All language subtitles for As_the_Crow_Flies_S01E07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,280 --> 00:00:13,280
[dramatik müzik çalar]
2
00:00:21,320 --> 00:00:23,720
[uzaktan siren ve korna sesleri gelir]
3
00:00:32,720 --> 00:00:34,720
[müzik yükselir]
4
00:00:45,880 --> 00:00:47,440
Şimdilik burada kalacağız.
5
00:00:47,920 --> 00:00:50,880
Daha sonra ben kendime ev bakacağım.
Sen de bakarsın, tamam?
6
00:00:52,800 --> 00:00:53,840
İyi, tamam.
7
00:01:02,680 --> 00:01:04,720
- [kapı açılır, kapanır]
- [sessizce] Bok bakarım.
8
00:01:06,360 --> 00:01:08,080
[iç çeker]
9
00:01:26,280 --> 00:01:28,280
[müzik yükselir]
10
00:01:34,960 --> 00:01:37,320
[radyoda Ankaralı İbocan
"Sevme Diyorlar" çalar]
11
00:01:38,360 --> 00:01:40,120
♪ Bir şarkı patlat ♪
12
00:01:40,200 --> 00:01:42,040
Çalıştın mı?
Hazır mısın?
13
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
Hayır.
14
00:01:44,720 --> 00:01:47,680
Heyecanlı mısın?
İlk dosyan olacak sonuçta, değil mi?
15
00:01:48,320 --> 00:01:49,320
[Aslı] Hıhı.
16
00:01:49,400 --> 00:01:53,080
[nefes alır] Muhabirlik var ya,
bence bu işin canı kanı.
17
00:01:53,160 --> 00:01:55,920
Muhabir olmadan
bir yerlere gelenleri görüyoruz. Olmuyor.
18
00:01:56,000 --> 00:01:59,920
Hem burası sana çok şey katacak.
Hele Meclis haberleri falan, ohoo!
19
00:02:00,000 --> 00:02:02,360
Bana bir gofret falan
bir şey alır mısın ya?
20
00:02:02,440 --> 00:02:04,320
Benim şekerim düştü biraz.
21
00:02:04,800 --> 00:02:05,800
İyi, olur.
22
00:02:06,200 --> 00:02:07,200
Alalım şuradan.
23
00:02:15,240 --> 00:02:16,240
[motoru kapatır]
24
00:02:18,200 --> 00:02:20,200
[uzakta horoz öter]
25
00:02:30,280 --> 00:02:31,280
[nefes verir]
26
00:02:47,200 --> 00:02:49,200
[soft rock müzik çalar]
27
00:02:51,040 --> 00:02:52,920
[gerilim tonları çalar]
28
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
[müzik yükselir]
29
00:03:01,720 --> 00:03:02,720
[araba kapısı kapanır]
30
00:03:09,840 --> 00:03:12,800
[kameraman]
Aslı, araba gidiyor Aslı! Kameralar!
31
00:03:18,680 --> 00:03:19,680
[nefes verir]
32
00:03:20,200 --> 00:03:21,520
[kameraman] Ha siktir!
33
00:03:21,600 --> 00:03:23,000
[soft melodi çalar]
34
00:03:27,200 --> 00:03:28,280
[kuş cıvıltıları]
35
00:03:39,680 --> 00:03:41,680
[adım sesleri]
36
00:03:47,280 --> 00:03:48,680
Sen çıkmadın mı daha?
37
00:03:48,760 --> 00:03:49,760
Geç çıkacağım.
38
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
Selim.
39
00:04:02,760 --> 00:04:04,200
Ne olacağız biz böyle?
40
00:04:10,080 --> 00:04:11,080
Düşündüm.
41
00:04:11,160 --> 00:04:12,640
[Selim derin nefes alır]
42
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
Şöyle...
43
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
Söyle.
44
00:04:20,240 --> 00:04:22,160
Kenan'ı hayatımızda istemiyorum artık.
45
00:04:23,040 --> 00:04:24,880
- Nasıl? Anlamadım.
- [dramatik müzik çalar]
46
00:04:24,960 --> 00:04:26,680
Sözleşmenizin sonundasınız nasıl olsa.
47
00:04:26,760 --> 00:04:29,400
Yeni sözleşmende
Güllerle mi devam edeceksin,
48
00:04:29,480 --> 00:04:31,240
başka tarafa mı geçeceksin, her neyse.
49
00:04:31,320 --> 00:04:33,480
Kenan'sız devam etmeni istiyorum.
50
00:04:34,800 --> 00:04:35,800
Bu adam seni de
51
00:04:36,480 --> 00:04:37,480
bizi de bitiriyor.
52
00:04:37,920 --> 00:04:39,440
Selim, ben...
53
00:04:40,720 --> 00:04:42,920
- Ben Kenan'sız yapamam.
- Yaparsın.
54
00:04:43,800 --> 00:04:47,600
Öyle düşünmen için uğraşıyor.
Yaparsın, daha iyisini bile yaparsın.
55
00:04:48,800 --> 00:04:50,280
Belki daha sakin bir hayatımız olur.
56
00:04:50,960 --> 00:04:52,920
Belki şu dünya para verip
yaptırdığımız havuza
57
00:04:53,000 --> 00:04:54,160
bir kez olsun girersin.
58
00:04:57,520 --> 00:04:58,760
Mümkün değil bu.
59
00:05:00,880 --> 00:05:02,920
Başka türlüsü de artık mümkün değil.
60
00:05:15,080 --> 00:05:16,080
[Kenan iç çeker]
61
00:05:18,000 --> 00:05:19,200
Evet.
62
00:05:19,280 --> 00:05:21,040
Gül'le üçte toplanıyoruz.
63
00:05:21,120 --> 00:05:22,640
Son teklifi yapacaklar.
64
00:05:23,320 --> 00:05:24,320
Ne diyorsun?
65
00:05:28,840 --> 00:05:29,920
[Lale nefes verir]
66
00:05:30,400 --> 00:05:31,400
Peki.
67
00:05:31,720 --> 00:05:34,240
[derin nefes alır] Ben de biraz düşündüm.
68
00:05:35,320 --> 00:05:38,000
Ve konuşmamız gerekiyor. İkimiz hakkında.
69
00:05:40,200 --> 00:05:41,360
Söyle hemen.
70
00:05:42,200 --> 00:05:43,120
Sonra.
71
00:05:43,200 --> 00:05:45,000
Şimdi Kenan.
72
00:05:48,880 --> 00:05:49,880
Lale.
73
00:05:50,960 --> 00:05:53,600
[Kenan iç çeker]
74
00:05:54,120 --> 00:05:56,000
[duygusal piyano müziği çalar]
75
00:05:56,920 --> 00:05:59,080
Bu arada kalmışlıktan çıkmak istiyorum.
76
00:05:59,720 --> 00:06:01,600
Biliyorum, yolun sonuna geldik.
77
00:06:03,280 --> 00:06:04,960
Seni otelde öptüğüm ilk an...
78
00:06:06,760 --> 00:06:09,480
İlk saniyesinde bana ne dedin,
hatırlıyor musun?
79
00:06:10,760 --> 00:06:12,240
"Olmaz, istemiyorum" dedim.
80
00:06:12,320 --> 00:06:13,680
Hayır işte.
81
00:06:13,760 --> 00:06:16,160
"İstemiyorum" demedin Lale.
82
00:06:17,640 --> 00:06:18,760
"Yanlış" dedin.
83
00:06:20,040 --> 00:06:21,080
Değil.
84
00:06:21,680 --> 00:06:22,720
Bu yanlış değil.
85
00:06:24,400 --> 00:06:26,160
Selim'i terk etmemi mi istiyorsun?
86
00:06:26,240 --> 00:06:27,880
Cevap verme ne olur.
87
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Bir düşün.
88
00:06:30,600 --> 00:06:31,840
Ben seni beklerim.
89
00:06:34,280 --> 00:06:35,520
Yarın yayın yok.
90
00:06:36,760 --> 00:06:38,120
Kıyıköy'e gel.
91
00:06:38,760 --> 00:06:39,760
Ne?
92
00:06:41,640 --> 00:06:43,640
Sahilde bekliyor olacağım seni.
93
00:06:45,440 --> 00:06:46,480
Gel bana Lale.
94
00:06:47,960 --> 00:06:49,400
Ne olur gel.
95
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
[Lale iç çeker]
96
00:06:53,640 --> 00:06:55,640
[Lale titrek nefes alıp verir]
97
00:06:57,200 --> 00:06:59,400
Yapabileceğim başka bir şey yok.
98
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
[Kenan iç çeker]
99
00:07:00,560 --> 00:07:02,000
Gidin diyorsun o zaman?
100
00:07:02,080 --> 00:07:04,080
Bu teklifi kabul etmemiz mümkün değil.
101
00:07:04,720 --> 00:07:06,200
Gitmeyin, kalın.
102
00:07:07,160 --> 00:07:09,600
Bakın, gerçekten iyi bir fiyat bu.
103
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
Gül.
104
00:07:11,720 --> 00:07:14,520
Sen bizim fiyatlandırmaya
nasıl baktığımızı biliyorsun.
105
00:07:15,000 --> 00:07:18,640
Marka değeri olarak bakıyoruz buna.
Değer gördüğümüzü görmek istiyoruz.
106
00:07:18,720 --> 00:07:20,600
Görüyorsunuz da zaten Lale.
107
00:07:20,680 --> 00:07:21,800
Peki.
108
00:07:21,880 --> 00:07:24,440
Bu kanalda hep el üstünde tutuldunuz.
109
00:07:26,320 --> 00:07:29,240
- Sulhi Bey de siz...
- Sulhi Bey bize evrat çekiyor.
110
00:07:29,920 --> 00:07:31,720
Yani bu tekliften bunu çıkartıyorum ben.
111
00:07:32,360 --> 00:07:33,640
Ya bunun nesi kötü ki?
112
00:07:39,640 --> 00:07:41,880
[Kenan] Sulhi Bey
değerimizi vermek zorunda.
113
00:07:41,960 --> 00:07:46,760
Size o şansı ilk verenin de
o olduğunu hatırlatayım Kenan.
114
00:07:46,840 --> 00:07:48,360
Artık varız Gül.
115
00:07:48,920 --> 00:07:52,360
Hâlâ deli gibi seyrediliyoruz.
Yani sence bunun hiç mi karşılığı yok?
116
00:07:52,960 --> 00:07:54,280
Yani okey mi bu sence?
117
00:07:54,360 --> 00:07:56,000
Bence gayet
fair.
118
00:07:57,000 --> 00:07:58,160
Ha Lale?
119
00:07:58,240 --> 00:07:59,520
Evet, sana soruyorum.
120
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
Ne diyorsun?
121
00:08:04,000 --> 00:08:05,040
[Lale nefes verir]
122
00:08:09,120 --> 00:08:10,600
[Lale] Evet, ne yapacağız?
123
00:08:11,280 --> 00:08:12,280
Ne yapacaksınız?
124
00:08:14,040 --> 00:08:15,280
Anlamadım Müge.
125
00:08:15,360 --> 00:08:17,200
Ay Kenan, bırak Allah aşkına!
126
00:08:17,760 --> 00:08:19,240
Benim söz hakkım mı var?
127
00:08:20,360 --> 00:08:22,720
Eşek ölüsü gibi
taşıyorsunuz beni sırtınızda.
128
00:08:22,800 --> 00:08:25,360
Ayıp olmasın diye toplantıdaydım ben.
Sanki anlamıyorum.
129
00:08:26,440 --> 00:08:30,000
- Ne saçmalıyorsun Müge? Ne alaka...
- Tamam ya. Siz düşünün. Siz düşünün.
130
00:08:30,080 --> 00:08:32,200
Zaten tek istedikleri sadece sensin.
131
00:08:32,760 --> 00:08:35,440
Ne bok derseniz de uyarım.
Kalıyoruz derseniz kalırım,
132
00:08:35,520 --> 00:08:38,200
gidiyoruz derseniz beni çanta gibi
taşıyabilirsiniz öbür tarafa.
133
00:08:38,280 --> 00:08:39,280
[kapı açılır]
134
00:08:40,240 --> 00:08:41,160
[kapı kapanır]
135
00:08:41,240 --> 00:08:43,160
[Kenan derin nefes alır]
136
00:08:44,680 --> 00:08:46,680
[hafif gerilim müziği çalar]
137
00:08:52,040 --> 00:08:54,040
[karga öter]
138
00:09:35,600 --> 00:09:37,600
[müzik yükselir]
139
00:10:48,920 --> 00:10:50,640
[inleme sesi]
140
00:11:09,920 --> 00:11:10,920
[korku nidası]
141
00:11:12,320 --> 00:11:14,320
- [müzik azalarak biter]
- [karga sesleri]
142
00:11:20,720 --> 00:11:22,720
[soft piyano müziği çalar]
143
00:11:26,840 --> 00:11:28,040
[gök gürültüsü]
144
00:12:07,320 --> 00:12:08,360
[gök gürültüsü]
145
00:12:08,840 --> 00:12:10,320
[müzik yükselir]
146
00:12:25,480 --> 00:12:26,600
[müzik azalarak biter]
147
00:12:26,680 --> 00:12:30,280
Ambulansla kaldırmışlar.
Yazık ya, zatürre olmuş kız.
148
00:12:30,360 --> 00:12:31,560
Hadi ya?
149
00:12:32,160 --> 00:12:33,680
Ay, bir damlacık kız zaten.
150
00:12:33,760 --> 00:12:35,160
Şimdi ne Ankara'sı?
151
00:12:35,240 --> 00:12:37,600
Dönmüş dönmüş.
Burada bir hastaneye yatırmışlar.
152
00:12:37,680 --> 00:12:38,680
Hı?
153
00:12:40,160 --> 00:12:42,160
[EKG cihazı bipler]
154
00:12:48,720 --> 00:12:49,880
Hah, uyandın mı?
155
00:12:52,720 --> 00:12:53,600
Çıkar şunu.
156
00:12:53,680 --> 00:12:56,120
Olmaz. Serumun bitsin. İyi değilsin.
157
00:12:57,800 --> 00:12:58,920
[Aslı zorlanma nidası]
158
00:13:01,480 --> 00:13:02,600
[acıyla inler]
159
00:13:03,560 --> 00:13:04,560
[Aslı nefes verir]
160
00:13:06,400 --> 00:13:07,520
[Aslı nefes verir]
161
00:13:14,880 --> 00:13:17,320
[Ellie Goulding
"How Long Will I Love You" çalar]
162
00:13:27,520 --> 00:13:28,920
[Kenan]
Gel bana Lale.
163
00:13:30,160 --> 00:13:31,360
Ne olur gel.
164
00:13:31,440 --> 00:13:35,080
[Selim]
Kenan'sız devam etmeni istiyorum.
Bu adam seni de bizi de bitiriyor.
165
00:13:35,160 --> 00:13:37,720
[Lale]
Mümkün değil bu.
Selim, ben Kenan'sız yapamam.
166
00:13:37,800 --> 00:13:40,120
[Selim]
Başka türlüsü de
artık mümkün değil.
167
00:13:40,200 --> 00:13:41,520
[Kenan]
Kıyıköy'e gel.
168
00:13:41,600 --> 00:13:43,960
[Lale]
Selim'i terk etmemi mi istiyorsun?
169
00:13:45,280 --> 00:13:46,440
[müzik devam eder]
170
00:13:51,320 --> 00:13:52,440
[adım sesleri]
171
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
Selim?
172
00:13:57,920 --> 00:13:59,120
[Selim] Kiş yapıyorum.
173
00:13:59,760 --> 00:14:01,760
Gerçi sen bu saatte yemezsin ama...
174
00:14:02,920 --> 00:14:04,000
Yoo, yerim.
175
00:14:04,720 --> 00:14:05,920
Özlemiştim ben de.
176
00:14:06,440 --> 00:14:08,920
Ha, dur. Senin şarabını açayım.
177
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
[müzik hoparlörden devam eder]
178
00:14:13,120 --> 00:14:17,000
Rekoltesi bitti falan dediler ama buldum.
Daha doğrusu Levon buldu bize.
179
00:14:23,600 --> 00:14:25,640
[soft piyano müziği çalar]
180
00:14:31,960 --> 00:14:32,960
Ne yaptın?
181
00:14:34,200 --> 00:14:35,640
Karar verebildin mi?
182
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
Selim.
183
00:14:42,320 --> 00:14:43,320
Seni çok seviyorum.
184
00:14:46,240 --> 00:14:47,480
Şimdi gidiyorum.
185
00:14:49,800 --> 00:14:51,400
Ama geri geleceğim. Tamam?
186
00:14:51,880 --> 00:14:53,400
Ve konuşacağız.
187
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
Öyle mi?
188
00:14:58,200 --> 00:15:00,160
[iç çeker]
189
00:15:00,240 --> 00:15:01,280
Tamam, git.
190
00:15:04,320 --> 00:15:05,400
Ben buradayım.
191
00:15:12,800 --> 00:15:14,440
- Lale.
- Hı?
192
00:15:21,720 --> 00:15:23,040
Sen nasıl istersen.
193
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
Tamam mı?
194
00:15:26,240 --> 00:15:28,480
Ben de öyle
tuhaf bir yerde kalmak istemem.
195
00:15:30,080 --> 00:15:31,520
Doğru olmaya çalışma.
196
00:15:32,440 --> 00:15:33,760
Ne istiyorsan onu yap.
197
00:15:34,440 --> 00:15:35,600
İçine sinsin.
198
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
Hayatımız...
199
00:15:40,280 --> 00:15:42,760
Yani bundan sonraki hayatımız
içimize sinsin.
200
00:15:43,240 --> 00:15:46,360
Ben öyle aşamadığımız bariyerler
olsun istemiyorum.
201
00:15:46,440 --> 00:15:47,440
Anlıyor musun?
202
00:15:49,360 --> 00:15:50,360
Anlıyorum.
203
00:15:57,280 --> 00:15:58,280
[Selim nefes verir]
204
00:16:05,920 --> 00:16:07,920
[uzaklaşan adım sesleri]
205
00:16:10,040 --> 00:16:11,520
[müzik azalarak biter]
206
00:16:11,600 --> 00:16:13,600
[dalga sesleri]
207
00:16:35,080 --> 00:16:36,080
Geldin.
208
00:16:40,200 --> 00:16:41,720
Buraya kadar şart mıydı Kenan?
209
00:16:44,160 --> 00:16:45,960
Özümüze dönmemiz gerekiyordu.
210
00:16:46,440 --> 00:16:49,760
Yani... En azından
benim buna ihtiyacım vardı.
211
00:16:51,080 --> 00:16:52,720
Ne güzel çocuklardık biz.
212
00:16:53,320 --> 00:16:55,360
Başarı mı bozdu bizi sence?
213
00:16:56,640 --> 00:16:59,360
- Gül korkunç bir insan değil mi?
- [Kenan hafifçe güler]
214
00:17:00,280 --> 00:17:02,360
[nefes alır] Öyle.
215
00:17:03,040 --> 00:17:05,280
Büyüdüğün zaman
şeytanların da büyüyor işte.
216
00:17:05,360 --> 00:17:06,760
- İşimiz bu.
- [Lale alaycı gülüş]
217
00:17:06,840 --> 00:17:08,520
Başarılı olduğun zaman böyle.
218
00:17:09,280 --> 00:17:11,760
Sen tam buraların adamıymışsın ama.
219
00:17:13,600 --> 00:17:15,280
Bir gün yabancılık çekmedin.
220
00:17:16,480 --> 00:17:17,720
Hakkımızdı çünkü.
221
00:17:19,600 --> 00:17:21,840
[iç çeker] Evet...
222
00:17:23,600 --> 00:17:25,440
Zaten buraya gelecektik.
223
00:17:27,760 --> 00:17:29,240
Seni dinliyorum şimdi.
224
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Nedir?
225
00:17:32,400 --> 00:17:33,880
Ne kadar andasın ya.
226
00:17:34,920 --> 00:17:38,360
Şu kadarcık bir endişen,
bir kaygın yok. Bu mu?
227
00:17:38,440 --> 00:17:39,800
Öyle Lale.
228
00:17:41,320 --> 00:17:42,840
Ne istediğimi biliyorum çünkü.
229
00:17:42,920 --> 00:17:44,720
[soft piyano müziği çalar]
230
00:17:45,200 --> 00:17:46,840
Bence artık sen de bil.
231
00:17:47,600 --> 00:17:48,600
Sahiplen.
232
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
Taşı.
233
00:17:50,840 --> 00:17:53,120
- Bak, yeni kuşak...
- [Lale nefes verir]
234
00:17:53,200 --> 00:17:55,240
Kendilerinden nasıl eminler.
235
00:17:55,320 --> 00:17:57,360
Ne istediklerini nasıl biliyorlar.
236
00:17:58,480 --> 00:17:59,520
Biz eskidik.
237
00:18:01,200 --> 00:18:03,400
Hâlâ erdem gibi sorunlarımız var.
238
00:18:04,080 --> 00:18:06,040
Ama hayat öyle bir şey değil ki.
239
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Bak Aslı'ya.
240
00:18:08,200 --> 00:18:10,240
Nasıl da yürüdü devire devire.
241
00:18:11,120 --> 00:18:12,120
Bu mu yani?
242
00:18:14,160 --> 00:18:15,480
Senin ilhamın Aslı mı?
243
00:18:15,560 --> 00:18:18,320
- Ya Aslı, bunlar yani...
- [Lale nefes verir]
244
00:18:20,680 --> 00:18:23,120
Bizim bir tane hayatımız var ya, bir tane.
245
00:18:23,720 --> 00:18:26,120
İçimizden ne geliyorsa yapalım artık ya.
246
00:18:27,000 --> 00:18:29,160
Sence çok tutmadık mı kendimizi?
247
00:18:31,320 --> 00:18:35,520
Bu söylediklerinin
tek kelimesine katılmıyorum.
248
00:18:36,280 --> 00:18:37,320
İstemiyorum.
249
00:18:38,400 --> 00:18:39,600
Kabul etmiyorum.
250
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
Ben...
251
00:18:42,800 --> 00:18:44,640
...artık hayatımda...
252
00:18:46,080 --> 00:18:48,840
...kendimi güvende hissettiğim yerde,
253
00:18:49,520 --> 00:18:51,640
ailemle birlikte olmak istiyorum.
254
00:18:52,680 --> 00:18:53,680
Hatta...
255
00:18:58,760 --> 00:18:59,760
Hatta?
256
00:19:04,560 --> 00:19:05,760
Hatta...
257
00:19:06,560 --> 00:19:09,880
[ağlamaklı] ...seninle
artık çalışmak istemiyorum.
258
00:19:11,080 --> 00:19:13,800
Selim'i huzursuz etmek istemiyorum.
259
00:19:16,360 --> 00:19:18,360
Sen söyledin, tamam işte.
260
00:19:19,680 --> 00:19:21,880
Karasal Lale'yim ben.
261
00:19:22,880 --> 00:19:24,160
Eski kafalıyım.
262
00:19:27,320 --> 00:19:28,240
Sen yürü.
263
00:19:28,320 --> 00:19:29,560
[müzik biter]
264
00:19:31,280 --> 00:19:32,400
Biz ayrılalım.
265
00:19:32,480 --> 00:19:34,480
[Sena Şener - "Ölsem" çalar]
266
00:19:37,640 --> 00:19:41,680
♪ Düşmüşüm ben bir kuyuya ♪
267
00:19:42,200 --> 00:19:46,200
♪ Bakma öyle, gel yanıma ♪
268
00:19:48,560 --> 00:19:51,040
♪ Dünya güzel ♪
269
00:19:55,680 --> 00:19:59,680
♪ Aklamam hiç günahımı ♪
270
00:20:00,160 --> 00:20:04,200
♪ Koy masaya, vur yüzüme ♪
271
00:20:06,560 --> 00:20:08,760
♪ Ölmek güzel ♪
272
00:20:12,480 --> 00:20:16,960
♪ Söylenen hep yalanken ♪
273
00:20:17,040 --> 00:20:21,480
♪ Ne baba ne dost sorarken ♪
274
00:20:21,560 --> 00:20:26,040
♪ İstemem hiç, sevme beni ♪
275
00:20:26,120 --> 00:20:31,080
♪ Ben henüz gençken ♪
276
00:20:32,400 --> 00:20:33,400
[müzik biter]
277
00:20:37,920 --> 00:20:39,920
[soft melodi çalar]
278
00:21:08,560 --> 00:21:11,320
- [soft piyano müziği çalar]
- [cırcır böceği sesleri]
279
00:21:27,840 --> 00:21:29,080
[Selim nefes verir]
280
00:21:33,400 --> 00:21:34,440
Öyle mi?
281
00:21:37,600 --> 00:21:39,040
Buna mı karar verdin?
282
00:21:41,880 --> 00:21:42,920
Emin misin?
283
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
Çok.
284
00:21:48,560 --> 00:21:49,760
[Selim nefes alır]
285
00:21:54,760 --> 00:21:56,760
[müzik yükselir]
286
00:22:07,800 --> 00:22:09,320
[müzik azalarak biter]
287
00:22:13,280 --> 00:22:15,000
Ne işin var senin burada?
288
00:22:15,600 --> 00:22:18,040
Yani geldiğini duydum,
yemek filan yapayım dedim.
289
00:22:18,120 --> 00:22:20,120
"Evine çöktüm" demiyor da!
290
00:22:22,280 --> 00:22:24,880
Bir de, yani, doğalgazı ödedim,
291
00:22:24,960 --> 00:22:27,760
kedinin kumunu, mamasını filan hallettim.
292
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
[Aslı] Eyvallah.
293
00:22:31,040 --> 00:22:32,080
[iç çeker]
294
00:22:32,160 --> 00:22:33,840
Yayın aracı patlamış.
295
00:22:35,840 --> 00:22:37,680
Gider gitmez ne bok yedin acaba?
296
00:22:38,280 --> 00:22:39,520
İşine bak sen.
297
00:22:45,760 --> 00:22:47,040
Ne var ne yok kanalda?
298
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Kenan Bey...
299
00:22:50,760 --> 00:22:51,760
...kötü.
300
00:22:54,080 --> 00:22:55,240
Nasıl kötü?
301
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
[kapıya vurulur]
302
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
Kenan Bey, iyi akşamlar.
303
00:22:58,680 --> 00:23:02,560
Iı, Müge Hanım yarınki toplantı için
dosya gönderdi de.
304
00:23:02,640 --> 00:23:04,680
Gel. Gel içeri Yusuf.
305
00:23:04,760 --> 00:23:06,160
Şey... Gitseydim ben.
306
00:23:06,240 --> 00:23:08,600
Neden? Yani, ne işin var?
307
00:23:08,680 --> 00:23:10,960
- Mesela şimdi?
- Yok bir işim.
308
00:23:11,040 --> 00:23:13,520
Hadi gel, gel.
Gir içeri, gel. Geç.
309
00:23:15,240 --> 00:23:16,560
Sağ olun Kenan Bey.
310
00:23:16,640 --> 00:23:18,080
[vapur düdüğü çalar]
311
00:23:19,320 --> 00:23:20,400
Kenan Bey, siz...
312
00:23:21,520 --> 00:23:22,400
...iyi misiniz?
313
00:23:22,480 --> 00:23:24,360
[martı sesleri]
314
00:23:24,840 --> 00:23:25,920
Değilim.
315
00:23:27,720 --> 00:23:29,760
Yani, hiçbir şey önemli değil ki Yusuf.
316
00:23:29,840 --> 00:23:31,160
Neyin önemi var?
317
00:23:32,200 --> 00:23:35,000
Programımızın, yani
Öteki Taraf'ın
bir önemi yok mu?
318
00:23:35,640 --> 00:23:36,640
İşte.
319
00:23:38,120 --> 00:23:39,120
Sorun bu.
320
00:23:39,840 --> 00:23:41,040
O çok önemli.
321
00:23:42,400 --> 00:23:44,000
Bu dünyadaki her şeyden önemli.
322
00:23:44,720 --> 00:23:46,680
Annemi toprağa verdiğim gün
323
00:23:46,760 --> 00:23:49,000
oturup sözleşme okudum ben.
324
00:23:49,880 --> 00:23:50,800
Niçin?
325
00:23:50,880 --> 00:23:52,200
[dramatik müzik çalar]
326
00:23:52,280 --> 00:23:53,280
Para için?
327
00:23:54,800 --> 00:23:56,680
Para da seks gibi bir şey.
328
00:23:56,760 --> 00:23:58,560
Olmadığı zaman kıymetli.
329
00:23:59,160 --> 00:24:01,320
Olduğu zaman hiçbir değeri yok ki.
330
00:24:02,200 --> 00:24:04,200
Çok anlamlı
bir şey yapıyorum zannediyorsun.
331
00:24:05,680 --> 00:24:08,880
Kendini sevmek için
başarıya ihtiyacım var diyorsun.
332
00:24:10,320 --> 00:24:12,320
- Yok mu?
- Var.
333
00:24:13,200 --> 00:24:14,600
Tırmanırken var.
334
00:24:14,680 --> 00:24:17,040
[Kenan]
Hem yukarıda oksijen az.
335
00:24:17,120 --> 00:24:20,640
Gitgide nefes almakta zorlanıyorsun
ve bunu tırmanırken yapıyorsun.
336
00:24:21,240 --> 00:24:22,760
Ve sonra bir yere varıyorsun.
337
00:24:24,360 --> 00:24:25,440
En tepeye.
338
00:24:26,120 --> 00:24:28,560
- Ne var orada?
- Bir bok yok!
339
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
Dümdüz,
340
00:24:30,960 --> 00:24:32,640
bomboş bir arazi.
341
00:24:32,720 --> 00:24:36,320
Seni daha fazlası için motive edecek
en ufak bir şey yok.
342
00:24:36,800 --> 00:24:38,640
Yalnız düşmeyeyim diye uğraşıyorsun,
343
00:24:38,720 --> 00:24:41,880
bir perde sonra
düşmekten de korkmuyorsun artık.
344
00:24:43,840 --> 00:24:45,480
Her şey anlamını kaybediyor.
345
00:24:46,720 --> 00:24:48,440
Yataktan neden kalktığını,
346
00:24:48,520 --> 00:24:51,680
bunca derdi tasayı
neden çektiğini bilmiyorsun.
347
00:24:52,960 --> 00:24:54,000
Eğer...
348
00:24:57,560 --> 00:24:59,840
...duygusal bir motivasyonun yoksa.
349
00:25:02,000 --> 00:25:05,400
- [Yusuf]
Duygusal motivasyon derken?
- [Kenan]
Sevmiyorsan.
350
00:25:05,920 --> 00:25:07,280
Seviyordum ama ben.
351
00:25:08,440 --> 00:25:09,440
Âşıktım.
352
00:25:10,360 --> 00:25:11,240
Âşığım.
353
00:25:11,320 --> 00:25:12,160
[Lale]
Kenan.
354
00:25:12,240 --> 00:25:14,320
[Kenan]
Beni ayakta tutan bu olmuştu.
355
00:25:15,120 --> 00:25:16,800
Başka bir şey istiyordum
356
00:25:16,880 --> 00:25:19,120
ve hep bir gün olacağına inanmıştım.
357
00:25:20,800 --> 00:25:24,040
Unuttum bitti sanırken bile
aslında umut etmiştim.
358
00:25:24,640 --> 00:25:27,480
Hayatta gözüne girmek istediğin,
önemsediğin biri olmalı.
359
00:25:27,560 --> 00:25:29,520
Birinin kahramanı olmalısın.
360
00:25:30,520 --> 00:25:34,280
Sadece âşıksan
kendi potansiyeline ulaşabilirsin.
361
00:25:35,240 --> 00:25:38,360
Yaptığın bütün iyi şeyler
aslında bir aşk mektubudur.
362
00:25:44,560 --> 00:25:45,880
Ne diyorum ben, değil mi?
363
00:25:48,920 --> 00:25:51,400
[Yusuf] Sözleşme gerginliği.
Yanıyor ortalık.
364
00:25:51,480 --> 00:25:53,000
Başka kanala geçecekler galiba.
365
00:25:53,080 --> 00:25:55,040
Salak, ne ilgisi var?
366
00:25:55,120 --> 00:25:57,120
Lale'yle ayrılmışlar işte.
367
00:25:59,080 --> 00:26:00,440
Tam zamanı gitmemin.
368
00:26:01,200 --> 00:26:02,920
Nereye gidiyorsun be? Ölüyorsun zaten.
369
00:26:03,920 --> 00:26:05,960
[gerilim müziği çalar]
370
00:26:09,000 --> 00:26:10,880
Ne işi var onun sende? Çıkar!
371
00:26:10,960 --> 00:26:13,080
- Öyle evde buldum taktım ya.
- Ver! Çıkar dedim!
372
00:26:13,160 --> 00:26:15,600
Ya kızım! Ya bırak, Allah Allah!
Evde buldum, taktım işte!
373
00:26:17,280 --> 00:26:18,800
[Yusuf nefes nefese]
374
00:26:20,440 --> 00:26:22,040
Kenan'ın, değil mi, bu bileklik?
375
00:26:22,880 --> 00:26:26,040
[bağırarak] Ya kızım,
sende Kenan'ın bilekliğinin ne işi var?
376
00:26:26,120 --> 00:26:27,440
Psikopat mısın, manyak mısın sen?
377
00:26:27,480 --> 00:26:28,760
Öyleyim!
378
00:26:28,840 --> 00:26:30,080
Öyleyim, sana ne?
379
00:26:30,640 --> 00:26:32,560
- Ver!
- Al.
380
00:26:34,640 --> 00:26:35,920
Tebrik ederim seni.
381
00:26:36,000 --> 00:26:37,760
[Yusuf nefes nefese]
382
00:26:39,400 --> 00:26:40,400
[Yusuf nefes verir]
383
00:26:42,640 --> 00:26:44,640
[Sena Şener - "Sonu Var mı" çalar]
384
00:26:53,760 --> 00:26:57,640
♪ Bak yine yalnız kaldım bu şehirde ♪
385
00:26:59,200 --> 00:27:03,080
♪ Bir kez bakar mıyım yüzüne? ♪
386
00:27:03,800 --> 00:27:07,280
♪ Kırılırım, elimden tutmadın yine ♪
387
00:27:07,360 --> 00:27:12,360
♪ Hangi kapıyı çalsam
Sen yoksun o evin içinde ♪
388
00:27:12,440 --> 00:27:17,120
♪ Son kez kaderime baktım ♪
389
00:27:17,200 --> 00:27:21,920
♪ Bizlik çözümü bulamazdım ♪
390
00:27:22,000 --> 00:27:26,440
♪ Son kez kalbimi bıraktım ♪
391
00:27:26,520 --> 00:27:31,560
♪ Gözümden düşen bin parça
Yine de kıyamam sana ♪
392
00:27:31,640 --> 00:27:36,000
♪ Bilmem ♪
393
00:27:36,080 --> 00:27:40,600
♪ Sonu var mı bu yolun
Yakar içimi huyun ♪
394
00:27:41,200 --> 00:27:45,320
♪ Söyleyemem ♪
395
00:27:45,400 --> 00:27:50,160
♪ Yolunu gözledim ben
Çık artık hayalimden ♪
396
00:27:50,760 --> 00:27:54,280
♪ Bilmem ♪
397
00:27:54,360 --> 00:27:55,520
[telefon bildirim sesi]
398
00:27:55,600 --> 00:27:59,400
♪ Sonu var mı bu yolun
Yakar içimi huyun ♪
399
00:28:00,320 --> 00:28:04,520
♪ Söyleyemem ♪
400
00:28:04,600 --> 00:28:09,520
♪ Öyle sevdim ki
Esirin olmuşum ben ♪
401
00:28:10,880 --> 00:28:14,880
♪ Kurarım hayalini tek başıma ♪
402
00:28:16,040 --> 00:28:19,280
♪ Dünya döner ama boşuna ♪
403
00:28:20,480 --> 00:28:24,120
♪ Yanımda uyanırsan belki bir daha ♪
404
00:28:24,200 --> 00:28:29,360
♪ Mevsim olmaz yazdan başka
İçimden taşan bu aşkla ♪
405
00:28:29,440 --> 00:28:30,280
[kapıya vurulur]
406
00:28:30,360 --> 00:28:33,920
♪ Son kez kaderime baktım ♪
407
00:28:34,000 --> 00:28:38,680
♪ Bizlik çözümü bulamazdım ♪
408
00:28:38,760 --> 00:28:43,240
♪ Son kez kalbimi bıraktım ♪
409
00:28:43,320 --> 00:28:48,280
♪ Gözümden düşen bin parça
Yine de kıyamam sana ♪
410
00:28:48,360 --> 00:28:52,840
♪ Bilmem ♪
411
00:28:52,920 --> 00:28:57,720
♪ Sonu var mı bu yolun
Yakar içimi huyun ♪
412
00:28:57,800 --> 00:29:02,160
♪ Bilmem ♪
413
00:29:02,240 --> 00:29:06,800
♪ Sonu var mı bu yolun
Yakar içimi huyun ♪
414
00:29:07,360 --> 00:29:11,520
♪ Söyleyemem ♪
415
00:29:11,600 --> 00:29:16,400
♪ Öyle sevdim ki
Esirin olmuşum ben ♪
416
00:29:19,120 --> 00:29:21,120
[vapur düdüğü çalar]
417
00:29:28,480 --> 00:29:30,480
[martı sesleri]
418
00:29:32,360 --> 00:29:33,920
[Kenan nefes alır] Siktir.
419
00:29:35,240 --> 00:29:37,480
- [Kenan nefes verir]
- Günaydın.
420
00:29:37,560 --> 00:29:39,520
Günaydın. Sen burada mı kaldın?
421
00:29:43,400 --> 00:29:45,040
Mutfakta kahve falan var.
422
00:29:45,120 --> 00:29:47,840
- İstersen yap kendine.
- Sorun değil, istemiyorum.
423
00:29:47,920 --> 00:29:49,440
Ben duşa gidiyorum.
424
00:29:50,200 --> 00:29:51,480
Harika olmadı mı?
425
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Ne?
426
00:29:54,120 --> 00:29:55,960
Biz. Yani bu durum.
427
00:29:57,080 --> 00:29:58,120
Anlamadım seni.
428
00:29:59,520 --> 00:30:02,640
Yapma Kenan.
Buna basit bir
one night standdiyemeyiz.
429
00:30:02,720 --> 00:30:04,520
Yavaş yavaş geldik buralara.
430
00:30:05,560 --> 00:30:07,400
- Hem sen Lale'yle...
- Ne olmuş Lale'ye?
431
00:30:07,880 --> 00:30:10,040
Yani, sözleşmeniz bozuldu.
432
00:30:10,880 --> 00:30:13,720
Anladığım kadarıyla başka şeyler de var.
Görüyorum ben.
433
00:30:14,200 --> 00:30:16,960
[nefes alır] Siz Lale'yle
bir yolun sonundaydınız.
434
00:30:18,000 --> 00:30:20,800
Şimdi biz seninle
bambaşka bir yolun başındayız.
435
00:30:21,360 --> 00:30:23,240
Ama emin ol, ben çok daha iyiyim.
436
00:30:24,120 --> 00:30:25,680
Birlikte harika olacağız.
437
00:30:27,080 --> 00:30:29,320
Ben başından beri biliyordum
böyle olacağını.
438
00:30:29,960 --> 00:30:31,160
Hadi git sen, duşa gir.
439
00:30:32,520 --> 00:30:34,080
Bundan sonrası bende.
440
00:30:35,160 --> 00:30:37,080
Sana hak ettiğin her şeyi vereceğim.
441
00:30:38,240 --> 00:30:39,560
Tabii ki sen de bana.
442
00:30:40,400 --> 00:30:41,400
Çık dışarı.
443
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
Anlamadım?
444
00:30:45,960 --> 00:30:48,240
Sana dışarı çık diyorum. Hemen.
445
00:30:48,320 --> 00:30:49,320
Hadi.
446
00:30:49,840 --> 00:30:53,040
Kenan, yapma şimdi.
Yani bu kadar ezik olamazsın.
447
00:30:53,120 --> 00:30:55,080
- Hiç yakışmıyor sana gerçekten.
- Hadi.
448
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
Dışarı.
449
00:30:57,240 --> 00:30:59,680
Bir şeyleri yanlış anlamışsın
anladığım kadarıyla.
450
00:31:00,680 --> 00:31:01,560
Tamam?
451
00:31:01,640 --> 00:31:03,640
[martı sesleri]
452
00:31:06,640 --> 00:31:08,640
[martı sesleri giderek yükselir]
453
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
[tempolu gerilim müziği çalar]
454
00:31:33,080 --> 00:31:34,120
[müzik biter]
455
00:31:39,920 --> 00:31:41,880
- Günaydın.
- Günaydın.
456
00:31:46,240 --> 00:31:48,960
- Açar mısın kapıyı? Gireceğim.
- Kartınızı görebilir miyim?
457
00:31:49,880 --> 00:31:50,760
Kart?
458
00:31:50,840 --> 00:31:52,200
Numarasını kontrol edebilir miyim?
459
00:31:52,240 --> 00:31:56,120
Neyi kontrol edeceksin ya?
Açmazsan açma!
460
00:31:56,920 --> 00:31:58,240
[Aslı nefes verir, cıklar]
461
00:31:58,960 --> 00:32:00,640
[cihaz hata sesi verir]
462
00:32:01,520 --> 00:32:02,800
Hanımefendi!
463
00:32:02,880 --> 00:32:05,040
- Çalışmıyor mu bu?
- Aslı Hanım!
464
00:32:05,960 --> 00:32:07,400
Kartınız iptal edilmiş.
465
00:32:07,480 --> 00:32:08,800
İşten çıkarılmışsınız.
466
00:32:08,880 --> 00:32:10,880
[dramatik müzik çalar]
467
00:32:12,040 --> 00:32:14,880
[kekeleyerek] Ne saçmalıyorsun sen ya? Hı?
468
00:32:14,960 --> 00:32:16,960
İşten falan çıkarılmadım.
Aç şu kapıyı!
469
00:32:17,040 --> 00:32:18,240
Kartınızı alabilir miyim?
470
00:32:18,320 --> 00:32:20,536
- Kusura bakmayın, sizi içeri alamam.
- Aç dedim şu kapıyı!
471
00:32:20,560 --> 00:32:24,560
İşten falan çıkarılmadım ben!
Ne saçmalıyorsun sen? Aç şu kapıyı, aç!
472
00:32:24,640 --> 00:32:27,200
- Sizi içeri alamam.
- Aç! İşten falan çıkarılmadım!
473
00:32:27,280 --> 00:32:28,920
- Sakin olun lütfen.
- Aç!
474
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
- Gidip konuşacağım, içeri al.
- [müzik yükselir]
475
00:32:31,080 --> 00:32:32,240
Aç dedim şu kapıyı!
476
00:32:32,840 --> 00:32:34,000
İşten falan çıkarılmadım ben.
477
00:32:34,080 --> 00:32:35,200
Aç dedim sana şu kapıyı.
478
00:32:35,280 --> 00:32:36,920
- Aç, girip konuşacağım.
- Aslı Hanım.
479
00:32:37,640 --> 00:32:40,040
- Aslı Hanım, lütfen çıkar mısınız?
- Bırak! Bırak dedim!
480
00:32:42,200 --> 00:32:43,520
[Aslı ağlar]
481
00:32:44,560 --> 00:32:47,600
Bitmedi. Hayır, bitmedi. Bitmedi. Bitemez.
482
00:32:48,760 --> 00:32:49,760
Bitemez.
483
00:32:56,440 --> 00:32:57,440
[bağırır]
484
00:32:58,560 --> 00:32:59,720
[nefes nefese]
485
00:32:59,800 --> 00:33:01,800
[duygusal melodi çalar]
486
00:33:14,800 --> 00:33:16,000
[Gül nefes alır]
487
00:33:17,320 --> 00:33:18,440
[nefes verir]
488
00:33:19,200 --> 00:33:20,200
Tamam.
489
00:33:20,640 --> 00:33:21,640
Bende.
490
00:33:25,520 --> 00:33:26,640
[uzakta telefon çalar]
491
00:33:27,720 --> 00:33:29,800
Aslı Tuna odama kadar gelsin.
492
00:33:29,880 --> 00:33:31,040
Ne?
493
00:33:31,600 --> 00:33:32,600
Kenan?
494
00:33:33,400 --> 00:33:34,880
İşten mi çıkarmış?
495
00:33:35,360 --> 00:33:36,400
[Gül nefes alır]
496
00:33:36,480 --> 00:33:37,400
Tamam.
497
00:33:37,480 --> 00:33:38,560
[nefes verir]
498
00:33:41,680 --> 00:33:43,480
Bence konuşacak bir şey kalmadı.
499
00:33:43,560 --> 00:33:46,440
Sen de finansa uğra istersen.
Çıkışını yapsınlar.
500
00:33:49,080 --> 00:33:51,120
[dramatik müzik çalar]
501
00:33:51,200 --> 00:33:52,920
[anlatıcı]
Kim yıkabilir aslanları?
502
00:33:53,640 --> 00:33:55,680
Onlar birbirlerine
bu kadar sıkı zincirlerle
503
00:33:55,760 --> 00:33:57,040
bağlandıkları sürece
504
00:33:58,320 --> 00:33:59,960
kim kırabilir bu zincirleri?
505
00:34:00,560 --> 00:34:02,880
♪ Kendine iyi bak ♪
506
00:34:02,960 --> 00:34:04,840
♪ Bakmasan olmaz ♪
507
00:34:04,920 --> 00:34:06,920
♪ Bu büyük savaş ♪
508
00:34:07,000 --> 00:34:08,840
♪ Kazanmasan olmaz ♪
509
00:34:08,920 --> 00:34:10,920
♪ Karşına beni al ♪
510
00:34:11,000 --> 00:34:13,080
♪ Alınmadım inan ♪
511
00:34:13,160 --> 00:34:16,720
♪ Bir gün bile
Bir yaş dökmem boşa her an ♪
512
00:34:16,800 --> 00:34:18,560
♪ Kendine iyi bak ♪
513
00:34:19,280 --> 00:34:20,960
♪ Bakmasan olmaz ♪
514
00:34:21,040 --> 00:34:23,080
♪ Bu büyük savaş ♪
515
00:34:23,160 --> 00:34:24,720
♪ Kazanmasan olmaz ♪
516
00:34:24,800 --> 00:34:26,920
♪ Karşına beni al ♪
517
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
♪ Alınmadım inan ♪
518
00:34:29,080 --> 00:34:33,200
♪ Bir gün bile
Bir yaş dökmem boşa her an ♪
519
00:34:33,720 --> 00:34:35,200
[bağırır]
520
00:34:35,280 --> 00:34:36,520
[şişeler şıngırdar]
521
00:34:36,600 --> 00:34:40,280
- ♪ İçime çekerim derin bir nefes ♪
- [titrek nefes alır]
522
00:34:40,760 --> 00:34:44,400
♪ Herkesi yak, bir
beni düşün bu kez ♪
523
00:34:44,480 --> 00:34:48,640
♪ Zorunda olmasam kırar mı heves? ♪
524
00:34:48,720 --> 00:34:52,280
♪ Son oyunum ve bu kez lades ♪
525
00:34:52,760 --> 00:34:56,240
- ♪ Kararlısın, ah, bu uzunca bir yol ♪
- [nefes nefese]
526
00:34:56,880 --> 00:35:00,120
♪ Kalbin işi zor, öyle kaçılmıyor ♪
527
00:35:00,200 --> 00:35:01,280
[kapı çarpar]
528
00:35:01,360 --> 00:35:04,720
♪ Bu çabaya son ver
Olmayacak bizden ♪
529
00:35:04,800 --> 00:35:09,360
♪ Yok istemem, boş ver
Boşa kürek çekmen ♪
530
00:35:10,880 --> 00:35:12,880
[soft melodi çalar]
531
00:35:21,600 --> 00:35:23,400
- [Aslı] Merhaba canım.
- Merhaba.
532
00:35:23,480 --> 00:35:26,440
- Geç sen, Lale beni bekliyordu zaten.
- İyi günler.
533
00:35:30,440 --> 00:35:31,520
[yüksek sesle] Selam.
534
00:35:36,440 --> 00:35:38,280
[adım sesleri]
535
00:35:41,920 --> 00:35:42,920
Aslı?
536
00:35:43,920 --> 00:35:45,120
Hoş geldin.
537
00:35:45,200 --> 00:35:46,800
Atmışsın beni?
538
00:35:49,560 --> 00:35:50,560
[iç çeker]
539
00:35:50,600 --> 00:35:54,040
- Aslıcığım, benim...
- "Aslıcığım". "Aslıcığım", değil mi ya?
540
00:35:55,120 --> 00:35:58,640
- Biz seninle bir açık konuşalım mı?
- Peki. Bir çay kahve, bir şey...
541
00:35:58,720 --> 00:36:01,520
Yok yok, çay falan yok! Çay falan yok.
542
00:36:02,080 --> 00:36:04,400
Hatta biz ne yapalım, biliyor musun?
543
00:36:04,480 --> 00:36:06,280
Senin şu şaraplarından içelim.
544
00:36:06,360 --> 00:36:08,640
[hafif gerilim müziği çalar]
545
00:36:08,720 --> 00:36:10,040
- [Aslı] Hah.
- [tıngırtılar]
546
00:36:14,480 --> 00:36:16,720
Ne güzel kovdun ya Özge'yi.
547
00:36:17,800 --> 00:36:20,280
Kızı kovdun ama kız sana hayran.
548
00:36:21,960 --> 00:36:23,800
- Nasıl bir şey bu? Hı?
- [kadeh doldurma sesi]
549
00:36:23,840 --> 00:36:24,840
Tamam.
550
00:36:25,840 --> 00:36:27,200
Anlatsana biraz.
551
00:36:28,000 --> 00:36:30,320
Nasıl bir kurtluk,
nasıl hiçbir şey olmaz sana,
552
00:36:30,400 --> 00:36:32,480
nasıl bir teflonsun, anlat.
553
00:36:35,000 --> 00:36:37,240
- Aslı, iyi misin sen?
- [Aslı alaycı gülüş]
554
00:36:38,080 --> 00:36:39,240
Bırak ya.
555
00:36:39,320 --> 00:36:41,400
Bırak, bir aç yüzünü.
Bir gerçek ol!
556
00:36:41,480 --> 00:36:43,640
Bir kere gerçek ol. Bir kere!
557
00:36:45,080 --> 00:36:46,960
Sinir oluyorum bu serinliğine.
558
00:36:47,440 --> 00:36:49,280
Sikeceğim bu Lale Kıran havalarını!
559
00:36:54,640 --> 00:36:55,640
Ha, ne oldu?
560
00:36:56,600 --> 00:36:58,560
Ne oldu? Birini mi arayacaksın?
561
00:36:59,200 --> 00:37:02,840
Güvenliği falan mı arayacaksın?
Tamam. Tamam. Ara bakalım!
562
00:37:02,920 --> 00:37:03,920
[yere çarpma sesi]
563
00:37:09,040 --> 00:37:10,040
Peki.
564
00:37:10,680 --> 00:37:12,720
Anladığım kadarıyla Ankara'da yapamadın.
565
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
Öyle mi?
566
00:37:16,520 --> 00:37:18,520
Yapamadım? Ben?
567
00:37:19,120 --> 00:37:21,560
Sen acaba yapabilmiş miydin
568
00:37:21,640 --> 00:37:22,760
Prenses Lale?
569
00:37:23,440 --> 00:37:26,480
Ne söylememi istiyorsun Aslı? Hı?
570
00:37:26,560 --> 00:37:30,760
Evet, Ankara'da da muhabirlik yaptım.
Afganistan'da da muhabirlik yaptım.
571
00:37:30,840 --> 00:37:33,000
Yaptım çünkü böyle gerekiyordu.
572
00:37:33,080 --> 00:37:35,480
Bu işi yapacaksan
bu meslekte biraz sahada vakit...
573
00:37:35,560 --> 00:37:36,840
Ya bir geç!
574
00:37:36,920 --> 00:37:39,680
Resmi tamamladım,
her bokun yanına tik attım demiyor da!
575
00:37:40,160 --> 00:37:42,040
Bir bildiğiniz var, değil mi?
576
00:37:42,120 --> 00:37:45,040
"Biz çıraklıktan geldik, biz çay taşıdık!"
577
00:37:45,120 --> 00:37:46,600
Anca bu martaval.
578
00:37:46,680 --> 00:37:47,680
Martaval?
579
00:37:48,320 --> 00:37:49,160
Okey.
580
00:37:49,240 --> 00:37:52,800
Senin böyle bir yol yürümeye niyetin yok.
Benim anladığım o.
581
00:37:56,000 --> 00:37:57,640
- Lale!
- Efendim?
582
00:37:58,800 --> 00:38:00,160
Siktirme belanı!
583
00:38:00,680 --> 00:38:01,680
Tamam mı?
584
00:38:02,080 --> 00:38:03,560
Canlı yayın kazası değilim ben.
585
00:38:04,320 --> 00:38:05,920
Bir aç yüzünü, bir gerçek ol.
586
00:38:06,720 --> 00:38:08,080
Bu ne kontrol ya?
587
00:38:09,400 --> 00:38:11,480
Kibir senin bu yaptığın.
Biliyorsun, değil mi?
588
00:38:11,560 --> 00:38:12,840
Peki.
589
00:38:12,920 --> 00:38:13,960
Bak, şu an gerçeğiz.
590
00:38:14,840 --> 00:38:16,560
İki kadın şarap açtık,
591
00:38:17,160 --> 00:38:18,840
- konuşuyoruz, tamam?
- [Aslı iç çeker]
592
00:38:18,920 --> 00:38:20,280
Bir sakin ol, lütfen.
593
00:38:23,400 --> 00:38:24,680
Kenan'la yattım ben.
594
00:38:25,280 --> 00:38:26,280
Biliyor musun?
595
00:38:27,920 --> 00:38:28,920
Olabilir.
596
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
Olabilir?
597
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
Ha, bu kadar yani?
598
00:38:32,720 --> 00:38:33,800
[Lale] Hıhı.
599
00:38:37,160 --> 00:38:39,080
Gece beraber uyuduk yalnız.
600
00:38:39,800 --> 00:38:41,240
Olabilir Aslı.
601
00:38:42,480 --> 00:38:43,480
Aslıcığım.
602
00:38:44,960 --> 00:38:46,936
- Bu meslekte...
- [bağırarak] Bu meslekte insanlar
603
00:38:46,960 --> 00:38:50,880
senin yerinde olmak için her şeyi yaparlar
ama olamazlar, değil mi?
604
00:38:51,360 --> 00:38:52,360
Lale Kıran!
605
00:38:53,720 --> 00:38:55,280
"Ben olamazsın Aslıcığım."
606
00:38:55,360 --> 00:38:56,200
Öyle mi?
607
00:38:56,280 --> 00:38:58,480
Ne alakası var? Öyle bir şey değil!
608
00:38:59,800 --> 00:39:01,440
Ama senin yaptığın,
609
00:39:02,360 --> 00:39:05,400
senin yolun da bir neticeye varmıyor.
Artık anla bunu.
610
00:39:06,040 --> 00:39:07,680
[Aslı] Ne kadar şanslısın ya!
611
00:39:08,280 --> 00:39:10,560
Ne kadar şanslısın!
Hayata 5-0 önde gelmişsin.
612
00:39:10,640 --> 00:39:13,880
Sonra diyorsun ki "Ben çok çalıştım!
Çok etik bir yolda yürüdüm."
613
00:39:13,960 --> 00:39:14,880
Ha siktir ya!
614
00:39:14,960 --> 00:39:16,440
Ha siktir ya!
615
00:39:16,520 --> 00:39:18,240
Ha Aslı? Doğru dedin.
616
00:39:18,320 --> 00:39:19,320
Evet.
617
00:39:19,800 --> 00:39:21,000
Ha siktir ya!
618
00:39:21,600 --> 00:39:24,240
Sen, Aslı kuş,
619
00:39:24,320 --> 00:39:26,560
yeni nesil, genç, dinamik Aslı!
620
00:39:27,240 --> 00:39:29,440
Sen Lale Kıran olmak ne demek,
biliyor musun ya?
621
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
Ha?
622
00:39:30,600 --> 00:39:33,560
Anca oradan yargılıyorsun beni. Neden?
623
00:39:33,640 --> 00:39:36,720
Çünkü sen olsan
daha iyisini yapardın, değil mi? Hı!
624
00:39:37,200 --> 00:39:38,440
Tüh, görüyor musun?
625
00:39:38,920 --> 00:39:41,440
Neden ben ya? Bu nasıl bir haksızlık!
626
00:39:42,560 --> 00:39:44,520
Beni leylekler getirdi oraya, değil mi?
627
00:39:45,040 --> 00:39:46,680
Bir şekilde gelmişsin işte.
628
00:39:46,760 --> 00:39:47,760
Bir şekilde?
629
00:39:48,360 --> 00:39:49,920
Ne şekilde geldim acaba?
630
00:39:50,440 --> 00:39:51,720
Hı? Hiç düşündün mü?
631
00:39:52,440 --> 00:39:55,800
Sen her sabah
hem anne, hem eş, hem arkadaş, hem dost
632
00:39:55,880 --> 00:39:57,240
hem "Aman hiç şımarmadı",
633
00:39:57,320 --> 00:40:01,640
"Ama bizden" ama Lale Kıran olmak
ne demek, biliyor musun sen? Hı?
634
00:40:02,120 --> 00:40:04,480
Öde bu bedeli Aslı. Ne var ya?
Bir kere de sen öde!
635
00:40:04,560 --> 00:40:07,800
Sen öde ya! Uyuma, yeme, içme, eğlenme,
636
00:40:07,880 --> 00:40:10,160
çok konuşma,
aman hiçbir yerde çok fazla gülme,
637
00:40:10,240 --> 00:40:12,120
sakın düşme, bırakma kendini!
638
00:40:12,200 --> 00:40:13,400
Sakın bırakma!
639
00:40:14,840 --> 00:40:16,840
Yapabilecek misin? Ama çalış.
640
00:40:16,920 --> 00:40:17,960
Ama hep çalış!
641
00:40:18,040 --> 00:40:20,200
Taşı, ol, yarat!
642
00:40:20,280 --> 00:40:23,280
Herkes sen düşersin diye
iştahla sana bakarken
643
00:40:23,360 --> 00:40:26,160
böyle o ipin üzerinden yürümek ne demek,
sen biliyor musun?
644
00:40:26,240 --> 00:40:28,480
Herkes "Aa, acaba yerini hak ediyor mu?"
645
00:40:28,560 --> 00:40:31,400
ya da "Bak şimdi,
gösterebilecek mi kendini?" derken, hı?
646
00:40:31,480 --> 00:40:33,920
Herkes senden nefret ederken
yapabilecek misin ya?
647
00:40:34,480 --> 00:40:36,720
O ipin üzerinden yürüyebilecek misin sen?
648
00:40:37,480 --> 00:40:38,480
Ha Aslı?
649
00:40:39,040 --> 00:40:41,440
Benim hayatım
hiç bitmeyen bir sınav, anladın mı?
650
00:40:41,920 --> 00:40:45,400
Ben bunu her sabah yapıyorum.
Her gün, her akşam, her yayında!
651
00:40:45,480 --> 00:40:48,080
Özür dilemiyorum hiç kimseden.
652
00:40:48,160 --> 00:40:51,840
Lale Kıran olduğum için özür dilemiyorum.
Kimse kusura bakmasın, maalesef.
653
00:40:51,920 --> 00:40:54,200
Çünkü çok uğraştım, çok çalıştım.
654
00:40:54,800 --> 00:40:57,320
Anladın mı?
Yap bakalım, yapabiliyor musun?
655
00:40:58,880 --> 00:40:59,880
Konuş.
656
00:41:01,040 --> 00:41:04,840
[nefes alır] Konuş.
Hatta bence ne yap, biliyor musun?
657
00:41:06,640 --> 00:41:09,120
Sen bu söylediklerini kitap olarak yaz.
658
00:41:09,720 --> 00:41:11,720
- [nefes verir] Adını da şey koy...
- Hı?
659
00:41:12,240 --> 00:41:13,240
Ben Zirvedeyken.
660
00:41:15,640 --> 00:41:17,320
- Okey.
- Çekil artık.
661
00:41:18,600 --> 00:41:20,280
Bittin sen, tamam mı?
662
00:41:20,360 --> 00:41:21,840
Kabul et artık bunu.
663
00:41:24,480 --> 00:41:28,080
Peki, bittim. Tamam, kabul.
Sen mi geçeceksin benim yerime?
664
00:41:29,480 --> 00:41:30,680
Aynen öyle.
665
00:41:31,240 --> 00:41:33,960
Olmaz. Mümkün değil. I-ıh.
666
00:41:37,880 --> 00:41:39,080
Nedenmiş?
667
00:41:39,160 --> 00:41:40,600
Çünkü olmaz senden.
668
00:41:41,800 --> 00:41:42,800
Sende yok.
669
00:41:44,080 --> 00:41:46,160
- Bu kafayla... Bak.
- [masaya vurur]
670
00:41:48,600 --> 00:41:50,920
Bu kafayla senden hiçbir şey olmaz.
671
00:41:51,000 --> 00:41:52,040
[nefes verir]
672
00:41:52,800 --> 00:41:54,640
Ben bir gün gideceğim buradan, evet.
673
00:41:55,440 --> 00:41:56,440
Gideceğim.
674
00:41:56,480 --> 00:41:58,440
Buraya kazık çakacak hâlim yok.
675
00:41:59,040 --> 00:42:02,840
Ama gerçekten
orayı hak edenlere bırakacağım.
676
00:42:03,320 --> 00:42:04,600
Senin gibi farelere değil.
677
00:42:05,680 --> 00:42:07,080
Anladın mı beni kızım sen?
678
00:42:09,520 --> 00:42:11,240
- Fare?
- Fare.
679
00:42:12,080 --> 00:42:14,000
[nefes alır] Ben mi fare?
680
00:42:14,080 --> 00:42:15,120
Sensin, evet.
681
00:42:15,600 --> 00:42:17,160
Sen seçtin bunu Aslı.
682
00:42:18,360 --> 00:42:20,440
Fare olmayı sen seçtin.
683
00:42:20,520 --> 00:42:21,720
Ben sana söyledim.
684
00:42:21,800 --> 00:42:23,480
Senden nefret ediyorum.
685
00:42:23,560 --> 00:42:26,440
Hayır, sen kendinden nefret ediyorsun.
686
00:42:26,520 --> 00:42:27,400
Anladın mı?
687
00:42:27,480 --> 00:42:29,120
[gerilim müziği yükselir]
688
00:42:29,200 --> 00:42:31,400
Kendini seven insan
689
00:42:31,480 --> 00:42:33,280
bu işi böyle yapmaz.
690
00:42:34,080 --> 00:42:35,840
- [bağırarak] Geber!
- Ah!
691
00:42:35,920 --> 00:42:37,440
- [müzik durur]
- [nefes alıp verir]
692
00:42:39,640 --> 00:42:41,520
- [gerilim müziği çalar]
- [Aslı] Ah!
693
00:42:42,000 --> 00:42:43,600
[Aslı nefes nefese]
694
00:42:44,080 --> 00:42:45,720
- Geber!
- [Lale inler]
695
00:42:46,400 --> 00:42:47,440
Geber dedim!
696
00:42:49,200 --> 00:42:51,120
[Lale efor sesleri]
697
00:42:51,840 --> 00:42:53,080
Parçalarım seni!
698
00:42:53,560 --> 00:42:55,240
- Anladın mı?
- [zorlanarak] Bırak.
699
00:42:55,320 --> 00:42:56,200
[Lale efor sesi]
700
00:42:56,280 --> 00:42:58,360
- [Lale] Ah!
- [Aslı nefes nefese]
701
00:43:05,480 --> 00:43:06,400
[Lale] Ah!
702
00:43:06,480 --> 00:43:07,560
Ah!
703
00:43:08,040 --> 00:43:09,680
[öksürür, acıyla inler]
704
00:43:09,760 --> 00:43:11,760
- [Aslı efor sesleri]
- [Lale acıyla inler]
705
00:43:12,240 --> 00:43:14,520
- Geber! Geber.
- [Lale öksürür]
706
00:43:15,960 --> 00:43:17,160
[Lale efor sesi]
707
00:43:17,240 --> 00:43:20,080
- [Lale bağırır]
- [Aslı acıyla inler]
708
00:43:21,080 --> 00:43:23,200
- [Lale efor sesi]
- [Aslı acıyla inler]
709
00:43:23,280 --> 00:43:24,880
- [Lale bağırır]
- [Aslı] Ah!
710
00:43:26,440 --> 00:43:27,560
- [Lale bağırır]
- [Aslı] Ah!
711
00:43:28,400 --> 00:43:30,080
- [Lale bağırır]
- [Aslı] Ah!
712
00:43:30,160 --> 00:43:32,160
[Aslı nefes nefese]
713
00:43:32,240 --> 00:43:33,960
- [Aslı] Defol!
- [Lale bağırır]
714
00:43:36,320 --> 00:43:38,200
- [Aslı bağırır]
- [Lale çığlık atar]
715
00:43:39,840 --> 00:43:41,280
- [Lale bağırır]
- [Aslı inler]
716
00:43:41,360 --> 00:43:42,680
- [Lale inler]
- [Aslı] Ah!
717
00:43:43,360 --> 00:43:44,720
- [Aslı inler]
- [Lale hırlar]
718
00:43:44,800 --> 00:43:48,200
Seni gebertirim!
Seni gebertirim! Parçalarım!
719
00:43:49,840 --> 00:43:51,200
[Lale acıyla bağırır]
720
00:43:58,840 --> 00:44:00,160
[efor sesleri]
721
00:44:00,240 --> 00:44:01,120
[Lale inler]
722
00:44:01,200 --> 00:44:02,840
Çekil artık yolumdan!
723
00:44:04,400 --> 00:44:06,080
[Lale efor sesi]
724
00:44:07,360 --> 00:44:08,360
[Lale inler]
725
00:44:13,520 --> 00:44:15,080
- [Lale acıyla inler]
- [müzik durur]
726
00:44:15,160 --> 00:44:16,480
[Lale acıyla inler]
727
00:44:17,680 --> 00:44:18,960
[Lale acıyla inler]
728
00:44:22,680 --> 00:44:23,680
[Lale inler]
729
00:44:24,040 --> 00:44:26,040
[soft piyano müziği çalar]
730
00:44:28,000 --> 00:44:28,880
[Lale inler]
731
00:44:28,960 --> 00:44:30,200
[gerilim tonları çalar]
732
00:44:30,280 --> 00:44:33,520
[zorlanarak nefes alır, inler]
733
00:44:34,280 --> 00:44:35,400
[Lale inler]
734
00:44:36,080 --> 00:44:37,160
[nefes verir]
735
00:44:45,320 --> 00:44:47,960
[Gaye Su Akyol
"Bir Yaralı Kuştum" çalar]
736
00:45:06,320 --> 00:45:10,800
♪ Keder feza üstüne ♪
737
00:45:11,360 --> 00:45:15,680
♪ Yayılır elem içimden gökyüzüne ♪
738
00:45:16,640 --> 00:45:21,280
♪ Onu benden çok sevmiş ♪
739
00:45:22,280 --> 00:45:26,960
♪ Paramparça bir hikâye ♪
740
00:45:27,680 --> 00:45:32,080
♪ Ömür ömür üstüne ♪
741
00:45:32,680 --> 00:45:37,040
♪ Yaralar sirayet etmiş her yerime ♪
742
00:45:38,040 --> 00:45:42,840
♪ İzini kaybettim artık ♪
743
00:45:43,640 --> 00:45:48,280
♪ Yarım kaldı bu hikâye ♪
744
00:45:49,000 --> 00:45:51,640
♪ Bir yaralı kuştum ♪
745
00:45:52,160 --> 00:45:58,280
♪ Uçtum uçtum senden uzaklara ♪
746
00:46:05,040 --> 00:46:07,560
♪ Bir yaralı kuştum ♪
747
00:46:08,080 --> 00:46:14,560
♪ Uçtum uçtum senden uzaklara ♪
748
00:46:39,720 --> 00:46:44,600
♪ Acın içimde bıçak ♪
749
00:46:44,680 --> 00:46:49,000
♪ Kesiyor damarlarımdan eski beni ♪
750
00:46:50,000 --> 00:46:54,240
♪ Yakalandım sevda çölüne ♪
751
00:46:55,440 --> 00:47:00,920
♪ Su ver yangınıma, heyhat! ♪
752
00:47:01,000 --> 00:47:05,000
♪ Yıkın bu şehri, yıkın ♪
753
00:47:05,920 --> 00:47:10,400
♪ Sokağı, sevdamı, hatıramı yıkın ♪
754
00:47:11,360 --> 00:47:15,960
♪ Geceler saklar sırlarımı ♪
755
00:47:17,360 --> 00:47:21,720
♪ Bitmiyor bu yangın ♪
756
00:47:22,400 --> 00:47:24,960
♪ Bir yaralı kuştum ♪
757
00:47:25,480 --> 00:47:31,600
♪ Uçtum uçtum senden uzaklara ♪
758
00:47:32,360 --> 00:47:34,600
♪ Ah ♪
759
00:47:38,480 --> 00:47:41,320
♪ Bir yaralı kuştum ♪
760
00:47:41,400 --> 00:47:47,840
♪ Uçtum uçtum senden uzaklara ♪53675