All language subtitles for Dukes Of Hazzard S05E04 Coy Meets Girl.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:04,320 "Coy Meets Girl." 2 00:00:04,410 --> 00:00:05,410 Look out. 3 00:00:07,330 --> 00:00:08,650 I didn't think they'd go this far. 4 00:00:20,430 --> 00:00:21,520 Watch this. 5 00:00:35,700 --> 00:00:39,010 ♪ Just the good ol' boys ♪ 6 00:00:39,100 --> 00:00:43,280 ♪ Never meanin' no harm ♪ 7 00:00:43,360 --> 00:00:46,500 ♪ Beats all you never saw been in trouble with the law ♪ 8 00:00:46,580 --> 00:00:50,240 ♪ Since the day they was born ♪ 9 00:00:50,330 --> 00:00:53,680 ♪ Straightenin' the curves ♪ 10 00:00:53,770 --> 00:00:55,810 ♪ Flattenin' the hills ♪ 11 00:00:57,680 --> 00:01:00,120 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 12 00:01:00,210 --> 00:01:03,600 ♪ But the law never will ♪ 13 00:01:03,690 --> 00:01:06,340 ♪ Makin' their way ♪ 14 00:01:06,430 --> 00:01:08,430 ♪ The only way they know how ♪ 15 00:01:11,300 --> 00:01:13,220 ♪ That's just a little bit more ♪ 16 00:01:13,310 --> 00:01:16,480 ♪ Than the law will allow ♪ 17 00:01:16,570 --> 00:01:19,880 ♪ Just the good ol' boys ♪ 18 00:01:19,970 --> 00:01:24,580 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 19 00:01:24,670 --> 00:01:27,840 ♪ Fightin' the system like a true modern-day Robin Hood ♪♪ 20 00:01:27,930 --> 00:01:29,930 Yee-haw! 21 00:01:33,630 --> 00:01:37,460 That ain't General Lee, that ain't even close. 22 00:01:37,550 --> 00:01:39,720 But that's an Apex Rent-A-Truck... 23 00:01:39,810 --> 00:01:41,290 and Coy and Vance are in it 24 00:01:41,380 --> 00:01:42,780 because they're doing a good turn... 25 00:01:42,810 --> 00:01:44,730 hauling some valuable antiques 26 00:01:44,820 --> 00:01:46,180 for some friends of Uncle Jesse's... 27 00:01:46,210 --> 00:01:48,470 who moved over to Loomis. 28 00:01:48,560 --> 00:01:50,260 Now, why anybody would leave Hazzard 29 00:01:50,340 --> 00:01:52,610 for Loomis is beyond me. 30 00:01:52,690 --> 00:01:54,740 But some folks is peculiar. 31 00:02:01,050 --> 00:02:02,880 Hey, pull over! 32 00:02:02,960 --> 00:02:06,970 Look out! 33 00:02:07,060 --> 00:02:08,840 Hey, slow down! 34 00:02:08,930 --> 00:02:12,760 That fella's driving with a full tank, and I don't mean gasoline. 35 00:02:12,840 --> 00:02:15,540 Unless he's trying to tell us he's run clear out of brakes... 36 00:02:15,630 --> 00:02:17,980 It'd be tricky trying to stop him if he has 37 00:02:18,070 --> 00:02:19,510 with all fragile antiques back there. 38 00:02:19,590 --> 00:02:20,940 I hear that, cuz. 39 00:02:21,030 --> 00:02:22,720 What Coy and Vance didn't know... 40 00:02:22,810 --> 00:02:24,530 was that they had a couple of runaways... 41 00:02:24,600 --> 00:02:26,730 in the back of that truck. 42 00:02:26,810 --> 00:02:30,430 A teenage orphan named Bobby Lee and her dog named Max. 43 00:02:30,510 --> 00:02:32,990 Things are off to a pretty good start, ain't it? 44 00:02:33,080 --> 00:02:36,040 Hey, no brakes! No brakes! 45 00:02:36,130 --> 00:02:37,960 Help us out here! 46 00:02:48,310 --> 00:02:50,970 Nice driving now. 47 00:03:03,240 --> 00:03:05,380 - You fellas alright? - We're just fine. 48 00:03:05,460 --> 00:03:07,640 It's you boys we're worried about. 49 00:03:07,730 --> 00:03:10,680 If you wanna stay healthy, I'd just put my hands up... 50 00:03:10,770 --> 00:03:12,730 and move back a mite, son. 51 00:03:12,820 --> 00:03:14,260 You two ain't being very appreciative 52 00:03:14,300 --> 00:03:16,260 since we just saved your fool necks... 53 00:03:16,340 --> 00:03:18,040 Our brakes is working real good. 54 00:03:18,130 --> 00:03:19,690 We figured it's easy this way... 55 00:03:19,780 --> 00:03:22,220 to get you Duke boys aside and stop... 56 00:03:22,310 --> 00:03:24,920 since you're always helping people out and all. 57 00:03:25,000 --> 00:03:26,440 If it's cash you want, we're so broke 58 00:03:26,480 --> 00:03:28,880 we couldn't buy hay for a nightmare. 59 00:03:28,960 --> 00:03:32,180 Well, even if you had any cash, it'd be chicken feed compared... 60 00:03:32,270 --> 00:03:34,580 to the valuables in that truck you boys is driving. 61 00:03:34,670 --> 00:03:37,320 That's what we come for. Tie them up. 62 00:03:53,860 --> 00:03:55,770 Hold it. Hold it, I said! Freeze! 63 00:03:55,860 --> 00:03:58,250 You boys try that again, and I'll put this rope 64 00:03:58,340 --> 00:04:00,040 through a piece of both of you! 65 00:04:00,130 --> 00:04:01,820 Here, tie them up. 66 00:04:01,910 --> 00:04:04,220 You see, the boys just got back together... 67 00:04:04,300 --> 00:04:06,130 so they're a mite out of sync. 68 00:04:11,350 --> 00:04:13,270 No way out here now, Max. 69 00:04:13,360 --> 00:04:15,660 We gotta stay put and wait till we get our chance. 70 00:04:15,750 --> 00:04:18,140 - Come on, get up. - Get up. 71 00:04:18,230 --> 00:04:20,800 This ain't no picnic. Go over there and sit down! 72 00:04:20,890 --> 00:04:22,930 Right here. Sit right there. 73 00:04:23,020 --> 00:04:24,980 You move, you won't ever move again. 74 00:04:25,060 --> 00:04:26,980 Come on, now, let's get out of here. 75 00:04:31,550 --> 00:04:34,770 It ain't like old Coy and Vance ain't got enough trouble... 76 00:04:34,860 --> 00:04:37,340 with knocking each other down in the same fight... 77 00:04:37,420 --> 00:04:40,300 but old Boss Hogg has got something cooking for them now. 78 00:04:40,380 --> 00:04:43,470 You must have ice water in your chubby little veins... 79 00:04:43,560 --> 00:04:46,820 you know, hijacking those Duke boys' heirlooms. 80 00:04:46,910 --> 00:04:49,650 And here you stand, just as cool as a cucumber... 81 00:04:49,740 --> 00:04:53,480 whipping up your batch of creeps a la Hogg. 82 00:04:53,570 --> 00:04:55,960 They ain't called "creeps," creep. 83 00:04:56,050 --> 00:04:58,970 - What are they called? - They are called "crepes." 84 00:04:59,050 --> 00:05:00,660 - Crepes. - Yeah. 85 00:05:00,750 --> 00:05:03,620 Besides, I got no reason to fret none. 86 00:05:03,710 --> 00:05:06,410 Now that my associates are transferring title 87 00:05:06,500 --> 00:05:09,240 to them valuable heirlooms. 88 00:05:09,330 --> 00:05:11,940 Those Duke boys will be out of my hair once and for all. 89 00:05:12,020 --> 00:05:14,550 Once and for all. I tell you, I love it. 90 00:05:14,630 --> 00:05:17,680 I'd just give anything to see Coy and Vance Duke's faces. 91 00:05:20,290 --> 00:05:22,510 Well, you'll see their faces soon enough... 92 00:05:22,600 --> 00:05:24,730 once we plant the proper evidence on them... 93 00:05:24,820 --> 00:05:26,520 so we can send them up the river... 94 00:05:26,600 --> 00:05:29,740 for hijacking their own rental truck. 95 00:05:29,820 --> 00:05:31,450 How do you figure them fellas knew our names 96 00:05:31,480 --> 00:05:33,040 and what we was hauling? 97 00:05:33,130 --> 00:05:35,790 Maybe we're just more popular than we figured. 98 00:05:35,870 --> 00:05:38,140 Or maybe somebody we know told them fellas... 99 00:05:38,220 --> 00:05:40,880 - what we was hauling. - That makes sense. 100 00:05:40,970 --> 00:05:43,970 - The question is, who? - What about Boss Hogg? 101 00:05:44,060 --> 00:05:45,840 He'd figure to be in something like this 102 00:05:45,930 --> 00:05:47,800 right up to that double chin of his. 103 00:05:47,890 --> 00:05:49,600 But how is he gonna know what truck we rented 104 00:05:49,630 --> 00:05:51,370 and what we was hauling. 105 00:05:54,630 --> 00:05:57,850 - How are you? - One of you fellas need a lift? 106 00:05:57,940 --> 00:05:59,680 Age before beauty, Vance. 107 00:05:59,770 --> 00:06:01,460 Go tell Uncle Jesse what happened. 108 00:06:01,550 --> 00:06:03,510 And don't forget to come back and get me. 109 00:06:03,600 --> 00:06:05,990 Well, takes me a little time to get my wheelchair rolling... 110 00:06:06,080 --> 00:06:08,780 but I shall return. 111 00:06:28,010 --> 00:06:29,670 Get that stuff loaded out of there. 112 00:06:35,500 --> 00:06:37,280 Now, what in the world...? 113 00:06:39,420 --> 00:06:42,160 - Where did she come from? - Danged if I know. 114 00:06:42,240 --> 00:06:44,420 What they did know, and Bobby Lee knew... 115 00:06:44,510 --> 00:06:46,680 was that if she saw the hijacking... 116 00:06:46,770 --> 00:06:49,510 she could pick both of them out in a police line-up... 117 00:06:49,600 --> 00:06:52,730 that is, if she didn't go back to Oz first. 118 00:07:27,290 --> 00:07:28,550 Where'd she go? 119 00:07:28,640 --> 00:07:29,640 Ow! 120 00:07:36,430 --> 00:07:39,000 I'll bet they never figured on that. 121 00:07:39,080 --> 00:07:41,390 Don't know why I'm worried about her. 122 00:07:41,480 --> 00:07:44,040 We'd better tell Hogg about her right quick. 123 00:07:44,130 --> 00:07:46,480 Meanwhile, Jesse and Daisy were coming up... 124 00:07:46,570 --> 00:07:48,270 with some worries of their own 125 00:07:48,350 --> 00:07:50,090 as Jesse's friends in Loomis called... 126 00:07:50,180 --> 00:07:52,310 and said that the boys were way overdue. 127 00:07:52,400 --> 00:07:53,970 Well, thanks a lot, Myra. 128 00:07:55,750 --> 00:07:58,580 Coy and Vance haven't shown up over there yet. 129 00:07:58,670 --> 00:08:00,970 And it ain't like them to keep people waiting. 130 00:08:01,060 --> 00:08:03,140 Uncle Jesse, if they're not back here in half an hour 131 00:08:03,190 --> 00:08:04,940 we'll go looking for them. 132 00:08:10,420 --> 00:08:12,990 Don't seem to be nobody around except that scarecrow. 133 00:08:16,560 --> 00:08:19,040 He's dressed a heck a lot better than I am. 134 00:08:24,910 --> 00:08:26,910 You're not gonna pour that good sipping whiskey 135 00:08:27,000 --> 00:08:28,480 in among them crepes. 136 00:08:28,570 --> 00:08:30,830 Of course I am. It's what makes them French. 137 00:08:30,920 --> 00:08:34,750 No. Boy, if they pour whiskey in all their food, they must be... 138 00:08:34,830 --> 00:08:37,290 three sheets in the wind half the time, over there in France. 139 00:08:39,620 --> 00:08:40,770 Just in the middle of everything. 140 00:08:40,800 --> 00:08:42,540 Alright, here, you do it. 141 00:08:42,630 --> 00:08:45,110 You pour just an itty-bitty bit of brandy in there... 142 00:08:45,190 --> 00:08:47,800 and then light it with a match. J.D. Hogg here. 143 00:08:47,890 --> 00:08:50,890 - Say hello, from Rosco. - You don't know who this is. 144 00:08:50,980 --> 00:08:54,290 - Who is this? - This here is Clooney. 145 00:08:54,380 --> 00:08:57,770 - We've run into some trouble. - What kind of trouble? 146 00:08:57,860 --> 00:09:00,160 You did get your hands on that truck, didn't you? 147 00:09:00,250 --> 00:09:02,950 No, no, no, we got the truck. It's just... 148 00:09:03,040 --> 00:09:04,690 Clooney told Boss about the girl 149 00:09:04,780 --> 00:09:06,210 being in the Rent-A-Truck... 150 00:09:06,300 --> 00:09:08,520 and how she probably saw the hijacking. 151 00:09:08,610 --> 00:09:10,350 You find her, you hear me? 152 00:09:10,440 --> 00:09:12,440 Before she gets a chance to babble everything... 153 00:09:12,520 --> 00:09:15,010 that she might've seen to goodness knows who 154 00:09:15,090 --> 00:09:17,010 and we get an all-expense trip up the river... 155 00:09:17,090 --> 00:09:18,920 instead of the Duke boys like I planned. 156 00:09:19,010 --> 00:09:22,060 - You find her! That's an order. - Alright. Alright. 157 00:09:23,930 --> 00:09:26,320 He said to find her fast. What else was he gonna say? 158 00:09:26,410 --> 00:09:28,710 I knew he was gonna say that anyways. 159 00:09:28,800 --> 00:09:30,410 - Did you pour that? - Yeah, I poured. 160 00:09:30,500 --> 00:09:32,630 What are you waiting for? Can't you light it? 161 00:09:32,720 --> 00:09:35,240 My goodness, I've gotta do everything myself here. 162 00:09:35,330 --> 00:09:36,680 Watch this. 163 00:09:42,380 --> 00:09:43,770 Now, Bobby Lee had enough smarts 164 00:09:43,860 --> 00:09:45,250 to know that them hijackers... 165 00:09:45,340 --> 00:09:47,300 would still be looking for her. 166 00:09:47,390 --> 00:09:50,130 Sometimes when you're trying to keep an eye behind you... 167 00:09:50,210 --> 00:09:52,700 trouble shows up in front. 168 00:09:52,780 --> 00:09:56,390 Ah! Help! 169 00:09:56,480 --> 00:09:58,050 Help! 170 00:09:58,140 --> 00:10:02,140 Help! Somebody help me! 171 00:10:02,230 --> 00:10:03,920 Help! 172 00:10:04,010 --> 00:10:05,710 Help! 173 00:10:05,800 --> 00:10:08,190 I'm sinking! 174 00:10:08,280 --> 00:10:10,410 - Help! - Don't fight the quicksand. 175 00:10:10,500 --> 00:10:12,320 You'll only go down deeper. 176 00:10:14,410 --> 00:10:16,240 Help. 177 00:10:19,770 --> 00:10:22,160 I sure hope he handles this better than that fight. 178 00:10:30,560 --> 00:10:31,950 I can't reach. 179 00:10:33,780 --> 00:10:35,220 Help. 180 00:10:38,610 --> 00:10:41,090 Here, grab on to this. 181 00:10:41,180 --> 00:10:43,010 Hold tight. 182 00:10:43,090 --> 00:10:45,360 Gotcha. Give me your other hand. 183 00:10:51,620 --> 00:10:53,630 - You okay, boy? - I'm okay. 184 00:10:53,710 --> 00:10:56,060 Bobby recognized Coy from the hijacking... 185 00:10:56,150 --> 00:10:57,600 but she wasn't about to tell him that... 186 00:10:57,630 --> 00:10:59,500 she had seen the whole thing. 187 00:10:59,590 --> 00:11:02,290 She'd also have to fess up to being a runaway too. 188 00:11:02,370 --> 00:11:04,770 You can catch a chill standing in wet duds. 189 00:11:04,850 --> 00:11:06,650 Didn't go to the trouble of pulling you out... 190 00:11:06,680 --> 00:11:10,470 - to see you die of pneumonia. - I ain't gonna die. 191 00:11:10,560 --> 00:11:12,250 Dang right, you ain't gonna die... 192 00:11:12,340 --> 00:11:15,870 because you gonna take them clothes off right now. 193 00:11:15,950 --> 00:11:17,950 You ain't a he, you're a she. 194 00:11:18,040 --> 00:11:21,130 Never said what I was, one way or the other. You did. 195 00:11:21,220 --> 00:11:24,700 I ain't never met so many ungrateful folks in one day. 196 00:11:24,790 --> 00:11:26,530 What are you taking your clothes off for? 197 00:11:26,610 --> 00:11:28,370 I'm taking off my shirt so you can have something 198 00:11:28,400 --> 00:11:30,230 to put on while you're drying off. 199 00:11:30,310 --> 00:11:32,450 Now, strip. 200 00:11:32,530 --> 00:11:35,060 I don't mean here. Use them bushes back there. 201 00:11:35,150 --> 00:11:38,020 Alright. But you better stay put. 202 00:11:38,100 --> 00:11:41,330 Rest your little head. I'll stand my distance. 203 00:11:44,720 --> 00:11:48,460 For a little girl, Bobby Lee sure gets into big trouble. 204 00:11:48,550 --> 00:11:49,860 Pulling her out of that quicksand 205 00:11:49,940 --> 00:11:51,810 may have been the easy part. 206 00:11:58,040 --> 00:12:00,650 I know. I know I should have told him what we seen. 207 00:12:00,740 --> 00:12:02,350 But he'd call the police and have us back 208 00:12:02,430 --> 00:12:05,870 to that orphanage faster than a shot. 209 00:12:05,960 --> 00:12:07,870 He sure is cute-looking. 210 00:12:07,960 --> 00:12:09,790 By the way, me and Max... 211 00:12:09,880 --> 00:12:13,050 - thank you for saving us. - Think nothing of it. 212 00:12:13,140 --> 00:12:15,880 Well, Coy may think nothing of it, but it looks to me... 213 00:12:15,970 --> 00:12:18,100 like Coy's got himself a new admirer. 214 00:12:18,190 --> 00:12:20,630 No doubt about it, they knew we was coming. 215 00:12:20,710 --> 00:12:23,670 - Well, how? - I don't know. Tipped off. 216 00:12:23,760 --> 00:12:25,890 Are you sure you didn't mention it to someone? 217 00:12:25,980 --> 00:12:28,290 We never told nary a soul. 218 00:12:28,370 --> 00:12:30,720 We gotta get that truck back from those crooks. 219 00:12:30,810 --> 00:12:33,640 Some of those antiques have been in Ed and Myra's family... 220 00:12:33,730 --> 00:12:36,950 - for five generations. - I'm sorry, Uncle Jesse. 221 00:12:37,030 --> 00:12:39,250 After I pick up Coy, I'll turn this county upside down 222 00:12:39,340 --> 00:12:40,730 to find them. 223 00:12:40,820 --> 00:12:42,870 When you reach town, report to the sheriff. 224 00:12:42,950 --> 00:12:44,650 It'd be a waste telling Rosco anything. 225 00:12:44,740 --> 00:12:46,560 Rosco is the only sheriff we got. 226 00:12:46,650 --> 00:12:48,260 Don't let word of that get around... 227 00:12:48,350 --> 00:12:52,310 - or every crook will be here. - Would you get out of here? 228 00:12:55,310 --> 00:12:57,050 - Bye, y'all. - Bye. 229 00:13:05,980 --> 00:13:09,150 If we don't find her, Boss is gonna give us a hard time. 230 00:13:09,240 --> 00:13:12,760 If we don't find her, we're gonna be doing hard time. 231 00:13:23,560 --> 00:13:26,820 - You two travel this light? - My suitcase. 232 00:13:28,390 --> 00:13:31,300 I must've left it on the bus. 233 00:13:31,390 --> 00:13:33,130 Max and me was riding on this bus 234 00:13:33,220 --> 00:13:35,480 and we got off for a few minutes. 235 00:13:35,570 --> 00:13:37,920 Next thing you knew, the bus took off without us. 236 00:13:38,010 --> 00:13:39,660 We was left with nothing. 237 00:13:39,750 --> 00:13:41,970 You won't catch up to them standing here. 238 00:13:42,050 --> 00:13:44,540 I got me some hijackers to catch up with. 239 00:13:48,280 --> 00:13:51,060 What a day. What a day! 240 00:13:51,150 --> 00:13:55,370 It's an obstacle course. I mean, there's a snag in every curve. 241 00:13:55,460 --> 00:13:58,460 You know something, you look like a little barbecued hog. 242 00:13:58,550 --> 00:14:01,600 I ain't telling you what you look like. 243 00:14:01,680 --> 00:14:05,560 What a day. First, I find I've a possible witness out there... 244 00:14:05,640 --> 00:14:08,390 who might foul up my plans with the Duke boys... 245 00:14:08,470 --> 00:14:11,870 and then you set fire to my office. Thank you very much. 246 00:14:11,950 --> 00:14:14,740 - You're welcome very much. - Yeah? Well, I'm commandeering 247 00:14:14,830 --> 00:14:18,570 your office right now until mine's free of soot and smoke. 248 00:14:18,660 --> 00:14:21,570 - Well, but you... - No "buts," birdbrain. 249 00:14:21,660 --> 00:14:24,920 I might just fine you the cost of this here gourmet meal... 250 00:14:25,010 --> 00:14:26,930 I was trying to fix for my lunch... 251 00:14:27,010 --> 00:14:29,450 - if I can't get it again. - Got a minute, sheriff? 252 00:14:29,540 --> 00:14:31,890 - Who's this now? - Oh, good gravy. 253 00:14:31,970 --> 00:14:34,410 Right now, he's gonna trot his posterior 254 00:14:34,500 --> 00:14:36,410 right over to the Dixie Diner... 255 00:14:36,500 --> 00:14:39,460 and fetch me a super-duper hero sandwich... 256 00:14:39,550 --> 00:14:41,980 - to use as a standby lunch. - Wrong, wrong. 257 00:14:42,070 --> 00:14:44,640 I'll do no such thing, I'm not an errand boy. 258 00:14:44,730 --> 00:14:47,510 What I am is the sheriff of Hazzard County. 259 00:14:47,600 --> 00:14:50,210 If that sandwich ain't back in 10 minutes 260 00:14:50,300 --> 00:14:51,820 you ain't got neither job. 261 00:14:51,910 --> 00:14:54,340 Double lettuce, tomato, onion and hold the mayo. 262 00:14:54,430 --> 00:14:56,480 - Hold nothing. - I'm gone. 263 00:14:58,610 --> 00:15:00,520 What's the matter? Ain't you never seen 264 00:15:00,610 --> 00:15:04,050 nothing charcoal-broiled before? 265 00:15:04,140 --> 00:15:06,360 Sure, but not that big. 266 00:15:06,440 --> 00:15:09,450 Boss, what do you want us to do with this wanted poster? 267 00:15:09,530 --> 00:15:12,010 This is Bobby Lee Jordan. She ran away... 268 00:15:12,100 --> 00:15:14,100 from the orphanage over in Hatchapee County. 269 00:15:14,190 --> 00:15:16,110 Well, let me see that there picture. 270 00:15:16,190 --> 00:15:18,980 They figure that she's, uh, hitching ride over here... 271 00:15:19,060 --> 00:15:21,330 She's wearing a uniform. That could be her. 272 00:15:21,410 --> 00:15:23,900 - Who? - That's none of your business. 273 00:15:23,980 --> 00:15:26,420 You just find this poor little homeless child. 274 00:15:26,510 --> 00:15:29,860 When you do find her, I don't want nobody else talking... 275 00:15:29,950 --> 00:15:32,250 to that little gal but me. 276 00:15:32,340 --> 00:15:35,210 I wanna be her only benefactor. 277 00:15:35,300 --> 00:15:38,260 - Now, get! - Nobody else talking to her? 278 00:15:38,340 --> 00:15:40,090 What do you mean about...? 279 00:15:44,440 --> 00:15:46,920 Mabel will get that. 280 00:15:55,230 --> 00:15:58,230 Dang it! Hopeless! Hopeless! 281 00:16:02,110 --> 00:16:03,540 Patience. 282 00:16:03,630 --> 00:16:05,420 Patience. 283 00:16:05,500 --> 00:16:07,240 Food is on the way. 284 00:16:07,330 --> 00:16:10,030 I never figured Mr. Hogg to be so concerned... 285 00:16:10,120 --> 00:16:11,730 over a poor little missing orphan. 286 00:16:11,810 --> 00:16:13,770 She ain't missing, she's a runaway. 287 00:16:13,860 --> 00:16:15,080 Runaways usually run away 288 00:16:15,160 --> 00:16:16,600 because they're missing something. 289 00:16:16,690 --> 00:16:18,910 - It must be love. - You got that right. 290 00:16:18,990 --> 00:16:22,040 - My turn to drive! - I sure hate to disagree. 291 00:16:22,130 --> 00:16:25,000 - But you had the last patrol. - Are you sure? 292 00:16:25,090 --> 00:16:27,790 I'm positive. Scout's honor. 293 00:16:27,870 --> 00:16:30,350 - Then I owe you one. - That ain't... 294 00:16:30,440 --> 00:16:33,270 - That's not nice. - It is too. You're younger. 295 00:16:33,360 --> 00:16:35,100 - Walk around the car. - That's not nice. 296 00:16:35,180 --> 00:16:37,620 - Now, just wait a minute. - Yeah? 297 00:16:37,710 --> 00:16:39,580 That's not nice. 298 00:16:43,930 --> 00:16:47,280 You're sure you didn't see an Apex Rent-A-Truck go past you? 299 00:16:47,370 --> 00:16:50,370 Mm-mm. I didn't see nothing. 300 00:16:50,460 --> 00:16:54,990 You're kind of young to be out on your own, ain't you? 301 00:16:55,070 --> 00:16:59,080 I'm 18. I got me a job waiting down in Atlanta. 302 00:16:59,160 --> 00:17:01,650 Trouble is, everything I own is in that suitcase on the bus. 303 00:17:01,730 --> 00:17:05,210 You know, my ticket, my clothes, my money. 304 00:17:05,300 --> 00:17:08,650 I told her maybe we could scrape up some bus fare for her. 305 00:17:08,740 --> 00:17:10,700 Oh, sure we can. Sure we can. 306 00:17:10,780 --> 00:17:13,310 - I don't wanna trouble you. - No. People are supposed... 307 00:17:13,400 --> 00:17:15,790 to help each other, and your turn will come. 308 00:17:15,880 --> 00:17:18,660 - This will get you to Atlanta. - Thank you. 309 00:17:18,750 --> 00:17:20,710 Soon as I start working, I'll pay you back. 310 00:17:20,790 --> 00:17:23,360 Bobby, I found some things of mine that shrunk so much... 311 00:17:23,450 --> 00:17:25,500 I'm sure one of them will fit you. 312 00:17:25,580 --> 00:17:28,190 We'd better get going if we're gonna find those hijackers. 313 00:17:30,240 --> 00:17:32,200 I wanna thank you for everything you've done. 314 00:17:32,280 --> 00:17:34,680 Oh, nothing at all. Just take care of yourself. 315 00:17:34,770 --> 00:17:37,380 Especially you, Coy, for pulling me out of that pit. 316 00:17:37,460 --> 00:17:40,730 Just a natural-born hero. You take care, now, you hear? 317 00:17:40,810 --> 00:17:43,900 And watch where you're walking from now on. 318 00:17:43,990 --> 00:17:48,520 I'll catch up with y'all as soon as I let Bobby at the bus stop. 319 00:17:48,610 --> 00:17:50,610 You can't go to work in an outfit like that... 320 00:17:50,690 --> 00:17:52,440 so try these on. I'll see if I can't 321 00:17:52,520 --> 00:17:56,180 - rustle up a pair of shoes... - Thank you. 322 00:18:00,140 --> 00:18:02,750 Don't make me feel any worse than I do already. 323 00:18:02,840 --> 00:18:07,280 If we're gonna stay out of that orphanage, I've to stay silent. 324 00:18:07,360 --> 00:18:10,370 - Good news. Good news. - You sure took long enough. 325 00:18:10,450 --> 00:18:12,110 I told you 10 minutes, didn't I? 326 00:18:12,190 --> 00:18:14,850 Listen, I was a mess, I had to clean up. 327 00:18:14,940 --> 00:18:17,070 - Look at me, I'm still a mess. - Yeah, you are. 328 00:18:17,160 --> 00:18:20,120 And my stomach's rumbling louder than the Dukes will... 329 00:18:20,200 --> 00:18:22,680 when we arrest them for hijacking, let's have lunch. 330 00:18:22,770 --> 00:18:24,950 - There you are. - Wait a minute. 331 00:18:25,030 --> 00:18:26,860 - What? - That ain't no hero sandwich. 332 00:18:26,950 --> 00:18:29,430 No. See, I went down to the Dixie Diner 333 00:18:29,520 --> 00:18:31,560 but all the waitresses, they were gone. 334 00:18:31,650 --> 00:18:33,430 - Where were they? - Out to lunch. 335 00:18:33,520 --> 00:18:36,960 - They don't eat at their place? - Well, not if they can help it. 336 00:18:37,040 --> 00:18:39,960 See, I knew you wanted some of that gourmet food... 337 00:18:40,050 --> 00:18:41,450 so I went down to the supermarket 338 00:18:41,530 --> 00:18:43,140 and I brought you a present. 339 00:18:43,230 --> 00:18:46,100 - Isn't that a nice surprise? - Surprise, surprise. 340 00:18:47,230 --> 00:18:48,320 Ah! 341 00:18:54,540 --> 00:18:57,410 - It's a live lobster! - I know. 342 00:18:57,500 --> 00:19:00,460 Yeah. Well, I didn't wanna bring you a dead one. 343 00:19:00,550 --> 00:19:03,640 - It didn't look fresh. - Oh, you... 344 00:19:03,720 --> 00:19:05,120 What a mean little sucker, ain't he? 345 00:19:07,730 --> 00:19:12,120 - Nice place you got here. - Thank you. It's home. 346 00:19:12,210 --> 00:19:14,820 Me and Max is gonna get one of those one day. 347 00:19:14,910 --> 00:19:16,820 Aren't we, Max? 348 00:19:20,960 --> 00:19:22,480 There's only three people 349 00:19:22,570 --> 00:19:24,400 that could help Coy and Vance recover... 350 00:19:24,480 --> 00:19:28,100 them stolen antiques and keep Boss from framing them. 351 00:19:28,180 --> 00:19:31,060 And as Daisy was about to help one of them leave town... 352 00:19:36,670 --> 00:19:39,060 - Did I see what I think I saw? - You sure did. 353 00:19:39,150 --> 00:19:41,240 Let's go get them, partner. 354 00:19:51,120 --> 00:19:52,640 It's them dang Duke boys. 355 00:19:56,430 --> 00:20:00,080 That's who's behind them, and in front is real trouble. 356 00:20:00,170 --> 00:20:01,610 Mrs. Morgan. 357 00:20:07,790 --> 00:20:09,050 Hang on, cuz. 358 00:20:14,970 --> 00:20:18,020 You know, I wish I could get my biscuits to slide like that... 359 00:20:18,100 --> 00:20:19,100 on the molasses. 360 00:20:25,590 --> 00:20:28,900 I'm sure glad you got straight A's in driving school. 361 00:20:30,070 --> 00:20:32,160 Yeah, his driving is good. 362 00:20:32,250 --> 00:20:35,820 His stopping needs a lot of work. 363 00:20:35,900 --> 00:20:39,210 Gonna miss y'all, even though we didn't hardly get acquainted. 364 00:20:39,300 --> 00:20:41,300 Sure it isn't Coy you're gonna miss? 365 00:20:41,390 --> 00:20:43,430 I saw the way you looked at him. 366 00:20:43,520 --> 00:20:46,130 What makes you say a fool thing like that? 367 00:20:46,220 --> 00:20:48,740 I mean, Coy's a nice boy and all but I'm sure 368 00:20:48,830 --> 00:20:50,440 he's got himself a steady girl. 369 00:20:50,530 --> 00:20:52,050 None that I know about. 370 00:20:59,880 --> 00:21:03,630 Well, the bus ought to be along in about 15 minutes or so. 371 00:21:03,710 --> 00:21:07,500 - I'd like to wait, but... - You gotta catch them hijackers. 372 00:21:07,590 --> 00:21:09,680 - Thanks for the ride. - Oh, sure. 373 00:21:12,980 --> 00:21:15,290 - Here you go. - Thanks. 374 00:21:15,380 --> 00:21:18,210 Daisy, do you think that after I get settled in... 375 00:21:18,290 --> 00:21:20,640 if I let you know, maybe you could send me a snapshot? 376 00:21:20,730 --> 00:21:22,560 Of the family or of Coy? 377 00:21:22,650 --> 00:21:25,300 - Family would be just fine. - Okay. 378 00:21:25,390 --> 00:21:27,610 But Coy would be even be better. 379 00:21:27,690 --> 00:21:29,260 I will, Bobby Lee. 380 00:21:29,350 --> 00:21:32,520 - You take care, huh? - Thanks. 381 00:21:32,610 --> 00:21:34,870 You need anything, you better holler now, okay? 382 00:21:34,960 --> 00:21:36,530 Bye-bye. 383 00:21:47,760 --> 00:21:51,060 What do you know, there she is, just waiting for us. 384 00:21:54,110 --> 00:21:55,160 Come on, boy. 385 00:22:06,080 --> 00:22:08,210 - Let go of me! - Hold on, now! Hold on! 386 00:22:08,300 --> 00:22:10,560 Help! 387 00:22:10,650 --> 00:22:16,130 Now, sweet Daisy just happened to spot what was happening. 388 00:22:16,220 --> 00:22:19,090 So she went back to try to reason with them. 389 00:22:19,180 --> 00:22:22,270 - Let go of me! Let go of me! - Come on! 390 00:22:35,200 --> 00:22:37,890 Bobby Lee, come on. 391 00:22:37,980 --> 00:22:39,290 Come here, Max. 392 00:22:44,120 --> 00:22:45,510 Look out! 393 00:22:48,640 --> 00:22:51,340 Who are those fellas? 394 00:22:51,430 --> 00:22:54,080 For Pete's sakes, Bobby Lee, they were ready to kill you. 395 00:22:54,170 --> 00:22:56,130 Bobby knew she was caught in the crossfire 396 00:22:56,220 --> 00:22:57,830 and what Daisy was saying... 397 00:22:57,910 --> 00:23:00,220 was the truth. She was sure in a dilemma. 398 00:23:00,310 --> 00:23:02,570 Hazzard was kind of deep in dilemmas that day 399 00:23:02,660 --> 00:23:05,660 because Coy and Vance was dealt when they told Boss and Rosco 400 00:23:05,750 --> 00:23:08,750 about the hijack trying to get Rosco to take some action. 401 00:23:08,840 --> 00:23:11,450 Let me just say that I, do not believe... 402 00:23:11,540 --> 00:23:13,280 one word of what you're saying. 403 00:23:13,360 --> 00:23:15,110 Boss, you wouldn't know the truth... 404 00:23:15,190 --> 00:23:17,150 - if you fell on it. - Are you trying to imply...? 405 00:23:17,240 --> 00:23:19,540 I ain't implying nothing. No sirree. 406 00:23:19,630 --> 00:23:22,330 I'm out-and-out saying that you and Coy here are behind... 407 00:23:22,420 --> 00:23:24,720 this whole hijacking business yourself. 408 00:23:24,810 --> 00:23:27,200 You're just trying to cover up your tracks. 409 00:23:27,290 --> 00:23:29,340 Who do you think you're fooling anyhow? 410 00:23:29,420 --> 00:23:30,950 You don't expect the sheriff to believe 411 00:23:31,030 --> 00:23:32,820 a cock and bull story, do you? 412 00:23:32,910 --> 00:23:35,600 Yeah, you think I'm as dumb as I look? 413 00:23:35,690 --> 00:23:37,910 - Well, looks are deceiving. - Yeah. 414 00:23:38,000 --> 00:23:40,960 I hereby now am personally directing you, sheriff... 415 00:23:41,040 --> 00:23:43,920 to start an investigation into the connection... 416 00:23:44,000 --> 00:23:46,620 between the hijack case and these here Dukes. 417 00:23:46,700 --> 00:23:50,450 Come on, Coy, we're just spinning our wheels with them. 418 00:23:50,530 --> 00:23:53,060 Sheriff, we're gonna find those hijackers on our own. 419 00:23:53,140 --> 00:23:56,930 - Well, have it your own way. - Just get on out of here. 420 00:23:57,020 --> 00:23:58,810 You know something? What I ought to have done... 421 00:23:58,840 --> 00:24:01,670 I ought to have arrested those Duke boys right now. 422 00:24:01,760 --> 00:24:05,460 Yeah? But not before we plant the evidence, you dodo. 423 00:24:05,550 --> 00:24:08,990 But don't you worry, they'll be behind bars real soon. 424 00:24:09,070 --> 00:24:11,290 Now, how's that lobster doing? 425 00:24:11,380 --> 00:24:13,860 - Well, I think he's embarrassed. - Why's that? 426 00:24:13,950 --> 00:24:15,600 He's turning red. 427 00:24:20,000 --> 00:24:23,570 - Sheriff Rosco P. Coltrane. - Let me speak to Boss Hogg. 428 00:24:23,650 --> 00:24:26,390 - It's for you. - I thought so. J.D. Hogg. 429 00:24:26,480 --> 00:24:30,050 We had that kid, then lost her again. 430 00:24:30,140 --> 00:24:33,010 Daisy Duke spotted us... 431 00:24:33,100 --> 00:24:34,660 then grabbed the kid and ran. 432 00:24:34,750 --> 00:24:37,360 You boys ain't worth a milk bucket under a bull. 433 00:24:37,450 --> 00:24:39,840 I know what happened. She blabbed to those Dukes and... 434 00:24:39,930 --> 00:24:42,580 No, no, no. Not likely. No sirree bob. 435 00:24:42,670 --> 00:24:44,850 I mean, then Coy and Vance would've gone straight... 436 00:24:44,930 --> 00:24:46,890 to the warehouse instead of coming here. 437 00:24:46,980 --> 00:24:48,810 As for that little runaway orphan 438 00:24:48,890 --> 00:24:51,030 she sure don't wanna get mixed up with us. 439 00:24:51,110 --> 00:24:54,420 Not unless she's forced into a corner or something like that. 440 00:24:54,510 --> 00:24:56,380 Clooney, you and Potter 441 00:24:56,470 --> 00:24:58,690 hightail it out to that warehouse, you hear? 442 00:24:58,770 --> 00:25:04,260 And you stand by for the final phase of my ingenious plan. 443 00:25:05,690 --> 00:25:07,610 - Bye-bye-bye. - Bye-bye. 444 00:25:11,050 --> 00:25:12,790 Got an ingenious plan. 445 00:25:14,090 --> 00:25:16,100 I hope it's the last one. 446 00:25:16,180 --> 00:25:18,490 Supposing those Duke boys stumble onto something... 447 00:25:18,580 --> 00:25:21,230 before your ingenious plan works? 448 00:25:21,320 --> 00:25:23,320 If I know them Duke boys... 449 00:25:23,410 --> 00:25:26,630 that's exactly what they're going to do... 450 00:25:26,720 --> 00:25:29,240 which is part of my ingenious plan. 451 00:25:29,330 --> 00:25:31,070 Oh! I like that! 452 00:25:37,770 --> 00:25:40,770 Oh, Mabel. Yeah, listen, honey... 453 00:25:40,860 --> 00:25:43,040 get me Apex Rent-A-Truck. 454 00:26:01,450 --> 00:26:05,710 Well, you boys come to return the truck you rented? 455 00:26:05,800 --> 00:26:08,020 Well, not exactly. 456 00:26:08,100 --> 00:26:11,670 - Fact is, somebody hijacked it. - You're kidding? 457 00:26:11,760 --> 00:26:14,150 The way we figure it, somebody had to tip them off... 458 00:26:14,240 --> 00:26:17,160 and that somebody had to be someone who worked here. 459 00:26:17,240 --> 00:26:20,420 - Somebody like you. - Seeing as how nobody else... 460 00:26:20,510 --> 00:26:23,340 - knew we rented a truck. - Well, if you're accusing me... 461 00:26:23,420 --> 00:26:26,690 you'd better have proof or you're in for one big lawsuit. 462 00:26:28,860 --> 00:26:30,170 Apex Rent-A-Truck. 463 00:26:32,560 --> 00:26:34,480 Uh-huh. 464 00:26:34,570 --> 00:26:37,220 Uh-huh. Uh-huh. 465 00:26:38,130 --> 00:26:39,830 Yes, J.D. 466 00:26:39,920 --> 00:26:42,660 You want a truck first thing in the morning? 467 00:26:42,750 --> 00:26:44,920 Seven a.m. 468 00:26:45,010 --> 00:26:46,750 You got it. You got it. 469 00:26:48,580 --> 00:26:52,060 Boss Hogg, huh? Why would he want a Rent-A-Truck... 470 00:26:52,150 --> 00:26:53,930 when he owns his own trucking company? 471 00:26:54,020 --> 00:26:57,720 Now, J.D. Hogg bought this truck rental agency just last week. 472 00:26:57,810 --> 00:26:59,940 Don't that fit like a hen on an egg. 473 00:27:00,030 --> 00:27:02,720 Come on, cuz. 474 00:27:02,810 --> 00:27:04,460 Who's gonna pay for that truck you lost? 475 00:27:04,550 --> 00:27:06,550 Let Boss pay for it, he's got the truck. 476 00:27:09,250 --> 00:27:12,300 - Man, are we dumb. - Boss is one smart cookie. 477 00:27:12,390 --> 00:27:14,400 Owning that trucking company, he knows who rents them 478 00:27:14,430 --> 00:27:16,170 and what they're carrying. 479 00:27:16,260 --> 00:27:18,910 Yeah, but if he's already got the truck we was driving... 480 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 what's he need a second truck for? 481 00:27:21,090 --> 00:27:23,750 Knowing we're looking for it, he'll either split up 482 00:27:23,830 --> 00:27:25,440 that shipment of antiques... 483 00:27:25,530 --> 00:27:28,880 or use one of them trucks as a decoy. 484 00:27:28,970 --> 00:27:31,190 We got one thing in our favor 485 00:27:31,270 --> 00:27:33,360 that's knowing when he'll pick up that second truck. 486 00:27:33,450 --> 00:27:36,760 Let's get back to the farm. We've some strategy to work out. 487 00:27:41,630 --> 00:27:45,980 Being in a hurry, Coy and Vance took a shortcut. 488 00:27:46,070 --> 00:27:48,200 It's kind of hard to tell whether the Duke boys... 489 00:27:48,290 --> 00:27:50,860 are taking a shortcut or just driving normal. 490 00:27:50,950 --> 00:27:54,210 Yee-haw! 491 00:27:54,300 --> 00:27:55,690 'Whoo!' 492 00:28:02,520 --> 00:28:04,480 Yeah, J. D. Hogg again. 493 00:28:04,570 --> 00:28:07,090 Them Duke boys gone? 494 00:28:07,180 --> 00:28:11,050 Oh, good. Now, listen, that truck I asked for... 495 00:28:11,140 --> 00:28:15,100 I want it over here in exactly one hour. 496 00:28:15,190 --> 00:28:18,320 You get that? One hour. 497 00:28:18,410 --> 00:28:20,240 Yeah, alright. Alright. 498 00:28:20,320 --> 00:28:21,930 Food, food, food! 499 00:28:24,630 --> 00:28:26,790 Pea brain, you're supposed to take it out of the shell. 500 00:28:26,850 --> 00:28:28,080 Didn't anybody ever tell you that? 501 00:28:28,110 --> 00:28:29,850 Let me show you how it's done. 502 00:28:32,770 --> 00:28:34,380 Give me this thing here. 503 00:28:34,470 --> 00:28:35,900 Now, look. See? 504 00:28:39,170 --> 00:28:40,600 Oh, that looks good. 505 00:28:40,690 --> 00:28:42,300 Boss, can I ask you a question? 506 00:28:42,390 --> 00:28:44,520 What happens to that orphan girl, now... 507 00:28:44,610 --> 00:28:47,220 once we arrest Coy and Vance Duke? 508 00:28:47,310 --> 00:28:51,220 Well, we'll have Enos and Cletus pick her up as well... 509 00:28:51,310 --> 00:28:53,620 and then she gets shipped back to the orphanage. 510 00:28:53,700 --> 00:28:55,620 If she starts blabbing or something... 511 00:28:55,710 --> 00:28:59,060 well, we'll just say she's lying to protect the Dukes. 512 00:28:59,140 --> 00:29:02,840 Nobody's gonna believe a juvenile delinquent. 513 00:29:05,280 --> 00:29:08,110 - That is good. - Look at how big that is. 514 00:29:08,200 --> 00:29:09,890 It smells good. 515 00:29:11,680 --> 00:29:14,120 Coy and Vance raised Uncle Jesse on the CB 516 00:29:14,200 --> 00:29:16,070 and headed back to the Duke farm. 517 00:29:16,160 --> 00:29:18,510 While they hurried to make plans for the next morning... 518 00:29:18,600 --> 00:29:20,990 Boss was emptying out that hijacked truck... 519 00:29:21,080 --> 00:29:23,820 and planning to make his move that same afternoon. 520 00:29:23,910 --> 00:29:27,480 Say, boys. You know, there's a back road to the Duke farm. 521 00:29:27,560 --> 00:29:32,000 So drive it in that way so they can't see it's been planted. 522 00:29:32,090 --> 00:29:34,180 That's good. 523 00:29:34,270 --> 00:29:37,140 I don't know who those fellas were or what they wanted. 524 00:29:37,230 --> 00:29:39,660 Maybe it was the money you gave me for bus fare. 525 00:29:39,750 --> 00:29:42,140 Bobby Lee, how could they have known about that? 526 00:29:42,230 --> 00:29:44,230 - There's no way. - It wasn't all that much. 527 00:29:44,320 --> 00:29:47,150 What's she doing here? I thought you took her to the bus stop. 528 00:29:47,240 --> 00:29:49,280 I did. Then these two fellas came... 529 00:29:49,370 --> 00:29:51,890 and tried to grab her. Lucky I saw it happen... 530 00:29:51,980 --> 00:29:55,370 - and was able to get to her. - Two fellas? Any idea who... 531 00:29:55,460 --> 00:29:57,680 - or what they wanted? - Maybe it's the two fellas... 532 00:29:57,770 --> 00:30:01,820 - that we've been looking for? - What could they want with her? 533 00:30:01,900 --> 00:30:04,950 Bobby Lee, you sure got a knack for getting yourself in trouble. 534 00:30:05,040 --> 00:30:07,780 But you're with us now, and you're alright. 535 00:30:07,870 --> 00:30:11,090 And the next bus don't go to Atlanta until tomorrow. 536 00:30:11,170 --> 00:30:14,260 - So you may as well stay here. - That suits me. Right now... 537 00:30:14,350 --> 00:30:17,180 we got us some planning to do. 538 00:30:17,270 --> 00:30:20,310 Now, me and Coy just found out today... 539 00:30:20,400 --> 00:30:22,140 As the Dukes started figuring out... 540 00:30:22,230 --> 00:30:25,230 how they was gonna flush out Boss and them hijackers... 541 00:30:25,320 --> 00:30:27,930 Well, they're just about to get snookered themselves. 542 00:30:36,420 --> 00:30:38,680 Real nice job you're doing there, Bobby Lee. 543 00:30:38,770 --> 00:30:42,380 - Sure wasn't necessary, though. - Just trying to earn my keep. 544 00:30:42,470 --> 00:30:44,860 Appreciate that. But I gotta interrupt you for a minute... 545 00:30:44,950 --> 00:30:47,560 check out the old General's engine. 546 00:30:47,640 --> 00:30:49,520 If I can get it open. 547 00:30:49,600 --> 00:30:51,470 Need any help? 548 00:30:53,260 --> 00:30:54,870 He's been idlin' a little rough on me. 549 00:30:54,960 --> 00:30:57,130 Think you can start him up without running me over? 550 00:30:57,220 --> 00:30:59,180 I can't make you no promises. 551 00:31:01,530 --> 00:31:05,140 - The door's stuck. - It's welded. Use the window. 552 00:31:05,230 --> 00:31:07,270 He's running a little too rich. 553 00:31:09,490 --> 00:31:11,020 Okay, start him up. 554 00:31:17,720 --> 00:31:19,150 Okay, shut him down. 555 00:31:21,420 --> 00:31:23,250 That should just about do it. 556 00:31:25,380 --> 00:31:26,510 Thank you. 557 00:31:28,550 --> 00:31:30,770 I hear you ain't got yourself a steady girl yet. 558 00:31:30,860 --> 00:31:33,430 - You hear right. - How come? 559 00:31:33,520 --> 00:31:36,040 Well, I reckon the right one ain't come around yet. 560 00:31:36,130 --> 00:31:38,060 Maybe you ain't been looking in the right direction. 561 00:31:38,090 --> 00:31:42,610 Well, maybe I ain't been looking, period. 562 00:31:42,700 --> 00:31:46,570 Well, when you start, I'd kind of like to be in the running. 563 00:31:46,660 --> 00:31:48,230 I mean, I know I ain't as filled-out 564 00:31:48,310 --> 00:31:49,530 like some other gals are... 565 00:31:49,620 --> 00:31:52,230 but I could put on a few pounds. 566 00:31:52,320 --> 00:31:53,800 I know to cook and clean. 567 00:31:53,880 --> 00:31:57,410 - And I know about fixing cars... - Bobby Lee... 568 00:31:57,500 --> 00:31:59,020 Now, listen here. 569 00:31:59,110 --> 00:32:01,330 - You're a real nice kid... - I ain't a kid. 570 00:32:01,410 --> 00:32:04,030 Okay, okay. "Young lady," then. 571 00:32:04,110 --> 00:32:06,070 And a very pretty young lady. 572 00:32:06,160 --> 00:32:09,200 Before you start tying yourself down with somebody like me... 573 00:32:09,290 --> 00:32:11,120 you gotta do things with your life. 574 00:32:11,210 --> 00:32:13,470 I mean, you gotta get your schooling in. 575 00:32:13,560 --> 00:32:16,170 What about that job you wanted back in Atlanta? 576 00:32:18,650 --> 00:32:21,090 Come on, Bobby Lee, please don't be like that. 577 00:32:26,130 --> 00:32:28,880 Before you start thinking about settling down with one fella... 578 00:32:28,960 --> 00:32:30,750 you gotta meet lots of fellas. 579 00:32:30,830 --> 00:32:33,450 Have yourself some good, clean fun. Okay? 580 00:32:33,530 --> 00:32:36,060 Hey, you understand. 581 00:32:36,140 --> 00:32:38,220 What you're saying is you just plain ain't interested 582 00:32:38,280 --> 00:32:39,630 in the likes of me. 583 00:32:39,710 --> 00:32:41,060 Bobby... 584 00:32:48,850 --> 00:32:51,330 I sure do hope that little lady's growing pains... 585 00:32:51,420 --> 00:32:53,340 don't slow the Dukes down... 586 00:32:53,420 --> 00:32:55,990 because I got a feeling that old Boss is about to spring... 587 00:32:56,080 --> 00:32:59,120 ingenious plan number three. 588 00:32:59,210 --> 00:33:02,470 Yeah, it's that little runaway orphan gal, alright. 589 00:33:02,560 --> 00:33:06,220 She just went back into the house with Coy following. 590 00:33:06,300 --> 00:33:09,870 It's you. Alright, look, just get Cletus and Enos, will you? 591 00:33:09,960 --> 00:33:12,570 Tell them to get their butts here and bring that gal in. 592 00:33:12,660 --> 00:33:15,790 - Right, I'm going. - Alright, give me this. 593 00:33:15,880 --> 00:33:18,010 Alright, men, the coast is clear. 594 00:33:18,100 --> 00:33:21,490 Move that truck into the Duke barn, and then clear out fast. 595 00:33:23,970 --> 00:33:25,670 Bobby Lee? 596 00:33:25,760 --> 00:33:28,110 You come out of there right now. 597 00:33:28,200 --> 00:33:29,890 There's no reason we can't be friends. 598 00:33:35,900 --> 00:33:37,640 Alright, alright, we're all set. 599 00:33:49,300 --> 00:33:53,480 No sense staying someplace we ain't wanted, Max. Come on. 600 00:34:14,240 --> 00:34:17,070 Look, look, look! There goes that runaway. 601 00:34:21,420 --> 00:34:25,080 Cletus and Enos, listen, that orphan gal's getting away. 602 00:34:25,170 --> 00:34:27,780 So I want you to box her in, you hear? 603 00:34:27,860 --> 00:34:29,260 One of you will have to commandeer 604 00:34:29,340 --> 00:34:31,520 another vehicle to do it. 605 00:34:31,610 --> 00:34:34,180 Clooney, Potter, listen. Get over to the construction site. 606 00:34:34,260 --> 00:34:36,310 I wanna stop them Dukes. 607 00:34:39,010 --> 00:34:40,660 Bobby Lee. 608 00:34:40,750 --> 00:34:42,270 Bobby Lee? 609 00:34:46,670 --> 00:34:49,320 She's gone. She's flown the coop, fellas. 610 00:34:51,110 --> 00:34:52,630 Uncle Jesse... 611 00:34:52,720 --> 00:34:55,150 And while Enos was commandeering the car 612 00:34:55,240 --> 00:34:57,940 Hazzard-style... Rosco and Boss set out 613 00:34:58,020 --> 00:34:59,160 to arrest Coy and Vance. 614 00:34:59,240 --> 00:35:01,380 Hold it right there. 615 00:35:01,460 --> 00:35:02,990 You're under arrest for hijacking. 616 00:35:03,070 --> 00:35:04,810 - Hijacking? - Hijacking? Us? 617 00:35:04,900 --> 00:35:08,210 - We, got hijacked. - Do tell. 618 00:35:08,300 --> 00:35:10,080 What do you call that out in your barn? 619 00:35:10,170 --> 00:35:13,480 - What's that? - Right out there. 620 00:35:13,560 --> 00:35:16,300 - I call it a perfect frame-up. - Oh, yeah? 621 00:35:16,390 --> 00:35:18,220 And I'll bet that truck's empty... 622 00:35:18,310 --> 00:35:21,050 because you crooks already sold off all them valuables. 623 00:35:21,140 --> 00:35:23,050 What valuables are you talking about? 624 00:35:23,140 --> 00:35:25,280 - There are no valuables. - Wait a minute! Wait a minute! 625 00:35:25,310 --> 00:35:27,920 - Here, let me look. - What do you see...? 626 00:35:29,140 --> 00:35:30,800 Daisy Duke! 627 00:35:30,880 --> 00:35:32,420 They're getting away! They're getting away! 628 00:35:32,450 --> 00:35:35,850 Rosco, after them! After them. 629 00:35:35,930 --> 00:35:38,720 After them! Don't let them get away. Come on. 630 00:35:58,690 --> 00:36:02,260 Let's see, now, they got Boss and Rosco behind... 631 00:36:02,350 --> 00:36:04,480 and the bad guys in front. 632 00:36:04,570 --> 00:36:05,850 And with the running road gang... 633 00:36:05,920 --> 00:36:08,440 well, don't look too bad. 634 00:36:16,320 --> 00:36:21,020 Yee-haw! 635 00:36:21,110 --> 00:36:22,670 Alright. 636 00:36:22,760 --> 00:36:26,240 Flash, are you okay, darling? 637 00:36:26,330 --> 00:36:29,070 - Forget about that hound dog. - Well, he scuffed her. 638 00:36:29,160 --> 00:36:31,770 Don't just sit on your brains, knucklehead. 639 00:36:31,860 --> 00:36:34,600 Let's get this thing started. We gotta get them Dukes. 640 00:36:34,690 --> 00:36:36,690 - Saw which way they went? - No. 641 00:36:36,780 --> 00:36:39,000 - Well... - Start any place you want! 642 00:36:39,080 --> 00:36:41,000 I don't care, just move. 643 00:36:43,520 --> 00:36:46,960 What are you doing? Alright, back it up. Back it up. 644 00:36:47,050 --> 00:36:49,140 Get out of there! Alright, come on. 645 00:36:49,220 --> 00:36:51,010 Let's go now. 646 00:36:52,750 --> 00:36:54,620 Oh, yeah, it had to be out of gear. 647 00:36:56,710 --> 00:36:59,540 - Thank you, sir. - And Enos joined the chase. 648 00:36:59,620 --> 00:37:01,410 Sort of. 649 00:37:04,540 --> 00:37:07,200 Young lady! Young lady, just hold it right there. 650 00:37:07,280 --> 00:37:09,110 Right there. 651 00:37:09,200 --> 00:37:11,070 Coy, Vance, you boys alright? 652 00:37:11,160 --> 00:37:12,720 About as good as could be expected 653 00:37:12,810 --> 00:37:15,250 after letting Boss set us up like he did. 654 00:37:15,340 --> 00:37:17,120 There's no question now that those antiques 655 00:37:17,210 --> 00:37:18,820 are still parked somewhere. 656 00:37:18,900 --> 00:37:20,650 They was planning on moving them today 657 00:37:20,730 --> 00:37:22,390 after we was to be put in jail. 658 00:37:22,470 --> 00:37:25,430 That'd take a month of Sundays before we turn over... 659 00:37:25,520 --> 00:37:28,520 every place in the county they could possibly be. 660 00:37:28,610 --> 00:37:31,530 And listen. With you two on the run... 661 00:37:31,610 --> 00:37:33,700 I expect they'll just sit right where they are. 662 00:37:33,790 --> 00:37:36,010 They won't move an inch. We'll never find them. 663 00:37:36,100 --> 00:37:38,530 Maybe, maybe not. 664 00:37:38,620 --> 00:37:41,580 They'd figure we was too busy running to pay any heed to them. 665 00:37:41,670 --> 00:37:44,890 - That could be. - I figure you head up north... 666 00:37:44,970 --> 00:37:47,280 While the Dukes divvied up the areas each would take... 667 00:37:47,370 --> 00:37:49,110 to ferret out them weasels... 668 00:37:49,200 --> 00:37:50,940 Bobby Lee was in big trouble. 669 00:37:51,020 --> 00:37:52,980 Deputy Cletus calling sheriff. 670 00:37:53,070 --> 00:37:55,200 Deputy Cletus calling sheriff. Come back. 671 00:37:55,290 --> 00:37:57,250 Cletus, this is your superior officer 672 00:37:57,330 --> 00:38:00,210 Rosco P. Coltrane. What do you got? Come back. 673 00:38:00,290 --> 00:38:03,820 Well, I expect I got me one runaway orphan girl. 674 00:38:03,910 --> 00:38:05,820 And maybe a raise to boot. 675 00:38:05,910 --> 00:38:09,040 He's got that girl. Glory be. 676 00:38:09,130 --> 00:38:12,180 Listen, now, Cletus. Take her somewhere and keep her quiet... 677 00:38:12,260 --> 00:38:15,740 until I can cuff and stuff those Duke boys for hijacking. 678 00:38:15,830 --> 00:38:19,180 -Ten-four, you got it. Goodbye.-Think that could be Bobby Lee? 679 00:38:19,270 --> 00:38:21,750 You know anyone else who gets into more trouble than we do? 680 00:38:21,840 --> 00:38:24,620 Why do you figure Rosco wants her kept quiet? 681 00:38:24,710 --> 00:38:26,580 Talking ain't exactly a criminal offense. 682 00:38:26,670 --> 00:38:29,060 Friends, what you're about to see is a young girl... 683 00:38:29,150 --> 00:38:32,240 facing her moment of truth. And she's a mite overdue. 684 00:38:32,330 --> 00:38:34,500 What's that sheriff talking about? 685 00:38:34,590 --> 00:38:37,290 What difference does it make to you? 686 00:38:37,370 --> 00:38:39,810 I seen the whole thing. Coy and Vance had nothing to do... 687 00:38:39,900 --> 00:38:42,470 with stealing that truck. 688 00:38:42,550 --> 00:38:46,910 What? Well, you just keep your nose to yourself. 689 00:38:46,990 --> 00:38:49,650 I think you're in enough... 690 00:38:50,740 --> 00:38:52,780 I think you're in enough... 691 00:38:52,870 --> 00:38:54,870 I know they didn't do it, because I'd seen who did. 692 00:38:54,910 --> 00:38:56,390 Well, that don't mean... 693 00:39:17,720 --> 00:39:21,380 Coy? Vance? Daisy? Can any of you hear me? 694 00:39:21,460 --> 00:39:25,900 - We read you loud and clear. - Them hijackers, I seen them. 695 00:39:25,990 --> 00:39:28,860 Me and Max was hiding out in the truck when it happened. 696 00:39:28,950 --> 00:39:31,340 That's why Boss wants her out of the way. 697 00:39:31,430 --> 00:39:34,130 Cuz, we got ourselves an eyewitness. 698 00:39:34,210 --> 00:39:37,570 Bobby Lee, you have any idea where they stashed that truck? 699 00:39:37,650 --> 00:39:39,180 No. 700 00:39:39,260 --> 00:39:42,000 There's a lot of trees and some kind of platform 701 00:39:42,090 --> 00:39:43,220 they backed up onto. 702 00:39:43,310 --> 00:39:47,310 - Old warehouse at Pine Junction. - Yeah. 703 00:39:47,400 --> 00:39:50,490 - Bobby Lee, where are you? - I'm in a deputy's car... 704 00:39:50,580 --> 00:39:52,670 about a mile down from the farm. 705 00:39:52,750 --> 00:39:54,280 But don't worry... 706 00:39:57,240 --> 00:40:00,240 - we ain't going nowhere. - Hey, just a minute. 707 00:40:00,330 --> 00:40:03,030 You can't do... 708 00:40:03,110 --> 00:40:05,070 - How do like them apples? - What? 709 00:40:05,160 --> 00:40:08,330 That little bratty girl told them where the truck is. 710 00:40:08,420 --> 00:40:11,250 Alright, alright. Listen, we gotta head them off. 711 00:40:11,340 --> 00:40:12,950 Listen, you know something... 712 00:40:13,040 --> 00:40:15,650 if they catch Clooney and Potter with the goods... 713 00:40:15,730 --> 00:40:17,430 and that little girl's a witness... 714 00:40:17,520 --> 00:40:19,480 I hate to think what could happen... 715 00:40:19,560 --> 00:40:21,780 I'd hate to think that I'd have to clap you 716 00:40:21,870 --> 00:40:25,220 in the clinker and cuff you and stuff you. 717 00:40:25,310 --> 00:40:29,440 Rosco, if they ever put a price on your head, take it. 718 00:40:31,270 --> 00:40:33,710 Daisy. Uncle Jesse. Y'all read any of that? 719 00:40:33,800 --> 00:40:35,270 Read the whole thing, Vance. 720 00:40:35,360 --> 00:40:38,280 I read it all loud and clear. I'm on my way. 721 00:40:38,360 --> 00:40:41,540 Daisy, I want you to pick up Bobby Lee and Max first. 722 00:40:41,630 --> 00:40:43,810 We don't wanna lose our star witness. 723 00:40:43,890 --> 00:40:46,680 That's a big 10-4 on that, Vance. I'm gone. 724 00:40:48,810 --> 00:40:52,160 Things were beginning to smoke like a $2 pistol. 725 00:40:55,950 --> 00:40:58,250 Let's go, Bobby Lee! 726 00:41:01,340 --> 00:41:06,180 Come back here! You can't... 727 00:41:07,700 --> 00:41:08,740 Hey! 728 00:41:27,460 --> 00:41:29,500 Daisy? 729 00:41:29,590 --> 00:41:31,510 Cletus! 730 00:41:41,820 --> 00:41:44,430 - You alright? - I'm fine. 731 00:41:44,520 --> 00:41:47,390 You sure? 732 00:41:47,480 --> 00:41:51,130 - Cletus, are you okay? - Yes, I'm fine. I'm all dirty. 733 00:41:51,220 --> 00:41:54,050 You might've killed somebody. You'd like to kill me. 734 00:41:54,140 --> 00:41:56,970 Never mind that. You look at what you did to the car. 735 00:41:57,050 --> 00:41:59,620 Meanwhile, as Daisy was rescuing Bobby Lee 736 00:41:59,710 --> 00:42:01,540 from Hazzard's finest... 737 00:42:01,620 --> 00:42:04,580 Coy, Vance and Uncle Jesse raced for the warehouse. 738 00:42:11,070 --> 00:42:13,500 Trouble is, Clooney and Potter was not about to sit 739 00:42:13,590 --> 00:42:15,330 around on their duffs. 740 00:42:15,420 --> 00:42:19,250 They were heading for Hotlanta with their ill-gotten goods. 741 00:42:19,340 --> 00:42:21,950 Friends, that's dramatic. 742 00:42:22,030 --> 00:42:25,380 And when Coy and Vance got on their tail, Boss and Rosco... 743 00:42:25,470 --> 00:42:27,560 were right behind. 744 00:42:27,650 --> 00:42:30,170 Sure hope nobody stops quick. 745 00:42:49,670 --> 00:42:51,470 Friends and neighbors, there ain't many places 746 00:42:51,500 --> 00:42:53,500 in America where this could happen. 747 00:42:53,590 --> 00:42:55,850 But Hazzard is one of them. 748 00:42:55,940 --> 00:42:57,940 You remember this when you drive through Hazzard. 749 00:43:03,070 --> 00:43:06,560 - We drove into World War III. - Holy Hannah. 750 00:43:06,640 --> 00:43:09,340 - It was in the papers last week. - World War III? 751 00:43:09,430 --> 00:43:12,260 No. The National Guard's holding war maneuvers out here. 752 00:43:12,340 --> 00:43:14,610 We're right smack in the middle of it. 753 00:43:21,530 --> 00:43:23,700 I knew those Duke boys were tough 754 00:43:23,790 --> 00:43:25,660 but I didn't think they'd go this far. 755 00:43:33,710 --> 00:43:36,280 Hurry up and get down! We went in a hole. 756 00:43:36,370 --> 00:43:40,290 - They're shooting... - Well, let's get out of here. 757 00:43:40,370 --> 00:43:42,810 I can't get my door open. It's stuck. 758 00:43:42,900 --> 00:43:45,600 Help me. Help me, here, my door is stuck. 759 00:43:45,680 --> 00:43:48,550 I can't get out. My door is stuck. 760 00:43:48,640 --> 00:43:51,650 Not that mangy mutt, save me! I'm your leader. 761 00:43:56,000 --> 00:43:59,130 Come on, will you? We gotta get out of here. 762 00:44:00,260 --> 00:44:02,180 Over there. 763 00:44:04,310 --> 00:44:05,880 Come on, will you? 764 00:44:10,530 --> 00:44:12,880 Rosco, so help me... 765 00:44:12,970 --> 00:44:16,450 if that car gets hit, you're gonna pay for it! 766 00:44:27,720 --> 00:44:30,810 That must have been one of those 155-pack howitzers. 767 00:44:30,900 --> 00:44:33,860 Done scuffed my vehicle beyond repair. 768 00:44:33,950 --> 00:44:36,600 You think I can make time payments? 769 00:44:36,690 --> 00:44:39,650 You should only live that long. 770 00:44:41,960 --> 00:44:43,480 - Jesse. - There's Jesse. Jesse. 771 00:44:45,870 --> 00:44:47,400 You boys better get in here... 772 00:44:47,480 --> 00:44:50,090 before you're blown into the next 4th of July. 773 00:44:53,580 --> 00:44:55,840 No, not the dog! Not on me. 774 00:44:55,930 --> 00:44:59,760 One of them shells hit that truck, it's goodbye antiques. 775 00:44:59,840 --> 00:45:02,890 One of them shells hits any of us, it's just plain goodbye. 776 00:45:14,250 --> 00:45:17,730 Let's get out of here! Come on. 777 00:45:17,820 --> 00:45:19,990 I ain't staying in that thing. It's too big a target. 778 00:45:20,080 --> 00:45:24,170 - You hear what I hear? - Yeah, nothing. 779 00:45:24,260 --> 00:45:26,480 - Ain't it beautiful? - Sure is. 780 00:45:26,570 --> 00:45:28,790 It'll be even better when we nail their hides. 781 00:45:41,930 --> 00:45:44,190 With Bobby Lee's eyewitness testimony... 782 00:45:44,280 --> 00:45:46,890 Coy and Vance were cleared of all charges... 783 00:45:46,980 --> 00:45:49,500 and Clooney and Potter were convicted of hijacking. 784 00:45:49,590 --> 00:45:51,330 Boss and Rosco slipped off the noose 785 00:45:51,420 --> 00:45:53,160 what with no evidence against them... 786 00:45:53,240 --> 00:45:55,200 except for the word of them two heavies. 787 00:45:55,290 --> 00:45:57,070 Jesse's friends over in Loomis... 788 00:45:57,160 --> 00:45:59,250 not only got back their family heirlooms... 789 00:45:59,340 --> 00:46:01,510 but two new members of the family as well 790 00:46:01,600 --> 00:46:04,300 Bobby Lee and Max, who they planned to adopt... 791 00:46:04,390 --> 00:46:06,780 thanks to Uncle Jesse's help and the orphanage. 792 00:46:06,870 --> 00:46:10,130 - Sure am gonna miss you, Coy. - Yeah, I'm gonna miss you too. 793 00:46:10,220 --> 00:46:12,260 It's gonna be dull in Hazzard without you. 794 00:46:12,350 --> 00:46:15,350 - Sorry for all the trouble. - I sure ain't. 795 00:46:24,280 --> 00:46:26,230 - Bye, sweetheart. - Bye. 796 00:46:28,850 --> 00:46:31,540 Now, you know she'll be back 797 00:46:31,630 --> 00:46:33,500 because there's one thing for sure... 798 00:46:33,590 --> 00:46:36,030 that little girl's gonna keep on growing. 799 00:46:36,110 --> 00:46:38,250 And Coy Duke better watch out. 59352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.