All language subtitles for Dukes of Hazzard S03E09 Mrs. Rosco P. Coltrane.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,060 --> 00:00:08,020 ♪ Just the good ol' boys ♪ 2 00:00:08,110 --> 00:00:11,510 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:11,590 --> 00:00:14,290 ♪ Beats all you've ever saw ♪ 4 00:00:14,380 --> 00:00:16,340 ♪ Been in trouble with the law ♪ 5 00:00:16,420 --> 00:00:19,770 ♪ Since the day they was born ♪ 6 00:00:19,860 --> 00:00:22,390 ♪ Straightenin' the curve ♪ 7 00:00:22,470 --> 00:00:25,740 ♪ Flatnin' the hills ♪ 8 00:00:25,820 --> 00:00:28,740 ♪ Someday the mountain ♪ 9 00:00:28,830 --> 00:00:31,050 ♪ Might get 'em but the law never will ♪ 10 00:00:33,350 --> 00:00:35,960 ♪ Makin' their way ♪ 11 00:00:36,050 --> 00:00:39,060 ♪ The only way they know how ♪ 12 00:00:39,140 --> 00:00:42,710 ♪ That's just a little bit more ♪ 13 00:00:42,800 --> 00:00:44,840 ♪ Than the law will allow ♪ 14 00:00:46,320 --> 00:00:49,460 ♪ Just good ol' boys ♪ 15 00:00:49,540 --> 00:00:53,940 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 16 00:00:54,030 --> 00:00:55,380 ♪ Fightin' the system ♪ 17 00:00:55,460 --> 00:00:58,550 ♪ Like a true modern day Robin Hood ♪ 18 00:01:01,510 --> 00:01:03,990 It all started on a spring morning. 19 00:01:04,080 --> 00:01:05,430 Flowers were popping open 20 00:01:05,520 --> 00:01:07,650 alfalfa was blowing in the breeze 21 00:01:07,740 --> 00:01:09,690 and the bees were making out with their honeys. 22 00:01:13,960 --> 00:01:16,790 General Lee had just had a spring tonic tune-up 23 00:01:16,880 --> 00:01:19,880 and old Bo and Luke were letting it all hang out. 24 00:01:19,970 --> 00:01:22,230 And it looks like somebody else is fireballing, too. 25 00:01:45,950 --> 00:01:48,120 You idiot! Why didn't you watch where you're driving? 26 00:01:48,210 --> 00:01:50,870 I didn't see them, Vic! 27 00:01:50,950 --> 00:01:52,690 Bo, you alright? 28 00:01:52,780 --> 00:01:54,260 Yeah. 29 00:01:54,350 --> 00:01:56,000 Just get the seatbelt off. 30 00:01:59,350 --> 00:02:00,830 Lord, have mercy! 31 00:02:00,920 --> 00:02:02,660 Hey, you guys! 32 00:02:02,750 --> 00:02:04,400 Let's get out of here. 33 00:02:04,490 --> 00:02:05,970 Hold on a minute! 34 00:02:10,280 --> 00:02:11,320 How do you like that? 35 00:02:14,450 --> 00:02:16,760 You sure you're okay? 36 00:02:16,850 --> 00:02:18,590 Yeah, I'm fine. 37 00:02:18,680 --> 00:02:21,290 Don't look like the General's doing too good. 38 00:02:21,370 --> 00:02:23,290 You sure showed them. 39 00:02:23,380 --> 00:02:25,510 Cute. I'll call Cooter on the CB. 40 00:02:25,600 --> 00:02:27,550 Alright. 41 00:02:27,640 --> 00:02:30,510 We set up a once-in-a-lifetime payroll heist 42 00:02:30,600 --> 00:02:33,560 and you almost blow it over some rubes and a dumb accident! 43 00:02:33,650 --> 00:02:35,610 Stop getting your nose out of joint. 44 00:02:35,690 --> 00:02:39,180 They didn't see us good enough to recognize us. 45 00:02:39,260 --> 00:02:42,790 Everything will go smooth as silk, soon as we hit that bank. 46 00:02:45,440 --> 00:02:47,230 Over at the Sheriff's office the second part 47 00:02:47,310 --> 00:02:49,010 of this little tale is about to unfold. 48 00:02:54,930 --> 00:02:58,590 Now, Flash, I'm gonna give you another little lesson 49 00:02:58,670 --> 00:03:01,590 in being a really good police dog. 50 00:03:01,680 --> 00:03:04,680 Now, when I give you the command to attack 51 00:03:04,770 --> 00:03:06,720 I just want you to show no mercy 52 00:03:06,810 --> 00:03:10,030 just want you to crouch and come in. 53 00:03:10,120 --> 00:03:11,950 Get back! He's a killer! 54 00:03:12,030 --> 00:03:14,990 You kidding him? Listen, he's in the middle of training now. 55 00:03:15,080 --> 00:03:17,340 Sheriff, there's somebody waiting for you in your office. 56 00:03:17,430 --> 00:03:18,610 Excuse me, Flash. 57 00:03:20,480 --> 00:03:23,480 How many times have I told you 58 00:03:23,570 --> 00:03:26,660 that nobody goes into that office except Boss 59 00:03:26,740 --> 00:03:29,530 the dog, or me when I'm not here. 60 00:03:29,620 --> 00:03:32,750 But Sheriff, it's her! Your pen pal. 61 00:03:32,840 --> 00:03:36,190 I don't care if it's the queen of... pen pal? 62 00:03:38,840 --> 00:03:42,060 What in the world is Sue Ann doing here in Hazzard? 63 00:03:42,150 --> 00:03:44,630 I recognized her scent from the letters you've been getting. 64 00:03:44,720 --> 00:03:47,630 Oh, boy! She sure is a sweet-smelling thing. 65 00:03:47,720 --> 00:03:50,420 Cletus, never mind how sweet she smells! 66 00:03:50,510 --> 00:03:51,990 Why didn't you tell me she was here? 67 00:03:52,070 --> 00:03:54,900 You hush! 68 00:03:54,990 --> 00:03:56,470 Just hush. 69 00:04:08,790 --> 00:04:12,090 Well... ain't you the handsomest hunk of man 70 00:04:12,180 --> 00:04:14,310 in that there uniform you're wearing? 71 00:04:14,400 --> 00:04:16,530 Sue Ann? 72 00:04:16,620 --> 00:04:20,410 What the heck are you doing here in Hazzard County? 73 00:04:20,490 --> 00:04:23,060 Rosco P. Coltrane! Is that all you got to say to a lady friend 74 00:04:23,150 --> 00:04:25,760 after I come all the way here from Handlyville? 75 00:04:25,850 --> 00:04:28,760 Or did you forget all that sweet talk you gave me 76 00:04:28,850 --> 00:04:30,810 over the past three weeks since we met through 77 00:04:30,900 --> 00:04:32,420 that computer dating service? 78 00:04:32,510 --> 00:04:34,990 No, I didn't forget anything. 79 00:04:35,070 --> 00:04:38,820 You see, I was sort of surprised to see you here. 80 00:04:38,900 --> 00:04:42,950 Did anybody else see you come in here besides Cletus? 81 00:04:43,040 --> 00:04:45,560 Why? Am I supposed to be some sort of deep, dark secret? 82 00:04:45,650 --> 00:04:50,260 No, I hadn't gotten around to telling anybody, you see. 83 00:04:50,350 --> 00:04:53,480 Or did you just figure you could toy with a lady's affections 84 00:04:53,570 --> 00:04:56,220 and wave bye-bye like I was just nothing. 85 00:04:56,310 --> 00:05:00,100 No, Sue Ann. Everything I told you was the honest truth. 86 00:05:00,190 --> 00:05:03,710 Now, I wouldn't lie to you, you little.. 87 00:05:03,800 --> 00:05:09,720 - I don't lie to pretty... - Did you really? 88 00:05:09,800 --> 00:05:12,590 Honey, you got me all saucered and spooned. 89 00:05:12,680 --> 00:05:15,460 You just gave me a vapor lock, too. 90 00:05:15,550 --> 00:05:18,200 - Now, how about the wedding? - A wedding. 91 00:05:18,290 --> 00:05:19,730 Wedding? 92 00:05:19,810 --> 00:05:22,770 I was right! You did take advantage of me. 93 00:05:22,860 --> 00:05:27,260 All the past three weekends you took me for chop-suey 94 00:05:27,340 --> 00:05:31,300 sharing our fortune cookies, rowing on the lake.. 95 00:05:31,390 --> 00:05:34,870 I told everybody I'd gone fishing! 96 00:05:34,960 --> 00:05:38,440 You caught me, now you're ready to throw me back in the pond. 97 00:05:38,530 --> 00:05:41,970 - Okay, I'll go. - No, Sue Ann. 98 00:05:42,050 --> 00:05:44,880 Nobody said anything about you going. 99 00:05:44,970 --> 00:05:47,580 Nobody said nothing about us getting married, neither. 100 00:05:47,670 --> 00:05:50,450 Now, unless you do. 101 00:05:50,540 --> 00:05:53,060 You didn't give me a chance. 102 00:05:53,150 --> 00:05:55,330 Oh, Rosco! 103 00:05:57,590 --> 00:06:01,120 - When? - When? 104 00:06:01,200 --> 00:06:04,030 It's going to take a little bit of time. 105 00:06:04,120 --> 00:06:07,340 I've got to tell my little fat buddy, Boss Hogg 106 00:06:07,430 --> 00:06:10,040 and Flash, that's my dog. 107 00:06:10,120 --> 00:06:13,390 I gotta tell Mama 108 00:06:13,480 --> 00:06:16,700 and after she has her coronary, I would say about six months. 109 00:06:19,610 --> 00:06:21,920 - Three months. - Rosco? 110 00:06:22,010 --> 00:06:23,180 - Two? - Pervis? 111 00:06:23,270 --> 00:06:24,490 - One? - Coltrane? 112 00:06:24,570 --> 00:06:25,660 When would you like it? 113 00:06:25,750 --> 00:06:27,530 - Tomorrow. - Tomorrow? 114 00:06:27,620 --> 00:06:29,880 Tomorrow is the day after today. 115 00:06:29,970 --> 00:06:32,020 Wait! You've got it. 116 00:06:34,110 --> 00:06:35,630 Oh, sweetie! 117 00:06:37,980 --> 00:06:41,110 Just one more thing, you'll make me the happiest gal in town. 118 00:06:41,200 --> 00:06:43,590 Yeah, anything. 119 00:06:43,680 --> 00:06:46,600 I always had my heart set on a big wedding 120 00:06:46,680 --> 00:06:49,080 and me not having any family and all 121 00:06:49,160 --> 00:06:52,170 you having all your deputies, Boss Hogg 122 00:06:52,250 --> 00:06:54,690 and the whole town as your little family 123 00:06:54,780 --> 00:06:58,040 it sure would be a nice turnout! 124 00:06:58,130 --> 00:07:01,440 Anything that your heart desires just tickles me to death. 125 00:07:03,700 --> 00:07:06,790 I gotta go over to the hotel now and freshen up. 126 00:07:06,880 --> 00:07:09,710 Goodbye, you great, big, beautiful, he-man Sheriff. 127 00:07:09,790 --> 00:07:11,580 Goodbye. 128 00:07:13,450 --> 00:07:14,840 Your suitcase, here. 129 00:07:14,930 --> 00:07:16,670 - Thank you. - You're welcome. 130 00:07:25,460 --> 00:07:26,850 Tomorrow? 131 00:07:26,940 --> 00:07:27,940 Tomorrow? 132 00:07:30,030 --> 00:07:31,680 Mama.. 133 00:07:38,950 --> 00:07:40,260 What happened to the General? 134 00:07:40,350 --> 00:07:41,910 Who did that to you? 135 00:07:42,000 --> 00:07:43,700 Shoot, I don't know. 136 00:07:43,780 --> 00:07:46,790 A couple of guys ran us off the road and kept going. 137 00:07:46,870 --> 00:07:50,010 Hit-and-run drivers, nothing worse or more low-down and dirty 138 00:07:50,090 --> 00:07:53,180 than a hit and run. Do you have any idea who done it? 139 00:07:53,270 --> 00:07:55,190 We actually got no idea. 140 00:07:55,270 --> 00:07:58,100 You two didn't see a black sedan with strangers in it? 141 00:07:58,190 --> 00:08:00,150 Got a big orange dent in the side. 142 00:08:00,230 --> 00:08:02,450 - Not me, you? - No, can't say I have either. 143 00:08:02,540 --> 00:08:04,020 We've been everywhere. 144 00:08:04,110 --> 00:08:06,070 Me and Luke are gonna wander around town. 145 00:08:06,150 --> 00:08:08,680 If we run into them, we'll teach them about driving. 146 00:08:08,770 --> 00:08:11,250 Yeah, right after we get the bad news from Cooter. 147 00:08:11,330 --> 00:08:13,160 Hey there, Cooter! How you doing? 148 00:08:13,250 --> 00:08:14,770 - Hey, y'all! - Hi, Cooter! 149 00:08:17,160 --> 00:08:20,210 Greetings! Where's my son? Didn't come for lunch again. 150 00:08:20,300 --> 00:08:22,210 Hi, Mrs. Coltrane! He's in his office. 151 00:08:22,300 --> 00:08:25,090 That child's gotten to be a caution to live with lately. 152 00:08:25,170 --> 00:08:28,050 Mooning about the house all day and not eating proper-like. 153 00:08:28,130 --> 00:08:29,530 What's a mother to do? 154 00:08:32,570 --> 00:08:34,310 Mama, what are you doing here? 155 00:08:34,400 --> 00:08:36,920 I've come to feed my little baby. 156 00:08:37,010 --> 00:08:40,230 Now go wash your hands, lunch will be on the desk. 157 00:08:40,320 --> 00:08:42,060 Mama, never mind the lunch. 158 00:08:42,150 --> 00:08:45,150 I've got something bodacious to tell you. 159 00:08:45,240 --> 00:08:46,670 Bodacious can wait. 160 00:08:46,760 --> 00:08:48,810 My fricasseed hog jowls can't! 161 00:08:56,200 --> 00:09:00,160 It's all set. We tie the knot tomorrow, right on schedule. 162 00:09:02,170 --> 00:09:04,260 Friends, I smell something 163 00:09:04,340 --> 00:09:07,480 and it ain't no bridal bouquet, either. 164 00:09:07,560 --> 00:09:10,170 Fellas, you can't be taking the law in your own hands. 165 00:09:10,260 --> 00:09:12,790 Uncle Jesse didn't raise us that way. You know better. 166 00:09:12,870 --> 00:09:16,620 Cooter said it's gonna cost us $987.16 just to fix the body 167 00:09:16,700 --> 00:09:17,620 on the General. 168 00:09:17,700 --> 00:09:20,050 And we're about $987 short! 169 00:09:20,140 --> 00:09:22,490 I get my hands on them, I'm going to shake... 170 00:09:22,580 --> 00:09:25,230 'There they go!' 171 00:09:25,320 --> 00:09:27,890 That's them! 172 00:09:27,970 --> 00:09:29,590 I'll bring it back later, Daisy. 173 00:09:29,670 --> 00:09:31,020 - You be careful! - Yes, ma'am. 174 00:09:31,110 --> 00:09:32,370 With yourself, and that Jeep! 175 00:09:34,370 --> 00:09:37,240 Married? 176 00:09:37,330 --> 00:09:40,990 Rosco P. Coltrane, you can't get married. You ain't ready yet. 177 00:09:42,340 --> 00:09:43,990 I'm 48 years old. 178 00:09:44,080 --> 00:09:46,300 True, but you still don't pick your clothes up 179 00:09:46,380 --> 00:09:47,950 your socks don't match 180 00:09:48,040 --> 00:09:51,610 and you still squeeze your toothpaste from the middle. 181 00:09:51,690 --> 00:09:54,780 You don't understand, I want a wife! 182 00:09:54,870 --> 00:09:57,350 When you was five, you wanted a fire engine 183 00:09:57,440 --> 00:10:00,310 and look how fine you growed up without it. 184 00:10:00,400 --> 00:10:03,710 All them other kids had a fire engine. 185 00:10:03,790 --> 00:10:07,360 So now you got a police car. Eat! 186 00:10:09,930 --> 00:10:11,980 - There they are! - Right. Get them, cousin! 187 00:10:44,620 --> 00:10:46,180 I swear he looks better, don't he? 188 00:10:48,010 --> 00:10:51,670 Mama, I've made up my mind. I'm gonna marry Sue Ann. 189 00:10:51,750 --> 00:10:55,500 I mean, we were meant for each other. Look, I'll show you. 190 00:10:55,580 --> 00:10:58,410 You see this little article, it says: 191 00:10:58,500 --> 00:11:00,590 "Are you lonesome?" And I am. 192 00:11:00,680 --> 00:11:03,240 "You're looking for a date or a mate?" And I was. 193 00:11:03,330 --> 00:11:04,980 "Write in today." And I did. 194 00:11:05,070 --> 00:11:09,380 That is the Dixie Computer Dating and Marriage Service. 195 00:11:09,470 --> 00:11:12,380 You mean you got a girl out of a machine? 196 00:11:12,470 --> 00:11:14,390 Lordy, what won't they think of next? 197 00:11:14,470 --> 00:11:18,080 Well, it's foolproof. See, we're really meant.. 198 00:11:18,170 --> 00:11:20,650 Listen, Mama, darling.. 199 00:11:20,740 --> 00:11:23,090 I just love you with all my heart and soul 200 00:11:23,180 --> 00:11:25,090 I really do and I always will.. 201 00:11:25,180 --> 00:11:27,310 But don't you understand, there's something lacking 202 00:11:27,400 --> 00:11:29,570 down deep inside of me. 203 00:11:29,660 --> 00:11:33,400 Sometimes, I'm a very lonely man. 204 00:11:33,490 --> 00:11:37,230 Well, son, if that's the way you really feel.. 205 00:11:37,320 --> 00:11:39,500 I won't stand in your way. 206 00:11:39,580 --> 00:11:42,410 All I care about is your happiness. 207 00:11:42,500 --> 00:11:44,550 You just go ahead and get married 208 00:11:44,630 --> 00:11:47,640 and don't you worry none about your poor old Mama 209 00:11:47,720 --> 00:11:51,860 who's gonna look for a real high window to jump out of. 210 00:11:55,690 --> 00:11:57,780 - Take the alley, cut him off. - Alright. 211 00:12:18,490 --> 00:12:19,840 Afternoon, Father! 212 00:12:23,450 --> 00:12:26,240 Well, Bo and Luke weren't the only ones being surprised. 213 00:12:29,770 --> 00:12:31,160 Married? 214 00:12:31,240 --> 00:12:35,600 You, Rosco P. Coltrane my sheriff, getting married? 215 00:12:35,680 --> 00:12:37,160 Buzzard on a buzz saw! 216 00:12:37,250 --> 00:12:39,560 Rosco, you may be itchy and need to scratch. 217 00:12:39,640 --> 00:12:42,260 But you are staying single, and that's an order. 218 00:12:42,340 --> 00:12:45,350 You're a sheriff and you're supposed to have only one boss. 219 00:12:45,430 --> 00:12:47,480 - Namely, you. - Namely, me! 220 00:12:47,570 --> 00:12:51,960 - Boss, I really wanna do it. - I said forget it! 221 00:12:52,050 --> 00:12:55,180 Last thing I need is a bossy wife telling her husband 222 00:12:55,270 --> 00:12:58,100 my sheriff: "No, you shouldn't drive so fast. 223 00:12:58,180 --> 00:13:00,060 No, you can't work late tonight. 224 00:13:00,140 --> 00:13:03,100 No, you ain't getting a big enough cut of the take." 225 00:13:03,190 --> 00:13:07,850 This marriage is off, cancelled, dead as a doornail! 226 00:13:07,930 --> 00:13:10,760 But, Boss, you see, you don't understand. 227 00:13:10,850 --> 00:13:13,370 I've already made arrangements to get married tomorrow. 228 00:13:13,460 --> 00:13:18,070 I've invited everybody. You, Lulu and my dog, Flash. 229 00:13:18,160 --> 00:13:20,380 I even invited Cletus. 230 00:13:20,470 --> 00:13:22,730 Thank you, Sheriff, but you're forgetting 231 00:13:22,820 --> 00:13:24,430 what day it is tomorrow? 232 00:13:24,520 --> 00:13:28,130 No, I'm not forgetting, you dipstick. It's my wedding day! 233 00:13:28,210 --> 00:13:30,610 Yeah, dodo! And it's also the day that 234 00:13:30,700 --> 00:13:33,090 that special miner's payroll comes into my bank. 235 00:13:33,180 --> 00:13:35,960 $100,000. 236 00:13:36,050 --> 00:13:38,090 'Cold cash.' 237 00:13:38,180 --> 00:13:40,790 I ain't gonna leave my bank unguarded while my officers are 238 00:13:40,880 --> 00:13:42,530 at some dang fool wedding 239 00:13:42,620 --> 00:13:46,100 letting anybody in to steal every last penny of that payroll 240 00:13:46,190 --> 00:13:48,110 leaving me with nothing but the insurance company 241 00:13:48,190 --> 00:13:50,580 to make good on the loss. 242 00:13:52,240 --> 00:13:54,240 - Boss is right. - Boss is always right. 243 00:13:54,330 --> 00:13:55,940 Not necessarily. 244 00:13:56,030 --> 00:13:58,330 Not necessarily. 245 00:13:58,420 --> 00:14:02,600 I'm being blind, just plumb blind. 246 00:14:02,680 --> 00:14:06,910 Who am I to stand in the way of my good friend 247 00:14:06,990 --> 00:14:08,780 'and brother-in-law, Rosco' 248 00:14:08,860 --> 00:14:12,650 'who's throwing himself into the sea of matrimony?' 249 00:14:12,740 --> 00:14:15,650 Cletus! You get out of here for a minute! 250 00:14:15,740 --> 00:14:19,570 Rosco and I gotta talk about his wedding night. Man-to-man stuff. 251 00:14:19,660 --> 00:14:22,880 - What am I, wearing a girdle? - You ought to be. Go. 252 00:14:27,800 --> 00:14:31,450 He may be kin, but he's too stupid to be trusted. 253 00:14:31,540 --> 00:14:34,760 Did I hear you right? Are you gonna really let me get married? 254 00:14:34,850 --> 00:14:38,850 Yeah, I am, and afterwards you and me are gonna share 255 00:14:38,940 --> 00:14:42,900 a $100,000 wedding present. The usual split, of course. 256 00:14:42,990 --> 00:14:45,250 - Fifty-fifty? - Eighty-twenty. 257 00:14:45,340 --> 00:14:47,470 - It's my wedding. - It's my money. 258 00:14:47,550 --> 00:14:51,170 - It's my bank's money. - Bank's gonna give it to us? 259 00:14:51,250 --> 00:14:53,040 No, deadhead. 260 00:14:53,130 --> 00:14:55,480 The Southern Deposit Insurance Company 261 00:14:55,560 --> 00:14:57,300 is gonna give us that money, that's who. 262 00:14:57,390 --> 00:14:59,310 Why would they do that? 263 00:14:59,390 --> 00:15:02,000 'Cause tomorrow I'm gonna arrange to have my bank robbed. 264 00:15:02,090 --> 00:15:05,090 And it's gonna be done while every living, breathing soul 265 00:15:05,180 --> 00:15:07,710 in Hazzard County is at your wedding. 266 00:15:07,790 --> 00:15:09,980 Except them Dukes. I don't want them Dukes at my wedding. 267 00:15:10,010 --> 00:15:14,410 Including the Dukes! There comes a time for forgiveness. 268 00:15:14,490 --> 00:15:18,540 - One time I'll forgive them. - Only this ain't that time. 269 00:15:18,630 --> 00:15:20,670 No, you just gave me another idea. 270 00:15:20,760 --> 00:15:22,720 - You're so full of them. - I appreciate that. 271 00:15:22,810 --> 00:15:24,850 This one's the greatest since instant grits. 272 00:15:24,940 --> 00:15:26,810 I know it is. Which one is it? 273 00:15:26,900 --> 00:15:31,120 This is the one that tomorrow we invite every soul in Hazzard 274 00:15:31,210 --> 00:15:33,990 to your wedding except the Dukes. 275 00:15:34,080 --> 00:15:35,820 Except the Dukes? 276 00:15:35,910 --> 00:15:40,520 Which makes them the number-one suspect in the heist. 277 00:15:40,610 --> 00:15:43,050 Them being the only ones who could've done it. 278 00:15:43,130 --> 00:15:44,790 I love it! 279 00:15:44,870 --> 00:15:46,800 I love it when you get those brilliant little ideas. 280 00:15:46,830 --> 00:15:48,490 Get outta there! 281 00:15:48,570 --> 00:15:51,490 We've been up and down every street in the county. 282 00:15:51,580 --> 00:15:53,140 Haven't seen hide nor hair of them. 283 00:15:53,230 --> 00:15:54,750 We can't give up yet. 284 00:15:54,840 --> 00:15:56,450 Hey, Bo. 285 00:15:56,540 --> 00:15:58,630 - Hi, guys. - Hey, how you doing, darling? 286 00:15:58,710 --> 00:16:01,500 Okay, Bo. 287 00:16:01,590 --> 00:16:04,410 The road heading north looks like the best escape route. 288 00:16:04,500 --> 00:16:07,500 That's the one we're gonna use. It's a perfect setup. 289 00:16:07,590 --> 00:16:09,850 Sue Ann does her job on that hick Sheriff 290 00:16:09,940 --> 00:16:12,030 and we got that bank all to ourselves. 291 00:16:12,120 --> 00:16:15,470 Could be our biggest take yet. 292 00:16:15,560 --> 00:16:17,510 'There's those two guys we ran off the road.' 293 00:16:17,600 --> 00:16:18,600 'Let's get outta here.' 294 00:16:21,520 --> 00:16:22,950 Hey, you guys! 295 00:16:25,520 --> 00:16:27,180 Bo, look out! 296 00:16:42,500 --> 00:16:44,280 Come on, Bo. 297 00:16:47,810 --> 00:16:49,550 Ain't them Dukes something? 298 00:16:49,630 --> 00:16:52,330 They can climb out of a wrecked car without a scratch 299 00:16:52,420 --> 00:16:54,550 but can't walk straight across a board. 300 00:17:23,010 --> 00:17:24,230 Dang! They're getting away! 301 00:17:27,670 --> 00:17:29,590 Those two fellas hit and run us again. 302 00:17:29,670 --> 00:17:31,760 This time I got their license number. 303 00:17:31,850 --> 00:17:34,550 'JRL 769.' 304 00:17:34,630 --> 00:17:36,290 Good eyes! 305 00:17:36,380 --> 00:17:39,250 Don't know what they're up to. They run us off the road 306 00:17:39,340 --> 00:17:40,610 now they're throwing stuff at us. 307 00:17:40,640 --> 00:17:42,340 Beats me. 308 00:17:42,430 --> 00:17:45,080 But I'm aiming to find out! Come on, let's get back. 309 00:17:45,170 --> 00:17:46,560 Cletus? 310 00:17:46,650 --> 00:17:49,950 I'm going down to the Hazzard Emporium 311 00:17:50,040 --> 00:17:52,830 and get my wedding suit. 312 00:17:52,910 --> 00:17:54,830 It's white. You're gonna love it. 313 00:17:54,920 --> 00:17:58,790 - Rosco, we got a problem. - We got hit and run. 314 00:17:58,880 --> 00:18:02,400 $987.16 worth! 315 00:18:02,490 --> 00:18:03,840 My, that's terrible. 316 00:18:03,920 --> 00:18:06,450 We got the license number, though. 317 00:18:06,540 --> 00:18:08,360 Hey, listen. 318 00:18:08,450 --> 00:18:11,060 Rosco! 319 00:18:11,150 --> 00:18:14,540 Hello, Bo, Luke! Nice day, isn't it? 320 00:18:14,630 --> 00:18:16,290 Y'all excuse him. 321 00:18:16,370 --> 00:18:18,640 He's not in his right senses what with getting married. 322 00:18:18,720 --> 00:18:21,990 What? 323 00:18:22,070 --> 00:18:25,380 Congratulations, Rosco. Who's the unlucky lady? 324 00:18:25,470 --> 00:18:27,560 Her name is Sue Ann Bliss 325 00:18:27,640 --> 00:18:31,040 but soon it'll be Mrs. Rosco P. Coltrane! 326 00:18:31,130 --> 00:18:34,170 I love her. 327 00:18:34,260 --> 00:18:37,390 That's nice, but we've got some official police business for ya. 328 00:18:37,480 --> 00:18:39,660 We've got a license number for you to check out. 329 00:18:39,740 --> 00:18:42,660 Haven't got time to talk with you now. I'm gone. 330 00:18:42,750 --> 00:18:44,840 You've gotta call the state police. 331 00:18:44,920 --> 00:18:49,450 You're a policeman, aren't you supposed to help us? 332 00:18:49,540 --> 00:18:50,930 Cletus! 333 00:18:51,020 --> 00:18:53,150 I'd love to help you, but there's nothing 334 00:18:53,240 --> 00:18:55,500 I can do without the Sheriff telling me. 335 00:18:55,590 --> 00:18:57,370 Won't you even talk to us? 336 00:18:57,460 --> 00:18:59,370 Come on! 337 00:19:05,990 --> 00:19:07,990 Uncle Jesse always said, "The Lord 338 00:19:08,080 --> 00:19:09,600 helps those who help themselves". 339 00:19:09,690 --> 00:19:11,600 He sure did. 340 00:19:11,690 --> 00:19:12,860 Let's do it. 341 00:19:15,040 --> 00:19:18,090 Who am I talking to, Jake or Jim? 342 00:19:18,170 --> 00:19:20,260 Alright then. Now, listen good. 343 00:19:20,350 --> 00:19:23,610 'You boys are gonna drive from Atlanta into Hazzard' 344 00:19:23,700 --> 00:19:27,090 'arriving at exactly 3:00 tomorrow.' 345 00:19:27,180 --> 00:19:31,970 Then, at exactly 3:05, you hit my bank. 346 00:19:32,060 --> 00:19:35,450 At exactly 3:06, you'll have earned yourselves 347 00:19:35,540 --> 00:19:38,450 $10,000 for your efforts. 348 00:19:38,540 --> 00:19:40,200 You reckon old Boss found them 349 00:19:40,280 --> 00:19:42,110 rental robbers in the Yellow Pages? 350 00:19:42,200 --> 00:19:46,640 State police? This is Sheriff Rosco P. Coltrane 351 00:19:46,720 --> 00:19:49,940 calling from good old Hazzard County. 352 00:19:50,030 --> 00:19:53,690 I want you to run a make on a couple of dipstick 353 00:19:53,770 --> 00:19:54,910 hit-and-runners. 354 00:19:54,990 --> 00:19:56,730 The license number is.. 355 00:19:56,820 --> 00:19:58,130 Jump! 356 00:20:15,320 --> 00:20:17,580 No one can trace us now! 357 00:20:17,670 --> 00:20:20,280 I always did believe in planning. 358 00:20:20,370 --> 00:20:23,670 Well, so much for the Dukes' plan to trace the car. 359 00:20:23,760 --> 00:20:24,980 Now what? 360 00:20:40,990 --> 00:20:43,430 That's too bad. 361 00:20:43,520 --> 00:20:47,310 This is Sheriff Rosco P. Coltrane, I'm over and I'm gone. 362 00:20:49,310 --> 00:20:51,310 What did he say? 363 00:20:51,400 --> 00:20:53,310 The plates were issued in Handlyville. 364 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 But it's a dead number. 365 00:20:55,490 --> 00:20:58,360 Probably stolen out of a junkyard or something. 366 00:20:58,450 --> 00:21:00,360 Figure the General's in any kind of condition? 367 00:21:00,450 --> 00:21:01,770 'Cooter's done most of the bodywork.' 368 00:21:01,800 --> 00:21:03,060 'Didn't hurt the engine none.' 369 00:21:03,150 --> 00:21:05,280 Alright, because we can't stop now. 370 00:21:05,370 --> 00:21:08,330 We've gotta get Rosco to put out an APB on that black sedan. 371 00:21:08,410 --> 00:21:11,240 Now while the boys were looking for the wrong car 372 00:21:11,330 --> 00:21:13,720 the robbers were taking another look at the bank. 373 00:21:19,640 --> 00:21:22,910 Beg your pardon, I was supposed to meet the Sheriff here. 374 00:21:22,990 --> 00:21:26,130 He won't be coming in until it's time for his free lunch. 375 00:21:26,210 --> 00:21:29,960 That's alright, Daisy, I'll see to the young lady. 376 00:21:32,790 --> 00:21:36,960 I'll bet that you are Sheriff Rosco's intended. 377 00:21:37,050 --> 00:21:38,230 That's right. 378 00:21:38,310 --> 00:21:39,840 Rosco's what? 379 00:21:39,920 --> 00:21:42,400 I'm Sue Ann Bliss, the Sheriff's fiancee. 380 00:21:42,490 --> 00:21:45,800 And don't tell me. Rosco said that 381 00:21:45,890 --> 00:21:48,320 the second-best-looking man in town was Boss J.D. Hogg. 382 00:21:48,410 --> 00:21:50,590 - You've gotta be him. - Yeah. 383 00:21:50,670 --> 00:21:53,980 How could Rosco's eyesight be so good one minute 384 00:21:54,070 --> 00:21:56,640 and so very terrible the next? 385 00:21:56,720 --> 00:21:59,380 That was right kindly of Rosco to say that about me. 386 00:21:59,460 --> 00:22:00,860 Well, it's the truth. 387 00:22:00,940 --> 00:22:03,160 You sure are everything that he said about you. 388 00:22:03,250 --> 00:22:05,210 - Well, thank you. - And more. 389 00:22:05,300 --> 00:22:08,040 Much more than I've expected from the likes of him. 390 00:22:08,130 --> 00:22:12,430 That's right, you sit over there and I'll sit down right here 391 00:22:12,520 --> 00:22:14,700 and we'll get acquainted. 392 00:22:14,780 --> 00:22:17,220 That's right neighborly of you. 393 00:22:17,310 --> 00:22:21,090 Well, honey, I'm not only your future brother-in-law 394 00:22:21,180 --> 00:22:24,970 I'm Rosco's boss, he's my employee, and we... 395 00:22:25,060 --> 00:22:26,270 J.D.! 396 00:22:26,360 --> 00:22:28,360 Hello, how are you? 397 00:22:28,450 --> 00:22:32,800 I was just welcoming our new sister-in-law into the family. 398 00:22:32,890 --> 00:22:34,410 By way of what? 399 00:22:34,500 --> 00:22:37,630 And you must be Lulu. It is so nice to meet you. 400 00:22:37,720 --> 00:22:40,590 I've heard so many good things about you. 401 00:22:40,680 --> 00:22:44,860 You must be my baby brother's bride-to-be. 402 00:22:44,940 --> 00:22:46,860 Soon as Rosco told me the good news 403 00:22:46,950 --> 00:22:48,910 I just figured I'd run right down here 404 00:22:48,990 --> 00:22:50,340 and help with the arrangements. 405 00:22:50,430 --> 00:22:52,130 'First of all, I don't think well' have' 406 00:22:52,210 --> 00:22:53,780 any trouble getting the church. 407 00:22:53,870 --> 00:22:56,780 - Church? - The church? 408 00:22:56,870 --> 00:22:59,090 Sugar pot, I figured on having the wedding 409 00:22:59,180 --> 00:23:00,570 right here, at the Boars Nest. 410 00:23:00,660 --> 00:23:02,180 So did I. 411 00:23:02,270 --> 00:23:05,660 This ain't no place for my one-and-only brother's 412 00:23:05,750 --> 00:23:07,840 one-and-only wedding. 413 00:23:07,920 --> 00:23:10,360 It better be if the bank to be robbed 414 00:23:10,450 --> 00:23:12,360 is right across the street from that church! 415 00:23:12,450 --> 00:23:16,150 Will one of you kindly give me one good reason why? 416 00:23:16,240 --> 00:23:18,850 I could give you $100,000 why.. 417 00:23:18,940 --> 00:23:21,460 Reasons why. 418 00:23:21,550 --> 00:23:23,770 Please, Lulu, it is my wedding 419 00:23:23,850 --> 00:23:26,070 and I want it here, out in the country. 420 00:23:26,160 --> 00:23:28,860 I'm footing the bill for the whole shindig 421 00:23:28,950 --> 00:23:30,950 so I've got a say in where it's going to be 422 00:23:31,030 --> 00:23:32,600 and I say here, where the air is better. 423 00:23:32,690 --> 00:23:36,610 - If you insist... - Alright! 424 00:23:36,690 --> 00:23:39,830 I've got a lot to do, I'd better be going. 425 00:23:39,910 --> 00:23:43,090 I gotta get the cake, flowers, and festoons 426 00:23:43,180 --> 00:23:45,880 you know, all those decorations! 427 00:23:45,960 --> 00:23:47,310 You do that. 428 00:23:49,050 --> 00:23:51,270 J.D.! 429 00:23:51,360 --> 00:23:53,010 Coming, dumpling. 430 00:24:03,680 --> 00:24:05,020 - Hey, Daisy. - Hey. 431 00:24:05,110 --> 00:24:06,720 Have you seen Rosco anywhere? 432 00:24:06,810 --> 00:24:09,420 No, he's due any time. But I've gotta tell you something. 433 00:24:09,510 --> 00:24:11,470 This here's Rosco's intended. 434 00:24:11,550 --> 00:24:13,690 - That is? - Yes! 435 00:24:13,770 --> 00:24:16,340 - She is a knockout! - I know! 436 00:24:16,430 --> 00:24:19,040 I can understand why Rosco is knocked out by her 437 00:24:19,130 --> 00:24:21,950 but I can't understand her being floored by Rosco. 438 00:24:22,040 --> 00:24:24,090 You've got a point there. 439 00:24:24,170 --> 00:24:26,310 Hey, could we have a word with you? 440 00:24:26,390 --> 00:24:30,700 Listen, don't bother me now, Bo. Can't you see that I'm busy? 441 00:24:30,790 --> 00:24:33,580 But, Rosco, sweetie pie, I'd love to meet all your friends. 442 00:24:33,660 --> 00:24:35,360 Then you don't wanna meet them, 443 00:24:35,450 --> 00:24:38,230 because they're the scourge of the county. 444 00:24:38,320 --> 00:24:41,060 While they're here, this is Luke Duke and Bo Duke. 445 00:24:41,150 --> 00:24:43,720 - Pleased to meet you, ma'am. - Nice to meet you both. 446 00:24:43,800 --> 00:24:45,470 - Why don't you boys sit down? - Yes, ma'am. 447 00:24:45,500 --> 00:24:47,020 Congratulations on the happy event. 448 00:24:47,110 --> 00:24:48,330 Where'd you all meet, anyway? 449 00:24:48,420 --> 00:24:51,680 - At a blind date. - At a picnic. 450 00:24:51,770 --> 00:24:53,770 It was a blind date at a picnic. 451 00:24:53,860 --> 00:24:55,680 We've never seen you around before. 452 00:24:55,770 --> 00:24:57,250 Where'd Rosco find you, anyway? 453 00:24:57,340 --> 00:24:59,210 - Raleigh. - Handlyville. 454 00:25:02,600 --> 00:25:05,390 What he meant was, I'm from Handlyville, 455 00:25:05,480 --> 00:25:07,610 and we met in Raleigh. 456 00:25:09,960 --> 00:25:11,830 You guys just gonna be loafing here 457 00:25:11,920 --> 00:25:13,400 or do you have some official business? 458 00:25:13,480 --> 00:25:15,530 That's exactly what we do have. 459 00:25:15,620 --> 00:25:17,580 You know them guys who hit and run the General? 460 00:25:17,660 --> 00:25:20,010 We want you to put out an APB on them for us. 461 00:25:20,100 --> 00:25:23,540 They're from your neck of the woods: Handlyville. 462 00:25:23,630 --> 00:25:25,630 No kidding! 463 00:25:25,710 --> 00:25:28,630 I bet if we described them to her, she could help us out. 464 00:25:28,720 --> 00:25:31,630 Now, there's two of them, dressed up like city slickers... 465 00:25:31,720 --> 00:25:33,370 One's kind of short, medium height 466 00:25:33,460 --> 00:25:35,030 and the other guy's real tall. 467 00:25:35,110 --> 00:25:39,950 Gee, boys, but they don't sound like anyone I know. 468 00:25:40,030 --> 00:25:43,560 Well, there's no wonder with that mish-mush description. 469 00:25:43,650 --> 00:25:46,690 They don't sound like anybody that anybody ever heard of. 470 00:25:46,780 --> 00:25:48,400 If you're done with your official business 471 00:25:48,430 --> 00:25:50,220 then just scoot on out of here. 472 00:25:50,300 --> 00:25:53,180 You ain't gonna do nothing about it? 473 00:25:53,260 --> 00:25:55,440 I'll do something about it 474 00:25:55,530 --> 00:25:59,100 when we get back from our honeymoon. 475 00:25:59,180 --> 00:26:02,620 - A pleasure talking, ma'am. - Nice to meet you, ma'am. 476 00:26:05,410 --> 00:26:07,670 Speaking of honeymoons... 477 00:26:07,760 --> 00:26:09,850 Does it strike you a mite strange 478 00:26:09,930 --> 00:26:11,540 that the lady and the car... 479 00:26:11,630 --> 00:26:13,470 are both from a one-horse town like Handlyville? 480 00:26:13,500 --> 00:26:15,760 It does, but not quite as strange 481 00:26:15,850 --> 00:26:18,940 as a pretty girl like that chasing an old nag like Rosco. 482 00:26:19,030 --> 00:26:21,510 You got that right. 483 00:26:21,600 --> 00:26:24,510 - Lucky dog. - Yeah. 484 00:26:24,600 --> 00:26:26,470 Her figure and Rosco's just don't add up. 485 00:26:26,560 --> 00:26:28,210 No, sir. 486 00:26:28,300 --> 00:26:30,610 I'm getting one of my famous gut feelings 487 00:26:30,690 --> 00:26:32,300 there's more than a coincidence... 488 00:26:32,390 --> 00:26:36,610 that them dudes showed up about the same time that she did. 489 00:26:36,700 --> 00:26:38,310 There's the little lady right now. 490 00:26:40,350 --> 00:26:42,010 I'll tell you what... 491 00:26:42,090 --> 00:26:43,530 why don't we just tag her and see 492 00:26:43,620 --> 00:26:45,360 if there really is a Handlyville connection? 493 00:26:45,450 --> 00:26:46,710 You got it. 494 00:26:56,110 --> 00:26:58,940 Hazzard County was beginning to hum like bees 495 00:26:59,020 --> 00:27:00,810 around a honeycomb. 496 00:27:00,900 --> 00:27:03,200 While Bo and Luke were checking out the bride-to-be... 497 00:27:03,290 --> 00:27:04,990 the miners' all-cash payroll 498 00:27:05,070 --> 00:27:06,640 was rolling toward the Bank of Hazzard. 499 00:27:06,730 --> 00:27:08,560 And Boss' personal bank robbers... 500 00:27:08,640 --> 00:27:10,620 were setting out from Atlanta to pull the same job... 501 00:27:10,650 --> 00:27:13,740 Sue Ann and her confederates were planning on. 502 00:27:13,820 --> 00:27:15,650 Now, did I leave anything out? 503 00:27:35,890 --> 00:27:39,150 Looks like the connection's been made. 504 00:27:39,240 --> 00:27:41,280 Why don't we get a little bit closer 505 00:27:41,370 --> 00:27:44,070 and see if we can figure out what it is? 506 00:27:47,510 --> 00:27:48,810 Hang in there, honey. 507 00:27:48,900 --> 00:27:50,220 That armored car ought to be taking 508 00:27:50,250 --> 00:27:52,470 that payroll money to the bank now. 509 00:27:52,560 --> 00:27:54,600 Everything's gonna be just great! 510 00:27:54,690 --> 00:27:59,430 Not so great. Two plowboys, one blond and one brunette... 511 00:27:59,520 --> 00:28:01,090 they've been asking a lot of questions. 512 00:28:01,170 --> 00:28:02,740 They know just what you look like. 513 00:28:02,830 --> 00:28:04,610 We know who you mean. 514 00:28:04,700 --> 00:28:07,220 We can't afford any witnesses. We'll take care of them... 515 00:28:07,310 --> 00:28:08,790 for good. 516 00:28:08,880 --> 00:28:10,530 Yeah, but do you know where to find them? 517 00:28:10,620 --> 00:28:14,930 If they're driving an orange car with a "01" on it, we can. 518 00:28:21,800 --> 00:28:24,590 If that ain't putting your foot in it, I'll sell my farm. 519 00:28:33,250 --> 00:28:35,560 Has it occurred to you all that Bo and Luke 520 00:28:35,640 --> 00:28:38,210 are concerned about Rosco being took... 521 00:28:38,300 --> 00:28:40,130 even though they ain't exactly friends? 522 00:28:40,210 --> 00:28:42,040 You know, I kind of like that. 523 00:28:42,130 --> 00:28:44,870 Let's get out of here so we can figure out what it is. 524 00:28:46,960 --> 00:28:48,870 You get back to Hazzard County, honey. 525 00:28:48,960 --> 00:28:50,240 We'll take care of them plowboys. 526 00:28:53,530 --> 00:28:56,320 HAZZARD COUNTY TELEPHONE COMPANY 527 00:28:56,400 --> 00:28:58,370 There ain't nobody named Sue Ann Bliss in Handlyville 528 00:28:58,400 --> 00:29:00,100 that's for sure. 529 00:29:00,190 --> 00:29:04,410 All that tells us is either Bliss ain't her real name or... 530 00:29:04,500 --> 00:29:06,720 Or else Handlyville ain't her hometown. 531 00:29:06,800 --> 00:29:08,720 Yeah, could be. 532 00:29:25,610 --> 00:29:28,300 You see, we figure they must have some kind of scam going on. 533 00:29:28,390 --> 00:29:30,520 It don't seem right to stand at his wedding 534 00:29:30,610 --> 00:29:32,400 and watch that happen. 535 00:29:32,480 --> 00:29:36,090 We ain't invited, so there ain't nobody standing at his wedding. 536 00:29:36,180 --> 00:29:39,010 Everybody in Hazzard is invited to that wedding. 537 00:29:39,100 --> 00:29:42,360 We's the exception to the rule. We ain't been invited. 538 00:29:42,450 --> 00:29:44,490 That being the case, whatever he's got himself into 539 00:29:44,580 --> 00:29:46,410 he can handle it himself. 540 00:29:46,500 --> 00:29:48,980 The heck with him. We'll take care of them two guys for us. 541 00:29:49,060 --> 00:29:50,720 One wrong don't make another. 542 00:29:50,810 --> 00:29:53,940 If you boys know something wrong is going to happen to Rosco... 543 00:29:54,030 --> 00:29:56,770 it's your beholden duty to tell him about it. 544 00:29:56,850 --> 00:30:01,210 Remember, you're Dukes first, and you dislike Rosco second. 545 00:30:02,560 --> 00:30:04,300 Yes, sir. 546 00:30:04,380 --> 00:30:05,780 Yes, Uncle Jesse. 547 00:30:05,860 --> 00:30:07,780 Get over there, Hazel, if you want some. 548 00:30:10,480 --> 00:30:11,870 HAZZARD POLICE 549 00:30:11,960 --> 00:30:13,780 - Cletus, how're you doing? - Hi, guys! 550 00:30:13,870 --> 00:30:16,440 The Sheriff ain't in. It's his wedding day. 551 00:30:16,530 --> 00:30:19,880 Maybe you can help us. Me and Bo got a wager going on... 552 00:30:19,960 --> 00:30:22,230 about how Rosco and Sue Ann got together. 553 00:30:22,310 --> 00:30:25,270 I'm telling you, you're wrong. I say it was a blind date... 554 00:30:25,360 --> 00:30:27,450 he says it's some Elk's picnic. Which is it? 555 00:30:27,540 --> 00:30:30,760 You're both wrong! They met through the mail. 556 00:30:30,850 --> 00:30:34,070 I've been delivering all them pretty-smelling letters. 557 00:30:34,150 --> 00:30:35,980 His desk still smells so sweet. 558 00:30:36,070 --> 00:30:37,720 We're much obliged for you settling that. 559 00:30:37,810 --> 00:30:39,030 Thanks a lot. 560 00:30:39,110 --> 00:30:40,720 Think nothing of it. I gotta split. 561 00:30:40,810 --> 00:30:43,030 Gotta get all gussied up for the wedding. 562 00:30:43,120 --> 00:30:44,990 - Thanks, Cletus. - Well, we both lost. 563 00:30:58,350 --> 00:31:00,530 I sure feel funny doing this. 564 00:31:02,620 --> 00:31:05,530 - It's for his own good. - Ours, too. 565 00:31:13,890 --> 00:31:16,150 Hey! 566 00:31:16,240 --> 00:31:18,200 - Would you look at this? - What've you got? 567 00:31:18,280 --> 00:31:21,720 He met that pretty little filly at a computer dating service. 568 00:31:21,810 --> 00:31:23,460 I'll be damned. Rosco... 569 00:31:27,210 --> 00:31:30,860 He's so head over heels in love, he forgot to open up his mail. 570 00:31:30,950 --> 00:31:34,390 That ain't all he forgot... here. Feast your eyes on that bunch. 571 00:31:34,470 --> 00:31:37,090 Ain't that a kick in the tail? 572 00:31:37,170 --> 00:31:38,870 What do you think they want with Rosco? 573 00:31:38,960 --> 00:31:41,220 The only thing that makes any sense is 574 00:31:41,310 --> 00:31:43,530 they must have put an ad in the paper... 575 00:31:43,610 --> 00:31:46,010 some poor lonesome sucker, like Rosco, writes in... 576 00:31:46,090 --> 00:31:48,750 they send him a mail-order bride and take him for all he's got. 577 00:31:48,840 --> 00:31:50,660 Works fine, except Rosco ain't got nothing. 578 00:31:50,750 --> 00:31:52,710 They sure were serious talking about us. 579 00:31:52,800 --> 00:31:54,360 They gotta be after something. 580 00:31:54,450 --> 00:31:57,110 Come on. Invite or no, we're going to that wedding 581 00:31:57,190 --> 00:31:58,240 to get some answers. 582 00:32:27,570 --> 00:32:31,100 Slow down, Bo. 583 00:32:31,180 --> 00:32:33,920 I know we're in a rush, but let's get there in one piece. 584 00:32:34,010 --> 00:32:35,620 Don't know how to tell you this... 585 00:32:35,710 --> 00:32:37,590 but I can't slow down. The brakes ain't working. 586 00:33:01,000 --> 00:33:02,260 I can't stop! 587 00:33:05,300 --> 00:33:07,700 Folks, them boys are having more trouble... 588 00:33:07,780 --> 00:33:10,310 than two stray heifers in a pasture full of bulls. 589 00:33:30,680 --> 00:33:32,420 You alright? 590 00:33:32,500 --> 00:33:35,730 - Could be better. - That was some slick driving. 591 00:33:35,810 --> 00:33:36,810 Dang it! 592 00:33:42,780 --> 00:33:44,430 CLOSED FOR WEDDING 593 00:33:55,050 --> 00:33:58,700 Alright, everybody! Alright, folks! 594 00:33:58,790 --> 00:34:00,320 Settle down, now. 595 00:34:00,400 --> 00:34:04,230 The big day is about to begin. 596 00:34:04,320 --> 00:34:06,280 And I sure do mean big day! 597 00:34:06,360 --> 00:34:08,630 Boss' bad boys were hitting Hazzard 598 00:34:08,710 --> 00:34:11,540 but sometimes things tend to go wrong. 599 00:34:11,630 --> 00:34:13,280 Even for the bad guys. 600 00:34:13,370 --> 00:34:16,030 Alright, folks. Now that you've all settled down... 601 00:34:16,110 --> 00:34:18,990 we will proceed. 602 00:34:19,070 --> 00:34:20,900 Send in the groom. 603 00:34:45,100 --> 00:34:47,450 I still say you ain't old enough. 604 00:34:51,320 --> 00:34:54,500 Next time I catch you dressed all in white... 605 00:34:54,590 --> 00:34:57,150 you'd better be wearing wings and strumming a harp! 606 00:34:59,680 --> 00:35:02,290 Here comes the bride! 607 00:35:12,950 --> 00:35:16,740 Thought you should know, he eats his peas off his knife. 608 00:35:16,830 --> 00:35:19,180 Dearly beloved, friends... 609 00:35:19,260 --> 00:35:22,480 all you relatives and kinfolk... 610 00:35:22,570 --> 00:35:25,570 constituents, fellow citizens... 611 00:35:25,660 --> 00:35:27,790 we're gathered here today... 612 00:35:27,880 --> 00:35:31,230 to join in the holy bonds of matrimony... 613 00:35:31,320 --> 00:35:34,760 this here fine couple. 614 00:35:34,840 --> 00:35:37,060 My baby! 615 00:35:45,550 --> 00:35:47,160 The brake line's been cut. 616 00:35:51,170 --> 00:35:54,390 Carburetor's all jammed! 617 00:35:54,470 --> 00:35:56,430 We still gotta get to that wedding. 618 00:35:56,520 --> 00:36:00,220 The question is, how the heck are we gonna do that? 619 00:36:00,300 --> 00:36:04,530 That, there, is how. 620 00:36:04,610 --> 00:36:06,530 And I'm driving! 621 00:36:06,620 --> 00:36:08,530 After that? You're crazy. 622 00:36:10,490 --> 00:36:13,710 Do you suppose Old Man Miller will get upset if we borrow it? 623 00:36:13,800 --> 00:36:16,150 Not if I send the horse back with Daisy... 624 00:36:16,230 --> 00:36:20,060 and a couple quarts of her pickled peaches. 625 00:36:20,150 --> 00:36:22,540 Sue Ann Bliss... 626 00:36:22,630 --> 00:36:27,240 do you take this here man, Rosco P. Coltrane... 627 00:36:27,330 --> 00:36:30,250 as your lawfully wedded husband? 628 00:36:30,330 --> 00:36:31,380 I do. 629 00:36:34,640 --> 00:36:36,470 HAZZARD - 10 MILES 630 00:36:40,000 --> 00:36:44,170 Remember what I said about things going wrong? 631 00:36:44,260 --> 00:36:47,180 And do you, Rosco, take this here woman, Sue Ann Bliss... 632 00:36:47,260 --> 00:36:48,350 - to be... - I do. 633 00:36:48,440 --> 00:36:49,790 Not yet! 634 00:36:49,880 --> 00:36:52,310 To be your devoted wife? 635 00:36:52,400 --> 00:36:54,320 - Now! - I do. 636 00:36:54,400 --> 00:36:56,580 I really do. I just... 637 00:37:13,680 --> 00:37:15,550 Well, with everybody at the wedding 638 00:37:15,640 --> 00:37:17,560 the bank's just a sitting duck... 639 00:37:17,640 --> 00:37:19,430 on an egg full of money. 640 00:37:19,510 --> 00:37:23,870 Unless of course, the Duke boys can stop them. 641 00:37:23,950 --> 00:37:26,740 Therefore, with the powers vested in me... 642 00:37:26,830 --> 00:37:29,220 as Justice of the Peace of Hazzard County... 643 00:37:29,310 --> 00:37:33,620 I now pronounce you, Rosco, and you, Sue Ann... 644 00:37:33,700 --> 00:37:35,570 man and wife! 645 00:37:49,540 --> 00:37:52,330 And so, Sheriff Rosco P. Coltrane... 646 00:37:52,420 --> 00:37:55,160 last of the red-hot bachelors, got hitched. 647 00:37:55,250 --> 00:37:57,640 And many a maiden cried that night. 648 00:38:02,730 --> 00:38:04,170 Goodbye! 649 00:38:24,410 --> 00:38:27,630 General Lee's never looked so cute. Hey, boy. 650 00:38:27,710 --> 00:38:30,150 I'm afraid the General hit a little hay. 651 00:38:30,240 --> 00:38:34,280 Ain't that what he's supposed to be doing? 652 00:38:34,370 --> 00:38:36,940 We ain't got time right now for all the details. 653 00:38:37,030 --> 00:38:40,160 - Turns out me and Bo was right. - What? 654 00:38:40,250 --> 00:38:42,860 These three people here, they're out to milk somebody... 655 00:38:42,950 --> 00:38:45,470 and for some reason, Rosco P. Coltrane is the goat. 656 00:38:45,560 --> 00:38:48,650 This don't tell us what they are, but it tells who they are. 657 00:38:48,730 --> 00:38:50,430 That's her, alright. 658 00:38:50,520 --> 00:38:54,260 Let's don't stand here gabbing, let's go and show it to Rosco! 659 00:38:54,350 --> 00:38:57,440 He'll be wanting to know what's going on. 660 00:38:57,530 --> 00:38:59,660 Don't start off till I get in! 661 00:39:08,360 --> 00:39:10,020 BANK OF HAZZARD COUNTY 662 00:39:21,070 --> 00:39:23,990 - Hey, Cletus, where's Rosco? - Gone on his honeymoon. 663 00:39:24,070 --> 00:39:26,130 I gotta get back to guarding that special cash payroll. 664 00:39:26,160 --> 00:39:27,950 Special cash payroll? 665 00:39:28,030 --> 00:39:30,990 Yeah, can't leave it alone too long. Too big a temptation. 666 00:39:31,080 --> 00:39:33,950 - The bank! - What about the bank? 667 00:39:34,040 --> 00:39:36,260 We got a feeling somebody's robbing it. 668 00:39:36,350 --> 00:39:39,780 Somebody's robbing my bank! My goodness, thieves! 669 00:39:39,870 --> 00:39:40,890 Here's some friends of Sue Ann's, 670 00:39:40,920 --> 00:39:42,700 we wouldn't be surprised... 671 00:39:42,790 --> 00:39:45,440 if they were ripping off your bank while she kept you busy. 672 00:39:45,530 --> 00:39:47,400 What're you saying? 673 00:39:47,490 --> 00:39:50,710 Everybody! My bank's being robbed! 674 00:39:50,800 --> 00:39:53,970 Back to town! I deputize each and every one of you! 675 00:39:54,060 --> 00:39:57,320 Come on, everybody! Help me save my bank! 676 00:39:57,410 --> 00:39:59,850 - Come on! - Get in the car! 677 00:40:04,510 --> 00:40:06,250 SHERIFF - JUST MARRIED 678 00:40:06,330 --> 00:40:09,810 Mrs. Rosco P. Coltrane... 679 00:40:09,900 --> 00:40:13,640 we're alone, at last. 680 00:40:13,730 --> 00:40:18,560 If you like, honey, why don't we just pull over and park? 681 00:40:18,650 --> 00:40:21,700 Pull over and park? You mean, you and me? 682 00:40:21,780 --> 00:40:23,520 See, I booked a room. 683 00:40:26,350 --> 00:40:30,140 Look at those beautiful orange flowers over there. 684 00:40:30,230 --> 00:40:34,670 Why don't we pull over and you can pick me one? 685 00:40:34,750 --> 00:40:38,150 - Pull over and pick you one? - Yes. 686 00:40:38,230 --> 00:40:40,240 Right over there. 687 00:40:40,320 --> 00:40:42,590 Those? 688 00:40:42,670 --> 00:40:44,760 I guess we got a little time. 689 00:40:44,850 --> 00:40:47,810 I'll just ease off the road here a little bit... 690 00:40:47,900 --> 00:40:50,770 and we'll tiptoe through the tulips. 691 00:40:50,860 --> 00:40:53,680 I love it! 692 00:40:53,770 --> 00:40:56,990 - Aren't they beautiful! - I know they are, but... 693 00:40:57,080 --> 00:40:59,340 If you could just... you know... 694 00:40:59,430 --> 00:41:01,650 Have you ever seen such flowers? 695 00:41:01,740 --> 00:41:04,570 Well, they're pretty, alright. Those are the... 696 00:41:24,110 --> 00:41:25,510 Friends and neighbors, I think this marriage 697 00:41:25,540 --> 00:41:27,500 is off to a rocky start. 698 00:41:42,950 --> 00:41:45,650 Bye, Mrs. Coltrane! Hello, Mrs. McGraw! 699 00:42:05,020 --> 00:42:06,710 I sure hope we're on the right road. 700 00:42:06,800 --> 00:42:08,720 We are. There's his car. 701 00:42:18,120 --> 00:42:20,080 Rosco! 702 00:42:20,160 --> 00:42:21,770 You alright? 703 00:42:21,860 --> 00:42:24,470 - I'll knock you into the... - Take it easy, it's us! 704 00:42:24,560 --> 00:42:26,470 There must have been 28 of them. 705 00:42:26,560 --> 00:42:28,950 The big hairy one... 706 00:42:29,040 --> 00:42:31,130 Then they got Sue Ann! They kidnapped her! 707 00:42:31,220 --> 00:42:33,180 Calm down, Rosco. We'll take care of it. 708 00:42:33,260 --> 00:42:35,130 We'll go after them in the Jeep. 709 00:42:35,220 --> 00:42:38,570 What? Now listen... 710 00:42:38,660 --> 00:42:42,100 The dang thing must have flooded out when we came up the hill. 711 00:42:42,180 --> 00:42:45,060 We gotta take Rosco's car, then. 712 00:42:45,140 --> 00:42:48,360 Come on, Rosco. Hop in here, you'll be alright. 713 00:42:48,450 --> 00:42:50,150 It'll be a smooth ride. 714 00:42:50,240 --> 00:42:52,500 Listen, let's take it across country. 715 00:42:52,590 --> 00:42:54,540 That way, maybe we can cut them off. 716 00:42:54,630 --> 00:42:55,810 You'll find her for me? 717 00:43:10,170 --> 00:43:14,390 Oh, those moley, mangy wife snatchers! 718 00:43:14,480 --> 00:43:17,960 If I... Just hold on a second, Rosco. 719 00:43:18,050 --> 00:43:19,920 We don't know how to break this to you... 720 00:43:20,000 --> 00:43:22,350 but there's a good chance you ain't married to nobody. 721 00:43:22,440 --> 00:43:25,310 What do you mean? A chance I ain't married to Sue Ann? 722 00:43:25,400 --> 00:43:27,710 That's right, Rosco. 723 00:43:27,800 --> 00:43:30,010 Shoot, go ahead and show him the poster, Luke. 724 00:43:30,100 --> 00:43:31,330 - What poster? - I think you're right. 725 00:43:31,360 --> 00:43:33,100 What're you boys talking about? 726 00:43:33,190 --> 00:43:36,720 Best to hurt a little bit now than a lot more later on. 727 00:43:36,800 --> 00:43:39,280 Now them two guys there probably stuffed you in the trunk. 728 00:43:39,370 --> 00:43:41,810 Chances are pretty good, her name being the same... 729 00:43:41,900 --> 00:43:43,550 that she's married to one of them. 730 00:43:43,640 --> 00:43:45,160 She took you real good, Rosco. 731 00:43:45,250 --> 00:43:48,030 All the time she had you thinking you was marrying her... 732 00:43:48,120 --> 00:43:49,690 they was out robbing the dang bank. 733 00:43:49,770 --> 00:43:51,480 Gotta admit though, it was quite a good scam. 734 00:43:51,510 --> 00:43:53,040 You all hush! You're lying. 735 00:43:53,120 --> 00:43:56,350 You boys just lie to me all the time. 736 00:43:56,430 --> 00:43:58,870 There ain't a Duke alive who lied to you, and you know it. 737 00:43:58,960 --> 00:44:00,920 Oh, yeah? How about that one time... 738 00:44:01,000 --> 00:44:03,480 If you think any different, you're just lying to yourself. 739 00:44:03,570 --> 00:44:06,440 If you ain't lying to me, that means... 740 00:44:06,530 --> 00:44:11,750 Sue Ann is lying to me. Right? 741 00:44:11,840 --> 00:44:14,150 That's right, Rosco. Listen... 742 00:44:14,230 --> 00:44:17,410 Luke and me is real sorry. You've gotta believe that. 743 00:44:17,500 --> 00:44:20,850 I am, too. You know... 744 00:44:25,030 --> 00:44:26,900 Mama said that... 745 00:44:29,420 --> 00:44:33,380 I was too young to get married anyway. 746 00:44:33,470 --> 00:44:36,040 At this rate, we ain't gonna beat them to the county line. 747 00:44:36,120 --> 00:44:38,780 We'd have a chance though, if we cut across the dry riverbed... 748 00:44:38,870 --> 00:44:41,130 right down by Cross-Crick Road. 749 00:44:41,220 --> 00:44:42,480 We sure can! 750 00:44:45,660 --> 00:44:47,270 Can't we go a different direction? 751 00:44:51,750 --> 00:44:52,880 Hang on, Flash! 752 00:44:54,100 --> 00:44:55,970 BRIDGE OUT 753 00:45:08,370 --> 00:45:09,770 By the time we hit that blacktop 754 00:45:09,850 --> 00:45:11,200 we'll be close to the county line. 755 00:45:18,430 --> 00:45:20,390 There's a white car up ahead! 756 00:45:23,000 --> 00:45:24,200 Go for it, let's check it out. 757 00:45:33,750 --> 00:45:35,710 Hey, that's great! 758 00:45:35,790 --> 00:45:38,320 Kind of a kick being on the other side for a change. 759 00:45:38,400 --> 00:45:39,710 Will you hush? 760 00:45:43,760 --> 00:45:45,110 Oh, no! Step on it! 761 00:45:53,380 --> 00:45:55,030 Well, Luke, they ain't slowing down. 762 00:46:03,910 --> 00:46:05,600 They're serious! 763 00:46:09,650 --> 00:46:12,480 Keep her on the road, Bo. 764 00:46:12,570 --> 00:46:15,440 And since we're all legal, let's go whole hog here! 765 00:46:18,140 --> 00:46:19,750 That's teargas! 766 00:46:19,840 --> 00:46:21,930 - Try to get them off the road. - Hang on, Rosco! 767 00:46:36,680 --> 00:46:37,810 Alright! 768 00:46:43,860 --> 00:46:46,470 - Alright, come on. - My eyes! 769 00:46:49,430 --> 00:46:52,220 You alright? Now throw them down here. 770 00:46:56,920 --> 00:46:59,750 You really played me for a fool, didn't you, Sue Ann? 771 00:46:59,830 --> 00:47:01,660 I'm sorry. 772 00:47:01,750 --> 00:47:03,450 I really am, Rosco. 773 00:47:03,530 --> 00:47:06,750 Not for what I did, but because I did it to you. 774 00:47:15,850 --> 00:47:19,240 You really are kind of cute. 775 00:47:19,330 --> 00:47:23,160 So, old Rosco had to be content with making a little history. 776 00:47:23,250 --> 00:47:25,520 He was the only annulment in the Court of Hazzard County. 777 00:47:25,550 --> 00:47:27,510 They even had to look it up. 778 00:47:27,600 --> 00:47:30,300 Mama Coltrane didn't have to jump off of no high building. 779 00:47:30,390 --> 00:47:33,520 Boss got his payroll money back alright, but it did cost him. 780 00:47:33,610 --> 00:47:35,870 A reward of exactly what it cost... 781 00:47:35,960 --> 00:47:37,700 to fix the General up. 782 00:47:37,780 --> 00:47:41,530 If you all think Rosco's wedding was something... 783 00:47:41,610 --> 00:47:44,140 you ought to see what happens on a Hazzard honeymoon! 56347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.