All language subtitles for Cobra s03e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,040 'The following programme contains strong language.' 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,080 ROBERT: 'So, the situation at Godley Common?' 3 00:00:12,080 --> 00:00:15,560 The Metro Ultraline construction at Godley remains paralysed 4 00:00:15,560 --> 00:00:19,200 by the Planet Resistance protest. The army. Send them in. 5 00:00:19,200 --> 00:00:20,600 Get it done and dusted. 6 00:00:20,600 --> 00:00:23,000 ...Ultraline isn't being built because it's green. 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,560 It's being built so a load of arseholes can make a mint. 8 00:00:25,560 --> 00:00:29,440 I am my country's future. There is no danger to our investment here. 9 00:00:29,440 --> 00:00:31,520 This is a future for both our countries 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,040 we are more than happy to embrace. 11 00:00:33,040 --> 00:00:36,200 So, your daughter has come home. Yes, we're very happy. 12 00:00:36,200 --> 00:00:38,560 She's fortunate to have a father she can be proud of. 13 00:00:38,560 --> 00:00:41,000 Ellie. Welcome to the war. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,160 Planet Resistance has uploaded a video. 15 00:00:43,160 --> 00:00:45,960 'My name is Ellie Sutherland. By the time you see this, 16 00:00:45,960 --> 00:00:48,800 I will be deep down a tunnel beneath Godley Common village.' 17 00:00:48,800 --> 00:00:52,120 Our daughter's underground and your priority is your train set? 18 00:00:52,120 --> 00:00:54,960 Rachel, I need to work and I need you to get out of this room. 19 00:00:54,960 --> 00:00:59,720 What we are calling for is systemic change. 20 00:00:59,720 --> 00:01:02,000 (MUFFLED EXPLOSION) What's happening? 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,320 (SHOUTING AND SCREAMING) 22 00:01:08,960 --> 00:01:11,160 (MUFFLED RUMBLING) 23 00:01:22,800 --> 00:01:24,400 Rachel, please stop this. 24 00:01:24,400 --> 00:01:27,760 You can't seriously just expect me to sit here? 25 00:01:27,760 --> 00:01:29,800 I expect you to wait. We can go together, 26 00:01:29,800 --> 00:01:33,000 once the situation's been assessed. What needs to be assessed? 27 00:01:33,000 --> 00:01:35,440 Our daughter is in that hole! 28 00:01:35,440 --> 00:01:37,880 I can do more for her � more for everyone - if I'm here. 29 00:01:37,880 --> 00:01:39,400 And what can I do? 30 00:01:39,400 --> 00:01:42,440 What can I do to help my daughter while you manage? 31 00:01:42,440 --> 00:01:44,440 You can't do anything. 32 00:01:45,240 --> 00:01:47,240 The rescue workers can do something. 33 00:01:47,240 --> 00:01:50,120 I can do something - because I'm the leader of the fucking country. 34 00:01:50,120 --> 00:01:51,880 But I need you... 35 00:01:51,880 --> 00:01:55,240 as I always have... to be my rock. 36 00:01:55,240 --> 00:01:58,600 I'm going to her, even if I have to dig her out with my bare hands. 37 00:02:10,360 --> 00:02:13,040 (PHONE RINGING TONE) 38 00:02:13,040 --> 00:02:14,480 Charlie. 39 00:02:14,480 --> 00:02:18,200 CHARLIE: I'm sorry, Mrs Sutherland. I can't take you there. 40 00:02:18,200 --> 00:02:21,240 Charlie, I need to find my daughter. I have orders. 41 00:02:24,880 --> 00:02:26,800 Fine. I'll take a bloody taxi. 42 00:02:26,800 --> 00:02:28,840 Ma'am, please � Open the door. 43 00:02:29,720 --> 00:02:31,400 I can't let you. 44 00:02:31,400 --> 00:02:34,040 I'm your Protection Officer. It isn't safe. 45 00:02:34,040 --> 00:02:36,160 Charlie, open the door. 46 00:02:37,400 --> 00:02:39,320 Please. 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 (CLICK AS DOOR UNLOCKS) 48 00:02:50,240 --> 00:02:52,240 (PHONE RINGING TONE) 49 00:02:52,240 --> 00:02:54,400 She's on her way back, sir. 50 00:03:00,280 --> 00:03:01,960 Is Audrey briefing us? 51 00:03:01,960 --> 00:03:04,920 Have you had ANY sleep? No. 52 00:03:04,920 --> 00:03:07,200 Are you sure you... What? 53 00:03:07,200 --> 00:03:09,800 Archie can handle the Cobra, and I can brief you. 54 00:03:09,800 --> 00:03:11,680 Nobody expects you to � To what? 55 00:03:11,680 --> 00:03:13,800 Have a hand steady enough for the wheel? 56 00:03:13,800 --> 00:03:17,600 I'm just saying, you don't need to � Anna, I know what I need. 57 00:03:23,600 --> 00:03:25,640 Robert, I think I speak for the room when I - 58 00:03:25,640 --> 00:03:27,480 Audrey. Current situation? 59 00:03:27,480 --> 00:03:30,720 'Sir, we have established Strategic Command here at the primary school 60 00:03:30,720 --> 00:03:32,640 for a Search and Rescue operation. 61 00:03:32,640 --> 00:03:34,640 As you're aware, we're contending with 62 00:03:34,640 --> 00:03:37,680 a massive subterranean collapse beneath Godley Common. 63 00:03:37,680 --> 00:03:40,760 A sinkhole at least 80 metres deep. 64 00:03:40,760 --> 00:03:43,600 There's catastrophic damage in both the village 65 00:03:43,600 --> 00:03:46,480 and the Ultraline site on the perimeter.' 66 00:03:47,960 --> 00:03:50,160 Tell me the um... 67 00:03:50,160 --> 00:03:52,080 probability of survival. 68 00:03:53,040 --> 00:03:55,960 'Prime Minister, I'm afraid I can't give... 69 00:03:55,960 --> 00:04:00,640 There are currently 11 hospitalised and 37 fatalities, 70 00:04:00,640 --> 00:04:03,720 but the operation is still in its early stages 71 00:04:03,720 --> 00:04:05,720 and many people are unaccounted for.' 72 00:04:05,720 --> 00:04:09,080 And what caused this um... sinkhole. 73 00:04:10,440 --> 00:04:12,440 Any indication as of why? 74 00:04:13,200 --> 00:04:15,400 'We have geophysicists gathering data but -' 75 00:04:15,400 --> 00:04:19,040 Because what I can't help but find somewhat troubling... 76 00:04:19,040 --> 00:04:21,520 is the fact we've been boring an enormous tunnel... 77 00:04:21,520 --> 00:04:25,160 and now everything around it has been swallowed. 78 00:04:27,240 --> 00:04:28,840 Was this our fault? 79 00:04:28,840 --> 00:04:32,160 With respect, let's not jump to conclusions of liability. 80 00:04:32,160 --> 00:04:34,720 This is contingency preparation, isn't it? 81 00:04:34,720 --> 00:04:37,880 Robert, we all understand the strain you're under. 82 00:04:37,880 --> 00:04:39,560 Oh, I'm sure you do. 83 00:04:43,000 --> 00:04:44,520 I'm heading for the site. 84 00:04:44,520 --> 00:04:46,800 I'll make a public statement from there. 85 00:04:46,800 --> 00:04:48,920 'Prime Minister... 86 00:04:48,920 --> 00:04:52,720 Search and Rescue are concerned that you coming here might �' 87 00:04:52,720 --> 00:04:54,320 Might what? 88 00:04:54,320 --> 00:04:57,160 'The situation is very fluid. We think it might be better if �' 89 00:04:57,160 --> 00:05:00,600 I'm not offering it up as a suggestion. 90 00:05:05,760 --> 00:05:07,560 (BANG) 91 00:05:07,560 --> 00:05:09,600 (TENSE THEME MUSIC) 92 00:05:17,560 --> 00:05:19,560 (SIRENS WAIL) 93 00:05:21,280 --> 00:05:23,120 (CUTTING TOOLS WHIR) 94 00:05:23,120 --> 00:05:25,160 (OPERATIONAL CHATTER) 95 00:05:53,360 --> 00:05:56,320 God forbid we can leave before SHE gets here. 96 00:05:59,400 --> 00:06:01,800 Have you brought his shovel? Rachel. 97 00:06:01,800 --> 00:06:05,800 Maybe I should take another car. No. We need to work my statement. 98 00:06:18,160 --> 00:06:20,160 (LIVELY CHATTER) 99 00:06:21,560 --> 00:06:23,560 (SIREN STARTS) 100 00:06:24,720 --> 00:06:27,960 RESCUER: I've another one. Another fatality? 101 00:06:27,960 --> 00:06:29,560 26 now. 102 00:06:29,560 --> 00:06:31,720 A literal mortuary. 103 00:06:31,720 --> 00:06:33,760 (CHATTER CONTINUES) 104 00:06:33,760 --> 00:06:36,200 ...the tracks, followed them around. 105 00:06:36,200 --> 00:06:37,840 It just came out. 106 00:06:38,760 --> 00:06:40,560 Keep it steady! 107 00:06:41,240 --> 00:06:43,320 Guide it. 108 00:06:43,320 --> 00:06:45,600 Nearly there. 109 00:06:53,080 --> 00:06:55,800 REPORTER: 'Commissioner, questions are already being raised 110 00:06:55,800 --> 00:06:58,520 over a policing strategy which is being described 111 00:06:58,520 --> 00:07:01,880 as confused, contradictory, even shambolic. 112 00:07:01,880 --> 00:07:04,880 What is your response?' 'Officers carried out their duties 113 00:07:04,880 --> 00:07:06,480 to the best of their abilities 114 00:07:06,480 --> 00:07:09,200 based on their orders, and government policy.' 115 00:07:09,200 --> 00:07:11,920 'So, was this an outright failure of command, 116 00:07:11,920 --> 00:07:15,040 or was the involvement of the Prime Minister's daughter 117 00:07:15,040 --> 00:07:17,200 a factor in the subsequent disaster �' 118 00:07:17,200 --> 00:07:20,760 (TV MUTED) Was she a factor? Jesus Christ. 119 00:07:20,760 --> 00:07:23,560 A factor in shafting us good and proper, yes. 120 00:07:23,560 --> 00:07:26,040 How's Robert going to answer that? 121 00:07:26,040 --> 00:07:29,200 I told Anna Marshall it was a mistake to put him in front of the public. 122 00:07:29,200 --> 00:07:31,960 I'm sure that was received with her customary warmth. 123 00:07:31,960 --> 00:07:34,360 I said YOU should do it. (LAUGHS) 124 00:07:34,360 --> 00:07:36,720 And yet you're not limping. Mm. 125 00:07:36,720 --> 00:07:38,960 Robert's the one with the twatted stature. 126 00:07:38,960 --> 00:07:41,200 (LAUGHS) That may be so. But I have no desire 127 00:07:41,200 --> 00:07:44,080 to suffer the slings and arrows of HIS poor decisions. 128 00:07:44,880 --> 00:07:48,000 Give him enough rope, that sort of thing? 129 00:07:48,000 --> 00:07:50,440 Your words, not mine. 130 00:07:54,240 --> 00:07:56,320 'This has been, and continues to be, 131 00:07:56,320 --> 00:07:58,920 a complex and quickly-evolving situation. 132 00:07:58,920 --> 00:08:00,960 (OPERATIONAL CHATTER) 133 00:08:02,960 --> 00:08:05,920 Can you hear me, sir? Can you tell me your name? 134 00:08:08,400 --> 00:08:10,600 One, two, three... lift. 135 00:08:16,720 --> 00:08:18,680 Down. 136 00:08:19,400 --> 00:08:21,280 And lift. 137 00:08:22,480 --> 00:08:23,960 Henry? 138 00:08:28,920 --> 00:08:30,840 Stand back. No, I know him. 139 00:08:30,840 --> 00:08:32,880 Alright, go with them. 140 00:08:51,480 --> 00:08:54,240 Robert... The changes you've made... 141 00:08:54,240 --> 00:08:57,720 I've just moderated the approach. By cutting every mention of Ellie? 142 00:08:57,720 --> 00:09:00,040 Everyone in the country knows the situation. 143 00:09:00,040 --> 00:09:02,920 Then I hardly need to bring it up when I address them. 144 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 I know it's difficult, but I don't think cutting every mention of her - 145 00:09:07,040 --> 00:09:08,600 We're here. 146 00:09:17,080 --> 00:09:18,920 Are you ashamed? 147 00:09:19,920 --> 00:09:22,200 Ashamed? Of Ellie. Of the tunnel. 148 00:09:22,200 --> 00:09:24,120 Of... her video. All of it. 149 00:09:24,120 --> 00:09:26,040 Is it embarrassing for you? 150 00:09:26,040 --> 00:09:28,640 I'm here to OFFER compassion, not ASK for it. 151 00:09:28,640 --> 00:09:30,840 But you don't have to be a robot about it. 152 00:09:30,840 --> 00:09:33,600 No, but I do have to be the Prime Minister. 153 00:09:35,720 --> 00:09:37,720 (MUFFLED RADIO CHATTER) 154 00:09:41,880 --> 00:09:45,160 We're still finding survivors, but so far we have 94 dead 155 00:09:45,160 --> 00:09:47,040 and at least 150 missing. 156 00:09:47,040 --> 00:09:49,840 Buildings were swallowed whole, with the victims inside. 157 00:09:49,840 --> 00:09:53,360 The locus of the Ultraline site and the protest camp is... 158 00:09:53,360 --> 00:09:56,480 I'm afraid we're expecting significant casualties - 159 00:09:56,480 --> 00:10:00,680 the individuals within the protest tunnel and the eviction personnel. 160 00:10:00,680 --> 00:10:03,040 With the volume of soil pulled over them, 161 00:10:03,040 --> 00:10:06,640 the probability is that they were crushed instantly. 162 00:10:07,800 --> 00:10:11,240 AUDREY: But we don't know that for certain and we're doing all we can. 163 00:10:11,240 --> 00:10:13,400 We've got multiple scanning sites in the field. 164 00:10:13,400 --> 00:10:16,720 It's just, the severity of the collapse, it's unusual. 165 00:10:17,480 --> 00:10:20,000 And you still can't tell me why this happened? 166 00:10:20,000 --> 00:10:22,840 As I've said, Prime Minister, we're still gathering data. 167 00:10:22,840 --> 00:10:26,120 Every resource you need, it's yours. Understood. But... 168 00:10:26,120 --> 00:10:29,720 all we can do now really is... search. 169 00:10:42,080 --> 00:10:44,160 (PANTING) 170 00:10:45,040 --> 00:10:47,040 NATE: Help! 171 00:10:48,200 --> 00:10:50,200 (TORCH SWITCH CLICKS) 172 00:10:51,800 --> 00:10:53,520 (GRUNTS) 173 00:10:55,160 --> 00:10:56,920 (GROANS) 174 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 (EXHALES SHARPLY) Fuck. 175 00:11:10,440 --> 00:11:13,520 Ellie! Ellie! Hey. What... 176 00:11:13,520 --> 00:11:15,280 Come on, get up. What happened? 177 00:11:15,280 --> 00:11:17,320 I don't know. (GROANS) 178 00:11:19,400 --> 00:11:21,800 (HE GROANS) Put this on. (SHE COUGHS) 179 00:11:22,800 --> 00:11:24,520 (COUGHS) 180 00:11:25,280 --> 00:11:28,400 What happened? I don't fucking know, alright?! 181 00:11:29,360 --> 00:11:31,920 We need to get out of here. (COUGHS) 182 00:11:31,920 --> 00:11:34,720 Nate... We need to get out! 183 00:11:35,760 --> 00:11:38,920 Yeah, we... we have the radio. No, no. 184 00:11:40,880 --> 00:11:43,200 We don't. It's fucked. How could... 185 00:11:43,200 --> 00:11:45,200 The antenna's been cut in two. 186 00:11:45,200 --> 00:11:47,560 And the fucking entrance is blocked. 187 00:11:47,560 --> 00:11:49,920 But there has to be a way out somewhere. 188 00:11:49,920 --> 00:11:52,560 Henry knows where we are. Jesus! We're not gonna stay here. 189 00:11:52,560 --> 00:11:55,320 It could take weeks to dig us out. That was the whole point. 190 00:11:55,320 --> 00:11:57,360 (COUGHS) 191 00:11:57,360 --> 00:12:00,360 No, you do what you want. I'm not dying here. 192 00:12:01,200 --> 00:12:03,000 (DEBRIS PATTERS) 193 00:12:03,000 --> 00:12:05,920 Fucking cave could collapse any moment! 194 00:12:12,360 --> 00:12:14,360 (ELLIE GRUNTS) 195 00:12:23,040 --> 00:12:25,280 NEWS: '..persistent heavy rainfall 196 00:12:25,280 --> 00:12:27,720 and disturbance from the construction 197 00:12:27,720 --> 00:12:30,560 of the controversial Ultraline rail project. 198 00:12:30,560 --> 00:12:32,840 It remains to be seen whether Mr Sutherland 199 00:12:32,840 --> 00:12:36,400 has anything to say about this when he addresses the public. 200 00:12:36,400 --> 00:12:38,720 And there's no question, this tragedy brings with it 201 00:12:38,720 --> 00:12:42,920 a deep personal turmoil for him, given his daughter's involvement.' 202 00:12:42,920 --> 00:12:45,360 I saw Rachel leaving. To join the relief workers. 203 00:12:45,360 --> 00:12:48,760 She was desperate to help. Or to be well away from me. 204 00:12:48,760 --> 00:12:53,320 She doesn't blame you. You're both afraid, and in pain. 205 00:12:53,320 --> 00:12:55,960 But she's right about one thing. Your statement. 206 00:12:55,960 --> 00:12:59,000 If you don't even acknowledge that Ellie... 207 00:12:59,000 --> 00:13:01,480 (SIGHS) ..that she's... What? 208 00:13:01,480 --> 00:13:03,600 Maybe dead? 209 00:13:04,480 --> 00:13:07,840 Don't even think that. My point exactly. 210 00:13:07,840 --> 00:13:11,160 Then I might actually be able to get through this. 211 00:13:11,880 --> 00:13:14,200 You can accept she's part of this, 212 00:13:14,200 --> 00:13:16,680 which makes YOU part of it too. 213 00:13:17,680 --> 00:13:21,000 You WILL lead with strength, because you stand 214 00:13:21,000 --> 00:13:24,040 with all those desperate for their loved and missing. 215 00:13:36,120 --> 00:13:37,760 (GRUNTS) 216 00:13:39,080 --> 00:13:41,080 (NATE GRUNTS) 217 00:13:52,760 --> 00:13:54,600 (NATE GROANS) 218 00:13:58,480 --> 00:14:01,960 (GRUNTS) I can't breathe. I can't fucking... 219 00:14:01,960 --> 00:14:03,840 (MUTTERS BREATHLESSLY) 220 00:14:03,840 --> 00:14:06,760 (COUGHS) Nate, what's the matter? 221 00:14:06,760 --> 00:14:09,080 I need to get out. Nate? 222 00:14:10,480 --> 00:14:12,480 (COUGHS WHEEZILY) 223 00:14:14,680 --> 00:14:16,320 Nate? 224 00:14:17,640 --> 00:14:19,440 Nate! 225 00:14:21,080 --> 00:14:23,080 I can't breathe. 226 00:14:23,920 --> 00:14:26,200 We have to keep going. I need to get out. 227 00:14:26,200 --> 00:14:29,160 No... Stop, Nate! Nate, stop! I need to get out! 228 00:14:30,120 --> 00:14:32,120 I can't breathe. 229 00:14:32,840 --> 00:14:34,880 I can't fucking breathe. 230 00:14:34,880 --> 00:14:36,720 Nate, please. 231 00:14:37,640 --> 00:14:40,000 There's no way out of here. Follow me. 232 00:14:40,000 --> 00:14:42,640 Nate, please. We have to keep moving, please. 233 00:14:43,480 --> 00:14:44,960 Nate, come on. 234 00:14:49,680 --> 00:14:51,800 All I remember... 235 00:14:53,000 --> 00:14:56,080 ...is that suddenly there was no ground... 236 00:14:57,680 --> 00:15:00,920 ...and the world turned upside down. 237 00:15:00,920 --> 00:15:05,040 They still don't know what happened. The government happened. 238 00:15:06,160 --> 00:15:09,440 They said all along Ultraline was... 239 00:15:12,080 --> 00:15:13,880 I've seen the risk documents. 240 00:15:13,880 --> 00:15:17,640 They knew that the ground was mush from the old mining... 241 00:15:19,120 --> 00:15:22,320 ...and they were building within the zone of influence. (COUGHS) 242 00:15:22,320 --> 00:15:24,840 You need to rest, for God's sake. 243 00:15:24,840 --> 00:15:26,360 How many are hurt? 244 00:15:26,360 --> 00:15:27,840 It's going up. 245 00:15:28,800 --> 00:15:31,600 A lot of people are still missing. 246 00:15:31,600 --> 00:15:33,640 (GRUNTS) 247 00:15:43,520 --> 00:15:45,480 Nate! 248 00:15:45,480 --> 00:15:48,400 I think I can see something. Look! 249 00:15:51,160 --> 00:15:52,600 Oh, thank Christ. 250 00:15:55,040 --> 00:15:56,640 Henry! 251 00:15:56,640 --> 00:15:58,440 Thank fuck... 252 00:15:58,440 --> 00:16:00,960 I've been frantic. I can't get hold of Nate. 253 00:16:00,960 --> 00:16:04,680 Polly, he went in the tunnel with Ellie. 254 00:16:04,680 --> 00:16:07,920 What? She took your place. 255 00:16:07,920 --> 00:16:11,280 He went to show her how to - Jesus Christ, Henry! 256 00:16:12,760 --> 00:16:15,040 I can show you where they are. 257 00:16:17,440 --> 00:16:19,560 If you get me a map, I can... 258 00:16:21,040 --> 00:16:23,040 The rescue workers... 259 00:16:24,000 --> 00:16:26,760 You have to tell them about the radio. 260 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 (GASPS WITH SHOCK) 261 00:16:50,040 --> 00:16:53,320 Christ! We must be right under the Ultraline site. 262 00:16:57,600 --> 00:16:59,240 Fuck! 263 00:17:09,880 --> 00:17:12,840 Missed appointments, no communication, 264 00:17:12,840 --> 00:17:15,200 friends duly raised the alarm. 265 00:17:15,200 --> 00:17:19,200 And given that she's the Princess, it was passed up to Intelligence. 266 00:17:19,200 --> 00:17:21,680 We made quiet enquiries with the embassy, 267 00:17:21,680 --> 00:17:24,400 concerning the Princess's security. 268 00:17:24,400 --> 00:17:28,000 They told us she took a private jet home to visit her father. 269 00:17:28,000 --> 00:17:31,720 And that much we've confirmed from the flight manifest. 270 00:17:31,720 --> 00:17:35,560 More in doubt is whether she went of her own volition. 271 00:17:35,560 --> 00:17:38,000 She's hardly kicking and screaming. 272 00:17:38,000 --> 00:17:39,600 Most likely sedated. 273 00:17:39,600 --> 00:17:43,080 Perhaps she's a nervous flyer. (LAUGHS) 274 00:17:43,080 --> 00:17:47,520 I mean, one can hardly draw absolute conclusions from this footage, 275 00:17:47,520 --> 00:17:49,840 wouldn't you agree? I would. 276 00:17:49,840 --> 00:17:52,000 And I assume you refrained 277 00:17:52,000 --> 00:17:54,200 from mentioning the footage to the embassy? 278 00:17:54,200 --> 00:17:55,760 I did. 279 00:17:55,760 --> 00:17:57,920 In fact, our assessment is that - 280 00:17:57,920 --> 00:18:00,760 given our friendship with the Kingdom - 281 00:18:00,760 --> 00:18:04,120 there's no need for this footage to be... preserved. 282 00:18:05,200 --> 00:18:07,200 Friendship indeed. 283 00:18:07,200 --> 00:18:10,600 And it's only friendly to let a family matter... 284 00:18:14,360 --> 00:18:16,360 ...remain a family matter. 285 00:18:18,400 --> 00:18:21,480 I wasn't even meant to be in this fucking tunnel. 286 00:18:21,480 --> 00:18:25,280 I only came down cos of you - cos you needed a nanny - you fucking tourist, 287 00:18:25,280 --> 00:18:28,600 spoilt little brat wanting to piss off her daddy. 288 00:18:28,600 --> 00:18:30,640 What are you doing? What are you doing? 289 00:18:30,640 --> 00:18:32,160 These wires... 290 00:18:33,320 --> 00:18:36,800 Would they work with the radio? Make an antenna? 291 00:18:36,800 --> 00:18:38,640 Fuck. 292 00:18:39,560 --> 00:18:42,200 Nate! Come on! Would it work? I don't know... Maybe. 293 00:18:42,200 --> 00:18:45,440 Then do it. Help me. Please. 294 00:18:52,560 --> 00:18:55,600 What if we just... OK, wait, wait. 295 00:18:55,600 --> 00:18:57,840 Give me the light. 296 00:19:02,320 --> 00:19:04,160 One here, on here. 297 00:19:05,120 --> 00:19:07,000 Is it fixable? 298 00:19:07,000 --> 00:19:08,840 I don't know. 299 00:19:10,120 --> 00:19:12,160 I watched Henry build it. 300 00:19:12,880 --> 00:19:15,160 (RINGING TONE) Come on Anna, pick up. 301 00:19:15,160 --> 00:19:17,440 (PHONE BUZZES) 302 00:19:19,760 --> 00:19:22,120 Thank God. Are you OK? I've been better. 303 00:19:22,120 --> 00:19:24,480 Listen, I'm sending you something from Henry. 304 00:19:24,480 --> 00:19:27,320 Henry Wicks? 'He's got information about Ellie.' 305 00:19:28,840 --> 00:19:30,720 Wait, I'm with Robert. 306 00:19:30,720 --> 00:19:32,440 It's Francine. 307 00:19:33,960 --> 00:19:36,760 Help how? 'Ellie was in a separate tunnel. 308 00:19:36,760 --> 00:19:39,920 I'm sending you the location and the design of some kind of radio thing. 309 00:19:39,920 --> 00:19:41,800 It might help you find her.' 310 00:19:41,800 --> 00:19:43,840 GOSSETT: I've seen this kind of device. 311 00:19:43,840 --> 00:19:46,760 Induction transmitter at 68KHz, single-sideband. 312 00:19:46,760 --> 00:19:49,800 We'll get a unit, see if we can � We've told you where she is. Dig! 313 00:19:49,800 --> 00:19:53,040 We'll make our own assessment. If she IS there, it is very deep 314 00:19:53,040 --> 00:19:55,840 and the instability of the ground is... Sir. 315 00:19:55,840 --> 00:19:59,120 We're sending officers to the location, but please understand - 316 00:19:59,120 --> 00:20:02,080 Prime Minister. There's something you need to hear. 317 00:20:02,880 --> 00:20:05,240 It looks like the collapse was precipitated 318 00:20:05,240 --> 00:20:07,840 by combustion of methane deposits in the subsoil. 319 00:20:07,840 --> 00:20:11,560 The power-grid recorded a massive spike right before the collapse, 320 00:20:11,560 --> 00:20:14,880 from within the Ultraline tunnel boring machine. 321 00:20:14,880 --> 00:20:18,000 If it malfunctioned, it could have ignited the methane. 322 00:20:18,000 --> 00:20:20,600 Ultraline caused this? Various possibilities - 323 00:20:20,600 --> 00:20:23,840 Why wasn't this machine examined? The company's refusing access 324 00:20:23,840 --> 00:20:26,400 until they've verified the integrity of the tunnel. 325 00:20:26,400 --> 00:20:29,440 Fuck the integrity! I want this thing investigated now. 326 00:20:29,440 --> 00:20:32,800 Sir. Robert, they need us for the speech. 327 00:20:35,280 --> 00:20:37,600 Understood. Thank you, Audrey. 328 00:20:38,280 --> 00:20:41,600 They tried to make radio contact at the location Henry Wicks gave. 329 00:20:41,600 --> 00:20:45,160 They couldn't find a signal. No, it doesn't mean she's... 330 00:20:45,160 --> 00:20:47,840 It's possible HER radio's failed. 331 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 Or that she's moved. 332 00:20:49,840 --> 00:20:53,280 Apparently, the unit can transmit a... a beacon signal, 333 00:20:53,280 --> 00:20:56,400 and they're scanning for it across the area. Robert... 334 00:20:57,280 --> 00:20:59,520 ...don't lose hope. Please. 335 00:20:59,520 --> 00:21:01,440 Put on a brave face. 336 00:21:05,000 --> 00:21:07,080 (CAMERAS CLICK) 337 00:21:11,440 --> 00:21:13,440 (CHATTER) 338 00:21:16,360 --> 00:21:18,720 (CAMERAS CLICK) 339 00:21:21,720 --> 00:21:25,040 I would like to begin by thanking our emergency services 340 00:21:25,040 --> 00:21:29,200 for their heroic efforts in these most difficult circumstances. 341 00:21:29,960 --> 00:21:34,240 To date, 54 people have been rescued from the devastation... 342 00:21:34,240 --> 00:21:38,120 and survivors continue to be found by our Search and Rescue teams. 343 00:21:39,120 --> 00:21:41,560 However, I must also inform you... 344 00:21:42,440 --> 00:21:46,640 ...that the number of dead... now stands at 114... 345 00:21:47,960 --> 00:21:49,920 I'm sure you will join me 346 00:21:49,920 --> 00:21:53,560 in offering my most profound sympathies to the families, 347 00:21:53,560 --> 00:21:55,080 and in my prayers 348 00:21:55,080 --> 00:21:59,640 that we will find alive those currently unaccounted for. 349 00:22:02,160 --> 00:22:06,160 It is no secret... that I share your pain. 350 00:22:07,800 --> 00:22:10,800 My own daughter is among the missing. 351 00:22:12,360 --> 00:22:15,800 I am under no illusion that... that Ellie... 352 00:22:19,680 --> 00:22:22,360 ...that whatever the outcome... 353 00:22:24,320 --> 00:22:27,160 ...her involvement will not be without consequence 354 00:22:27,160 --> 00:22:29,360 both for her and for myself. 355 00:22:30,320 --> 00:22:33,480 But at this point, I'm sure you understand... 356 00:22:34,360 --> 00:22:36,560 ...my sole priority 357 00:22:36,560 --> 00:22:40,160 is to ensure the rescue mission proceeds... 358 00:22:40,160 --> 00:22:41,840 Prime Minister. 359 00:22:42,760 --> 00:22:45,400 ...and is successful. 360 00:22:45,400 --> 00:22:47,680 (REPORTERS CALL OUT QUESTIONS) 361 00:22:47,680 --> 00:22:50,080 At this point, that's all I have. 362 00:22:50,080 --> 00:22:52,480 Prime Minister. Prime Minister. 363 00:22:53,440 --> 00:22:54,840 Prime Minister! 364 00:22:54,840 --> 00:22:56,800 Will you be considering your position? 365 00:22:56,800 --> 00:22:58,880 (SOFT SQUEAL OF RADIO SIGNAL) Ellie. 366 00:22:59,840 --> 00:23:01,840 It's transmitting. 367 00:23:05,040 --> 00:23:07,600 (SIGHS) Do you really think it'll work? 368 00:23:07,600 --> 00:23:09,880 They're not gonna let YOU die down here, are they? 369 00:23:09,880 --> 00:23:12,240 They'll be combing stone by stone. 370 00:23:13,800 --> 00:23:15,800 (SLOW CLICKING) 371 00:23:17,000 --> 00:23:21,160 We believe the methane WAS ignited by the Ultraline machine, but it wasn't a malfunction. 372 00:23:21,160 --> 00:23:24,880 'We've identified preliminary evidence of deliberate tampering. 373 00:23:24,880 --> 00:23:26,440 The circuit was burnt through 374 00:23:26,440 --> 00:23:28,560 and there's residue of pyrotechnic chemicals.' 375 00:23:29,960 --> 00:23:31,880 Who did this? 'As yet, we don't know. 376 00:23:31,880 --> 00:23:34,440 But it bears the hallmarks of an incendiary device 377 00:23:34,440 --> 00:23:36,480 and our priority is to evacuate the area 378 00:23:36,480 --> 00:23:38,760 and search for secondary devices. 379 00:23:38,760 --> 00:23:41,240 Transport will take you and Mrs Sutherland back to �' 380 00:23:41,240 --> 00:23:43,520 You can't suspend the search for people. 381 00:23:43,520 --> 00:23:47,040 You can't suspend. There are still hundreds of people out there! 382 00:23:47,040 --> 00:23:48,720 'You have to suspend. 383 00:23:48,720 --> 00:23:51,040 We've been warned there could be more gas. 384 00:23:51,040 --> 00:23:53,360 If there's another explosive, you'll be digging out 385 00:23:53,360 --> 00:23:56,760 the rest of Godley Common, as well as your own people.' 386 00:24:08,280 --> 00:24:10,040 Robert. 387 00:24:11,200 --> 00:24:14,360 We can't risk this being worse. 388 00:24:14,360 --> 00:24:17,400 But it isn't YOUR child buried out there, is it? 389 00:24:17,400 --> 00:24:18,560 Rachel. 390 00:24:31,280 --> 00:24:33,280 Suspend the rescue. 391 00:24:36,160 --> 00:24:38,400 TANNOY: 'Please evacuate the area! 392 00:24:38,400 --> 00:24:42,280 All Search and Rescue operations are suspended. 393 00:24:42,280 --> 00:24:44,640 Please evacuate the area! 394 00:24:44,640 --> 00:24:48,080 Repeat. All Search and Rescue is now suspended. 395 00:24:49,160 --> 00:24:51,520 Archie's convening a COBRA in an hour. 396 00:24:52,240 --> 00:24:54,600 I need to be here. So I need you there. 397 00:24:55,520 --> 00:24:57,400 Are you sure? 398 00:24:57,400 --> 00:24:59,800 I could stay here, join by video. 399 00:25:00,560 --> 00:25:03,000 Can't have anyone saying I'm losing my grip. 400 00:25:03,800 --> 00:25:06,440 At least I'll have my right hand on the wheel. 401 00:25:09,400 --> 00:25:11,240 They'll get her out... 402 00:25:11,920 --> 00:25:14,400 ...and we'll get through this. 403 00:25:24,000 --> 00:25:26,520 I've made it clear we're not leaving. 404 00:25:30,320 --> 00:25:32,840 Do you remember taking that? 405 00:25:34,400 --> 00:25:36,000 (LAUGHS) Yeah. 406 00:25:36,840 --> 00:25:39,440 She'd just come home from school. 407 00:25:39,440 --> 00:25:43,080 You were about to go out canvassing for me when I first stood as an MP. 408 00:25:43,080 --> 00:25:46,800 She didn't wanna go, so I made it a game. 409 00:25:46,800 --> 00:25:48,680 I lied to her. 410 00:25:51,520 --> 00:25:55,960 When I lost my job and... I was targeted and... 411 00:25:57,840 --> 00:26:00,920 ...you know, I told you that I felt like I was just collateral damage... 412 00:26:01,840 --> 00:26:06,520 ...it really made me understand just how long I'd been lying to myself. 413 00:26:10,240 --> 00:26:14,920 Ellie's whole life... just collateral damage. 414 00:26:14,920 --> 00:26:16,760 Rachel, that's not... I mean... 415 00:26:16,760 --> 00:26:19,040 Come on. We have to keep � What? Support each other? 416 00:26:19,040 --> 00:26:21,320 Yes, support each other! I HAVE supported you! 417 00:26:21,320 --> 00:26:23,280 I have supported you since the day we met 418 00:26:23,280 --> 00:26:27,440 and I have felt such pride and triumph in every victory. 419 00:26:27,440 --> 00:26:29,600 But Ellie? 420 00:26:29,600 --> 00:26:32,400 She never asked to be the Prime Minister's daughter. 421 00:26:32,400 --> 00:26:35,000 Even her home is just an annex of your office. 422 00:26:35,880 --> 00:26:37,920 That video that she made from the tunnel 423 00:26:37,920 --> 00:26:40,600 when she talks about her profile, I mean... 424 00:26:41,400 --> 00:26:43,160 ...her profile?! 425 00:26:45,600 --> 00:26:47,240 It's a cage that we put her in. 426 00:26:47,240 --> 00:26:49,320 And the very last thing she tried to do 427 00:26:49,320 --> 00:26:51,520 was smash her cup against the bars. 428 00:26:51,520 --> 00:26:55,280 You cannot blame me more than I � I don't blame you. I blame myself. 429 00:26:55,280 --> 00:26:59,600 I blame myself for all the years I have been your fucking accomplice. 430 00:27:05,240 --> 00:27:07,240 How deep do you think we are? 431 00:27:10,240 --> 00:27:12,560 Nate? Somewhere near hell. 432 00:27:14,960 --> 00:27:16,960 (SIGHS) 433 00:27:18,200 --> 00:27:20,520 Will it even reach the surface? 434 00:27:21,360 --> 00:27:23,000 Fuck knows. 435 00:27:26,600 --> 00:27:28,880 My head. You dizzy? 436 00:27:30,960 --> 00:27:34,320 It's just dehydration. It's carbon dioxide. It builds up. 437 00:27:34,320 --> 00:27:37,640 It's why... we're short of breath, getting shorter. 438 00:27:47,560 --> 00:27:50,400 I'm sorry for what I said earlier. It's fine. 439 00:27:51,360 --> 00:27:53,680 I've been called worse. 440 00:27:57,440 --> 00:27:59,200 Anyway, if we both die, 441 00:27:59,200 --> 00:28:02,520 then we'll really put Planet Resistance in the news. 442 00:28:02,520 --> 00:28:04,520 (EXHALES SHARPLY) 443 00:28:04,520 --> 00:28:06,160 What? 444 00:28:07,720 --> 00:28:12,680 Planet Re... The whole fucking thing is a monument to Henry's vanity. 445 00:28:13,400 --> 00:28:16,920 A leaderless movement, right? How come he's the leader? 446 00:28:16,920 --> 00:28:20,160 None of this is Henry's fault. Ellie, Henry's a salesman. 447 00:28:22,440 --> 00:28:25,280 He's selling the idea of change. 448 00:28:25,280 --> 00:28:28,440 And we're all just commodities, especially you. 449 00:28:31,720 --> 00:28:34,280 The sabotage consisted of a basic device - 450 00:28:34,280 --> 00:28:36,480 a timer and a handheld flare. 451 00:28:36,480 --> 00:28:40,240 What we're dealing with is manifestly an act of terror, 452 00:28:40,240 --> 00:28:44,840 and our response to this outrage needs to be swift and substantial. 453 00:28:44,840 --> 00:28:47,880 Planet Resistance must be designated a proscribed organisation. 454 00:28:47,880 --> 00:28:50,880 Counterterrorism has begun a full investigation 455 00:28:50,880 --> 00:28:54,920 but at this stage, there's no conclusive evidence that Planet Resistance - 456 00:28:54,920 --> 00:28:58,760 Sorry. Are we seriously entertaining the notion this was not Planet Resistance? 457 00:28:58,760 --> 00:29:03,120 We're looking for proof that it WAS? This is absurd. They're a menace. 458 00:29:03,120 --> 00:29:06,000 Even so. "Let's not jump to conclusions of liability" 459 00:29:06,000 --> 00:29:09,360 was, I believe, how YOU put it the last time you were in this room. 460 00:29:09,360 --> 00:29:11,600 Notwithstanding your loyalty to Robert, 461 00:29:11,600 --> 00:29:13,960 I'd hoped you might be a bit more objective. 462 00:29:13,960 --> 00:29:16,360 Fortunately... Robert � 463 00:29:16,360 --> 00:29:18,800 along with most other people AND the legal system - 464 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 knows what that word means. 465 00:29:20,840 --> 00:29:23,000 Well, since we're on the subject, 466 00:29:23,000 --> 00:29:25,240 and given the elephant in the room is so big 467 00:29:25,240 --> 00:29:27,480 you could sell tickets to a sodding safari... 468 00:29:27,480 --> 00:29:30,280 how is this going to affect Robert's position? 469 00:29:30,280 --> 00:29:32,680 If Ellie doesn't surv... 470 00:29:32,680 --> 00:29:37,000 I mean, in the worst-case scenario - God forbid - 471 00:29:37,000 --> 00:29:39,240 one assumes he'll take compassionate leave. 472 00:29:39,240 --> 00:29:43,280 But if she IS rescued and it turns out she's had a hand in all this... 473 00:29:43,280 --> 00:29:45,200 I expect the party and the cabinet 474 00:29:45,200 --> 00:29:47,440 to offer their support and solidarity. 475 00:29:47,440 --> 00:29:50,440 But if you'd care to raise your concerns with him, Minister, 476 00:29:50,440 --> 00:29:53,040 I'm sure Robert would be more than happy 477 00:29:53,040 --> 00:29:55,400 to have a full and frank exchange. 478 00:29:55,400 --> 00:29:57,480 Jolly good to know. 479 00:29:57,480 --> 00:30:00,720 As and when, of course, he's available. 480 00:30:00,720 --> 00:30:02,800 (GENTLE KNOCK ON DOOR) Yeah? 481 00:30:06,760 --> 00:30:11,200 What? Ah, those famous people skills(!) 482 00:30:11,200 --> 00:30:13,760 I save them for PEOPLE. Will that be all? 483 00:30:13,760 --> 00:30:15,760 I have an appointment. 484 00:30:17,240 --> 00:30:21,280 Our right honourable friend Victoria Dalton. What's your take? 485 00:30:21,280 --> 00:30:23,600 Robert promoted her while I was away. 486 00:30:23,600 --> 00:30:26,880 It does have a whiff of "unconsulted" about it. 487 00:30:26,880 --> 00:30:28,960 I'd have backed it. 488 00:30:28,960 --> 00:30:31,880 Ruin Britannia assumed we'd roll over. 489 00:30:31,880 --> 00:30:35,320 We needed to demonstrate renewed commitment to defence, 490 00:30:35,320 --> 00:30:37,520 give the brief to a full-taloned hawk. 491 00:30:37,520 --> 00:30:41,480 I would suggest we keep a hawk-like eye on her. 492 00:30:44,560 --> 00:30:46,560 You think she's... what? 493 00:30:47,640 --> 00:30:49,360 Plotting? Seems the type. 494 00:30:49,360 --> 00:30:52,760 Ah, that terror of ambitious women. 495 00:30:52,760 --> 00:30:56,720 I've been prowling the foetid jungle of these corridors 496 00:30:56,720 --> 00:30:58,960 long enough to scent a fellow predator. 497 00:31:00,280 --> 00:31:02,120 As you say... 498 00:31:03,240 --> 00:31:06,040 ...fellow. So what's your angle? 499 00:31:06,040 --> 00:31:08,840 Keeping a stiletto out of Robert's back. 500 00:31:08,840 --> 00:31:10,880 (CHUCKLES) Unless it's yours? 501 00:31:16,560 --> 00:31:20,120 You know bloody well I've had opportunities for regicide 502 00:31:20,120 --> 00:31:23,880 drop in my lap like ripe plums... 503 00:31:23,880 --> 00:31:27,160 and I never boiled jam. 504 00:31:27,160 --> 00:31:29,960 I don't trust Victoria Dalton. 505 00:31:29,960 --> 00:31:35,920 And neither of us want Robert to go down on account of VD. 506 00:31:38,320 --> 00:31:40,480 How is he? He's a survivor. 507 00:31:41,200 --> 00:31:43,360 He'll get through this. 508 00:31:47,640 --> 00:31:50,920 Yes, sir. Confirmed. We're at the triangulated zone. 509 00:31:50,920 --> 00:31:53,040 (OPERATIONAL CHATTER) 510 00:31:58,920 --> 00:32:00,920 (RADIO SIGNAL SQUEALS AND HUMS) 511 00:32:05,440 --> 00:32:08,520 (CLICKING) 512 00:32:12,320 --> 00:32:13,840 (RADIO SIGNAL SQUEALS) 513 00:32:13,840 --> 00:32:16,720 'This is Search and Rescue. Anyone receiving?' 514 00:32:16,720 --> 00:32:19,680 Help...! Help us...! Help! Help! Help! Help us! 515 00:32:22,280 --> 00:32:23,480 (KNOCK AT DOOR) 516 00:32:25,000 --> 00:32:27,200 They've made contact. Ellie's alive. 517 00:32:27,200 --> 00:32:30,240 They picked up a beacon. They're ready to patch you through. 518 00:32:30,240 --> 00:32:32,040 In fact, they need you to speak to her. 519 00:32:32,040 --> 00:32:34,760 Eleanor James. Yes? 520 00:32:34,760 --> 00:32:37,880 'We've picked up significant chatter that Planet Resistance 521 00:32:37,880 --> 00:32:40,840 was responsible -' Wait. With proof? 522 00:32:40,840 --> 00:32:42,680 'No, but...' But what? 523 00:32:42,680 --> 00:32:45,080 'We need to know there are no more explosives. 524 00:32:45,080 --> 00:32:48,040 If it WAS Planet Resistance... you could ask Ellie �' 525 00:32:48,040 --> 00:32:51,720 My daughter is not a terrorist! Is that understood? 526 00:33:04,160 --> 00:33:06,560 'I am a hostage in this house. 527 00:33:06,560 --> 00:33:09,360 There are police outside � some inside - 528 00:33:09,360 --> 00:33:11,600 bars on every window. 529 00:33:11,600 --> 00:33:15,320 After I was drugged and abducted from the United Kingdom 530 00:33:15,320 --> 00:33:17,680 by my brother Prince Samir, 531 00:33:17,680 --> 00:33:20,600 acting on behalf of our father King Zyan.' 532 00:33:20,600 --> 00:33:22,560 I don't know how she smuggled this out, 533 00:33:22,560 --> 00:33:24,800 but it's on every media outlet you could name. 534 00:33:24,800 --> 00:33:27,000 Thankfully, most eyes are on Godley Common. 535 00:33:27,000 --> 00:33:28,560 'I plead only for liberty. 536 00:33:28,560 --> 00:33:31,840 I plead with the Government of the United Kingdom to help me. 537 00:33:31,840 --> 00:33:34,440 I plead with them to value freedom in my country 538 00:33:34,440 --> 00:33:37,360 more than trading weapons for our oil. 539 00:33:38,680 --> 00:33:41,080 More than the Saladin arms deal.' 540 00:33:42,280 --> 00:33:48,720 Well, that is a fat tonnage of shit en route vite to the fan. 541 00:33:48,720 --> 00:33:50,800 (RADIO SIGNAL FIZZES) 542 00:33:53,800 --> 00:33:56,360 'Ellie? Are you there? It's Mum and Dad.' 543 00:33:56,360 --> 00:33:58,600 Dad? Dad! 544 00:33:58,600 --> 00:34:01,480 Ellie, you're gonna be alright. 545 00:34:01,480 --> 00:34:04,600 Mum, I'm sorry. I'm sorry. 546 00:34:04,600 --> 00:34:06,880 'Mum!' It's alright, sweetheart. 547 00:34:06,880 --> 00:34:09,200 we're gonna get you out. We're gonna get you out. 548 00:34:09,200 --> 00:34:11,520 Ellie, I... I need you to listen to me. 549 00:34:12,400 --> 00:34:15,720 We're already working on a way to get you out. 550 00:34:15,720 --> 00:34:20,000 But what I... What WE need to know, in order for everyone to be safe... 551 00:34:21,520 --> 00:34:24,480 Did Planet Resistance plant the bomb? 552 00:34:25,400 --> 00:34:27,280 What?! Ellie... 553 00:34:28,200 --> 00:34:30,640 Bomb? What are you talking about? 554 00:34:30,640 --> 00:34:33,080 Someone put an explosive in the machine. 555 00:34:33,080 --> 00:34:36,480 That's what caused this. I need to know, are there any more? 556 00:34:40,080 --> 00:34:44,520 We didn't! I... I don't understand what you're saying. 557 00:34:45,680 --> 00:34:47,880 'No... please...' 558 00:34:47,880 --> 00:34:50,840 I don't know anything about a fucking bomb! 559 00:34:50,840 --> 00:34:52,960 Ellie, I need the truth. 560 00:34:52,960 --> 00:34:55,720 Hundreds of people are dead. The village is destroyed. 561 00:34:55,720 --> 00:34:57,040 They didn't do it! 562 00:34:57,040 --> 00:34:59,520 I promise, Dad � Tell them there was only one. 563 00:35:02,560 --> 00:35:05,000 There was only one device. 564 00:35:05,000 --> 00:35:07,040 Tell them. 565 00:35:07,720 --> 00:35:10,480 There was only... (SNIFFLES) ..one bomb. 566 00:35:12,160 --> 00:35:14,960 Please, Dad. I can't breathe. 567 00:35:14,960 --> 00:35:17,400 '(ELLIE SOBS) Dad...' 568 00:35:18,960 --> 00:35:20,880 (RADIO SIGNAL FADES) 569 00:35:20,880 --> 00:35:22,640 Ellie? 570 00:35:22,640 --> 00:35:24,160 What's happened? Ellie? 571 00:35:24,160 --> 00:35:27,520 Dad, please. Dad? 572 00:35:27,520 --> 00:35:30,360 The signal's gone. What does that mean? 573 00:35:30,360 --> 00:35:32,360 We're drawing up a plan to get her out. 574 00:35:32,360 --> 00:35:34,840 Please do it. Yes, sir. 575 00:35:34,840 --> 00:35:38,520 She's going to be OK, isn't she?! 576 00:35:38,520 --> 00:35:39,760 Please! 577 00:35:39,760 --> 00:35:41,800 (SIRENS WAIL) 578 00:35:47,000 --> 00:35:48,720 RESCUER: Slow down, we're close. 579 00:35:54,200 --> 00:35:57,120 This section of the tunnel already bored for the Ultraline. 580 00:35:57,120 --> 00:36:00,000 We can smash through from above. Take a shortcut. 581 00:36:12,520 --> 00:36:15,480 You... You knew...? 582 00:36:15,480 --> 00:36:17,400 No, I didn't know. 583 00:36:18,600 --> 00:36:20,760 Not for sure. Not till now. 584 00:36:22,760 --> 00:36:26,920 I told you what he's like. I told... Polly not to trust him. 585 00:36:27,640 --> 00:36:28,960 It was Henry? 586 00:36:28,960 --> 00:36:31,760 He said he was planning something - escalation. 587 00:36:33,640 --> 00:36:35,800 Something so they know we're serious. 588 00:36:35,800 --> 00:36:38,960 Something they wouldn't forget. I said no. I tried to... 589 00:36:40,000 --> 00:36:41,760 ...talk him down and I thought I had. 590 00:36:41,760 --> 00:36:44,000 I thought he was just talking about you. 591 00:36:45,360 --> 00:36:47,200 He's fucked us. 592 00:36:47,200 --> 00:36:49,360 All of us. He's fucked everything. 593 00:36:49,360 --> 00:36:50,920 (MACHINERY THUDDING ABOVE) 594 00:36:50,920 --> 00:36:52,840 They're coming. Get ready. 595 00:36:55,880 --> 00:36:58,120 Rachel Sutherland for Will Clifford. 596 00:36:58,120 --> 00:37:00,200 Yes, I'll hold. 597 00:37:00,200 --> 00:37:03,400 Who are you calling? Ellie's going to need a good lawyer. 598 00:37:03,400 --> 00:37:05,160 We'll get the best. 599 00:37:05,160 --> 00:37:08,000 I don't even know what side of the courtroom you'll be sat on. 600 00:37:11,120 --> 00:37:13,440 (TOOLS POUNDING ABOVE) 601 00:37:16,680 --> 00:37:19,800 When we get out... Hey, listen to me. Listen to me. 602 00:37:19,800 --> 00:37:22,440 We didn't kill anybody. Henry did. 603 00:37:23,280 --> 00:37:25,760 OK? I'm not going down for him. OK. 604 00:37:25,760 --> 00:37:27,840 Understand? OK. 605 00:37:27,840 --> 00:37:29,400 OK. 606 00:37:34,040 --> 00:37:36,240 What are you doing?! 607 00:37:41,680 --> 00:37:43,440 These rocks fell on me. 608 00:37:43,440 --> 00:37:45,120 I need a ward, not a cell. 609 00:37:47,760 --> 00:37:49,480 You wanna do some good? 610 00:37:49,480 --> 00:37:51,600 You tell Polly to forget me. 611 00:37:55,160 --> 00:37:57,160 (TOOLS POUND ABOVE) 612 00:38:11,600 --> 00:38:13,600 (WINCH WHIRS) 613 00:38:13,600 --> 00:38:15,680 Keep coming up. 614 00:38:20,560 --> 00:38:22,560 Almost there. Keep going. 615 00:38:26,960 --> 00:38:29,360 (SIRENS WAIL) 616 00:38:52,920 --> 00:38:55,760 Ellie! Ellie, they're gonna make sure you're alright. 617 00:38:55,760 --> 00:38:59,520 We need to examine her... but we think she'll be fine. 618 00:39:03,160 --> 00:39:05,400 Sir, Mrs Sutherland. 619 00:39:05,400 --> 00:39:08,520 You're aware we're obligated to place Ellie under arrest. 620 00:39:08,520 --> 00:39:10,720 However, given her circumstances, 621 00:39:10,720 --> 00:39:13,400 and the nature of the security at Downing Street, 622 00:39:13,400 --> 00:39:16,160 we'd be prepared to allow her to return home for the night, 623 00:39:16,160 --> 00:39:18,880 after she's been checked over - make the arrest tomorrow. 624 00:39:18,880 --> 00:39:21,040 Oh, God, thank you. 625 00:39:22,800 --> 00:39:24,080 No. 626 00:39:24,920 --> 00:39:27,280 The merest hint of preferential treatment... 627 00:39:27,280 --> 00:39:29,040 the public, the media, 628 00:39:29,040 --> 00:39:32,480 they're already primed to shred her all over again. I can't. 629 00:39:32,480 --> 00:39:35,760 There cannot be any dispensation. Yes, sir. 630 00:39:35,760 --> 00:39:38,440 It's one night, Rob! Come on. 631 00:39:38,440 --> 00:39:40,400 It's all they need for a crucifixion. 632 00:39:40,400 --> 00:39:42,280 Whose? 633 00:39:43,360 --> 00:39:45,320 Rachel... Don't you dare pretend 634 00:39:45,320 --> 00:39:47,520 that this is about her. 635 00:39:51,520 --> 00:39:53,440 (OXYGEN HISSES) 636 00:39:59,520 --> 00:40:01,520 (OXYGEN HISSES) 637 00:40:03,240 --> 00:40:06,480 We can talk about this at home. I'm not coming home, Robert. 638 00:40:08,120 --> 00:40:10,440 I'll send Charlie to pick up my things. 639 00:40:15,240 --> 00:40:17,680 I can't do this any more, Rob. 640 00:40:17,680 --> 00:40:19,760 You know that, don't you? 641 00:40:21,160 --> 00:40:23,160 I'm sorry. 642 00:40:29,960 --> 00:40:32,360 (ENGINES START) 643 00:40:40,400 --> 00:40:42,400 (SIREN WAILS) 644 00:40:47,760 --> 00:40:49,760 (SIRENS WAIL) 645 00:41:07,680 --> 00:41:09,400 (MAN GRUNTS) 646 00:41:09,400 --> 00:41:11,000 (SIRENS WAIL) 647 00:41:13,360 --> 00:41:14,920 (GRUNTS) 648 00:41:17,160 --> 00:41:19,320 (CAR CRASHES) 649 00:41:19,320 --> 00:41:21,160 (GROANS) (MAN SHOUTS) 650 00:41:22,160 --> 00:41:23,960 Stop! 651 00:41:24,720 --> 00:41:27,000 Get after him! 652 00:41:53,840 --> 00:41:56,760 AccessibleCustomerService@sky.uk 653 00:41:56,810 --> 00:42:01,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.