All language subtitles for Dinosaur s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,308 --> 00:00:03,775 People have this image of scientists as antisocial, 2 00:00:03,842 --> 00:00:06,545 - rigid, and a bit autistic. - But I am. 3 00:00:06,612 --> 00:00:08,079 Y-you're autistic. 4 00:00:08,146 --> 00:00:09,581 - Mm-hmm. - Of course. 5 00:00:09,648 --> 00:00:12,818 I'm pretty sure Declan is too. 6 00:00:12,885 --> 00:00:13,852 I'm engaged. 7 00:00:13,919 --> 00:00:15,387 - To who? - Ranesh. 8 00:00:15,454 --> 00:00:17,590 The TikTok advertising man with the concave arse? 9 00:00:17,656 --> 00:00:19,524 It's just a rustic peasant dish 10 00:00:19,591 --> 00:00:22,428 that I picked up during my summer in Firenze. 11 00:00:22,495 --> 00:00:24,597 Mum and Dad are not gonna be happy about this. 12 00:00:24,663 --> 00:00:26,832 Darling. We're so happy about this. 13 00:00:26,899 --> 00:00:28,133 What'd I miss? 14 00:00:28,199 --> 00:00:29,901 Evie's gonna bankrupt Mum and Dad. 15 00:00:29,968 --> 00:00:31,269 What else is new? 16 00:00:31,336 --> 00:00:33,538 There's a new coffee sheriff in town. 17 00:00:34,839 --> 00:00:37,342 I like to give people a chance. 18 00:00:37,409 --> 00:00:38,977 Nina, will you be my maid of honor? 19 00:00:42,047 --> 00:00:43,181 ♪ ♪ 20 00:00:43,248 --> 00:00:45,083 Yeah. Yeah. 21 00:00:45,150 --> 00:00:47,086 ♪ ♪ 22 00:00:47,152 --> 00:00:49,388 So it's funny because the title is a pun. 23 00:00:49,455 --> 00:00:53,792 So it's not a M-A-I-D of Honor. 24 00:00:53,859 --> 00:00:56,428 It's M-A-D-E of Honor because Patrick Dempsey 25 00:00:56,495 --> 00:00:57,997 is made to be the maid of honor. 26 00:00:58,063 --> 00:00:59,698 Oh, Patrick Dempsey. 27 00:00:59,764 --> 00:01:01,233 Get a bucket and a mop. 28 00:01:03,335 --> 00:01:05,404 Those baby blues. 29 00:01:05,471 --> 00:01:07,572 Am I right? 30 00:01:09,074 --> 00:01:10,375 Anyway, the reason I bring it up 31 00:01:10,442 --> 00:01:11,810 is because last night, I had an epiphany. 32 00:01:11,877 --> 00:01:14,046 Yes, when you asked me to be your maid of honor, 33 00:01:14,113 --> 00:01:16,181 I was shook, but then I thought, 34 00:01:16,247 --> 00:01:17,816 if Patrick Dempsey, you can do a good job 35 00:01:17,883 --> 00:01:20,552 for the first half of the 2008 rom-com Made of Honor 36 00:01:20,618 --> 00:01:22,320 before he ruins the wedding, then so can I. 37 00:01:22,387 --> 00:01:24,389 OMG. There she is! 38 00:01:24,456 --> 00:01:26,458 Whoo! 39 00:01:26,525 --> 00:01:28,760 - You invited her? - Yes. 40 00:01:28,827 --> 00:01:29,961 It's Mad Amber. 41 00:01:30,028 --> 00:01:31,497 Oh, it's just Amber now. 42 00:01:31,563 --> 00:01:33,832 Because mental health is no joke. 43 00:01:33,898 --> 00:01:35,434 This is the girl who made a shrine to you 44 00:01:35,501 --> 00:01:37,069 in your first year of uni, Evie. 45 00:01:37,136 --> 00:01:38,403 It was a friendship collage, 46 00:01:38,470 --> 00:01:40,306 and she's not like that anymore. 47 00:01:40,372 --> 00:01:41,773 Oh, my God. Oh, my God. 48 00:01:41,840 --> 00:01:45,110 Oh, my God. 49 00:01:45,177 --> 00:01:48,013 Babe, you look un-fucking-real. 50 00:01:48,079 --> 00:01:49,348 Amber, you're literally 51 00:01:49,415 --> 00:01:50,916 the hottest thing in Glasgow right now. 52 00:01:50,983 --> 00:01:52,351 Stop. 53 00:01:52,418 --> 00:01:53,752 You both look exactly how you always look 54 00:01:53,819 --> 00:01:55,020 every time you see each other. 55 00:01:55,087 --> 00:01:56,922 Ranesh, you're smaller in real life. 56 00:01:56,989 --> 00:01:59,157 Hi, Nina. 57 00:01:59,224 --> 00:02:01,427 Congrats on being Evie's MOH. 58 00:02:01,493 --> 00:02:04,163 Oh, I'm not Evie's ma. I'm her sister. 59 00:02:04,230 --> 00:02:05,497 No, not ma, MOH. 60 00:02:05,563 --> 00:02:06,365 MOH. 61 00:02:06,432 --> 00:02:08,567 M-O-H, maid of honor. 62 00:02:08,634 --> 00:02:10,735 You'll get with the lingo eventually. 63 00:02:10,802 --> 00:02:14,573 It's OK you didn't ask me to be MOH, Evie. 64 00:02:14,639 --> 00:02:18,543 After eight tries as MOH, I'm actually so relieved to... 65 00:02:18,610 --> 00:02:21,513 just be a bridesmaid this time. 66 00:02:23,548 --> 00:02:25,817 So are we set on a plan yet? 67 00:02:25,884 --> 00:02:27,452 Plan? 68 00:02:27,519 --> 00:02:30,055 Ranesh's dad, Sachin, is coming to town this weekend. 69 00:02:30,122 --> 00:02:31,690 And I, for one, can't wait for him 70 00:02:31,757 --> 00:02:34,092 to break bread with my sweet lady 71 00:02:34,159 --> 00:02:35,895 and meet the family. 72 00:02:37,395 --> 00:02:39,664 And we'll share the happy news. 73 00:02:39,731 --> 00:02:43,035 Wait, you've not told him that you're getting married? 74 00:02:43,102 --> 00:02:44,502 It's been a week. 75 00:02:44,569 --> 00:02:47,206 You can't just drop a bomb like that, Nina, 76 00:02:47,273 --> 00:02:48,741 especially not to someone like Sachin. 77 00:02:48,807 --> 00:02:51,409 Basically, Neens, Dad isn't super easy to talk to 78 00:02:51,476 --> 00:02:53,578 and down-to-Earth like me. 79 00:02:53,645 --> 00:02:56,014 I mean, I totally get his vibe, but other people, 80 00:02:56,081 --> 00:02:58,284 well, they find him a little bit intimidating at first, 81 00:02:58,350 --> 00:03:00,319 which is totally funny to me 82 00:03:00,386 --> 00:03:02,621 because I don't find him scary at all. 83 00:03:02,688 --> 00:03:05,290 - You do a bit. - A little bit, yeah. 84 00:03:05,357 --> 00:03:08,461 Sachin is a very well-respected art critic. 85 00:03:08,527 --> 00:03:11,029 He can kill a show at Art Basel with a single look. 86 00:03:11,096 --> 00:03:13,231 Dad actually exposed the Wynona Gallery 87 00:03:13,298 --> 00:03:15,200 for displaying a fake Kandinsky. 88 00:03:16,201 --> 00:03:17,569 We need to impress him. 89 00:03:17,636 --> 00:03:20,272 Yeah, we need to razzle-dazzle him. 90 00:03:20,339 --> 00:03:22,474 Oh, we don't razzle nor dazzle; we're Scottish. 91 00:03:22,540 --> 00:03:24,909 Let's just take him to Mum and Dad's and feed him lasagna. 92 00:03:24,976 --> 00:03:27,746 Or drinks at Scribble. 93 00:03:27,812 --> 00:03:29,381 Oh, my actual God, yes. 94 00:03:29,447 --> 00:03:31,650 It's the place Amber works. It's perfect. 95 00:03:31,717 --> 00:03:34,286 It's the most chic bar in Glasgow, Ranesh. 96 00:03:34,353 --> 00:03:35,854 Papa will be delighted. 97 00:03:35,921 --> 00:03:38,189 I've recently been promoted to deputy manager. 98 00:03:38,256 --> 00:03:40,492 Huh! Glass ceiling who? 99 00:03:40,559 --> 00:03:42,728 Amber, that's such amazing news. 100 00:03:42,795 --> 00:03:44,963 It's a huge responsibility. 101 00:03:45,030 --> 00:03:47,132 Of course. Of course. 102 00:03:47,199 --> 00:03:50,736 So we all just have to put forward 103 00:03:50,802 --> 00:03:53,038 the best version of ourself. 104 00:03:53,105 --> 00:03:55,507 Then once he likes us, we will tell him we're engaged. 105 00:03:55,574 --> 00:04:01,146 So no in-jokes, no swearing, and no personal stories, 106 00:04:01,213 --> 00:04:03,282 especially those that involve my heavy drinking. 107 00:04:03,348 --> 00:04:04,984 So to impress this man, 108 00:04:05,050 --> 00:04:06,818 we're all just gonna pretend to be people we're not? 109 00:04:06,885 --> 00:04:08,353 Yeah. Mm-hmm. 110 00:04:08,420 --> 00:04:09,821 - I do it all the time. - And we're gonna just keep 111 00:04:09,888 --> 00:04:12,023 doing that forever and ever-- at the wedding, 112 00:04:12,090 --> 00:04:14,493 every time we see him, Christmas, Easter, 113 00:04:14,560 --> 00:04:16,395 all the major holidays-- until he dies, 114 00:04:16,462 --> 00:04:18,230 like we're a big fake Kandinsky? 115 00:04:18,296 --> 00:04:20,732 Exactly. You got it. 116 00:04:20,799 --> 00:04:23,134 What about "You do you"? 117 00:04:29,942 --> 00:04:36,715 ♪ ♪ 118 00:04:36,782 --> 00:04:38,183 Oh, it is so good to have coffee 119 00:04:38,249 --> 00:04:39,351 with all my favorite people 120 00:04:39,418 --> 00:04:41,153 before starting the daily grind. 121 00:04:41,220 --> 00:04:44,390 Evie, your eyeballs are all trembly. 122 00:04:44,456 --> 00:04:45,891 You look like an anxious Chihuahua. 123 00:04:45,958 --> 00:04:47,425 Is everything all right? 124 00:04:48,560 --> 00:04:51,363 I know Ranesh seems like this gorgeous 125 00:04:51,430 --> 00:04:53,065 devil-may-care hunk, 126 00:04:53,132 --> 00:04:54,266 but he's always been really desperate 127 00:04:54,333 --> 00:04:55,867 for his dad's approval. 128 00:04:55,934 --> 00:04:58,203 He even does this fake low voice 129 00:04:58,269 --> 00:05:00,438 when they talk to each other on the phone. 130 00:05:00,505 --> 00:05:04,209 So if Sachin doesn't approve of the engagement, 131 00:05:04,276 --> 00:05:05,911 I'm really worried that he's gonna call off 132 00:05:05,978 --> 00:05:07,779 the whole wedding. 133 00:05:07,846 --> 00:05:09,047 I didn't tell you this before 134 00:05:09,114 --> 00:05:11,183 because I knew you'd get all judgy. 135 00:05:11,250 --> 00:05:13,185 But Ranesh has a... 136 00:05:13,252 --> 00:05:15,153 history of... 137 00:05:15,220 --> 00:05:17,523 impulsive romantic decisions. 138 00:05:17,589 --> 00:05:18,857 No. 139 00:05:18,924 --> 00:05:21,660 He was catfished by a woman called Sandra, OK? 140 00:05:21,727 --> 00:05:23,429 But the police said the case was so elaborate 141 00:05:23,496 --> 00:05:25,530 that it could have happened to literally anyone. 142 00:05:26,598 --> 00:05:28,400 So I'm really worried that he's not gonna be 143 00:05:28,467 --> 00:05:31,002 100% on board with us getting married so quickly. 144 00:05:31,069 --> 00:05:33,204 I mean, he might have a point. 145 00:05:33,271 --> 00:05:35,474 Look, I know that you think we're completely off our heads. 146 00:05:35,541 --> 00:05:38,744 But ever since Ranesh proposed to me, 147 00:05:38,810 --> 00:05:41,847 it's just been this really special thing 148 00:05:41,914 --> 00:05:43,115 that's just for me. 149 00:05:43,182 --> 00:05:44,215 And everyone's really proud of me. 150 00:05:44,282 --> 00:05:45,718 And I've never had that before. 151 00:05:45,785 --> 00:05:48,520 So I just want us to get married as quickly as we can 152 00:05:48,587 --> 00:05:49,921 so I can hold on to that feeling 153 00:05:49,988 --> 00:05:51,590 for as long as possible. 154 00:05:56,928 --> 00:06:00,666 But ideally, we would ease him into this, 155 00:06:00,733 --> 00:06:03,769 you know, take our time, getting to know the family, 156 00:06:03,836 --> 00:06:05,170 meeting Mum and Dad. 157 00:06:05,237 --> 00:06:07,806 And you need a TED Talk and three manuals 158 00:06:07,873 --> 00:06:09,274 before you speak to Mad Amber. 159 00:06:09,341 --> 00:06:12,077 True, but Sachin is in Glasgow 160 00:06:12,144 --> 00:06:13,779 for one night and one night only 161 00:06:13,845 --> 00:06:15,814 on his way to Berlin. 162 00:06:15,880 --> 00:06:18,750 So we have this one casual drinks at Scribble 163 00:06:18,817 --> 00:06:20,085 to make him like me, 164 00:06:20,152 --> 00:06:21,453 meet his whole extended family-to-be, 165 00:06:21,520 --> 00:06:24,089 and convince him that we are nothing like Sandra. 166 00:06:24,156 --> 00:06:26,191 I will--I will channel 167 00:06:26,258 --> 00:06:29,528 our rom-com lord and savior, Patrick Dempsey. 168 00:06:29,595 --> 00:06:33,531 And I will make sure everyone is on their bestest behavior. 169 00:06:34,833 --> 00:06:36,869 And just one other wee thing. 170 00:06:36,935 --> 00:06:37,937 Mm-hmm? 171 00:06:38,003 --> 00:06:39,805 You know that refreshing, 172 00:06:39,871 --> 00:06:42,608 freewheeling honesty of yours that we all love so much? 173 00:06:42,674 --> 00:06:43,808 Mm-hmm? 174 00:06:43,875 --> 00:06:46,711 I'm not asking you to change it, but... 175 00:06:46,778 --> 00:06:50,215 could you cover it for the night, maybe? 176 00:06:50,282 --> 00:06:52,817 Do you want me to catfish Ranesh's dad? 177 00:06:54,552 --> 00:06:55,654 Yes. 178 00:06:55,721 --> 00:06:58,123 Fine. 179 00:06:59,458 --> 00:07:01,526 Mm, thank you, Nina. 180 00:07:01,593 --> 00:07:02,494 Mm-hmm. 181 00:07:02,561 --> 00:07:04,230 Best maid of honor ever. 182 00:07:04,296 --> 00:07:06,331 That's 'cause you've got nothing to compare me to. 183 00:07:12,538 --> 00:07:16,575 ♪ ♪ 184 00:07:16,642 --> 00:07:20,312 "We need a new name for our extra foam latte." 185 00:07:22,548 --> 00:07:24,884 - Any takers on the name yet? - No. 186 00:07:24,950 --> 00:07:27,152 Well, no, there's one suggestion, 187 00:07:27,219 --> 00:07:29,521 but, uh, it's mine. 188 00:07:29,588 --> 00:07:30,689 And it's shit. 189 00:07:30,756 --> 00:07:32,825 Foam Alone. 190 00:07:32,891 --> 00:07:34,626 So... 191 00:07:34,693 --> 00:07:36,661 if you build it, they will come. 192 00:07:36,728 --> 00:07:38,463 You know, you don't need a jazzy name. 193 00:07:38,530 --> 00:07:40,065 Your coffee speaks for itself. 194 00:07:40,131 --> 00:07:41,266 Mm. 195 00:07:41,333 --> 00:07:43,302 In an ideal world, yes. 196 00:07:43,369 --> 00:07:46,372 But we all have to dress ourselves up a bit 197 00:07:46,438 --> 00:07:48,107 to get on in life, don't we? 198 00:07:48,174 --> 00:07:49,908 You sound just like my sister. 199 00:07:49,975 --> 00:07:53,345 Mm, her concave-arsed fiancé, 200 00:07:53,412 --> 00:07:55,047 was he the worst man in the world? 201 00:07:55,114 --> 00:07:56,315 - Currently living? - Mm. 202 00:07:56,382 --> 00:07:58,150 - Then yes. - Oh. 203 00:08:00,185 --> 00:08:01,953 Anyway, she wants us all to put on a mask 204 00:08:02,020 --> 00:08:05,691 and pretend to be something we're not to impress his dad 205 00:08:05,757 --> 00:08:09,094 because he did a show at Art Basel. 206 00:08:09,161 --> 00:08:12,030 - What's that? - I have no idea. 207 00:08:12,097 --> 00:08:13,432 But I've been down that road before, 208 00:08:13,498 --> 00:08:14,899 pretending to be something I'm not. 209 00:08:14,966 --> 00:08:16,168 I tried for years to be normal, 210 00:08:16,235 --> 00:08:18,070 and I just came off as more weird. 211 00:08:18,137 --> 00:08:19,938 I'm the girl who spent her adolescence 212 00:08:20,005 --> 00:08:21,273 trying not to be autistic. 213 00:08:21,340 --> 00:08:23,108 It wasn't as fun as it sounds. 214 00:08:23,175 --> 00:08:24,476 I get that. 215 00:08:24,543 --> 00:08:26,678 When I was 16, I blacked out at a house party 216 00:08:26,745 --> 00:08:29,381 and my mates set fire to my pubes. 217 00:08:29,447 --> 00:08:31,850 I had to pretend that I was, like, raging and embarrassed. 218 00:08:31,917 --> 00:08:34,319 But they didn't know that I'd only just started 219 00:08:34,386 --> 00:08:36,655 growing pubes, like, three weeks before that. 220 00:08:36,722 --> 00:08:38,757 So I was just buzzing they knew I had them to begin with. 221 00:08:40,626 --> 00:08:43,328 I'll never forget that smell, though. 222 00:08:44,963 --> 00:08:48,233 Anyway, um, ach, maybe it's just about being, like-- 223 00:08:48,300 --> 00:08:51,336 like, the best version of yourself, you know? 224 00:08:53,304 --> 00:08:55,241 Like, if I was ever to meet your parents, 225 00:08:55,307 --> 00:08:57,776 I'd want to make a good impression. 226 00:08:57,843 --> 00:09:01,146 A-as your hot drink technician. 227 00:09:01,212 --> 00:09:02,948 I-I mean, my drinks are hot. 228 00:09:03,015 --> 00:09:04,683 Not me. 229 00:09:06,285 --> 00:09:07,485 Thank you. 230 00:09:09,287 --> 00:09:11,857 My pubes grew back! 231 00:09:11,924 --> 00:09:13,325 Sorry. What--what can I get you? 232 00:09:13,392 --> 00:09:15,461 Can I have a flat white and a biscotti, please? 233 00:09:15,527 --> 00:09:16,628 Yes. 234 00:09:19,698 --> 00:09:24,803 ♪ ♪ 235 00:09:27,106 --> 00:09:34,279 ♪ ♪ 236 00:09:48,227 --> 00:09:49,594 Did everyone see? 237 00:09:49,661 --> 00:09:51,863 Dr. Catherine Dunne posted a vacancy online 238 00:09:51,930 --> 00:09:52,998 that's getting the Dinosaur gang 239 00:09:53,064 --> 00:09:54,967 hot under the collar. 240 00:09:55,033 --> 00:09:57,136 Yeah, I've always thought Dr. Dunne was a bit overrated, 241 00:09:57,202 --> 00:09:58,637 - for what it's worth. - Apart from the fact 242 00:09:58,704 --> 00:10:00,839 that she discovered like, the first armored dinosaur 243 00:10:00,906 --> 00:10:02,174 in 130 years, yeah? 244 00:10:02,240 --> 00:10:03,975 She turned me down for a job once. 245 00:10:04,042 --> 00:10:05,878 Hmm. 246 00:10:05,944 --> 00:10:07,980 Anyway, look at me now. 247 00:10:08,047 --> 00:10:09,447 Got a corner office and my own toilet. 248 00:10:09,514 --> 00:10:10,982 You only have your own toilet 'cause none of us 249 00:10:11,049 --> 00:10:12,852 want to go in after you, Shane. 250 00:10:12,918 --> 00:10:14,987 You know, you've really got to be a performing monkey 251 00:10:15,053 --> 00:10:19,324 if you want to get anywhere as a paleontology media type. 252 00:10:19,391 --> 00:10:21,326 And I wasn't prepared to do that. 253 00:10:21,393 --> 00:10:22,794 No, not even for a guest spot 254 00:10:22,861 --> 00:10:25,164 on In Our Time with Melvyn Bragg. 255 00:10:25,231 --> 00:10:27,699 Disguise can be a bitter fruit to chew. 256 00:10:27,766 --> 00:10:31,736 ♪ ♪ 257 00:10:35,675 --> 00:10:38,376 ♪ I'm not saying you're in the wrong for playing ♪ 258 00:10:38,443 --> 00:10:43,048 ♪ But I prefer some color to the usual gray ♪ 259 00:10:43,115 --> 00:10:45,217 ♪ It's quite clear ♪ 260 00:10:45,284 --> 00:10:46,751 You wore it. 261 00:10:46,818 --> 00:10:49,321 You look like a goddess. 262 00:10:49,388 --> 00:10:52,090 I look like I'm in a militia. 263 00:10:52,157 --> 00:10:53,659 Ranesh and Evie are over there. 264 00:10:53,725 --> 00:10:55,761 I'll sort the drinks. 265 00:10:59,698 --> 00:11:00,732 Nina. 266 00:11:00,799 --> 00:11:02,367 You look so chic. That's right. 267 00:11:02,434 --> 00:11:04,303 I've buttoned into my military-grade jumpsuit 268 00:11:04,369 --> 00:11:06,271 and buckled in for the Operation Dad Meet. 269 00:11:06,338 --> 00:11:08,040 So don't worry, there will be no radical honesty 270 00:11:08,107 --> 00:11:09,475 - from me tonight. - Perfect. 271 00:11:09,541 --> 00:11:11,042 Except am I allowed to tell the story 272 00:11:11,109 --> 00:11:12,777 about the time you shat yourself in Zante 273 00:11:12,844 --> 00:11:15,714 - wearing wee white hot pants? - Nina. 274 00:11:15,781 --> 00:11:17,282 Seriously, though, do not tell him 275 00:11:17,349 --> 00:11:18,750 that I had to repeat second year of uni. 276 00:11:18,817 --> 00:11:20,952 I wasn't going to. Or let Dad get drunk 277 00:11:21,019 --> 00:11:23,021 and go on and on about his furniture shop. 278 00:11:23,088 --> 00:11:24,490 - Oh, God. - What? 279 00:11:24,556 --> 00:11:26,759 Dad's teetotal. He gave up a few weeks ago. 280 00:11:26,826 --> 00:11:29,594 And you let us plan a casual drinks gathering? 281 00:11:29,661 --> 00:11:32,564 Oh, my God, what was I thinking? 282 00:11:32,630 --> 00:11:34,533 This has nothing to do with anything, 283 00:11:34,600 --> 00:11:36,301 but is that a cowboy hat or a trilby? 284 00:11:36,368 --> 00:11:39,204 I told you, it's not 2005. 285 00:11:41,207 --> 00:11:43,308 He's here. 286 00:11:45,878 --> 00:11:47,412 Dad. 287 00:11:49,681 --> 00:11:52,117 Dad. 288 00:11:52,183 --> 00:11:53,719 His glasses are really small. 289 00:11:53,785 --> 00:11:55,120 Don't say anything. 290 00:11:55,186 --> 00:11:56,888 - Oh, but I really want to. - Mm-mm-mm-mm. 291 00:11:56,955 --> 00:11:58,457 May I introduce mon amour? 292 00:11:58,524 --> 00:12:01,259 Oh, that's French for "love." 293 00:12:03,729 --> 00:12:06,031 Well, that was practically Masonic. 294 00:12:06,098 --> 00:12:08,501 I'm Nina. 295 00:12:08,567 --> 00:12:10,235 -Nina. - Can I take your jacket? 296 00:12:10,302 --> 00:12:11,704 I'll, uh, keep it on. 297 00:12:11,770 --> 00:12:13,071 So have you come very far? 298 00:12:13,138 --> 00:12:14,540 From where I started, I would say so. 299 00:12:14,607 --> 00:12:16,208 Oh, cool. Cool, cool, cool. 300 00:12:16,275 --> 00:12:17,409 Incredible. 301 00:12:17,476 --> 00:12:19,311 I just love art. 302 00:12:19,377 --> 00:12:20,546 It brings people together. 303 00:12:20,613 --> 00:12:22,280 Well, that's a naive statement. 304 00:12:22,347 --> 00:12:24,483 Art is a corporate entity these days. 305 00:12:24,549 --> 00:12:25,651 Mm. 306 00:12:25,718 --> 00:12:27,052 Wow, look at us, 307 00:12:27,118 --> 00:12:28,487 all standing together. 308 00:12:28,554 --> 00:12:30,355 It's nice, standing, isn't it? 309 00:12:30,422 --> 00:12:33,125 Just standing and... 310 00:12:33,192 --> 00:12:35,027 talking and... 311 00:12:35,093 --> 00:12:36,628 thinking and... 312 00:12:36,695 --> 00:12:39,365 feeling and--yeah. 313 00:12:39,431 --> 00:12:40,632 Uh, can I help you? 314 00:12:40,699 --> 00:12:42,401 I'm Amber, Evie's best friend. 315 00:12:42,467 --> 00:12:44,236 I'm the deputy manager here. 316 00:12:44,302 --> 00:12:46,839 Great. Well, get me a soda water. 317 00:12:46,905 --> 00:12:48,140 Are you sure? 318 00:12:48,207 --> 00:12:49,207 We've got this lovely cherry crémant. 319 00:12:49,274 --> 00:12:51,276 He wants soda water, Amber. 320 00:12:53,211 --> 00:12:55,347 So, Papa, 321 00:12:55,414 --> 00:12:58,049 - have, um, you been busy lately? - Oh, my God. 322 00:12:58,116 --> 00:13:00,719 Busy is a very bourgeois concept. 323 00:13:00,786 --> 00:13:02,588 - What is Mom wearing? - Don't worry about it. 324 00:13:02,655 --> 00:13:03,956 I'm gonna sort it out. 325 00:13:04,022 --> 00:13:04,957 Excuse me, gentlemen. 326 00:13:05,023 --> 00:13:06,591 I'm going to go away, 327 00:13:06,658 --> 00:13:09,261 and then at some point, I shall return. 328 00:13:09,327 --> 00:13:12,330 So keep on being you two. 329 00:13:13,165 --> 00:13:14,366 Shall we? 330 00:13:16,135 --> 00:13:18,737 Wow, this bar. 331 00:13:18,804 --> 00:13:22,074 Must be quite a stimulating space for you, Nina. 332 00:13:22,141 --> 00:13:24,643 Mm-hmm, did you two not get Amber's 12 emails 333 00:13:24,710 --> 00:13:25,978 about how to dress chic? 334 00:13:26,044 --> 00:13:27,279 - No, no, we did. - Mm-hmm. 335 00:13:27,345 --> 00:13:28,614 Do you like my new shawl? 336 00:13:28,681 --> 00:13:30,015 Currently not allowed to be myself, 337 00:13:30,082 --> 00:13:31,283 so I can't tell you what I think 338 00:13:31,350 --> 00:13:32,952 about your ugly shawl. 339 00:13:33,018 --> 00:13:36,188 The lady in the shop said Helen Mirren has the same one. 340 00:13:36,255 --> 00:13:37,790 Oh, I love Helen Mirren. 341 00:13:37,857 --> 00:13:38,891 Ick, Dad. 342 00:13:38,957 --> 00:13:40,258 You look boiling, Mother. 343 00:13:40,325 --> 00:13:41,793 Would you like me to take your horse blanket 344 00:13:41,860 --> 00:13:42,961 to the cloakroom? No. 345 00:13:43,028 --> 00:13:44,062 I bought it especially. 346 00:13:44,129 --> 00:13:45,331 After a lot of discussion, 347 00:13:45,397 --> 00:13:47,699 we decided this was definitely chic 348 00:13:47,766 --> 00:13:50,369 without being too mother of the bride. 349 00:13:50,435 --> 00:13:53,105 Eh-eh, remember, we're gonna get Sachin to like us 350 00:13:53,171 --> 00:13:55,140 and then tell him about the engagement. 351 00:13:55,207 --> 00:13:56,809 And then we're gonna tell him about the wedding. 352 00:13:56,876 --> 00:13:58,010 Oh, yeah, yeah, yeah. 353 00:13:58,076 --> 00:13:59,311 The big reveal. Indeed. 354 00:13:59,378 --> 00:14:01,780 Also, just so you know, 355 00:14:01,847 --> 00:14:03,048 he's posh. 356 00:14:03,115 --> 00:14:04,750 - Ooh. - No. 357 00:14:04,817 --> 00:14:06,652 I mean English posh. 358 00:14:06,719 --> 00:14:07,920 Ah. 359 00:14:07,986 --> 00:14:10,088 - I get it, mm-hmm. - Mm-hmm. 360 00:14:10,155 --> 00:14:12,891 So we have to be less... you. 361 00:14:12,958 --> 00:14:14,326 - Cool. - Less. 362 00:14:14,393 --> 00:14:15,427 -Cool. - Is it cool? 363 00:14:15,494 --> 00:14:17,262 - Yeah. - Are you sure? 364 00:14:21,299 --> 00:14:22,368 Get the fuck out! 365 00:14:22,434 --> 00:14:23,635 Yes, Chef. 366 00:14:25,136 --> 00:14:26,872 But I-I'm only leaving 'cause I wanted to. 367 00:14:26,938 --> 00:14:28,473 Bo. 368 00:14:28,540 --> 00:14:30,309 Nina. Nina. 369 00:14:30,376 --> 00:14:31,777 What were you doing in the kitchen? 370 00:14:31,843 --> 00:14:33,045 Is that mezcal? 371 00:14:33,112 --> 00:14:34,279 I know what that means. 372 00:14:34,346 --> 00:14:35,347 No-- Mm-hmm, it means 373 00:14:35,414 --> 00:14:37,149 you've had a fight with Hilda. 374 00:14:37,215 --> 00:14:38,683 She's always trying to change me. 375 00:14:38,750 --> 00:14:40,752 But listen, it is different this time... 376 00:14:40,819 --> 00:14:42,020 Mm-mm. 377 00:14:42,087 --> 00:14:44,823 'Cause I told her where to go. 378 00:14:44,890 --> 00:14:46,125 Bye. 379 00:14:46,191 --> 00:14:47,159 It's not different. It's the same. 380 00:14:47,225 --> 00:14:48,393 You have a fight with Hilda, 381 00:14:48,460 --> 00:14:49,628 you get off your tits on mezcal, 382 00:14:49,695 --> 00:14:50,895 and then you become a liability. 383 00:14:50,962 --> 00:14:52,164 Why have you done this tonight? 384 00:14:52,231 --> 00:14:54,700 Ah! You always told me to speak my mind. 385 00:14:54,766 --> 00:14:56,568 Yeah, I do say that a lot. 386 00:14:56,635 --> 00:14:58,170 - Is his dad here yet? - Yes. 387 00:14:58,237 --> 00:14:59,738 And he has the world's tiniest glasses, 388 00:14:59,805 --> 00:15:01,240 and I'm not allowed to talk about it. 389 00:15:01,307 --> 00:15:02,441 No. Let me at him. 390 00:15:02,507 --> 00:15:03,942 I'll be a right charming bastard. 391 00:15:04,009 --> 00:15:06,111 Absolutely not. 392 00:15:07,980 --> 00:15:09,281 I don't care, Gina. 393 00:15:09,348 --> 00:15:10,415 I'm not your therapist. 394 00:15:10,482 --> 00:15:12,217 -Amber. - Yep? 395 00:15:12,284 --> 00:15:13,285 - Amber. 396 00:15:13,351 --> 00:15:14,553 I'm on the clock, Nina. 397 00:15:14,620 --> 00:15:15,854 Amber, my brother is very drunk, 398 00:15:15,921 --> 00:15:17,089 and you need to sober him up. 399 00:15:17,156 --> 00:15:19,558 Do not let him out of your sight. 400 00:15:20,325 --> 00:15:21,893 Please help me, Amber. 401 00:15:21,960 --> 00:15:23,528 You're my only hope. 402 00:15:24,763 --> 00:15:25,964 Fine. 403 00:15:26,031 --> 00:15:28,534 If you really need me. Great. 404 00:15:29,501 --> 00:15:31,537 Did you watch the Rangers and Celtic last night? 405 00:15:31,603 --> 00:15:32,838 Um, no. 406 00:15:33,706 --> 00:15:35,040 You must be an important cunt, 407 00:15:35,107 --> 00:15:36,241 because I've been told not to tell 408 00:15:36,308 --> 00:15:37,743 any of my good stories. 409 00:15:37,810 --> 00:15:39,278 - Dad! - Ach, he knows 410 00:15:39,345 --> 00:15:41,680 I don't mean anything by it, don't you, pal? 411 00:15:41,746 --> 00:15:43,248 Sachin is a well-respected 412 00:15:43,315 --> 00:15:44,850 art critic. Oh. 413 00:15:44,917 --> 00:15:46,985 He can kill a show at Art Basel with a single look. 414 00:15:47,052 --> 00:15:48,587 For my sins. 415 00:15:48,654 --> 00:15:51,056 Art "Basil"? I love it there. 416 00:15:51,123 --> 00:15:52,224 "Bah-sel." 417 00:15:52,291 --> 00:15:53,526 English accent? What the fuck? 418 00:15:53,592 --> 00:15:55,060 It's not what it used to be. 419 00:15:55,127 --> 00:15:57,562 - When did you go? - Um, well, I mean, I, uh-- 420 00:15:57,629 --> 00:15:59,298 I meant to go. 421 00:16:00,299 --> 00:16:02,901 Adrian is something of an artist, Dad. 422 00:16:02,968 --> 00:16:05,203 Ah. What is your medium? 423 00:16:05,270 --> 00:16:06,471 Benches. 424 00:16:07,206 --> 00:16:08,607 That's unusual. 425 00:16:08,674 --> 00:16:10,075 What does your work say? 426 00:16:10,142 --> 00:16:11,643 Well, Sachin, when my furniture starts talking to me, 427 00:16:11,710 --> 00:16:13,678 I know I've inhaled too much varnish. 428 00:16:15,080 --> 00:16:16,415 Reel it in. 429 00:16:16,482 --> 00:16:17,649 What are you working on, Sachin? 430 00:16:17,716 --> 00:16:19,150 Well, I've become quite interested 431 00:16:19,217 --> 00:16:20,785 in decoupage in recent years. 432 00:16:20,852 --> 00:16:22,821 Well, life begins at 60. 433 00:16:22,887 --> 00:16:24,156 I'm 51. 434 00:16:26,992 --> 00:16:30,962 So decoupage is, um-- 435 00:16:31,029 --> 00:16:32,864 um-- 436 00:16:33,732 --> 00:16:35,367 Evie, I need to go to the bathroom, 437 00:16:35,434 --> 00:16:37,002 and I struggle with all the buttons 438 00:16:37,069 --> 00:16:38,337 on this big boiler suit. 439 00:16:38,404 --> 00:16:39,871 Will you come with me, please? 440 00:16:39,938 --> 00:16:41,907 Uh-huh. OK, awesome. 441 00:16:41,974 --> 00:16:46,511 ♪ ♪ 442 00:16:49,781 --> 00:16:51,684 Oh, no. 443 00:16:51,751 --> 00:16:53,285 No, no, no. 444 00:16:53,352 --> 00:16:54,620 Oh. 445 00:16:59,491 --> 00:17:02,027 Evie, you need to pull yourself together. 446 00:17:02,093 --> 00:17:03,929 I can't. I can't. 447 00:17:03,995 --> 00:17:05,030 Oh, my, it's too much. 448 00:17:05,097 --> 00:17:07,332 It's too--the handshake. 449 00:17:07,399 --> 00:17:09,067 I shook his thumb. 450 00:17:09,134 --> 00:17:11,903 I shook his thumb. Nina, who does that? 451 00:17:11,970 --> 00:17:13,071 Do you think he noticed? 452 00:17:13,138 --> 00:17:14,473 Yeah, I think he probably did. 453 00:17:14,539 --> 00:17:16,274 I'm normally so good with parents. 454 00:17:16,341 --> 00:17:18,043 And what is going on with Mum and Dad? 455 00:17:18,109 --> 00:17:19,612 Evie, I have not mentioned 456 00:17:19,678 --> 00:17:21,380 that man's tiny glasses one time, 457 00:17:21,446 --> 00:17:23,082 and it is all I want to do. 458 00:17:23,148 --> 00:17:26,285 We have put our personalities in a box, aside, 459 00:17:26,351 --> 00:17:28,287 for you to impress this man. 460 00:17:28,354 --> 00:17:30,889 Now, if I can do it and I'm literally autistic. 461 00:17:30,956 --> 00:17:32,023 then you can do it. 462 00:17:32,090 --> 00:17:34,193 - You've got this. - I can do this. 463 00:17:34,260 --> 00:17:35,994 - You do this. - I can do this. 464 00:17:36,061 --> 00:17:37,663 You can do this. 465 00:17:37,729 --> 00:17:40,032 There is nobody better at being fake in a social situation 466 00:17:40,098 --> 00:17:41,934 than you, babe. 467 00:17:42,001 --> 00:17:43,101 Thank you. That means a lot. 468 00:17:43,168 --> 00:17:44,436 You're welcome. 469 00:17:46,004 --> 00:17:47,306 Where's Bo? 470 00:17:47,372 --> 00:17:48,240 Eeh. 471 00:17:48,307 --> 00:17:49,508 He had a fight with Hilda. 472 00:17:49,575 --> 00:17:50,843 Oh, my God. 473 00:17:50,910 --> 00:17:52,844 No, don't worry. I've got it all under control. 474 00:17:52,911 --> 00:17:54,212 I'm holding down the fort. 475 00:17:54,279 --> 00:17:55,380 Everything's gonna be fine. Yeah. 476 00:17:55,447 --> 00:17:56,648 You're gonna go back in there. 477 00:17:56,715 --> 00:17:57,916 We're gonna get a round of drinks. 478 00:17:57,983 --> 00:17:59,184 Yeah. 479 00:17:59,251 --> 00:18:00,552 You're gonna kick it in the dick, 480 00:18:00,619 --> 00:18:01,954 not literally 'cause we'll get arrested. 481 00:18:02,021 --> 00:18:03,288 Yes, we're gonna knock 'em dead. Come on. 482 00:18:03,355 --> 00:18:04,590 Yeah. I'm ready. NINA: OK. 483 00:18:04,656 --> 00:18:05,824 Let's do it. OK. Here we go. 484 00:18:05,891 --> 00:18:06,925 She's a raging bull. 485 00:18:10,862 --> 00:18:13,531 Can I get another round of drinks, please? 486 00:18:14,767 --> 00:18:15,701 Where's Bo? 487 00:18:15,768 --> 00:18:17,235 Peek-a-Bo! 488 00:18:17,302 --> 00:18:19,538 Oh. You let him behind the bar. 489 00:18:19,604 --> 00:18:20,739 Amber. 490 00:18:20,806 --> 00:18:22,742 I've got it under control, you silly goose. 491 00:18:22,808 --> 00:18:25,477 If you're gonna be Evie's MOH, you have to chill out. 492 00:18:25,544 --> 00:18:27,646 Here, have some of our cherry crémant 493 00:18:27,713 --> 00:18:30,682 in a special baseless glass. 494 00:18:33,218 --> 00:18:35,387 It can't be done. That's not possible. 495 00:18:35,454 --> 00:18:38,457 Fuck me, Nina, this is brutal. 496 00:18:38,524 --> 00:18:41,226 I mean, none of my bench stories are landing. 497 00:18:43,061 --> 00:18:44,296 Mm! 498 00:18:44,362 --> 00:18:45,897 Is this lighter fluid? 499 00:18:45,964 --> 00:18:47,499 No, it's cherry crémant. 500 00:18:47,565 --> 00:18:49,234 How can I be someone else? 501 00:18:49,300 --> 00:18:51,136 - This is all I've got. - Just do what I do. 502 00:18:51,203 --> 00:18:52,705 Just take all of your bad feelings and thoughts 503 00:18:52,771 --> 00:18:55,374 and push them down in a little ball in your stomach. 504 00:18:55,441 --> 00:18:57,243 Like, I think about Sachin's tiny, tiny glasses 505 00:18:57,309 --> 00:18:58,744 and just push it down. 506 00:18:58,810 --> 00:19:01,146 And then when I get home, I scream into my pillow. 507 00:19:02,748 --> 00:19:04,649 Oh, is that what you were doing in your bedroom? 508 00:19:04,716 --> 00:19:06,418 Yes. 509 00:19:06,485 --> 00:19:07,686 That fails, just agree with him. 510 00:19:07,753 --> 00:19:09,287 With everything he says? 511 00:19:09,354 --> 00:19:10,722 - Even if I don't agree? - Mm-hmm. 512 00:19:10,789 --> 00:19:13,892 Just tilt your head and smile and say, I agree. 513 00:19:13,959 --> 00:19:15,527 Men love it when you do that. 514 00:19:17,229 --> 00:19:18,430 All right. And fix your tie. 515 00:19:18,497 --> 00:19:20,232 You look like a pervert professor. 516 00:19:23,035 --> 00:19:26,171 Well, yes, this generation is impulsive. 517 00:19:26,238 --> 00:19:27,306 I always say it. 518 00:19:27,373 --> 00:19:28,974 Very impulsive, this generation. 519 00:19:29,040 --> 00:19:31,042 I completely agree with you. 520 00:19:31,109 --> 00:19:33,412 And I was about to say that same thing. 521 00:19:34,346 --> 00:19:36,081 But it can be good to be impulsive... 522 00:19:36,148 --> 00:19:38,784 sometimes. 523 00:19:38,851 --> 00:19:40,085 Follow your heart. 524 00:19:40,152 --> 00:19:41,353 Oh, come on, Ranesh. 525 00:19:41,419 --> 00:19:43,255 Use your critical faculties. 526 00:19:43,322 --> 00:19:45,824 It's this sort of thinking that got you catfished. 527 00:19:45,891 --> 00:19:48,360 Sandra said she really needed that small business loan. 528 00:19:48,426 --> 00:19:50,829 It's all this living from one dopamine hit to the next. 529 00:19:50,896 --> 00:19:53,064 One dopamine hit to the next, exactly. 530 00:19:53,131 --> 00:19:54,666 We always say that, don't we, Di? 531 00:19:54,733 --> 00:19:56,168 Good heavens, yes. 532 00:19:56,235 --> 00:19:58,036 Heavens, heavens. 533 00:19:58,103 --> 00:19:59,271 Taking the plunge. 534 00:19:59,338 --> 00:20:01,139 Walking on a knife edge. 535 00:20:01,206 --> 00:20:02,474 Exactly. 536 00:20:02,541 --> 00:20:03,876 What's the need? 537 00:20:03,942 --> 00:20:06,244 - No need. - No need. 538 00:20:06,979 --> 00:20:09,682 Anyway, Ranesh? 539 00:20:09,749 --> 00:20:11,317 Yes. Yes. 540 00:20:11,383 --> 00:20:14,753 So, Daddy, Evie and I, 541 00:20:14,819 --> 00:20:18,356 we've got something we'd like to tell you. 542 00:20:23,996 --> 00:20:26,031 - We went to London. - The Big Smoke. 543 00:20:26,098 --> 00:20:27,266 He took me up The Shard, 544 00:20:27,333 --> 00:20:30,002 and we went to the Tate Modern. Art! 545 00:20:30,068 --> 00:20:32,270 And we saw the one with, um, 546 00:20:32,337 --> 00:20:34,940 the--the lines and the--the colors. 547 00:20:35,007 --> 00:20:37,742 It was the--the, mm-- the Rothko. 548 00:20:39,378 --> 00:20:42,314 It's called the Rothko. 549 00:20:44,183 --> 00:20:45,817 Is that it? 550 00:20:45,884 --> 00:20:47,919 I thought for a second you were going to tell me 551 00:20:47,986 --> 00:20:50,489 that you're engaged. 552 00:20:56,328 --> 00:20:58,864 Oh, I wouldn't put anything past Ranesh. 553 00:20:58,931 --> 00:21:02,667 Six weeks and then engaged, oh, that would be-- 554 00:21:02,734 --> 00:21:05,136 that would be wild. 555 00:21:06,104 --> 00:21:08,240 I thought I was a Gemini, 556 00:21:08,307 --> 00:21:10,543 but I think I'm on the cusp of Taurus. 557 00:21:10,609 --> 00:21:13,145 Wait, what's that new one they invented? 558 00:21:13,212 --> 00:21:14,613 Jellyfish. 559 00:21:14,680 --> 00:21:16,382 People call me that all the time. 560 00:21:16,448 --> 00:21:18,484 I sting people if they get too close. 561 00:21:22,421 --> 00:21:25,457 Hilda's a Gemini, but I'm a Scorpio, 562 00:21:25,524 --> 00:21:28,393 and they're, like, incompatible with Geminis. 563 00:21:28,460 --> 00:21:30,863 So she made me a Libra. 564 00:21:30,930 --> 00:21:32,164 Fuck that. 565 00:21:32,230 --> 00:21:34,700 Fuck changing ourselves for love. 566 00:21:34,766 --> 00:21:36,268 We should live our truth. 567 00:21:36,335 --> 00:21:37,703 - Live our truth. - Yeah. 568 00:21:37,769 --> 00:21:40,306 Break away from the binds of tradition. 569 00:21:40,372 --> 00:21:41,773 Like Malala before us. 570 00:21:41,840 --> 00:21:43,908 Or Harry and Meghan. 571 00:21:43,975 --> 00:21:47,145 Wait, we've also been banished by your family, 572 00:21:47,212 --> 00:21:49,414 forced to live in the shadows. 573 00:21:49,481 --> 00:21:51,016 But we will not stand for it anymore. 574 00:21:51,083 --> 00:21:52,918 Evie needs me. 575 00:21:52,985 --> 00:21:55,887 Let's Megxit those dobbers. 576 00:21:55,954 --> 00:21:58,057 You are so funny. 577 00:21:58,123 --> 00:22:00,258 Evie never told me she had a brother. 578 00:22:01,127 --> 00:22:02,627 A big brother. 579 00:22:10,468 --> 00:22:11,704 Such an interesting job you have, Sachin. 580 00:22:11,770 --> 00:22:13,004 It has its moments. 581 00:22:13,071 --> 00:22:14,773 -Ah, Bo. - Oh. 582 00:22:14,840 --> 00:22:17,009 -Oh, my gosh. - What is he doing? 583 00:22:17,076 --> 00:22:18,476 I told Amber to look after him. 584 00:22:18,543 --> 00:22:21,146 We're not gonna be in the shadows anymore. 585 00:22:21,213 --> 00:22:22,514 The big cheese. 586 00:22:22,581 --> 00:22:23,882 I'm Bo. 587 00:22:23,949 --> 00:22:25,250 I'm Evie's brother. 588 00:22:25,317 --> 00:22:26,585 But she probably hasn't said that 589 00:22:26,651 --> 00:22:28,153 'cause she's embarrassed of me. 590 00:22:29,621 --> 00:22:32,290 I'm so glad you two have finally met. 591 00:22:32,357 --> 00:22:33,525 Ah. 592 00:22:33,591 --> 00:22:36,895 Bo, why don't you go and sort yourself out? 593 00:22:36,962 --> 00:22:38,430 I'm fine. 594 00:22:38,497 --> 00:22:40,365 I'm just-- 595 00:22:40,432 --> 00:22:44,636 I'm just feeling a bit worse for the wear. 596 00:22:44,703 --> 00:22:46,672 Had a--a fight with my girlfriend. 597 00:22:46,738 --> 00:22:49,642 You know how that is. She's a bit... 598 00:22:49,708 --> 00:22:51,576 But don't worry, Evie. 599 00:22:51,643 --> 00:22:54,913 I won't invite her to your big wedding next month. 600 00:22:54,980 --> 00:22:56,381 Fuck's sake. 601 00:22:56,448 --> 00:22:59,018 What? What wedding? 602 00:22:59,084 --> 00:23:00,852 Oops. Dad, we, um-- 603 00:23:00,919 --> 00:23:02,087 we were going to tell you. 604 00:23:02,154 --> 00:23:03,555 It's something to celebrate. 605 00:23:03,622 --> 00:23:06,058 - Crémant? - Oh, he doesn't drink, Amber! 606 00:23:06,124 --> 00:23:07,592 Oh! 607 00:23:07,659 --> 00:23:10,729 - Not my white shirt. - Enzymes. Enzymes. 608 00:23:10,796 --> 00:23:12,064 - White wine. - Oh! 609 00:23:12,130 --> 00:23:14,499 Fuck's sake, dab it. 610 00:23:14,566 --> 00:23:16,501 -Dab, dab, dab. - Get off me! 611 00:23:18,937 --> 00:23:20,705 Who are you people? 612 00:23:22,440 --> 00:23:23,742 Right. Well, I'll just-- 613 00:23:23,809 --> 00:23:25,077 No, wait. 614 00:23:25,144 --> 00:23:28,113 Um, if you want to know who we are... 615 00:23:28,180 --> 00:23:31,350 Mum isn't English. 616 00:23:31,416 --> 00:23:34,286 Dad sells garden furniture. 617 00:23:34,353 --> 00:23:36,188 Bo--well, Bo's always like that. 618 00:23:36,255 --> 00:23:37,490 He's very damaged. 619 00:23:37,556 --> 00:23:40,292 And Ranesh doesn't wear cowboy trilbies. 620 00:23:40,358 --> 00:23:42,527 And Evie is my sister. 621 00:23:42,594 --> 00:23:45,130 And she's a really great and thoughtful 622 00:23:45,197 --> 00:23:47,266 and creative person. 623 00:23:47,333 --> 00:23:50,902 And she once shat her pants in a nightclub in Zante. 624 00:23:50,969 --> 00:23:52,437 And they were white hot pants, 625 00:23:52,504 --> 00:23:54,940 and Mum tried to get them clean using baking soda, 626 00:23:55,007 --> 00:23:56,074 but she just spread it everywhere, 627 00:23:56,141 --> 00:23:57,442 and it was such a mess. 628 00:23:57,509 --> 00:23:59,011 And I'm not supposed to tell that story. 629 00:23:59,078 --> 00:24:01,113 I don't know why 'cause it's a fun story. 630 00:24:01,180 --> 00:24:03,115 And it makes me happy to tell it. 631 00:24:03,182 --> 00:24:05,184 And we have spent this entire evening 632 00:24:05,250 --> 00:24:06,418 pretending to be people we're not 633 00:24:06,485 --> 00:24:08,354 to try and get you to like us, 634 00:24:08,420 --> 00:24:11,723 which doesn't make any sense because you're not very nice. 635 00:24:11,790 --> 00:24:14,393 And I need to know, 636 00:24:14,460 --> 00:24:18,496 why are your glasses so tiny? 637 00:24:30,308 --> 00:24:32,344 Well, I, um-- 638 00:24:32,411 --> 00:24:35,080 I think they make me look more interesting than I am. 639 00:24:35,147 --> 00:24:36,615 Oh. 640 00:24:39,685 --> 00:24:41,786 Well, fair enough. 641 00:24:41,853 --> 00:24:44,156 Thank you for your honesty, I guess. 642 00:24:44,223 --> 00:24:46,158 You know, uh, 643 00:24:46,225 --> 00:24:48,693 I once shat my pants at the Biennale. 644 00:24:54,333 --> 00:24:55,600 It was everywhere. 645 00:24:57,469 --> 00:24:59,271 I don't actually work here. 646 00:25:04,577 --> 00:25:06,512 Well, son, congratulations are in order. 647 00:25:06,579 --> 00:25:08,013 More crémant, anyone? 648 00:25:12,851 --> 00:25:20,058 ♪ ♪ 649 00:25:31,136 --> 00:25:34,339 Oh, hi. 650 00:25:34,406 --> 00:25:35,807 Oh. 651 00:25:40,412 --> 00:25:42,748 Oh. 652 00:25:42,814 --> 00:25:44,249 Just bashed my coccyx. 653 00:25:44,316 --> 00:25:46,318 - What? - Uh, I just-- 654 00:25:46,385 --> 00:25:48,253 well, no, it's--ah. 655 00:25:50,956 --> 00:25:54,059 I was thinking about your double foam latte name. 656 00:25:54,126 --> 00:25:55,628 Oh, jeez. 657 00:25:55,694 --> 00:25:56,962 That. 658 00:25:57,029 --> 00:25:58,463 Foamward Bound. 659 00:26:00,966 --> 00:26:02,301 Foamward--I like that. 660 00:26:02,368 --> 00:26:04,336 That's, uh--that's fun. 661 00:26:04,402 --> 00:26:07,672 I know. The rest were just filth. 662 00:26:09,841 --> 00:26:13,712 I know you said that we have to dress up to get along. 663 00:26:13,779 --> 00:26:17,282 But dressing up only works for a wee bit of time, 664 00:26:17,349 --> 00:26:20,052 and then--then you just have to be yourself, you know? 665 00:26:20,118 --> 00:26:22,154 You can't--you can't hide who you are forever. 666 00:26:22,221 --> 00:26:23,822 You can't go about catfishing people 667 00:26:23,889 --> 00:26:26,124 for the rest of your life. 668 00:26:26,191 --> 00:26:27,626 I think you should be honest off the bat. 669 00:26:27,693 --> 00:26:30,629 I think straightaway, you should say, I'm weird, 670 00:26:30,695 --> 00:26:33,498 and--and not pretend. 671 00:26:33,565 --> 00:26:35,267 Yeah. 672 00:26:36,801 --> 00:26:41,106 So do you want to go with me to get a--a not-hot beverage 673 00:26:41,173 --> 00:26:43,141 at some point soon? 674 00:26:44,844 --> 00:26:47,112 A cold beverage? 675 00:26:47,178 --> 00:26:48,981 Yes. 676 00:26:49,047 --> 00:26:50,516 Wow. 677 00:26:50,582 --> 00:26:51,750 Um... 678 00:26:51,816 --> 00:26:54,186 well, yeah, yeah, OK. 679 00:26:54,252 --> 00:26:56,255 OK. 680 00:26:56,321 --> 00:26:57,957 Wow. 681 00:26:58,024 --> 00:27:00,625 Let's do it. 682 00:27:02,127 --> 00:27:04,029 Cool. 683 00:27:04,095 --> 00:27:05,431 Oh. 684 00:27:08,667 --> 00:27:15,674 ♪ ♪ 685 00:27:27,385 --> 00:27:32,424 ♪ If we are beaten by the weather ♪ 686 00:27:32,491 --> 00:27:37,429 ♪ And if our days have grown cold ♪ 687 00:27:37,496 --> 00:27:42,367 ♪ We would do better to remember ♪ 688 00:27:42,434 --> 00:27:48,140 ♪ There's always sun behind the storm ♪ 689 00:27:48,207 --> 00:27:53,111 ♪ If we are clouded by the darkness ♪ 690 00:27:53,178 --> 00:27:57,749 ♪ And if our heart's too blind to see ♪ 691 00:27:57,799 --> 00:28:02,349 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.