Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,939 --> 00:00:01,773
- Neens...
- Nina.
2
00:00:01,840 --> 00:00:02,741
I'd hate for there to be
3
00:00:02,808 --> 00:00:04,809
a chasm between us.
4
00:00:04,876 --> 00:00:05,944
Will you be my maid of honor?
5
00:00:06,011 --> 00:00:06,946
Yeah!
6
00:00:07,012 --> 00:00:08,380
Nina's got a boyfriend.
7
00:00:08,447 --> 00:00:09,548
Do you want to be
my plus-one?
8
00:00:09,615 --> 00:00:11,050
Yeah.
9
00:00:11,116 --> 00:00:12,351
There's this lady called
Dr. Catherine Dunne,
10
00:00:12,418 --> 00:00:13,719
and she's looking
for people to go
11
00:00:13,786 --> 00:00:15,187
to the Isle of Wight
and work with her,
12
00:00:15,254 --> 00:00:16,622
and I applied.
13
00:00:18,190 --> 00:00:19,457
We are meeting
a few more people,
14
00:00:19,524 --> 00:00:20,693
but we'll be in touch.
15
00:00:20,760 --> 00:00:21,726
Thank you.
16
00:00:23,595 --> 00:00:25,230
Here We Gyros
17
00:00:25,297 --> 00:00:27,166
is a great indulgence of mine.
18
00:00:27,233 --> 00:00:28,767
You know what they say.
19
00:00:28,834 --> 00:00:31,303
What happeneth in Rothesay
stayeth in Rothesay.
20
00:00:31,369 --> 00:00:32,838
It's just family dinner.
No Ranesh.
21
00:00:32,904 --> 00:00:35,040
Should be chill.
Burying stuff's my speciality.
22
00:00:35,107 --> 00:00:36,575
Let's avoid
all things Rothesay.
23
00:00:36,642 --> 00:00:38,110
We get through this together,
and then tomorrow,
24
00:00:38,177 --> 00:00:39,978
we Bill Murray it.
25
00:00:40,045 --> 00:00:41,379
- Nina.
- You asked me
26
00:00:41,446 --> 00:00:43,082
to give you the details
of the wedding,
27
00:00:43,149 --> 00:00:45,317
and I did,
and you didn't reply.
28
00:00:45,383 --> 00:00:46,619
No, no, Nina, Nina, wait--
29
00:00:46,685 --> 00:00:48,220
No, please don't touch me. Please.
30
00:00:48,287 --> 00:00:49,622
I think you need to tell him.
31
00:00:49,688 --> 00:00:51,490
Now I get my one big moment
32
00:00:51,557 --> 00:00:53,959
where it's all about me
for the first time in my life,
33
00:00:54,026 --> 00:00:55,460
and you won't let me have it.
34
00:00:55,527 --> 00:00:58,396
I'm sorry I'm such a burden.
35
00:01:00,232 --> 00:01:01,567
So then she invites
this slip of a man
36
00:01:01,634 --> 00:01:03,435
into my life
without any warning,
37
00:01:03,502 --> 00:01:05,104
and--and she makes me mask
38
00:01:05,170 --> 00:01:07,539
in front of his
tiny spectacled dad.
39
00:01:07,606 --> 00:01:10,476
And--and then
she--she ruined my date
40
00:01:10,542 --> 00:01:12,077
and made me go
to her dress fitting,
41
00:01:12,144 --> 00:01:13,412
where a parrot watched me
getting changed.
42
00:01:13,478 --> 00:01:15,214
And she knows
how much I hate birds.
43
00:01:15,280 --> 00:01:17,650
And then--and then she cheated
on her fiancé in Rothesay
44
00:01:17,716 --> 00:01:19,718
with some man who doesn't
believe in the moon.
45
00:01:19,785 --> 00:01:21,554
And--and after she's done
all of that,
46
00:01:21,620 --> 00:01:24,123
she--she says to me that I'm--
that--
47
00:01:24,189 --> 00:01:27,425
that I'm--that I'm a burden.
48
00:01:28,827 --> 00:01:30,829
Die! Die!
49
00:01:33,598 --> 00:01:36,668
They're zombies.
They're dead already.
50
00:01:36,735 --> 00:01:39,170
You know, I never--
I never had to add anything
51
00:01:39,237 --> 00:01:40,673
or take anything away for Evie.
52
00:01:40,739 --> 00:01:42,741
She just--she just
liked me for who I was,
53
00:01:42,808 --> 00:01:45,610
and then this man arrived,
and she got engaged,
54
00:01:45,677 --> 00:01:48,980
and she started changing
and making me
55
00:01:49,047 --> 00:01:51,283
do things
that I didn't want to do.
56
00:01:51,350 --> 00:01:53,118
And tomorrow at her wedding,
I'm gonna have to do
57
00:01:53,185 --> 00:01:54,586
more stuff I don't like,
58
00:01:54,653 --> 00:01:58,190
like smile at strangers
and--and wave and lie.
59
00:01:58,257 --> 00:01:59,558
And I don't even have
a plus one.
60
00:01:59,624 --> 00:02:01,894
Round two.
61
00:02:01,961 --> 00:02:03,695
I'm not going.
62
00:02:04,930 --> 00:02:06,831
Do you know the 2008 rom-com
63
00:02:06,898 --> 00:02:09,001
Made of Honor
with Patrick Dempsey?
64
00:02:09,068 --> 00:02:11,069
He does the right thing
65
00:02:11,136 --> 00:02:13,205
because he's "made of honor,"
you see.
66
00:02:13,272 --> 00:02:16,775
M-A-D-E of honor.
67
00:02:16,842 --> 00:02:18,810
You see, it--it...
68
00:02:18,877 --> 00:02:20,179
It's a funny joke.
69
00:02:26,418 --> 00:02:28,620
Evie getting married
is a good thing.
70
00:02:28,687 --> 00:02:29,955
Means you'll be able
to concentrate
71
00:02:30,022 --> 00:02:32,257
on becoming a Dunne footnote.
72
00:02:32,324 --> 00:02:33,792
Haven't heard back
about that.
73
00:02:33,859 --> 00:02:37,329
Oh, well, my reference
interview with them went well.
74
00:02:37,395 --> 00:02:41,133
So yeah, hold your nerve.
75
00:02:41,200 --> 00:02:44,136
Level complete.
76
00:02:44,203 --> 00:02:46,705
If the asteroid hadn't
hit the Earth,
77
00:02:46,771 --> 00:02:49,975
would the dinosaurs
still be alive?
78
00:02:50,041 --> 00:02:50,976
Go.
79
00:02:51,043 --> 00:02:52,311
No.
80
00:02:52,377 --> 00:02:54,613
And if this chap
hadn't come along,
81
00:02:54,680 --> 00:02:56,214
it would have been
someone else.
82
00:02:56,281 --> 00:03:01,052
The time of you and Evie
living closely must end,
83
00:03:01,119 --> 00:03:03,788
like all geological
time periods.
84
00:03:04,890 --> 00:03:06,458
If it never did,
you'd never know
85
00:03:06,525 --> 00:03:08,794
where you could have gone.
86
00:03:08,861 --> 00:03:10,462
You have to go to the wedding.
87
00:03:12,764 --> 00:03:14,066
Fine.
88
00:03:14,132 --> 00:03:16,268
I'm--I'm gonna fix my face,
89
00:03:16,335 --> 00:03:18,103
and I'm gonna go
to the wedding.
90
00:03:18,169 --> 00:03:19,738
But I draw the line
at doing Loch Lomond.
91
00:03:19,804 --> 00:03:21,574
I'm not linking arms
with strangers.
92
00:03:21,640 --> 00:03:22,875
Mm.
93
00:03:24,610 --> 00:03:25,977
Mission accomplished.
94
00:03:26,044 --> 00:03:27,546
Made of Honor?
95
00:03:27,613 --> 00:03:30,916
Gemma enjoys
noughties rom-coms.
96
00:03:30,983 --> 00:03:35,121
And I must admit,
I did somewhat enjoy it.
97
00:03:35,187 --> 00:03:37,122
Patrick Dempsey, eh?
98
00:03:39,091 --> 00:03:40,792
Well, it's those baby blues.
99
00:03:40,859 --> 00:03:42,194
Declan, you hound.
100
00:03:49,835 --> 00:03:56,742
♪ ♪
101
00:04:02,814 --> 00:04:04,249
Come on!
102
00:04:07,052 --> 00:04:08,287
How you doing now, Shagrid?
103
00:04:08,353 --> 00:04:09,622
I'm fine, thank you.
You sure?
104
00:04:09,688 --> 00:04:10,855
Mm-hmm.
105
00:04:10,922 --> 00:04:12,124
'Cause your sister's marrying
106
00:04:12,191 --> 00:04:13,492
a fat-free yogurt
in a Ted Baker suit.
107
00:04:13,559 --> 00:04:15,227
I'm gonna fix my face and be
108
00:04:15,294 --> 00:04:17,462
a silent and compliant MOH
109
00:04:17,529 --> 00:04:19,031
until I am allowed to go home.
110
00:04:19,097 --> 00:04:20,799
Beautiful.
Well, I'm excited.
111
00:04:20,866 --> 00:04:22,167
There's an open bar.
112
00:04:22,234 --> 00:04:23,668
Please don't flirt
with Amber tonight.
113
00:04:23,735 --> 00:04:27,305
She texted me a selfie
outside my primary school.
114
00:04:27,939 --> 00:04:29,875
That's so creepy.
115
00:04:29,942 --> 00:04:31,343
Maybe she won't turn up.
116
00:04:31,409 --> 00:04:33,079
Oh, thank God you're here.
117
00:04:33,145 --> 00:04:35,047
Phase two started
25 minutes ago.
118
00:04:35,113 --> 00:04:37,950
The father of the groom's
already here.
119
00:04:38,017 --> 00:04:39,151
Hi, Bo.
120
00:04:39,218 --> 00:04:40,585
I have your corsage.
121
00:04:40,652 --> 00:04:42,321
I took my nail scissors
and cut the flowers
122
00:04:42,387 --> 00:04:43,756
from the botanical gardens.
123
00:04:43,822 --> 00:04:45,357
Gorgeous, aren't they?
124
00:04:45,423 --> 00:04:46,625
Yeah, I'm pretty sure
you're not meant to do that.
125
00:04:46,692 --> 00:04:48,226
But you know what?
Not my problem.
126
00:04:48,293 --> 00:04:50,696
Everyone's
in the kitchen, Nina.
127
00:04:50,763 --> 00:04:51,830
There you go, Bo.
128
00:04:51,897 --> 00:04:52,998
Help me.
129
00:04:53,065 --> 00:04:54,466
Fuck off.
130
00:04:54,533 --> 00:04:56,067
There.
131
00:04:58,937 --> 00:05:00,305
Mmm.
132
00:05:00,372 --> 00:05:02,708
Crafty wee chin fuckers!
133
00:05:02,775 --> 00:05:03,742
Hello, Mum.
134
00:05:03,809 --> 00:05:04,743
Where's the shoe polish?
135
00:05:04,810 --> 00:05:06,045
Hello, Dad.
136
00:05:06,111 --> 00:05:07,346
It's in the cupboard of stuff.
137
00:05:07,412 --> 00:05:08,547
Hello, Sachin.
138
00:05:08,613 --> 00:05:09,515
And unto you.
139
00:05:09,582 --> 00:05:11,016
Mm.
It's not here.
140
00:05:11,083 --> 00:05:12,484
Have you looked?
141
00:05:12,551 --> 00:05:14,319
If I come over there
and I see the shoe polish,
142
00:05:14,386 --> 00:05:16,087
- I'm going to be--
- Here it is.
143
00:05:17,690 --> 00:05:19,057
Ah!
144
00:05:19,124 --> 00:05:20,059
Don't worry, pal.
145
00:05:20,125 --> 00:05:21,594
You're safe this time.
146
00:05:21,660 --> 00:05:23,429
Did I tell you
I'm a songwriter, Sachin?
147
00:05:23,495 --> 00:05:24,896
Oh, dear Christ.
148
00:05:24,963 --> 00:05:26,531
You have one new message.
149
00:05:26,598 --> 00:05:29,134
Press 1--to listen
to the message, press 2.
150
00:05:29,201 --> 00:05:32,071
To delete the message--
new message.
151
00:05:32,137 --> 00:05:34,239
Hi, Shane. It's Nina.
152
00:05:34,306 --> 00:05:36,809
Oops, only joking.
153
00:05:36,876 --> 00:05:38,777
Anyway, as it's your day off,
154
00:05:38,844 --> 00:05:41,646
I took the liberty
of checking your emails.
155
00:05:41,713 --> 00:05:44,750
I suspected news about
the dig would come in--
156
00:05:55,561 --> 00:06:00,298
♪ ♪
157
00:06:04,937 --> 00:06:06,137
Evie?
158
00:06:08,073 --> 00:06:11,110
I know you said that
I wasn't to talk to you,
159
00:06:11,176 --> 00:06:12,544
but...
160
00:06:16,048 --> 00:06:18,550
I got offered
a postdoc position.
161
00:06:18,617 --> 00:06:20,252
Wow.
162
00:06:20,319 --> 00:06:21,587
I'm gonna be sick.
163
00:06:21,653 --> 00:06:22,888
No, it's good news.
164
00:06:22,954 --> 00:06:25,323
No.
165
00:06:25,390 --> 00:06:27,359
I need to tell Ranesh
what happened on the hen do.
166
00:06:27,426 --> 00:06:29,562
- You were right.
- No.
167
00:06:29,628 --> 00:06:31,263
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
168
00:06:31,330 --> 00:06:33,432
What do you mean,
"No, no, no, no, no, no, no?"
169
00:06:33,499 --> 00:06:35,601
It is 93 minutes
before your wedding,
170
00:06:35,668 --> 00:06:37,269
and people will be
arriving soon.
171
00:06:37,336 --> 00:06:38,771
You told me to tell him.
172
00:06:38,838 --> 00:06:40,739
Not in phase two
of your wedding morning, Evie.
173
00:06:42,975 --> 00:06:44,977
I love him.
174
00:06:45,043 --> 00:06:46,912
Like, really love him.
175
00:06:46,979 --> 00:06:49,381
And I can't marry this man
with all this integrity
176
00:06:49,448 --> 00:06:51,683
without being honest with him.
177
00:06:51,750 --> 00:06:53,252
You know
this will ruin the wedding.
178
00:06:53,318 --> 00:06:55,187
Oh, it doesn't matter
about the wedding.
179
00:06:55,254 --> 00:06:56,955
It's about the marriage.
180
00:06:57,022 --> 00:06:58,590
I should have listened to you.
181
00:06:58,657 --> 00:07:00,826
OK, do you want me
to fetch him?
182
00:07:00,893 --> 00:07:02,528
- Yeah.
- Right.
183
00:07:02,594 --> 00:07:05,030
- I can't do it by myself.
- No, I'll--I'll stay with you.
184
00:07:05,097 --> 00:07:07,266
I'll--I'll stand beside you,
but you just have to tell me
185
00:07:07,332 --> 00:07:09,068
when my presence becomes
overbearing or weird,
186
00:07:09,134 --> 00:07:10,102
because I don't know.
187
00:07:10,169 --> 00:07:11,704
OK.
NINA: OK.
188
00:07:11,770 --> 00:07:14,840
- EVIE: OK.
- OK. OK, OK.
189
00:07:14,907 --> 00:07:16,575
So just to check,
190
00:07:16,642 --> 00:07:18,510
92 minutes
before you get married,
191
00:07:18,577 --> 00:07:20,178
you want to tell
your fiancé that
192
00:07:20,245 --> 00:07:22,013
you drunkenly kissed
a man in Rothesay
193
00:07:22,080 --> 00:07:23,649
who doesn't believe in gravity.
194
00:07:23,715 --> 00:07:24,783
Mm-hmm.
195
00:07:24,849 --> 00:07:26,184
OK.
196
00:07:27,219 --> 00:07:28,554
You look beautiful.
197
00:07:28,621 --> 00:07:30,089
Thank you.
198
00:07:32,024 --> 00:07:34,025
Fuck.
199
00:07:34,092 --> 00:07:35,494
I don't know what
you think you heard, but--
200
00:07:35,561 --> 00:07:36,762
Did you say something?
201
00:07:36,828 --> 00:07:38,730
Just practicing my speech!
202
00:07:41,099 --> 00:07:42,734
Nina, Amber wants me,
like, a lot.
203
00:07:42,801 --> 00:07:44,737
She's right up my arse.
You need to help me.
204
00:07:44,803 --> 00:07:46,438
No. Have you seen Ranesh?
205
00:07:46,504 --> 00:07:47,806
Who?
206
00:07:47,873 --> 00:07:49,908
Oh, no.
207
00:07:51,476 --> 00:07:53,712
♪ Baby,
I just can't get enough ♪
208
00:07:53,778 --> 00:07:54,847
Sachin.
209
00:07:54,913 --> 00:07:56,214
Have you seen Ranesh?
210
00:07:56,281 --> 00:08:02,621
♪ Taste of love, oh, whoa ♪
211
00:08:02,687 --> 00:08:03,622
Ranesh?
212
00:08:03,689 --> 00:08:05,290
Ah, don't look at me!
213
00:08:05,357 --> 00:08:07,225
Ah!
214
00:08:07,292 --> 00:08:08,627
There you are.
Where is Bo?
215
00:08:08,693 --> 00:08:10,362
Also, we're way behind
on your hair and makeup.
216
00:08:10,428 --> 00:08:11,497
No.
217
00:08:11,563 --> 00:08:12,665
I did a hair and beauty
short course.
218
00:08:12,731 --> 00:08:13,732
Why does no one trust me?
219
00:08:13,799 --> 00:08:15,067
Have you seen Ranesh?
220
00:08:15,134 --> 00:08:16,168
Yeah, I did see him go
out the front door
221
00:08:16,235 --> 00:08:17,569
two minutes ago.
222
00:08:17,635 --> 00:08:19,505
I'm just gonna pop outside
for a spot of air
223
00:08:19,572 --> 00:08:21,407
with my good friend Ranesh,
so you hold down the fort.
224
00:08:21,473 --> 00:08:24,043
So you need me to be MOH?
225
00:08:24,110 --> 00:08:25,343
Interim MOH.
226
00:08:25,410 --> 00:08:27,046
Interim MOH.
Well done.
227
00:08:27,112 --> 00:08:28,413
Nina, I can do this.
228
00:08:28,480 --> 00:08:29,281
You can.
229
00:08:29,347 --> 00:08:30,282
So what's going on?
230
00:08:30,349 --> 00:08:32,451
None of your business.
231
00:08:32,518 --> 00:08:34,185
Interim MOH.
232
00:08:35,487 --> 00:08:36,421
Yes!
233
00:08:36,488 --> 00:08:37,589
MOH.
234
00:08:42,695 --> 00:08:46,332
I said I'd be your plus one
to the wedding, so here I am.
235
00:08:46,398 --> 00:08:48,767
I'm your plus one
to the wedding.
236
00:08:51,069 --> 00:08:52,671
This was a bad idea, wasn't it?
237
00:08:52,738 --> 00:08:54,206
You think the flowers
are cheesy.
238
00:08:54,273 --> 00:08:55,540
They're too much,
I can see that now.
239
00:08:55,607 --> 00:08:57,275
The thing is, I--
240
00:08:57,342 --> 00:08:58,444
the other--when I--
241
00:08:59,411 --> 00:09:01,614
At the party, what it was--
242
00:09:01,681 --> 00:09:03,148
what it is, is--
243
00:09:03,215 --> 00:09:04,617
I'm gonna stop you right there.
244
00:09:04,684 --> 00:09:06,152
The groom...
245
00:09:06,218 --> 00:09:08,520
we've lost him.
246
00:09:08,587 --> 00:09:10,989
God. He's dead?
247
00:09:11,056 --> 00:09:12,757
No, no, no!
Um, Ranesh found out
248
00:09:12,824 --> 00:09:15,227
about Evie kissing
your weird friend Euan
249
00:09:15,294 --> 00:09:16,728
in Rothesay, and he's run off.
250
00:09:16,795 --> 00:09:19,732
Oh, fucking Euan.
251
00:09:19,798 --> 00:09:22,301
I mean, a wedding
without a groom is like a--
252
00:09:22,367 --> 00:09:23,736
well, it's not ideal, is it?
253
00:09:23,802 --> 00:09:25,070
We need to find him.
254
00:09:25,136 --> 00:09:27,038
I've got the van
around the corner.
255
00:09:29,141 --> 00:09:31,710
Uh, sorry about
the, um, the mess.
256
00:09:31,776 --> 00:09:34,112
I, uh--I don't usually
have visitors.
257
00:09:34,179 --> 00:09:35,114
Or anyone.
258
00:09:35,180 --> 00:09:36,648
Really, I'm quite lonely.
259
00:09:36,715 --> 00:09:37,850
So where's he gonna be?
260
00:09:37,916 --> 00:09:38,850
I don't know.
261
00:09:38,917 --> 00:09:39,852
Right.
262
00:09:39,919 --> 00:09:41,553
Uh, where does he live?
263
00:09:44,122 --> 00:09:45,390
OK.
264
00:09:45,457 --> 00:09:46,892
He's just this little
intrusive thought
265
00:09:46,959 --> 00:09:48,527
who's always at my flat.
266
00:09:48,594 --> 00:09:50,495
I've never asked him
anything about himself.
267
00:09:50,562 --> 00:09:53,932
Where would he go at a time
of emotional crisis?
268
00:09:53,999 --> 00:09:56,568
Our flat, but I refused
to give him the spare key.
269
00:09:56,635 --> 00:09:57,937
Has he ever mentioned anywhere
270
00:09:58,003 --> 00:09:59,171
that's special to him?
271
00:09:59,238 --> 00:10:00,672
Our flat?
272
00:10:00,739 --> 00:10:01,640
The flat, yeah.
273
00:10:01,706 --> 00:10:02,875
Oh, I--
274
00:10:02,942 --> 00:10:05,177
I don't know
anything about him.
275
00:10:05,244 --> 00:10:07,346
Wait. Wait.
276
00:10:07,413 --> 00:10:09,748
He and Evie are always telling
this boring story.
277
00:10:09,814 --> 00:10:11,050
It's the same boring story.
278
00:10:11,116 --> 00:10:12,651
It's about their first date.
279
00:10:12,717 --> 00:10:14,319
They went to...
280
00:10:14,386 --> 00:10:16,989
feminist poetry slam
at the bandstand!
281
00:10:17,056 --> 00:10:19,124
And I
thought our first date was bad.
282
00:10:19,191 --> 00:10:20,192
This is serious.
283
00:10:20,259 --> 00:10:22,027
Yeah, sorry.
284
00:10:22,094 --> 00:10:23,295
- Bandstand.
- Bandstand.
285
00:10:24,362 --> 00:10:26,098
Amber, what's going on?
286
00:10:26,165 --> 00:10:27,365
Where's Nina?
287
00:10:27,432 --> 00:10:29,768
I told you,
she has a tapeworm.
288
00:10:29,834 --> 00:10:33,639
Anyway, let me finish running
through my speech with you.
289
00:10:35,774 --> 00:10:37,142
Ranesh!
290
00:10:37,209 --> 00:10:39,010
-Ranesh!
-Ranesh!
291
00:10:39,077 --> 00:10:40,178
Ranesh!
292
00:10:40,245 --> 00:10:42,748
Ranesh!
Ranesh!
293
00:10:42,815 --> 00:10:44,416
Ranesh!
294
00:10:44,483 --> 00:10:45,951
Ranesh!
295
00:10:46,018 --> 00:10:47,386
♪ ♪
296
00:10:47,452 --> 00:10:52,490
Ranesh!
297
00:10:53,392 --> 00:10:55,594
My name's Gavin.
298
00:10:56,495 --> 00:10:58,563
I don't think he's here.
299
00:11:01,600 --> 00:11:03,102
Excuse me.
300
00:11:03,168 --> 00:11:04,403
Hello?
301
00:11:04,469 --> 00:11:05,904
You still getting air
with Ranesh?
302
00:11:05,971 --> 00:11:08,673
Here's the scoop, Amber.
303
00:11:08,740 --> 00:11:10,809
Evie kissed Euan
when we were in Rothesay,
304
00:11:10,876 --> 00:11:13,044
and Ranesh has found out
about it, and he's run away.
305
00:11:13,111 --> 00:11:14,412
And I don't know
where to look for him,
306
00:11:14,479 --> 00:11:15,747
because I don't know
anything about him,
307
00:11:15,814 --> 00:11:17,416
because when he talks,
I zone him out.
308
00:11:17,483 --> 00:11:19,652
And Evie can't know
anything about this.
309
00:11:19,718 --> 00:11:21,319
Do you understand?
310
00:11:23,655 --> 00:11:24,656
OK.
311
00:11:24,723 --> 00:11:26,091
OK.
312
00:11:26,158 --> 00:11:28,660
I'll call you
if I get any updates.
313
00:11:31,296 --> 00:11:32,631
- Give me the phone.
- You never told me.
314
00:11:32,697 --> 00:11:33,865
- Give me the phone!
- Why didn't you tell me?
315
00:11:33,932 --> 00:11:35,133
Shut up, Amber!
316
00:11:35,200 --> 00:11:36,134
I thought we were
best friends.
317
00:11:36,201 --> 00:11:39,171
So you're Ranesh.
318
00:11:39,238 --> 00:11:41,440
You've got a concave arse,
and you're panicking.
319
00:11:41,507 --> 00:11:42,641
Where do you go?
320
00:11:42,708 --> 00:11:44,009
Fuck!
321
00:11:44,643 --> 00:11:46,745
Where do you go
when you're stressed out?
322
00:11:46,812 --> 00:11:48,647
Somewhere where I can eat
a lot of grease.
323
00:11:48,714 --> 00:11:50,516
That's not Ranesh.
He--he's a--
324
00:11:50,582 --> 00:11:52,717
he's a "do some
transcendental meditation,
325
00:11:52,784 --> 00:11:54,587
have a 15K" type of guy.
326
00:11:54,653 --> 00:11:55,754
I don't know.
327
00:11:55,820 --> 00:11:57,890
Everyone's got
some weird, gross side
328
00:11:57,956 --> 00:11:59,057
not everyone knows about.
329
00:11:59,124 --> 00:12:00,459
Mm. Not Ranesh.
330
00:12:00,526 --> 00:12:01,660
Even Ranesh.
331
00:12:01,727 --> 00:12:03,729
He was designed in a lab
to have a low BMI
332
00:12:03,795 --> 00:12:05,163
and a high irritation point.
333
00:12:05,230 --> 00:12:07,232
I promise you,
the guy's got layers.
334
00:12:07,299 --> 00:12:09,168
He doesn't.
335
00:12:09,235 --> 00:12:11,269
People be surprisin'.
336
00:12:13,805 --> 00:12:17,176
Do you know the food van
Here We Gyros?
337
00:12:17,242 --> 00:12:19,010
Of course I do.
Let's go.
338
00:12:23,882 --> 00:12:26,185
Of course he's not here.
339
00:12:26,251 --> 00:12:27,819
Oh, I've ruined everything.
340
00:12:27,886 --> 00:12:28,954
I should have just let it go.
341
00:12:29,020 --> 00:12:30,322
This is all my fault.
342
00:12:30,389 --> 00:12:32,925
Well, you didn't kiss Euan.
343
00:12:32,991 --> 00:12:37,897
Look, um, things were a bit
weird the last time I saw you.
344
00:12:37,963 --> 00:12:39,464
And I just--I--
345
00:12:39,531 --> 00:12:41,499
Oh, my God.
346
00:12:51,510 --> 00:12:52,777
Hey, Neshy.
347
00:12:54,313 --> 00:12:55,513
I'm gonna...
348
00:13:07,660 --> 00:13:09,728
I know that you and I
have had somewhat
349
00:13:09,795 --> 00:13:12,264
of a checkered past
and--and you're very upset
350
00:13:12,330 --> 00:13:13,565
that Evie kissed someone.
351
00:13:13,632 --> 00:13:16,067
It's not about
her kissing someone.
352
00:13:17,436 --> 00:13:19,371
It's that she didn't tell me.
353
00:13:21,273 --> 00:13:23,675
Anyway, what are you
doing here, Nina?
354
00:13:23,742 --> 00:13:26,077
We both know
you've never liked me.
355
00:13:26,711 --> 00:13:27,746
Was it very obvious?
356
00:13:27,812 --> 00:13:28,847
Yes.
357
00:13:29,848 --> 00:13:33,185
I've tried everything
to connect to you spiritually.
358
00:13:33,252 --> 00:13:35,353
Pasta from Firenze.
359
00:13:35,420 --> 00:13:36,522
Tea.
360
00:13:36,588 --> 00:13:39,491
I brewed you my finest
Lapsang souchong.
361
00:13:39,558 --> 00:13:41,259
The other day
when I read you my vows,
362
00:13:41,326 --> 00:13:42,794
I opened up my soul like a tap.
363
00:13:42,861 --> 00:13:44,029
I know, but it's--
364
00:13:44,095 --> 00:13:46,899
But nothing worked.
365
00:13:46,965 --> 00:13:49,134
It was never about me.
366
00:13:49,201 --> 00:13:52,504
Evie's engagement hit your life
like an asteroid,
367
00:13:52,571 --> 00:13:55,473
and you just couldn't bear
to let her go.
368
00:13:58,677 --> 00:14:00,212
Maybe you're right.
369
00:14:02,081 --> 00:14:06,418
I called you a soy boy wet wipe
and a host of other things.
370
00:14:06,485 --> 00:14:08,286
It was only
because it felt like
371
00:14:08,353 --> 00:14:10,222
everything you were doing
was pretend.
372
00:14:10,289 --> 00:14:12,157
It--it felt like
you were constantly pretending,
373
00:14:12,223 --> 00:14:14,493
and that's really confusing.
374
00:14:14,560 --> 00:14:17,062
Have you ever actually
been to Firenze?
375
00:14:20,399 --> 00:14:22,567
But it is on my to-do list.
376
00:14:22,634 --> 00:14:25,170
That betrayal aside...
377
00:14:29,008 --> 00:14:30,142
I was wrong.
378
00:14:30,208 --> 00:14:32,111
I was wrong about you.
379
00:14:32,178 --> 00:14:34,513
This is you,
and it's all right.
380
00:14:34,579 --> 00:14:35,948
It's all right.
381
00:14:36,015 --> 00:14:37,482
You're allowed to eat a kebab.
382
00:14:37,549 --> 00:14:40,619
I mean, it's bad for your
gut biome, but you like it,
383
00:14:40,686 --> 00:14:41,620
and it tastes delicious.
384
00:14:41,687 --> 00:14:43,588
- And Evie loves kebabs.
- Uh, no.
385
00:14:43,655 --> 00:14:44,757
No, no, she doesn't.
386
00:14:44,823 --> 00:14:46,258
She finds them
too heavy and greasy.
387
00:14:46,324 --> 00:14:47,693
That's a lie!
388
00:14:47,760 --> 00:14:49,327
She loves kebabs.
389
00:14:49,394 --> 00:14:52,397
I've watched her throw back
'babs with the best of them.
390
00:14:55,166 --> 00:14:57,168
I can't believe
I'm gonna say this.
391
00:14:57,235 --> 00:14:59,805
You and her are perfect
for each other.
392
00:14:59,872 --> 00:15:01,206
You're meant to be.
393
00:15:03,575 --> 00:15:05,544
Will you please
come talk to Evie?
394
00:15:12,885 --> 00:15:19,925
♪ ♪
395
00:15:20,292 --> 00:15:21,594
I think he's got
quite a nice arse.
396
00:15:21,660 --> 00:15:24,062
Mm, it's only concave
in pictures.
397
00:15:24,129 --> 00:15:25,830
Hurry up, sauce pervert.
398
00:15:28,366 --> 00:15:30,702
Hello, Nina, Lee, Ranesh.
399
00:15:30,769 --> 00:15:32,371
Everyone's waiting
in the garden.
400
00:15:32,438 --> 00:15:34,106
The celebrant says
they have a tight turnaround.
401
00:15:34,173 --> 00:15:35,841
Amber, they need to talk first.
402
00:15:35,907 --> 00:15:37,342
OK, why don't you go
403
00:15:37,409 --> 00:15:39,611
and remove the mayonnaise
from the groom's hair?
404
00:15:40,546 --> 00:15:43,115
Mm. OK.
405
00:15:43,182 --> 00:15:45,184
So Evie does know, but--
406
00:15:45,251 --> 00:15:46,652
Amber, I told you
not to tell her.
407
00:15:46,718 --> 00:15:49,121
Nina, I've been MOH
eight times before.
408
00:15:49,188 --> 00:15:50,790
This is not my first jilting.
409
00:15:50,856 --> 00:15:52,157
I know what I'm doing.
410
00:15:52,224 --> 00:15:54,326
I mean, Evie did
sort of try to run away.
411
00:15:54,392 --> 00:15:55,494
She was very stressed.
412
00:15:55,560 --> 00:15:57,396
But I managed to catch her.
413
00:15:57,463 --> 00:15:59,631
We had
a very productive dialogue
414
00:15:59,698 --> 00:16:02,401
and calmly resolved
the situation.
415
00:16:02,467 --> 00:16:04,069
Amber, where's Evie?
416
00:16:12,010 --> 00:16:13,812
You locked me in the shed,
Amber!
417
00:16:13,879 --> 00:16:16,181
I know.
Are you, like, angry
418
00:16:16,248 --> 00:16:18,049
- that I locked you in a shed?
- No.
419
00:16:18,116 --> 00:16:19,118
I'm fucking furious.
420
00:16:22,121 --> 00:16:25,023
I'm gonna go change my tampon.
421
00:16:28,593 --> 00:16:31,196
She's...
422
00:16:31,263 --> 00:16:33,498
dedicated.
423
00:16:33,565 --> 00:16:35,401
He literally
ran away from me.
424
00:16:35,467 --> 00:16:38,103
That is true,
but he came back.
425
00:16:38,170 --> 00:16:39,438
- He did?
- Mm-hmm.
426
00:16:39,505 --> 00:16:41,440
He didn't have to,
but he came back,
427
00:16:41,507 --> 00:16:43,375
and he wants to speak to you.
428
00:16:43,442 --> 00:16:44,943
Oh, he's never
gonna forgive me.
429
00:16:45,010 --> 00:16:47,146
Of course he will.
430
00:16:47,213 --> 00:16:48,814
How do you know that?
431
00:16:48,881 --> 00:16:50,348
Because...
432
00:16:51,984 --> 00:16:53,652
You're easy to forgive, Evie.
433
00:16:57,589 --> 00:17:00,226
About that stuff
that I said the other day...
434
00:17:00,292 --> 00:17:02,661
It's fine. It was--
435
00:17:02,728 --> 00:17:06,264
it was your turn to be blunt
and interesting.
436
00:17:06,331 --> 00:17:08,000
No, I was nasty,
437
00:17:08,067 --> 00:17:10,569
and I really regret it.
438
00:17:10,636 --> 00:17:12,004
I'm really sorry.
439
00:17:12,070 --> 00:17:13,705
I know.
440
00:17:15,941 --> 00:17:17,042
Right.
441
00:17:17,108 --> 00:17:18,710
You're gonna go in there.
442
00:17:18,777 --> 00:17:21,480
You're gonna be 100% honest
with each other.
443
00:17:21,546 --> 00:17:22,815
No shenanigans.
444
00:17:22,882 --> 00:17:24,850
No nonsense.
445
00:17:24,917 --> 00:17:26,451
Just be Evie.
446
00:17:29,054 --> 00:17:31,022
Preferably in the next
nine minutes.
447
00:17:31,089 --> 00:17:32,791
- OK.
- OK.
448
00:17:32,857 --> 00:17:34,026
- You've got this.
- Yeah.
449
00:17:34,093 --> 00:17:35,460
-Yeah.
-Mm-hmm.
450
00:17:35,527 --> 00:17:36,795
You're good.
451
00:17:37,896 --> 00:17:39,431
Aye, you can't see it at all.
Great.
452
00:17:39,498 --> 00:17:40,899
There and there.
453
00:17:40,966 --> 00:17:42,601
Thank you.
454
00:17:47,306 --> 00:17:50,408
- Hi.
- Hi.
455
00:17:52,010 --> 00:17:52,978
Come on, Lee.
456
00:17:53,044 --> 00:17:54,246
Can you stay?
457
00:18:16,068 --> 00:18:18,170
I could stand here
and say that
458
00:18:18,237 --> 00:18:20,172
I respect every decision
a woman makes.
459
00:18:20,238 --> 00:18:23,075
- But I'm not going to do that.
- OK.
460
00:18:23,141 --> 00:18:25,177
Because I'm hurt
that you kissed someone
461
00:18:25,244 --> 00:18:26,745
and didn't tell me.
462
00:18:26,812 --> 00:18:28,814
You've made a mockery of all
that we've built together
463
00:18:28,881 --> 00:18:30,282
over the last 12 weeks.
464
00:18:30,349 --> 00:18:31,383
But that kiss, it was just--
465
00:18:31,450 --> 00:18:32,951
No, it's not about the kiss.
466
00:18:33,018 --> 00:18:35,454
It's about being open
and honest with one another
467
00:18:35,521 --> 00:18:36,688
in perpetuity.
468
00:18:36,755 --> 00:18:38,323
That's what
you're supposed to do
469
00:18:38,390 --> 00:18:40,158
when you want
to be with someone.
470
00:18:40,225 --> 00:18:41,493
So we just need--
471
00:18:41,560 --> 00:18:43,828
I'm obsessed
with Real Housewives!
472
00:18:45,730 --> 00:18:48,233
Sometimes I wish
I was a housewife.
473
00:18:49,734 --> 00:18:51,136
I'm 30,
474
00:18:51,203 --> 00:18:54,440
and I am genuinely
terrified of my dad.
475
00:18:54,506 --> 00:18:55,841
He is scary.
476
00:18:55,907 --> 00:18:58,209
I have never seen
a Sofia Coppola film.
477
00:18:58,276 --> 00:18:59,478
I've never seen
a Sofia Coppola film!
478
00:18:59,544 --> 00:19:01,313
Shut up.
479
00:19:01,380 --> 00:19:03,415
I've actually shat myself
on multiple Greek islands.
480
00:19:04,583 --> 00:19:07,586
I have no idea
what a gut biome is.
481
00:19:07,653 --> 00:19:09,287
I have no friends.
482
00:19:09,354 --> 00:19:10,856
Apart from a woman
that can't be within 50 feet
483
00:19:10,923 --> 00:19:12,057
of the kid from Love, Actually.
484
00:19:12,124 --> 00:19:13,592
- That's Amber, not me.
- Right.
485
00:19:13,659 --> 00:19:16,228
I have auditioned
for Britain's Got Talent
486
00:19:16,295 --> 00:19:18,230
four times.
487
00:19:18,297 --> 00:19:21,666
And I'm really scared
that I'm boring.
488
00:19:23,268 --> 00:19:27,005
I know on the outside
I'm this sweet, sassy,
489
00:19:27,072 --> 00:19:29,241
confident redhead
who's a perfect mix
490
00:19:29,307 --> 00:19:31,376
of Carrie and Charlotte
all at once.
491
00:19:31,443 --> 00:19:34,113
But inside,
there's a part of me that is
492
00:19:34,180 --> 00:19:39,584
really horrible and ugly
and destructive.
493
00:19:39,651 --> 00:19:42,120
And it scares me.
494
00:19:42,187 --> 00:19:44,590
Me too.
495
00:19:44,657 --> 00:19:46,024
- Wow.
- Wow.
496
00:19:46,091 --> 00:19:47,592
- Wow.
- Yeah.
497
00:19:47,659 --> 00:19:49,494
God, that was better
than an ultramarathon.
498
00:19:49,561 --> 00:19:51,062
We should just
tell each other
499
00:19:51,129 --> 00:19:52,264
exactly what we're thinking
and feeling
500
00:19:52,331 --> 00:19:53,398
every second of every day.
501
00:19:53,465 --> 00:19:55,167
That's not practical.
502
00:19:55,233 --> 00:19:57,369
- No more lies, ever.
- Ever.
503
00:19:57,435 --> 00:19:59,337
- We'll share everything.
- Hmm.
504
00:20:01,073 --> 00:20:02,474
Will you marry me?
505
00:20:04,643 --> 00:20:06,545
Yeah.
506
00:20:06,612 --> 00:20:08,079
Go on, then.
507
00:20:16,422 --> 00:20:17,689
You may now kiss the bride.
508
00:20:22,661 --> 00:20:25,397
♪ ♪
509
00:20:25,463 --> 00:20:30,102
♪ This is where
I lay my heart ♪
510
00:20:30,169 --> 00:20:33,506
♪ Is where I lay my heart ♪
511
00:20:33,572 --> 00:20:37,576
♪ Is where I lay
my heart ♪
512
00:20:40,646 --> 00:20:42,448
♪ ♪
513
00:20:42,515 --> 00:20:48,954
♪ By yon bonnie banks
and by yon bonnie braes ♪
514
00:20:49,021 --> 00:20:55,560
♪ Where the sun shines bright
on Loch Lomond ♪
515
00:20:55,627 --> 00:20:59,198
♪ Where me and my true love ♪
516
00:20:59,264 --> 00:21:02,734
♪ Will never meet again ♪
517
00:21:02,801 --> 00:21:04,136
You look happy.
518
00:21:04,202 --> 00:21:06,071
- I did it, Lurch.
- Did what?
519
00:21:06,138 --> 00:21:07,773
I broke up with Hilda.
520
00:21:07,840 --> 00:21:10,942
No!
521
00:21:11,009 --> 00:21:12,845
Yeah.
522
00:21:12,911 --> 00:21:16,081
Something about that ceremony
just really touched a nerve.
523
00:21:16,148 --> 00:21:17,483
Oh, Bawbag.
524
00:21:17,550 --> 00:21:19,251
You know,
there's no going back now.
525
00:21:19,318 --> 00:21:23,088
♪ ♪
526
00:21:24,723 --> 00:21:26,558
- I've ruined my life. Ah!
- No, you haven't.
527
00:21:26,625 --> 00:21:27,660
No.
528
00:21:27,727 --> 00:21:29,027
Don't phone her.
529
00:21:29,094 --> 00:21:31,296
She's like the world's
most boring witch.
530
00:21:31,363 --> 00:21:33,999
Her only spell is
making you feel sad.
531
00:21:34,065 --> 00:21:36,568
She's Dr. Dunne it!
532
00:21:36,635 --> 00:21:39,872
We are so proud of you, darling.
533
00:21:39,939 --> 00:21:41,139
How did you find out?
534
00:21:41,206 --> 00:21:42,842
Evie's been telling everyone.
535
00:21:42,908 --> 00:21:45,744
My daughter, a doctor?
536
00:21:45,811 --> 00:21:48,380
Mum, I got my post-doctorate,
like, four years ago.
537
00:21:48,446 --> 00:21:49,348
I know.
538
00:21:49,414 --> 00:21:50,582
I just like saying it.
539
00:21:51,483 --> 00:21:53,285
To the Isle of Wight!
540
00:21:53,351 --> 00:21:57,122
Isle of, Isle of,
Isle of fucking Wight.
541
00:21:57,188 --> 00:22:00,192
Isle of, Isle of,
Isle of fucking Wight!
542
00:22:00,259 --> 00:22:02,128
Isle of, Isle of,
543
00:22:02,194 --> 00:22:03,795
Isle of fucking Wight!
544
00:22:12,804 --> 00:22:15,106
You two are like
gonky Normal People.
545
00:22:15,173 --> 00:22:17,442
Mm, Abnormal People.
546
00:22:18,878 --> 00:22:20,112
Don't phone her.
547
00:22:20,179 --> 00:22:21,446
Roger that.
548
00:22:21,513 --> 00:22:22,982
Now I'm gonna go
and Roger that.
549
00:22:23,048 --> 00:22:25,183
Gets right in there.
550
00:22:29,154 --> 00:22:31,223
You're not gonna ask me
to dance, are you?
551
00:22:31,290 --> 00:22:33,292
- Absolutely not.
- OK, good.
552
00:22:36,795 --> 00:22:38,831
So...
553
00:22:38,898 --> 00:22:42,267
I'm, uh--I'm guessing
you got the postdoc, then.
554
00:22:42,334 --> 00:22:43,468
♪ ♪
555
00:22:43,535 --> 00:22:44,803
How'd you know?
556
00:22:44,870 --> 00:22:47,939
"Isle of, Isle of,
Isle of fucking Wight."
557
00:22:49,775 --> 00:22:52,044
It's great news.
558
00:22:52,111 --> 00:22:53,712
You gonna take it?
559
00:22:53,779 --> 00:22:55,013
I think so.
560
00:22:55,080 --> 00:22:56,615
I mean, I know so, yeah.
561
00:22:56,682 --> 00:22:57,649
Yeah.
562
00:22:57,716 --> 00:23:01,119
♪ ♪
563
00:23:01,186 --> 00:23:03,188
You were gonna say something
564
00:23:03,255 --> 00:23:06,458
when you, um, turned up
at my door with flowers.
565
00:23:09,527 --> 00:23:11,763
I did pull away from you.
566
00:23:13,498 --> 00:23:16,234
I don't usually get
to this bit, you know.
567
00:23:18,069 --> 00:23:19,371
I just feel like you get me.
568
00:23:19,437 --> 00:23:21,506
And not everyone does.
569
00:23:21,573 --> 00:23:23,075
And then you asked me out,
and I was buzzing,
570
00:23:23,142 --> 00:23:24,877
and then you say,
571
00:23:24,944 --> 00:23:26,311
"I'm going
to the Isle of Wight."
572
00:23:26,378 --> 00:23:29,281
And I thought,
all right, well--
573
00:23:29,348 --> 00:23:31,216
well, that's that done, then.
574
00:23:34,920 --> 00:23:37,022
I confused you.
575
00:23:37,089 --> 00:23:39,658
I've been confusing.
576
00:23:39,725 --> 00:23:41,626
Usually I'm
the straightforward one.
577
00:23:43,829 --> 00:23:48,266
Didn't occur to me that I--
I could have both.
578
00:23:48,867 --> 00:23:50,468
But we can.
579
00:23:51,403 --> 00:23:53,471
Do you want both things?
580
00:23:53,538 --> 00:23:57,276
It's like, I can see the dig,
581
00:23:57,342 --> 00:24:00,679
and I want so badly
to be part of a discovery
582
00:24:00,745 --> 00:24:02,047
that's bigger than me
583
00:24:02,114 --> 00:24:04,049
and bigger than my life
will ever be.
584
00:24:04,115 --> 00:24:06,551
But...
585
00:24:06,618 --> 00:24:08,920
I also--I want you.
586
00:24:08,987 --> 00:24:11,723
I really want
to give this a try.
587
00:24:11,790 --> 00:24:13,892
But I'm not good with people.
588
00:24:13,959 --> 00:24:17,262
And I'm not good
at relationships.
589
00:24:17,329 --> 00:24:21,133
Well, that sounds like
an unproven hypothesis.
590
00:24:21,200 --> 00:24:22,768
♪ ♪
591
00:24:22,835 --> 00:24:26,972
It would be silly to start
something romantic.
592
00:24:27,039 --> 00:24:28,573
Yeah.
593
00:24:28,640 --> 00:24:34,112
And we don't even know what
this is yet, so it's, um...
594
00:24:34,179 --> 00:24:36,148
- Reckless.
- Illogical.
595
00:24:36,215 --> 00:24:38,216
Illogical.
596
00:24:44,289 --> 00:24:46,725
Sometimes life isn't logical.
597
00:24:54,133 --> 00:24:55,533
Knutsford.
598
00:24:56,202 --> 00:24:58,203
What?
599
00:24:58,270 --> 00:25:00,105
Knutsford.
600
00:25:00,171 --> 00:25:03,576
It's 225 miles from Glasgow,
601
00:25:03,642 --> 00:25:05,944
and it's 225 miles
from the Isle of Wight.
602
00:25:06,011 --> 00:25:07,546
Slap bang in the middle.
603
00:25:07,612 --> 00:25:10,749
And yeah,
I searched that online.
604
00:25:10,816 --> 00:25:12,818
And you wouldn't believe
how long it took me
605
00:25:12,885 --> 00:25:13,852
to figure that out.
606
00:25:13,919 --> 00:25:15,220
Anyway,
607
00:25:15,287 --> 00:25:20,492
if we want to make this work, then...
608
00:25:20,559 --> 00:25:23,095
why don't we meet there
in a year's time?
609
00:25:23,162 --> 00:25:25,231
My postdoc is only
six months.
610
00:25:25,297 --> 00:25:28,533
OK, six months. Knutsford.
611
00:25:28,600 --> 00:25:30,402
Well, by then, I'll probably
just be back in Glasgow,
612
00:25:30,469 --> 00:25:31,703
- so we could just--
- Nina.
613
00:25:31,770 --> 00:25:33,505
I'm being romantic.
614
00:25:34,873 --> 00:25:36,909
- Knutsford.
- Knutsford.
615
00:25:45,717 --> 00:25:46,886
I'm gonna go.
616
00:25:46,952 --> 00:25:48,553
I should probably go too.
617
00:25:48,620 --> 00:25:52,424
Imagine if I just hung about
after you left.
618
00:25:52,491 --> 00:25:54,259
- I won't.
- You can if you want.
619
00:25:54,326 --> 00:25:56,027
My family like you.
620
00:26:00,799 --> 00:26:02,868
- Nina.
- Hmm?
621
00:26:02,935 --> 00:26:04,135
I'll miss you.
622
00:26:04,202 --> 00:26:05,838
I'll miss you too.
623
00:26:05,905 --> 00:26:07,173
Good luck.
624
00:26:10,209 --> 00:26:16,148
♪ ♪
625
00:26:16,215 --> 00:26:17,849
Night, night, Bawbag.
626
00:26:17,916 --> 00:26:19,351
♪ ♪
627
00:26:19,418 --> 00:26:21,486
- Bye, Nina.
- Bye, Nina.
628
00:26:21,553 --> 00:26:28,593
♪ ♪
629
00:26:34,533 --> 00:26:39,304
♪ ♪
630
00:26:39,371 --> 00:26:41,207
Nina!
631
00:26:41,273 --> 00:26:42,775
Did you see Bo and Amber?
632
00:26:42,842 --> 00:26:44,043
Yeah.
633
00:26:44,109 --> 00:26:45,811
Well, he's got a type.
634
00:26:45,878 --> 00:26:48,280
- Out of the frying pan.
- Mm.
635
00:26:52,551 --> 00:26:54,486
I keep thinking,
what if they don't have
636
00:26:54,553 --> 00:26:55,754
wheat puffs
on the Isle of Wight?
637
00:26:55,821 --> 00:26:56,822
No, I checked.
638
00:26:56,889 --> 00:26:57,923
Nearly every major supermarket
639
00:26:57,989 --> 00:26:59,291
in the UK sells them.
640
00:27:00,192 --> 00:27:01,327
- But you'll pack some.
- Yes.
641
00:27:01,393 --> 00:27:03,562
-Just to be safe.
- Yeah.
642
00:27:05,464 --> 00:27:07,366
Were you trying to sneak off
without saying bye?
643
00:27:07,432 --> 00:27:08,834
You know you'll be away
by the time
644
00:27:08,901 --> 00:27:10,702
I get back from my honeymoon.
645
00:27:10,769 --> 00:27:12,337
Yeah.
646
00:27:12,404 --> 00:27:14,539
I wanted to, but you looked
like you were having fun.
647
00:27:14,606 --> 00:27:16,642
Plus, I've got a job to accept,
648
00:27:16,709 --> 00:27:18,743
and I'm exhausted.
649
00:27:24,082 --> 00:27:26,551
I should get back
to my husband.
650
00:27:29,121 --> 00:27:31,089
- OK.
- OK.
651
00:27:33,292 --> 00:27:34,659
Bye, Nina.
652
00:27:51,977 --> 00:27:53,679
♪ ♪
653
00:27:53,745 --> 00:27:58,350
♪ You reach, but your feet ♪
654
00:27:58,416 --> 00:28:02,821
♪ Never left the ground ♪
655
00:28:02,888 --> 00:28:06,224
♪ ♪
656
00:28:06,291 --> 00:28:09,862
♪ Tell somebody ♪
657
00:28:09,929 --> 00:28:16,669
♪ Please, please ♪
658
00:28:16,735 --> 00:28:20,038
♪ Please ♪
659
00:28:20,105 --> 00:28:23,308
♪ Tell somebody ♪
660
00:28:23,375 --> 00:28:30,049
♪ Please, please ♪
661
00:28:30,115 --> 00:28:33,152
♪ Please ♪
662
00:28:33,219 --> 00:28:40,059
♪ Please, please ♪
663
00:28:40,125 --> 00:28:43,762
♪ Please ♪
664
00:28:43,828 --> 00:28:48,600
♪ Please, tell somebody ♪
665
00:28:48,667 --> 00:28:50,902
♪ Everybody's anybody,
many bodies know ♪
666
00:28:50,969 --> 00:28:52,471
♪ Tell somebody ♪
667
00:28:52,537 --> 00:28:55,140
♪ Many bodies feel the drop
and everybody go ♪
668
00:28:55,207 --> 00:28:56,875
♪ Everybody's anybody ♪
669
00:28:56,942 --> 00:28:58,410
♪ Many bodies know ♪
670
00:28:58,477 --> 00:28:59,911
♪ Many bodies feel the drop ♪
671
00:28:59,978 --> 00:29:02,514
♪ And everybody go ♪
672
00:29:02,564 --> 00:29:07,114
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.