All language subtitles for Curb Your Enthusiasm s12e07 The Dream Scheme.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,797 --> 00:00:08,051 ? ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ? 2 00:00:11,888 --> 00:00:13,765 ? (THEME MUSIC CONCLUDES) ? 3 00:00:13,765 --> 00:00:16,809 - (CELL PHONE RINGING) - Huh? 4 00:00:26,861 --> 00:00:27,779 Hello? 5 00:00:27,779 --> 00:00:30,114 GINA GROSSBARD: Larry, it's Gina Grossbard. 6 00:00:30,114 --> 00:00:32,867 - Stu had a stroke. - Who? 7 00:00:32,867 --> 00:00:34,452 GINA: Stu Grossbard. 8 00:00:35,536 --> 00:00:36,704 From the club. 9 00:00:37,622 --> 00:00:38,414 What? 10 00:00:38,414 --> 00:00:40,166 GINA: I thought you'd want to know. 11 00:00:40,166 --> 00:00:43,211 ? (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ? 12 00:00:44,379 --> 00:00:46,214 Why the fuck'd she call me? 13 00:00:47,465 --> 00:00:48,591 (SCOFFS) 14 00:00:49,717 --> 00:00:51,844 Yeah, it's like at three o'clock in the morning. 15 00:00:51,844 --> 00:00:53,346 I don't even know the guy hardly. 16 00:00:53,346 --> 00:00:55,348 - It's ridiculous. - So crazy. It's nuts. 17 00:00:55,348 --> 00:00:58,893 What am I doing on that list of middle-of-the-night calls? 18 00:00:58,893 --> 00:01:00,019 I don't understand it. 19 00:01:00,019 --> 00:01:02,563 Better you than me. That's insane. 20 00:01:02,563 --> 00:01:03,898 - The worst part? - FREDDY FUNKHOUSER: Yeah? 21 00:01:03,898 --> 00:01:07,360 Now I'm on a text chain with his wife and the family. 22 00:01:07,360 --> 00:01:08,611 Those chains. I've been on 'em. 23 00:01:08,611 --> 00:01:10,405 - They're the worst thing ever. - (CELL PHONE CHIMES) 24 00:01:10,405 --> 00:01:12,782 - (SCOFFS) - Wait a second. I bet this is another one. Yeah. Oh, yeah. 25 00:01:12,782 --> 00:01:15,076 - The chain? That's crazy. - LARRY DAVID: It's-- (CHUCKLES) It's the chain. 26 00:01:15,076 --> 00:01:16,411 "Hope you're feeling better today. 27 00:01:16,411 --> 00:01:19,080 My niece just drew this for Stu." 28 00:01:19,080 --> 00:01:20,248 - FREDDY: Yeah. - Look. 29 00:01:20,248 --> 00:01:21,749 Look. Look at the picture. 30 00:01:21,749 --> 00:01:23,876 - You gotta heart that. Just heart it. - (CELL PHONE CHIMES) 31 00:01:23,876 --> 00:01:25,712 Oh, another one. Holy cow. 32 00:01:25,712 --> 00:01:27,255 - It's a nuisance. - It's never gonna stop. 33 00:01:27,255 --> 00:01:29,590 LARRY: And I can't just drop out, they'll see I left. 34 00:01:29,590 --> 00:01:30,758 Listen to this. 35 00:01:30,758 --> 00:01:33,386 "My family and I are here whenever anyone needs anything. 36 00:01:33,386 --> 00:01:35,972 Martha's beef stew is absolute perfection 37 00:01:35,972 --> 00:01:37,724 and really heals all wounds." 38 00:01:37,724 --> 00:01:40,476 It's really, honestly, like, the lowest form of human communication. 39 00:01:40,476 --> 00:01:42,270 Hey, guess what? I got a date tonight. 40 00:01:42,270 --> 00:01:44,063 - Wow. - With an artist. 41 00:01:44,063 --> 00:01:45,606 - Really? - LARRY: Yeah. She's painting me 42 00:01:45,606 --> 00:01:47,734 as part of a series of old Jewish comedians 43 00:01:47,734 --> 00:01:48,943 called Wisenheimers. 44 00:01:48,943 --> 00:01:51,028 - I think Richard sat for that. - LARRY: Yeah, yeah, I think so. 45 00:01:51,028 --> 00:01:53,197 Yeah, he said she was cute. He asked her out, but he said it didn't go anywhere. 46 00:01:53,197 --> 00:01:55,450 Oh, well, you know. 47 00:01:55,450 --> 00:01:57,452 - Maybe he should've... - Some of us have it. 48 00:01:57,452 --> 00:01:59,704 ...gone to Atlanta and given some water to someone 49 00:01:59,704 --> 00:02:03,124 - in the voting line, maybe. Huh? - Perhaps he should've given some water. 50 00:02:03,124 --> 00:02:05,460 - ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? - Dig this. 51 00:02:05,460 --> 00:02:08,963 Susie has got a textile convention 52 00:02:08,963 --> 00:02:10,298 in North Carolina, 53 00:02:10,298 --> 00:02:13,009 - and she wants me to go with her. - What? 54 00:02:13,009 --> 00:02:14,802 Yep. What's a textile convention? 55 00:02:14,802 --> 00:02:16,304 You're not going to that. That's ridiculous. 56 00:02:16,304 --> 00:02:17,680 - No, she already bought tickets. - What? 57 00:02:17,680 --> 00:02:19,724 And dig this. Because it's last minute, 58 00:02:19,724 --> 00:02:22,060 - middle fucking seats. - Oh, you can't go. 59 00:02:22,060 --> 00:02:23,227 JEFF GREENE: How am I gonna get out? 60 00:02:23,227 --> 00:02:24,854 - Guys, can I do this here? - Oh, so sorry. 61 00:02:27,940 --> 00:02:29,817 - Ugh. The whole day. - JEFF: Eh. 62 00:02:29,817 --> 00:02:31,486 - You're not having the greatest game. - No. 63 00:02:31,486 --> 00:02:34,238 - All right, I'm gonna give you that. Pick it up. - No cigar. 64 00:02:34,822 --> 00:02:35,823 She's insane. 65 00:02:35,823 --> 00:02:37,992 LARRY: No, you gotta get out of that thing. 66 00:02:39,202 --> 00:02:41,329 What? What the hell? 67 00:02:41,329 --> 00:02:42,497 - The fuck's he doing? - What? 68 00:02:42,497 --> 00:02:43,998 - Are you drinking? - What is that? 69 00:02:43,998 --> 00:02:45,083 Just a little swing juice. 70 00:02:45,083 --> 00:02:46,667 - Swing juice? - FREDDY: Yeah. 71 00:02:46,667 --> 00:02:49,045 - What's in it? - I go with iced tea and a little bit of just vodka. 72 00:02:49,045 --> 00:02:50,671 You look like a derelict with that thing. 73 00:02:50,671 --> 00:02:53,049 You mean a gentleman. Here's looking up your address. 74 00:02:53,049 --> 00:02:54,842 That's bizarre. (SNIFFS) 75 00:02:54,842 --> 00:02:56,177 Hey, you know what? 76 00:02:56,177 --> 00:02:58,221 I think I got a way to get out of this trip for you. 77 00:02:58,221 --> 00:03:00,348 - How? Yeah. - You have this dream, okay? 78 00:03:00,348 --> 00:03:02,600 And it's like a nightmare about the plane. 79 00:03:02,600 --> 00:03:04,352 And in the dream, you're thinking, 80 00:03:04,352 --> 00:03:05,686 "Oh, I'm on a-- the middle seat. 81 00:03:05,686 --> 00:03:07,980 Can't breathe. It's too tight. No room." 82 00:03:07,980 --> 00:03:08,898 She'll wake up, 83 00:03:08,898 --> 00:03:10,233 and you'll tell her what the dream's about, 84 00:03:10,233 --> 00:03:11,692 and she'll be very concerned about you, 85 00:03:11,692 --> 00:03:13,361 and she'll say, "Eh, okay, don't go." 86 00:03:13,361 --> 00:03:14,862 - I like it. That's good. - LARRY: Huh? Is that good? 87 00:03:14,862 --> 00:03:17,031 - That's pretty great. Yeah. - It's a dream scheme. Let-- 88 00:03:17,031 --> 00:03:19,742 - Let's see you do it. - All right. Uh... 89 00:03:20,201 --> 00:03:22,245 (MOANS) 90 00:03:22,245 --> 00:03:26,416 - (WHIMPERS) - (LAUGHS) 91 00:03:26,416 --> 00:03:29,210 Middle seat! Can't breathe. Oh, they're squeezing me! 92 00:03:29,210 --> 00:03:30,420 Wake up! Wake up! 93 00:03:30,420 --> 00:03:31,546 - (SCREAMING) - Wake up! 94 00:03:31,546 --> 00:03:33,631 - Jeffrey, wake up! Wake up! - What? What? Oh. 95 00:03:33,631 --> 00:03:35,633 You were having a bad dream. What's going on? 96 00:03:35,633 --> 00:03:38,219 I was having a panic attack. I... 97 00:03:38,219 --> 00:03:41,597 (IMITATES SUSIE GREENE) You're not going on the trip. I'm gonna go. You stay home. 98 00:03:41,597 --> 00:03:43,182 - Do you like that? - I love it. 99 00:03:43,182 --> 00:03:45,518 - LARRY: It's worth a shot. - It's worth a shot. 100 00:03:45,518 --> 00:03:47,395 LARRY: All right. Pretty good so far, huh? 101 00:03:47,395 --> 00:03:49,397 - RENEE HOLCOMB: So far. - You wanna be on my talk show? 102 00:03:49,397 --> 00:03:51,482 - Of course. - All right, we're back. 103 00:03:51,482 --> 00:03:52,525 (LAUGHS) 104 00:03:52,525 --> 00:03:55,445 Our next guest is a young artist from Los Angeles. 105 00:03:55,445 --> 00:03:57,071 Her name's Renee Holcomb. 106 00:03:57,071 --> 00:03:58,823 Please give her a nice round of applause. 107 00:03:58,823 --> 00:04:00,032 - Yeah. - (LAUGHS) 108 00:04:00,032 --> 00:04:01,743 - LARRY: Renee, welcome. - Thank you. 109 00:04:01,743 --> 00:04:04,328 I understand you have an art show coming up soon. 110 00:04:04,328 --> 00:04:06,622 I do. It's my Wisenheimer series. 111 00:04:06,622 --> 00:04:08,499 Now, did you paint Larry David? 112 00:04:08,499 --> 00:04:09,792 - RENEE: I did. I did. - (CHUCKLES) 113 00:04:09,792 --> 00:04:12,295 I heard he's just an incredible person. 114 00:04:12,295 --> 00:04:13,546 And an incredible face. 115 00:04:13,546 --> 00:04:17,425 You know? It's Picasso-esque. You know, a little asymmetrical. 116 00:04:17,425 --> 00:04:20,470 - Asymmetrical? - Well, you know, just slightly. 117 00:04:20,470 --> 00:04:23,264 All right. Thank you for being on our show tonight. 118 00:04:23,264 --> 00:04:24,640 - (RENEE LAUGHS) - And our next guest... 119 00:04:24,640 --> 00:04:29,103 Okay, I've got the key lime pie and the herbal tea. 120 00:04:29,103 --> 00:04:30,146 - Thank you. - Enjoy. 121 00:04:30,146 --> 00:04:31,606 Well, thanks for being on my show. 122 00:04:31,606 --> 00:04:32,899 It's a pleasure. 123 00:04:33,900 --> 00:04:34,901 Mm. 124 00:04:38,071 --> 00:04:39,655 - Mm. Hold on. - No good? 125 00:04:42,283 --> 00:04:44,494 - Oh, God. Mm. Mm-mm. - Let me taste it. 126 00:04:46,829 --> 00:04:47,622 What do you think? 127 00:04:47,622 --> 00:04:49,874 - Ugh! Ugh! - Yeah. Right? 128 00:04:49,874 --> 00:04:52,668 - Oh, it's disgusting. Excuse me. - It's terrible. Tart. 129 00:04:52,668 --> 00:04:55,421 - Hi. Yeah. - I'm sorry to bother you. 130 00:04:55,421 --> 00:04:57,382 - This pie. - You don't like it? 131 00:04:57,382 --> 00:04:58,966 - It's really awful. Yeah. - Oh. It really-- 132 00:04:58,966 --> 00:05:01,386 - Inedible. Really. - It looked like you were both enjoying it. 133 00:05:01,386 --> 00:05:03,346 The grimace looked like we were enjoying it? 134 00:05:03,346 --> 00:05:04,555 I'm gonna get this off the bill for you. 135 00:05:04,555 --> 00:05:05,973 - Thank you. - Perfect. Thank you. 136 00:05:05,973 --> 00:05:07,183 Everything else has been lovely. 137 00:05:07,183 --> 00:05:08,559 Looked like we were enjoying it? 138 00:05:08,559 --> 00:05:11,145 I'll show you what it looks like when I enjoy something. 139 00:05:11,145 --> 00:05:13,898 - What do you wanna do after this, by the way? - (LAUGHS) 140 00:05:13,898 --> 00:05:14,899 - MANAGER: Hi, there. - Oh. 141 00:05:14,899 --> 00:05:16,109 - RENEE: Hi. - Oh, hello. 142 00:05:16,109 --> 00:05:17,610 - This is yours, correct? - RENEE: It is. 143 00:05:17,610 --> 00:05:20,154 Well, unfortunately, a little bad news. 144 00:05:20,154 --> 00:05:21,489 I'm not gonna be able to take this 145 00:05:21,489 --> 00:05:23,783 - off of your bill tonight. - Why? 146 00:05:23,783 --> 00:05:24,826 It's halfway gone. 147 00:05:24,826 --> 00:05:26,702 - You guys ate a lot of pie. - LARRY: Is this a joke? 148 00:05:26,702 --> 00:05:28,329 It's not a joke. What you ate 149 00:05:28,329 --> 00:05:30,498 went past the threshold of returnability. 150 00:05:30,498 --> 00:05:33,334 Okay, I took a robust bite initially 151 00:05:33,334 --> 00:05:34,711 because it's dessert. 152 00:05:34,711 --> 00:05:37,630 Then I took a tentative bite to confirm that it was gross, 153 00:05:37,630 --> 00:05:39,006 - and then he took a bite. - Three bites. 154 00:05:39,006 --> 00:05:42,176 She took one bite. She said, "This tastes awful." 155 00:05:42,176 --> 00:05:44,429 A second bite, "Yes, it is awful." 156 00:05:44,429 --> 00:05:46,514 And you take a large bite at that point? 157 00:05:46,514 --> 00:05:47,932 That's the part that doesn't make sense. 158 00:05:47,932 --> 00:05:50,560 You have to take a large bite. How else do you confirm? 159 00:05:50,560 --> 00:05:52,353 You can't confirm on a small bite. 160 00:05:52,353 --> 00:05:53,604 - RENEE: Right. - You don't get enough taste. 161 00:05:53,604 --> 00:05:56,315 - That's three huge bites. - You know what? 162 00:05:56,315 --> 00:05:58,109 - Charge me double for it. - I don't need to. 163 00:05:58,109 --> 00:05:59,402 She's an artist. She's a libertine. 164 00:05:59,402 --> 00:06:01,320 We're going back to my house. We're gonna have sex. 165 00:06:01,320 --> 00:06:03,030 We're gonna forget about this horrible experience. 166 00:06:03,030 --> 00:06:03,948 - Exactly. - LARRY: Okay? 167 00:06:03,948 --> 00:06:05,366 - We're gonna have great sex. - So there. Yeah. 168 00:06:05,366 --> 00:06:07,201 - You two are gonna have sex? - Yes. 169 00:06:07,201 --> 00:06:08,453 Yeah, you got a problem with that? 170 00:06:08,453 --> 00:06:11,247 - No. No problem. - Let me ask you a question. 171 00:06:11,247 --> 00:06:13,499 - Who made this pie? - Chef made the pie. 172 00:06:13,499 --> 00:06:14,709 - No wonder. - No wonder? 173 00:06:14,709 --> 00:06:16,210 - LARRY: No wonder. - Hmm. 174 00:06:16,210 --> 00:06:17,253 Would you like me to go grab Chef, 175 00:06:17,253 --> 00:06:18,504 and you can give him your thoughts? 176 00:06:18,504 --> 00:06:20,048 Yeah, go get Chef. You think I'm afraid of Chef? 177 00:06:20,048 --> 00:06:21,841 I don't know if you are, but I think you should be. 178 00:06:21,841 --> 00:06:25,219 - Oh. Oh, I'm so scared of Chef. - Yeah, get Chef. We don't care. 179 00:06:25,219 --> 00:06:27,513 I think when you meet Chef, you're gonna change your tune a little bit. 180 00:06:27,513 --> 00:06:29,140 - LARRY: Oh, you think so? You think so? - Yeah. 181 00:06:29,140 --> 00:06:30,725 BOTH: Go get Chef. Go get Chef. 182 00:06:30,725 --> 00:06:31,809 MANAGER: You're gonna regret this choice. 183 00:06:31,809 --> 00:06:33,394 I'm the nice one of the two of us. 184 00:06:33,394 --> 00:06:35,229 Okay. Yeah, get-- Oh, get Chef. 185 00:06:35,229 --> 00:06:37,857 - ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? - Let's get the fuck out of here. 186 00:06:43,488 --> 00:06:44,781 How'd you sleep? 187 00:06:45,573 --> 00:06:47,158 - Not good. - Really? 188 00:06:47,158 --> 00:06:48,785 - (CHUCKLES) Yeah. - Why? 189 00:06:50,453 --> 00:06:52,705 - Oh, yeah. New person. - Yeah. 190 00:06:52,705 --> 00:06:54,749 - Mm-hmm. It's weird. - Yeah. Yeah. 191 00:06:54,749 --> 00:06:57,418 Well, aside from the insomnia, 192 00:06:57,418 --> 00:06:59,921 - everything else was amazing. - Really? 193 00:06:59,921 --> 00:07:01,923 - Mm-hmm. - Huh. 194 00:07:01,923 --> 00:07:06,594 - Are you suggesting an encore? - ? (ROMANTIC MUSIC PLAYING) ? 195 00:07:06,594 --> 00:07:08,054 Yeah, yeah, yeah. Right there. Right there. 196 00:07:08,054 --> 00:07:10,473 - (LAUGHS) Yes! - LARRY: Huh? Oh. Huh? Huh? 197 00:07:10,473 --> 00:07:12,016 - Huh? - RENEE: (SIGHS) Uh-huh. 198 00:07:12,016 --> 00:07:13,559 - (SCREAMS) - (SHRIEKS) 199 00:07:13,559 --> 00:07:16,479 - DAHLIA: What? (SCREAMS) - (SCREAMS) 200 00:07:16,479 --> 00:07:17,688 - (SCREAMS) No, no. - (LARRY STAMMERS) 201 00:07:17,688 --> 00:07:22,652 - (SCREAMS) - (SHRIEKS) 202 00:07:22,652 --> 00:07:24,695 - LARRY: What the hell? - Larry, who the fuck is that? 203 00:07:24,695 --> 00:07:26,531 - It's the housekeeper! - Why didn't she knock? 204 00:07:26,531 --> 00:07:27,949 She's not supposed to be here! It's her day off! 205 00:07:27,949 --> 00:07:29,742 - She should've knocked. - LARRY: She should've knocked! 206 00:07:29,742 --> 00:07:32,161 You knock! You knock! Hey, you always knock! 207 00:07:32,161 --> 00:07:33,746 You always knock. It's true. 208 00:07:33,746 --> 00:07:35,873 - Ah, she seems freaked out. - LARRY: Oh, yeah? 209 00:07:35,873 --> 00:07:38,584 - What gave you that impression? - I mean, I don't get it. 210 00:07:38,584 --> 00:07:39,961 It's not like you don't have one of your own. It's-- 211 00:07:39,961 --> 00:07:41,796 - Think I better go talk to her. - I'm gonna get dressed. 212 00:07:41,796 --> 00:07:43,131 Call me later. Let me know how it goes. 213 00:07:43,131 --> 00:07:46,300 - Oh, I can't wait for this. - (RENEE LAUGHING) 214 00:07:46,300 --> 00:07:47,802 It was great, until it wasn't. 215 00:07:47,802 --> 00:07:49,178 LARRY: If I don't see you, goodbye. 216 00:07:49,178 --> 00:07:51,305 (CHUCKLES) Goodbye, Larry. 217 00:07:51,305 --> 00:07:52,974 ? (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ? 218 00:07:52,974 --> 00:07:55,685 (GROANS) 219 00:08:00,314 --> 00:08:02,984 Hey. (SIGHS) Um... 220 00:08:02,984 --> 00:08:06,612 I thought-- I thought it was your day off. 221 00:08:07,113 --> 00:08:08,823 No, it wasn't. 222 00:08:08,823 --> 00:08:14,537 Anyway, uh, I-- I know what you saw, and, uh... 223 00:08:14,537 --> 00:08:18,166 You know, I don't know the nature of your experiences, 224 00:08:18,166 --> 00:08:22,336 but, uh, a lot of women seem to find pleasure in that. 225 00:08:22,336 --> 00:08:24,630 (CHUCKLES) You know, go figure. 226 00:08:24,630 --> 00:08:26,549 I don't know. I didn't wanna do it. 227 00:08:26,549 --> 00:08:29,552 I-- She asked me. Oh, she practically begged me. 228 00:08:29,552 --> 00:08:32,180 "Oh, I want-- I like this, I like this, I like this, 229 00:08:32,180 --> 00:08:34,265 I like this, I like this." What am I supposed to do? 230 00:08:34,265 --> 00:08:36,476 I didn't wanna be rude. You know, I'm a gentleman. 231 00:08:36,476 --> 00:08:38,019 It's a chivalrous thing to do. 232 00:08:38,019 --> 00:08:40,646 You know, it's like a gentleman holds the door open for women, 233 00:08:40,646 --> 00:08:42,440 a gentleman puts the toilet seat down, 234 00:08:42,440 --> 00:08:46,069 - and a gentleman, eh... (GROANS) - (GROANS) 235 00:08:46,069 --> 00:08:49,363 (BOTH GROANING) 236 00:08:49,363 --> 00:08:50,907 Whoo! Dahlia! 237 00:08:50,907 --> 00:08:52,992 (CHUCKLES) What's going down, girl? 238 00:08:52,992 --> 00:08:54,577 Um, I gotta work. 239 00:08:55,244 --> 00:08:56,245 Bye. 240 00:08:57,038 --> 00:08:59,999 - What's wrong with her? - Incident. 241 00:09:00,416 --> 00:09:01,667 Incident? 242 00:09:02,210 --> 00:09:03,544 Come out. 243 00:09:03,544 --> 00:09:06,381 - (SIGHS) You got her pregnant? - No. No. 244 00:09:06,381 --> 00:09:07,924 - It's not that. - Give it to me. 245 00:09:07,924 --> 00:09:10,218 Well, Renee, the artist I was telling you about. 246 00:09:10,218 --> 00:09:12,762 - LEON BLACK: Okay. Mm-hmm. - Yeah, we were upstairs. 247 00:09:12,762 --> 00:09:16,224 Dahlia walked in on us when I was downtown. 248 00:09:16,224 --> 00:09:19,394 - Oh. And yo ass-- - Yeah, she didn't take it well. 249 00:09:19,394 --> 00:09:20,895 What the fuck you doing downtown? 250 00:09:20,895 --> 00:09:22,730 - You don't need to be downtown. - Yeah. 251 00:09:22,730 --> 00:09:24,482 Downtown is fucking dangerous, you understand? 252 00:09:24,482 --> 00:09:25,983 - Mm. - You more of an uptown person. 253 00:09:25,983 --> 00:09:27,568 Don't get me wrong, I love it uptown, 254 00:09:27,568 --> 00:09:30,530 but I will venture downtown, you know, on occasion. 255 00:09:30,530 --> 00:09:32,115 What about you? Are you a downtown guy? 256 00:09:32,115 --> 00:09:33,157 Yeah, I'm good. 257 00:09:33,157 --> 00:09:34,826 I can fuck around and do a TED Talk to that shit. 258 00:09:34,826 --> 00:09:36,369 I'll have a pussy TED Talk. 259 00:09:36,369 --> 00:09:38,663 Get all the guys in one room, get a little microphone, 260 00:09:38,663 --> 00:09:40,206 get a little laser pointer and shit. 261 00:09:40,206 --> 00:09:42,041 Like, "This is a pussy. See?" 262 00:09:42,041 --> 00:09:44,585 - (LAUGHS) - Yeah, I'm good at that shit. 263 00:09:44,585 --> 00:09:45,878 I go through all the fucking zones. 264 00:09:45,878 --> 00:09:47,463 - LARRY: Uh-huh. - All the eromenous zones. 265 00:09:47,463 --> 00:09:49,424 - Yeah. Erogenous. - Eronenous zones. 266 00:09:49,424 --> 00:09:51,092 - Erogenous. - Erotenous. 267 00:09:51,092 --> 00:09:53,094 - Erogenous zones, yeah. - Erogenous zones. 268 00:09:53,094 --> 00:09:54,595 I know all the fucking zones and shit. 269 00:09:54,595 --> 00:09:56,431 Gotta know where to lick at and where to tickle. 270 00:09:56,431 --> 00:09:58,808 - (CELL PHONE RINGING) - No caller ID. 271 00:09:58,808 --> 00:10:00,601 Hate that shit. Hey, do you. 272 00:10:00,601 --> 00:10:02,854 - Hello. - GINA: Larry, it's Gina. 273 00:10:04,355 --> 00:10:05,815 - Who? - GINA: Stu's wife. 274 00:10:05,815 --> 00:10:08,443 - He had a stroke. - Oh! 275 00:10:08,443 --> 00:10:10,361 Yeah, right, right. 276 00:10:11,279 --> 00:10:13,406 - How's he doing? - GINA: Not great, Larry. 277 00:10:13,406 --> 00:10:14,574 Touch and go. 278 00:10:14,574 --> 00:10:17,118 - I'd love to have lunch with you tomorrow. - Lunch? 279 00:10:17,118 --> 00:10:19,787 GINA: There's something very important I need to talk to you about. 280 00:10:19,787 --> 00:10:21,164 - Me? - GINA: Yes. 281 00:10:21,164 --> 00:10:22,498 Thank you so much, Larry. 282 00:10:22,498 --> 00:10:26,294 I'll send you the information. You're on the text chain, right? 283 00:10:26,294 --> 00:10:27,920 Oh, yeah, yeah, the text chain. 284 00:10:27,920 --> 00:10:29,589 GINA: That text chain is a blessing. 285 00:10:29,589 --> 00:10:30,840 I'm so glad you're on it. 286 00:10:30,840 --> 00:10:32,425 Yeah, I read that quote 287 00:10:32,425 --> 00:10:34,218 about resilience that your cousin sent. 288 00:10:34,218 --> 00:10:36,429 - It was very moving. - GINA: I'll see you tomorrow. 289 00:10:36,429 --> 00:10:37,472 All right. 290 00:10:37,472 --> 00:10:39,849 ? (DRAMATIC OPERA MUSIC PLAYING) ? 291 00:10:42,268 --> 00:10:43,311 (SIGHS) 292 00:10:47,648 --> 00:10:51,152 (MOANS) 293 00:10:56,324 --> 00:11:01,120 Claustrophobic. The middle seat. No room. No room! 294 00:11:01,120 --> 00:11:03,998 Ah! I can't breathe. Middle seat! Can't breathe! 295 00:11:03,998 --> 00:11:06,167 - (WHIMPERING) - Hey, Jeff. Jeff, Jeff, Jeff. 296 00:11:06,167 --> 00:11:08,586 Get me out of the middle! Get me out! 297 00:11:08,586 --> 00:11:10,088 - SUSIE GREENE: Jeff, wake up! - (SCREAMS) 298 00:11:10,088 --> 00:11:12,715 Wake up! You were having a nightmare. 299 00:11:12,715 --> 00:11:14,217 I think it was about the flight. 300 00:11:14,217 --> 00:11:16,052 - (PANTS) - You're really bent out of shape 301 00:11:16,052 --> 00:11:17,887 about this flying to Raleigh, huh? 302 00:11:17,887 --> 00:11:20,473 - I guess I am. I-- - SUSIE: Yeah. You know what, honey? 303 00:11:20,473 --> 00:11:22,016 If you're so worked up about this 304 00:11:22,016 --> 00:11:25,353 that you're having nightmares, it's a sign you should not come. 305 00:11:25,353 --> 00:11:27,647 - You really think so? - Yeah, I really think so. 306 00:11:27,647 --> 00:11:30,858 Take a deep breath and get some sleep, okay? 307 00:11:30,858 --> 00:11:33,528 - Yeah. - I've got a busy day tomorrow. 308 00:11:33,528 --> 00:11:35,780 Busy day with the Caftans. 309 00:11:39,534 --> 00:11:41,702 ? (MUSIC CONCLUDES) ? 310 00:11:41,702 --> 00:11:43,538 GINA: I just saw Stu at the hospital, 311 00:11:43,538 --> 00:11:45,164 and I'm very worried. 312 00:11:45,164 --> 00:11:48,960 I mean, how could Stu have a stroke, of all people? 313 00:11:48,960 --> 00:11:51,295 You know Stu. You know Stu, Larry. 314 00:11:51,295 --> 00:11:54,757 You know, I... (CHUCKLES) ...I really don't know him. 315 00:11:54,757 --> 00:11:57,051 Oh, Larry. You mean the world to him. 316 00:11:57,051 --> 00:11:58,636 I can't possibly mean anything to him. 317 00:11:58,636 --> 00:12:00,096 I've never even had lunch with the guy. 318 00:12:00,096 --> 00:12:02,640 But let me tell you, I blame Susie Greene 319 00:12:02,640 --> 00:12:04,559 for this situation. 320 00:12:04,559 --> 00:12:06,185 - Susie Greene? - GINA: Oh, yeah. 321 00:12:06,185 --> 00:12:10,898 The other day, she brought over this massive tub of foie gras, 322 00:12:10,898 --> 00:12:14,402 but she knows I'm dieting and watching my weight. 323 00:12:14,402 --> 00:12:16,154 - What a bitch. - LARRY: She brought it over 324 00:12:16,154 --> 00:12:17,905 just so you'd eat it and get fat? 325 00:12:17,905 --> 00:12:21,033 Here's the thing. Stu ate the entire tub himself. 326 00:12:21,033 --> 00:12:24,412 It seems like he was trying to fill a hole somehow. 327 00:12:24,412 --> 00:12:26,706 Everybody has an Achilles' heel. 328 00:12:26,706 --> 00:12:28,916 An entire tub sounds like an Achilles' foot. 329 00:12:28,916 --> 00:12:31,085 Well, anyway, let me talk to you 330 00:12:31,085 --> 00:12:33,755 about why I wanted to meet today. 331 00:12:33,755 --> 00:12:36,591 - Mm-hmm. - In case Stu doesn't make it, 332 00:12:36,591 --> 00:12:40,094 - he has some requests. - What do you mean, "requests"? 333 00:12:40,094 --> 00:12:44,599 He wants you to keep an eye on Olivia. 334 00:12:44,599 --> 00:12:47,226 - Who? - Our 11-year-old daughter. 335 00:12:48,603 --> 00:12:51,272 (SCOFFS, CHUCKLES) 336 00:12:51,272 --> 00:12:53,608 Me, keep an eye on your 11-year-old daughter? 337 00:12:53,608 --> 00:12:54,776 You gotta be kidding. 338 00:12:54,776 --> 00:12:56,611 I don't know anything about children. 339 00:12:56,611 --> 00:13:01,115 Who better to step up at this time than you, Larry? 340 00:13:01,115 --> 00:13:02,450 Anybody in the world. Go out in the stre-- 341 00:13:02,450 --> 00:13:04,827 A homeless person would do a better job than me. 342 00:13:04,827 --> 00:13:06,662 I'm telling you what he told me. 343 00:13:06,662 --> 00:13:09,123 Well, this is crazy. I don't like children. 344 00:13:09,123 --> 00:13:10,958 - I've never spoken to a child... - Oh! 345 00:13:10,958 --> 00:13:13,336 ...without contempt in my voice in my life! 346 00:13:13,336 --> 00:13:16,381 - So, are you sure? - It's Stu's wish. 347 00:13:16,381 --> 00:13:20,676 - Is this a financial thing? - No, it's soccer, 348 00:13:20,676 --> 00:13:22,387 homework, boy stuff. 349 00:13:22,387 --> 00:13:28,393 You know, Olivia this week said she's now identifying as a cat, 350 00:13:28,393 --> 00:13:31,813 and I'm sure you could really help her with that, Larry. 351 00:13:31,813 --> 00:13:33,898 Well... Like what? Buy her a litter box? 352 00:13:33,898 --> 00:13:35,733 I mean, what am I supposed to do? 353 00:13:35,733 --> 00:13:37,693 I think you underestimate yourself. 354 00:13:37,693 --> 00:13:39,237 Did anybody else get any requests? 355 00:13:39,237 --> 00:13:41,656 GINA: Well, he wants Freddy Funkhouser 356 00:13:41,656 --> 00:13:44,409 to take care of his antique violin. 357 00:13:44,409 --> 00:13:46,119 - What? - And to sell it. 358 00:13:46,119 --> 00:13:49,038 It was once played by Jascha Heifetz 359 00:13:49,038 --> 00:13:51,124 - at Carnegie Hall. - Are you kidding? 360 00:13:51,124 --> 00:13:53,126 Freddy Funkhouser gets to sell a violin, 361 00:13:53,126 --> 00:13:55,002 and I get to take care of Catwoman? 362 00:13:55,002 --> 00:13:57,755 - Why didn't I get the violin? - Oh, they're early! 363 00:13:57,755 --> 00:14:00,425 Hi, sweetie. Aw. 364 00:14:00,425 --> 00:14:02,009 - How did it go today? - OLIVIA GROSSBARD: Hi. 365 00:14:02,009 --> 00:14:03,177 It was okay today. 366 00:14:03,177 --> 00:14:05,847 We were a cat, so lots of scratches, 367 00:14:05,847 --> 00:14:07,348 - but she didn't break the skin. - GINA: Good. 368 00:14:07,348 --> 00:14:08,850 - Uh-huh. - Olivia, 369 00:14:08,850 --> 00:14:11,894 - I want you to meet Larry. - Hey! Yeah. (STAMMERS) 370 00:14:11,894 --> 00:14:13,896 Hello, pussycat. 371 00:14:13,896 --> 00:14:18,025 - Ooh! Hello. - And this is Katie, our nanny. 372 00:14:18,025 --> 00:14:20,153 - Uh-huh. Hey. Hmm. - Hi. 373 00:14:20,153 --> 00:14:22,280 - Do you like hockey? - No. 374 00:14:22,280 --> 00:14:25,241 Do you think Puerto Rico should become a state? 375 00:14:25,241 --> 00:14:28,244 - Who cares? - Have you ever tasted a beer? 376 00:14:28,244 --> 00:14:32,206 - Gross. I like your sweatshirt. - Really? Yes, I like it too. 377 00:14:32,206 --> 00:14:34,333 Yeah, but there's something on the string. 378 00:14:34,333 --> 00:14:36,210 - Hey! What are you doing? - (LAUGHS) 379 00:14:36,210 --> 00:14:38,046 What was that? What'd you do that for? 380 00:14:38,046 --> 00:14:39,338 'Cause cats like string. 381 00:14:39,338 --> 00:14:41,257 It's okay. You'll just wear it without the string. 382 00:14:41,257 --> 00:14:43,217 You can't wear a sweatshirt without the string. 383 00:14:43,217 --> 00:14:45,011 You ruined my sweatshirt, Mittens. 384 00:14:45,011 --> 00:14:47,263 ? (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ? 385 00:14:49,557 --> 00:14:51,184 ? (MUSIC CONCLUDES) ? 386 00:14:51,184 --> 00:14:53,352 Oh, come on. This is impossible. 387 00:14:53,352 --> 00:14:55,313 - It's impossible. - Yeah. That shit's hard. 388 00:14:55,313 --> 00:14:57,065 It's like trying to put toothpaste back in the tube. 389 00:14:57,065 --> 00:14:58,483 But dumb motherfuckers try to put the shit back 390 00:14:58,483 --> 00:15:00,318 in the same little hole you squeeze it out of. 391 00:15:00,318 --> 00:15:02,904 - Can't go back in the same hole. - That's what I'm saying. 392 00:15:02,904 --> 00:15:04,363 You cut the bottom of that bitch open 393 00:15:04,363 --> 00:15:06,532 and put the shit inside then reseal the bottom. 394 00:15:06,532 --> 00:15:09,410 - This is harder than toothpaste. - LEON: Know what you gotta do with that? 395 00:15:09,410 --> 00:15:11,329 You gotta moisten that motherfucker. 396 00:15:11,329 --> 00:15:13,247 Yeah. Like trying to thread a needle. 397 00:15:13,247 --> 00:15:15,166 Yeah, yeah, lick that shit good. 398 00:15:15,166 --> 00:15:16,667 You gotta get that bitch in that hole. 399 00:15:16,667 --> 00:15:18,586 ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? 400 00:15:18,586 --> 00:15:20,713 - (GASPS) - Ah! 401 00:15:20,713 --> 00:15:22,715 - Ugh. - Huh! 402 00:15:22,715 --> 00:15:24,842 - (GROANS) - Ah. No, no, no, no. 403 00:15:24,842 --> 00:15:26,427 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait a second. 404 00:15:26,427 --> 00:15:29,222 I'm just trying to get this string in the hole here. 405 00:15:29,222 --> 00:15:32,225 Uh, do you have any tricks? Any housekeeping tricks? 406 00:15:32,225 --> 00:15:34,102 - No? - No. No housekeeper tricks. 407 00:15:34,102 --> 00:15:35,937 - Sorry. No. No. - LARRY: You know tricks? Huh. 408 00:15:35,937 --> 00:15:37,063 Also, one more thing. 409 00:15:37,063 --> 00:15:39,690 I noticed when you put new toilet paper on, 410 00:15:39,690 --> 00:15:41,025 you always put it on from the bottom, 411 00:15:41,025 --> 00:15:42,610 so I have to go to the bottom. 412 00:15:42,610 --> 00:15:45,279 I like it from the top. Rolls out a lot easier. 413 00:15:45,279 --> 00:15:46,572 You can rip it off like that. 414 00:15:46,572 --> 00:15:48,282 LEON: Yep, there's people who do it from the top. 415 00:15:48,282 --> 00:15:49,784 You know, you roll like this. 416 00:15:49,784 --> 00:15:51,494 And people who do it from the bottom, 417 00:15:51,494 --> 00:15:52,912 you do it like this, 418 00:15:52,912 --> 00:15:55,206 it's almost as if you're un-wiping your ass. 419 00:15:55,206 --> 00:15:56,624 - LARRY: Yeah. - Okay. 420 00:15:56,624 --> 00:15:57,792 - Okay. - DAHLIA: Can I go now? 421 00:15:57,792 --> 00:15:59,627 - Yeah. - Bye. 422 00:15:59,627 --> 00:16:00,712 LARRY: Okay. 423 00:16:01,879 --> 00:16:03,840 (SCOFFS) This is-- This is unbelievable. 424 00:16:03,840 --> 00:16:05,383 - Yeah. - LARRY: It's just so awkward. 425 00:16:05,383 --> 00:16:08,219 You know, sometimes when you have sex with somebody, 426 00:16:08,219 --> 00:16:09,846 you become a different person afterwards? 427 00:16:09,846 --> 00:16:11,389 - Yeah. - Well, we didn't have sex. 428 00:16:11,389 --> 00:16:14,183 - She just caught me having sex. - Yeah. She's uncomfortable, 429 00:16:14,183 --> 00:16:15,476 but now it's making you uncomfortable. 430 00:16:15,476 --> 00:16:17,729 She's not cleaning. She's not doing anything. 431 00:16:17,729 --> 00:16:19,230 I'd like to fire her but I can't. 432 00:16:19,230 --> 00:16:20,606 I got a trial coming up. 433 00:16:20,606 --> 00:16:23,067 It doesn't look good that I fired the housekeeper 434 00:16:23,067 --> 00:16:24,819 who saw me having cunnilingus. 435 00:16:24,819 --> 00:16:26,988 LEON: Can't get rid of her ass 'cause you got no basis. 436 00:16:26,988 --> 00:16:29,407 Getting caught eating pussy is not a basis. 437 00:16:29,407 --> 00:16:31,159 So, you fucked. 438 00:16:31,159 --> 00:16:33,286 - Yeah. - (CELL PHONE CHIMES) 439 00:16:33,286 --> 00:16:37,749 Oh, my God. This text chain. (CHUCKLES) This text chain. 440 00:16:37,749 --> 00:16:39,417 "Stay strong everybody." 441 00:16:39,417 --> 00:16:42,086 "Remember, after the rain comes the rainbow. 442 00:16:42,086 --> 00:16:44,380 "Be the reason someone smiles today." 443 00:16:44,380 --> 00:16:47,133 Oh, fuck you. (SCOFFS) Ridiculous. 444 00:16:47,133 --> 00:16:50,094 - ? (CLASSICAL MUSIC PLAYING) ? - (SIGHS) 445 00:16:50,094 --> 00:16:53,723 Okay, we go for a walk. Oh, hi. Jeff's not home. 446 00:16:53,723 --> 00:16:55,058 - Huh? - He just ran out for-- 447 00:16:55,058 --> 00:16:56,768 He'll be back in, like, eh, ten minutes. 448 00:16:56,768 --> 00:16:58,019 (CHUCKLES) What the hell's this? 449 00:16:58,019 --> 00:16:59,937 It's a coyote vest. 450 00:16:59,937 --> 00:17:01,481 They're all over the fucking neighborhood. 451 00:17:01,481 --> 00:17:03,149 I gotta protect him. Some people care 452 00:17:03,149 --> 00:17:05,026 if he gets eaten by a coyote, Larry. 453 00:17:05,026 --> 00:17:07,653 By the way, I just had lunch with Gina Grossbard. 454 00:17:07,653 --> 00:17:09,072 Oy. That farbissina punim. 455 00:17:09,072 --> 00:17:11,866 She blames you for Stu's stroke. 456 00:17:11,866 --> 00:17:14,243 She thinks-- What, 'cause I brought over the foie gras? 457 00:17:14,243 --> 00:17:16,412 - Yeah. - She is so transparent. 458 00:17:16,412 --> 00:17:18,122 Every time she comes here, Larr, 459 00:17:18,122 --> 00:17:21,292 she brings something from that new French patisserie. 460 00:17:21,292 --> 00:17:23,044 - Eclairs and Napole-- - Yeah. 461 00:17:23,044 --> 00:17:24,420 She's trying to get me fat. 462 00:17:24,420 --> 00:17:27,298 - She wants you to be fat? - Yes, she does. So I retaliated. 463 00:17:27,298 --> 00:17:29,425 - You retaliated? - Yeah. Because she's jealous 464 00:17:29,425 --> 00:17:31,135 - that I'm thinner than her... - Really? 465 00:17:31,135 --> 00:17:32,887 ...and I have more style than her. 466 00:17:32,887 --> 00:17:35,014 - You know, he ate the whole tub. That night, had a stroke. - That's his problem. 467 00:17:35,014 --> 00:17:36,474 Because he's a fucking pig. 468 00:17:36,474 --> 00:17:38,226 - It's not my problem. - Really? 469 00:17:38,226 --> 00:17:40,228 Oh, by the way, you can play golf 470 00:17:40,228 --> 00:17:41,562 with your boyfriend this weekend. 471 00:17:41,562 --> 00:17:43,356 Why? I thought he was going to North Carolina. 472 00:17:43,356 --> 00:17:45,525 He is not coming with me. I can't have it. 473 00:17:45,525 --> 00:17:47,402 He had a dream last night, Larry. 474 00:17:47,402 --> 00:17:49,278 - A nightmare about the trip. - What? 475 00:17:49,278 --> 00:17:51,697 And I thought, "If he's having this much anxiety 476 00:17:51,697 --> 00:17:53,950 over that flight, better he should stay home." 477 00:17:53,950 --> 00:17:56,577 - I don't need him having a stroke. I don't-- - He had a dream? 478 00:17:56,577 --> 00:17:59,580 - Yeah, he had a dream, and-- - Just a-- a nightmare? 479 00:17:59,580 --> 00:18:01,582 He was thrashing around. It's something like that. 480 00:18:01,582 --> 00:18:04,877 - Oh, the poor guy. - I believe in respecting the unconscious. 481 00:18:04,877 --> 00:18:07,630 Yeah, well, that's just a surprising turn of events. 482 00:18:07,630 --> 00:18:10,925 - Good for you. Oh. - Yeah. We're going for a walk. 483 00:18:10,925 --> 00:18:13,052 - Yes. - Is your outfit anti-coyote? 484 00:18:13,052 --> 00:18:15,388 Very funny, Larry. Go fuck yourself. 485 00:18:15,388 --> 00:18:17,223 You don't know anything about fashion. 486 00:18:17,223 --> 00:18:19,267 - Let's go, buddy. (KISSES) - (DOG BARKS) 487 00:18:19,267 --> 00:18:21,310 ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? 488 00:18:24,147 --> 00:18:26,816 Oh, hey. Is this Stu Grossbard's room? 489 00:18:26,816 --> 00:18:28,693 - Yes, it is. - How's he doing? 490 00:18:28,693 --> 00:18:29,736 It's too early to tell. 491 00:18:29,736 --> 00:18:32,029 - Can I see him? - Yes, but don't stay long. 492 00:18:32,029 --> 00:18:33,906 - He needs his rest. - Okay. 493 00:18:35,241 --> 00:18:37,577 - (EKG MONITOR BEEPING) - (STU GROSSBARD PANTING) 494 00:18:39,579 --> 00:18:41,497 Stu. Hey. 495 00:18:41,497 --> 00:18:44,625 - Larr-- Larry. - Hey, hey! Stuey! 496 00:18:44,625 --> 00:18:46,252 (GRUNTS) Oh, jeez. 497 00:18:46,252 --> 00:18:49,047 Look at you. What a man will do for attention, huh? 498 00:18:49,047 --> 00:18:50,381 (CHUCKLES) 499 00:18:50,381 --> 00:18:52,592 - Did you talk to Gina? - LARRY: I did talk to Gina. 500 00:18:52,592 --> 00:18:55,053 She invited me to lunch, and, uh, I paid, 501 00:18:55,053 --> 00:18:57,138 which is a little odd because she invited me. 502 00:18:57,138 --> 00:18:59,223 I'm the invitee. She's the inviter. 503 00:18:59,223 --> 00:19:01,100 Usually, the inviter pays. 504 00:19:01,100 --> 00:19:02,810 I kind of waited. I gave her some time, 505 00:19:02,810 --> 00:19:04,979 but it was not forthcoming, and, you know, 506 00:19:04,979 --> 00:19:06,272 I don't wanna make a big deal of it. 507 00:19:06,272 --> 00:19:09,400 I don't care, really. It means nothing to me, 508 00:19:09,400 --> 00:19:11,527 but it's a matter of common courtesy. 509 00:19:11,527 --> 00:19:12,779 - (SIGHS) - You would think the inviter 510 00:19:12,779 --> 00:19:15,281 should be the one picking it up. I-- Listen, again, 511 00:19:15,281 --> 00:19:16,783 I didn't care. It doesn't matter to me. 512 00:19:16,783 --> 00:19:19,243 But she did bring up something at the lunch 513 00:19:19,243 --> 00:19:20,912 that I wanted to call to your attention, 514 00:19:20,912 --> 00:19:23,331 which is in the event that... 515 00:19:23,331 --> 00:19:26,000 you know, God forbid, the worst transpires... 516 00:19:26,000 --> 00:19:30,129 - (GROANS) - ...do I have this right, that you want me to keep an... 517 00:19:30,129 --> 00:19:32,882 "an eye" on your 11-year-old daughter? 518 00:19:32,882 --> 00:19:33,925 Yes, Larry. 519 00:19:33,925 --> 00:19:35,468 And, you know, I met your daughter at the lunch, 520 00:19:35,468 --> 00:19:38,763 and she pulled the string on my sweatshirt, 521 00:19:38,763 --> 00:19:41,474 and it was all I could do to restrain myself from yelling, 522 00:19:41,474 --> 00:19:42,725 "You fuck!" 523 00:19:42,725 --> 00:19:44,477 - That's what I wanted to say to your daughter. - Uh, right. 524 00:19:44,477 --> 00:19:46,354 She pulled the string out. The sweatshirt's ruined. 525 00:19:46,354 --> 00:19:49,107 She's curious. You're passionate. 526 00:19:49,107 --> 00:19:52,026 It's all right. It's a good combination. 527 00:19:52,026 --> 00:19:53,277 I'm not being modest 528 00:19:53,277 --> 00:19:55,196 when I tell you that I don't really think 529 00:19:55,196 --> 00:19:56,948 I'm the right person for this job. 530 00:19:56,948 --> 00:19:59,659 - You are, Larry. You are. - LARRY: You know who would be perfect for this? 531 00:19:59,659 --> 00:20:01,619 Freddy Funkhouser. 532 00:20:01,619 --> 00:20:02,912 - No. - Oh, yes. 533 00:20:02,912 --> 00:20:06,165 Freddy Funkhouser, who loves prepubescent girls. 534 00:20:06,165 --> 00:20:07,458 And I mean that in a good way. 535 00:20:07,458 --> 00:20:09,460 He's very excited to be around them. 536 00:20:09,460 --> 00:20:11,546 And, of course, again, I mean that in a good way. 537 00:20:11,546 --> 00:20:13,381 This has got Freddy written all over it. 538 00:20:13,381 --> 00:20:14,757 Freddy's the violin man. 539 00:20:14,757 --> 00:20:16,384 I don't know why I'm not the violin man. 540 00:20:16,384 --> 00:20:18,261 I grew up taking violin lessons. 541 00:20:18,261 --> 00:20:20,471 Larry, I just know 542 00:20:20,471 --> 00:20:23,641 that you're the right man for the job. 543 00:20:23,641 --> 00:20:26,310 You must have me confused with a normal person. 544 00:20:26,310 --> 00:20:29,689 You are the person for Olivia. You understand? 545 00:20:29,689 --> 00:20:32,400 Okay, Stu. I... 546 00:20:32,400 --> 00:20:34,026 I respect your decision. 547 00:20:34,819 --> 00:20:36,863 STU: Okay. (SIGHS) 548 00:20:36,863 --> 00:20:39,699 That puts me at ease. (SIGHS) 549 00:20:43,119 --> 00:20:45,204 (EXHALES, EXCLAIMS) 550 00:20:45,204 --> 00:20:46,706 You're carrying a flask now? 551 00:20:46,706 --> 00:20:48,499 Eh, you know, I take a couple of nips. 552 00:20:48,499 --> 00:20:50,585 I take a nip here, a nip there, you know. 553 00:20:50,585 --> 00:20:52,545 I nip away at it, and then, hopefully, 554 00:20:52,545 --> 00:20:53,796 I won't have to drink again tonight. 555 00:20:53,796 --> 00:20:56,257 But I feel good. I like it. So what? You know. 556 00:20:56,257 --> 00:20:58,051 (BURPS) Excuse me. 557 00:20:58,051 --> 00:21:00,344 (INDISTINCT CHATTER) 558 00:21:00,344 --> 00:21:02,430 (COUGHS, CHUCKLES) Oh, Jesus Christ. 559 00:21:02,430 --> 00:21:04,265 Will you look at the tuchus on this one? 560 00:21:04,265 --> 00:21:06,142 Hey, you know what? Is she coming in here? 561 00:21:06,142 --> 00:21:07,602 She giving you sponge baths, this one? Huh? 562 00:21:07,602 --> 00:21:09,437 Yeah, she takes care of me, Larry. 563 00:21:09,437 --> 00:21:11,189 I'm not even sure if she's wearing a bra. 564 00:21:11,189 --> 00:21:13,816 - Am I right, Stu? - Um... 565 00:21:15,234 --> 00:21:16,569 (LARRY EXHALES) 566 00:21:17,278 --> 00:21:18,529 - STU: Maybe you're-- - Oh, boy. 567 00:21:18,529 --> 00:21:20,281 Maybe you're right, Larr. 568 00:21:20,281 --> 00:21:22,450 - Freddy's the right person... - (LARRY SCOFFS) 569 00:21:22,450 --> 00:21:23,951 - ...for Olivia. - (CHUCKLES) Yeah. 570 00:21:23,951 --> 00:21:26,537 And you're-- you're the right person for the violin. 571 00:21:26,537 --> 00:21:27,789 So, yeah, yeah, you wanna flop us? 572 00:21:27,789 --> 00:21:29,791 - Yes, I'm gonna flop you, Larry. - LARRY: Okay. 573 00:21:30,416 --> 00:21:31,667 I got that violin covered. 574 00:21:31,667 --> 00:21:34,337 The violin is the least of your worries. 575 00:21:34,337 --> 00:21:36,005 You're my friend, Larry. 576 00:21:36,005 --> 00:21:39,509 Good decision, Stu. I gotta run. I got a violin to sell. 577 00:21:39,509 --> 00:21:41,886 ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? 578 00:21:41,886 --> 00:21:43,471 (WHISPERS INDISTINCTLY) 579 00:21:54,315 --> 00:21:56,067 - (CLEARS THROAT) - ? (MUSIC CONCLUDES) ? 580 00:21:57,985 --> 00:22:00,363 - Hello. - Hello. 581 00:22:00,363 --> 00:22:01,906 LARRY: Just got out of the shower 582 00:22:01,906 --> 00:22:04,158 and, uh... (CHUCKLES) 583 00:22:04,992 --> 00:22:06,536 ...there are no towels. 584 00:22:06,536 --> 00:22:08,996 It's because I can't deal with the towels right now. 585 00:22:09,414 --> 00:22:10,623 And why is that? 586 00:22:10,623 --> 00:22:13,418 Because I was holding the towels... 587 00:22:14,502 --> 00:22:17,171 when you and her were... 588 00:22:18,381 --> 00:22:19,507 - (SIGHS) - Ah. 589 00:22:19,507 --> 00:22:22,176 - They remind me of the trauma. - Oh. The trauma? 590 00:22:22,176 --> 00:22:23,261 Yeah, the trauma. 591 00:22:23,261 --> 00:22:25,346 - I'll tell you what. - What? 592 00:22:25,346 --> 00:22:27,473 (CHUCKLES) Why don't I get some new towels? 593 00:22:28,182 --> 00:22:29,517 I think I couldn't. 594 00:22:29,517 --> 00:22:31,894 Like, any-- any sort of towels would be-- 595 00:22:31,894 --> 00:22:33,771 - You can't even go near towels? - No, no, I can't. 596 00:22:33,771 --> 00:22:35,982 So, cleaning any towels in this house 597 00:22:35,982 --> 00:22:37,942 - is traumatic? - Yeah. 598 00:22:37,942 --> 00:22:39,986 How 'bout when you take a shower at home and, uh, 599 00:22:39,986 --> 00:22:42,530 - you use your towels? - Well, those are my towels. 600 00:22:42,530 --> 00:22:43,906 - Oh, so it's just my towels? - Yeah. 601 00:22:43,906 --> 00:22:46,701 And even the new towels would be a reminder of the trauma? 602 00:22:46,701 --> 00:22:50,371 But I also noticed that my clothing hasn't been washed. 603 00:22:50,371 --> 00:22:52,415 That's also a trauma? 604 00:22:52,415 --> 00:22:53,875 You don't believe me I have a trauma? 605 00:22:53,875 --> 00:22:56,294 Can we get over the trauma by tomorrow? 606 00:22:56,294 --> 00:22:59,047 I do my best. (SLURPS) 607 00:22:59,047 --> 00:23:02,050 ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? 608 00:23:06,637 --> 00:23:08,431 (LEON SCOFFS) Look at all this shit. 609 00:23:08,431 --> 00:23:10,558 - (SIGHS) - This fucking mess. 610 00:23:10,558 --> 00:23:12,810 LARRY: Dahlia can't work because of the trauma. 611 00:23:12,810 --> 00:23:14,771 Wow. This trauma is out of control right now. 612 00:23:14,771 --> 00:23:16,731 Yeah. Look at this. No towels. 613 00:23:16,731 --> 00:23:18,483 - I'm wet. - I took a shower this morning. 614 00:23:18,483 --> 00:23:19,817 I had to dry off with paper towels. 615 00:23:19,817 --> 00:23:21,486 - This is fucking insane. - She won't do anything. 616 00:23:21,486 --> 00:23:22,570 She's taking advantage 617 00:23:22,570 --> 00:23:23,738 of the whole situation right now. 618 00:23:23,738 --> 00:23:26,407 Oh, yes. Completely. Completely. 619 00:23:26,407 --> 00:23:27,658 LEON: I get she saw you eating pussy, 620 00:23:27,658 --> 00:23:29,994 but it should not affect your fucking work. 621 00:23:29,994 --> 00:23:32,455 Yeah. I caught my aunt giving my Uncle Moishe a-- 622 00:23:32,455 --> 00:23:34,415 a blowjob in the back of a Pontiac, 623 00:23:34,415 --> 00:23:35,750 but if they asked me to go to the movies, 624 00:23:35,750 --> 00:23:37,293 - I just hopped in the car. - Fuck yeah, you did. 625 00:23:37,293 --> 00:23:38,920 - Same back seat! - Yeah, same back seat. 626 00:23:38,920 --> 00:23:41,881 You know, I can still remember those gabardine slacks unzipped! 627 00:23:41,881 --> 00:23:43,549 Yeah. You might even have got a lollipop that day, 628 00:23:43,549 --> 00:23:44,675 and it still didn't affect you. 629 00:23:44,675 --> 00:23:45,968 Know what I'm saying? It still didn't-- 630 00:23:45,968 --> 00:23:47,720 - Still didn't affect me. - It still didn't fuck with you. 631 00:23:47,720 --> 00:23:49,680 I did have a crush on my aunt, though, after that. 632 00:23:49,680 --> 00:23:51,265 LEON: I don't get it, man. Trauma did that? 633 00:23:51,265 --> 00:23:52,892 Maybe it's some kind of religious thing. 634 00:23:52,892 --> 00:23:54,560 Is there any mention of cunnilingus in the Bible? 635 00:23:54,560 --> 00:23:55,770 I don't think it's in the Old Testament. 636 00:23:55,770 --> 00:23:57,480 Hmm. I don't think that shit was invented yet. 637 00:23:57,480 --> 00:23:59,774 - That shit didn't start till the early 1900s, at least. - No, I don't think so. 638 00:23:59,774 --> 00:24:01,025 Columbus got it from the Indians, 639 00:24:01,025 --> 00:24:03,236 brought it back to Spain with grapefruit. 640 00:24:03,236 --> 00:24:04,362 Somebody had to be the first. 641 00:24:04,362 --> 00:24:06,239 There was a cunnilingus pioneer out there. 642 00:24:06,239 --> 00:24:07,281 We don't know who it was. 643 00:24:07,281 --> 00:24:08,616 They should get some credit for that. 644 00:24:08,616 --> 00:24:10,368 Put that motherfucker on-- on the Mount Rushmore 645 00:24:10,368 --> 00:24:11,619 of-- of pussy eaters. 646 00:24:11,619 --> 00:24:13,454 They all got their tongue out and shit. You know what I mean? 647 00:24:13,454 --> 00:24:14,789 - (DOORBELL RINGS) - That's how the fuck you do it. 648 00:24:14,789 --> 00:24:16,332 - Honor these motherfuckers, right? - I'll get it. 649 00:24:16,332 --> 00:24:17,750 Somebody had to start it. 650 00:24:20,086 --> 00:24:21,421 Nah, fuck that. 651 00:24:21,421 --> 00:24:23,464 - LARRY: Who is it? - FREDDY: It's Freddy! 652 00:24:23,464 --> 00:24:24,841 (GROANS, MUMBLES) 653 00:24:26,426 --> 00:24:27,802 Hey! There's my guy. 654 00:24:27,802 --> 00:24:29,679 - Okay if I come in? - Uh... (HESITATES) Yeah. 655 00:24:29,679 --> 00:24:31,472 FREDDY: Great to see you, old friend. 656 00:24:31,472 --> 00:24:34,600 Boy, it does my heart good to see an honest face. 657 00:24:34,600 --> 00:24:36,477 I think it comes down to just loyalty 658 00:24:36,477 --> 00:24:39,397 and someone who's genuine, who you can count on. 659 00:24:39,397 --> 00:24:40,773 Because that's what makes a friend. 660 00:24:40,773 --> 00:24:42,108 Anyway, anything on your mind? 661 00:24:42,108 --> 00:24:44,402 Anything you wanna tell a friend to his face? 662 00:24:44,402 --> 00:24:46,028 - No. I don't... - No? 663 00:24:46,028 --> 00:24:47,238 Mm. 664 00:24:47,238 --> 00:24:49,949 I gave you a chance to address the fact that you fucked me. 665 00:24:50,867 --> 00:24:52,577 Yeah. You took me off the violin, 666 00:24:52,577 --> 00:24:53,995 and you shoved the kid down my throat, 667 00:24:53,995 --> 00:24:56,622 - and you fucked me, L.D. - I couldn't do it. 668 00:24:56,622 --> 00:24:58,040 You know what the worst thing about this whole thing is? 669 00:24:58,040 --> 00:25:00,168 Is that you did it with my own flask. 670 00:25:00,168 --> 00:25:01,127 You took something elegant, 671 00:25:01,127 --> 00:25:04,213 something classy and sophisticated like my flask, 672 00:25:04,213 --> 00:25:06,507 and you shoved it up my ass, and you reamed me with it. 673 00:25:06,507 --> 00:25:08,593 - It was a good idea, though. - FREDDY: What you did is terrible. 674 00:25:08,593 --> 00:25:09,761 But it was a good idea. 675 00:25:09,761 --> 00:25:12,305 This is a first-degree, premeditated fucking. 676 00:25:12,305 --> 00:25:13,556 You know what makes it even worse? 677 00:25:13,556 --> 00:25:15,933 Is you don't have any remorse. You're a sociopath. 678 00:25:15,933 --> 00:25:18,686 You fucked me in cold blood, and you're a monster. 679 00:25:18,686 --> 00:25:20,521 And now I have to accept the fact 680 00:25:20,521 --> 00:25:22,440 that you're wired like a fucking lunatic. 681 00:25:22,440 --> 00:25:24,442 I can't take care of kids! I hate kids! 682 00:25:24,442 --> 00:25:26,861 I'd rather have roaches in my bathtub as pets 683 00:25:26,861 --> 00:25:29,405 - than take care of a kid! - And I'm fucking Mary Poppins? 684 00:25:29,405 --> 00:25:31,199 You're a very affable and genial fella! 685 00:25:31,199 --> 00:25:32,867 You could do a much better job than I can! 686 00:25:32,867 --> 00:25:34,202 - You have a knack! - What? No! 687 00:25:34,202 --> 00:25:35,745 My humor's way too sophisticated for a child! 688 00:25:35,745 --> 00:25:37,413 Yes, you are. You always take time for people! 689 00:25:37,413 --> 00:25:39,874 - No, I don't! I make no time! - You're completely courteous! 690 00:25:39,874 --> 00:25:41,375 I can't even believe the way people talk 691 00:25:41,375 --> 00:25:42,710 about you behind your back! 692 00:25:42,710 --> 00:25:43,836 -"Oh, that Freddy Funkhouser!" - FREDDY: You know what? 693 00:25:43,836 --> 00:25:45,380 "He's the nicest guy I've ever met!" 694 00:25:45,380 --> 00:25:46,506 Oh, my God! I'm the nicest guy? 695 00:25:46,506 --> 00:25:47,924 People always say how lovely you are! 696 00:25:47,924 --> 00:25:49,550 - Nobody says that! Nobody says that! -"Oh, he's so funny! 697 00:25:49,550 --> 00:25:50,802 Larry brightens the party!" 698 00:25:50,802 --> 00:25:52,303 Nobody's said a decent word about me my entire life! 699 00:25:52,303 --> 00:25:53,554 What, are you crazy? People love you! 700 00:25:53,554 --> 00:25:54,764 I don't even say decent words about me! 701 00:25:54,764 --> 00:25:55,932 Yes, I do! I say it all the time! 702 00:25:55,932 --> 00:25:57,392 I say, "He's honest, he's loyal!" 703 00:25:57,392 --> 00:25:58,851 I won't say it anymore! 704 00:26:00,061 --> 00:26:01,521 It was a terrible thing that you did. 705 00:26:01,521 --> 00:26:04,148 My one regret is that I had to use your flask. 706 00:26:04,148 --> 00:26:05,066 FREDDY: Oh, no, no, no, no. 707 00:26:05,066 --> 00:26:07,360 That may be your first regret, but that's-- 708 00:26:07,360 --> 00:26:09,529 that's not gonna be your only regret. 709 00:26:09,529 --> 00:26:11,072 There's gonna be a series of regrets, 710 00:26:11,072 --> 00:26:14,075 because if you think I'm gonna take a nap 711 00:26:14,075 --> 00:26:17,161 while you fuck me, you're crazy. I'm awake. 712 00:26:17,161 --> 00:26:19,080 - This thing's only just begun. - Oh, really? 713 00:26:19,080 --> 00:26:21,416 And I'm about to roll over and do some fucking myself. 714 00:26:21,416 --> 00:26:22,542 That guy could be dead any second. 715 00:26:22,542 --> 00:26:23,668 You're getting fucked pretty soon. 716 00:26:23,668 --> 00:26:24,836 I don't know what you think you're gonna do. 717 00:26:24,836 --> 00:26:26,212 FREDDY: I'm gonna roll over and fuck you. 718 00:26:26,212 --> 00:26:28,756 LARRY: That guy thinks I'm an alcoholic! 719 00:26:28,756 --> 00:26:30,967 Freddy? What are you gonna do? 720 00:26:31,718 --> 00:26:33,010 (CELL PHONE CHIMES) 721 00:26:33,010 --> 00:26:34,429 ? (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ? 722 00:26:34,429 --> 00:26:36,222 LARRY: Oh, for God's sake. 723 00:26:37,014 --> 00:26:41,769 Ah, this chain! This chain! 724 00:26:43,604 --> 00:26:45,106 ? (MUSIC CONCLUDES) ? 725 00:26:45,106 --> 00:26:46,357 Stu, you all right? 726 00:26:47,608 --> 00:26:49,360 I came full throttle from Cabazon, 727 00:26:49,360 --> 00:26:50,570 from the outlet store. 728 00:26:50,570 --> 00:26:51,988 - I'm glad to be with you. - My friend, Freddy. 729 00:26:51,988 --> 00:26:53,781 Can I cheer you up with some pretty good news? 730 00:26:53,781 --> 00:26:56,159 I think I got a couple leads on the violin. 731 00:26:56,159 --> 00:26:57,452 Uh, you talked to Gina? 732 00:26:57,452 --> 00:26:58,953 No, no, I'm getting a bidding war going. 733 00:26:58,953 --> 00:27:01,330 I can't do it, Freddy. I gotta switch it up. 734 00:27:01,330 --> 00:27:04,417 You gotta take Olivia. Larry's gonna sell the violin. 735 00:27:04,417 --> 00:27:06,335 You wanna have a nest egg for Olivia, 736 00:27:06,335 --> 00:27:08,171 you need me moving that violin. 737 00:27:08,171 --> 00:27:11,007 - And Larry's great with kids. - I don't know about that. 738 00:27:11,007 --> 00:27:13,009 He's super comfortable with really young girls. 739 00:27:13,009 --> 00:27:15,303 Not in a bad way, but nice, like laughing and joking. 740 00:27:15,303 --> 00:27:16,471 He's like a porcupine. 741 00:27:16,471 --> 00:27:17,972 He puts those things out and is prickly 742 00:27:17,972 --> 00:27:19,474 'cause he wants to keep people away, 743 00:27:19,474 --> 00:27:20,975 but he puts 'em down for the kids, 744 00:27:20,975 --> 00:27:23,895 and he brings those kids in, he gives 'em a nice, snug hug. 745 00:27:23,895 --> 00:27:26,105 He holds on to 'em super tight. Not in a bad way. 746 00:27:26,105 --> 00:27:28,149 They love to cuddle with him because he smells good, 747 00:27:28,149 --> 00:27:30,318 and he's always got a clever line he whispers. 748 00:27:30,318 --> 00:27:31,736 He's playful. The girls love it. 749 00:27:31,736 --> 00:27:32,987 They sit and laugh, and, you know, 750 00:27:32,987 --> 00:27:34,572 it's a little push, a little pull, and... 751 00:27:34,572 --> 00:27:36,157 Not in a bad way, but they connect. 752 00:27:36,157 --> 00:27:38,159 I appreciate everything you're saying. 753 00:27:38,159 --> 00:27:40,369 If I was gonna pick someone, I'd pick Larry David. 754 00:27:40,369 --> 00:27:41,662 I made up my mind. 755 00:27:41,662 --> 00:27:43,331 I think you're missing the big picture here. 756 00:27:43,331 --> 00:27:45,917 Larry is selling the violin, 757 00:27:45,917 --> 00:27:48,878 and you are keeping an eye on Olivia. 758 00:27:48,878 --> 00:27:51,714 And that's my final word, Freddy. 759 00:27:51,714 --> 00:27:54,258 If that's what you want, then I'll honor that. 760 00:27:54,258 --> 00:27:56,928 - It is. - (YAWNS) 761 00:27:56,928 --> 00:28:00,098 I'm sorry. I'm exhausted. I've had the, uh, sun in my eyes 762 00:28:00,098 --> 00:28:01,349 since I've been driving from the outlets. 763 00:28:01,349 --> 00:28:03,267 - You mind if I take a seat? - No. Go ahead, Freddy. 764 00:28:03,267 --> 00:28:05,728 - (FREDDY SIGHS) It just hit me. - I want you to stick around. 765 00:28:05,728 --> 00:28:06,938 (YAWNING) I'm so tired. 766 00:28:06,938 --> 00:28:09,899 I think I'm about to fall asleep on my feet. 767 00:28:09,899 --> 00:28:11,109 You mind if I rest my eyes? 768 00:28:11,109 --> 00:28:14,278 No. I think I'm gonna go to sleep too, Freddy. 769 00:28:14,278 --> 00:28:18,032 - ? (SOFT MUSIC PLAYING) ? - (SNORES) 770 00:28:20,618 --> 00:28:22,578 (SNORES) 771 00:28:22,578 --> 00:28:24,497 You don't need to finish high school. 772 00:28:25,373 --> 00:28:26,582 You need to pay your dues 773 00:28:26,582 --> 00:28:28,584 at the mattress store in Temecula. 774 00:28:28,584 --> 00:28:30,545 ? (DRAMATIC OPERA MUSIC PLAYING) ? 775 00:28:30,545 --> 00:28:31,713 FREDDY: You want a book? 776 00:28:31,713 --> 00:28:34,048 Next thing is you're gonna be wanting socks. 777 00:28:34,048 --> 00:28:38,219 And take off that skirt, you look like a whore. (INHALES) 778 00:28:38,219 --> 00:28:39,721 I said take it off! 779 00:28:39,721 --> 00:28:44,225 (SNORES) It's not hard to make friends. 780 00:28:44,225 --> 00:28:47,812 It's just nobody likes you. (SNORES) 781 00:28:47,812 --> 00:28:49,939 It's a pocketknife. 782 00:28:49,939 --> 00:28:52,442 You're supposed to cut yourself sometimes. 783 00:28:52,984 --> 00:28:54,444 That's how you learn. 784 00:28:55,570 --> 00:28:56,821 (SNORING) 785 00:28:56,821 --> 00:28:58,906 You shit in the bucket, you clean the bucket. 786 00:28:58,906 --> 00:29:00,366 Those are the house rules. 787 00:29:01,159 --> 00:29:03,077 Who cares if it's your birthday? 788 00:29:03,077 --> 00:29:06,164 We go to cockfights. That's what this family does. 789 00:29:06,164 --> 00:29:10,460 - It's tradition. (SNORES) - Freddy. 790 00:29:10,460 --> 00:29:12,962 You'll come out of the basement when I'm good and ready. 791 00:29:12,962 --> 00:29:15,465 - Freddy. - Hey, you're fat. 792 00:29:16,090 --> 00:29:17,550 - You're fat! - Freddy! 793 00:29:17,550 --> 00:29:19,469 - (GROANS) - STU: Freddy. 794 00:29:19,469 --> 00:29:21,262 Hey. Ah. What's going on? 795 00:29:21,262 --> 00:29:24,057 So sorry. I was having the craziest dream. 796 00:29:24,057 --> 00:29:25,308 - (GROANS) - STU: Yeah, I know. 797 00:29:25,308 --> 00:29:27,560 - FREDDY: I was exhausted. - I've changed my mind. 798 00:29:27,560 --> 00:29:29,562 - You're back on the violin. - ? (MUSIC CONCLUDES) ? 799 00:29:29,562 --> 00:29:31,189 - You're flopping? - I'm flopping. 800 00:29:31,189 --> 00:29:33,733 All right, well, that's what you want, 801 00:29:33,733 --> 00:29:35,443 that's what it is. I'll be sure to let Larry know. 802 00:29:35,443 --> 00:29:37,653 I'd love to stay, but I got a Zoom in Vacaville 803 00:29:37,653 --> 00:29:38,780 with one of my mattress shops, okay? 804 00:29:38,780 --> 00:29:39,989 You're the best, Freddy. 805 00:29:39,989 --> 00:29:41,491 And, um, don't worry about that violin. 806 00:29:41,491 --> 00:29:43,451 - I'm moving it. - Bye. 807 00:29:43,451 --> 00:29:47,955 - ? (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ? - (GROANS) Very busy tongue. 808 00:29:49,123 --> 00:29:50,124 Ah! 809 00:29:50,792 --> 00:29:53,920 (SPEAKS SPANISH, RETCHES) 810 00:29:55,963 --> 00:29:57,340 (IN ENGLISH) Awful. 811 00:29:57,840 --> 00:29:59,634 Head and legs. 812 00:29:59,634 --> 00:30:03,513 Bald head, moving up and down. 813 00:30:03,513 --> 00:30:05,973 - (MOANS) - (MIMICS MOANING) 814 00:30:05,973 --> 00:30:07,767 - (GASPS) - (LARRY MIMICS GASPING) 815 00:30:07,767 --> 00:30:09,477 (YAWNING) I must have fallen asleep. 816 00:30:09,477 --> 00:30:11,646 - Oh, what happened? - I was having a nightmare. 817 00:30:11,646 --> 00:30:15,024 Oh, yeah, sounds like it. You poor thing. Are you okay? 818 00:30:15,024 --> 00:30:17,110 Maybe bec-- because of the trauma. 819 00:30:17,110 --> 00:30:19,195 Okay. Let me tell you something. 820 00:30:19,195 --> 00:30:21,614 You're using the dream scheme on the wrong guy. 821 00:30:21,614 --> 00:30:22,824 I invented it. 822 00:30:22,824 --> 00:30:24,158 I can't forget what I saw. 823 00:30:24,158 --> 00:30:26,452 This is over. I don't wanna fire anybody, 824 00:30:26,452 --> 00:30:27,870 but I will fire, 825 00:30:27,870 --> 00:30:29,330 and I'll hate myself for doing it. 826 00:30:29,330 --> 00:30:31,833 But if you don't come in tomorrow and work, 827 00:30:31,833 --> 00:30:33,209 I'm gonna do it. Okay? 828 00:30:33,209 --> 00:30:34,877 And take your feet off the couch. 829 00:30:34,877 --> 00:30:36,546 - ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? - LARRY: Hey, Leon! 830 00:30:36,546 --> 00:30:38,297 I'm gonna go get that violin! 831 00:30:42,260 --> 00:30:44,345 - Take care. - ? (MUSIC CONCLUDES) ? 832 00:30:47,515 --> 00:30:49,016 - Larry. - Yeah. 833 00:30:49,016 --> 00:30:51,185 Waylan Grossbard. 834 00:30:51,185 --> 00:30:53,146 - Do I know you? - I'm Stu's cousin 835 00:30:53,146 --> 00:30:54,939 from the family text chain. 836 00:30:54,939 --> 00:30:57,150 Oh. Oh, yeah, the text chain. 837 00:30:57,150 --> 00:30:58,776 WAYLAN GROSSBARD: Yeah, we love that you're on there. 838 00:30:58,776 --> 00:31:02,530 - I noticed you haven't really been very active on it. - Yeah. 839 00:31:02,530 --> 00:31:03,656 - No. - Barely replying 840 00:31:03,656 --> 00:31:06,200 - at all, actually. - Yeah, uh... 841 00:31:06,200 --> 00:31:09,036 Well, we're noticing it's really been helpful for everybody, 842 00:31:09,036 --> 00:31:10,955 - keeping us in the loop... - Has it? Is it? Really? Is it? 843 00:31:10,955 --> 00:31:12,707 ...and sort of positive spirits. 844 00:31:12,707 --> 00:31:14,041 - Is it helpful? - Yeah. 845 00:31:14,041 --> 00:31:16,044 - Yeah, you think so? - Yeah. I don't know if you saw. 846 00:31:16,044 --> 00:31:17,670 My niece sent a great photo 847 00:31:17,670 --> 00:31:19,797 - of Stu and her by the lake. - Oh, yeah. 848 00:31:19,797 --> 00:31:22,633 Uh-huh, yeah. That was really, uh... 849 00:31:23,092 --> 00:31:24,635 - cute. - Cute. 850 00:31:24,635 --> 00:31:26,095 Yeah. 851 00:31:26,095 --> 00:31:28,222 You think you're too good for the chain? 852 00:31:28,222 --> 00:31:31,350 You know what? Waylan? Is that your name? 853 00:31:31,350 --> 00:31:33,186 - Yeah. - I do. 854 00:31:33,186 --> 00:31:35,104 I think I'm too good for the chain. 855 00:31:35,104 --> 00:31:36,773 Oh. I'm sorry you don't wanna help your friend. 856 00:31:36,773 --> 00:31:38,566 - Help? - You know, it takes minimal effort 857 00:31:38,566 --> 00:31:39,734 just to reply. 858 00:31:39,734 --> 00:31:42,070 Even a "ha-ha" or a thumbs up-- 859 00:31:42,070 --> 00:31:44,238 Oh, really? Are there funny things on there 860 00:31:44,238 --> 00:31:45,907 - that require a ha-ha? - I mean-- 861 00:31:45,907 --> 00:31:48,076 If you read through it, there's a lot of-- 862 00:31:48,076 --> 00:31:49,744 - Can I be honest with you? - WAYLAN: Please. 863 00:31:49,744 --> 00:31:51,579 I'm overwhelmed by this chain. 864 00:31:51,579 --> 00:31:53,498 Every two minutes it's, "Ding!" 865 00:31:53,498 --> 00:31:55,249 I'm getting a ding. I'm getting a ding. 866 00:31:55,249 --> 00:31:58,461 Too many dings! And what is it? It's just these ridiculous, 867 00:31:58,461 --> 00:32:01,756 inspirational sentiments that amount to nothing. 868 00:32:01,756 --> 00:32:03,091 They're all trite. 869 00:32:03,091 --> 00:32:05,968 I don't even know why people bother to write them! 870 00:32:05,968 --> 00:32:08,846 - It's been a really hard time for the family, so-- - You want me to give it a ha-ha? 871 00:32:08,846 --> 00:32:10,681 - A ha-ha? - Or a heart. 872 00:32:10,681 --> 00:32:11,974 That's also an option. 873 00:32:11,974 --> 00:32:13,851 But it seems like that's too much for you. 874 00:32:13,851 --> 00:32:15,186 You know what's too much for me? 875 00:32:15,186 --> 00:32:17,480 This chain is too much for me. I want off this chain. 876 00:32:17,480 --> 00:32:19,440 Once you're off the chain, you can't get back on the chain. 877 00:32:19,440 --> 00:32:21,359 Oh, don't. Don't say that. Really? 878 00:32:21,359 --> 00:32:23,152 I would text this to you, but I know you won't read it, 879 00:32:23,152 --> 00:32:24,487 so here's the real-life emoji. 880 00:32:24,487 --> 00:32:26,781 - There you go. - Oh! I'll give that a ha-ha! 881 00:32:26,781 --> 00:32:28,491 - No, ha-ha to you. - Ha! Ha-ha! 882 00:32:28,491 --> 00:32:30,576 - Ha-ha to you, sir. - LARRY: Ah, ha-ha! 883 00:32:30,576 --> 00:32:31,369 You know, you're a real asshole. 884 00:32:31,369 --> 00:32:32,954 - Oh, I'm an asshole? - Yeah. Yeah. 885 00:32:32,954 --> 00:32:34,288 - Oh, I'm an asshole. - WAYLAN: Yeah. 886 00:32:34,288 --> 00:32:36,749 I'm the one writing-- I'm the one writing, 887 00:32:36,749 --> 00:32:40,837 "Tough times remind us that our spirits are strong!" 888 00:32:40,837 --> 00:32:42,755 - Yeah, I wrote that! - Yeah, I know you did! 889 00:32:42,755 --> 00:32:44,590 Well, heart it if you like it! 890 00:32:44,590 --> 00:32:46,551 - Yeah, I'll heart it. - Oh, is that an emoji? 891 00:32:46,551 --> 00:32:48,261 - LARRY: Smiley-- - That's a nice smiley face. 892 00:32:48,261 --> 00:32:49,971 - Yeah. Oh, oh, oh. - Oh. Oh, the praise hands. 893 00:32:49,971 --> 00:32:52,807 - So you know the emojis, you just won't use them. - LARRY: Praise-- Praise hands. 894 00:32:52,807 --> 00:32:54,142 WAYLAN: Oh, nice. A thumbs-up. 895 00:32:54,142 --> 00:32:56,060 - Well, ha-ha to you, sir. - LARRY: Ha-ha! 896 00:32:56,060 --> 00:32:58,062 Ha-ha to you. Yeah, yeah. 897 00:32:58,062 --> 00:33:00,231 - Thank you. Fuck you. - Oh, ho-ho! 898 00:33:00,231 --> 00:33:03,484 ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? 899 00:33:03,484 --> 00:33:05,236 (KNOCKING ON DOOR) 900 00:33:05,236 --> 00:33:07,864 - Larry! What a surprise. - ? (MUSIC CONCLUDES) ? 901 00:33:07,864 --> 00:33:10,992 Hi. Um, you know, I thought I'd come over 902 00:33:10,992 --> 00:33:14,078 and, uh, pick up the violin. 903 00:33:14,078 --> 00:33:16,038 You know, I don't want to appear insensitive, 904 00:33:16,038 --> 00:33:18,207 - but, you know, just in case. - Oh. No. 905 00:33:18,207 --> 00:33:19,959 I'll get-- I'll get a head start on things. 906 00:33:19,959 --> 00:33:22,003 No, there's no need. Freddy's here. 907 00:33:22,003 --> 00:33:24,130 - What? - Stu made a change. 908 00:33:24,130 --> 00:33:26,049 Freddy's taking the violin. 909 00:33:26,049 --> 00:33:28,176 - Are you-- What? - Yeah. 910 00:33:29,135 --> 00:33:31,596 - Hey! Hey! - (DOOR CLOSES) 911 00:33:31,596 --> 00:33:33,347 LARRY: What are you-- What are you doing? 912 00:33:33,347 --> 00:33:35,183 - What are you doing here? - What are you doing? 913 00:33:35,183 --> 00:33:36,559 I'm fulfilling my obligation to Stu. 914 00:33:36,559 --> 00:33:38,186 - You don't get the violin. - FREDDY: Listen to me-- 915 00:33:38,186 --> 00:33:39,353 - I get the violin. - Listen. No, no, no, no. 916 00:33:39,353 --> 00:33:40,855 Stu put me in charge of the violin. 917 00:33:40,855 --> 00:33:42,190 LARRY: No, I think you're mistaken. 918 00:33:42,190 --> 00:33:43,357 - What's going on? - Doesn't Stu want me-- 919 00:33:43,357 --> 00:33:46,027 Freddy went to see Stu at the hospital, 920 00:33:46,027 --> 00:33:48,196 and he got tired, he fell asleep, 921 00:33:48,196 --> 00:33:52,033 and he had these nightmares about raising Olivia. 922 00:33:52,033 --> 00:33:55,244 Oh! (LAUGHS) Really? 923 00:33:55,244 --> 00:33:57,205 I wonder where you got that from! 924 00:33:57,205 --> 00:33:59,749 He was having nightmares! It's all bullshit! 925 00:33:59,749 --> 00:34:01,042 There's no nightmares! 926 00:34:01,042 --> 00:34:02,543 - It's a nightmare con! - (DOOR OPENS) 927 00:34:02,543 --> 00:34:04,837 And I know, 'cause I invented it! 928 00:34:04,837 --> 00:34:07,215 - It's a scam! - What! A scam? 929 00:34:07,215 --> 00:34:09,425 You invented the nightmare con? 930 00:34:09,425 --> 00:34:11,928 Jeff's dream was all a fucking lie? 931 00:34:11,928 --> 00:34:14,305 - No, but he-- I-- - Oh, I am so on to you 932 00:34:14,305 --> 00:34:15,681 and your little friend Jeff. 933 00:34:15,681 --> 00:34:17,225 Well, I didn't put him up to it. 934 00:34:17,225 --> 00:34:19,060 Oh, man, I'm gonna kill that fat motherfucker! 935 00:34:19,060 --> 00:34:21,521 Oh, I brought you a kale salad as a peace offering. 936 00:34:21,521 --> 00:34:23,314 You know, it hardly has any calories. 937 00:34:23,314 --> 00:34:25,149 And I'm gonna fucking kill him, Larry! 938 00:34:25,149 --> 00:34:27,735 And it's gonna be your fault! Enjoy. 939 00:34:27,735 --> 00:34:31,489 - ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? - (DOOR SLAMS) 940 00:34:32,573 --> 00:34:34,117 LARRY: No, no, no! Don't even think about it! 941 00:34:34,117 --> 00:34:35,493 - FREDDY: I move the Heifetz! - Don't! No, no, no, no! 942 00:34:35,493 --> 00:34:37,203 - They want me to have it! - Give me the fucking thing! 943 00:34:37,203 --> 00:34:38,496 - Give it to me! - GINA: Stop it! 944 00:34:38,496 --> 00:34:42,250 Stop it! Put it back! Put it back and get out! 945 00:34:42,250 --> 00:34:44,585 ? (MUSIC CONCLUDES) ? 946 00:34:44,585 --> 00:34:45,670 All right. 947 00:34:46,921 --> 00:34:48,756 ? (PLUCKS VIOLIN) ? 948 00:34:52,635 --> 00:34:54,220 Yeah, I'm so sorry. 949 00:34:56,055 --> 00:34:57,265 (GASPS) 950 00:35:03,396 --> 00:35:04,605 Get out! 951 00:35:04,605 --> 00:35:08,359 I don't want either one of you taking care of anything! 952 00:35:10,820 --> 00:35:12,155 You have a lovely home. 953 00:35:14,949 --> 00:35:16,200 We'll, uh... 954 00:35:17,118 --> 00:35:18,661 We'll talk on the text chain. 955 00:35:21,038 --> 00:35:22,331 (STRING WHIPS) 956 00:35:24,584 --> 00:35:25,460 Okay. 957 00:35:25,460 --> 00:35:28,671 ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? 958 00:35:28,671 --> 00:35:30,631 (BOTH SIGH) 959 00:35:32,675 --> 00:35:34,969 - Not bad. Yeah? - Eh. 960 00:35:34,969 --> 00:35:36,763 - You know what? - Hmm? 961 00:35:36,763 --> 00:35:39,140 I think you would've been a much better dad. 962 00:35:39,140 --> 00:35:41,392 - Are we talking in all seriousness? - LARRY: In all seriousness. 963 00:35:41,392 --> 00:35:42,810 You would've been a hell of a father. 964 00:35:42,810 --> 00:35:43,770 LARRY: Are you kidding? 965 00:35:43,770 --> 00:35:45,897 Social workers would've descended on the house 966 00:35:45,897 --> 00:35:47,273 within two weeks. 967 00:35:47,273 --> 00:35:50,193 - (KNOCKING ON DOOR) - (EXHALES) 968 00:35:52,195 --> 00:35:53,946 Oh. Hi. 969 00:35:53,946 --> 00:35:55,782 - I'm Renee. - Yeah. 970 00:35:55,782 --> 00:35:58,159 - We met. - I remember. 971 00:35:58,159 --> 00:36:00,244 Hey, listen. About the other day, 972 00:36:00,244 --> 00:36:02,163 I know it was really awkward, 973 00:36:02,163 --> 00:36:03,873 but it's not even really my thing. 974 00:36:03,873 --> 00:36:05,041 You know? It's Larry's thing. 975 00:36:05,041 --> 00:36:07,835 - He really likes that. I mean-- - Yeah. 976 00:36:07,835 --> 00:36:10,046 Anyway, uh, where's Larry? 977 00:36:10,046 --> 00:36:11,672 - He's not here. - RENEE: Got it. 978 00:36:11,672 --> 00:36:13,299 Well, I'm gonna leave this here for him, 979 00:36:13,299 --> 00:36:15,093 because someone from the gallery is gonna be by later 980 00:36:15,093 --> 00:36:19,013 to box it up before the showing, but I-- I wanted him to see it. 981 00:36:19,013 --> 00:36:20,431 - (GRUNTS) - I take it. 982 00:36:21,432 --> 00:36:23,017 Okay. Do you need some help? 983 00:36:24,602 --> 00:36:27,021 - ? (QUIRKY MUSIC CONTINUES) ? - Guess not. 984 00:36:36,948 --> 00:36:38,241 (AIRPLANE ENGINE RUMBLING) 985 00:36:41,119 --> 00:36:45,748 - (BABY CRYING) - ? (MUSIC CONCLUDES) ? 986 00:36:45,748 --> 00:36:48,209 - (CART RATTLES) - (INDISTINCT CHATTER) 987 00:36:48,209 --> 00:36:51,254 Excuse me. Could I have a-- a water? 988 00:36:52,630 --> 00:36:53,965 PILOT: (OVER SPEAKER) This is your pilot speaking. 989 00:36:53,965 --> 00:36:56,509 I'm sorry to report that due to some inclement weather 990 00:36:56,509 --> 00:36:57,677 in the Raleigh-Durham area, 991 00:36:57,677 --> 00:36:59,637 this flight is being diverted to Greensboro. 992 00:36:59,637 --> 00:37:01,347 - (PASSENGERS GROAN) - PILOT: Ground control has informed me 993 00:37:01,347 --> 00:37:04,058 that we'll be able to bus you to your final destinations. 994 00:37:04,058 --> 00:37:07,019 ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ? 995 00:37:16,195 --> 00:37:18,740 So he jumped right into Sheepshead Bay. 996 00:37:18,740 --> 00:37:22,744 - Can you believe it? - (LAUGHS) Oh, no, that's crazy. 997 00:37:22,744 --> 00:37:26,831 ? ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ? 998 00:37:27,915 --> 00:37:29,333 What the fuck? 999 00:37:29,917 --> 00:37:33,004 (INDISTINCT MURMURING) 1000 00:37:38,009 --> 00:37:40,386 ? (THEME MUSIC CONTINUES) ? 1001 00:38:46,369 --> 00:38:48,162 ? (THEME MUSIC CONCLUDES) ? 1002 00:38:48,212 --> 00:38:52,762 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.