Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,310 --> 00:00:28,728
Listen.
2
00:00:31,564 --> 00:00:33,149
Can you hear it?
3
00:00:36,069 --> 00:00:37,737
The music.
4
00:00:40,490 --> 00:00:42,325
I can hear it everywhere.
5
00:00:45,411 --> 00:00:46,788
In the wind...
6
00:00:48,915 --> 00:00:50,500
in the air...
7
00:00:52,794 --> 00:00:54,337
in the light.
8
00:01:00,176 --> 00:01:01,928
It's all around us.
9
00:01:12,272 --> 00:01:15,483
All you have to do
is open yourself up.
10
00:01:26,411 --> 00:01:27,787
All you have to do...
11
00:01:29,455 --> 00:01:30,999
is listen.
12
00:02:20,798 --> 00:02:22,800
Hello, Porky!
13
00:02:23,718 --> 00:02:24,802
Where's your little friend?
14
00:02:25,094 --> 00:02:28,181
- I don't know, Mr. Mannix.
- Find him, or your big butt's mine.
15
00:02:29,807 --> 00:02:31,184
Where I've grown up...
16
00:02:31,476 --> 00:02:32,476
Evan!
17
00:02:35,730 --> 00:02:38,191
They tried to stop me
from hearing the music.
18
00:02:42,737 --> 00:02:44,489
But, when I'm alone...
19
00:02:47,116 --> 00:02:49,118
it builds up from inside me.
20
00:02:51,829 --> 00:02:54,207
And I think if I could learn
how to play it...
21
00:02:59,128 --> 00:03:01,214
they might hear me.
22
00:03:02,757 --> 00:03:04,842
They would know I was theirs...
23
00:03:06,594 --> 00:03:08,304
and find me.
24
00:03:10,431 --> 00:03:12,433
Knock-knock.
25
00:03:12,850 --> 00:03:15,019
- Knock-knock.
- Knock-knock.
26
00:03:15,228 --> 00:03:17,230
- Wake up.
- Who's there?
27
00:03:17,438 --> 00:03:18,856
Who's there?
28
00:03:19,065 --> 00:03:20,316
Freak.
29
00:03:20,525 --> 00:03:22,068
Freak!
30
00:03:23,778 --> 00:03:26,863
- Said "knock-knock", freak.
- Who's there?
31
00:03:26,864 --> 00:03:29,867
Your long lost mommy and daddy.
32
00:03:31,452 --> 00:03:32,453
Can you hear them?
33
00:03:34,247 --> 00:03:35,247
Yes.
34
00:03:40,253 --> 00:03:41,879
No, you can't.
35
00:03:42,797 --> 00:03:44,257
I Can.
36
00:03:49,095 --> 00:03:51,264
You don't have no family.
37
00:03:52,557 --> 00:03:54,642
You can't hear anything.
38
00:03:55,268 --> 00:03:56,644
Say it.
39
00:03:58,354 --> 00:03:59,355
- Say it.
- Say it.
40
00:03:59,731 --> 00:04:02,066
- Say it!
- Say it!
41
00:04:02,650 --> 00:04:05,570
Say it!
42
00:04:06,738 --> 00:04:08,114
Yes.
43
00:04:08,906 --> 00:04:09,906
I Can.
44
00:04:11,909 --> 00:04:13,828
He doesn't hear anything.
45
00:04:17,582 --> 00:04:18,750
What is he?
46
00:04:20,209 --> 00:04:21,753
He's a freak.
47
00:04:25,506 --> 00:04:27,508
Sweet dreams, freaks.
48
00:04:36,434 --> 00:04:38,728
Sometimes, the world tries
to knock it out of you.
49
00:04:42,774 --> 00:04:47,779
But I believe in music the way that
some people believe in fairy tales.
50
00:05:00,541 --> 00:05:01,981
I like to imagine
that what I hear...
51
00:05:03,294 --> 00:05:05,588
came from my mother and father.
52
00:05:24,273 --> 00:05:29,028
Maybe the notes I hear are
the same ones they heard...
53
00:05:29,278 --> 00:05:31,030
the night they met.
54
00:05:32,865 --> 00:05:35,451
Maybe that's how
they found each other.
55
00:05:38,830 --> 00:05:41,624
Maybe that's
how they'll find me.
56
00:05:42,291 --> 00:05:44,876
Louis! Louie, where are you?
57
00:05:44,877 --> 00:05:46,754
- Lyla?
- She's here.
58
00:05:46,921 --> 00:05:49,382
What are you doing?
They're waiting for us.
59
00:05:49,799 --> 00:05:51,342
Sit up straight, please.
60
00:05:51,759 --> 00:05:53,344
Where are you, baby bro?
61
00:05:54,220 --> 00:05:57,348
We didn't follow you from
San Francisco to play for free. Yeah?
62
00:05:57,640 --> 00:06:00,851
We need this one, baby bro.
All right? I need this one.
63
00:06:00,852 --> 00:06:02,895
Don't forget to smile.
And look relaxed.
64
00:06:04,814 --> 00:06:06,858
All right, not that relaxed.
Come on, come on.
65
00:06:10,653 --> 00:06:12,905
I believe that,
once upon a time...
66
00:06:13,865 --> 00:06:15,491
long ago...
67
00:06:16,951 --> 00:06:20,496
they heard the music
and followed it.
68
00:07:28,731 --> 00:07:30,566
I break
69
00:07:31,400 --> 00:07:33,152
I borrow
70
00:07:34,028 --> 00:07:36,280
I live
71
00:07:36,864 --> 00:07:38,866
I lose
72
00:07:39,492 --> 00:07:41,744
I pray
73
00:07:42,203 --> 00:07:43,913
I'm hollow
74
00:07:45,039 --> 00:07:49,585
I'm dead confused
75
00:07:50,211 --> 00:07:51,921
I'll find you.
76
00:07:56,968 --> 00:08:02,181
Once you're here, you're never gone
Once you're here, you're never gone.
77
00:08:02,431 --> 00:08:07,603
Fallen from a night of cold
A piece of me that I can't hold
78
00:08:07,770 --> 00:08:09,772
I love you as I lose you more
79
00:08:10,606 --> 00:08:12,984
I break outside this open door.
80
00:08:13,192 --> 00:08:15,486
Catch me as I wash away.
81
00:08:15,945 --> 00:08:18,030
You'll catch me as I wash away.
82
00:08:18,781 --> 00:08:21,242
Well, catch me as I wash away.
83
00:08:36,799 --> 00:08:41,554
Far away from me
84
00:08:42,430 --> 00:08:45,224
I break.
85
00:09:13,461 --> 00:09:15,837
Not bad, Connelly. Not bad.
86
00:09:15,838 --> 00:09:17,840
Where's the main man?
87
00:09:18,841 --> 00:09:20,718
Goddamn it, Louis.
Just wait, man.
88
00:09:22,845 --> 00:09:25,931
Louis? Louis, wait up, man!
89
00:09:29,268 --> 00:09:32,730
Girls! We are going
to a party tonight.
90
00:09:32,855 --> 00:09:35,608
It's a full moon,
you know what that means, right?
91
00:09:47,078 --> 00:09:48,746
Lyla!
92
00:10:33,415 --> 00:10:35,835
It's a great sound, isn't it?
93
00:10:36,919 --> 00:10:38,712
What are you doing?
94
00:10:39,338 --> 00:10:40,798
Listening.
95
00:10:43,717 --> 00:10:44,927
What are you doing?
96
00:10:47,555 --> 00:10:50,349
I... I just came up here to...
97
00:10:51,058 --> 00:10:53,352
Get away?
98
00:10:57,231 --> 00:10:58,816
Have B Seat.
99
00:10:59,233 --> 00:11:00,859
Come on.
100
00:11:00,860 --> 00:11:04,822
Be brave. Front row, center.
101
00:11:30,055 --> 00:11:31,640
Can you hear that?
102
00:11:32,308 --> 00:11:34,101
What is that?
103
00:11:34,768 --> 00:11:36,395
It's a wish.
104
00:11:45,279 --> 00:11:47,531
Now, what does that sound like?
105
00:11:48,782 --> 00:11:53,412
Well, it's a marvelous night
for a moon dance.
106
00:11:53,662 --> 00:11:58,167
With the stars up above
in your eyes.
107
00:11:58,417 --> 00:12:02,796
A fantabulous night
to make romance.
108
00:12:02,880 --> 00:12:06,884
Beneath the cover
of October skies.
109
00:12:08,552 --> 00:12:10,346
When I was a young fellow...
110
00:12:11,222 --> 00:12:13,182
I used to talk to the moon.
111
00:12:14,892 --> 00:12:16,644
Are you making that up?
112
00:12:18,812 --> 00:12:20,773
God, I haven't done
that in a long time.
113
00:12:23,943 --> 00:12:25,903
Does it ever talk back?
114
00:12:28,030 --> 00:12:29,782
Well, it used to.
115
00:12:31,909 --> 00:12:35,037
Now, I just find myself on
a roof talking to myself...
116
00:12:35,829 --> 00:12:37,790
like a loon.
117
00:12:40,042 --> 00:12:43,796
Just out here on me own.
118
00:12:46,840 --> 00:12:48,676
Well, I'm here.
119
00:12:51,262 --> 00:12:53,347
Yes, you are.
120
00:13:02,064 --> 00:13:03,607
I'm Louis.
121
00:13:06,193 --> 00:13:07,486
Lyla.
122
00:13:08,487 --> 00:13:10,406
So, what's your story, Lyla?
123
00:13:12,825 --> 00:13:15,202
I don't know. I'm just...
124
00:13:18,372 --> 00:13:20,291
I'm just me.
125
00:13:27,298 --> 00:13:29,091
What are you looking at?
126
00:13:30,509 --> 00:13:31,969
You.
127
00:14:29,360 --> 00:14:31,278
Next.
128
00:14:31,820 --> 00:14:33,697
What did he want?
What did you say?
129
00:14:33,947 --> 00:14:36,784
You know, same old junk.
New guy.
130
00:14:38,786 --> 00:14:42,581
My name is Mr. Jeffries.
I'm with Child Services...
131
00:14:42,790 --> 00:14:44,375
for the state of New York.
132
00:14:45,376 --> 00:14:51,840
Okay, Evan.
Born December 17th, 1995.
133
00:14:52,174 --> 00:14:55,260
Legal adoption to
New York Children's.
134
00:14:59,598 --> 00:15:01,266
How long have you
been here, Evan?
135
00:15:01,517 --> 00:15:03,477
11 years and 16 days.
136
00:15:05,729 --> 00:15:07,189
I've been counting.
137
00:15:08,607 --> 00:15:10,067
That's a long time.
138
00:15:10,734 --> 00:15:11,819
How do you do that?
139
00:15:12,736 --> 00:15:13,737
Do what?
140
00:15:18,867 --> 00:15:20,953
Well, it's just imitating
the wind chimes.
141
00:15:34,425 --> 00:15:37,219
You don't wanna be placed
with a real family?
142
00:15:37,511 --> 00:15:38,762
I have a family.
143
00:15:39,513 --> 00:15:44,101
Yes, you have parents and all,
but they don't live with you.
144
00:15:44,393 --> 00:15:45,519
Not now.
145
00:15:46,019 --> 00:15:49,356
But still, you don't have
contact with them.
146
00:15:49,523 --> 00:15:50,524
Yes, I do.
147
00:15:51,775 --> 00:15:53,444
You do?
148
00:15:57,448 --> 00:15:58,782
What, do they call you?
149
00:16:01,160 --> 00:16:04,037
Come and visit you? Send...
150
00:16:06,999 --> 00:16:09,042
I don't wanna be sent away.
151
00:16:12,045 --> 00:16:13,755
I understand.
152
00:16:16,008 --> 00:16:18,552
You see, there's a lot
of children who...
153
00:16:18,802 --> 00:16:21,555
are scared that if they leave
their first home...
154
00:16:21,805 --> 00:16:23,932
their parents would never
be able to find them.
155
00:16:25,017 --> 00:16:26,810
Right?
156
00:16:27,394 --> 00:16:32,357
But my job is to make sure that nothin'
like that will ever happen to you.
157
00:16:32,816 --> 00:16:35,903
So, there's nothing
to be scared of.
158
00:16:37,446 --> 00:16:39,072
Thank you.
159
00:16:45,704 --> 00:16:47,915
I'm gonna do something
I never do.
160
00:16:49,416 --> 00:16:51,084
This is my number.
161
00:16:51,710 --> 00:16:53,712
If you ever need
to talk to me...
162
00:16:53,962 --> 00:16:56,507
about anything...
163
00:16:57,508 --> 00:16:58,926
you call.
164
00:16:59,176 --> 00:17:01,303
Think about what I said too.
165
00:17:02,179 --> 00:17:06,391
There's a whole world out there
with millions of wind chimes.
166
00:17:06,808 --> 00:17:08,310
I know.
167
00:17:15,692 --> 00:17:18,445
You can go now.
168
00:17:28,247 --> 00:17:30,707
Mannix says we're never gonna see
our real parents again.
169
00:17:30,708 --> 00:17:32,751
Mannix is a big liar.
170
00:17:33,835 --> 00:17:36,380
Yeah, I know. But...
171
00:17:36,547 --> 00:17:38,257
what if he's right? I mean...
172
00:17:38,507 --> 00:17:40,509
what if they don't ever come?
173
00:17:40,717 --> 00:17:42,970
I don't even remember what
my mom looks like, you know?
174
00:17:43,887 --> 00:17:49,601
Well, if they don't find us,
we'll just have to go find them.
175
00:18:30,892 --> 00:18:32,561
Morning.
176
00:18:35,063 --> 00:18:37,608
- I have to go.
- Let me walk you home.
177
00:18:37,899 --> 00:18:39,151
NO!
178
00:18:39,401 --> 00:18:41,194
My dad's waiting at the Sherry.
179
00:18:41,778 --> 00:18:44,781
I've never done this before.
I'm in so much trouble.
180
00:18:46,658 --> 00:18:50,203
Meet me here at 10 by the arch.
181
00:18:50,787 --> 00:18:51,663
- Say yes.
- Put him out of his misery. Say yes.
182
00:18:51,955 --> 00:18:54,583
Say yes.
183
00:18:54,791 --> 00:18:56,335
Say yes.
184
00:19:02,549 --> 00:19:03,717
I'll take that as a yes!
185
00:19:08,472 --> 00:19:10,474
You are gonna be
in so much trouble.
186
00:19:10,807 --> 00:19:12,351
You should have left
your dad a note.
187
00:19:12,601 --> 00:19:15,228
Yeah, a ransom note.
You know what? I don't even care.
188
00:19:15,562 --> 00:19:18,440
I just had the most
incredible night of my life.
189
00:19:18,815 --> 00:19:20,108
Taxi!
190
00:19:27,491 --> 00:19:29,701
Louis. She ain't coming.
191
00:19:29,826 --> 00:19:32,829
Man, one girl?
192
00:19:33,664 --> 00:19:35,707
Come on, we're gonna
miss the flight.
193
00:19:38,710 --> 00:19:40,087
- Taxi!
- Louis!
194
00:19:40,629 --> 00:19:42,381
Where you going, Louis?
195
00:19:44,966 --> 00:19:46,134
Excuse me.
196
00:19:47,719 --> 00:19:49,471
Louie!
197
00:19:50,722 --> 00:19:52,974
You are not going anywhere.
Lyla!
198
00:19:53,225 --> 00:19:54,976
Dad, I'm not going with you!
199
00:19:55,394 --> 00:19:56,978
Lyla! You listen to me.
200
00:19:57,979 --> 00:20:00,273
- Don't you dare walk away.
- I'm not going with you.
201
00:20:08,532 --> 00:20:10,033
Lyla!
202
00:20:15,872 --> 00:20:18,417
Get in the car right now.
203
00:20:21,628 --> 00:20:23,922
Lyla! Lyla!
204
00:20:37,310 --> 00:20:38,729
Louis!
205
00:20:41,815 --> 00:20:44,817
Do you remember what Dad used
to say about princesses?
206
00:20:44,818 --> 00:20:49,072
They're always looking for their
prince. And you ain't no prince.
207
00:20:50,574 --> 00:20:51,575
How would you know?
208
00:20:52,743 --> 00:20:54,327
What am I gonna do now?
209
00:21:08,717 --> 00:21:10,802
I know they're out there somewhere.
210
00:21:25,192 --> 00:21:27,444
I don't know where it comes from.
211
00:21:31,364 --> 00:21:32,991
But it's what I hold on to.
212
00:21:37,621 --> 00:21:39,372
And I can't let go.
213
00:21:44,085 --> 00:21:45,504
Somewhere inside me...
214
00:21:46,838 --> 00:21:49,341
I know that they
always wanted me.
215
00:21:52,010 --> 00:21:54,346
Maybe they just got lost.
216
00:21:55,639 --> 00:21:58,767
Walking through wintertime.
217
00:21:59,100 --> 00:22:02,229
When the stars all shine.
218
00:22:06,274 --> 00:22:10,111
The angel on the stairs.
219
00:22:12,823 --> 00:22:16,368
Will tell you I was there.
220
00:22:17,744 --> 00:22:21,248
Under the front porch light.
221
00:22:21,748 --> 00:22:24,292
On a mystery night
222
00:22:30,882 --> 00:22:36,555
I been sitting, watching life
pass from the sidelines.
223
00:22:37,806 --> 00:22:43,812
Been waiting for a dream
To seep in through my blinds
224
00:22:44,271 --> 00:22:50,026
I wondered what might happen
If I left this all behind.
225
00:22:50,318 --> 00:22:53,446
Would the wind be at my back?
226
00:22:53,780 --> 00:22:59,452
Could I get you off my mind?
227
00:22:59,703 --> 00:23:00,828
This time?
228
00:23:00,829 --> 00:23:02,831
What's the point in
singing, Marshall?
229
00:23:04,291 --> 00:23:05,834
She's not gonna hear me.
230
00:23:06,835 --> 00:23:09,713
I'm leaving the band.
I'm sorry, Marshall.
231
00:23:09,838 --> 00:23:11,840
Don't quit on us, Louis.
232
00:23:13,800 --> 00:23:17,304
The things I left behind.
233
00:23:17,929 --> 00:23:20,599
Everything you've given up,
everything I've given up...
234
00:23:22,309 --> 00:23:24,895
I can't do it. I'm sorry, Frank.
I can't do it, man.
235
00:23:25,103 --> 00:23:26,730
- Louie, listen to me.
- No!
236
00:23:26,938 --> 00:23:28,940
- You know what I mean, Lyla?
- Dad!
237
00:23:29,232 --> 00:23:32,736
How to approach this problem.
Where are you gonna put the baby?
238
00:23:32,944 --> 00:23:36,072
And what about this boy?
He's not here now. He's not here now!
239
00:23:36,323 --> 00:23:37,907
- I'm leaving!
- You can't leave!
240
00:23:37,908 --> 00:23:40,619
- Where you going, then?
- Just let me go! Just let me go!
241
00:23:48,835 --> 00:23:49,835
Louis.
242
00:23:50,337 --> 00:23:51,755
Lyla!
243
00:23:53,882 --> 00:23:55,216
Hey, Louis.
244
00:23:56,718 --> 00:23:58,219
Lyla!
245
00:24:21,660 --> 00:24:23,870
We have fetal distress.
246
00:24:25,288 --> 00:24:26,623
Baby's heart rate is falling.
247
00:24:28,750 --> 00:24:30,919
It's falling.
248
00:24:59,823 --> 00:25:01,992
I'm sorry.
249
00:25:06,538 --> 00:25:08,707
He's gone.
250
00:26:12,020 --> 00:26:14,105
Picked him up on the thruway
outside of Montrose.
251
00:26:14,481 --> 00:26:15,641
Just wandering down the road.
252
00:26:15,899 --> 00:26:20,236
Said he's following the music.
Moon told him to. Kid's a space cadet.
253
00:26:26,242 --> 00:26:28,119
Look, I got a busy day
ahead of me.
254
00:26:29,913 --> 00:26:31,153
All right, big guy, out you go.
255
00:26:32,248 --> 00:26:34,250
This Jeffries guy wasn't
in his office yet.
256
00:26:34,501 --> 00:26:36,981
So I left him a message to pick you
up right here when he does.
257
00:26:37,670 --> 00:26:40,173
Here. Hold on.
And don't lose it.
258
00:26:40,423 --> 00:26:44,052
If he doesn't show in an hour, give
another call. You can handle that?
259
00:26:44,260 --> 00:26:45,929
You got any money?
260
00:26:46,137 --> 00:26:47,388
Here's 12 bucks.
261
00:26:48,014 --> 00:26:50,016
Damn, kid, put it in your pocket.
262
00:26:50,683 --> 00:26:51,810
See you.
263
00:28:53,181 --> 00:28:55,391
Get on the sidewalk!
264
00:29:22,293 --> 00:29:26,422
Give me your money.
265
00:29:27,257 --> 00:29:31,678
Come here, sweet honey.
266
00:29:32,262 --> 00:29:35,723
Come here, baby.
267
00:29:57,328 --> 00:30:00,873
Okay, citizen.
You paid. Any requests?
268
00:30:01,291 --> 00:30:02,709
NO.
269
00:30:04,127 --> 00:30:05,503
All right then.
270
00:30:08,089 --> 00:30:14,886
Father, hear me when
I call your name
271
00:30:14,887 --> 00:30:19,350
I need you to answer me now.
272
00:30:19,642 --> 00:30:23,521
Father, here I am.
273
00:30:23,730 --> 00:30:26,649
Weak in your sight.
274
00:30:26,733 --> 00:30:30,653
Can you rescue me now?
275
00:30:30,737 --> 00:30:36,868
I'm crying out
Can't figure it out on my own.
276
00:30:38,286 --> 00:30:40,746
Whoa, back off! Away, away!
277
00:30:40,747 --> 00:30:42,498
You, son, you messing
with my equilibrium.
278
00:30:42,749 --> 00:30:45,918
Nobody touches this instrument
but me. Roxy's my girl.
279
00:30:46,336 --> 00:30:48,936
Son, we done here, so why don't
you go find your mommy, all right?
280
00:30:49,172 --> 00:30:50,506
I don't know where she is.
281
00:30:50,757 --> 00:30:54,802
Good, that's great. Cops show up
around six. Tell them you're AWOL.
282
00:30:55,053 --> 00:30:56,693
They'll send you back
where you come from.
283
00:30:56,763 --> 00:30:58,306
I don't wanna go back there.
284
00:30:59,182 --> 00:31:03,186
Whatever. Good. This day has been
a bust anyway. I'm out.
285
00:31:24,791 --> 00:31:25,792
What?
286
00:31:28,211 --> 00:31:29,712
I don't have a place to stay.
287
00:31:30,713 --> 00:31:33,174
Do I look like a real estate
tycoon to you?
288
00:31:36,844 --> 00:31:38,554
How many dead presidents you got?
289
00:31:39,097 --> 00:31:41,432
Nuggets? Shorts?
290
00:31:41,808 --> 00:31:42,934
Show me the money.
291
00:31:47,688 --> 00:31:49,315
Are you thinking
what I'm thinking?
292
00:31:49,857 --> 00:31:51,984
No, I'm thinking something else.
293
00:31:54,362 --> 00:31:56,447
I'm let you buy me a pizza.
294
00:32:12,088 --> 00:32:15,425
I've been doing this for
ten years, Bob. I said 10%.
295
00:32:17,135 --> 00:32:18,970
We need to close the deal.
Hold on a second.
296
00:32:19,846 --> 00:32:22,348
No. We said 10%.
297
00:32:23,850 --> 00:32:26,144
Yeah, well, it makes the world
go around, doesn't it, Bob?
298
00:32:27,854 --> 00:32:29,856
Just get me the 10%, will you?
299
00:32:30,398 --> 00:32:31,732
Thanks.
300
00:32:33,734 --> 00:32:34,986
Shit.
301
00:32:35,862 --> 00:32:38,614
- Need anything, sir?
- Do you know any hit men?
302
00:32:39,157 --> 00:32:41,438
I do know a bass player who
might be able to help you out.
303
00:32:41,784 --> 00:32:43,786
Likes to get in fights
with lead singers.
304
00:32:46,038 --> 00:32:47,123
Nick?
305
00:32:48,666 --> 00:32:50,501
What are you doing, man?
306
00:32:52,420 --> 00:32:55,298
I'm still driving. Paying off those
wedding bills from last year.
307
00:32:55,506 --> 00:32:57,884
Oh, fair play to you.
She's a nice girl.
308
00:32:59,302 --> 00:33:01,053
So, you playing at all?
309
00:33:01,637 --> 00:33:02,763
Nope.
310
00:33:03,473 --> 00:33:05,308
Why the hell not?
Your fingers fall off?
311
00:33:06,184 --> 00:33:07,894
Well, you move on.
312
00:33:10,480 --> 00:33:12,899
What about the lads?
Seen any of them lately?
313
00:33:14,442 --> 00:33:16,652
We still mess around, but...
314
00:33:16,903 --> 00:33:20,656
the "Connelly Brothers" never really
bounced back minus one brother.
315
00:33:25,077 --> 00:33:26,704
You seen Marshall lately?
316
00:33:27,830 --> 00:33:29,081
Have you?
317
00:33:32,335 --> 00:33:33,794
It's my birthday on Saturday.
318
00:33:34,504 --> 00:33:37,548
Session's at my place.
Come, bring your girlfriend.
319
00:33:38,508 --> 00:33:42,178
It's great seeing you, man.
Reminds me of New York.
320
00:33:42,678 --> 00:33:44,514
The good old days, eh?
321
00:33:53,481 --> 00:33:54,941
I know!
322
00:33:55,483 --> 00:33:57,109
I know.
323
00:33:57,860 --> 00:34:00,738
I know. Okay, I don't know.
324
00:34:01,489 --> 00:34:04,617
F? R Elise, by Beethoven.
And you should know that one.
325
00:34:04,700 --> 00:34:06,619
Oh yeah.
326
00:34:06,994 --> 00:34:09,704
Will you be our teacher forever,
Miss Novacek?
327
00:34:09,705 --> 00:34:12,375
Well, at least until your
old teacher comes back.
328
00:34:12,833 --> 00:34:15,962
But only if you call me...
329
00:34:16,462 --> 00:34:18,589
- Lyla!
- That's right.
330
00:34:18,839 --> 00:34:20,758
- You're crazy, Miss Novacek.
- Megan?
331
00:34:20,759 --> 00:34:22,718
Got everything?
332
00:34:24,470 --> 00:34:26,097
Bye!
333
00:34:34,438 --> 00:34:35,689
Thanks!
334
00:34:35,690 --> 00:34:38,901
There you are.
Now before you say no...
335
00:34:39,735 --> 00:34:40,735
okay, picture this.
336
00:34:40,987 --> 00:34:45,408
You onstage, me accompanying,
thousands of people.
337
00:34:45,575 --> 00:34:46,784
- Liz.
- The New York Philharmonic.
338
00:34:46,785 --> 00:34:49,704
I just got the invite.
They want you back.
339
00:34:49,996 --> 00:34:52,540
It's just one night,
but they want you back.
340
00:34:54,417 --> 00:34:56,210
I don't want to be up there.
341
00:34:56,586 --> 00:34:58,004
Lyla.
342
00:34:59,005 --> 00:35:01,132
When are you gonna let
yourself be happy again?
343
00:35:01,382 --> 00:35:03,301
I am happy.
344
00:35:04,594 --> 00:35:07,888
I'm talking about when
everyone else goes home.
345
00:35:14,895 --> 00:35:16,439
Look...
346
00:35:16,939 --> 00:35:19,317
Look. I know. Okay? I know.
347
00:35:20,985 --> 00:35:26,616
Just think about it. You're a music
teacher who doesn't play any more.
348
00:35:27,617 --> 00:35:29,493
Call me crazy.
349
00:35:29,702 --> 00:35:32,288
Okay, Crazy.
I'll see you at home. Okay?
350
00:35:32,580 --> 00:35:34,248
An right.
351
00:35:45,509 --> 00:35:47,720
Nah. I ain't got no daddy.
352
00:35:49,305 --> 00:35:50,847
See, my pops was a drunk.
353
00:35:50,848 --> 00:35:54,518
And my mama, she took off with
this crackhead named Little Jesus.
354
00:35:54,769 --> 00:35:57,730
But, you know, he wasn't no Little
Jesus, you know what I'm saying?
355
00:35:57,980 --> 00:36:00,650
Nah. They never gave
a damn about me.
356
00:36:01,359 --> 00:36:02,777
Come on, man!
357
00:36:03,444 --> 00:36:05,363
This is us right here.
358
00:36:07,657 --> 00:36:10,660
- I've been with Wizard for years.
- Who's Wizard?
359
00:36:10,826 --> 00:36:13,037
He's a real piece of work,
that's what he is.
360
00:36:13,287 --> 00:36:15,373
His real name is
Maxwell Wallace.
361
00:36:16,040 --> 00:36:19,001
He took me in. He said
that I was an investment.
362
00:36:19,502 --> 00:36:22,380
He gave me Roxy here.
He bought it in the old days.
363
00:36:22,838 --> 00:36:26,050
Well, he really didn't buy it.
Guess you'd kind of say he found it.
364
00:36:26,384 --> 00:36:27,677
All right, he stole it.
365
00:36:27,885 --> 00:36:29,804
Wizard, he gave me his
place at the Square.
366
00:36:30,054 --> 00:36:32,515
My parents?
They ain't give me nothing.
367
00:36:35,267 --> 00:36:37,687
We all going be big stars someday.
368
00:36:39,063 --> 00:36:40,523
What's the password?
369
00:36:40,731 --> 00:36:42,316
Open the damn door already.
370
00:36:43,859 --> 00:36:45,820
You getting on my nerves
is the password.
371
00:36:49,824 --> 00:36:51,742
Okay, follow me.
372
00:36:55,413 --> 00:36:57,707
What's your name again?
It's Evan, right?
373
00:36:59,792 --> 00:37:04,088
This is our home, son. It's kind of
crazy in here, so stay on your feet.
374
00:37:08,759 --> 00:37:12,012
Yeah, I been living here
for a while. Come on, man.
375
00:37:14,181 --> 00:37:16,462
- So, how much money you make today?
- I made ten dollars.
376
00:37:16,684 --> 00:37:19,103
- I am not lying.
- What'd I tell you about that?
377
00:37:23,607 --> 00:37:25,109
I'll be laughing
at your funeral!
378
00:37:25,359 --> 00:37:27,361
I'm going to go play basketball.
379
00:37:27,820 --> 00:37:33,159
My life, the sky
Like a feather I'll fly.
380
00:37:33,826 --> 00:37:36,579
Man, you should've knocked him
on his head or something.
381
00:37:54,346 --> 00:37:55,848
Pizza!
382
00:38:18,871 --> 00:38:20,790
You better hurry
before Wizard shows.
383
00:38:20,998 --> 00:38:23,667
He'll be pissed if he'd
seen you bought a pie.
384
00:38:23,876 --> 00:38:27,087
I ain't take no family money.
Citizen bought it.
385
00:38:30,424 --> 00:38:32,718
Hello, music lovers!
386
00:38:32,927 --> 00:38:34,970
Ah, while the cat's away...
387
00:38:37,515 --> 00:38:38,724
Who likes pizza?
388
00:38:40,726 --> 00:38:42,394
Who did this?
389
00:38:43,771 --> 00:38:45,856
Arthur?
390
00:38:51,111 --> 00:38:53,197
- What is he?
- He's a damn fool!
391
00:38:53,489 --> 00:38:54,865
He's a damn fool!
392
00:38:55,699 --> 00:38:56,826
He's gonna get it good.
393
00:38:57,868 --> 00:38:59,495
What are you, Arthur?
394
00:38:59,995 --> 00:39:01,956
I'm a real piece of work, Wizard.
395
00:39:03,874 --> 00:39:05,459
You're on thin ice.
396
00:39:05,876 --> 00:39:09,296
I didn't take no family money!
He bought it.
397
00:39:15,219 --> 00:39:16,720
What?
398
00:39:17,012 --> 00:39:18,389
You look crazy.
399
00:39:19,890 --> 00:39:21,016
I am crazy.
400
00:39:24,478 --> 00:39:25,729
SEE?
401
00:39:26,856 --> 00:39:28,899
Come here.
402
00:39:30,734 --> 00:39:32,444
Now!
403
00:39:33,571 --> 00:39:34,864
Come on.
404
00:39:38,242 --> 00:39:39,326
What's your name?
405
00:39:40,035 --> 00:39:41,245
Evan, sir.
406
00:39:42,037 --> 00:39:43,455
What are you doing here?
407
00:39:44,206 --> 00:39:45,958
I followed the music.
408
00:39:51,589 --> 00:39:54,258
Where'd you pick this one up,
Arthur? Bellevue?
409
00:39:58,762 --> 00:40:00,264
You never played
a note in your life.
410
00:40:01,515 --> 00:40:03,267
Do you know what music is?
411
00:40:04,768 --> 00:40:08,856
God's reminder there's something
else besides us in this universe.
412
00:40:09,732 --> 00:40:13,068
Harmonic connection between
all living beings everywhere...
413
00:40:13,903 --> 00:40:15,362
even the stars.
414
00:40:16,071 --> 00:40:17,740
Is this a school?
415
00:40:17,907 --> 00:40:21,118
Yeah, the school of "Screw you
and take all your damn money".
416
00:40:21,785 --> 00:40:24,288
- Yeah, we're top of the class!
- Not!
417
00:40:27,499 --> 00:40:28,834
It's a business.
418
00:40:31,587 --> 00:40:32,880
Pockets!
419
00:40:34,590 --> 00:40:35,883
Pockets!
420
00:40:42,056 --> 00:40:43,307
Peanut. Well done.
421
00:40:44,558 --> 00:40:46,310
I got eyes in the
back of my head.
422
00:40:47,311 --> 00:40:48,812
Good job.
423
00:40:48,938 --> 00:40:51,940
Chain is only as strong...
424
00:40:51,941 --> 00:40:53,150
as its weakest link.
425
00:40:55,861 --> 00:40:57,363
Come on, Arthur.
426
00:40:57,863 --> 00:40:59,281
That's chump change.
427
00:40:59,531 --> 00:41:02,576
You got Washington Square.
That was my spot for ten years.
428
00:41:06,872 --> 00:41:09,792
Go ahead, before I change my mind.
429
00:41:13,963 --> 00:41:16,090
You kids are gonna put me
in the poorhouse.
430
00:41:17,549 --> 00:41:19,830
All right, little mice, scurry back
to your holes. Go, go!
431
00:41:23,305 --> 00:41:25,683
Harmonic dreams, sweet children.
432
00:43:56,125 --> 00:43:59,128
Roxanne!
Man, I'm gonna kill him!
433
00:44:26,738 --> 00:44:28,365
You know what's out there?
434
00:44:29,032 --> 00:44:30,993
A series of higher tones.
435
00:44:31,326 --> 00:44:32,828
It's arranged by nature...
436
00:44:33,120 --> 00:44:36,874
it's governed by the laws of
physics of the whole universe.
437
00:44:38,625 --> 00:44:40,961
It's an overtone, it's an energy,
it's a wavelength.
438
00:44:41,170 --> 00:44:45,299
And if you're not riding it,
good Lord, you'll never hear it.
439
00:44:45,799 --> 00:44:47,801
Where do you think
it comes from?
440
00:44:49,845 --> 00:44:50,971
What I hear?
441
00:44:51,597 --> 00:44:54,808
I think it comes from all around you,
really. I mean, it's...
442
00:44:55,225 --> 00:44:57,060
Comes through us, some of us.
443
00:44:59,354 --> 00:45:02,024
It's invisible, but you feel it.
444
00:45:03,317 --> 00:45:05,068
So, only some of us can hear it?
445
00:45:06,778 --> 00:45:08,739
Only some of us are listening.
446
00:45:11,408 --> 00:45:13,744
Do you think my parents
are listening?
447
00:45:14,828 --> 00:45:16,538
I hear you, kid.
448
00:45:19,833 --> 00:45:21,585
Like?
449
00:45:22,836 --> 00:45:24,046
Yeah.
450
00:45:28,258 --> 00:45:30,594
Are you hearing a word I'm saying?
451
00:45:34,097 --> 00:45:36,058
Louis!
452
00:45:36,433 --> 00:45:39,228
Come on.
It's about time I met your family.
453
00:45:43,857 --> 00:45:47,236
Listen, Jen, maybe this
isn't such a good idea.
454
00:45:48,403 --> 00:45:51,031
Grow up. Come on.
455
00:45:53,116 --> 00:45:54,409
Come on.
456
00:45:56,245 --> 00:46:00,791
- The angel on the stairs.
- Are all Irish people this loud?
457
00:46:01,792 --> 00:46:02,833
Yeah.
458
00:46:02,834 --> 00:46:06,088
Will tell you I was there.
459
00:46:07,881 --> 00:46:13,887
Under the full moon's light
On the mystery night
460
00:46:20,686 --> 00:46:25,482
I been sitting, watching life
pass from the sidelines.
461
00:46:27,484 --> 00:46:34,116
Been waiting for a dream
To seep in through my blinds.
462
00:46:35,117 --> 00:46:37,244
Hey, Marshall, your brother's here.
463
00:46:37,995 --> 00:46:40,080
Louis!
464
00:46:41,623 --> 00:46:42,916
Hey, Nick.
465
00:46:45,669 --> 00:46:47,087
Oh my God!
466
00:46:48,755 --> 00:46:50,090
Is that you?
467
00:46:52,426 --> 00:46:54,511
When were you gonna tell me
you were in a band?
468
00:46:57,306 --> 00:47:00,183
I'm sure there's a lot of things
our Louis hasn't told you, darling.
469
00:47:00,892 --> 00:47:03,770
- Like who'd you write the song for?
- I told you this was a mistake.
470
00:47:04,438 --> 00:47:06,898
That's it, go on.
Walk out on us again.
471
00:47:09,943 --> 00:47:11,737
- Hey, Louis.
- Say what you gotta say.
472
00:47:11,987 --> 00:47:13,030
Come on, say what you
have to say.
473
00:47:13,280 --> 00:47:15,490
- Come on, say it. Come on.
- That the best you got?
474
00:47:15,699 --> 00:47:18,327
- Come on, say it!
- That the best you got, man?
475
00:47:18,493 --> 00:47:20,704
Come on! Hit me!
Come on, hit me!
476
00:47:21,288 --> 00:47:23,206
Feel what? Come on! Hit me!
477
00:47:24,499 --> 00:47:25,709
I'm suffocating in here!
478
00:47:32,632 --> 00:47:33,967
You all right, man?
479
00:47:36,219 --> 00:47:37,888
You all right, man?
480
00:47:38,722 --> 00:47:40,390
Welcome to the Connelly clan.
481
00:47:48,190 --> 00:47:49,733
Jennifer.
482
00:48:15,008 --> 00:48:17,761
You know, it was good having
the old Louis back in there...
483
00:48:18,512 --> 00:48:20,680
even if it was only for a second.
484
00:48:22,766 --> 00:48:24,809
Louie...
485
00:48:24,810 --> 00:48:27,062
aren't you supposed to be
in the car with the girl...
486
00:48:27,354 --> 00:48:29,272
as she drives off into the sunset?
487
00:48:38,281 --> 00:48:40,534
Get your suit dirty
sitting there, man.
488
00:48:55,298 --> 00:48:59,553
This is a message for Lyla Novacek.
Please call Good Samaritan Hospital.
489
00:48:59,803 --> 00:49:02,848
I'm calling about your father,
Thomas Novacek.
490
00:49:12,816 --> 00:49:15,110
I wasn't sure you
were going to come.
491
00:49:16,278 --> 00:49:18,821
My will is in the top drawer
of the desk in my study.
492
00:49:18,822 --> 00:49:20,782
Dad, stop, come on.
493
00:49:21,575 --> 00:49:23,452
Lyla, please...
494
00:49:23,827 --> 00:49:25,620
there's more.
495
00:49:32,544 --> 00:49:38,175
All I ever wanted for you to have
all that promise, all that life.
496
00:49:38,675 --> 00:49:40,760
But you were so young.
497
00:49:41,011 --> 00:49:43,889
We had so much work to do.
You weren't ready.
498
00:49:44,139 --> 00:49:46,433
That's plenty, Dad. Really.
499
00:49:47,601 --> 00:49:51,605
I mean, a baby, that...
A baby, he could have hurt you.
500
00:49:54,483 --> 00:49:58,862
He could've hurt you, and I wasn't
going to let that happen, Lyla.
501
00:50:04,326 --> 00:50:06,495
I made a choice for us.
502
00:50:10,373 --> 00:50:11,708
Oh my God!
503
00:50:13,793 --> 00:50:15,378
A choice for us.
504
00:50:17,547 --> 00:50:18,965
Wait...
505
00:50:24,179 --> 00:50:25,972
I'm sorry.
506
00:50:30,727 --> 00:50:31,978
Where?
507
00:50:35,148 --> 00:50:36,900
Where is he?
508
00:50:37,859 --> 00:50:39,402
I didn't mean...
509
00:50:39,653 --> 00:50:41,238
Where is he?
510
00:50:41,696 --> 00:50:42,864
I don't know.
511
00:50:45,075 --> 00:50:46,701
I don't.
512
00:50:55,710 --> 00:50:58,380
You gotta love music
more than you love food.
513
00:50:59,256 --> 00:51:02,884
More than life.
More than yourself.
514
00:51:09,432 --> 00:51:10,600
You feel it?
515
00:51:14,271 --> 00:51:15,730
Then, show me.
516
00:51:16,022 --> 00:51:17,732
Play it for your parents.
517
00:52:07,616 --> 00:52:08,992
You're flying, kid.
518
00:52:20,795 --> 00:52:22,589
You know what I'm thinking?
519
00:52:23,965 --> 00:52:26,092
You're supposed to say:
What are you thinking, Wizard?
520
00:52:26,718 --> 00:52:28,261
What are you thinking, Wizard?
521
00:52:28,845 --> 00:52:31,306
I'll teach you everything
I know for free.
522
00:52:31,806 --> 00:52:34,559
You get Roxanne.
You get my corner of the Park.
523
00:52:34,934 --> 00:52:37,646
You get to keep half your tips.
We're like a team.
524
00:52:39,773 --> 00:52:41,691
There's something wrong
with that picture.
525
00:52:42,442 --> 00:52:44,194
What?
526
00:52:44,444 --> 00:52:47,489
I don't think performing in parks
and corners is gonna be enough.
527
00:52:47,822 --> 00:52:48,822
It won't?
528
00:52:51,951 --> 00:52:52,951
Evan.
529
00:52:53,578 --> 00:52:57,290
We're gonna need get you a new name.
Something with a little more pop.
530
00:52:57,832 --> 00:52:59,668
I mean, in the whole world,
what do you want to be?
531
00:52:59,793 --> 00:53:03,046
Close your eyes and
think about that.
532
00:53:05,757 --> 00:53:07,300
Found.
533
00:53:12,639 --> 00:53:13,807
Doesn't have enough "yin".
534
00:53:14,808 --> 00:53:16,810
Little more "yang", you know?
535
00:53:17,060 --> 00:53:18,687
Yeah, let's see.
536
00:53:20,063 --> 00:53:22,065
Talk about wishful thinking.
537
00:53:23,066 --> 00:53:24,066
See that?
538
00:53:26,861 --> 00:53:29,322
What name stands out
to you on that?
539
00:53:29,572 --> 00:53:30,573
Beach?
540
00:53:30,824 --> 00:53:33,076
It's a good name for a band,
but not for a performer.
541
00:53:33,326 --> 00:53:34,786
You can't say:
Please, welcome Beach.
542
00:53:35,078 --> 00:53:37,871
No. August Rush!
543
00:53:37,872 --> 00:53:40,750
August Rush. Doesn't that
warm you up a little bit?
544
00:53:41,251 --> 00:53:44,504
I can see it:
Wizard Productions presents...
545
00:53:44,713 --> 00:53:47,340
the number one heat wave...
546
00:53:47,590 --> 00:53:51,052
"August Rush!"
547
00:53:52,595 --> 00:53:55,723
It's me! Yeah! August! August!
548
00:53:55,724 --> 00:53:58,560
It gives me a rush!
That gives me chills!
549
00:53:58,727 --> 00:54:01,354
The hair on the back of my neck's
standing up. Look at that.
550
00:54:01,604 --> 00:54:03,773
Quick, check it out. Yeah!
551
00:54:03,857 --> 00:54:06,443
Yeah! August!
552
00:54:06,735 --> 00:54:09,362
- August Rush!
- August Rush! August Rush!
553
00:54:09,738 --> 00:54:10,864
That's you!
554
00:54:59,496 --> 00:55:01,372
New York, Lyla?
What are you doing in New York?
555
00:55:01,623 --> 00:55:04,750
Lizzy, I mean, I've always
felt that he was alive.
556
00:55:04,751 --> 00:55:09,756
I see kids that would be his age,
and I imagine what he'd look like.
557
00:55:10,006 --> 00:55:12,926
- Big blue eyes like his dad, and...
- Oh my God, Lyla.
558
00:55:13,176 --> 00:55:17,721
Lizzy, I used to lie in bed at night
and I swear I could hear him.
559
00:55:17,722 --> 00:55:20,600
- I swear I could hear him.
- Lyla, calm down.
560
00:55:20,809 --> 00:55:22,644
Calm down?! How can I be calm?
561
00:55:23,144 --> 00:55:24,437
How can I be calm?
562
00:55:24,646 --> 00:55:27,941
I've been calm for over ten years,
and look where it's gotten me!
563
00:55:28,191 --> 00:55:30,235
Lyla, you're losing it.
564
00:55:30,777 --> 00:55:33,988
You're right.
And maybe it's about time.
565
00:55:34,447 --> 00:55:35,967
Don't do anything crazy,
okay, sweetie?
566
00:55:36,032 --> 00:55:37,672
We're on our honeymoon,
but We're leaving.
567
00:55:37,867 --> 00:55:40,036
We'll get there
as soon as we can, okay?
568
00:55:59,973 --> 00:56:03,226
Okay, Jack, he's worth three times
what you're offering him, okay?
569
00:56:03,476 --> 00:56:06,187
- You heard him in the Park!
- Wallace, you're a pain in the ass!
570
00:56:06,437 --> 00:56:07,856
250 if he can play for
two hours straight.
571
00:56:08,022 --> 00:56:10,942
- No, five, or he walks.
- 500?!
572
00:56:11,234 --> 00:56:14,529
- I'll give him 250...
- 500 or he walks, all right?
573
00:56:14,863 --> 00:56:17,991
- He walks?
- We have lightning in a bottle!
574
00:56:18,700 --> 00:56:20,994
No parents. I'm his guardian.
575
00:56:21,244 --> 00:56:23,997
I'm his representation,
that's why I'm making the deal.
576
00:56:24,581 --> 00:56:26,416
May I help you?
577
00:56:26,749 --> 00:56:28,751
I'm trying to find my son.
578
00:56:29,711 --> 00:56:31,045
Name?
579
00:56:36,885 --> 00:56:38,428
Mommy!
580
00:56:49,272 --> 00:56:50,940
I don't know.
581
00:57:07,040 --> 00:57:09,459
I'm sorry, ma'am, we're closing.
582
00:57:10,877 --> 00:57:13,880
Please, I just,
I want to know his name.
583
00:57:15,465 --> 00:57:19,302
To even consider re-establishing
contact with a child...
584
00:57:19,552 --> 00:57:23,556
there is a detailed process.
I don't care about your process!
585
00:57:23,932 --> 00:57:25,558
Okay?!
586
00:57:41,824 --> 00:57:45,787
Ma'am, we're closed.
Come back tomorrow.
587
00:57:49,874 --> 00:57:50,874
Lyla.
588
00:57:52,669 --> 00:57:53,836
Novacek.
589
00:57:56,839 --> 00:57:59,342
- Hi, this is Lyla...
- And Lizzy...
590
00:57:59,676 --> 00:58:02,345
and we're not here right now.
So, leave a message.
591
00:58:22,865 --> 00:58:24,450
Arthur!
592
00:58:24,867 --> 00:58:27,120
What'd I tell you about
talking to strangers?
593
00:58:27,829 --> 00:58:29,163
Yeah, what's your name?
594
00:58:29,455 --> 00:58:30,915
My name is Mr. Jeffries.
And yours?
595
00:58:31,624 --> 00:58:33,835
Arthur. We ain't strangers now.
596
00:58:34,293 --> 00:58:38,631
Look, Mr. Wallace,
I'm here making my normal rounds.
597
00:58:38,840 --> 00:58:40,174
I'm trying to find these kids.
598
00:58:40,633 --> 00:58:43,844
This girl, her name is Geralda,
she should be about 14 now.
599
00:58:43,845 --> 00:58:45,179
Don't know her, Mr. Jeffries.
600
00:58:45,388 --> 00:58:48,433
Okay, well, maybe you can help me
with this young man.
601
00:58:48,683 --> 00:58:52,603
Little boy that came up missing
recently. His name is Evan Taylor.
602
00:58:53,396 --> 00:58:55,356
He's about 12.
603
00:58:57,859 --> 00:59:01,362
And what if I find this Evan
and I turn him over to you?
604
00:59:01,821 --> 00:59:03,156
What then?
605
00:59:04,407 --> 00:59:05,908
You don't care about a kid
after he's in the system.
606
00:59:06,159 --> 00:59:09,162
- It's not like that for...
- I know exactly what it's like.
607
00:59:09,454 --> 00:59:11,164
You don't follow up.
608
00:59:11,414 --> 00:59:13,332
And you throw him
from place to place.
609
00:59:13,916 --> 00:59:17,045
Eventually you end up in a place
where they kick the crap out of you.
610
00:59:18,046 --> 00:59:19,756
Go to bed at night and...
611
00:59:20,089 --> 00:59:24,427
he tries to close his eyes,
ears, shut out the world.
612
00:59:24,677 --> 00:59:27,472
What happens to that kid?
What do you think he hears?
613
00:59:28,890 --> 00:59:30,433
What do you think he hears?!
614
00:59:32,143 --> 00:59:34,228
- Nothing.
- Nothing. Nothing at all.
615
00:59:38,149 --> 00:59:39,149
Are you all right?
616
00:59:39,692 --> 00:59:41,360
- Yeah, I'm cool.
- He's good!
617
00:59:50,369 --> 00:59:52,246
14th Precinct.
Sergeant O'Malley.
618
00:59:53,247 --> 00:59:55,917
No. That doesn't cut it.
619
00:59:58,419 --> 00:59:59,670
NO!
620
01:00:00,254 --> 01:00:04,300
Oh, is that final?! Okay,
here's my final offer: We're history!
621
01:00:05,927 --> 01:00:07,970
- Deal's off.
- But I wanna play.
622
01:00:08,221 --> 01:00:12,391
You play when I say play. Breathe
when I say breathe. You got that?
623
01:00:12,725 --> 01:00:14,018
But I have to play.
624
01:00:14,268 --> 01:00:16,187
Wizard, I need them to hear!
625
01:00:16,938 --> 01:00:20,817
You forget about your parents!
They were quick to forget about you.
626
01:00:27,240 --> 01:00:29,492
You don't know how
it could be for you.
627
01:00:29,909 --> 01:00:32,328
You do not know how
precious your gift is.
628
01:00:32,912 --> 01:00:35,081
You're just a kid,
you don't know.
629
01:00:40,503 --> 01:00:42,338
I do, August.
630
01:00:57,770 --> 01:00:59,813
- Wizard! Wizard!
- Talk to me. What happened?
631
01:00:59,814 --> 01:01:01,607
It's Arthur.
The cops chased him back here.
632
01:01:01,858 --> 01:01:04,527
- Okay, split up. You know the drill.
- We gotta help Arty.
633
01:01:04,777 --> 01:01:06,779
Forget about Arty.
Arty's on his own. That's the book.
634
01:01:06,780 --> 01:01:08,030
NO!
635
01:01:08,614 --> 01:01:10,783
- August! August!
- Grab him! Grab him! There he goes!
636
01:01:26,757 --> 01:01:29,802
Up there! You see him? See him?
637
01:01:31,053 --> 01:01:34,056
Hey, you! Cops! Cops!
638
01:01:35,266 --> 01:01:37,310
Cops! Over here!
639
01:01:49,488 --> 01:01:51,407
Listen, you can't let
the cops catch you.
640
01:01:51,741 --> 01:01:54,118
If they do, you don't tell them
your real name...
641
01:01:54,785 --> 01:01:57,872
because they'll send you right back
where you came from, you got that?
642
01:01:58,873 --> 01:02:02,585
I don't want to lose you. But if we
get separated, we meet at the arch.
643
01:02:04,587 --> 01:02:07,215
Do not tell them your name.
644
01:02:08,090 --> 01:02:11,093
When I say run, you run, okay?
645
01:02:18,351 --> 01:02:19,602
Let me see your hands.
646
01:02:19,852 --> 01:02:20,852
Now!
647
01:02:22,688 --> 01:02:24,523
Run, August! Run, August!
648
01:02:25,691 --> 01:02:26,859
Run!
649
01:02:37,870 --> 01:02:39,705
Hey, kid, stop!
650
01:02:45,044 --> 01:02:46,462
Open the door!
651
01:03:17,743 --> 01:03:22,664
How I don't need that man
But they don't understand.
652
01:03:22,665 --> 01:03:25,293
There's far too many
questions in reality.
653
01:03:26,335 --> 01:03:29,422
Dealing with the pain of stress
And poverty.
654
01:03:29,672 --> 01:03:36,304
And I gotta be myself
Because there's nobody else for me.
655
01:03:36,679 --> 01:03:38,014
Hang in there with me.
656
01:03:38,306 --> 01:03:41,225
Sometimes it takes a different
kind of love to raise a child.
657
01:03:41,517 --> 01:03:44,854
So don't give up
When pressures come down.
658
01:03:45,104 --> 01:03:48,274
Sometimes it takes a different
kind of dream to make you smile.
659
01:03:48,482 --> 01:03:51,776
So raise it up
Hang in there with me.
660
01:03:51,777 --> 01:03:55,031
Sometimes we need another
helping hand to show the way.
661
01:03:55,281 --> 01:03:58,617
So don't give up
When pressures come down.
662
01:03:58,868 --> 01:04:03,706
Sometimes it seems impossible
That's why we pray.
663
01:04:04,040 --> 01:04:07,168
Seems to be nothing left for me.
664
01:04:07,376 --> 01:04:10,004
Mama's gone
Daddy didn't wanna be.
665
01:04:10,796 --> 01:04:14,508
Now I'm all by myself
wondering where is love.
666
01:04:14,717 --> 01:04:16,802
Or should I just give up, you know.
667
01:04:16,886 --> 01:04:20,765
Life falls down on me
Cuts into my soul.
668
01:04:21,015 --> 01:04:24,477
But I know I got the strength
to make it through it all.
669
01:04:24,727 --> 01:04:28,189
Cause I'm still standing tall
Breaking through these walls
670
01:04:28,397 --> 01:04:31,317
I'm gonna give my all, hey
671
01:04:31,525 --> 01:04:34,737
I'm feeling like a motherless child.
672
01:04:34,820 --> 01:04:37,531
Pain cuts into my soul.
673
01:04:38,199 --> 01:04:41,243
It's beaten me down
Can't find a smile.
674
01:04:41,494 --> 01:04:43,913
On the face of a motherless child.
675
01:04:44,288 --> 01:04:49,752
Gonna break down these walls
Gonna give my all.
676
01:04:53,839 --> 01:04:57,009
Sometimes it takes a different
kind of love to raise a child.
677
01:04:57,218 --> 01:05:00,388
So don't give up
When pressures come down.
678
01:05:00,596 --> 01:05:03,807
Sometimes it takes a different
kind of dream to make you smile.
679
01:05:03,808 --> 01:05:07,311
So raise it up
Hang in there with me.
680
01:05:07,520 --> 01:05:10,814
Sometimes it takes another's
helping hand to show you the way.
681
01:05:10,815 --> 01:05:14,235
So don't give up
When pressures come down.
682
01:05:14,485 --> 01:05:18,406
Sometimes it seems impossible
That's why we pray.
683
01:05:25,788 --> 01:05:27,790
Hi.
684
01:05:28,457 --> 01:05:31,210
I know how this looks, you know.
685
01:05:31,585 --> 01:05:32,795
I'm not crazy.
686
01:05:33,045 --> 01:05:36,048
Nobody thinks you're crazy.
What's your name?
687
01:05:36,424 --> 01:05:38,426
Lyla Novacek.
688
01:05:38,759 --> 01:05:40,802
Well, it's like the woman
explained to you.
689
01:05:40,803 --> 01:05:43,363
- You fill out a couple forms...
- No, no, six months, they said.
690
01:05:43,556 --> 01:05:45,891
I don't have six months for forms.
691
01:05:47,059 --> 01:05:48,769
Then, I can't help you there.
692
01:05:49,854 --> 01:05:52,773
Explain something to me now.
Why now?
693
01:05:53,732 --> 01:05:57,111
Why not before? Why is it so
important that you want him now?
694
01:05:58,779 --> 01:06:00,406
I've always wanted him.
695
01:06:03,075 --> 01:06:07,037
I've waited 11 years,
two months, and 15 days...
696
01:06:07,872 --> 01:06:10,082
to find out that he's alive.
697
01:06:13,627 --> 01:06:15,296
I've been counting.
698
01:06:32,354 --> 01:06:34,773
- Hi, this is Lyla...
- And Lizzy...
699
01:06:35,024 --> 01:06:37,651
and we're not here right now.
So leave a message.
700
01:06:42,865 --> 01:06:49,622
When the one thing you're looking for
Is nowhere to be found.
701
01:06:52,541 --> 01:06:55,836
And you're back-stepping
all of your moves.
702
01:06:56,128 --> 01:06:57,880
Trying to figure it out.
703
01:06:58,130 --> 01:06:59,423
What are you waiting for?
704
01:06:59,632 --> 01:07:03,385
You see, I know this girl that lives
across the street. Lyla Novacek.
705
01:07:03,594 --> 01:07:05,888
I've been standing outside
here waiting, you know?
706
01:07:06,138 --> 01:07:07,389
I wrote her a song.
707
01:07:07,598 --> 01:07:10,893
Oh, the musician.
She keeps me up half the night.
708
01:07:11,143 --> 01:07:14,897
But I haven't seen her in a few days.
She's off on her honeymoon.
709
01:07:17,691 --> 01:07:19,693
Thanks.
710
01:07:19,902 --> 01:07:24,907
And you want give up
You want to give in.
711
01:07:25,157 --> 01:07:30,329
Your head's wrapped around
What's around the next bend.
712
01:07:30,579 --> 01:07:33,832
You wish you could find
something warm.
713
01:07:34,083 --> 01:07:36,710
Because you're shivering cold.
714
01:07:42,675 --> 01:07:48,180
But it's the first thing you see
As you open your eyes.
715
01:07:48,430 --> 01:07:49,974
The last thing you say.
716
01:07:50,224 --> 01:07:53,018
As you're saying goodbye.
717
01:07:53,269 --> 01:07:59,733
But something inside you
Is crying and driving you on.
718
01:07:59,900 --> 01:08:01,902
And this isn't your signature.
719
01:08:03,946 --> 01:08:08,158
You do realize that he's probably
placed with a family, correct?
720
01:08:08,742 --> 01:08:11,203
Do you have children,
Mr. Jeffries?
721
01:08:19,878 --> 01:08:21,380
I did.
722
01:08:23,215 --> 01:08:24,800
Then you know.
723
01:08:32,766 --> 01:08:33,809
What's his birthday?
724
01:08:34,602 --> 01:08:36,812
December 17th, 1995.
725
01:08:38,564 --> 01:08:39,815
Yeah, I know.
726
01:08:52,494 --> 01:08:54,455
Excuse me a minute.
727
01:09:22,691 --> 01:09:25,027
This is him.
728
01:09:29,239 --> 01:09:31,033
Yeah.
729
01:10:10,489 --> 01:10:11,865
You're the one slept under my bed?
730
01:10:17,788 --> 01:10:18,789
Do you live here?
731
01:10:19,456 --> 01:10:21,709
Me and my grandma do,
till our boat comes in.
732
01:10:24,795 --> 01:10:26,046
Do you like music?
733
01:10:27,840 --> 01:10:29,758
More than food.
734
01:10:31,927 --> 01:10:33,637
Do you know your notes?
735
01:10:34,930 --> 01:10:36,724
I've never seen them
like that before.
736
01:10:36,725 --> 01:10:38,100
See here.
737
01:10:39,476 --> 01:10:42,771
Every Good Boy Does Fine.
738
01:10:43,522 --> 01:10:45,357
On the lines. And...
739
01:10:45,566 --> 01:10:49,736
F-A-C-E, in-between.
740
01:10:49,737 --> 01:10:53,866
And Great Big Dogs Fight Animals...
741
01:10:53,949 --> 01:10:57,786
and All Cars Eat Gas.
742
01:10:57,995 --> 01:10:59,580
Get it?
743
01:10:59,830 --> 01:11:01,206
You're like an angel.
744
01:11:02,124 --> 01:11:03,876
Okay. I gotta go.
745
01:11:04,168 --> 01:11:05,836
Gotta go to school.
746
01:11:11,175 --> 01:11:12,301
Can I borrow this?
747
01:11:13,677 --> 01:11:15,512
Later.
748
01:12:42,808 --> 01:12:44,601
Holy...
749
01:12:47,646 --> 01:12:49,898
Reverend James!
750
01:13:18,635 --> 01:13:20,804
You're not gonna believe this,
Reverend J! Come quick!
751
01:13:20,888 --> 01:13:22,097
Slow down, Hope.
752
01:13:22,431 --> 01:13:24,182
You've gotta see what's happened.
753
01:13:45,245 --> 01:13:48,873
Remember in Music Appreciation
we had a class on Mozart?
754
01:13:48,874 --> 01:13:50,918
Remember you said he was
like a musical "pod"?
755
01:13:51,168 --> 01:13:53,337
- Prodigy.
- Exactly!
756
01:13:53,670 --> 01:13:56,506
Well, I have one of those,
and he's living under my bed.
757
01:14:04,723 --> 01:14:07,935
So, I showed him the scales and
when I came home, he was...
758
01:14:41,134 --> 01:14:44,388
Mr. Jeffries, hi.
It's Lyla Novacek again.
759
01:14:44,805 --> 01:14:46,765
I was just checking in.
760
01:14:49,851 --> 01:14:51,144
Right, I understand.
761
01:14:51,353 --> 01:14:56,358
You know, if there's any more
information or... just call.
762
01:15:10,414 --> 01:15:11,957
I'll take it.
763
01:15:12,207 --> 01:15:14,793
How long do you think
you'll be staying?
764
01:15:15,794 --> 01:15:17,879
As long as it takes.
765
01:15:39,276 --> 01:15:40,569
Sorry.
766
01:15:40,944 --> 01:15:43,697
I don't know, Lizzy.
It's like...
767
01:15:44,072 --> 01:15:48,452
I just woke up and I should
start playing again.
768
01:15:48,744 --> 01:15:50,412
I should play.
769
01:15:50,871 --> 01:15:54,249
I know it sounds crazy,
but maybe he'll hear me.
770
01:16:10,432 --> 01:16:12,809
Hey, Marshall. It's me.
771
01:16:14,811 --> 01:16:16,688
I'm in New York.
772
01:16:18,190 --> 01:16:20,942
Is the band still minus
one mad Connelly brother?
773
01:16:21,985 --> 01:16:24,780
Having you guys here
it'd be great, you know?
774
01:16:25,864 --> 01:16:27,032
Just an idea.
775
01:16:27,282 --> 01:16:28,866
Hey, Frank!
776
01:16:28,867 --> 01:16:30,410
It's Louis.
777
01:16:30,827 --> 01:16:32,828
Louis Connelly.
778
01:16:32,829 --> 01:16:34,289
And?
779
01:16:34,831 --> 01:16:39,211
I played here with me band a couple
a years ago. About ten years ago.
780
01:16:41,838 --> 01:16:43,924
Hey, listen, Frank!
781
01:16:44,633 --> 01:16:48,136
I'm going to play you one song,
all right? Just one song.
782
01:16:48,345 --> 01:16:51,848
And if you don't like it,
you can throw me out.
783
01:17:08,949 --> 01:17:10,951
You brought us a prodigy,
Reverend.
784
01:17:11,243 --> 01:17:12,911
He is a mystery.
785
01:17:14,121 --> 01:17:16,873
Dean, I thought he was an angel.
786
01:17:17,874 --> 01:17:21,128
There's no record of an
August Rush anywhere.
787
01:17:21,336 --> 01:17:25,549
It's about foundation, starting
with a very simple, orderly chord.
788
01:17:25,799 --> 01:17:28,593
As you open your eyes.
789
01:17:28,885 --> 01:17:33,306
The last thing you say
As you're saying goodbye.
790
01:17:33,515 --> 01:17:35,851
But something inside you.
791
01:17:36,059 --> 01:17:40,856
Is crying and driving you on
792
01:17:49,573 --> 01:17:52,951
Lyla. Just relax.
793
01:17:53,243 --> 01:17:54,786
You're pushing yourself too hard.
794
01:17:54,911 --> 01:17:56,955
I don't know if I can do this.
795
01:17:57,372 --> 01:18:02,210
You're playing with the Philharmonic.
That's great.
796
01:18:03,795 --> 01:18:05,755
Okay, let's keep going.
797
01:18:13,597 --> 01:18:16,975
Start with a C major chord,
then a modulation to G.
798
01:18:17,267 --> 01:18:20,478
Once we get to G,
you go back to C, very simple.
799
01:18:20,812 --> 01:18:23,440
And we go C, G, C.
800
01:18:30,989 --> 01:18:32,866
From the very beginning,
C major chord.
801
01:18:33,074 --> 01:18:36,995
We have this chaotic evolution
into a remote G major.
802
01:18:51,676 --> 01:18:53,678
What's this? August?
803
01:18:54,512 --> 01:18:56,765
The diminished fifth, sir.
804
01:18:57,015 --> 01:18:58,433
Key change here.
805
01:18:58,600 --> 01:19:01,478
And then the rise with
those round horns...
806
01:19:01,686 --> 01:19:05,774
the oboes, into the
allegro staccato strings.
807
01:19:11,279 --> 01:19:13,156
Mr. Rush.
808
01:19:17,244 --> 01:19:18,411
I'm sorry.
809
01:19:18,828 --> 01:19:20,789
Why are you apologizing, August?
810
01:19:22,040 --> 01:19:25,794
Sometimes I don't listen and I don't
do homework like I'm supposed to.
811
01:19:26,044 --> 01:19:28,505
Well, I'm sure you'll
do better in the future.
812
01:19:39,724 --> 01:19:42,644
The New York Philharmonic Orchestra
is having a concert.
813
01:19:43,520 --> 01:19:45,063
In the history of this school...
814
01:19:45,313 --> 01:19:47,553
we've never performed the work
of a first year student...
815
01:19:47,649 --> 01:19:50,527
and certainly no one of your age.
816
01:19:50,735 --> 01:19:54,614
But now, we've asked them if they
could perform your rhapsody.
817
01:19:54,906 --> 01:19:56,074
Would you like that?
818
01:19:57,492 --> 01:19:59,952
Oh! Good. Good.
819
01:19:59,953 --> 01:20:01,663
How many people will hear it?
820
01:20:04,916 --> 01:20:08,128
Well, it would be performed in
Central Park, on the Great Lawn.
821
01:20:08,378 --> 01:20:09,379
A hundred?
822
01:20:10,630 --> 01:20:13,300
Much more. Thousands.
823
01:20:13,550 --> 01:20:17,762
Okay. Because I need to play it
to a lot of people. Lots and lots.
824
01:20:19,556 --> 01:20:21,182
We'll see what we can do to help.
825
01:20:23,560 --> 01:20:26,438
August, three artists
will be performing...
826
01:20:26,646 --> 01:20:28,940
and you will be featured last.
827
01:20:40,910 --> 01:20:46,541
How do you do it?
How does the music come to you?
828
01:20:48,710 --> 01:20:50,337
I just hear it.
829
01:20:54,632 --> 01:20:56,072
Sometimes I wake up
and it's there...
830
01:20:56,134 --> 01:20:59,137
or I hear it when I'm
walking down the street.
831
01:21:06,436 --> 01:21:08,396
It's like someone is
calling out to me.
832
01:21:09,814 --> 01:21:12,484
Writing it all down is like
I'm calling back to them.
833
01:21:12,734 --> 01:21:13,735
Who?
834
01:21:15,362 --> 01:21:17,572
The ones who gave me the music.
835
01:21:24,996 --> 01:21:26,476
You sure you're ready
for this, Louis?
836
01:21:26,831 --> 01:21:28,375
Are you?
837
01:22:28,768 --> 01:22:30,395
Bravo, August!
838
01:22:32,814 --> 01:22:34,399
Good one!
839
01:22:37,735 --> 01:22:41,990
August.
Boy, you're a hard guy to find.
840
01:22:44,659 --> 01:22:47,120
- Been looking everywhere for you.
- Excuse me.
841
01:22:47,704 --> 01:22:50,665
- You're interrupting a rehearsal.
- A rehearsal, right!
842
01:22:50,832 --> 01:22:52,125
And you are?
843
01:22:52,459 --> 01:22:53,835
Come here to me, son.
844
01:23:03,845 --> 01:23:05,263
Come here.
845
01:23:08,475 --> 01:23:10,185
What'd they do to you?
846
01:23:11,853 --> 01:23:13,021
Nothing.
847
01:23:15,732 --> 01:23:17,692
These people could
steal your soul.
848
01:23:18,693 --> 01:23:20,820
Sir, whoever you are,
you don't have the right!
849
01:23:21,112 --> 01:23:24,073
I'm his father, all right?
I have every right.
850
01:23:28,328 --> 01:23:30,747
I'll take you home now. Come on.
851
01:23:31,706 --> 01:23:34,626
But I have a concert.
I like it here.
852
01:23:34,876 --> 01:23:37,337
- He's a remarkable boy...
- You don't think I know that?!
853
01:23:37,879 --> 01:23:39,797
What'd you do, you just
snatched him up off the street?
854
01:23:39,798 --> 01:23:41,299
That gives you the right?
855
01:23:42,091 --> 01:23:44,093
Wait a moment, we've been
teaching him here.
856
01:23:44,302 --> 01:23:49,307
What are you gonna do? Fill his head
with classical theory and rules?
857
01:23:49,557 --> 01:23:52,268
You can't learn music from books!
858
01:23:52,852 --> 01:23:54,270
It's out there.
859
01:23:55,772 --> 01:23:57,732
You teach him?!
860
01:23:58,525 --> 01:24:01,778
He teaches you.
You learn from him!
861
01:24:02,070 --> 01:24:04,531
We are. I assure you,
Mr. Rush, every day.
862
01:24:05,865 --> 01:24:07,408
Come on.
You should be with family.
863
01:24:10,745 --> 01:24:12,539
Mr. Rush, please!
864
01:24:12,747 --> 01:24:15,587
Do you've any idea of the importance
of the concert tomorrow for August?
865
01:24:17,544 --> 01:24:18,836
August. Wait, listen.
866
01:24:19,420 --> 01:24:22,298
You gotta tell me right now:
Is this man really your father?
867
01:24:26,803 --> 01:24:29,472
You can tell me the truth.
868
01:24:29,764 --> 01:24:32,016
I know your real name.
869
01:24:33,184 --> 01:24:34,686
Evan.
870
01:24:35,270 --> 01:24:36,646
August.
871
01:24:37,522 --> 01:24:38,815
Evan.
872
01:24:41,192 --> 01:24:42,860
Is he your father?
873
01:24:47,448 --> 01:24:49,742
He taught me everything I know.
874
01:25:02,297 --> 01:25:05,508
And we are back, we are back.
875
01:25:07,844 --> 01:25:11,931
Don't make it harder for yourself,
Aug. Wizard's not so bad.
876
01:25:13,891 --> 01:25:17,312
You saw the kid, right? He's a freak
of nature. Okay, here's the deal:
877
01:25:17,520 --> 01:25:19,920
Thousand a night, two weeks minimum,
three cities guaranteed.
878
01:25:20,189 --> 01:25:22,400
Then we ship him out to your
partner on the West Coast.
879
01:25:23,610 --> 01:25:25,403
He just ain't feeling well.
880
01:25:26,446 --> 01:25:28,656
He said you the only one who
gonna make him feel better.
881
01:25:36,706 --> 01:25:39,751
Competition. All right,
I'll be back. You do what you do.
882
01:25:51,387 --> 01:25:53,547
I'm his representation.
That's why I'm making the deal.
883
01:25:54,724 --> 01:25:57,393
Come on. No, there's no parents.
884
01:26:27,674 --> 01:26:29,092
Great sounds, kid.
885
01:26:31,928 --> 01:26:33,596
Gibson J-200?
886
01:26:35,056 --> 01:26:36,599
It's beautiful.
887
01:26:37,058 --> 01:26:38,476
Can I see her?
888
01:26:41,854 --> 01:26:44,691
It's okay.
889
01:26:45,358 --> 01:26:47,402
I'm a musician, too.
890
01:27:13,469 --> 01:27:14,887
Nice action.
891
01:27:15,847 --> 01:27:16,931
You're pretty good.
892
01:27:18,433 --> 01:27:19,851
Thanks.
893
01:27:20,852 --> 01:27:22,353
See what you can do with mine.
894
01:29:17,426 --> 01:29:18,845
How long you been playing?
895
01:29:19,136 --> 01:29:20,638
Six months.
896
01:29:21,222 --> 01:29:25,226
Six months? How'd you learn how
to play like that in six months?
897
01:29:25,852 --> 01:29:26,894
Juilliard.
898
01:29:28,646 --> 01:29:29,856
Juilliard?
899
01:29:30,273 --> 01:29:33,693
Yes, sir. I have my
own concert tonight.
900
01:29:34,861 --> 01:29:36,237
So you reckon
I should believe you?
901
01:29:37,488 --> 01:29:39,949
Yeah. But I can't go.
902
01:29:40,533 --> 01:29:41,826
Why's that?
903
01:29:42,577 --> 01:29:44,453
It's kind of a long story.
904
01:29:47,164 --> 01:29:51,294
Well, if I went to Juilliard
and I had a concert tonight...
905
01:29:51,794 --> 01:29:53,880
I wouldn't miss it for the world.
906
01:29:55,006 --> 01:29:56,173
Yeah.
907
01:30:01,721 --> 01:30:04,181
But what if something bad
would happen if you did it?
908
01:30:05,892 --> 01:30:08,060
You never quit on your music.
909
01:30:08,853 --> 01:30:10,771
No matter what happens.
910
01:30:11,647 --> 01:30:14,692
Because anytime something bad
happens to you...
911
01:30:15,693 --> 01:30:18,905
it's the one place you can
escape to and just let it go.
912
01:30:21,115 --> 01:30:22,909
I learned that the hard way.
913
01:30:24,869 --> 01:30:26,871
And anyway, look at me...
914
01:30:27,747 --> 01:30:30,041
nothing bad's gonna happen.
915
01:30:30,875 --> 01:30:32,710
Gotta have a little faith.
916
01:30:43,888 --> 01:30:44,888
I'm Louis.
917
01:30:45,932 --> 01:30:49,560
Ev... August. August Rush.
918
01:30:50,353 --> 01:30:52,146
August Rush.
919
01:30:53,856 --> 01:30:55,024
Cool name.
920
01:30:55,316 --> 01:30:56,316
August!
921
01:30:57,318 --> 01:30:58,945
Come on!
922
01:31:01,906 --> 01:31:03,783
I gotta go, August.
923
01:31:10,206 --> 01:31:11,248
Bye.
924
01:31:12,416 --> 01:31:13,626
Yeah.
925
01:31:15,753 --> 01:31:16,837
Bye.
926
01:31:26,931 --> 01:31:28,641
Bye.
927
01:31:46,826 --> 01:31:49,870
Yes, I made him memorize our number.
928
01:31:52,123 --> 01:31:55,626
I understand. Your department's
doing everything they can.
929
01:32:14,687 --> 01:32:17,106
Do you think anything bad
happened to him?
930
01:32:18,315 --> 01:32:19,650
I'm sure he's fine.
931
01:32:20,693 --> 01:32:22,778
I prayed for him. Did you?
932
01:32:23,863 --> 01:32:24,864
Yeah.
933
01:32:26,866 --> 01:32:29,452
Well, if his father loves him
like he should...
934
01:32:30,411 --> 01:32:33,497
then he'll do what's best
for his son.
935
01:32:35,249 --> 01:32:36,917
You believe that, don't you?
936
01:32:37,918 --> 01:32:38,919
Yeah.
937
01:32:39,378 --> 01:32:41,714
Good. Now go get ready.
938
01:32:54,060 --> 01:32:56,437
Welcome to our Concert
in the Park...
939
01:32:56,812 --> 01:33:01,984
and the Mercedes Drive Your
Future Scholarship Celebration.
940
01:33:02,234 --> 01:33:04,903
Now, it is with enormous pleasure...
941
01:33:04,904 --> 01:33:09,824
that I welcome back to the concert
stage one of Julliard's own...
942
01:33:09,825 --> 01:33:11,660
Lyla Novacek.
943
01:34:07,466 --> 01:34:12,304
So long you've been running in circles
around what's at stake.
944
01:34:15,266 --> 01:34:20,062
But now the time's come for your feet
to stand still in one place.
945
01:34:23,482 --> 01:34:27,236
You wanna reach out
You wanna give in.
946
01:34:27,486 --> 01:34:31,365
Your head's wrapped around
what's around the next bend.
947
01:34:31,574 --> 01:34:33,951
You wish you could find
something warm.
948
01:34:34,160 --> 01:34:36,912
Because you're shivering cold.
949
01:34:39,456 --> 01:34:43,294
It's the first thing you see
As you open your eyes.
950
01:34:43,502 --> 01:34:47,256
The last thing you say
As you're saying goodbye.
951
01:34:47,506 --> 01:34:52,761
Something inside you is crying
Driving you on.
952
01:34:54,388 --> 01:34:58,100
Because if you hadn't found me
953
01:34:58,809 --> 01:35:01,187
I would have found you
954
01:35:02,771 --> 01:35:08,569
I would have found you
955
01:35:15,993 --> 01:35:17,828
I have to go now.
956
01:35:29,840 --> 01:35:32,843
I'm not coming back this time.
957
01:35:33,219 --> 01:35:35,512
He's just kidding, Wizard.
958
01:35:36,013 --> 01:35:38,682
Me and August have a understanding.
Don't we?
959
01:35:43,812 --> 01:35:46,065
Aug, you can't leave me, man.
960
01:35:46,482 --> 01:35:47,942
Yes, I can.
961
01:35:49,276 --> 01:35:51,487
Because you have to find
your parents, right?
962
01:35:51,862 --> 01:35:54,323
Yeah. My concert's starting.
963
01:35:54,531 --> 01:35:59,620
All my money's on the fact your
folks won't be able to find you.
964
01:35:59,787 --> 01:36:01,038
You know why?
965
01:36:01,580 --> 01:36:05,084
Because they can't hear you.
Because they're probably dead.
966
01:36:05,459 --> 01:36:07,836
You're not going anywhere.
967
01:36:19,682 --> 01:36:20,683
Nowhere to go, son.
968
01:36:31,694 --> 01:36:33,195
Run, boy!
969
01:36:34,029 --> 01:36:36,240
Run, August, run!
970
01:36:41,912 --> 01:36:46,917
I would have found you
971
01:36:56,552 --> 01:36:58,512
August!
972
01:37:49,104 --> 01:37:51,148
August!
973
01:38:11,752 --> 01:38:13,754
Thank you, ladies and gentlemen.
974
01:38:14,755 --> 01:38:17,466
Music has always
fascinated us...
975
01:38:17,674 --> 01:38:22,429
in the way that it communicates,
without words...
976
01:38:22,679 --> 01:38:24,640
without pictures.
977
01:38:24,848 --> 01:38:27,684
And that leads us to
our final performance.
978
01:38:31,563 --> 01:38:33,774
Say, how much longer
to the airport?
979
01:38:34,149 --> 01:38:36,402
Man, it's jammed up with traffic.
980
01:38:36,693 --> 01:38:39,029
Bring you back to
the old days, Louis?
981
01:38:57,131 --> 01:38:58,632
August Rush.
982
01:38:59,049 --> 01:39:00,592
Evan Taylor?
983
01:39:16,692 --> 01:39:21,238
Unfortunately, our last
performer seems to...
984
01:39:21,447 --> 01:39:24,241
He's here. He's here. He's here!
985
01:39:25,826 --> 01:39:26,702
Oh! Excellent.
986
01:39:26,703 --> 01:39:31,831
Perhaps there's no one else who
can better personify the mystery...
987
01:39:31,832 --> 01:39:33,500
that is music...
988
01:39:34,126 --> 01:39:36,545
than our final composer.
989
01:41:28,532 --> 01:41:29,950
Hey, what's that?
990
01:41:30,325 --> 01:41:32,786
Concerts in the Park
every spring.
991
01:42:00,772 --> 01:42:02,232
Let me out.
992
01:42:03,525 --> 01:42:05,986
Let me out! Let me out!
993
01:46:48,977 --> 01:46:51,521
The music is all around us.
994
01:46:51,730 --> 01:46:55,275
All you have to do is listen.
70877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.