Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,569
[upbeat music]
2
00:00:02,572 --> 00:00:04,482
[Shred] Our shift ends
in five minutes.
3
00:00:04,564 --> 00:00:06,173
I think I'm gonna order
Pad Thai for dinner.
4
00:00:06,176 --> 00:00:07,245
Don't do it, you'll jinx us.
5
00:00:07,248 --> 00:00:08,508
You order food,
we'll get another call.
6
00:00:08,910 --> 00:00:12,570
You're young and proud and think
that you can thwart fate, right?
7
00:00:12,584 --> 00:00:13,184
But you can't.
8
00:00:13,265 --> 00:00:14,415
Nah, I'm too hungry.
9
00:00:15,177 --> 00:00:17,347
Complete my order
with spring rolls?
10
00:00:17,420 --> 00:00:18,370
I'd be a fool not to.
11
00:00:18,681 --> 00:00:20,781
Just wait. We're a mile away
from the precinct.
12
00:00:20,934 --> 00:00:21,994
Send.
13
00:00:24,118 --> 00:00:26,437
And the world didn't end.
14
00:00:26,440 --> 00:00:28,049
[Dispatch] Truck 12
please respond.
15
00:00:28,052 --> 00:00:30,632
A neighbor reported an
unattended barking dog.
16
00:00:30,715 --> 00:00:32,065
12 Grove Place.
17
00:00:32,137 --> 00:00:33,397
Ok, I'm really sorry--
18
00:00:33,719 --> 00:00:36,798
Ah-ah-ah-ah let's just enjoy
this beautiful, horrible moment
19
00:00:36,803 --> 00:00:38,363
of me being right.
20
00:00:40,637 --> 00:00:41,917
[doorbell rings]
21
00:00:41,999 --> 00:00:43,459
[Woman] Hey, guys.
Come on in.
22
00:00:45,263 --> 00:00:47,473
[dance music playing]
23
00:00:49,297 --> 00:00:51,267
It's a little late
for a children's party.
24
00:00:51,350 --> 00:00:54,830
Oh, it is not that.
This is something else.
25
00:00:54,844 --> 00:00:56,673
It's a furry party.
26
00:00:56,676 --> 00:00:58,175
[barking]
27
00:00:58,178 --> 00:00:59,347
Hey, can I help you?
28
00:00:59,349 --> 00:01:00,868
Oh goodness, I certainly
hope not.
29
00:01:00,871 --> 00:01:02,291
Are you the pony in charge?
30
00:01:02,373 --> 00:01:03,132
Yeah.
31
00:01:03,134 --> 00:01:04,204
We got a dog complaint.
32
00:01:04,285 --> 00:01:05,284
Hey man, I just got here.
33
00:01:05,286 --> 00:01:06,875
Uh, the one not in leather.
34
00:01:06,878 --> 00:01:07,867
[barking]
35
00:01:07,870 --> 00:01:09,140
Yeah, that's Dexter.
36
00:01:09,221 --> 00:01:10,481
I had to put him outside,
he was humping everyone.
37
00:01:10,873 --> 00:01:13,923
Yeah, I can see how that could
create a weird sexual energy.
38
00:01:14,007 --> 00:01:14,827
Yeah.
39
00:01:15,739 --> 00:01:18,499
Sir, please don't make me
put you in a crate.
40
00:01:18,572 --> 00:01:20,721
Hey guys, he's gonna put me
in a crate!
41
00:01:20,725 --> 00:01:22,225
[cheering]
42
00:01:22,237 --> 00:01:22,897
[chanting]
Crate! Crate! Crate!
43
00:01:23,007 --> 00:01:24,247
This is getting away from us.
44
00:01:24,329 --> 00:01:25,829
Alright, here's what
we're gonna do.
45
00:01:25,911 --> 00:01:27,011
Chipmunk.
46
00:01:27,092 --> 00:01:28,182
[barking]
47
00:01:28,264 --> 00:01:29,834
Sorry, squirrel by the window.
48
00:01:29,916 --> 00:01:31,085
[continuous barking]
49
00:01:31,087 --> 00:01:32,527
Can you move to another room?
50
00:01:33,260 --> 00:01:34,570
[barking]
51
00:01:36,283 --> 00:01:38,353
We did it. We solved
this problem.
52
00:01:38,436 --> 00:01:40,286
This is why we get up
in the morning.
53
00:01:40,368 --> 00:01:41,698
You're on duty.
Let's go.
54
00:01:41,780 --> 00:01:44,720
[upbeat theme music]
55
00:01:44,803 --> 00:01:59,812
?
56
00:01:59,831 --> 00:02:08,851
?
57
00:02:15,460 --> 00:02:17,519
Another gift from
your secret admirer?
58
00:02:17,522 --> 00:02:19,522
Yeah, it's my third one
this month.
59
00:02:19,555 --> 00:02:21,785
It's getting serious.
What is all that?
60
00:02:21,867 --> 00:02:24,307
There's a card and then
there's a bunch of Hokey Pokey
61
00:02:24,380 --> 00:02:26,030
and Jaffas and Pineapple Zobs.
62
00:02:26,042 --> 00:02:28,652
Oh! And what is all that?
63
00:02:28,726 --> 00:02:30,816
-Candy... from New Zealand.
-Oh.
64
00:02:30,898 --> 00:02:32,308
It's a really lovely basket.
65
00:02:32,390 --> 00:02:34,160
I know, right?
It's kind of exciting.
66
00:02:34,242 --> 00:02:36,662
I mean, the gifts are generous
and specific
67
00:02:36,745 --> 00:02:38,675
and it hasn't tipped over
into stalker territory...
68
00:02:38,747 --> 00:02:40,677
That's a tough balance
for a creeper.
69
00:02:41,921 --> 00:02:43,161
Unless it's a prank.
70
00:02:43,353 --> 00:02:45,242
No, if it was a prank that candy
would be full of ketamine
71
00:02:45,245 --> 00:02:46,765
and you'd fail a city drug test.
72
00:02:46,847 --> 00:02:49,767
Like I don't have fresh
stranger urine in my car.
73
00:02:49,851 --> 00:02:51,351
Officer Dudge approaching.
74
00:02:51,432 --> 00:02:54,522
Greetings from your big brothers
at Precinct 2-3.
75
00:02:54,606 --> 00:02:56,785
Templeton, how is it
that you're always here?
76
00:02:56,789 --> 00:02:57,859
All the time.
77
00:02:57,940 --> 00:02:59,700
Do you know where
your precinct is?
78
00:02:59,782 --> 00:03:00,781
You didn't tell them?
79
00:03:00,784 --> 00:03:01,784
I'm just gonna rip
the Band-Aid off.
80
00:03:02,045 --> 00:03:04,045
Templeton needs someone
to ride with him today.
81
00:03:04,118 --> 00:03:04,968
[All] No!
82
00:03:05,049 --> 00:03:05,899
Oh no.
83
00:03:05,980 --> 00:03:07,049
No, no, no, no.
84
00:03:07,051 --> 00:03:08,401
Hey, a little compassion.
85
00:03:08,483 --> 00:03:11,243
Half my precinct is off
with food poisoning, ok?
86
00:03:11,316 --> 00:03:13,416
Yes, we had a little party
for Doug last night.
87
00:03:13,489 --> 00:03:15,478
We had a raw bar, and it went
room temp on us.
88
00:03:15,481 --> 00:03:17,661
Emily, how do they have
a budget for a raw bar?
89
00:03:17,744 --> 00:03:19,414
I don't know that.
Um, so who's gonna do it?
90
00:03:19,436 --> 00:03:21,005
Who's gonna ride with Templeton?
91
00:03:21,008 --> 00:03:23,248
I can offer an extra
vacation day.
92
00:03:23,330 --> 00:03:25,510
How about two? Two days.
Any takers?
93
00:03:25,593 --> 00:03:26,423
I'll keep going--
94
00:03:26,504 --> 00:03:29,613
Stop... I will be in the truck.
95
00:03:29,618 --> 00:03:30,508
Ok.
96
00:03:31,440 --> 00:03:34,030
Ok, somebody has to take
a bullet for this precinct
97
00:03:34,113 --> 00:03:35,373
so you need to figure it out.
98
00:03:35,445 --> 00:03:37,524
How about a rock, paper,
scissors tournament
99
00:03:37,527 --> 00:03:39,026
but loser advances?
100
00:03:39,029 --> 00:03:40,469
I like that.
101
00:03:40,551 --> 00:03:42,881
I'm only throwing scissors.
Or am I?
102
00:03:42,964 --> 00:03:45,054
-You throw scissors every time.
-Yeah, we know that, dude.
103
00:03:45,136 --> 00:03:46,316
Every time.
104
00:03:46,328 --> 00:03:47,318
Yeah, but will I again?
105
00:03:47,399 --> 00:03:48,309
-We're saying you will.
-You will.
106
00:03:48,390 --> 00:03:49,490
Ok, I'm gonna make this simple.
107
00:03:49,501 --> 00:03:51,481
I need Victoria with me here
to do paperwork
108
00:03:51,564 --> 00:03:53,984
so that means, Patel, you are
gonna ride with Templeton.
109
00:03:54,067 --> 00:03:55,077
Thank you so much.
110
00:03:55,158 --> 00:03:57,338
Wait, what? No!
That is so autocratic.
111
00:03:57,421 --> 00:03:59,070
I appeal! I appeal!
112
00:03:59,073 --> 00:04:01,893
I appeal oysters, I appeal
Templeton, all of this!
113
00:04:04,009 --> 00:04:05,269
I did a day with Templeton once.
114
00:04:05,350 --> 00:04:07,440
Three words:
Swedish death metal.
115
00:04:07,523 --> 00:04:08,942
The only thing worse
than his personality
116
00:04:08,944 --> 00:04:10,433
is his taste in music.
117
00:04:10,436 --> 00:04:11,376
[Dispatch] Truck 12
please respond.
118
00:04:11,788 --> 00:04:13,708
Report of a large tortoise
at a narcotics seizure.
119
00:04:13,720 --> 00:04:15,870
Seattle PD requesting
assistance.
120
00:04:15,943 --> 00:04:18,553
1214 Warburton Avenue.
121
00:04:18,636 --> 00:04:20,455
Crap. That's my brother's
precinct.
122
00:04:20,458 --> 00:04:21,548
You think he'll be there?
123
00:04:21,630 --> 00:04:23,230
Oh, God hates me, so yes.
124
00:04:23,312 --> 00:04:25,461
Which one is it, Paddy,
Sean, or Colin?
125
00:04:25,464 --> 00:04:27,554
It's Patrick,
nobody calls him Paddy.
126
00:04:27,567 --> 00:04:29,077
Except for our priest
and they don't speak
127
00:04:29,158 --> 00:04:30,248
since the fist fight.
128
00:04:30,330 --> 00:04:31,420
How's he doing
since the divorce?
129
00:04:31,752 --> 00:04:33,492
Wait, do I know about that?
Should I not say anything?
130
00:04:33,574 --> 00:04:35,764
You know what?
Just don't talk at all.
131
00:04:35,836 --> 00:04:36,916
He's always looking for ways
to mock me
132
00:04:37,248 --> 00:04:40,508
and your whole deal would prove
quite irresistible.
133
00:04:40,592 --> 00:04:42,512
[Dispatch] Truck 12
please respond.
134
00:04:42,594 --> 00:04:45,684
Truck 12 is on it
and a little giddy.
135
00:04:45,698 --> 00:04:47,698
I finally get to meet
your family.
136
00:04:50,534 --> 00:04:54,844
[death metal music playing]
137
00:04:57,552 --> 00:04:58,292
[turns music off]
138
00:04:58,373 --> 00:04:59,313
I can't. I just can't.
139
00:04:59,434 --> 00:05:01,043
Gosh. This day's gonna be
a delight.
140
00:05:01,046 --> 00:05:02,656
I can't believe they
stuck me with you.
141
00:05:02,728 --> 00:05:04,638
Oh, so we're just saying
things out loud now?
142
00:05:04,721 --> 00:05:05,831
'Cause I am not wild
about you, either.
143
00:05:05,902 --> 00:05:06,832
I got beef.
144
00:05:07,224 --> 00:05:08,814
From when they paired us
at the spring picnic.
145
00:05:08,896 --> 00:05:10,315
Oh, is this about
the three-legged race?
146
00:05:10,317 --> 00:05:11,247
That was a year ago!
147
00:05:11,569 --> 00:05:13,579
Last place.
It was like dragging a corpse.
148
00:05:13,661 --> 00:05:16,070
You gotta take shorter strides!
I kept telling you!
149
00:05:16,074 --> 00:05:16,854
Hey, look at this guy.
150
00:05:16,925 --> 00:05:18,095
He's walking a dog on the beach
151
00:05:18,507 --> 00:05:21,357
right by the sign that says
"No walking dogs on the beach."
152
00:05:21,441 --> 00:05:22,701
I think he's just looking out
at the ocean.
153
00:05:22,772 --> 00:05:24,702
-You don't get it, do you?
-Mmm-mmm.
154
00:05:24,775 --> 00:05:26,775
Give these sons of bitches
an inch, they take a mile.
155
00:05:26,857 --> 00:05:27,617
What?
156
00:05:27,878 --> 00:05:28,768
Excuse me, sir.
157
00:05:28,959 --> 00:05:29,959
Did you not see the sign
right there?
158
00:05:32,784 --> 00:05:34,684
Oh, we got one in the sand.
Let's roll!
159
00:05:35,878 --> 00:05:36,878
I'm not rolling.
160
00:05:37,470 --> 00:05:40,880
Sir, sir!
Excuse me, sir! Sir!
161
00:05:41,404 --> 00:05:42,894
-Hey, I finished my reports.
-Hey.
162
00:05:42,966 --> 00:05:44,406
There wasn't actually
much to do.
163
00:05:44,528 --> 00:05:45,748
That's 'cause it was a ruse.
164
00:05:45,900 --> 00:05:47,580
I thought we could spend the day
solving the mystery
165
00:05:47,662 --> 00:05:49,642
of who your secret admirer is.
166
00:05:49,654 --> 00:05:52,743
Oh, I love you!
Ok, first a confession.
167
00:05:52,748 --> 00:05:55,438
I didn't actually finish
my reports.
168
00:05:55,511 --> 00:05:56,661
That's fine.
169
00:05:57,033 --> 00:05:58,443
Do you listen to Loose Railing,
the true crime podcast?
170
00:05:58,525 --> 00:05:59,425
Because I'm obsessed.
171
00:05:59,506 --> 00:06:00,616
Did the railing do it?
172
00:06:00,947 --> 00:06:03,447
I'm not gonna spoil it for you,
but they did solve the crime
173
00:06:03,460 --> 00:06:05,030
by going to the store
where the killer got
174
00:06:05,112 --> 00:06:06,851
the deer rendering knife.
175
00:06:06,854 --> 00:06:07,853
Oh god, that sounds gruesome.
176
00:06:07,856 --> 00:06:08,856
It is the best.
177
00:06:09,137 --> 00:06:10,856
Anyways, I thought to myself,
I wonder who sells
178
00:06:10,859 --> 00:06:13,179
tasty little New Zealand
treats nearby.
179
00:06:13,262 --> 00:06:14,701
Auckland Goodies in Spokane.
180
00:06:14,704 --> 00:06:16,703
I did a lot of research
and I came up with,
181
00:06:16,706 --> 00:06:17,896
yeah, the exact same thing.
182
00:06:17,968 --> 00:06:19,658
Let's call.
183
00:06:19,730 --> 00:06:21,910
This is what they call
an �ice cold call�.
184
00:06:23,314 --> 00:06:24,414
[ringing]
185
00:06:26,067 --> 00:06:30,177
Hi. Um, we received a delightful
basket of your native candies.
186
00:06:32,014 --> 00:06:32,904
Oh- uh, and we were wondering
187
00:06:33,096 --> 00:06:35,646
if you could tell us
who bought them.
188
00:06:37,701 --> 00:06:38,861
He's saying he can't tell us.
189
00:06:39,203 --> 00:06:41,203
But I just want to be able
to thank them. You understand.
190
00:06:45,771 --> 00:06:46,621
What?
191
00:06:46,942 --> 00:06:47,771
It's an unwritten condition
of the sale.
192
00:06:47,773 --> 00:06:49,013
Policy of the store.
193
00:06:52,709 --> 00:06:55,138
I'm so sorry, I'm actually--
I'm catching very little.
194
00:06:55,142 --> 00:06:56,552
He's bound by the ethics-
195
00:06:56,634 --> 00:06:57,813
-Ethic--
-Ethics.
196
00:06:57,815 --> 00:06:59,575
Bound by the ethics
of his trade.
197
00:06:59,657 --> 00:07:00,657
-Oh.
-He can't help us.
198
00:07:00,728 --> 00:07:02,137
Thanks heaps for your help,
see ya.
199
00:07:02,140 --> 00:07:02,990
Thank you.
200
00:07:03,071 --> 00:07:04,331
That was a dead end.
201
00:07:04,663 --> 00:07:07,152
No, 'cause dead ends are just
when you turn the car around.
202
00:07:07,156 --> 00:07:09,816
Loose Railing Season 3
the car chase episode.
203
00:07:09,829 --> 00:07:12,179
Sorry, can you understand me
when I talk?
204
00:07:12,252 --> 00:07:13,142
What?
205
00:07:16,177 --> 00:07:17,237
[laughs]
206
00:07:18,700 --> 00:07:21,290
Here he is, boys.
Pack it up.
207
00:07:21,363 --> 00:07:24,773
I said �boys� meaning everybody.
Don't get on my back, Cheryl.
208
00:07:24,857 --> 00:07:26,116
How're you doing, Frank?
209
00:07:26,119 --> 00:07:27,119
Not bad, yourself?
210
00:07:27,200 --> 00:07:28,360
Good.
211
00:07:28,642 --> 00:07:31,292
Colleen and I are sorting out
the custody stuff, but uh...
212
00:07:31,375 --> 00:07:32,055
you still alone?
213
00:07:32,376 --> 00:07:33,986
It depends.
Is Colleen looking?
214
00:07:34,058 --> 00:07:37,058
Wow, Frank told me you guys
play for keeps.
215
00:07:37,142 --> 00:07:38,912
I'm Shred, the partner.
216
00:07:39,745 --> 00:07:40,744
What happened to Rick?
217
00:07:40,746 --> 00:07:42,646
He's been gone
for like three years.
218
00:07:42,728 --> 00:07:44,067
Have you not told him
about me?
219
00:07:44,070 --> 00:07:44,840
Where's the turtle?
220
00:07:45,161 --> 00:07:46,731
Or did Colleen run off
with him, too?
221
00:07:46,743 --> 00:07:50,263
Oh, you've gotten real cocky
since your growth spurt.
222
00:07:51,188 --> 00:07:52,928
What a majestic creature.
223
00:07:53,011 --> 00:07:55,251
I wonder if he knows his owner
was just busted
224
00:07:55,263 --> 00:07:57,012
for selling bricks of heroine.
225
00:07:57,015 --> 00:07:59,704
He's a 100-year-old tortoise.
He's seen crazy stuff.
226
00:07:59,708 --> 00:08:01,937
And they put him in front of
this TV
227
00:08:01,941 --> 00:08:03,951
and that is way too much
screen time.
228
00:08:04,034 --> 00:08:05,883
It's a Galapagos.
They're endangered.
229
00:08:05,886 --> 00:08:07,785
Well then how'd he get here?
230
00:08:07,788 --> 00:08:09,808
Transported by a child's wish?
231
00:08:10,902 --> 00:08:12,461
No, Shred, he was smuggled here.
232
00:08:12,464 --> 00:08:13,963
They're not allowed
in this country.
233
00:08:13,965 --> 00:08:16,795
Ok, I don't know when
you're being serious sometimes.
234
00:08:16,809 --> 00:08:18,059
How're we gonna get him
outta here?
235
00:08:18,080 --> 00:08:20,809
He's like 300 pounds.
Should we get Paddy to help?
236
00:08:20,814 --> 00:08:22,404
He was a UCLA rower.
237
00:08:22,486 --> 00:08:24,075
You need to stop Googling
my family.
238
00:08:24,077 --> 00:08:26,137
We don't need him.
Go get the straps.
239
00:08:27,161 --> 00:08:28,771
[slow clap]
240
00:08:30,295 --> 00:08:32,015
Seattle's finest, folks.
241
00:08:32,097 --> 00:08:34,687
Somewhere in heaven mom is
embarrassed as hell for you.
242
00:08:34,770 --> 00:08:36,009
That's good stuff.
243
00:08:36,012 --> 00:08:38,202
You know it was your divorce
that killed her.
244
00:08:38,274 --> 00:08:39,364
Keep it moving.
245
00:08:39,446 --> 00:08:40,706
I wanna get out
on that sick burn.
246
00:08:40,777 --> 00:08:41,947
I don't wanna freak
the tortoise out,
247
00:08:42,029 --> 00:08:43,789
he's not used to high speeds.
248
00:08:43,861 --> 00:08:45,221
[tortoise groans]
249
00:08:48,647 --> 00:08:49,987
[Templeton] You didn't even get
out of the truck.
250
00:08:50,058 --> 00:08:51,207
What the hell kind of partner
are you?
251
00:08:51,210 --> 00:08:52,060
A temporary one?
252
00:08:52,311 --> 00:08:54,321
The kind who's here
against his will?
253
00:08:55,144 --> 00:08:57,144
Listen, are you hungry?
'Cause I could eat.
254
00:08:57,227 --> 00:08:59,747
Maybe. There's a little spicy
chicken place up the street.
255
00:08:59,820 --> 00:09:00,840
Katie's Hot Chicken?
256
00:09:00,921 --> 00:09:02,121
You know it?
257
00:09:02,343 --> 00:09:04,742
Know it? I'm the reason
there's a warning on the menu.
258
00:09:04,746 --> 00:09:06,856
Huh. Let's go.
259
00:09:06,928 --> 00:09:09,818
[death metal music plays]
260
00:09:12,265 --> 00:09:14,274
[Shred] Come on, sir.
You can do it.
261
00:09:14,277 --> 00:09:17,937
Sorry, he's taking his time.
He's very old.
262
00:09:17,951 --> 00:09:19,101
We're all set up for him.
263
00:09:19,113 --> 00:09:21,032
We just moved the Bengal
tiger cub.
264
00:09:21,035 --> 00:09:23,125
What? You have a Bengal tiger?
265
00:09:23,208 --> 00:09:23,878
Yep.
266
00:09:24,119 --> 00:09:26,879
Those are also illegal to own.
267
00:09:26,962 --> 00:09:29,122
But I don't have to point
that out to you
268
00:09:29,135 --> 00:09:32,815
since we're both animal people.
Where'd you get him?
269
00:09:32,899 --> 00:09:34,399
That I don't know.
270
00:09:34,471 --> 00:09:35,561
Who here would know?
271
00:09:35,642 --> 00:09:36,732
That I also don't know.
272
00:09:36,924 --> 00:09:38,734
You're really setting the world
on fire, aren't you?
273
00:09:38,816 --> 00:09:40,926
Look, I spend most of my days
trying not to get bit.
274
00:09:41,009 --> 00:09:43,669
And here he is,
the guest of honor.
275
00:09:43,682 --> 00:09:46,422
In his defense I would not be
rushing to move from a mansion
276
00:09:46,505 --> 00:09:48,504
into a refuge.
277
00:09:48,508 --> 00:09:50,857
I wanna send this to my mom.
What's the wifi password?
278
00:09:50,860 --> 00:09:52,330
That I don't know, either.
279
00:09:55,366 --> 00:09:56,446
That was weird, right?
280
00:09:56,777 --> 00:09:57,967
That guy totally clammed up
when I started asking
281
00:09:58,039 --> 00:09:58,799
about the tiger.
282
00:09:59,120 --> 00:10:00,640
Who doesn't wanna
talk about tigers?
283
00:10:00,712 --> 00:10:01,622
Tigers are awesome.
284
00:10:01,703 --> 00:10:02,453
I don't know.
285
00:10:02,644 --> 00:10:04,463
He just seemed a little
overwhelmed.
286
00:10:04,467 --> 00:10:05,887
Plus, he's not in a great
place professionally.
287
00:10:05,898 --> 00:10:06,648
Think about it.
288
00:10:07,050 --> 00:10:08,470
Two illegal animals
in one morning?
289
00:10:08,491 --> 00:10:09,901
Something's off.
290
00:10:09,973 --> 00:10:12,013
Maybe we should go back there
and get some answers.
291
00:10:12,086 --> 00:10:13,816
Do a little good cop,
dumb cop.
292
00:10:13,898 --> 00:10:16,078
Ok. I love when you get all
excited about something
293
00:10:16,160 --> 00:10:17,250
and start walking the edge,
294
00:10:17,322 --> 00:10:19,012
but maybe just let
the real cops handle it?
295
00:10:19,094 --> 00:10:20,404
No. The cops are useless.
They're probably in on it.
296
00:10:20,666 --> 00:10:24,075
What, you mean like a Russian
nesting doll of corruption?
297
00:10:24,080 --> 00:10:24,670
Exactly.
298
00:10:24,751 --> 00:10:25,771
And it's our jobs
299
00:10:26,182 --> 00:10:28,772
to find the tiny little criminal
babushka at the centre.
300
00:10:30,097 --> 00:10:32,517
[Emily] There's been a
development. I've got something.
301
00:10:32,600 --> 00:10:33,450
[Victoria] Whatcha got?
302
00:10:33,531 --> 00:10:34,691
A clue. The note.
303
00:10:34,773 --> 00:10:35,953
I don't know why I didn't go
there earlier.
304
00:10:36,294 --> 00:10:39,884
Look at the cursive �t�.
There is a real flourish to it.
305
00:10:40,039 --> 00:10:41,969
Oh, wow, yeah.
That is a fancy �t�.
306
00:10:42,051 --> 00:10:44,231
It's almost erotic.
307
00:10:44,314 --> 00:10:46,214
Who is this mystery man
or woman?
308
00:10:46,296 --> 00:10:48,056
I don't know, but I think
we find out who writes
309
00:10:48,138 --> 00:10:50,818
with a sexy �t�,
we find our admirer.
310
00:10:50,902 --> 00:10:53,311
Which is why I have this.
311
00:10:53,315 --> 00:10:54,254
A get well card.
312
00:10:54,256 --> 00:10:55,256
Exactly.
313
00:10:55,337 --> 00:10:56,757
We start our search
in the precinct,
314
00:10:56,839 --> 00:10:58,009
get everybody to sign it.
315
00:10:58,080 --> 00:11:00,170
Oh, yes.
That is so good.
316
00:11:00,253 --> 00:11:01,083
Oh my gosh!
317
00:11:01,274 --> 00:11:02,994
Ok, so um, who do we say
that it's for?
318
00:11:03,006 --> 00:11:05,296
Maybe... uh, Rachel
in dispatch?
319
00:11:05,369 --> 00:11:06,859
No, I think she's already
in remission.
320
00:11:06,931 --> 00:11:08,011
Ah, dammit.
321
00:11:08,342 --> 00:11:11,351
Yeah, I think we missed
our window, which is great.
322
00:11:11,356 --> 00:11:14,446
-It's a good thing.
-Yeah, glad that she's better.
323
00:11:14,530 --> 00:11:15,190
Let's keep thinking, though.
324
00:11:15,711 --> 00:11:16,711
Victoria never lets me eat here.
325
00:11:16,973 --> 00:11:19,363
She says my vinegar breath
stinks up the truck.
326
00:11:19,376 --> 00:11:21,526
If your car doesn't stink
at the end of your shift
327
00:11:21,598 --> 00:11:22,988
have you really done your job?
328
00:11:23,060 --> 00:11:24,490
-[phone ringing]
-That's exactly right.
329
00:11:26,234 --> 00:11:26,994
Hi honey.
330
00:11:27,475 --> 00:11:28,475
I've gotta pick her up
from dance?
331
00:11:28,737 --> 00:11:31,146
That's all the way across
town during rush hour.
332
00:11:31,150 --> 00:11:32,230
[whispers] Busy.
333
00:11:32,411 --> 00:11:34,171
No, no. I do not think it's easy
being on bed rest
334
00:11:34,183 --> 00:11:36,162
and watching me do everything.
Literally.
335
00:11:36,165 --> 00:11:37,585
No, baby I was just--
that was a joke.
336
00:11:37,597 --> 00:11:39,016
Mmhmm. Yeah.
337
00:11:39,019 --> 00:11:40,858
Just text me and I'll
pick up dinner.
338
00:11:40,861 --> 00:11:42,431
Ok. Love you, bye.
339
00:11:42,944 --> 00:11:45,034
Anything for you, my lady.
340
00:11:45,106 --> 00:11:46,425
Sorry.
341
00:11:46,428 --> 00:11:47,428
Oh, don't be sorry.
342
00:11:48,210 --> 00:11:50,099
I'm actually kinda jealous
of what you have.
343
00:11:50,102 --> 00:11:51,882
Oh yeah?
Which part exactly?
344
00:11:51,954 --> 00:11:55,053
Ah, you know, going home
to someone. Kids.
345
00:11:55,058 --> 00:11:56,628
Why don't you have a family?
346
00:11:56,710 --> 00:11:58,560
Personal.
A little personal.
347
00:11:58,642 --> 00:11:59,622
Sorry, I thought
we were bonding.
348
00:11:59,733 --> 00:12:01,122
I thought I'd use this
as an opportunity
349
00:12:01,125 --> 00:12:02,715
to find some actual humanity
in you,
350
00:12:02,797 --> 00:12:05,077
but, you know, it's fine,
maybe there's nothing there.
351
00:12:05,150 --> 00:12:06,230
I had a brutal divorce.
352
00:12:06,311 --> 00:12:08,161
My wife cheated on me
with my cousin.
353
00:12:08,234 --> 00:12:11,483
Now they have two kids who are
my first cousins once removed.
354
00:12:11,487 --> 00:12:12,337
Sec- second cousins.
355
00:12:12,429 --> 00:12:14,339
I don't know.
They're something.
356
00:12:14,411 --> 00:12:15,251
Wow.
357
00:12:15,923 --> 00:12:17,583
Are you kidding me right now?
358
00:12:17,665 --> 00:12:19,485
Ma'am! Ma'am!
359
00:12:20,358 --> 00:12:21,358
[Woman] Yeah?
360
00:12:21,669 --> 00:12:23,358
Yeah, you can't run with
your dog on the beach.
361
00:12:23,361 --> 00:12:25,621
Oh, yeah, no, I know, but
this is a medical service dog.
362
00:12:25,694 --> 00:12:27,013
I need to see your license.
363
00:12:27,016 --> 00:12:28,185
Sorry, I forgot it.
364
00:12:28,187 --> 00:12:29,706
Oh, you did.
Uh, excuse me...
365
00:12:29,709 --> 00:12:32,528
Uh, oh. Seriously?
Ok. Alright.
366
00:12:32,532 --> 00:12:33,382
You're gonna go run?
367
00:12:33,534 --> 00:12:34,363
You're not coming?
368
00:12:34,365 --> 00:12:35,364
No, I'm not coming.
369
00:12:35,366 --> 00:12:36,716
I just told you
about my divorce.
370
00:12:36,727 --> 00:12:38,387
You can't play the divorce card!
371
00:12:38,469 --> 00:12:40,708
I hear them every summer
at the lake house.
372
00:12:40,712 --> 00:12:43,661
I'm haunted by the sounds
of my cousin's love making.
373
00:12:43,666 --> 00:12:45,886
Ma'am! Ma'am!
374
00:12:45,898 --> 00:12:49,128
Can you please... These boots
are not fun to run in, ma'am.
375
00:12:50,404 --> 00:12:52,084
And how do we know
that it's not her?
376
00:12:52,166 --> 00:12:53,346
She just tells me
everything she does.
377
00:12:53,427 --> 00:12:56,106
Uh, Bettany, we need
your help.
378
00:12:56,110 --> 00:12:56,839
[whispers] Anything.
379
00:12:56,841 --> 00:12:57,841
We need you to go home sick.
380
00:12:58,033 --> 00:13:00,362
We want everyone to sign
a get well card for you.
381
00:13:00,365 --> 00:13:01,424
Ok, you got it.
382
00:13:01,427 --> 00:13:03,257
That's it?
No follow up questions?
383
00:13:03,269 --> 00:13:05,708
Oh, you want me to throw up
in a wastebasket or something
384
00:13:05,712 --> 00:13:06,602
to sell it?
385
00:13:06,623 --> 00:13:07,283
No. No...
386
00:13:07,364 --> 00:13:08,364
It feels necessary.
387
00:13:08,535 --> 00:13:09,885
-No, don't.
-Please don't. Please don't.
388
00:13:09,967 --> 00:13:11,387
You can just go home.
389
00:13:11,469 --> 00:13:12,618
Alright, I'm out.
390
00:13:12,620 --> 00:13:13,630
Great.
391
00:13:13,711 --> 00:13:14,631
Ok. See ya.
392
00:13:15,053 --> 00:13:16,423
Hey. I talked to
the other precincts.
393
00:13:16,465 --> 00:13:19,065
There have been seven illegal
animals confiscated
394
00:13:19,078 --> 00:13:20,557
in the last three months.
395
00:13:20,559 --> 00:13:23,249
An ocelot in Ballard, a Tonkin
monkey in Magnolia,
396
00:13:23,323 --> 00:13:25,472
and a javelina at Rainier Beach.
397
00:13:25,475 --> 00:13:26,994
We have stumbled
onto something big.
398
00:13:26,997 --> 00:13:29,316
Also, I'm aware that the yarn
forms a pentagram
399
00:13:29,320 --> 00:13:32,659
which I think is unintentional.
I think.
400
00:13:32,664 --> 00:13:34,423
Ok. I love this.
401
00:13:34,426 --> 00:13:37,106
But I do wonder if maybe
you're going a little crazy
402
00:13:37,189 --> 00:13:39,359
based on not a lot of evidence.
403
00:13:39,432 --> 00:13:41,602
I'll have the evidence once
I get the background checks
404
00:13:41,684 --> 00:13:43,274
on the owners of these
addresses, which means
405
00:13:43,356 --> 00:13:45,536
I have to ask my brother,
Patrick, for a favor.
406
00:13:45,689 --> 00:13:47,369
In a perfect world I would
blackmail him for it
407
00:13:47,531 --> 00:13:49,241
but we don't live in
a perfect world.
408
00:13:49,324 --> 00:13:51,384
Patrick? A second chance
to make a first impression.
409
00:13:51,456 --> 00:13:52,646
Hey, everyone.
410
00:13:52,978 --> 00:13:56,038
Um, so Bettany had to go home
sick and we are getting everyone
411
00:13:56,052 --> 00:13:58,402
in the office to sign this
get well card for her.
412
00:13:58,555 --> 00:13:59,215
Shred?
413
00:13:59,235 --> 00:14:00,055
Oh, yeah.
414
00:14:00,166 --> 00:14:01,385
-She's ill.
-Oh, she is so...
415
00:14:01,388 --> 00:14:04,248
-Seriously ill.
-Oh my gosh.
416
00:14:05,733 --> 00:14:06,733
Yeah, no.
417
00:14:06,924 --> 00:14:09,324
No? Sorry, is that not
how you spell Pedialite?
418
00:14:09,337 --> 00:14:09,867
Frank?
419
00:14:09,948 --> 00:14:10,758
Who's Bethany?
420
00:14:10,839 --> 00:14:12,499
Bettany. The receptionist.
421
00:14:12,511 --> 00:14:14,340
I hardly know her.
It'd be insincere.
422
00:14:14,343 --> 00:14:16,752
It's not a legally binding
get well card, just sign it,
423
00:14:16,756 --> 00:14:17,686
you crotchety loner.
424
00:14:17,757 --> 00:14:18,867
Ok.
425
00:14:19,539 --> 00:14:25,589
�Get well, besties for life.
Frank Shaw.�
426
00:14:28,620 --> 00:14:29,540
No.
427
00:14:29,621 --> 00:14:31,041
Oh, and for the record,
428
00:14:31,123 --> 00:14:32,452
I had walking pneumonia
last year
429
00:14:32,455 --> 00:14:34,355
and you guys didn't do crap.
430
00:14:34,888 --> 00:14:37,628
Stop! Stop!
431
00:14:37,641 --> 00:14:41,140
Ok, when we... when we
tell you...
432
00:14:41,145 --> 00:14:42,565
There's a...
there's a sign!
433
00:14:42,647 --> 00:14:44,407
We are... in uniform.
434
00:14:44,489 --> 00:14:45,499
I ate so much chicken, man.
435
00:14:45,841 --> 00:14:47,580
The license is back at my place.
What do you wanna do?
436
00:14:47,583 --> 00:14:49,013
Do you wanna wait here
and I'll go get it?
437
00:14:49,085 --> 00:14:51,834
We'll wait at Animal Control
Precinct 22.
438
00:14:51,838 --> 00:14:54,688
And when you show me the license
you get the dog back.
439
00:14:54,761 --> 00:14:56,171
You're kidding.
440
00:14:56,183 --> 00:14:57,523
Oh, man, I don't feel good.
441
00:14:57,535 --> 00:14:58,285
Ok. Come on.
442
00:14:58,366 --> 00:14:59,106
Wait, what?
443
00:14:59,277 --> 00:15:00,347
Hey, you can't
take my dog!
444
00:15:00,358 --> 00:15:01,048
What?
445
00:15:02,280 --> 00:15:03,870
I can't believe
you took her dog.
446
00:15:03,952 --> 00:15:05,122
We have to send a message.
447
00:15:05,194 --> 00:15:06,624
You can't just say your pet's
a service dog,
448
00:15:06,705 --> 00:15:09,625
look at this ragamuffin.
That's no hero.
449
00:15:09,709 --> 00:15:10,628
What happened to you?
450
00:15:10,630 --> 00:15:12,059
[thud]
451
00:15:12,062 --> 00:15:14,892
Hey, did you hear that?
Oh, are you ok?
452
00:15:14,975 --> 00:15:17,705
I just got really lightheaded.
453
00:15:26,599 --> 00:15:27,559
Um... what?
454
00:15:27,600 --> 00:15:29,910
Look at this.
That's not normal.
455
00:15:29,923 --> 00:15:31,193
That's better.
456
00:15:31,275 --> 00:15:33,435
I'm a diabetic.
Usually my watch warns me.
457
00:15:33,517 --> 00:15:34,367
Diabetic?
458
00:15:35,820 --> 00:15:37,369
Hey. He's got a blanket, too.
459
00:15:37,372 --> 00:15:39,771
What? Where did that even
come from?
460
00:15:39,775 --> 00:15:42,774
This guy must be a medical
service dog.
461
00:15:42,778 --> 00:15:43,798
Oh, you're in big trouble.
462
00:15:43,950 --> 00:15:44,460
We. We're partners.
463
00:15:44,540 --> 00:15:45,540
No, no, no. You.
464
00:15:45,802 --> 00:15:47,142
I wanted to stay in the truck
and eat hot chicken.
465
00:15:55,563 --> 00:15:56,453
What's up?
466
00:15:57,496 --> 00:15:59,086
Dad, I didn't expect you
to be here.
467
00:15:59,168 --> 00:16:01,328
It's Tony's. Cops get
30 percent off for life.
468
00:16:01,410 --> 00:16:02,410
Want me to order
you something?
469
00:16:02,672 --> 00:16:04,321
One of your cheeseburgers
without the cheese?
470
00:16:04,324 --> 00:16:05,494
He's lactose intolerant.
471
00:16:05,605 --> 00:16:07,275
I'm not intolerant, I just
don't like it melted.
472
00:16:07,347 --> 00:16:08,437
A cheeseburger
without the cheese
473
00:16:08,449 --> 00:16:09,758
is a hamburger, numb nuts.
474
00:16:09,760 --> 00:16:11,449
This guy, always
with the special orders.
475
00:16:11,452 --> 00:16:13,602
Hey, just shut it, you two.
476
00:16:13,685 --> 00:16:16,535
I heard you collared
a perp turtle.
477
00:16:16,608 --> 00:16:18,857
A grateful nation thanks you
for your service.
478
00:16:18,861 --> 00:16:19,871
[laughing]
479
00:16:19,952 --> 00:16:22,622
Holy crap.
It's Papa Bear.
480
00:16:22,696 --> 00:16:24,216
I told you to wait
in the truck.
481
00:16:24,298 --> 00:16:25,218
Who's this?
482
00:16:25,299 --> 00:16:26,708
I'm Shred, sir.
The partner.
483
00:16:26,710 --> 00:16:27,630
What happened to Rick?
484
00:16:27,892 --> 00:16:29,992
Have you told no one
in your family about me?
485
00:16:30,064 --> 00:16:31,234
Look, I need a favor.
486
00:16:31,306 --> 00:16:33,905
Run a background check
for me and I promise
487
00:16:33,909 --> 00:16:35,649
I'll be a character witness
at your next custody hearing.
488
00:16:35,731 --> 00:16:38,060
Ok. I'm just gonna need
the full name of the kangaroo.
489
00:16:38,064 --> 00:16:40,233
[laughing]
490
00:16:40,236 --> 00:16:41,416
It's Stephen Peter Flaherty.
491
00:16:41,428 --> 00:16:42,668
Don't!
492
00:16:42,739 --> 00:16:45,248
Don't even.
Don't mention Father Flaherty.
493
00:16:45,252 --> 00:16:47,101
Oh, well for me it was
the best confirmation ever.
494
00:16:47,105 --> 00:16:48,105
Enough!
495
00:16:48,346 --> 00:16:49,585
I'm trying to eat my frickin'
cheeseburger
496
00:16:49,588 --> 00:16:51,757
and I got the knucklehead
choir going here.
497
00:16:51,760 --> 00:16:54,280
Wow, it's like I'm at
your kitchen table.
498
00:16:54,363 --> 00:16:55,602
Just run the names, Magnum.
499
00:16:55,605 --> 00:16:57,505
You're not a cop anymore.
500
00:16:59,389 --> 00:17:01,429
Stop acting like it.
501
00:17:02,803 --> 00:17:04,783
Dad, how about you?
You still got some pull, right?
502
00:17:04,796 --> 00:17:06,386
I can't do it.
503
00:17:06,468 --> 00:17:09,908
Well, actually that's not true.
I won't do it.
504
00:17:09,992 --> 00:17:10,982
Dad, I wanna thank you
505
00:17:11,323 --> 00:17:13,752
for being a withholding
black hole of negativity.
506
00:17:13,756 --> 00:17:15,066
-Patrick.
-Hmm?
507
00:17:15,408 --> 00:17:17,478
Everybody knows you lost your
gun at a Starbucks last year.
508
00:17:17,491 --> 00:17:18,261
[patrons gasp]
509
00:17:18,412 --> 00:17:19,652
That's not true.
That's not true.
510
00:17:19,673 --> 00:17:20,513
Not true!
511
00:17:21,606 --> 00:17:22,825
You know what,
screw those guys.
512
00:17:22,827 --> 00:17:24,666
I can bring this ring down
on my own.
513
00:17:24,669 --> 00:17:26,519
All I need is some
surveillance equipment.
514
00:17:26,602 --> 00:17:30,011
A drone, a ghillie suit
for the woods, pulse grenades,
515
00:17:30,016 --> 00:17:31,105
C-4 explosives...
516
00:17:31,107 --> 00:17:32,627
Yeah. Yep, totally.
517
00:17:32,699 --> 00:17:34,699
Um, hey, but just
to circle back.
518
00:17:34,711 --> 00:17:37,451
You may be seeing something
that's not there.
519
00:17:37,535 --> 00:17:39,455
Oh, it's there.
My senses are sharpened.
520
00:17:39,537 --> 00:17:40,197
[horn honks]
521
00:17:40,388 --> 00:17:41,308
Oh, I blew a stop sign.
Oops.
522
00:17:41,389 --> 00:17:42,479
Ok, yeah.
523
00:17:42,801 --> 00:17:45,631
But um, I-- I have a theory
if you're interested.
524
00:17:45,714 --> 00:17:47,494
Well, your last theory
was that all gum
525
00:17:47,566 --> 00:17:48,826
was the same flavor so no.
526
00:17:49,148 --> 00:17:52,057
Ok, well is it possible there
isn't some small part of you
527
00:17:52,062 --> 00:17:54,561
that wants to prove to them
that you're a real Shaw.
528
00:17:54,565 --> 00:17:57,515
A real cop. Like your cousin
Denny.
529
00:17:57,588 --> 00:17:58,738
May he rest in peace.
530
00:17:59,080 --> 00:18:01,909
I regret ever telling you
anything about my family,
531
00:18:01,913 --> 00:18:05,012
and Denny did not go down
in a line of duty.
532
00:18:05,017 --> 00:18:06,787
It was autoerotic asphyxiation.
533
00:18:07,951 --> 00:18:08,931
[sighs]
534
00:18:09,192 --> 00:18:11,191
I really thought the card thing
was gonna work.
535
00:18:11,194 --> 00:18:14,044
This is just not cracking like
it does on Loose Railing.
536
00:18:14,128 --> 00:18:15,607
I feel bummed.
537
00:18:15,610 --> 00:18:16,390
Hmm.
538
00:18:16,461 --> 00:18:17,451
Which is weird for me.
539
00:18:18,213 --> 00:18:25,122
Like, am I looking for romance?
Or something special?
540
00:18:25,131 --> 00:18:26,631
[fake vomits]
541
00:18:26,643 --> 00:18:27,472
Are you?
542
00:18:27,474 --> 00:18:28,734
I don't know! Am I?
543
00:18:28,805 --> 00:18:29,745
I don't know.
544
00:18:29,827 --> 00:18:31,497
I'm not ready to give up
just yet.
545
00:18:31,569 --> 00:18:32,439
Ok.
546
00:18:32,670 --> 00:18:34,410
Do you wanna get a drink
and brainstorm?
547
00:18:34,492 --> 00:18:35,991
Definitely.
548
00:18:35,994 --> 00:18:40,014
Um, actually I have a... I have
a little confession to make.
549
00:18:40,089 --> 00:18:41,759
Oh God, it's not you, is it?
550
00:18:41,841 --> 00:18:42,670
No.
551
00:18:42,672 --> 00:18:43,282
No?
552
00:18:43,353 --> 00:18:44,283
But...
553
00:18:44,364 --> 00:18:44,954
"Oh god"? Really?
554
00:18:45,025 --> 00:18:46,195
I'm so sorry.
555
00:18:46,526 --> 00:18:49,845
No. I was gonna say I kinda
kept you here at the office
556
00:18:49,850 --> 00:18:51,960
'cause I feel like we haven't
been hanging out as much.
557
00:18:51,973 --> 00:18:53,692
Like, since Rick I just...
558
00:18:53,695 --> 00:18:54,955
Awe.
559
00:18:55,037 --> 00:18:58,866
That's so cute.
I love hanging out.
560
00:18:58,871 --> 00:19:00,560
Are you giving up on whatever
weird little Frank project
561
00:19:00,563 --> 00:19:01,803
you've got going on?
562
00:19:01,885 --> 00:19:03,825
Yeah. As they say,
it was stupid.
563
00:19:03,977 --> 00:19:06,717
Most things involving yarn
usually are.
564
00:19:06,730 --> 00:19:07,720
What happened?
565
00:19:07,982 --> 00:19:10,502
I got myself worked up
over nothing... again.
566
00:19:10,585 --> 00:19:12,085
Like when I thought Shred
was in Nexium.
567
00:19:12,157 --> 00:19:13,007
[giggles]
568
00:19:13,298 --> 00:19:16,518
Whatever.
How's your get well card scam?
569
00:19:16,592 --> 00:19:18,762
I should have figured that
you'd see right through that.
570
00:19:18,845 --> 00:19:21,025
Which means I'm smart enough
to hide my real handwriting.
571
00:19:21,107 --> 00:19:22,697
Oh, no...
572
00:19:22,779 --> 00:19:25,109
Do you really think I would do
something as obvious
573
00:19:25,192 --> 00:19:27,712
as send you New Zealand snacks?
574
00:19:27,785 --> 00:19:28,785
I don't know.
575
00:19:29,047 --> 00:19:30,367
I think I know you a little
better than that.
576
00:19:30,388 --> 00:19:31,868
Ok. Creeper.
577
00:19:31,950 --> 00:19:32,930
Creeper?
578
00:19:34,283 --> 00:19:35,633
Time to face the music.
579
00:19:35,715 --> 00:19:36,395
Oh God.
580
00:19:37,066 --> 00:19:40,125
Or we could tie the dog up
and just leave a note.
581
00:19:40,130 --> 00:19:41,410
Yes. That's more
courageous.
582
00:19:41,482 --> 00:19:43,072
'Cause this is awkward
for her, too.
583
00:19:43,234 --> 00:19:44,154
-Yes.
-Right?
584
00:19:44,235 --> 00:19:44,915
I got a note here.
585
00:19:45,997 --> 00:19:49,996
"Apologies, Officers Templeton
Dudge and Amit Patel." Here.
586
00:19:50,002 --> 00:19:51,822
-No, don't put my name on it.
-It's already on it.
587
00:19:51,844 --> 00:19:53,493
-Did you put my name on it?
-Let's go.
588
00:19:53,496 --> 00:19:54,176
[rings doorbell]
589
00:19:54,257 --> 00:19:55,087
Hurry up. Go, go!
590
00:19:55,278 --> 00:19:56,667
Ooh, ooh, my hamstring,
my hamstring.
591
00:19:56,670 --> 00:19:57,999
It's seized up!
It's seized up!
592
00:19:58,001 --> 00:19:59,190
-Hey, I got you.
-Okay.
593
00:19:59,193 --> 00:20:01,782
[Templeton] Put your foot
on my foot. Follow me.
594
00:20:01,786 --> 00:20:02,786
Inside first.
595
00:20:02,867 --> 00:20:03,627
[barking]
596
00:20:04,018 --> 00:20:06,438
Now, go! I knew you had
another gear.
597
00:20:06,521 --> 00:20:07,921
Where was this at the picnic?
598
00:20:09,805 --> 00:20:12,765
Hey! Over here
in the shadows!
599
00:20:15,152 --> 00:20:16,302
-Refuge guy?
-Damn.
600
00:20:16,373 --> 00:20:17,303
Why are you hiding in the dark?
601
00:20:17,544 --> 00:20:20,494
It's a great hiding spot.
Well, it was.
602
00:20:20,568 --> 00:20:22,658
Anyway, there's a Komodo
dragon coming in.
603
00:20:22,741 --> 00:20:23,911
When?
604
00:20:24,242 --> 00:20:26,081
They don't tell me anything!
But you are onto something.
605
00:20:26,085 --> 00:20:27,715
I'll sneak up on you later.
606
00:20:31,081 --> 00:20:31,761
Dammit!
607
00:20:31,831 --> 00:20:32,931
Thanks, refuge guy!
608
00:20:33,003 --> 00:20:34,193
It's Terry, man!
609
00:20:37,178 --> 00:20:39,198
I don't have much to go on.
610
00:20:39,280 --> 00:20:41,190
That's more than enough
for me.
611
00:20:41,263 --> 00:20:43,113
Oh, do you want a ride?
612
00:20:43,195 --> 00:20:44,665
[Terry] No thanks, I Ubered.
613
00:20:47,050 --> 00:20:48,700
This guy's gonna buy
all my laser discs
614
00:20:48,782 --> 00:20:50,802
but he's gonna pay me
in-- in crypto.
615
00:20:50,874 --> 00:20:52,134
Freeze!
616
00:20:52,216 --> 00:20:53,226
I'm just kidding.
617
00:20:53,307 --> 00:20:54,237
Uh, mind if I join you?
618
00:20:54,308 --> 00:20:55,238
Who are you?
619
00:20:55,309 --> 00:20:56,238
Classic.
620
00:20:56,240 --> 00:20:57,150
It's Shred.
621
00:20:57,222 --> 00:20:58,242
Shred?
622
00:20:58,323 --> 00:20:58,743
Not Rick?
623
00:20:58,823 --> 00:20:59,573
Not Rick.
624
00:20:59,825 --> 00:21:00,655
Frank's got a birthday
coming up,
625
00:21:01,146 --> 00:21:03,396
I'm thinking a little
karaoke-themed party,
626
00:21:03,409 --> 00:21:04,479
so if you have a favorite song
627
00:21:04,741 --> 00:21:06,760
I want to give you time to work
on your routines.
628
00:21:06,763 --> 00:21:07,822
Frank's got a birthday
coming up?
629
00:21:07,824 --> 00:21:08,914
Wait, you're asking me?
630
00:21:08,935 --> 00:21:11,264
Wow. So much darker
than I realized.
631
00:21:11,268 --> 00:21:12,268
Anyway, perfect world,
632
00:21:12,670 --> 00:21:15,760
I see all four of us doing
a little YMCA, right?
633
00:21:15,844 --> 00:21:17,854
Who's gonna be the cop?
Not me.
634
00:21:17,866 --> 00:21:19,695
Everything else is on the table.
635
00:21:19,698 --> 00:21:22,788
Yeah, um, hey, look.
You are a really nice kid.
636
00:21:22,872 --> 00:21:23,872
Thank you.
637
00:21:24,194 --> 00:21:26,714
So I'm gonna give you
10 seconds to get out.
638
00:21:26,787 --> 00:21:27,977
-Nine.
-What?
639
00:21:28,048 --> 00:21:29,958
Eight. Seven. Six.
640
00:21:30,041 --> 00:21:31,630
We haven't decided yet
what we're doing.
641
00:21:31,632 --> 00:21:32,962
You already know
what you're doing.
642
00:21:33,044 --> 00:21:33,713
-Four.
-Go.
643
00:21:33,715 --> 00:21:36,384
Three. Two. One.
644
00:21:36,388 --> 00:21:37,997
-Paradise by the Dashboard
Light.
645
00:21:38,000 --> 00:21:39,040
-What?
-You and me.
646
00:21:39,090 --> 00:21:43,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.