ma'am. I'm just like the rest of the boys around here. 501 00:27:01,940 --> 00:27:03,940 Oh, I can't believe that. 502 00:27:04,030 --> 00:27:05,860 My goodness, would you look at this? 503 00:27:05,940 --> 00:27:09,300 Would you just... This brings back memories. 504 00:27:09,380 --> 00:27:12,040 My late husband drove a car just like this. 505 00:27:12,120 --> 00:27:13,780 He did? 506 00:27:13,870 --> 00:27:16,690 Ma'am, your husband had just as good a taste in cars 507 00:27:16,780 --> 00:27:17,870 as he had in ladies. 508 00:27:17,960 --> 00:27:20,130 Thank you. 509 00:27:20,220 --> 00:27:23,180 Would you let me sit behind that wheel for just a minute... 510 00:27:23,270 --> 00:27:24,960 while you make that call on the CB? 511 00:27:25,050 --> 00:27:26,490 I don't see why not. 512 00:27:26,570 --> 00:27:29,100 Why don't you just climb right aboard? 513 00:27:29,190 --> 00:27:31,880 Alright. I think it goes something like this... 514 00:27:31,970 --> 00:27:34,320 and then like this, I've seen this done. 515 00:27:34,410 --> 00:27:35,840 You've got it. 516 00:27:35,930 --> 00:27:38,890 - There we are. - You be careful now. 517 00:27:40,330 --> 00:27:42,720 Not on your grease gun, buddy. 518 00:27:48,120 --> 00:27:49,250 Ma'am! 519 00:27:50,510 --> 00:27:52,380 I think I done been had. 520 00:27:56,650 --> 00:28:00,040 Breaker 1. Might be crazy but I ain't dumb. Crazy Cooter coming. 521 00:28:00,130 --> 00:28:02,610 Any of y'all Dukes home on the Hazzard net? 522 00:28:02,700 --> 00:28:05,400 I sure hope so. I'm in a mess of trouble. 523 00:28:05,480 --> 00:28:07,480 Cooter, we're all here. What's wrong, honey? 524 00:28:07,570 --> 00:28:09,140 Everything's wrong. 525 00:28:09,230 --> 00:28:11,920 Nicest little old lady you ever saw just swiped my car. 526 00:28:12,010 --> 00:28:14,060 That's her! The one that was at the Boars Nest 527 00:28:14,140 --> 00:28:16,150 with them yahoos you caught last night. 528 00:28:16,230 --> 00:28:18,930 Let's hope she's no smarter than they are. 529 00:28:19,020 --> 00:28:22,370 - Cooter, where she's headed? - West, out of town. 530 00:28:22,460 --> 00:28:24,500 Alright, I'll try and find her right away. 531 00:28:24,590 --> 00:28:29,250 Do it fast. That race starts at 11:00. I'm gone, y'all. 532 00:28:29,330 --> 00:28:31,810 I'm gonna help you. You don't need no built-in excuses 533 00:28:31,900 --> 00:28:34,640 not to race in this race. 534 00:28:34,730 --> 00:28:38,040 We'll see you at the starting line, Daisy. Take her easy. 535 00:28:57,580 --> 00:28:59,970 Yee-haw! 536 00:29:00,060 --> 00:29:02,540 Shepherd to Lost Sheep. Shepherd to Lost Sheep. 537 00:29:02,630 --> 00:29:04,500 Come in. You got your ears on? 538 00:29:04,580 --> 00:29:06,890 Got you loud and clear, Uncle Jesse. What's up? 539 00:29:06,980 --> 00:29:08,680 I'm here at the end of old Mill Road 540 00:29:08,760 --> 00:29:10,940 and I just seen Cooter's car go by. 541 00:29:11,030 --> 00:29:13,420 Looks like it's driven by some little old lady. 542 00:29:13,510 --> 00:29:16,510 - Which way is she headed? - Towards Seminole Canyon. 543 00:29:16,600 --> 00:29:19,470 And she was driving like she had a trunk-load of shine... 544 00:29:19,560 --> 00:29:22,080 and a whole bunch of revenuers on her tail. 545 00:29:22,170 --> 00:29:25,260 - Alright. We're after her. - Hang on. 546 00:29:27,040 --> 00:29:29,780 Yee-haw! 547 00:29:33,530 --> 00:29:37,490 You fly like that, we'll have to weld a pair of wings on General. 548 00:29:37,570 --> 00:29:40,010 It's mighty funny you should mention that, Luke. 549 00:29:40,100 --> 00:29:42,060 I was thinking of dragging some boat anchors... 550 00:29:42,140 --> 00:29:43,970 so you could keep up with me in the race. 551 00:29:44,060 --> 00:29:45,100 Funny boy. 552 00:29:58,250 --> 00:30:01,120 Now, Junior was waiting in Boss' borrowed car 553 00:30:01,210 --> 00:30:02,990 which he hot-wired. 554 00:30:03,080 --> 00:30:06,300 I tell you, Ma Harper's family is tough on cars. 555 00:30:06,390 --> 00:30:08,910 Now, darling, you get some tree branches and cover the car. 556 00:30:09,000 --> 00:30:10,480 Put it down here. 557 00:30:10,560 --> 00:30:12,780 If anyone comes along, drive it over the edge. 558 00:30:12,870 --> 00:30:14,310 Why don't I do that anyway? 559 00:30:14,390 --> 00:30:16,090 Then I could ride back to town with you. 560 00:30:16,180 --> 00:30:20,100 Because there's an engine in there worth a lot of cash... 561 00:30:20,180 --> 00:30:22,270 and we might as well have it, instead of Boss. 562 00:30:22,360 --> 00:30:25,010 Put me down, so I can drive Boss' car to town 563 00:30:25,100 --> 00:30:27,800 before he misses it. 564 00:30:27,890 --> 00:30:30,150 Now be sweet, darling. 565 00:30:46,120 --> 00:30:48,860 Now, spotting the car wasn't too tough for the Duke boys... 566 00:30:48,950 --> 00:30:53,040 once old Jesse knew which direction she was headed in. 567 00:30:53,130 --> 00:30:56,130 Hey, Bo, up ahead, behind them bushes. 568 00:30:56,220 --> 00:30:57,520 Would you look at that? 569 00:30:59,220 --> 00:31:01,570 I'll be a son of a gun. 570 00:31:04,700 --> 00:31:08,320 Yes, sir. 571 00:31:08,400 --> 00:31:09,750 How about that? 572 00:31:09,840 --> 00:31:11,640 Well, that ain't a half bad job of camouflaging 573 00:31:11,670 --> 00:31:13,930 for all the good it's gonna do them. 574 00:31:16,540 --> 00:31:18,890 - It's a long way down. - Let's get this garbage off... 575 00:31:18,980 --> 00:31:20,260 and get this car to the starting line. 576 00:31:20,290 --> 00:31:22,030 Yes, sir. 577 00:31:23,460 --> 00:31:25,290 Alright. Alright. Alright. 578 00:31:30,210 --> 00:31:31,990 Look out, Luke! 579 00:31:32,080 --> 00:31:34,870 Of course, they didn't figure on disturbing Junior. 580 00:31:34,950 --> 00:31:36,740 He must have been grazing for lunch. 581 00:31:52,270 --> 00:31:54,020 Come here, you! 582 00:31:54,100 --> 00:31:56,670 Alright. Bo, I got him where I want him now. 583 00:32:08,810 --> 00:32:10,440 I'll get you, if it's the last thing I do. 584 00:32:10,470 --> 00:32:12,950 He don't look like he's hurting too bad. 585 00:32:14,860 --> 00:32:17,560 You're not gonna get away with this. 586 00:32:17,650 --> 00:32:20,040 I'm sorry if I've been getting a little crazy lately. 587 00:32:20,130 --> 00:32:22,090 I don't blame you for getting so feisty. 588 00:32:22,170 --> 00:32:24,050 Shoot, all the lip I've been giving you. 589 00:32:26,090 --> 00:32:29,620 Thing is, now's a pretty bad time for us to be feuding. 590 00:32:32,010 --> 00:32:34,840 I'm gonna break every bone in your body when I get up there. 591 00:32:37,100 --> 00:32:40,980 Don't think I ain't gonna try to whip your tail in that race. 592 00:32:41,060 --> 00:32:42,980 You'd better try. 593 00:32:43,060 --> 00:32:45,720 Uncle Jesse will whip both our butts if we both didn't try. 594 00:32:45,810 --> 00:32:47,680 - Here, give me that. - Good luck! 595 00:32:51,460 --> 00:32:53,070 I'll follow you. 596 00:32:53,160 --> 00:32:56,210 Alright. You're gonna be sorry you ever tangled with me. 597 00:33:49,170 --> 00:33:50,700 Bo, watch out for that drop. 598 00:33:50,780 --> 00:33:52,570 Now you tell me. 599 00:34:00,660 --> 00:34:02,750 You alright? 600 00:34:02,840 --> 00:34:04,230 Yeah, Luke, I'm fine... 601 00:34:04,320 --> 00:34:07,890 but the General took an awful bad spill there. 602 00:34:07,970 --> 00:34:10,330 Looks like you put together a good one, Donna Sue. 603 00:34:10,410 --> 00:34:11,980 I sure enough did. 604 00:34:12,070 --> 00:34:16,110 Peanuts, hot dogs! Get them while they're hot. 605 00:34:16,200 --> 00:34:19,900 Three minutes to starting time. I wonder where them boys are. 606 00:34:19,990 --> 00:34:22,030 I don't know, sir, but tell you the truth 607 00:34:22,120 --> 00:34:24,510 I don't care if they show up with my car. 608 00:34:24,600 --> 00:34:26,120 That's no way to talk. 609 00:34:26,210 --> 00:34:27,310 Unless they do, and Luke wins the race 610 00:34:27,340 --> 00:34:29,000 you're gonna be belly-up, honey. 611 00:34:29,080 --> 00:34:32,560 Maybe so, but if Boss comes up winners on this deal... 612 00:34:32,650 --> 00:34:36,610 I'm the one that's gonna be responsible. 613 00:34:36,700 --> 00:34:39,090 Things just won't ever be the same after that. 614 00:34:43,880 --> 00:34:47,320 Well, there goes another fence for the Dukes to mend. 615 00:34:47,410 --> 00:34:51,150 You know, they put in about three days a month doing that. 616 00:34:51,240 --> 00:34:53,320 We got about two minutes to meet the deadline. 617 00:34:53,410 --> 00:34:55,630 How's the General doing? 618 00:34:55,720 --> 00:34:57,290 Well, I ain't so sure. 619 00:34:57,370 --> 00:34:59,850 He's still rolling along, but he's.. 620 00:35:01,460 --> 00:35:02,900 You got everything straight? 621 00:35:02,990 --> 00:35:05,120 - Yeah. - You've got your helmet wrong. 622 00:35:05,210 --> 00:35:07,380 No wonder it was hard to breathe. 623 00:35:07,470 --> 00:35:09,560 Forget it. You know how everything works here? 624 00:35:09,650 --> 00:35:12,560 - Yeah, I press this button... - Don't do it now! 625 00:35:12,650 --> 00:35:15,040 Remember, there's gonna be Duke boys in each car, so... 626 00:35:15,130 --> 00:35:18,130 Don't you worry about a thing. Even if this nitrous oxide... 627 00:35:21,180 --> 00:35:23,490 Even if this nitrous oxide don't work... 628 00:35:23,570 --> 00:35:25,660 I've got a lot of other tricks up my sleeve. 629 00:35:25,750 --> 00:35:27,880 Ain't that right, Flash? 630 00:35:29,710 --> 00:35:32,320 Don't tell me you're counting on help from that mutt? 631 00:35:32,410 --> 00:35:33,540 Yeah. 632 00:35:36,930 --> 00:35:38,980 Jesse, they're still not here. 633 00:35:39,070 --> 00:35:42,160 Just quit your fussing and fretting, they'll be along. 634 00:35:42,240 --> 00:35:45,990 They'll be along, if they gotta be pushing them cars. 635 00:35:46,070 --> 00:35:48,900 Of course, they never do what you expect them to do. 636 00:35:48,990 --> 00:35:52,340 I want to be next to Boss Hogg when this thing starts. 637 00:35:52,430 --> 00:35:54,600 Seeing as how Cooter would have recognized her 638 00:35:54,690 --> 00:35:56,690 at the starting line... 639 00:35:56,780 --> 00:35:59,560 Ma Harper found another way to continue her boys' education. 640 00:35:59,650 --> 00:36:02,520 Alright, remember, boys, you ain't in this race to win. 641 00:36:02,610 --> 00:36:04,920 We've got $10,000 riding on Rosco. 642 00:36:05,000 --> 00:36:09,530 So you wreck any car that gets near him. But be sweet about it. 643 00:36:09,620 --> 00:36:13,100 - I want to be proud of you. - Don't worry. We'll handle it. 644 00:36:13,190 --> 00:36:15,620 You'd better. Because if you don't... 645 00:36:15,710 --> 00:36:18,020 you still ain't too big to get your britches warmed 646 00:36:18,100 --> 00:36:20,060 with a hickory stick. 647 00:36:32,600 --> 00:36:34,080 Come on, now. Come on. 648 00:36:37,730 --> 00:36:40,130 They got a surprise coming. 649 00:36:48,400 --> 00:36:50,270 Alright, everybody! 650 00:36:50,350 --> 00:36:53,920 I reckon this race is just about ready to start. 651 00:36:54,010 --> 00:36:57,540 Well, maybe, by your clock, but my clock says they got... 652 00:36:57,620 --> 00:36:59,150 exactly one minute left. 653 00:36:59,230 --> 00:37:01,710 Here they come, Bo and Luke both! 654 00:37:01,800 --> 00:37:02,930 Yee-haw! 655 00:37:09,070 --> 00:37:11,810 On your mark, get set... 656 00:37:11,900 --> 00:37:13,250 Not yet, you ninny. 657 00:37:20,120 --> 00:37:23,300 - Come on! Come on! - Hang on, Flash! Here we go! 658 00:37:31,660 --> 00:37:34,220 Stop! Stop where you are, or I'll shoot. 659 00:37:37,620 --> 00:37:39,710 You cow chip! I'll fine you for destruction 660 00:37:39,800 --> 00:37:41,840 of county property. Namely me! 661 00:37:47,280 --> 00:37:49,670 Rosco gave J.D. his comedownnance. 662 00:37:49,760 --> 00:37:52,760 - And his rolling. - Yeah, he's picking up speed. 663 00:37:52,850 --> 00:37:55,110 - Nothing's gonna stop him now. - Except maybe them. 664 00:38:04,560 --> 00:38:06,080 Go get him, boys! 665 00:38:06,170 --> 00:38:08,390 You can do it! I know you can! C'mon! 666 00:39:06,530 --> 00:39:09,890 Well, that's two out, thanks to Rosco. 667 00:39:23,120 --> 00:39:26,380 Lucas, could've cut ahead of me there, why didn't you? 668 00:39:26,470 --> 00:39:29,380 That's funny. I was about to ask you the same thing. 669 00:39:53,800 --> 00:39:55,370 Watch this, Flash. 670 00:40:02,550 --> 00:40:05,420 Buzzard on a buzz saw! I need a detour, fast. 671 00:40:33,580 --> 00:40:36,320 Rosco booby-trapped the road! Hang a sharp right! 672 00:41:11,010 --> 00:41:13,620 At the halfway point, Rosco was ahead. 673 00:41:13,700 --> 00:41:17,060 Followed by Bo, Luke, Cletus, and the Harper boys. 674 00:41:31,980 --> 00:41:33,940 Fat buddy, this is Rosco. 675 00:41:34,030 --> 00:41:37,380 If you're on the phone, I'm halfway home. 676 00:41:40,040 --> 00:41:42,470 Rosco, don't you "fat little buddy" me! 677 00:41:42,560 --> 00:41:46,040 Now, how far behind you are them dang Duke boys? 678 00:41:47,740 --> 00:41:50,610 They're about 100 yards, that's all. 679 00:41:50,700 --> 00:41:52,960 You better make that 1,000 yards behind you... 680 00:41:53,050 --> 00:41:55,570 if you want a job waiting for you when you get back. 681 00:41:55,660 --> 00:42:00,140 Listen, Boss, if they can't see it, they can't catch it. 682 00:42:00,230 --> 00:42:01,930 I'm gone. 683 00:42:02,010 --> 00:42:04,930 Now for my secret weapon, the smoke. 684 00:42:14,850 --> 00:42:17,330 That's too much smoke. Pull over, Luke. 685 00:42:20,900 --> 00:42:23,430 Cletus, stay out of that smoke. 686 00:42:51,060 --> 00:42:54,280 Well, I kind of figured on that, didn't you? 687 00:43:13,480 --> 00:43:14,480 I love it! 688 00:43:19,830 --> 00:43:21,350 We'd best cut across country. 689 00:43:21,440 --> 00:43:24,230 It's the only way to beat Rosco across that finish line. 690 00:43:24,310 --> 00:43:26,750 Right behind you, cousin. 691 00:43:36,190 --> 00:43:37,410 Yee-haw! 692 00:43:38,370 --> 00:43:39,550 Yahoo! 693 00:43:54,000 --> 00:43:56,480 Good news, Flash. 694 00:43:56,560 --> 00:44:00,480 We're gonna win. And we're gonna celebrate tonight. 695 00:44:00,570 --> 00:44:03,050 I'm gonna get myself a big T-bone steak. 696 00:44:03,130 --> 00:44:05,440 Gonna get you a little doggy-biscuit. 697 00:44:05,530 --> 00:44:07,570 They're gonna try that old squeeze play. 698 00:44:07,660 --> 00:44:10,320 Bo, give it everything you got. 699 00:44:13,620 --> 00:44:16,930 The Harpers are trying a little squeeze play on Bo and Luke. 700 00:44:17,020 --> 00:44:20,370 But all the Harpers got was each other. 701 00:44:25,110 --> 00:44:28,070 Boy! I'm glad I ain't gonna be having to face old Ma Harper 702 00:44:28,160 --> 00:44:29,290 at supper. 703 00:44:53,270 --> 00:44:55,190 Uncle Jesse! Here they come. 704 00:44:56,800 --> 00:44:58,800 - I see them. - The General Lee's out front! 705 00:45:10,160 --> 00:45:13,600 I'm telling y'all, I don't know whether to holler or cry. 706 00:45:13,680 --> 00:45:14,820 Oh, Cooter. 707 00:45:31,090 --> 00:45:33,440 Luke, I've lost all my forward gears. 708 00:45:33,530 --> 00:45:34,790 Sorry to hear that, cousin. 709 00:45:34,880 --> 00:45:36,790 Just keep the General out of my way. 710 00:45:41,280 --> 00:45:44,540 Told you, all my forward gears are out, but not the reverse. 711 00:45:44,630 --> 00:45:46,980 See you at the finish line. 712 00:45:52,980 --> 00:45:55,550 Ain't nothing gonna stop me now, Bo. 713 00:46:06,690 --> 00:46:08,650 That dang fool's trying to back her in. 714 00:46:08,740 --> 00:46:11,790 That just proves us Dukes never give up, forwards or backwards. 715 00:46:13,000 --> 00:46:14,660 Well, neither do I. 716 00:46:19,710 --> 00:46:22,320 Rosco, this is J.D. Hogg here. 717 00:46:22,400 --> 00:46:25,360 Now's the time to hit the button for the nitro... 718 00:46:25,450 --> 00:46:27,240 For the secret weapon. 719 00:46:27,320 --> 00:46:29,760 Now, keep hitting it till I tell you to stop. 720 00:46:32,070 --> 00:46:35,370 Flash, feel that power? 721 00:46:43,290 --> 00:46:46,820 Hang on, Flash. This landing's going to be a doozy. 722 00:47:09,450 --> 00:47:11,670 I can't believe they finished dead even! 723 00:47:11,760 --> 00:47:14,410 We both won! We both won! 724 00:47:16,110 --> 00:47:19,110 Not only did Boss have to cough up the $10,000 725 00:47:19,200 --> 00:47:21,120 that he bet on Rosco... 726 00:47:21,200 --> 00:47:25,640 but Ma made him pay the $10,000 that she lost on the race. 727 00:47:25,730 --> 00:47:27,640 Which didn't do her any good... 728 00:47:27,730 --> 00:47:29,790 since the State Police were waiting to close her down 729 00:47:29,820 --> 00:47:31,300 when she got home. 730 00:47:31,390 --> 00:47:33,430 So she'd have to finish educating her boys 731 00:47:33,520 --> 00:47:36,090 in the state penitentiary. 732 00:47:36,170 --> 00:47:38,480 Cooter sold his engine for more than enough money 733 00:47:38,570 --> 00:47:40,310 to get out of hock to Boss. 734 00:47:46,230 --> 00:47:48,490 As for Bo and Luke, neither of them 735 00:47:48,580 --> 00:47:50,800 found out which one was the best driver. 736 00:47:50,880 --> 00:47:53,410 But they did agree on one thing. 737 00:47:53,500 --> 00:47:56,020 They wasn't ever going to try to find out. 738 00:47:56,110 --> 00:47:58,020 You know, I kind of like that. 739 00:47:58,110 --> 00:47:59,410 Don't you? 53981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.