All language subtitles for Chucky s03e05 Death Becomes Her

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:02,257 Previously on "Chucky"... 2 00:00:02,300 --> 00:00:05,880 God damn it. This house isn't evil enough. 3 00:00:05,928 --> 00:00:07,758 We've gotta think bigger. 4 00:00:07,805 --> 00:00:11,015 Millions have died because of the decisions 5 00:00:11,058 --> 00:00:14,938 made inside those walls. 6 00:00:14,979 --> 00:00:17,439 - [GUNSHOT] - [GLASS SHATTERS] 7 00:00:17,481 --> 00:00:20,771 Jennifer Tilly, for the crime of murder in the first degree, 8 00:00:20,772 --> 00:00:22,485 you are hereby sentenced to death. 9 00:00:22,486 --> 00:00:25,116 Fais d'elle ma marionette! 10 00:00:25,156 --> 00:00:27,036 [LAUGHS] 11 00:00:27,074 --> 00:00:28,814 Is there anything I can get for you? 12 00:00:28,826 --> 00:00:31,546 On my way in, I counted six guards. 13 00:00:31,579 --> 00:00:35,119 What I need from you is to get a single personal item 14 00:00:35,166 --> 00:00:37,756 from each one of these guards and bring it to me. 15 00:00:37,793 --> 00:00:39,463 Give it to me straight, Doc. 16 00:00:39,503 --> 00:00:41,883 There's got to be something you can do. 17 00:00:41,923 --> 00:00:44,423 I mean, I can't actually die. 18 00:00:44,467 --> 00:00:46,887 It will take an evil of a magnitude 19 00:00:46,928 --> 00:00:48,718 even you can't comprehend. 20 00:00:48,763 --> 00:00:50,643 I'm intrigued. 21 00:00:50,681 --> 00:00:51,891 I miss him too. 22 00:00:51,892 --> 00:00:53,475 You don't have to miss him, Daddy. 23 00:00:53,476 --> 00:00:54,706 He's right there. 24 00:00:54,707 --> 00:00:56,144 There's a killer stalking the White House, 25 00:00:56,145 --> 00:00:58,021 and you're insisting on throwing a party. 26 00:00:58,022 --> 00:01:00,062 I'm insisting on setting a trap. 27 00:01:00,107 --> 00:01:04,397 They can be my last three sacred offerings. 28 00:01:04,719 --> 00:01:07,075 And I'll be free of this curse. 29 00:01:07,114 --> 00:01:09,494 That's a nice costume you have there. 30 00:01:09,533 --> 00:01:11,243 You lost? 31 00:01:12,453 --> 00:01:13,583 Hey. 32 00:01:13,584 --> 00:01:14,663 Where is Caroline? 33 00:01:14,664 --> 00:01:16,334 - Who's Caroline? - I knew it. 34 00:01:16,374 --> 00:01:19,144 You just used me to get inside, just like everyone else. 35 00:01:19,168 --> 00:01:21,748 I just wish I could go to the White House with you. 36 00:01:21,796 --> 00:01:24,426 It's just till I kill six people. 37 00:01:24,465 --> 00:01:26,265 It'll fly by. 38 00:01:26,300 --> 00:01:29,800 - [PEOPLE SCREAMING] - [CHANDELIER SHATTERS] 39 00:01:29,845 --> 00:01:35,185 Damballa! Why have you forsaken me? 40 00:01:35,226 --> 00:01:39,316 [GRUNTS] I'm fucking dying! 41 00:01:40,712 --> 00:01:42,382 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 42 00:01:42,422 --> 00:01:44,842 Ladies and gentlemen, 43 00:01:44,883 --> 00:01:47,433 as your Commander in Chief, 44 00:01:47,468 --> 00:01:51,768 it is my duty to confront the terrible weight of any loss 45 00:01:51,806 --> 00:01:54,136 that we suffer on the battlefield. 46 00:01:56,309 --> 00:01:58,774 As many of you know, 47 00:01:58,785 --> 00:02:02,045 my family and I are no strangers to tragedy. 48 00:02:03,776 --> 00:02:05,896 And while this might be the White House, 49 00:02:05,945 --> 00:02:08,865 for me and my family, it is also home. 50 00:02:08,907 --> 00:02:11,447 [EERIE MUSIC] 51 00:02:11,492 --> 00:02:14,082 We're devastated 52 00:02:14,120 --> 00:02:17,370 by the tragedy that unfolded here last night. 53 00:02:17,415 --> 00:02:18,875 Daddy. 54 00:02:18,917 --> 00:02:22,127 ? ? 55 00:02:22,356 --> 00:02:23,510 Um... 56 00:02:25,906 --> 00:02:27,202 uh... 57 00:02:27,887 --> 00:02:30,977 God, sorry. 58 00:02:33,345 --> 00:02:35,589 Most of the guests last night were also 59 00:02:35,600 --> 00:02:37,640 close friends and colleagues, 60 00:02:37,641 --> 00:02:39,102 men and women that have dedicated 61 00:02:39,103 --> 00:02:41,573 their entire lives to public service... 62 00:02:41,606 --> 00:02:43,226 Daddy. 63 00:02:43,274 --> 00:02:45,774 ? ? 64 00:02:45,818 --> 00:02:48,448 Many of the guests here last night were... 65 00:02:48,488 --> 00:02:49,778 [GASPS] 66 00:02:49,822 --> 00:02:52,412 - [CROWD CHATTERING] - Mr. President? 67 00:02:52,450 --> 00:02:53,950 Daddy, no. 68 00:02:53,993 --> 00:02:57,003 [VOICES ECHOING] 69 00:02:57,038 --> 00:03:00,748 Daddy. Daddy, no. 70 00:03:00,792 --> 00:03:02,342 Daddy. 71 00:03:02,377 --> 00:03:06,507 [ECHOING] Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy. 72 00:03:06,547 --> 00:03:09,257 Good morning, ladies and gentlemen. 73 00:03:09,258 --> 00:03:11,510 Obviously, these are very difficult times 74 00:03:11,511 --> 00:03:14,101 for the President and the First Family. 75 00:03:14,102 --> 00:03:16,306 We ask that you respect their privacy as they grieve. 76 00:03:16,307 --> 00:03:17,887 [ALL SHOUTING] Thank you. 77 00:03:20,979 --> 00:03:23,149 Oh, Madam First Lady, 78 00:03:23,150 --> 00:03:24,898 I didn't think you were still coming 79 00:03:24,899 --> 00:03:27,109 after that debacle of a press conference. 80 00:03:27,151 --> 00:03:31,111 - He's tired, is all. - Of course. You know him best. 81 00:03:31,155 --> 00:03:33,775 But given the President's demeanor this morning, 82 00:03:33,825 --> 00:03:36,325 I have to ask, 83 00:03:36,369 --> 00:03:39,459 did you tell him about our little project? 84 00:03:39,497 --> 00:03:42,287 - This cleanup we're doing? - Of course not. 85 00:03:42,288 --> 00:03:44,376 James doesn't know anything about what's going on, 86 00:03:44,377 --> 00:03:46,457 and that's how it's going to stay. 87 00:03:46,504 --> 00:03:48,334 Secrets like that can be hard to keep. 88 00:03:48,335 --> 00:03:50,215 - I should know. - Not when you're keeping them 89 00:03:50,216 --> 00:03:51,796 to protect your family 90 00:03:51,843 --> 00:03:54,013 and everything you've worked to build. 91 00:03:54,053 --> 00:03:56,223 Now, Mr. Pryce, any other questions, 92 00:03:56,264 --> 00:03:59,144 or can I ask you some of my own? 93 00:03:59,183 --> 00:04:01,193 What have you found? 94 00:04:01,227 --> 00:04:03,807 Well, after the mishap on Halloween, 95 00:04:04,386 --> 00:04:06,565 I did a little digging 96 00:04:06,607 --> 00:04:09,067 before the Secret Service and D.C. Police 97 00:04:09,110 --> 00:04:10,610 could get their paws in things. 98 00:04:10,611 --> 00:04:13,201 The chandelier didn't fall by accident. 99 00:04:13,239 --> 00:04:15,909 Someone loosened the bolts. 100 00:04:15,950 --> 00:04:18,080 Our killer is getting more brazen. 101 00:04:18,119 --> 00:04:19,409 And the bolder he gets, 102 00:04:19,454 --> 00:04:22,084 the more we risk losing control of the narrative. 103 00:04:22,123 --> 00:04:26,213 It might be time to change the game plan. 104 00:04:26,252 --> 00:04:29,172 We could feed some of what we know to the media. 105 00:04:29,213 --> 00:04:31,843 I hope you're kidding. 106 00:04:31,883 --> 00:04:33,183 We're knee-deep in this. 107 00:04:33,217 --> 00:04:35,047 There's no exposing the truth now. 108 00:04:35,058 --> 00:04:37,968 If it comes out that we knew something, 109 00:04:38,056 --> 00:04:40,846 we'll look negligent, or worse, complicit. 110 00:04:40,892 --> 00:04:42,602 That's certainly a risk. 111 00:04:42,643 --> 00:04:44,103 No. 112 00:04:44,145 --> 00:04:46,895 The only way to protect the President, 113 00:04:46,939 --> 00:04:49,689 my family, and ourselves, I'll remind you, 114 00:04:49,734 --> 00:04:51,574 is to push through it. 115 00:04:53,654 --> 00:04:57,024 [TENSE MUSIC] 116 00:04:57,035 --> 00:05:00,033 Then there's something else you need to see. 117 00:05:01,839 --> 00:05:02,946 There. 118 00:05:04,044 --> 00:05:05,703 Watch there. 119 00:05:05,750 --> 00:05:09,250 ? ? 120 00:05:09,295 --> 00:05:11,715 I'm sorry to say this, but... 121 00:05:11,756 --> 00:05:15,756 we might be dealing with something else entirely. 122 00:05:16,035 --> 00:05:20,255 Does that figure look familiar, Madam First Lady? 123 00:05:21,829 --> 00:05:23,079 No. 124 00:05:23,090 --> 00:05:26,510 It could be anything... a trick of light, glitch. 125 00:05:26,521 --> 00:05:28,151 It's meaningless. 126 00:05:28,921 --> 00:05:32,631 You're here to find a killer, so find him. 127 00:05:32,860 --> 00:05:38,910 ? ? 128 00:05:38,950 --> 00:05:41,910 [PLAYFUL SPOOKY MUSIC] 129 00:05:41,953 --> 00:05:49,093 ? ? 130 00:05:57,802 --> 00:06:00,762 [UNSETTLING PIANO MUSIC] 131 00:06:00,805 --> 00:06:04,845 ? ? 132 00:06:04,892 --> 00:06:06,772 Hey, guys? 133 00:06:06,811 --> 00:06:08,588 Hi, Dad. 134 00:06:09,266 --> 00:06:12,106 Grant, have you seen my book? 135 00:06:13,985 --> 00:06:15,945 How you holding up? 136 00:06:15,987 --> 00:06:18,867 [SIGHS] Never been better. 137 00:06:18,906 --> 00:06:20,366 Right. 138 00:06:20,367 --> 00:06:21,658 Hey, maybe when this is all over, 139 00:06:21,659 --> 00:06:24,039 you can tell me about that girl you're seeing. 140 00:06:24,078 --> 00:06:26,458 You should be using the past tense. 141 00:06:26,497 --> 00:06:28,537 What is that supposed to mean? 142 00:06:28,548 --> 00:06:30,008 Means it's over. 143 00:06:30,009 --> 00:06:31,319 She was more interested in where I live 144 00:06:31,320 --> 00:06:32,711 and what my dad does for a living. 145 00:06:32,712 --> 00:06:34,254 She never gave a shit about getting to know me. 146 00:06:34,255 --> 00:06:36,335 Hey, hey, hey, language. 147 00:06:38,036 --> 00:06:40,795 - I'm sorry. - Henry, I'll be in the car. 148 00:06:41,981 --> 00:06:43,851 Hey, buddy. 149 00:06:43,862 --> 00:06:45,152 Come here for a second. 150 00:06:45,163 --> 00:06:49,213 How are you, pal? 151 00:06:49,224 --> 00:06:51,094 Where's your doll? 152 00:06:51,105 --> 00:06:54,145 He's resting. 153 00:06:54,215 --> 00:06:56,725 Why is he resting? 154 00:06:56,736 --> 00:06:59,656 Because he's sick. 155 00:06:59,697 --> 00:07:01,407 He's so sick. 156 00:07:01,449 --> 00:07:04,909 I'm afraid he's gonna die again. 157 00:07:04,920 --> 00:07:06,478 Hey. 158 00:07:07,121 --> 00:07:09,171 Do you ever see Joseph? 159 00:07:09,207 --> 00:07:12,037 I see him every day. 160 00:07:12,084 --> 00:07:14,294 No, not the doll. 161 00:07:16,528 --> 00:07:18,028 The real Joseph, your brother. 162 00:07:18,049 --> 00:07:19,429 Do you ever see him? 163 00:07:19,467 --> 00:07:21,847 Henry. 164 00:07:21,886 --> 00:07:23,846 I think it's time to go. 165 00:07:23,888 --> 00:07:29,348 ? ? 166 00:07:29,393 --> 00:07:32,273 Hey, try and have a good day, okay, buddy? 167 00:07:32,313 --> 00:07:34,483 Maybe you should get some rest. 168 00:07:37,818 --> 00:07:39,358 All I'm saying is, 169 00:07:39,403 --> 00:07:41,413 we saw how hard it was to get to Chucky. 170 00:07:41,414 --> 00:07:43,323 He knows that as long as he's in the White House, 171 00:07:43,324 --> 00:07:45,874 we have to play by different rules. 172 00:07:45,875 --> 00:07:47,327 It doesn't matter if he's in the White House 173 00:07:47,328 --> 00:07:49,208 or a White Castle. 174 00:07:49,247 --> 00:07:50,867 He knows where my sister is. 175 00:07:50,915 --> 00:07:52,625 I'm going to make him tell me. 176 00:07:52,667 --> 00:07:54,377 Lexy's right. 177 00:07:54,418 --> 00:07:57,128 Our job is the same either way. 178 00:07:57,171 --> 00:07:59,971 Save Caroline, kill Chucky. 179 00:08:00,007 --> 00:08:01,627 But in a hurry. 180 00:08:01,628 --> 00:08:03,969 If the Halloween party is a sign of what's to come, 181 00:08:03,970 --> 00:08:05,560 Chucky's out for blood. 182 00:08:05,596 --> 00:08:08,266 Something doesn't make sense. 183 00:08:08,307 --> 00:08:11,307 I mean, Chucky can kill anywhere he wants. 184 00:08:11,352 --> 00:08:12,812 Why is he doing this? 185 00:08:12,853 --> 00:08:15,323 I don't think it's a commemorative pen set. 186 00:08:15,704 --> 00:08:17,066 We have to get back in there. 187 00:08:17,108 --> 00:08:19,818 Yeah, slight snag. 188 00:08:19,860 --> 00:08:22,740 Grant is not my biggest fan at the moment. 189 00:08:23,226 --> 00:08:27,559 He was upset. Like, "not answering my texts" upset. 190 00:08:28,286 --> 00:08:30,076 - Oh. - This isn't good. 191 00:08:30,121 --> 00:08:31,751 Boys are so fragile. 192 00:08:31,752 --> 00:08:34,207 It's all male ego-tripping bullshit with you guys. 193 00:08:34,208 --> 00:08:36,088 You have to make it up with him. 194 00:08:36,127 --> 00:08:38,587 Look, he feels rejected. 195 00:08:38,629 --> 00:08:41,279 He thinks I used him to get a behind-the-scenes tour. 196 00:08:41,280 --> 00:08:43,153 You did. 197 00:08:43,154 --> 00:08:45,051 I just need to show him that I don't care at all 198 00:08:45,052 --> 00:08:46,492 that his dad's the president. 199 00:08:46,677 --> 00:08:48,424 I just care about my sister. 200 00:08:48,435 --> 00:08:51,225 So do you think you can fix it with him? 201 00:08:51,563 --> 00:08:53,563 Let's see, can I manage 202 00:08:53,574 --> 00:08:56,204 a proud, delicate, wounded teenage boy 203 00:08:56,215 --> 00:08:58,805 who's painfully head-over-heels into me? 204 00:08:58,816 --> 00:09:01,276 Yeah, I think I got this. 205 00:09:01,319 --> 00:09:05,279 [OMINOUS MUSIC] 206 00:09:05,323 --> 00:09:07,033 [KNOCK AT DOOR] 207 00:09:07,074 --> 00:09:12,454 ? ? 208 00:09:12,496 --> 00:09:16,706 [DOOR CLICKS, CREAKS] 209 00:09:16,751 --> 00:09:20,301 [CART RATTLING] 210 00:09:20,338 --> 00:09:23,298 [WHEELS SQUEAKING] 211 00:09:23,341 --> 00:09:30,471 ? ? 212 00:09:32,266 --> 00:09:35,306 They don't pay me enough for this shit. 213 00:09:40,107 --> 00:09:43,697 [COUGHS] 214 00:09:43,736 --> 00:09:50,696 ? ? 215 00:10:06,467 --> 00:10:09,387 [SUSPENSEFUL MUSIC] 216 00:10:09,428 --> 00:10:16,558 ? ? 217 00:10:25,945 --> 00:10:28,905 [EXHALES] 218 00:10:30,950 --> 00:10:33,750 [CLEARING THROAT] 219 00:10:36,997 --> 00:10:41,287 [COUGHING AND RETCHING] 220 00:10:41,335 --> 00:10:48,425 ? ? 221 00:10:55,182 --> 00:10:58,062 [SIGHS] 222 00:10:58,102 --> 00:11:01,062 Ah, what's the point? 223 00:11:01,105 --> 00:11:05,645 Do you ever feel like the thrill is gone? 224 00:11:05,693 --> 00:11:08,663 Like nothing even matters anymore? 225 00:11:08,696 --> 00:11:11,486 I used to live for this shit. 226 00:11:11,532 --> 00:11:14,412 You dying in agony, 227 00:11:14,452 --> 00:11:17,752 me gleefully watching you die in agony. 228 00:11:17,788 --> 00:11:20,078 [CHOKING] 229 00:11:20,151 --> 00:11:24,951 You just can't imagine how disappointing this is for me. 230 00:11:24,962 --> 00:11:27,762 [EXHALES] 231 00:11:27,798 --> 00:11:30,638 Now I gotta fucking clean this up. 232 00:11:30,676 --> 00:11:32,636 [GROWLS] 233 00:11:34,468 --> 00:11:37,910 We were right there, and we still couldn't stop Chucky. 234 00:11:38,284 --> 00:11:40,874 Okay, you want to hear my plan? 235 00:11:41,385 --> 00:11:43,175 You know I always love a plan. 236 00:11:43,214 --> 00:11:45,744 Okay, so the White House has underground tunnels. 237 00:11:45,745 --> 00:11:47,467 They've been around for decades. 238 00:11:47,468 --> 00:11:48,744 They go to and from the Residence. 239 00:11:48,745 --> 00:11:49,845 So all we need to do is find a tunnel. 240 00:11:49,846 --> 00:11:51,721 This isn't "National Treasure," babe. 241 00:11:51,722 --> 00:11:53,762 I've already looked into those tunnels. 242 00:11:53,763 --> 00:11:56,560 They're not dusty caverns we access by solving riddles. 243 00:11:56,561 --> 00:11:57,936 They're high security passageways, 244 00:11:57,937 --> 00:12:00,067 crawling with armed guards. 245 00:12:00,068 --> 00:12:01,463 [SIGHS] 246 00:12:01,464 --> 00:12:02,974 well, you know I love it when you come up 247 00:12:02,975 --> 00:12:04,195 with creative solutions. 248 00:12:04,196 --> 00:12:05,725 Yeah, well, I'll let you know 249 00:12:05,726 --> 00:12:07,154 when I think of a creative solution 250 00:12:07,155 --> 00:12:10,365 for a killer doll wielding voodoo magic. 251 00:12:10,608 --> 00:12:11,658 Yeah. 252 00:12:14,697 --> 00:12:16,779 Oh, my God. Jake, you're a genius. 253 00:12:16,790 --> 00:12:19,281 How come we didn't think about this sooner? 254 00:12:19,292 --> 00:12:21,962 [KEYBOARD CLACKING] 255 00:12:22,003 --> 00:12:23,793 We kill Chucky over and over. 256 00:12:23,838 --> 00:12:25,499 But he always comes back, right? 257 00:12:25,510 --> 00:12:28,212 - Mm-hmm. - Killing him normally is useless. 258 00:12:28,259 --> 00:12:30,389 If Charles Lee Ray can manipulate magic, 259 00:12:30,428 --> 00:12:31,768 maybe we can too. 260 00:12:31,769 --> 00:12:34,097 It's time we give Chucky a taste of his own medicine, 261 00:12:34,098 --> 00:12:35,647 voodoo style. 262 00:12:36,079 --> 00:12:38,289 Well, where do we start? 263 00:12:38,300 --> 00:12:40,260 I mean, where do we go? 264 00:12:40,271 --> 00:12:43,391 We start by searching for voodoo on the dark web. 265 00:12:43,476 --> 00:12:46,516 If we combine the metadata of users who post on these sites, 266 00:12:46,517 --> 00:12:47,652 it'll isolate common denominators 267 00:12:47,653 --> 00:12:48,793 that lead us to the main... 268 00:12:48,794 --> 00:12:50,030 You want to say that in English? 269 00:12:50,031 --> 00:12:53,741 Oh, a metaphysical expert. Of course. 270 00:12:56,162 --> 00:12:57,742 This is where we go. 271 00:13:01,334 --> 00:13:04,124 He's in Georgia, about a day's drive away. 272 00:13:04,135 --> 00:13:06,055 [SIGHS] 273 00:13:06,066 --> 00:13:07,333 Road trip? 274 00:13:08,216 --> 00:13:11,846 Neither of us have a driver's license. 275 00:13:11,886 --> 00:13:13,976 Can't be that hard. 276 00:13:18,056 --> 00:13:21,145 [DOOR CLICKS] 277 00:13:21,156 --> 00:13:24,826 [SOMBER MUSIC] 278 00:13:24,837 --> 00:13:27,987 Joseph, you look really sick. 279 00:13:28,434 --> 00:13:32,684 Yeah, well, I told you, I'm dying. 280 00:13:32,990 --> 00:13:35,860 You can't die, not again. 281 00:13:35,910 --> 00:13:39,080 Hey, hey, watch it! 282 00:13:40,233 --> 00:13:43,403 [GROANS] Oh, go ahead. 283 00:13:43,584 --> 00:13:45,024 I want to make you feel better. 284 00:13:45,193 --> 00:13:47,672 I don't think that's possible, kid. 285 00:13:47,713 --> 00:13:50,503 [COUGHS] 286 00:13:50,549 --> 00:13:54,309 Are you cold? I have your favorite blankie. 287 00:13:59,392 --> 00:14:02,352 [MUSIC DARKENS] 288 00:14:02,395 --> 00:14:07,485 ? ? 289 00:14:07,525 --> 00:14:10,485 [FLESH SQUELCHING] 290 00:14:10,528 --> 00:14:12,368 ? ? 291 00:14:12,405 --> 00:14:15,695 [MOANING] 292 00:14:15,741 --> 00:14:22,871 ? ? 293 00:14:27,086 --> 00:14:28,836 Henry? 294 00:14:28,879 --> 00:14:31,139 - [GUNSHOT] - [GLASS SHATTERS] 295 00:14:32,883 --> 00:14:34,763 [SCREAMS] 296 00:14:34,802 --> 00:14:36,092 [GASPS] 297 00:14:36,137 --> 00:14:38,557 - [FOOTSTEPS RETREATING] - [DOOR CLICKS] 298 00:14:38,597 --> 00:14:40,687 It's my face, isn't it? 299 00:14:40,725 --> 00:14:42,435 [SUSPENSEFUL MUSIC] 300 00:14:42,476 --> 00:14:45,566 [GROANS] 301 00:14:45,604 --> 00:14:47,854 Mommy, it's Teddy! He's in my room! 302 00:14:47,898 --> 00:14:51,198 What? No. Sweetheart, no, Teddy is gone. 303 00:14:51,199 --> 00:14:52,360 [SOBBING] No, he's real! 304 00:14:52,361 --> 00:14:54,154 It's just your big imagination again. 305 00:14:54,155 --> 00:14:56,365 - Shh. - He looked at me. 306 00:14:56,366 --> 00:14:57,949 He was trying to tell me something. 307 00:14:57,950 --> 00:15:01,070 Please go talk to him, Mommy. 308 00:15:01,120 --> 00:15:03,040 Okay, okay. 309 00:15:03,080 --> 00:15:05,450 I'll go take a look, okay? 310 00:15:05,499 --> 00:15:07,969 Please, be careful, Mommy. 311 00:15:08,002 --> 00:15:11,212 [EERIE MUSIC] 312 00:15:11,255 --> 00:15:17,845 ? ? 313 00:15:38,616 --> 00:15:41,916 Oh, Henry. 314 00:15:55,841 --> 00:15:58,921 [SUSPENSEFUL MUSIC] 315 00:16:04,850 --> 00:16:11,980 ? ? 316 00:16:17,363 --> 00:16:18,783 [COUGHS WEAKLY] 317 00:16:18,823 --> 00:16:20,943 Now I can't even get it up. 318 00:16:20,991 --> 00:16:24,111 This is so embarrassing. 319 00:16:30,126 --> 00:16:31,586 [PHONE CHIMES] 320 00:16:34,005 --> 00:16:37,465 [KNOCKING ON DOOR] 321 00:16:37,508 --> 00:16:39,848 Was that Lexy? 322 00:16:39,886 --> 00:16:41,125 No. 323 00:16:43,431 --> 00:16:44,891 [SIGHS] 324 00:16:45,085 --> 00:16:47,802 Okay, yes. 325 00:16:47,852 --> 00:16:50,072 But I'm not texting back. 326 00:16:50,104 --> 00:16:51,854 I'm pretty sure it's over. 327 00:16:51,898 --> 00:16:54,818 I mean, when ten people die on your first date, 328 00:16:54,859 --> 00:16:56,989 it's kind of a mood killer. 329 00:16:57,028 --> 00:16:59,318 On top of, you know... [SCOFFS] 330 00:16:59,363 --> 00:17:01,983 The fact that she wasn't interested in me. 331 00:17:02,033 --> 00:17:04,033 I'm so sorry. 332 00:17:04,077 --> 00:17:08,667 I mean, she apologized, but, like... 333 00:17:08,706 --> 00:17:11,336 Grant, 334 00:17:11,375 --> 00:17:13,705 sometimes, the hard truth is that 335 00:17:13,753 --> 00:17:16,373 apologies just aren't enough. 336 00:17:16,422 --> 00:17:18,832 A relationship requires trust, 337 00:17:18,883 --> 00:17:22,343 and Lexy broke yours. 338 00:17:22,386 --> 00:17:26,176 The right person will be able to see and appreciate 339 00:17:26,224 --> 00:17:30,854 who you are outside of all of this. 340 00:17:30,895 --> 00:17:33,895 Yeah. 341 00:17:33,940 --> 00:17:35,360 Yeah, I guess you're right. 342 00:17:35,399 --> 00:17:37,529 Don't let her manipulate you. 343 00:17:37,568 --> 00:17:39,028 Yeah. 344 00:17:39,070 --> 00:17:42,120 Okay, Mom, I get it. Be careful. 345 00:17:42,156 --> 00:17:45,196 I... [SIGHS] 346 00:17:48,579 --> 00:17:51,429 [UPBEAT MUSIC] 347 00:17:51,430 --> 00:17:52,457 ? ? 348 00:17:52,458 --> 00:17:53,918 ? La-la-la-let ? 349 00:17:53,960 --> 00:17:56,210 ? La-la-la-let ? 350 00:17:56,254 --> 00:17:57,624 ? La-la-la-let ? 351 00:17:57,672 --> 00:18:00,092 ? La-la-la-let me live my life ? 352 00:18:00,133 --> 00:18:01,383 ? La-la-la-let ? 353 00:18:01,425 --> 00:18:03,805 ? La-la-la-let ? 354 00:18:03,845 --> 00:18:06,435 Aren't you supposed to keep stalkers away from me? 355 00:18:06,472 --> 00:18:09,002 Yeah, well, who's stalking who in this scenario? 356 00:18:11,602 --> 00:18:15,142 Look, all I'm saying is, stop staring at her texts 357 00:18:15,189 --> 00:18:18,609 and talk to the girl in person, 358 00:18:18,651 --> 00:18:20,701 like a big boy. 359 00:18:25,107 --> 00:18:27,357 There you go. 360 00:18:32,823 --> 00:18:34,323 Hey, Grant. 361 00:18:34,366 --> 00:18:36,406 Hey, Lexy. 362 00:18:36,452 --> 00:18:39,322 I wanted to offer my condolences 363 00:18:39,371 --> 00:18:43,411 for what happened at the party. 364 00:18:43,459 --> 00:18:44,969 Is that it? 365 00:18:45,002 --> 00:18:47,752 Been trying to get a hold of you. 366 00:18:51,037 --> 00:18:52,617 Um... 367 00:18:55,041 --> 00:18:56,751 Look, 368 00:18:56,793 --> 00:18:59,423 you know I know how much it sucks 369 00:18:59,462 --> 00:19:04,012 to be seen as just the kid of some politician, 370 00:19:04,050 --> 00:19:06,510 to wonder if your friends like you 371 00:19:06,511 --> 00:19:08,053 or just your family connections. 372 00:19:08,054 --> 00:19:10,894 - You're saying that, but... - I'm not finished. 373 00:19:13,768 --> 00:19:18,188 To me, you're more than just the First Son. 374 00:19:19,232 --> 00:19:23,782 You're funny and a good brother 375 00:19:23,820 --> 00:19:28,070 and a surprisingly great dancer. 376 00:19:28,116 --> 00:19:31,076 And you know what it's like 377 00:19:31,119 --> 00:19:34,079 to go through some serious shit. 378 00:19:34,122 --> 00:19:36,122 To lose someone you love. 379 00:19:36,165 --> 00:19:38,035 Not everyone understands that. 380 00:19:38,084 --> 00:19:40,054 [GENTLE MUSIC] 381 00:19:40,086 --> 00:19:44,876 I don't know, is there any way that we could just, like... 382 00:19:44,924 --> 00:19:46,884 start over? 383 00:19:46,926 --> 00:19:51,386 ? ? 384 00:19:51,431 --> 00:19:53,731 Hi. I'm Grant. 385 00:19:53,766 --> 00:19:56,136 - Nice to meet you. - [LAUGHS] 386 00:19:56,185 --> 00:19:59,435 Pretend popular, actual loner. 387 00:19:59,480 --> 00:20:03,400 You're the first person I've... 388 00:20:03,443 --> 00:20:06,153 liked so much. 389 00:20:06,195 --> 00:20:09,235 Ever. 390 00:20:09,282 --> 00:20:10,412 I like you too. 391 00:20:10,450 --> 00:20:16,290 ? ? 392 00:20:16,331 --> 00:20:19,331 Grant... 393 00:20:19,375 --> 00:20:22,415 - [SCHOOL BELL RINGS] - About Henry's doll. 394 00:20:22,416 --> 00:20:24,463 Caroline had the same doll a few years back, and... 395 00:20:24,464 --> 00:20:27,434 [CLEARS THROAT] I'm sorry, sir. 396 00:20:27,467 --> 00:20:29,797 But homeroom is starting. 397 00:20:29,844 --> 00:20:32,964 Why don't you two make a plan for another time? 398 00:20:33,014 --> 00:20:34,524 Yeah, um... 399 00:20:34,525 --> 00:20:35,974 would you want to come over again 400 00:20:35,975 --> 00:20:37,851 for, like, a movie night or something? 401 00:20:37,852 --> 00:20:40,312 Yeah. Yeah, totally. How's this weekend? 402 00:20:40,313 --> 00:20:41,980 Oh, and can Jake and Devon come too? 403 00:20:41,981 --> 00:20:43,481 Why? 404 00:20:43,524 --> 00:20:45,274 I don't think they really like me. 405 00:20:45,275 --> 00:20:46,360 Of course they do. 406 00:20:46,361 --> 00:20:48,661 I like you, and they're my family. 407 00:20:48,696 --> 00:20:50,946 All right, I'll text you. 408 00:20:50,990 --> 00:20:52,450 Bye. 409 00:20:52,492 --> 00:20:54,622 [SCHOOL BELL RINGS] 410 00:20:54,660 --> 00:20:57,460 [OMINOUS MUSIC] 411 00:20:57,497 --> 00:21:02,127 ? ? 412 00:21:02,168 --> 00:21:04,708 Okay, tell me about this... 413 00:21:04,754 --> 00:21:08,134 curse you contracted, Jake. 414 00:21:08,174 --> 00:21:11,184 [BOTH SPEAKING AT ONCE] 415 00:21:11,219 --> 00:21:12,509 Stop. 416 00:21:12,553 --> 00:21:14,103 Why are you here? 417 00:21:16,933 --> 00:21:18,643 Are you familiar with this doll? 418 00:21:18,644 --> 00:21:20,769 I can't disclose information on other patients. 419 00:21:20,770 --> 00:21:22,730 - Oh, come on. - Wait. 420 00:21:22,731 --> 00:21:24,356 So you're saying Chucky's one of your patients. 421 00:21:24,357 --> 00:21:25,690 Unfortunately, as a physician, 422 00:21:25,691 --> 00:21:27,111 - I am una... - Ah, ah, ah, ah. 423 00:21:27,112 --> 00:21:29,361 Don't give us any bullshit about the Hippocratic Oath. 424 00:21:29,362 --> 00:21:30,570 Your website clearly states 425 00:21:30,571 --> 00:21:31,780 that the only oath you've ever taken 426 00:21:31,781 --> 00:21:34,991 is to your one true lord, Damballa. 427 00:21:35,034 --> 00:21:36,654 [SIGHS] 428 00:21:36,702 --> 00:21:38,502 Fine. 429 00:21:38,538 --> 00:21:39,958 I treated Charles recently. 430 00:21:39,959 --> 00:21:41,790 - Tell us how to kill him. - Treated for what, exactly? 431 00:21:41,791 --> 00:21:43,881 My apologies, but I have sick patients 432 00:21:43,918 --> 00:21:46,548 with actual curses to attend to. 433 00:21:46,587 --> 00:21:47,707 - [SCREAMS] - Please. 434 00:21:47,755 --> 00:21:50,215 He's killed everyone we've ever loved. 435 00:21:50,258 --> 00:21:52,508 My mom, his dad, 436 00:21:52,552 --> 00:21:54,852 the woman who took us in after, 437 00:21:54,853 --> 00:21:56,555 even Jake's eight-year-old foster brother. 438 00:21:56,556 --> 00:21:59,346 We can't live like this anymore. 439 00:22:00,393 --> 00:22:03,153 [CREATURE GROWLING] 440 00:22:05,064 --> 00:22:07,354 Dr. Rosen, please! 441 00:22:07,400 --> 00:22:09,360 I'm in agony! 442 00:22:12,071 --> 00:22:14,571 Charles is dying. 443 00:22:14,615 --> 00:22:17,035 Chucky's died before. 444 00:22:17,076 --> 00:22:18,696 A lot. 445 00:22:18,744 --> 00:22:19,864 He won't stay dead. 446 00:22:19,865 --> 00:22:21,246 He'll just move into a new body 447 00:22:21,247 --> 00:22:22,414 and leave the dying one behind. 448 00:22:22,415 --> 00:22:23,625 We have to kill his soul, 449 00:22:23,626 --> 00:22:25,667 make it so Chucky can never come back again. 450 00:22:25,668 --> 00:22:29,208 Charles' soul is tainted with Christian magic. 451 00:22:29,255 --> 00:22:32,045 He mentioned something about a botched exorcism that... 452 00:22:32,091 --> 00:22:33,431 Ooh... 453 00:22:33,468 --> 00:22:36,758 Ah, that was you guys. 454 00:22:36,804 --> 00:22:39,974 Well, in his current state, he is unable to combat 455 00:22:40,016 --> 00:22:42,136 the Catholic cancer that has taken root. 456 00:22:42,185 --> 00:22:43,395 Meaning... 457 00:22:43,436 --> 00:22:45,416 Meaning he can't jump to another vessel 458 00:22:45,438 --> 00:22:49,068 until this affliction is expunged. 459 00:22:49,108 --> 00:22:52,108 Considering his advanced state and the diminishing time 460 00:22:52,153 --> 00:22:55,163 with which he has to reverse the situation, 461 00:22:55,198 --> 00:22:57,578 like I said, Charles is dying. 462 00:22:57,617 --> 00:22:59,997 He's gonna die, soon, 463 00:23:00,036 --> 00:23:03,996 which does not mean that he will cease to exist. 464 00:23:04,040 --> 00:23:07,750 His soul will cross over to the spirit realm. 465 00:23:07,793 --> 00:23:11,133 Wait, so is Chucky a spirit or a soul? 466 00:23:11,134 --> 00:23:12,839 Spirit, soul. To-may-to, to-may-to. 467 00:23:12,840 --> 00:23:14,840 - To-mah-to. - Exactly. 468 00:23:14,884 --> 00:23:17,474 Well, how do we get to the spirit realm? 469 00:23:17,512 --> 00:23:21,312 By dying. Duh. 470 00:23:21,349 --> 00:23:26,269 As a physician, my advice is, pursue Charles no further. 471 00:23:26,312 --> 00:23:30,942 Only death and suffering await you on this path. 472 00:23:30,983 --> 00:23:32,903 Have a nice day. 473 00:23:43,329 --> 00:23:46,289 [EERIE MUSIC] 474 00:23:46,332 --> 00:23:53,262 ? ? 475 00:24:25,580 --> 00:24:28,670 [WHEEZING] 476 00:24:31,210 --> 00:24:34,010 [SCREAMING] 477 00:24:34,046 --> 00:24:36,836 [GASPING] 478 00:24:36,882 --> 00:24:39,682 [PANTING] 479 00:24:39,719 --> 00:24:46,849 ? ? 480 00:24:59,238 --> 00:25:02,158 [BREATHING HEAVILY] 481 00:25:10,202 --> 00:25:11,412 [DOOR CLUNKS] 482 00:25:11,454 --> 00:25:13,704 [BREATHING HEAVILY] 483 00:25:13,748 --> 00:25:16,588 [LOCK CLICKS] 484 00:25:16,625 --> 00:25:18,125 James? 485 00:25:21,719 --> 00:25:23,309 What are you doing home? 486 00:25:23,346 --> 00:25:26,016 I could ask you the same question. 487 00:25:26,057 --> 00:25:29,937 - Is everything okay? - No. 488 00:25:29,978 --> 00:25:32,358 No, things haven't been for some time now. 489 00:25:32,397 --> 00:25:34,317 What does that mean? 490 00:25:39,661 --> 00:25:41,322 [WHISPERING] It's Henry. 491 00:25:41,364 --> 00:25:45,204 And his obsession with ghosts and Joseph. 492 00:25:45,205 --> 00:25:47,244 I've been meaning to talk to you about that. 493 00:25:47,245 --> 00:25:51,455 He says he saw Teddy's ghost in his bedroom. 494 00:25:51,499 --> 00:25:53,009 I think he's getting worse. 495 00:25:53,010 --> 00:25:54,835 I... I think Teddy's death is bringing up 496 00:25:54,836 --> 00:25:56,879 some unresolved feelings about Joseph and... 497 00:25:56,880 --> 00:25:58,970 Charlotte, I believe him. 498 00:25:59,007 --> 00:26:00,547 [OMINOUS MUSIC] 499 00:26:00,592 --> 00:26:03,592 I've seen Joseph. 500 00:26:03,636 --> 00:26:04,886 James. 501 00:26:04,929 --> 00:26:07,849 At the Halloween gala. I saw him. 502 00:26:07,891 --> 00:26:10,011 No, James, that was Henry's doll. 503 00:26:10,059 --> 00:26:12,109 No, Charlotte, it was him. 504 00:26:13,730 --> 00:26:16,030 Why didn't you tell me? 505 00:26:16,065 --> 00:26:18,735 We used to tell each other everything. 506 00:26:18,776 --> 00:26:21,656 What am I supposed to say? 507 00:26:21,696 --> 00:26:23,286 Huh? 508 00:26:23,323 --> 00:26:24,743 That I see ghosts? 509 00:26:24,744 --> 00:26:26,074 Isn't that what you're telling me now? 510 00:26:26,075 --> 00:26:28,365 It's different now 511 00:26:28,411 --> 00:26:32,951 because I'm sure what I saw was real. 512 00:26:32,999 --> 00:26:34,879 At the press conference yesterday, 513 00:26:34,918 --> 00:26:37,338 Joseph was there again. 514 00:26:37,378 --> 00:26:40,218 He sat there watching me. 515 00:26:40,256 --> 00:26:41,926 He was watching me, Charlotte, 516 00:26:41,966 --> 00:26:43,886 reminding me of all my failures. 517 00:26:43,927 --> 00:26:47,557 Oh, no, you haven't failed. 518 00:26:47,597 --> 00:26:49,227 Joseph was sick. 519 00:26:49,265 --> 00:26:52,855 There's nothing any of us could have done to save him. 520 00:26:52,894 --> 00:26:55,474 Remember what Dr. Schneider said in therapy? 521 00:26:55,521 --> 00:26:58,141 You know, sometimes our mind finds ways 522 00:26:58,142 --> 00:26:59,358 of helping us cope with our grief. 523 00:26:59,359 --> 00:27:00,776 Don't do this to me. Charlotte. 524 00:27:00,777 --> 00:27:02,110 - Don't treat me like a child. - But maybe you just need 525 00:27:02,111 --> 00:27:03,941 - some rest. - I know what I saw. 526 00:27:03,988 --> 00:27:06,288 I saw our son. 527 00:27:06,324 --> 00:27:09,454 ? ? 528 00:27:09,494 --> 00:27:11,914 Tell me I'm going crazy. 529 00:27:11,955 --> 00:27:14,085 Tell me I'm losing my mind. 530 00:27:14,123 --> 00:27:17,413 Explain it to me because I'm trying to understand, 531 00:27:17,460 --> 00:27:18,910 you know? 532 00:27:21,172 --> 00:27:24,592 Do you think I'm heartless? 533 00:27:24,634 --> 00:27:27,924 That I don't mourn Joseph too? 534 00:27:27,971 --> 00:27:29,931 That you and Henry are the only ones 535 00:27:29,973 --> 00:27:33,513 with a hole inside you where he used to be? 536 00:27:33,559 --> 00:27:36,689 I think about him every day. 537 00:27:36,729 --> 00:27:39,069 Every time I walk past his room, 538 00:27:39,107 --> 00:27:41,237 find something of his, 539 00:27:41,275 --> 00:27:44,025 or watch our boys struggle to grow up 540 00:27:44,070 --> 00:27:47,790 without their baby brother, I... 541 00:27:47,824 --> 00:27:50,914 I can't dwell on that. 542 00:27:50,952 --> 00:27:53,992 I have to be strong for our family. 543 00:27:54,038 --> 00:27:56,128 ? ? 544 00:27:56,165 --> 00:27:58,455 If you need to see Dr. Schneider again 545 00:27:58,501 --> 00:28:01,831 to help you cope with our loss, I can arrange that. 546 00:28:01,879 --> 00:28:03,549 - But I need you... - [SNIFFLES] 547 00:28:03,589 --> 00:28:08,809 I need you to get a hold of yourself. 548 00:28:08,845 --> 00:28:10,635 ? ? 549 00:28:10,680 --> 00:28:13,730 I cannot be the only one keeping this family together, 550 00:28:13,766 --> 00:28:17,436 not alone and not anymore. 551 00:28:17,478 --> 00:28:24,108 ? ? 552 00:28:24,152 --> 00:28:26,232 [UPBEAT MUSIC] 553 00:28:27,113 --> 00:28:28,443 [HERON SQUAWKS] 554 00:28:28,489 --> 00:28:31,579 How could you? What have you done? 555 00:28:33,786 --> 00:28:37,586 You've done this. 556 00:28:37,623 --> 00:28:40,123 Mommy has to go now. 557 00:28:40,168 --> 00:28:41,918 And you have to be a good boy. 558 00:28:41,961 --> 00:28:43,331 What a fucking joke. 559 00:28:43,379 --> 00:28:45,549 Because you promised us. 560 00:28:46,883 --> 00:28:50,673 [SUSPENSEFUL MUSIC] 561 00:28:51,333 --> 00:28:52,640 And this one? 562 00:28:52,680 --> 00:28:56,300 He didn't even get a franchise. 563 00:28:56,301 --> 00:28:58,143 ? All right, all right, look out, night ? 564 00:28:58,144 --> 00:28:59,770 - Oh, God, no. - What are you doing? 565 00:28:59,771 --> 00:29:01,141 ? Angry eyes ? 566 00:29:01,142 --> 00:29:02,773 ? One look from him can paralyze ? 567 00:29:02,774 --> 00:29:04,944 Kill me now. 568 00:29:04,984 --> 00:29:07,824 ? Creeper done slap right 'cross your face ? 569 00:29:07,862 --> 00:29:10,032 That little bitch! 570 00:29:10,073 --> 00:29:12,283 She stole my moves. 571 00:29:12,325 --> 00:29:15,995 Fuck you, Ma-three-gan. 572 00:29:16,037 --> 00:29:17,417 Security! 573 00:29:17,455 --> 00:29:20,045 Within the impenetrable walls of the Cutler unit 574 00:29:20,083 --> 00:29:21,543 just behind me, 575 00:29:21,584 --> 00:29:24,874 actress Jennifer Tilly is currently on death row, 576 00:29:24,921 --> 00:29:27,421 awaiting execution. 577 00:29:27,465 --> 00:29:29,555 Oh, Tiff. 578 00:29:29,592 --> 00:29:32,842 Who would've thought it would all end like this? 579 00:29:32,887 --> 00:29:35,847 [SOMBER MUSIC] 580 00:29:35,890 --> 00:29:40,110 ? ? 581 00:29:40,111 --> 00:29:41,394 The doctor was pretty convinced 582 00:29:41,395 --> 00:29:43,565 we were gonna get ourselves killed. 583 00:29:43,606 --> 00:29:46,696 Yeah, well, he doesn't know us. 584 00:29:48,027 --> 00:29:50,447 I mean, we survived this long, anyways. 585 00:29:52,990 --> 00:29:57,160 It just seems like it's gonna catch up to us someday. 586 00:29:57,161 --> 00:29:59,287 There are so many things I still want to do, 587 00:29:59,288 --> 00:30:01,958 especially with you. 588 00:30:01,999 --> 00:30:03,919 Oh, yeah? 589 00:30:03,960 --> 00:30:06,760 Like what? 590 00:30:06,796 --> 00:30:08,586 You know... 591 00:30:08,631 --> 00:30:11,251 [CHUCKLES] 592 00:30:11,300 --> 00:30:13,300 ? Mi-i-ine ? 593 00:30:13,344 --> 00:30:17,764 I mean, we're not gonna get back until late anyway. 594 00:30:17,807 --> 00:30:20,727 True. 595 00:30:20,768 --> 00:30:22,148 You have something in mind? 596 00:30:22,186 --> 00:30:24,276 ? Well ? 597 00:30:24,277 --> 00:30:26,064 [FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD'S "RELAX"] 598 00:30:26,065 --> 00:30:30,195 ? Whoa ? 599 00:30:30,236 --> 00:30:34,906 ? Well, now ? 600 00:30:34,949 --> 00:30:37,409 ? Relax, don't do it ? 601 00:30:37,451 --> 00:30:39,241 ? When you want to go to it ? 602 00:30:39,287 --> 00:30:41,497 ? Relax, don't do it ? 603 00:30:41,539 --> 00:30:43,339 ? When you want to come ? 604 00:30:43,374 --> 00:30:45,624 ? Relax, don't do it ? 605 00:30:45,668 --> 00:30:47,378 ? When you want to suck it, chew it ? 606 00:30:47,420 --> 00:30:51,010 ? Relax, don't do it ? 607 00:30:51,048 --> 00:30:53,468 ? When you want to come ? 608 00:30:53,509 --> 00:30:55,139 ? ? 609 00:30:55,178 --> 00:30:56,558 ? When you want to come ? 610 00:30:56,596 --> 00:30:59,226 [CLATTERING] 611 00:30:59,227 --> 00:31:00,557 - [GLASS SHATTERS] - [LAUGHS] 612 00:31:00,558 --> 00:31:02,438 ? Relax, relax, don't do it ? 613 00:31:02,476 --> 00:31:04,316 ? When you want to go it ? 614 00:31:04,353 --> 00:31:07,563 ? Relax, relax, don't do it ? 615 00:31:07,607 --> 00:31:09,607 ? When you want to come ? 616 00:31:09,650 --> 00:31:12,020 ? ? 617 00:31:12,069 --> 00:31:13,829 ? When you want to come ? 618 00:31:13,863 --> 00:31:15,903 ? ? 619 00:31:15,948 --> 00:31:17,658 ? When you want to come ? 620 00:31:17,700 --> 00:31:21,200 ? ? 621 00:31:21,245 --> 00:31:23,205 ? Come ? 622 00:31:23,247 --> 00:31:25,797 ? Huh! ? 623 00:31:25,833 --> 00:31:27,753 ? Ow, ow ? 624 00:31:27,793 --> 00:31:32,383 ? ? 625 00:31:32,423 --> 00:31:34,713 ? One time, one time, one time, hey! ? 626 00:31:34,759 --> 00:31:37,059 [BOTH PANTING] 627 00:31:37,094 --> 00:31:38,344 That was awesome. 628 00:31:38,387 --> 00:31:40,727 [CHUCKLES] I know. 629 00:31:40,765 --> 00:31:42,645 ? Come ? 630 00:31:46,896 --> 00:31:50,856 Elio, Elio, Elio. 631 00:31:50,900 --> 00:31:53,990 Oliver, Oliver... 632 00:31:54,028 --> 00:31:57,998 wait, call me by my name. 633 00:31:58,032 --> 00:32:02,072 Devon, Devon, Devon. 634 00:32:02,119 --> 00:32:03,749 That's better. 635 00:32:06,082 --> 00:32:08,702 I never want to leave this room. 636 00:32:08,751 --> 00:32:09,961 Me neither. 637 00:32:10,002 --> 00:32:12,172 I feel different. 638 00:32:12,213 --> 00:32:14,593 Good different. 639 00:32:14,632 --> 00:32:15,842 I feel the same. 640 00:32:15,883 --> 00:32:18,553 It's like... 641 00:32:18,594 --> 00:32:20,884 no, it's... it's gonna sound stupid. 642 00:32:20,930 --> 00:32:23,900 No. 643 00:32:23,933 --> 00:32:25,763 [EXHALES] 644 00:32:25,810 --> 00:32:27,360 [SOFT MUSIC] 645 00:32:27,395 --> 00:32:30,315 I feel closer to you now, 646 00:32:30,356 --> 00:32:34,406 like nothing can ever come between us. 647 00:32:34,443 --> 00:32:38,323 [CHUCKLES] I know it... I know it... it sounds cheesy. 648 00:32:39,865 --> 00:32:41,655 I feel the same. 649 00:32:41,701 --> 00:32:44,031 ? ? 650 00:32:44,078 --> 00:32:45,509 I love you. 651 00:32:47,081 --> 00:32:49,911 I love you more, Devon. 652 00:32:49,959 --> 00:32:51,589 That's not possible. 653 00:32:51,627 --> 00:32:53,797 [CHUCKLES] 654 00:33:01,916 --> 00:33:08,716 ? ? 655 00:33:08,756 --> 00:33:10,466 ? Sunshine ? 656 00:33:10,579 --> 00:33:12,919 Uh, you ever been to California? 657 00:33:12,956 --> 00:33:14,536 No. 658 00:33:14,583 --> 00:33:16,003 I've always wanted to go. 659 00:33:16,004 --> 00:33:17,543 I mean, maybe when this is all over, 660 00:33:17,544 --> 00:33:19,964 we can go on a... like a cross-country trip. 661 00:33:20,005 --> 00:33:23,175 Visit every state, like Nebraska. 662 00:33:23,216 --> 00:33:26,006 [CHUCKLES] I mean, what's even in Nebraska? 663 00:33:26,052 --> 00:33:28,392 Yeah, sure. Yeah, we could do that. 664 00:33:28,430 --> 00:33:30,220 If this is ever over. 665 00:33:30,265 --> 00:33:32,225 You okay? 666 00:33:32,236 --> 00:33:33,307 Fine. 667 00:33:34,728 --> 00:33:36,438 What's going on? 668 00:33:36,479 --> 00:33:38,229 [SIGHS] 669 00:33:38,273 --> 00:33:40,403 Just... 670 00:33:40,442 --> 00:33:42,612 we don't have to go back, you know? 671 00:33:42,652 --> 00:33:45,362 We can still go on that trip, now. 672 00:33:45,405 --> 00:33:47,025 - Devon. - [SIGHS] 673 00:33:47,026 --> 00:33:48,782 Chucky's dying like the doctor said. 674 00:33:48,783 --> 00:33:50,293 We can run away together. 675 00:33:50,327 --> 00:33:51,497 No more waiting. 676 00:33:51,536 --> 00:33:52,906 Let's be done with it. 677 00:33:52,954 --> 00:33:56,704 [SIGHS] I'm afraid if you go back... 678 00:33:56,750 --> 00:33:59,380 Jake, I can't lose you. 679 00:33:59,419 --> 00:34:01,549 Devon, you know we can't leave Lexy. 680 00:34:01,588 --> 00:34:03,758 - I mean, she's our family. - No, I know. 681 00:34:03,759 --> 00:34:05,299 But she can come with us. I think we could convince her... 682 00:34:05,300 --> 00:34:06,970 I know you're scared. 683 00:34:07,010 --> 00:34:09,680 I am too. 684 00:34:09,721 --> 00:34:12,771 We're the heroes. We're the final girls. 685 00:34:12,807 --> 00:34:16,147 I mean, we're Jamie Lee fucking Oscar-winning Curtis. 686 00:34:16,186 --> 00:34:17,896 ? ? 687 00:34:17,937 --> 00:34:19,977 And we're gonna win this time, okay? 688 00:34:20,023 --> 00:34:22,533 ? ? 689 00:34:22,567 --> 00:34:24,317 Right. 690 00:34:24,361 --> 00:34:25,781 Let's finish this. 691 00:34:25,820 --> 00:34:28,450 ? I had it all ? 692 00:34:28,490 --> 00:34:31,580 ? Oh ? 693 00:34:31,618 --> 00:34:34,788 ? Sunshine ? 694 00:34:34,829 --> 00:34:39,709 ? Calling for the sunshine ? 695 00:34:42,379 --> 00:34:44,629 I can't do this anymore. 696 00:34:44,673 --> 00:34:47,053 I need to tell James the truth, all of it. 697 00:34:47,054 --> 00:34:48,967 You know you can't do that, Charlotte, 698 00:34:48,968 --> 00:34:52,138 not after everything we've done. 699 00:34:52,180 --> 00:34:56,890 May I ask what brought on this sudden change of heart? 700 00:34:56,935 --> 00:34:59,395 James is losing his mind. 701 00:34:59,437 --> 00:35:01,147 So is Henry. 702 00:35:01,189 --> 00:35:04,399 They think they're seeing ghosts, for fuck's sake. 703 00:35:04,442 --> 00:35:05,822 And it's all my fault. 704 00:35:05,860 --> 00:35:09,660 I am not protecting my family. I am destroying them. 705 00:35:11,157 --> 00:35:13,827 There may be some truth to what James told you. 706 00:35:13,868 --> 00:35:15,538 Oh, are you kidding me? 707 00:35:15,578 --> 00:35:17,328 - Charlotte, please. - [EXHALES] 708 00:35:17,372 --> 00:35:18,502 Let me explain. 709 00:35:18,540 --> 00:35:21,170 No evidence, no leads. 710 00:35:21,209 --> 00:35:23,549 How does a killer enter the White House, 711 00:35:23,586 --> 00:35:25,796 the most secure place in the world, 712 00:35:25,839 --> 00:35:27,509 and murder over a dozen people? 713 00:35:27,549 --> 00:35:29,049 That is a good question, 714 00:35:29,092 --> 00:35:31,892 and one that you were supposed to figure out. 715 00:35:31,928 --> 00:35:34,718 The answer is clear. 716 00:35:34,764 --> 00:35:38,134 I don't think we're dealing with a political assassin 717 00:35:38,184 --> 00:35:39,514 or a serial killer. 718 00:35:39,561 --> 00:35:45,231 What we're dealing with is something supernatural. 719 00:35:45,275 --> 00:35:48,695 [OMINOUS MUSIC] 720 00:35:48,737 --> 00:35:52,197 [LAUGHS] 721 00:35:52,240 --> 00:35:54,950 The footage from the Halloween gala 722 00:35:54,993 --> 00:35:56,583 shows your son Joseph... 723 00:35:56,619 --> 00:35:59,039 Oh, you want to pin the murders 724 00:35:59,080 --> 00:36:03,130 on a disappearing kid, on a ghost? 725 00:36:03,168 --> 00:36:07,508 ? ? 726 00:36:07,547 --> 00:36:09,757 Look. 727 00:36:09,799 --> 00:36:13,099 ? ? 728 00:36:13,136 --> 00:36:16,096 [GASPING] 729 00:36:16,139 --> 00:36:23,059 ? ? 730 00:36:24,189 --> 00:36:26,859 [PHONE RINGING] 731 00:36:35,825 --> 00:36:37,825 Miss Tilly? 732 00:36:37,869 --> 00:36:39,619 It's him again. 733 00:36:39,662 --> 00:36:42,122 He won't stop calling. 734 00:36:42,165 --> 00:36:49,085 ? ? 735 00:36:49,130 --> 00:36:50,260 You can go now. 736 00:36:52,342 --> 00:36:54,472 [BUZZER BLARES] 737 00:36:54,511 --> 00:36:56,931 - Hey, doll. - Chucky. 738 00:36:56,971 --> 00:36:59,101 I said I didn't want to talk to you. 739 00:36:59,140 --> 00:37:01,440 Even if it's your last chance? 740 00:37:01,476 --> 00:37:02,976 What are you talking about? 741 00:37:03,019 --> 00:37:05,109 I'm the one on death row. 742 00:37:05,110 --> 00:37:07,481 I turn on the news, and you're at the White House, 743 00:37:07,482 --> 00:37:08,942 moving up in the world 744 00:37:08,983 --> 00:37:11,453 while I'm stuck here behind bars to rot. 745 00:37:11,486 --> 00:37:13,446 I'm dying, Tiff. 746 00:37:13,488 --> 00:37:14,778 - [COUGHS] - Oh. 747 00:37:14,823 --> 00:37:18,043 Okay, well... 748 00:37:18,076 --> 00:37:20,406 call me when you resurrect. 749 00:37:20,453 --> 00:37:22,123 I may be out of here by then. 750 00:37:22,163 --> 00:37:24,623 No, I'm not gonna be resurrecting. 751 00:37:24,666 --> 00:37:26,586 Not this time. 752 00:37:26,626 --> 00:37:29,456 No, it's the long dirt nap for me, 753 00:37:29,504 --> 00:37:31,594 the big enchilada. 754 00:37:31,631 --> 00:37:33,381 I'm a fucking goner. 755 00:37:33,424 --> 00:37:35,134 What are you talking about? 756 00:37:35,176 --> 00:37:37,966 I screwed things up with Damballa, 757 00:37:38,012 --> 00:37:40,682 didn't pay the spiritual power bill, 758 00:37:40,723 --> 00:37:42,063 and now it's lights out. 759 00:37:42,100 --> 00:37:43,600 No. 760 00:37:43,643 --> 00:37:45,903 No, Chucky, you're a cockroach. 761 00:37:45,937 --> 00:37:47,647 You always come back. 762 00:37:47,689 --> 00:37:49,649 Not this time. 763 00:37:49,691 --> 00:37:51,611 You should see me. 764 00:37:51,651 --> 00:37:53,651 I'm bald. 765 00:37:53,695 --> 00:37:55,985 I'm withered. 766 00:37:56,030 --> 00:37:58,240 I think I saw a liver spot on my... 767 00:37:58,283 --> 00:37:59,703 Stop it, Chucky. 768 00:37:59,742 --> 00:38:01,372 Stop it. That's disgusting. 769 00:38:01,411 --> 00:38:03,121 Worst part is, 770 00:38:03,162 --> 00:38:07,502 after all the kills and all the thrills, 771 00:38:07,542 --> 00:38:09,092 here at the end, 772 00:38:09,127 --> 00:38:12,417 I'm not even sure what it was all for. 773 00:38:12,463 --> 00:38:14,133 No, Chucky. 774 00:38:14,173 --> 00:38:16,183 You've lived a great life. 775 00:38:16,217 --> 00:38:18,847 And you've ended so many more. 776 00:38:18,887 --> 00:38:20,307 You know, Chucky, 777 00:38:20,346 --> 00:38:24,096 despite everything, despite all the times 778 00:38:24,142 --> 00:38:27,352 we've tried to disembowel each other, 779 00:38:27,395 --> 00:38:30,765 you're still the brilliant psychopath 780 00:38:30,815 --> 00:38:34,065 I fell in love with. 781 00:38:34,110 --> 00:38:36,280 And you always will be. 782 00:38:36,321 --> 00:38:41,031 I love you too, Tiff. [COUGHS] 783 00:38:41,075 --> 00:38:43,905 [GROANS] 784 00:38:43,953 --> 00:38:48,213 Those three brats are gonna be coming for me. 785 00:38:48,249 --> 00:38:51,459 I think I'm gonna just throw in the towel. 786 00:38:51,502 --> 00:38:53,922 Pull yourself together. 787 00:38:53,963 --> 00:38:57,133 You're Chucky the Killer Doll. 788 00:38:57,175 --> 00:39:00,545 Don't you ever let them forget who you are. 789 00:39:00,595 --> 00:39:02,555 Don't you want to go down in history 790 00:39:02,597 --> 00:39:05,767 as the greatest serial killer of all time? 791 00:39:05,808 --> 00:39:09,018 Think of where you are, Chucky. 792 00:39:09,062 --> 00:39:11,862 You're at the fucking White House! 793 00:39:11,898 --> 00:39:15,108 I say, go out in a blaze of glory 794 00:39:15,151 --> 00:39:19,201 and take as many as you can with you on the way out. 795 00:39:19,238 --> 00:39:23,118 The greatest of all time, huh? 796 00:39:23,159 --> 00:39:25,539 [SUSPENSEFUL MUSIC] 797 00:39:25,578 --> 00:39:27,748 You know what, doll face? 798 00:39:27,789 --> 00:39:29,539 You're right. 799 00:39:29,582 --> 00:39:33,132 You're absolutely right. 800 00:39:37,173 --> 00:39:38,843 Daddy. 801 00:39:38,883 --> 00:39:41,853 [EERIE MUSIC] 802 00:39:41,886 --> 00:39:46,306 ? ? 803 00:39:46,349 --> 00:39:48,309 Daddy! 804 00:39:48,351 --> 00:39:55,321 ? ? 805 00:40:08,997 --> 00:40:12,127 [HEART BEATING] 806 00:40:20,842 --> 00:40:22,802 Daddy. 807 00:40:22,844 --> 00:40:29,984 ? ? 808 00:40:49,871 --> 00:40:52,791 [SOMBER MUSIC] 809 00:40:52,832 --> 00:40:59,972 ? ? 810 00:41:24,489 --> 00:41:26,449 [SIGHS] 811 00:41:32,371 --> 00:41:35,921 [SIGHS] 812 00:41:46,969 --> 00:41:49,099 - [SNIFFLES] - [GROANS] 813 00:41:54,435 --> 00:41:56,095 Joseph? 814 00:42:00,066 --> 00:42:02,736 [WHEEZES] 815 00:42:02,777 --> 00:42:05,737 [UNSETTLING MUSIC] 816 00:42:05,780 --> 00:42:09,280 ? ? 817 00:42:09,325 --> 00:42:10,945 Daddy. 818 00:42:14,622 --> 00:42:16,882 Joseph. 819 00:42:16,916 --> 00:42:18,376 Daddy, look out! 820 00:42:18,417 --> 00:42:20,087 [GLASS SHATTERS] 821 00:42:20,128 --> 00:42:27,258 ? ? 822 00:42:33,141 --> 00:42:36,311 [CACKLING] 823 00:42:37,645 --> 00:42:39,555 [GRUNTS] 824 00:42:39,605 --> 00:42:42,815 [CRIES OUT] 825 00:42:42,859 --> 00:42:46,609 - [GROWLING] - [GASPING] 826 00:42:46,940 --> 00:42:48,148 Ah! 827 00:42:48,159 --> 00:42:49,449 [SPITS] 828 00:42:49,460 --> 00:42:50,741 [GROANING] 829 00:42:50,783 --> 00:42:52,873 It's been fun, Mr. President. 830 00:42:52,910 --> 00:42:54,450 But I'll take it from here. 831 00:42:54,495 --> 00:42:57,205 [GROANING] 832 00:42:57,248 --> 00:42:59,418 [SUSPENSEFUL MUSIC] 833 00:42:59,458 --> 00:43:02,208 [SCREAMING] 834 00:43:02,253 --> 00:43:06,973 ? ? 835 00:43:07,008 --> 00:43:08,928 [LAUGHS] 836 00:43:08,968 --> 00:43:11,638 [SQUELCHING] 837 00:43:11,679 --> 00:43:14,179 [LAUGHING] 838 00:43:14,223 --> 00:43:17,063 [BREATHING HEAVILY] 839 00:43:17,101 --> 00:43:20,191 [SQUELCHING] 840 00:43:24,025 --> 00:43:26,945 [MENACING ELECTRONIC MUSIC] 841 00:43:26,986 --> 00:43:34,076 ? ? 842 00:43:46,409 --> 00:43:48,343 Blaze of glory, huh? 843 00:43:48,382 --> 00:43:51,682 How about the whole fucking inferno? 844 00:43:51,719 --> 00:43:54,679 [CACKLING] 845 00:43:54,722 --> 00:43:56,472 [COUGHS] 846 00:43:56,515 --> 00:43:59,265 [CACKLING] 847 00:43:59,310 --> 00:44:04,860 ? ? 848 00:44:04,899 --> 00:44:07,069 [COUGHS] 849 00:44:07,119 --> 00:44:11,669 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.