All language subtitles for American Rust s02e10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:11,845 It's my son, Billy. You might remember him because you sent him to prison 2 00:00:11,846 --> 00:00:15,682 on no good evidence, where he was beaten so viciously, 3 00:00:15,683 --> 00:00:17,767 he ended up in a coma. 4 00:00:17,768 --> 00:00:21,104 Billy, I left you in that prison knowing you were innocent. 5 00:00:21,105 --> 00:00:22,481 Billy, wake up! 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,233 Billy, wake up! 7 00:00:25,234 --> 00:00:28,863 [Billy] Aaron, my, uh, old cell mate. 8 00:00:29,905 --> 00:00:31,448 Is he still... 9 00:00:31,449 --> 00:00:33,242 Heard he just got released. 10 00:00:42,126 --> 00:00:43,918 It's okay, kid, I'm right here. 11 00:00:43,919 --> 00:00:46,337 [rapid breathing] 12 00:00:46,338 --> 00:00:48,339 [Lee] What are we doing here? 13 00:00:48,340 --> 00:00:49,842 I'm gonna enlist. 14 00:00:50,968 --> 00:00:52,052 In the Army. 15 00:00:52,338 --> 00:00:54,387 What? 16 00:00:54,388 --> 00:00:57,725 I think we're both at a place in our lives that... 17 00:00:57,806 --> 00:01:00,727 [Lee] There's this case at work 18 00:01:00,728 --> 00:01:02,562 and I feel like my firm is on the wrong side of it. 19 00:01:02,563 --> 00:01:03,646 What if I spoke up? 20 00:01:03,647 --> 00:01:07,651 If you're gonna do that, you gotta think long and hard about the repercussions. 21 00:01:11,614 --> 00:01:13,114 You worked with Herlitz, huh? 22 00:01:14,158 --> 00:01:15,367 You're fired. 23 00:01:16,452 --> 00:01:18,787 Fucking grief, right? 24 00:01:18,788 --> 00:01:21,915 If follows you around like some half-starved dog. 25 00:01:21,916 --> 00:01:23,958 Turn around and it's always there. 26 00:01:23,959 --> 00:01:25,752 Nate! 27 00:01:25,753 --> 00:01:27,837 Hey, this is for you. 28 00:01:27,838 --> 00:01:29,006 [Isaac] He's gone. 29 00:01:30,132 --> 00:01:33,301 The married guy leaves me and the nice guy does too. 30 00:01:33,302 --> 00:01:35,261 Run! [gasping] 31 00:01:35,262 --> 00:01:36,931 [gunshot] 32 00:01:38,766 --> 00:01:39,892 - [gunshot] - [yelp] 33 00:01:44,230 --> 00:01:45,897 Cyn? 34 00:01:45,898 --> 00:01:47,608 - [gunshot] - Cyn?! 35 00:01:50,194 --> 00:01:51,569 [police siren] 36 00:01:51,570 --> 00:01:55,865 They made nine arrests. Everyone, except Fisher. 37 00:01:55,866 --> 00:01:57,158 We'll find him. 38 00:01:57,159 --> 00:02:00,328 [Steve] The contents of this might interest you. 39 00:02:00,329 --> 00:02:03,874 Del Harris is a murderer, three times over. 40 00:02:10,130 --> 00:02:13,050 [Del] Sue Herlitz. What the hell are you doing there? 41 00:02:15,383 --> 00:02:18,471 - [grunts] - [machine beeping] 42 00:02:18,472 --> 00:02:21,599 I passed my physical. I'm going to basic training. 43 00:02:21,600 --> 00:02:22,851 Be all you can be. 44 00:02:22,852 --> 00:02:23,936 Hooah! 45 00:02:25,396 --> 00:02:28,606 [Virgil] That man, right there, does not deserve your pity. 46 00:02:28,607 --> 00:02:30,692 He deserves action. 47 00:02:30,693 --> 00:02:33,778 [muffled screams] 48 00:02:33,779 --> 00:02:37,700 I want to propose to Lee before I get on the bus. 49 00:02:46,792 --> 00:02:48,334 She said she'll be here. 50 00:02:48,335 --> 00:02:51,630 Just give her a moment, buddy. It's all right, don't panic. 51 00:03:00,598 --> 00:03:02,056 Whoa. 52 00:03:02,057 --> 00:03:04,058 A little gift from the universe. 53 00:03:04,059 --> 00:03:05,226 Wow. 54 00:03:05,227 --> 00:03:06,561 Dry cleaned and everything. 55 00:03:06,562 --> 00:03:08,521 I need to give some of my laundry to the universe. 56 00:03:08,522 --> 00:03:12,066 I think you're way beyond qualifying for any assistance from the universe. 57 00:03:12,067 --> 00:03:16,155 - [Virgil] Look at that! Yo. - Hey. [chuckles] 58 00:03:20,200 --> 00:03:21,785 Still fits. 59 00:03:23,513 --> 00:03:27,123 They're gonna make you shave that off. 60 00:03:27,124 --> 00:03:29,000 They're gonna shave your head, shave your face. 61 00:03:29,001 --> 00:03:31,169 Do not let them touch your nether regions. 62 00:03:31,170 --> 00:03:33,940 Uncle Sam has no jurisdiction there, buddy. All right? 63 00:03:37,593 --> 00:03:40,845 Hey, it's me. Where are you? I thought you'd be here. 64 00:03:40,846 --> 00:03:45,851 Last call! Bus to Atlanta! Last call, Atlanta, Georgia. 65 00:03:47,311 --> 00:03:48,395 Okay. 66 00:03:49,772 --> 00:03:50,856 I love you. 67 00:03:53,359 --> 00:03:54,652 I love you. 68 00:03:56,862 --> 00:03:58,571 So proud of you, buddy. 69 00:03:58,572 --> 00:04:01,699 You're gonna do great, okay. You're gonna do great. 70 00:04:01,700 --> 00:04:04,160 Hey, Dad, is everything gonna be okay? 71 00:04:04,161 --> 00:04:09,249 You got this. Okay? You got this. 72 00:04:11,251 --> 00:04:14,861 And don't worry about her, she probably just got stuck somewhere. Okay? 73 00:04:16,131 --> 00:04:17,216 You got it. 74 00:04:22,846 --> 00:04:24,264 - Bye. - [Grace] Bye. 75 00:04:26,225 --> 00:04:27,476 Bye! 76 00:04:32,523 --> 00:04:34,400 [indistinct chatter] 77 00:05:19,570 --> 00:05:20,620 Hm. 78 00:05:44,720 --> 00:05:46,096 Jesus. 79 00:06:16,835 --> 00:06:18,377 What the hell? 80 00:06:18,378 --> 00:06:19,963 Thank you. 81 00:06:23,258 --> 00:06:24,426 Jesus. 82 00:06:40,109 --> 00:06:42,778 [waitress] All right. Two waters, you got it. 83 00:06:45,781 --> 00:06:46,865 Whoa. 84 00:06:50,619 --> 00:06:51,870 [tense music] 85 00:07:17,563 --> 00:07:19,898 [Del] Did anyone know what she was up to? 86 00:07:20,059 --> 00:07:22,108 What was she up to? 87 00:07:22,109 --> 00:07:24,610 Come on, don't fuck with me, Mr. Gossage. 88 00:07:24,611 --> 00:07:28,990 Surveillance footage has your predecessor, Sue Herlitz, 89 00:07:28,991 --> 00:07:31,868 approaching Nell McKenna's home around three weeks ago. 90 00:07:31,869 --> 00:07:35,371 And a few days ago, Nell McKenna hanged herself in her prison cell. 91 00:07:35,372 --> 00:07:39,292 In case you haven't heard. Something's clearly a little off here. 92 00:07:39,293 --> 00:07:42,837 Look, I'm just as confused about this as everyone else. 93 00:07:42,838 --> 00:07:45,464 Does anyone from her staff still work here? 94 00:07:45,465 --> 00:07:47,133 No. 95 00:07:47,134 --> 00:07:50,386 The last one standing was her former assistant but I let her go weeks ago. 96 00:07:50,387 --> 00:07:52,013 I believe Ramona was her name. 97 00:07:52,014 --> 00:07:54,016 Does Ramona have a last name? 98 00:07:55,517 --> 00:08:00,188 Putz... or Paul... maybe Potts. 99 00:08:00,189 --> 00:08:03,149 I'm sure you can understand I wasn't too keen on having anyone 100 00:08:03,150 --> 00:08:04,817 from the past regime on my watch. 101 00:08:04,818 --> 00:08:07,236 Do you have any idea where this Ramona went? 102 00:08:07,237 --> 00:08:08,988 What her plans might've been? 103 00:08:08,989 --> 00:08:10,406 I'm afraid I don't. 104 00:08:10,407 --> 00:08:13,159 Not too keen on the concept of the exit interview? 105 00:08:13,160 --> 00:08:16,204 I'm told you weren't too keen on that either. 106 00:08:16,205 --> 00:08:19,875 I understand when you skipped town it was practically on horseback. 107 00:08:22,502 --> 00:08:23,669 Thanks for your time. 108 00:08:23,670 --> 00:08:25,422 [grunts] 109 00:08:47,194 --> 00:08:51,531 Hey, it's me. I'm on the bus. 110 00:08:53,075 --> 00:08:56,245 I hope you're okay. Um... 111 00:08:58,121 --> 00:09:00,457 Just, uh, just call me. 112 00:09:07,631 --> 00:09:09,321 [Father Paul] Everything okay? 113 00:09:12,719 --> 00:09:14,638 Yeah. Yeah, I'm fine. 114 00:09:15,722 --> 00:09:17,432 Sorry, I don't mean to be nosy. 115 00:09:19,059 --> 00:09:20,477 No, not at all. 116 00:09:20,661 --> 00:09:26,607 My girlfriend was supposed to meet me at the bus this morning 117 00:09:26,608 --> 00:09:27,733 and she didn't show up. 118 00:09:27,734 --> 00:09:29,778 Oh, sorry to hear that. 119 00:09:32,239 --> 00:09:33,379 Where are you heading? 120 00:09:35,701 --> 00:09:39,996 First Atlanta, and then another bus to Fort Benning. 121 00:09:39,997 --> 00:09:44,334 Mm, famous military base. You visiting someone? 122 00:09:44,335 --> 00:09:47,712 I'm joining the Army. I'm about to start boot camp. 123 00:09:47,713 --> 00:09:49,380 Congratulations. 124 00:09:49,381 --> 00:09:50,716 Thanks. 125 00:09:55,429 --> 00:09:58,264 What about you? Where are you heading? 126 00:09:58,265 --> 00:10:02,893 I'm actually on my way to Jarratt, Virginia. I get off the bus in Roanoke. 127 00:10:02,894 --> 00:10:05,396 My name's Paul, by the way. 128 00:10:05,397 --> 00:10:06,689 Billy. 129 00:10:06,690 --> 00:10:07,982 Nice to meet you, Billy. 130 00:10:07,983 --> 00:10:09,318 Nice to meet you. 131 00:10:18,201 --> 00:10:19,328 What's in Virginia? 132 00:10:21,913 --> 00:10:26,542 A friend of mine has been incarcerated for a number of years and in a few days 133 00:10:26,543 --> 00:10:29,920 he's scheduled to be executed at Greensville Correctional Center. 134 00:10:29,921 --> 00:10:31,048 Holy shit! 135 00:10:32,132 --> 00:10:34,967 I'm sorry, I meant to say... 136 00:10:34,968 --> 00:10:37,095 Man, that's, uh, intense. 137 00:10:38,180 --> 00:10:42,433 He reached out to me a few months ago after his final appeal was rejected. 138 00:10:42,434 --> 00:10:44,664 So, this feels like a pretty important trip. 139 00:10:45,771 --> 00:10:46,855 What'd he do? 140 00:10:48,982 --> 00:10:54,153 In 1998, he murdered a young couple and their three kids while they were camping. 141 00:10:54,154 --> 00:10:57,198 His name is Angus Braden Moon. 142 00:10:57,199 --> 00:10:59,992 Angus was one of my closest friends growing up. 143 00:10:59,993 --> 00:11:03,287 So, you're going there to, to what, just to hang out with him? 144 00:11:03,288 --> 00:11:06,791 Well, that's certainly one of the reasons. 145 00:11:06,792 --> 00:11:09,628 I don't think many people will be there on his behalf. 146 00:11:10,962 --> 00:11:13,923 His parents have written him off. He never married, 147 00:11:13,924 --> 00:11:16,718 has no real family to speak of, so... 148 00:11:17,552 --> 00:11:22,891 he asked me if I would read him his last rites and I said I would. 149 00:11:24,351 --> 00:11:25,727 That's pretty cool of you. 150 00:11:26,916 --> 00:11:29,647 During our correspondence, 151 00:11:29,648 --> 00:11:32,859 he became more and more interested in the idea of forgiveness. 152 00:11:34,861 --> 00:11:37,154 How old were those kids that he killed? 153 00:11:37,155 --> 00:11:42,411 Uh, they were seven, nine and eleven. Two boys and a girl. 154 00:11:45,622 --> 00:11:47,415 Are you okay with what he did? 155 00:11:47,416 --> 00:11:50,167 Not at all, no. 156 00:11:50,168 --> 00:11:53,129 But I think everyone is deserving of God's mercy. 157 00:11:53,130 --> 00:11:56,049 Especially those who are genuinely seeking it. 158 00:11:57,467 --> 00:11:58,676 Even a murderer? 159 00:11:58,677 --> 00:12:01,304 Yes, even a murderer. 160 00:12:14,985 --> 00:12:16,361 [indistinct chatter] 161 00:12:17,737 --> 00:12:22,200 [panting] Payroll? 162 00:12:28,415 --> 00:12:29,465 [grunts] 163 00:12:31,418 --> 00:12:36,505 Del Harris, Pittsburgh PD. I'm trying to track down a former employee. 164 00:12:36,506 --> 00:12:39,008 A Ramona Paul or Potts. 165 00:12:39,009 --> 00:12:41,177 - Paltz? - Yeah, that's it. 166 00:12:41,178 --> 00:12:43,345 [secretary] Can I ask what this is regarding? 167 00:12:43,346 --> 00:12:46,891 I've been brought in to investigate the Sue Herlitz murder. 168 00:12:46,892 --> 00:12:48,852 I just came from Ron Gossage's office. 169 00:12:50,270 --> 00:12:51,646 Feel free to give him a call. 170 00:12:53,440 --> 00:12:55,358 All I need is an address. 171 00:12:56,401 --> 00:12:59,905 - [secretary sighs] - [keyboard clacking] 172 00:12:59,906 --> 00:13:04,325 I have a home address but her checks were mailed to a separate residence. 173 00:13:04,326 --> 00:13:06,119 Give me both. 174 00:13:16,755 --> 00:13:18,632 So, you're a Catholic priest? 175 00:13:20,008 --> 00:13:22,593 The collar always gives us away. 176 00:13:22,594 --> 00:13:24,512 The collar, yeah. 177 00:13:24,513 --> 00:13:29,099 Although, clerics of many other Christian faiths wear the collar. 178 00:13:29,100 --> 00:13:31,185 Are you religious? 179 00:13:31,186 --> 00:13:32,354 No. 180 00:13:33,647 --> 00:13:38,360 My mom's side of the family's technically Catholic but we never go to church. 181 00:13:39,402 --> 00:13:41,445 What about your dad? 182 00:13:41,446 --> 00:13:46,575 [scoffs] The only thing my dad believes in is money and cigarettes. 183 00:13:46,576 --> 00:13:50,830 And the feeling he gets from having whatever young girl he's got on his arm. 184 00:13:51,873 --> 00:13:56,169 And revenge, too. Yeah, he's pretty big on revenge. 185 00:13:56,795 --> 00:13:59,673 I didn't realize revenge was a spiritual belief. 186 00:14:01,675 --> 00:14:06,595 Yeah, I guess revenge is just revenge. An eye for an eye. 187 00:14:06,596 --> 00:14:08,348 What comes around goes around. 188 00:14:08,349 --> 00:14:10,599 Isn't that in the Bible? 189 00:14:10,600 --> 00:14:13,018 It's actually a commandment in the Book of Exodus. 190 00:14:13,019 --> 00:14:16,231 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. 191 00:14:18,066 --> 00:14:21,152 Yeah, revenge definitely has its purpose. 192 00:14:24,072 --> 00:14:25,574 Can you say more about that? 193 00:14:29,160 --> 00:14:33,331 It balances things out. It can be a release, too. 194 00:14:34,624 --> 00:14:35,834 That's for sure. 195 00:14:50,265 --> 00:14:53,518 [panting, grunting] 196 00:14:55,264 --> 00:14:57,313 [knocks on door] 197 00:14:57,314 --> 00:14:58,648 [dog barks] 198 00:15:02,938 --> 00:15:04,987 Yes? 199 00:15:04,988 --> 00:15:06,615 Sorry to bother you, ma'am. 200 00:15:08,116 --> 00:15:09,533 I'm not bothered. 201 00:15:09,534 --> 00:15:13,913 Del Harris, Pittsburgh PD. Do you happen to know a Ramona Paltz? 202 00:15:14,956 --> 00:15:16,791 I know a couple people named Ramona. 203 00:15:17,917 --> 00:15:22,630 [panting] Ma'am, I don't mean to alarm you, but people are winding up dead. 204 00:15:22,631 --> 00:15:24,966 And Ramona... is she your daughter? 205 00:15:24,967 --> 00:15:28,844 Look, I know your last name even though somebody changed it 206 00:15:28,845 --> 00:15:33,015 on the mailbox downstairs. This is a very serious situation 207 00:15:33,016 --> 00:15:37,062 and lives may be in danger. Your daughter might be able to help. 208 00:15:42,067 --> 00:15:44,819 Mom, it's okay. I know who he is. 209 00:15:49,860 --> 00:15:55,496 Sue Herlitz was involved with something pretty important. 210 00:15:55,497 --> 00:15:57,457 And I have a hunch you know about it. 211 00:16:00,835 --> 00:16:02,045 Follow me. 212 00:16:20,397 --> 00:16:21,856 That's a lot of boxes. 213 00:16:23,108 --> 00:16:25,317 Sue was about to take down Landwill Energy. 214 00:16:25,318 --> 00:16:27,695 We'd been quietly mounting our case for months. 215 00:16:27,696 --> 00:16:30,406 They were making water tests disappear and fudging test results 216 00:16:30,407 --> 00:16:33,450 so they could have an easier time getting people to lease their land. 217 00:16:33,451 --> 00:16:37,705 We were planning on taking our case to the state Attorney General's office. 218 00:16:37,706 --> 00:16:39,123 Are you okay? 219 00:16:39,124 --> 00:16:41,000 Yeah, I'm fine. 220 00:16:41,001 --> 00:16:44,378 Why was Sue going to Nell McKenna's house? 221 00:16:44,379 --> 00:16:47,131 Mrs. McKenna's dead now, in case you hadn't heard. 222 00:16:47,132 --> 00:16:49,091 I know. I heard it on the news. 223 00:16:49,092 --> 00:16:52,261 Yeah, she was so scared of something or someone that she confessed 224 00:16:52,262 --> 00:16:55,639 to murdering her own husband 'cause she felt safer in prison. 225 00:16:55,640 --> 00:16:57,517 What else can you tell me? 226 00:17:06,017 --> 00:17:12,573 We had five witnesses who were willing to testify against Landwill. 227 00:17:12,574 --> 00:17:15,743 Nell McKenna was the person who was manipulating the test results for them. 228 00:17:15,744 --> 00:17:19,621 She used to have a water testing company, Allegheny Water Testing, 229 00:17:19,622 --> 00:17:22,332 and Landwill had hired her. Her company did the tests 230 00:17:22,333 --> 00:17:25,711 and she agreed to fudge the results, but when she realized that Landwill 231 00:17:25,712 --> 00:17:27,921 was settling cases for millions of dollars, 232 00:17:27,922 --> 00:17:29,673 she wanted a cut of the action. 233 00:17:29,674 --> 00:17:30,967 She tried to extort them. 234 00:17:30,968 --> 00:17:35,053 And they started paying her off but then, she wanted more. 235 00:17:35,054 --> 00:17:38,682 She got greedy. So then what? 236 00:17:38,683 --> 00:17:43,563 So then, after I realized how Nell McKenna played into all this, Sue approached her. 237 00:17:43,564 --> 00:17:46,982 Then it seemed like she was gonna come on board. 238 00:17:46,983 --> 00:17:48,776 She was gonna be our star witness, in fact. 239 00:17:48,777 --> 00:17:51,367 But then they killed her husband and she got scared. 240 00:17:54,282 --> 00:17:59,411 [sniffs] Was anyone else helping you and Sue with this investigation? 241 00:17:59,412 --> 00:18:00,622 No, it was just us. 242 00:18:01,748 --> 00:18:05,238 We had all the pieces, we just needed Nell McKenna to agree to testify. 243 00:18:06,419 --> 00:18:08,880 You know you're sitting on a powder keg here. 244 00:18:10,924 --> 00:18:13,176 Landwill's a powerful company. 245 00:18:14,093 --> 00:18:16,983 Ever since Sue was killed, I haven't been back to my place. 246 00:18:17,889 --> 00:18:19,629 I hardly ever leave this apartment. 247 00:18:20,642 --> 00:18:23,185 Nell McKenna was being threatened by someone. 248 00:18:23,186 --> 00:18:24,978 Do you know who was threatening her? 249 00:18:24,979 --> 00:18:29,067 No. I'm almost positive whoever it was killed Sue. 250 00:18:30,652 --> 00:18:34,781 You know they'll eventually find you. They won't stop looking. 251 00:18:35,406 --> 00:18:38,367 You'd be wise to continue keeping a low profile. 252 00:18:38,368 --> 00:18:40,161 You were smart to disappear. 253 00:18:41,246 --> 00:18:44,707 You call me immediately if this person gets in contact with you. 254 00:18:52,924 --> 00:18:54,374 [taxi driver] Your receipt. 255 00:19:18,491 --> 00:19:19,701 [sighs] 256 00:20:40,031 --> 00:20:41,491 Warden's office, please. 257 00:20:44,911 --> 00:20:47,621 Yes, Detective Del Harris, Pittsburgh PD. 258 00:20:47,622 --> 00:20:51,459 I wanted to follow up on one of your recent inmates, Nell McKenna. 259 00:20:52,877 --> 00:20:55,253 Yeah, I know. I was really sorry to hear that. 260 00:20:55,254 --> 00:20:58,674 I was wondering if you could tell me who was on her visitor's log 261 00:20:58,675 --> 00:20:59,801 the day before she... 262 00:21:01,260 --> 00:21:03,178 Yeah, I'll hold. [sniffs] 263 00:21:03,179 --> 00:21:05,723 [breathing heavily] 264 00:21:07,491 --> 00:21:10,268 [officer] Hello, Detective? 265 00:21:10,269 --> 00:21:11,770 Yeah, still here. 266 00:21:11,771 --> 00:21:14,022 [officer] Okay. Bruce McKenna... 267 00:21:14,023 --> 00:21:15,107 Uh-huh. 268 00:21:15,108 --> 00:21:17,235 [officer] Claudia Aranda... 269 00:21:17,938 --> 00:21:19,987 Uh-huh. 270 00:21:19,988 --> 00:21:21,656 [officer] LeeAnn English... 271 00:21:23,741 --> 00:21:26,535 LeeAnn English? Ca- Can you repeat that? 272 00:21:26,536 --> 00:21:27,911 [officer] LeeAnn English. 273 00:21:27,912 --> 00:21:29,037 Are you sure? 274 00:21:29,038 --> 00:21:30,163 [officer] Yes. 275 00:21:30,164 --> 00:21:31,748 Okay, thank you very much. 276 00:21:31,749 --> 00:21:32,917 [officer] Uh-huh. 277 00:21:41,009 --> 00:21:42,760 [phone rings] 278 00:21:42,921 --> 00:21:44,970 Hey. 279 00:21:44,971 --> 00:21:46,764 Where are you? 280 00:21:48,307 --> 00:21:51,101 I needed some fresh air. Have you seen Lee? 281 00:21:51,102 --> 00:21:53,562 No. She was supposed to show up at the bus depot 282 00:21:53,563 --> 00:21:56,273 to say goodbye to Billy this morning, but she stood him up. 283 00:21:56,274 --> 00:21:57,566 What happened? 284 00:21:57,567 --> 00:22:00,402 [Grace] I don't know. She was in New York finalizing her divorce. 285 00:22:00,403 --> 00:22:03,488 Maybe she changed her mind and decided to call it off. Good riddance. 286 00:22:03,489 --> 00:22:05,616 Why aren't you in your room? 287 00:22:06,868 --> 00:22:09,828 What is going on, Del? You don't sound right. 288 00:22:09,829 --> 00:22:12,915 I'll call you back in a bit. [panting] 289 00:22:36,773 --> 00:22:39,609 Shit! My fucking phone! 290 00:22:41,903 --> 00:22:43,696 Fuck. Fuck. 291 00:22:45,239 --> 00:22:48,909 ["Date Kate Jones" by Gymshorts playing] 292 00:22:48,910 --> 00:22:51,369 ♪ I know a girl Who's on top of the world ♪ 293 00:22:51,370 --> 00:22:54,998 ♪ And I know some guys Who are trying to take her ♪ 294 00:22:54,999 --> 00:22:58,001 ♪ And I'd kill a guy If I knew he was trying ♪ 295 00:22:58,002 --> 00:23:01,089 ♪ To weasel in and meaning to take her ♪ 296 00:23:02,381 --> 00:23:03,800 [cows mooing] 297 00:23:10,807 --> 00:23:14,237 [bus driver] Approximately 30 minutes to Spartanburg, 30 minutes. 298 00:23:20,358 --> 00:23:22,692 What's your friend's name again? 299 00:23:22,693 --> 00:23:24,445 Angus Braden Moon. 300 00:23:27,073 --> 00:23:30,408 Do you think he feels bad about killing that family? 301 00:23:30,409 --> 00:23:35,831 Yeah, I know he does. In fact, he wrote to me several times about it. 302 00:23:35,832 --> 00:23:38,750 I think if he had another chance to relive those events, 303 00:23:38,751 --> 00:23:40,920 he would make a very different choice. 304 00:23:43,923 --> 00:23:45,341 How'd he kill 'em? 305 00:23:46,509 --> 00:23:50,888 He shot them all while they were sleeping. At point blank range. 306 00:23:59,522 --> 00:24:01,649 Do you think he even wants to be forgiven? 307 00:24:05,027 --> 00:24:07,947 In our letters we've discussed the nature of mercy. 308 00:24:09,365 --> 00:24:13,618 I've been trying to impress upon him that God is capable of forgiveness, 309 00:24:13,619 --> 00:24:15,997 but how one has to forgive oneself, too. 310 00:24:17,331 --> 00:24:20,584 The fact that he started to contend with his conscience 311 00:24:20,585 --> 00:24:24,297 that he's been harboring regret for what he did seventeen years ago. 312 00:24:25,548 --> 00:24:29,177 In many ways, admitting this to himself has been a huge relief for him. 313 00:24:33,014 --> 00:24:34,599 Do you think he's afraid to die? 314 00:24:36,309 --> 00:24:38,435 I think we're all a little afraid of death. 315 00:24:38,436 --> 00:24:40,521 I'd be lying if I told you I wasn't. 316 00:24:45,234 --> 00:24:47,094 What do you think happens when we die? 317 00:24:47,095 --> 00:24:49,988 Well, the Catholic church holds that... 318 00:24:49,989 --> 00:24:52,219 I don't really care about the church thinks. 319 00:24:54,535 --> 00:24:55,585 What do you believe? 320 00:24:57,914 --> 00:25:00,958 Physics-wise, I'm not sure what happens to our souls, but... 321 00:25:02,084 --> 00:25:04,587 I do believe that each of us possesses one. 322 00:25:07,506 --> 00:25:10,091 Even Angus Braden Moon? 323 00:25:10,092 --> 00:25:12,595 Even Angus Braden Moon, yes. 324 00:25:23,231 --> 00:25:25,483 Are people basically good? 325 00:25:27,401 --> 00:25:29,654 Like how we are when we're kids? 326 00:25:31,697 --> 00:25:34,491 I think we start out that way. 327 00:25:34,492 --> 00:25:39,079 And then, depending on the circumstances, some of us stray from virtue. 328 00:25:39,080 --> 00:25:43,208 But if we do stray, there's always a way to get back on the right path. 329 00:25:43,209 --> 00:25:45,211 God is there for us. 330 00:25:46,420 --> 00:25:48,004 You really believe that? 331 00:25:48,005 --> 00:25:51,758 Yes, it's right there in Daniel 9:9. "The Lord, our God, 332 00:25:51,759 --> 00:25:55,846 is merciful and forgiving, even though we have rebelled against him." 333 00:26:01,602 --> 00:26:06,691 Look, Billy, if you need to unburden yourself, I'm right here. 334 00:26:17,159 --> 00:26:18,411 [phone buzzes] 335 00:26:44,270 --> 00:26:46,147 [traffic sounds] 336 00:26:47,120 --> 00:26:53,862 Detective Del Harris, Pittsburgh PD. Can I have a minute of your time? 337 00:26:53,863 --> 00:26:55,113 [Rinna] Sure. 338 00:26:55,114 --> 00:26:58,408 I understand you're the lawyer for Landwill Energy, is that correct? 339 00:26:58,409 --> 00:27:00,327 I'm chief counsel, yes. Why? 340 00:27:00,328 --> 00:27:03,330 I got a hunch someone's been doing some dirty work for them, 341 00:27:03,331 --> 00:27:07,000 as in, people seem to be conveniently winding up dead. 342 00:27:07,001 --> 00:27:08,668 Are you aware of any of this? 343 00:27:08,669 --> 00:27:10,754 I have no idea what you're talking about. 344 00:27:10,755 --> 00:27:13,131 Well, if you know this person, you need to tell me. 345 00:27:13,132 --> 00:27:15,884 We're an upstanding law firm, Detective Harris, 346 00:27:15,885 --> 00:27:17,385 we don't do business with thugs. 347 00:27:17,386 --> 00:27:20,013 Lee English works for you, doesn't she? 348 00:27:20,014 --> 00:27:22,599 She said she works closely with you. 349 00:27:22,600 --> 00:27:25,602 She's one of our paralegals. When were you talking with Lee? 350 00:27:25,603 --> 00:27:29,314 Her life could very likely be in danger, so if you did have any intel, 351 00:27:29,315 --> 00:27:31,150 you need to say something. 352 00:27:34,570 --> 00:27:38,323 Does that not even bother you that her life is in danger? 353 00:27:38,324 --> 00:27:42,202 Of course it bothers me, but this honestly sounds completely ridiculous. 354 00:27:42,203 --> 00:27:43,912 Oh, so you've got nothing for me. 355 00:27:43,913 --> 00:27:45,580 I'm afraid I don't. 356 00:27:45,581 --> 00:27:47,957 Well, if something's about to happen to Lee English, 357 00:27:47,958 --> 00:27:49,959 you're the first fucking person I'm coming to. 358 00:27:49,960 --> 00:27:53,255 You are out of line, Detective Harris, and you know you are. 359 00:28:01,138 --> 00:28:03,349 Come on, Lee. Come on, pick up. 360 00:28:07,770 --> 00:28:13,233 Billy, hey. I missed the bus, I'm so sorry. 361 00:28:13,234 --> 00:28:16,820 I got a late start this morning and traffic... 362 00:28:16,821 --> 00:28:19,407 traffic out of New York was really bad. 363 00:28:20,950 --> 00:28:25,830 Listen, I've been thinking about what we talked about at dinner the other night, 364 00:28:27,039 --> 00:28:31,127 and, well, what I wanted to say is that, I think I'm ready. 365 00:28:33,671 --> 00:28:38,843 Billy, I know it's been difficult lately, but I want to make a life with you. 366 00:28:42,179 --> 00:28:44,890 I hope you're having a good trip down to Fort Benning. 367 00:28:46,934 --> 00:28:50,271 I'll see you soon. Okay? 368 00:28:53,190 --> 00:28:54,240 I love you. 369 00:28:58,446 --> 00:28:59,530 [hangs up phone] 370 00:29:01,031 --> 00:29:05,952 Billy, this is Del Harris again. Have you been in contact with Lee? 371 00:29:05,953 --> 00:29:11,208 If you get this, give me a call. [panting] 372 00:29:50,581 --> 00:29:51,631 [door closes] 373 00:29:52,875 --> 00:29:58,088 Hey. They know there's a fixer. Proceed with extreme prejudice. 374 00:30:01,050 --> 00:30:04,511 [Russell and Isaac moaning] 375 00:30:04,512 --> 00:30:06,012 [Russell] Do you love me? 376 00:30:06,013 --> 00:30:08,933 [Isaac panting] Yes. 377 00:30:12,561 --> 00:30:13,854 [Russell] Say it. 378 00:30:17,441 --> 00:30:18,526 [Isaac] I love you. 379 00:30:52,935 --> 00:30:57,982 [crying] 380 00:31:16,542 --> 00:31:18,459 [Cynthia on recording] Ange, hey. 381 00:31:18,460 --> 00:31:21,379 I know that we're supposed to be mad at each other right now, 382 00:31:21,380 --> 00:31:25,968 but I just have to say, I think you were right, something's going on. 383 00:31:27,261 --> 00:31:31,639 Chief Bolt is lying. Yeah, he definitely just lied to me. 384 00:31:31,640 --> 00:31:36,811 And I know that this sounds crazy, but I think that he knows something about Vic. 385 00:31:36,812 --> 00:31:40,422 I'm gonna do what I think you would do and I'm gonna figure it out on my own. 386 00:31:48,032 --> 00:31:50,576 [sobbing] 387 00:31:58,751 --> 00:32:00,878 [phone ringing] 388 00:32:07,676 --> 00:32:09,887 [phone continues ringing] 389 00:32:15,476 --> 00:32:16,601 Hello? 390 00:32:16,602 --> 00:32:17,936 Is Lee there? 391 00:32:19,021 --> 00:32:20,355 [Alejandro] Who is this? 392 00:32:20,356 --> 00:32:23,107 Detective Del Harris, Pittsburgh PD. Who's this? 393 00:32:23,108 --> 00:32:26,235 This is Alejandro Ferreiras, I'm her husband. 394 00:32:26,236 --> 00:32:28,780 Well, former husband. Is something wrong? 395 00:32:28,781 --> 00:32:33,117 No, nothing's wrong, everything's fine. I'm a friend of the family. 396 00:32:33,118 --> 00:32:34,702 I was close with her father. 397 00:32:34,703 --> 00:32:35,787 Henry. 398 00:32:35,788 --> 00:32:37,997 Yeah, Henry and I were old friends. 399 00:32:37,998 --> 00:32:41,584 I've sort of been looking after Lee and her brother since he passed away. 400 00:32:41,585 --> 00:32:45,088 Lee and I had planned to get a coffee and she never showed up. 401 00:32:45,089 --> 00:32:46,255 Do you know where she is? 402 00:32:46,256 --> 00:32:48,758 [Alejandro] She came to New York to see me. 403 00:32:48,759 --> 00:32:50,134 And she left her phone. 404 00:32:50,135 --> 00:32:51,260 She flew? 405 00:32:51,261 --> 00:32:54,390 [Alejandro] She drove. Are you sure everything's okay? 406 00:32:55,808 --> 00:32:57,308 How long ago did she leave? 407 00:32:57,309 --> 00:33:01,145 Hang on... over five hours ago. 408 00:33:01,146 --> 00:33:05,191 Fuck! Listen, if she calls looking for her phone, 409 00:33:05,192 --> 00:33:07,652 can you tell her not to go home? 410 00:33:07,653 --> 00:33:09,779 [Alejandro] Okay. But why? 411 00:33:09,780 --> 00:33:14,575 I'm- I'm... trying to surprise her. Just tell her to meet me at our lunch spot. 412 00:33:14,576 --> 00:33:17,328 Promise me, Alejandro, this is very important. 413 00:33:17,329 --> 00:33:20,081 Okay, I promise. 414 00:33:20,082 --> 00:33:21,250 Thank you. 415 00:33:53,490 --> 00:33:57,953 [phone ringing] 416 00:34:07,588 --> 00:34:08,797 [phone ringing] 417 00:34:19,308 --> 00:34:20,976 [phone ringing] 418 00:34:24,529 --> 00:34:27,732 [Harris panting through phone] 419 00:34:27,733 --> 00:34:28,816 What? 420 00:34:28,817 --> 00:34:30,902 I need you to do me a favor. It's urgent. 421 00:34:30,903 --> 00:34:34,697 Head over to the English house. Don't go alone. 422 00:34:34,698 --> 00:34:36,491 [Steve] Why would I do that? 423 00:34:36,492 --> 00:34:39,577 Because Lee English's life is in danger. 424 00:34:39,578 --> 00:34:43,916 [panting] You there, Steve? Did you hear me? 425 00:34:44,163 --> 00:34:46,834 Aren't you in the hospital? 426 00:34:46,835 --> 00:34:48,128 Oh, God... 427 00:34:50,589 --> 00:34:53,132 Please do this, please. Seriously. 428 00:34:53,133 --> 00:34:56,761 I'm liking all this pleading. It's refreshing coming from you. 429 00:34:56,762 --> 00:34:59,806 [Del, panting] You're the Chief of Police. 430 00:34:59,807 --> 00:35:02,850 You swore an oath to protect the citizens of Buell. 431 00:35:02,851 --> 00:35:04,977 Who the fuck are you to talk about oaths. 432 00:35:04,978 --> 00:35:09,148 Steve, listen to me. I'm literally, I'm begging you. 433 00:35:09,149 --> 00:35:11,527 Why would I even begin trusting you? 434 00:35:14,112 --> 00:35:18,908 Look, if you do this... I'll give you what you want. 435 00:35:18,909 --> 00:35:20,369 Meaning? 436 00:35:22,079 --> 00:35:24,914 Meaning, I'll tell you what happened in West Virginia. 437 00:35:24,915 --> 00:35:26,708 You'll confess? 438 00:35:28,168 --> 00:35:29,794 [Del] Yes. 439 00:35:29,795 --> 00:35:30,878 Say it. 440 00:35:30,879 --> 00:35:34,882 I'll confess to everything that happened in West Virginia. 441 00:35:34,883 --> 00:35:36,843 You'll get the whole story. 442 00:35:36,844 --> 00:35:38,095 So, I was right. 443 00:35:39,471 --> 00:35:40,681 [Del] You were right. 444 00:35:42,516 --> 00:35:43,976 You still there, Steve? 445 00:35:46,478 --> 00:35:48,313 Do we have a deal or not? 446 00:35:49,183 --> 00:35:51,232 We have a deal. 447 00:35:51,233 --> 00:35:53,068 Please get there fast. 448 00:35:56,321 --> 00:35:57,371 You got him. 449 00:36:01,910 --> 00:36:06,330 Hannah, I need you to meet me at the English home. Possible 417. 450 00:36:06,331 --> 00:36:08,750 Copy that. See you there. 451 00:36:14,006 --> 00:36:17,718 [keys jingle] 452 00:36:20,637 --> 00:36:21,929 Fucking God... 453 00:36:21,930 --> 00:36:23,807 [phone rings] 454 00:36:25,970 --> 00:36:28,019 Hey. 455 00:36:28,020 --> 00:36:30,564 [Grace] Hey, what's going on? Where are you? 456 00:36:31,815 --> 00:36:33,983 I have to head over to the English home. 457 00:36:33,984 --> 00:36:35,068 [Grace] Why? 458 00:36:36,695 --> 00:36:38,404 I just need to check on something. 459 00:36:38,405 --> 00:36:40,239 [Grace] Check on what? Something's wrong 460 00:36:40,240 --> 00:36:42,199 and you're not telling me. You sound panicked. 461 00:36:42,200 --> 00:36:43,327 I have to go. 462 00:36:44,745 --> 00:36:45,795 [starts engine] 463 00:40:20,585 --> 00:40:21,635 [unlocks door] 464 00:40:29,886 --> 00:40:30,936 Isaac? 465 00:40:47,195 --> 00:40:48,245 [sighs] 466 00:40:52,367 --> 00:40:54,035 Fuck. 467 00:41:04,129 --> 00:41:05,547 Isaac, you home? 468 00:41:17,726 --> 00:41:18,776 Russell? 469 00:41:21,229 --> 00:41:22,669 What are you doing in my room? 470 00:41:27,319 --> 00:41:28,403 Where's Isaac? 471 00:41:30,197 --> 00:41:32,199 [truck bangs distantly] 472 00:41:39,039 --> 00:41:40,089 Russell? 473 00:43:08,545 --> 00:43:10,546 - [Steve] Go through the back. - Got it. 474 00:43:10,547 --> 00:43:12,882 - [Steve] And stay off the radio. - [Hanna] Yep. 475 00:43:32,610 --> 00:43:33,987 - Cover me. - Okay. 476 00:44:00,930 --> 00:44:01,980 Chief! 477 00:44:10,732 --> 00:44:13,693 [gasping] 478 00:44:19,324 --> 00:44:24,745 49 alpha one county, be advised English home, 942 Midlothian 479 00:44:24,746 --> 00:44:28,374 Multiple shots fired, my partner's down. Officer down, 0807 is down. 480 00:44:28,375 --> 00:44:30,751 I need back-up now! 481 00:44:30,752 --> 00:44:32,337 Hang in there, Hannah. 482 00:44:33,505 --> 00:44:35,923 Okay? Hang in there. 483 00:44:35,924 --> 00:44:38,134 [gasping] 484 00:44:48,436 --> 00:44:49,896 [kills engine] 485 00:45:12,877 --> 00:45:14,003 [Del] Lee! 486 00:45:19,342 --> 00:45:21,344 What the fuck did you do?! 487 00:45:22,762 --> 00:45:25,056 Don't take another fucking step! 488 00:45:27,392 --> 00:45:28,852 What the hell happened here? 489 00:45:29,296 --> 00:45:35,899 You just killed the person responsible for Sue Herlitz's murder. 490 00:45:35,900 --> 00:45:39,945 Landwill Energy's fixer. Well done, Chief. Where's Lee? 491 00:45:39,946 --> 00:45:41,029 [Hannah gasping] 492 00:45:41,030 --> 00:45:43,365 Put your hands over your head. 493 00:45:43,366 --> 00:45:44,575 What? Why? 494 00:45:44,576 --> 00:45:48,370 Because if you don't, I'll shoot you. And don't ever fucking "chief" me again. 495 00:45:48,371 --> 00:45:54,460 Okay, okay, Steve. Take it easy. Just... You did... You did a good thing here. 496 00:45:54,461 --> 00:45:58,255 Don't patronize me. Do we still have a deal? 497 00:45:58,256 --> 00:46:01,091 Our deal was that you get here to protect Lee. Where is she? 498 00:46:01,092 --> 00:46:02,968 Do we have a deal or not?! 499 00:46:02,969 --> 00:46:06,889 All right. Yeah, we have a deal, Steve, we still have a deal. 500 00:46:06,890 --> 00:46:08,599 You mind if I lower my arms a bit? 501 00:46:08,600 --> 00:46:11,686 I'm dealing with three fractured ribs and a punctured lung. 502 00:46:12,770 --> 00:46:13,820 Your weapon. 503 00:46:16,649 --> 00:46:17,901 [gun clatters on floor] 504 00:46:20,320 --> 00:46:22,447 [Hannah gasping] 505 00:46:30,121 --> 00:46:31,171 [recorder beeps] 506 00:46:34,792 --> 00:46:36,902 [Steve] What happened in West Virginia? 507 00:46:39,005 --> 00:46:40,055 Talk. 508 00:46:41,591 --> 00:46:47,304 [panting] West Virginia was a complicated situation. 509 00:46:47,305 --> 00:46:49,598 You killed Bobby Jesus and then Jackson 510 00:46:49,599 --> 00:46:52,476 and switched the guns to make it look like they shot each other. 511 00:46:52,477 --> 00:46:54,312 [Del] Am I the one confessing here? 512 00:46:55,980 --> 00:46:58,065 At the Main Street bar, I baited Jackson 513 00:46:58,066 --> 00:47:00,360 to follow me out to the cabin in West Virginia. 514 00:47:01,819 --> 00:47:05,697 I staged a phone call to you while he was within earshot. 515 00:47:05,698 --> 00:47:08,742 I made sure that he could hear that we were closing in 516 00:47:08,743 --> 00:47:12,788 on Bobby Jesus out at the cabin. "We" meaning you and me. 517 00:47:12,789 --> 00:47:16,875 In truth, I was actually speaking to Grace, which you've obviously gathered 518 00:47:16,876 --> 00:47:18,676 if you subpoenaed the phone records. 519 00:47:20,755 --> 00:47:22,590 I let Jackson get a head start. 520 00:47:25,802 --> 00:47:30,847 Outside the bar, I stashed my phone in the sand of a standing ashtray 521 00:47:30,848 --> 00:47:32,892 so the signal would place me in Buell. 522 00:47:35,103 --> 00:47:37,313 And I followed Jackson out to the cabin. 523 00:47:39,440 --> 00:47:41,650 And I killed him and Bobby Jesus. 524 00:47:41,651 --> 00:47:43,881 And how did you manipulate the crime scene? 525 00:47:44,988 --> 00:47:47,114 I made it look like they shot each other. 526 00:47:47,115 --> 00:47:49,283 You shot Bobby Jesus through the neck 527 00:47:49,284 --> 00:47:52,536 and then took Jackson's gun and shot it through the same wound. 528 00:47:52,537 --> 00:47:53,870 [Del] Correct. 529 00:47:53,871 --> 00:47:55,747 And you shot the old lady. 530 00:47:55,748 --> 00:47:58,959 Well, yeah, but she shot me first. 531 00:47:58,960 --> 00:48:02,254 And then, you pried the slug from your gun out of the wall. 532 00:48:02,255 --> 00:48:03,839 Correct. 533 00:48:03,840 --> 00:48:05,675 [Steve] And why did you do all this? 534 00:48:07,010 --> 00:48:11,972 Because Bobby Jesus was the only witness to the homicide in the old steel mill. 535 00:48:11,973 --> 00:48:17,394 So, you did all this to protect Billy Poe and Grace Poe was in on it the whole time. 536 00:48:17,395 --> 00:48:19,022 You two were conspiring. 537 00:48:20,064 --> 00:48:21,481 Say it. 538 00:48:21,482 --> 00:48:25,319 Grace Poe and I conspired to kill Bobby Jesus because 539 00:48:25,320 --> 00:48:29,198 he was the only witness at the steel mill where Pete Novak was murdered. 540 00:48:34,120 --> 00:48:35,170 You feel better? 541 00:48:36,372 --> 00:48:39,458 Finally getting all that off your chest. Can't be easy 542 00:48:39,459 --> 00:48:41,585 carrying that around for as long as you have. 543 00:48:41,586 --> 00:48:45,214 Let's just get this over with, Steve. You gonna cuff me or what? 544 00:48:45,500 --> 00:48:47,549 [gunshot] 545 00:48:47,550 --> 00:48:48,635 [body thuds] 546 00:48:49,802 --> 00:48:51,346 [Hannah gasping] 547 00:49:48,736 --> 00:49:49,946 Give it to me. 548 00:49:51,280 --> 00:49:54,110 ["Waiting for You" by Nick Cave & The Bad Seeds playing] 549 00:49:55,159 --> 00:49:59,705 - ♪ All through the night we drove ♪ - [sirens approaching] 550 00:49:59,706 --> 00:50:03,834 ♪ And the wind caught her hair ♪ 551 00:50:03,835 --> 00:50:06,962 ♪ And we parked on the beach ♪ 552 00:50:06,963 --> 00:50:10,757 ♪ In the cool evening air ♪ 553 00:50:10,758 --> 00:50:12,677 You gotta get outta here. 554 00:50:15,888 --> 00:50:16,938 Hey. 555 00:50:18,975 --> 00:50:20,025 Thank you. 556 00:50:24,974 --> 00:50:27,023 Lee! 557 00:50:27,024 --> 00:50:29,151 ♪ Your body is an anchor ♪ 558 00:50:29,152 --> 00:50:30,235 Lee! 559 00:50:30,236 --> 00:50:35,449 ♪ Never asked to be free Just want to stay in the business ♪ 560 00:50:35,450 --> 00:50:39,786 ♪ Of making you happy ♪ 561 00:50:39,787 --> 00:50:44,499 ♪ I'm just waiting for you ♪ 562 00:50:44,500 --> 00:50:50,589 ♪ Waiting for you Waiting for you ♪ 563 00:50:50,590 --> 00:50:56,678 - [crying] - ♪ Waiting for you, waiting for you ♪ 564 00:50:56,679 --> 00:51:02,393 ♪ Waiting for you... ♪ 565 00:51:27,710 --> 00:51:30,962 ♪ A priest runs through the chapel... ♪ 566 00:51:30,963 --> 00:51:34,216 [Drill Sergeant] Let's go, guys! Grab your bags and head to intake. 567 00:51:34,217 --> 00:51:36,886 On the double! We don't got all day. 568 00:51:38,554 --> 00:51:42,098 If you have a cell phone or an iPad, put it away now! 569 00:51:42,099 --> 00:51:46,770 You are to approach me as Drill Sergeant! Not Drill Sergeant, sir, 570 00:51:46,771 --> 00:51:49,856 not sir, Drill Sergeant, not even sir. 571 00:51:49,857 --> 00:51:51,900 Before you reach the intake building 572 00:51:51,901 --> 00:51:54,611 you're gonna throw all your food and drink away. 573 00:51:54,612 --> 00:51:56,530 And tuck your damn shirts in! 574 00:51:56,531 --> 00:51:59,324 Let's go! Let's go! Get a move on! 575 00:51:59,325 --> 00:52:01,159 ♪ I never asked to be freed ♪ 576 00:52:01,160 --> 00:52:05,247 ♪ Well, sleep now, sleep now ♪ 577 00:52:05,248 --> 00:52:08,583 ♪ Take as long as you need ♪ 578 00:52:08,584 --> 00:52:13,964 ♪ Cause I’m just waiting for you ♪ 579 00:52:13,965 --> 00:52:20,053 ♪ Waiting for you Waiting for you ♪ 580 00:52:20,054 --> 00:52:32,066 ♪ Waiting for you ♪ 581 00:52:34,944 --> 00:52:40,491 ♪ To return ♪ 582 00:52:42,952 --> 00:52:47,456 ♪ To return ♪ 583 00:52:49,542 --> 00:52:53,170 ♪ To return ♪ 584 00:53:11,522 --> 00:53:15,191 [Judge] Do you solemnly swear to bear true faith and allegiance 585 00:53:15,192 --> 00:53:19,195 to the Constitution of the United States and to the Constitution 586 00:53:19,196 --> 00:53:24,242 of the Commonwealth of Pennsylvania, and to take this obligation freely 587 00:53:24,243 --> 00:53:28,038 without any mental reservations or purpose of evasion 588 00:53:28,039 --> 00:53:33,627 and that you will faithfully discharge the duties upon which you are about to enter. 589 00:53:33,628 --> 00:53:34,712 I do. 590 00:53:35,838 --> 00:53:38,924 Del Harris, you're now a Sheriff of Fayette County. 591 00:53:38,925 --> 00:53:40,592 Congratulations. 592 00:53:40,593 --> 00:53:43,679 [applause] 593 00:54:44,323 --> 00:54:48,703 [woman speaks over PA] 594 00:55:23,070 --> 00:55:24,905 [Del playing guitar] 595 00:55:31,954 --> 00:55:35,290 Sheriff, your presence is requested at the table 596 00:55:35,291 --> 00:55:36,834 for your special night. 597 00:55:39,329 --> 00:55:41,838 Can I help with anything? 598 00:55:41,839 --> 00:55:44,174 No. It's your special night too. Sit down. 599 00:55:44,175 --> 00:55:46,677 Be seated, Private Poe. 600 00:55:54,185 --> 00:55:55,769 Mom, is there a corkscrew? 601 00:55:55,770 --> 00:55:57,187 There's not one on the table? 602 00:55:57,188 --> 00:55:58,355 No. 603 00:56:08,991 --> 00:56:10,367 - Thanks. - Yep. 604 00:56:21,128 --> 00:56:23,338 So, where they sending you tomorrow? 605 00:56:23,339 --> 00:56:26,716 Kandahar. As part of the Resolute Support Mission. 606 00:56:26,717 --> 00:56:29,761 The night before my deployment, I couldn't sleep. 607 00:56:29,762 --> 00:56:31,971 I kept checking my pack, my passport. 608 00:56:31,972 --> 00:56:36,518 Your mom tells me that you did a bang up job down at Fort Benning. 609 00:56:36,519 --> 00:56:41,773 Yeah. The first week was pretty rough but I gutted it out. 610 00:56:41,774 --> 00:56:45,443 Scored 300 on his PT test. Made top five as marksman. 611 00:56:45,444 --> 00:56:46,903 My boy made Honor Grad. 612 00:56:46,904 --> 00:56:49,740 I'm not at all surprised. Army's lucky to have you. 613 00:56:58,415 --> 00:56:59,465 Billy? 614 00:57:01,335 --> 00:57:03,086 - [crying] - [Grace] Sweetheart? 615 00:57:03,087 --> 00:57:04,255 Sorry. 616 00:57:09,051 --> 00:57:10,511 We all miss Lee a lot. 617 00:57:21,689 --> 00:57:24,275 I just want us all to be okay again. 618 00:57:25,985 --> 00:57:27,111 Me too, Billy. 619 00:57:28,195 --> 00:57:29,279 Me too. 620 00:57:29,280 --> 00:57:30,573 [Grace] Well, we will be. 621 00:57:32,533 --> 00:57:35,369 You'll see. We will be. 622 00:57:44,003 --> 00:57:45,053 [clears throat] 623 00:57:58,684 --> 00:58:02,520 I have a, an update. I'm selling the house. 624 00:58:02,521 --> 00:58:05,565 Oh, yeah, Bethany mentioned something to me about that. 625 00:58:05,566 --> 00:58:10,403 I'm in the process of staging it. New curtains, new rug in the living room. 626 00:58:10,404 --> 00:58:14,157 The realtor I'm working with thinks I can get something pretty decent for it. 627 00:58:14,158 --> 00:58:16,409 [Del] It's a great old house. 628 00:58:16,410 --> 00:58:20,663 Also, I'm... dating again. 629 00:58:20,664 --> 00:58:22,957 Oh, good for you. 630 00:58:22,958 --> 00:58:25,460 [Isaac] Yeah. Just dipping my toe in the water. 631 00:58:25,461 --> 00:58:27,795 I had to write a big note to self. 632 00:58:27,796 --> 00:58:31,382 "Dear Isaac, maybe stop being attracted to closeted sociopaths." 633 00:58:31,383 --> 00:58:34,344 Yeah, maybe steer clear of former Green Beret black ops guys 634 00:58:34,345 --> 00:58:36,304 who specialize in personal mail bombs. 635 00:58:36,305 --> 00:58:37,723 Yeah, yeah. 636 00:58:39,266 --> 00:58:41,768 Fuck you, Russell Wolff. 637 00:58:41,769 --> 00:58:42,853 Yeah. 638 00:58:46,732 --> 00:58:49,802 Well, I'm confident that there's somebody out there for you. 639 00:58:51,570 --> 00:58:52,655 I guess we'll see. 640 00:58:59,453 --> 00:59:04,583 [clears throat] Everybody, raise your glass. Come on. 641 00:59:07,419 --> 00:59:09,004 To new beginnings. 642 00:59:10,673 --> 00:59:13,008 To new beginnings. 643 00:59:42,913 --> 00:59:46,708 Grace, these potatoes au gratin are really something. 644 00:59:46,709 --> 00:59:49,335 Well, Isaac was an excellent sous chef. 645 00:59:49,336 --> 00:59:51,838 And these beans... Jesus on a jet ski. 646 00:59:51,839 --> 00:59:55,633 [laughs] Could you imagine Jesus on an actual jet ski? 647 00:59:55,634 --> 00:59:57,719 The legs, the crown of thorns. 648 00:59:57,720 --> 00:59:59,554 [Del] The Wella Balsam hair. 649 00:59:59,555 --> 01:00:01,055 Very well-conditioned hair. 650 01:00:01,056 --> 01:00:03,017 [Isaac] Bible hair. 651 01:00:04,971 --> 01:00:07,020 [sniffs] 652 01:00:07,021 --> 01:00:09,106 - You okay? - [Billy] Yeah, I'm fine. 653 01:00:09,440 --> 01:00:10,774 I just need some fresh air. 654 01:00:31,503 --> 01:00:32,553 He'll be okay. 655 01:00:34,757 --> 01:00:36,133 [tense music] 656 01:01:01,408 --> 01:01:02,458 [gunshot] 657 01:01:07,664 --> 01:01:09,666 [closing music playing] 658 01:01:09,716 --> 01:01:14,266 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.