All language subtitles for Abbott Elementary s03e09 Alex.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,104 It's too peaceful in here. 2 00:00:03,127 --> 00:00:04,354 That's because these children spend 3 00:00:04,377 --> 00:00:05,980 all of their time on their phones. Hm! 4 00:00:06,003 --> 00:00:07,898 They barely interact with each other. 5 00:00:07,921 --> 00:00:09,565 Isn't that right, Ava? 6 00:00:09,588 --> 00:00:11,983 Huh? Oh, yeah. 7 00:00:12,006 --> 00:00:14,026 It's probably 'cause they don't have hand games anymore. 8 00:00:14,048 --> 00:00:16,651 Hey! Do you guys know Shame? 9 00:00:16,674 --> 00:00:18,110 Rockin' Robin. Miss Mary Mack. 10 00:00:18,133 --> 00:00:20,195 ♪ Miss Mary ♪ 11 00:00:20,218 --> 00:00:21,612 ♪ Mack, Mack, Mack ♪ 12 00:00:21,635 --> 00:00:23,404 ♪ All dressed in black, black, black ♪ 13 00:00:23,427 --> 00:00:26,156 Oh, we have those, too! 14 00:00:26,178 --> 00:00:27,572 Let's do it. Okay. 15 00:00:27,595 --> 00:00:29,198 ♪ Girls rule, boys drool ♪ 16 00:00:29,221 --> 00:00:30,781 ♪ We use too much fossil fuels ♪ 17 00:00:30,804 --> 00:00:32,073 ♪ Loser, loser, double loser ♪ 18 00:00:32,097 --> 00:00:33,783 ♪ Biden drives a P.T. Cruiser ♪ 19 00:00:33,806 --> 00:00:34,992 ♪ Know the answer, raise your hand ♪ 20 00:00:35,015 --> 00:00:36,451 ♪ We live on Native Land ♪ 21 00:00:36,474 --> 00:00:38,160 ♪ Don't call me sir, don't call me miss ♪ 22 00:00:38,183 --> 00:00:39,827 ♪ Aliens do exist ♪ Barbara: Oh, my. 23 00:00:39,850 --> 00:00:40,911 ♪ He's too short, she's too tall ♪ 24 00:00:40,934 --> 00:00:42,286 ♪ When will this country fall? ♪ 25 00:00:42,310 --> 00:00:44,955 Okay. Okay. Uh... go back to your phones. 26 00:00:59,317 --> 00:01:01,754 Mr. Eddie, my tooth is loose. 27 00:01:01,776 --> 00:01:03,420 Mm-hmm. 28 00:01:03,443 --> 00:01:06,047 If it falls out, do I eat it like I did last time? 29 00:01:06,070 --> 00:01:07,964 I'm a little busy right now, okay? 30 00:01:07,986 --> 00:01:10,030 You're coloring a carrot. 31 00:01:11,821 --> 00:01:13,633 Go take a seat for me. Okay? 32 00:01:13,656 --> 00:01:15,383 Gregory: So, after the teachers' panel, 33 00:01:15,406 --> 00:01:17,259 a man from the Philadelphia Activities Fund 34 00:01:17,282 --> 00:01:18,843 approached me about applying for a grant 35 00:01:18,866 --> 00:01:20,219 for the Garden Goofballs program. 36 00:01:20,242 --> 00:01:21,677 That would mean field trips to fields 37 00:01:21,700 --> 00:01:23,345 seed money for seeds, 38 00:01:23,368 --> 00:01:26,597 and the kids' top request... matching T-shirts. 39 00:01:26,619 --> 00:01:28,722 So I've been working nonstop on the proposal 40 00:01:28,745 --> 00:01:30,598 to make that happen. 41 00:01:30,621 --> 00:01:32,140 You know, it's really exciting to think about what 42 00:01:32,163 --> 00:01:34,183 the Garden Goofballs program can become, 43 00:01:34,206 --> 00:01:37,727 and to think it all started because of a fart. 44 00:01:37,749 --> 00:01:39,435 Hi. Mr. Eddie? 45 00:01:39,458 --> 00:01:41,728 I'm subbing for Ms. Teagues next door this week. 46 00:01:41,750 --> 00:01:43,811 Everything alright? Well, there's a student 47 00:01:43,834 --> 00:01:46,438 who's had unexcused absences the last three days. 48 00:01:46,461 --> 00:01:48,189 Just wondering what the protocol is. 49 00:01:48,212 --> 00:01:49,189 Well, which child? 50 00:01:49,212 --> 00:01:51,315 - Alex. - Alex Perkins? 51 00:01:51,338 --> 00:01:52,899 He was with me last year. 52 00:01:52,922 --> 00:01:55,442 Yes, and I noticed he only came to class twice last week. 53 00:01:55,464 --> 00:01:57,192 Oh, well, that's not like Alex. 54 00:01:57,215 --> 00:01:59,443 So can you just not come to school? 55 00:01:59,466 --> 00:02:02,237 No. Sounds like you don't have to. 56 00:02:02,259 --> 00:02:05,696 I can't wait for second grade! 57 00:02:05,718 --> 00:02:07,863 Thanks for letting me know. I'll look into it. 58 00:02:07,886 --> 00:02:11,098 My tooth! I just swallowed my tooth! 59 00:02:13,180 --> 00:02:15,617 Yes. This is incredible. 60 00:02:15,639 --> 00:02:18,201 Okay. Bye, Principal Oldman! 61 00:02:18,224 --> 00:02:20,619 That was Principal Oldman over at Robinson Prep. 62 00:02:20,641 --> 00:02:22,953 He was calling to personally thank me for the institution 63 00:02:22,976 --> 00:02:24,370 of the librarian program. 64 00:02:24,393 --> 00:02:26,537 That's awesome! Oh, my God! 65 00:02:26,560 --> 00:02:29,248 Superintendent John Reynolds in my office. Ha ha ha! 66 00:02:29,270 --> 00:02:30,705 Am I being fired? 67 00:02:30,728 --> 00:02:32,331 I was just quoting that joke. 68 00:02:32,354 --> 00:02:34,165 No, you're not being fired, Janine. 69 00:02:34,188 --> 00:02:36,148 I-I came in here to compliment you. 70 00:02:37,314 --> 00:02:38,583 Oh. 71 00:02:38,607 --> 00:02:40,377 "Oh"? That's it? 72 00:02:40,400 --> 00:02:41,835 Y-You thought you were getting fired, 73 00:02:41,858 --> 00:02:43,378 and now I'm complimenting you, 74 00:02:43,401 --> 00:02:45,462 and just..."Oh." Oh. 75 00:02:45,485 --> 00:02:48,214 Anyway, I've been very impressed with your work. 76 00:02:48,236 --> 00:02:51,507 Your ability to problem-solve under pressure is why I think 77 00:02:51,529 --> 00:02:55,175 you should be calling a few more of the shots around here. 78 00:02:55,197 --> 00:02:56,549 Wow. 79 00:02:56,572 --> 00:02:58,759 "Wow." That's the reaction I was looking for! 80 00:03:00,991 --> 00:03:02,885 When your fellowship is up, 81 00:03:02,908 --> 00:03:05,262 we really want to offer you a full-time position here. 82 00:03:05,285 --> 00:03:07,555 A real job here? Yeah, here. 83 00:03:07,578 --> 00:03:10,056 We think that you have barely scratched the surface. 84 00:03:10,078 --> 00:03:12,431 You have the chance to be a superstar. 85 00:03:12,454 --> 00:03:14,599 Minus the flashing lights and the insane salary. 86 00:03:14,621 --> 00:03:16,349 You would be getting a little bit of a raise. Oh! 87 00:03:16,372 --> 00:03:18,183 But you're still a government worker. Okay. 88 00:03:18,206 --> 00:03:20,125 Um, but we're gonna give you that chance. 89 00:03:21,708 --> 00:03:24,937 The district has provided us with a new software 90 00:03:24,959 --> 00:03:27,312 to detect the use of A.I. in your work. 91 00:03:27,335 --> 00:03:30,189 You need to understand this growing technology, 92 00:03:30,211 --> 00:03:32,064 and I thought we could try it all together. 93 00:03:32,087 --> 00:03:35,108 So here is a poem by Robert Frost. 94 00:03:35,130 --> 00:03:36,774 And when I hit this button, 95 00:03:36,797 --> 00:03:39,401 it will tell us if Frost was a robot, 96 00:03:39,424 --> 00:03:41,926 and my entire life has been a lie. 97 00:03:43,800 --> 00:03:46,696 Ah! I knew it was all Bobby. 98 00:03:46,718 --> 00:03:51,448 And here is Javon's paper on World War II. 99 00:03:51,469 --> 00:03:54,573 I-I only used Wikipedia to make sure I spelled the names right. 100 00:03:54,596 --> 00:03:58,410 Ha ha ha! Let's go! Hey. I told you, Mr. C. 101 00:03:58,431 --> 00:03:59,741 I never doubted you, Javon. 102 00:03:59,765 --> 00:04:01,743 Mainly because you got a "D" on it. 103 00:04:01,765 --> 00:04:04,577 So we will need to have a chat about that. 104 00:04:04,600 --> 00:04:07,121 Really, you can use this on any written material 105 00:04:07,143 --> 00:04:10,247 books, journals, things from your everyday life, even. 106 00:04:10,269 --> 00:04:13,123 For example, here is a lovely e-mail response 107 00:04:13,146 --> 00:04:15,773 from Mrs. Howard to my weekly newsletter. 108 00:04:17,063 --> 00:04:19,792 And, uh... no, that... 109 00:04:19,815 --> 00:04:22,043 Mrs. Howard cold as hell! 110 00:04:22,065 --> 00:04:24,002 Yeah, she must hate your ass. 111 00:04:24,025 --> 00:04:25,985 Stop cursing. 112 00:04:28,277 --> 00:04:29,713 Janine is 10 minutes late, 113 00:04:29,736 --> 00:04:30,921 which means she's 30 minutes late, 114 00:04:30,944 --> 00:04:32,505 'cause I'm always 20 minutes late. 115 00:04:32,528 --> 00:04:34,131 Well, she does better than me 116 00:04:34,154 --> 00:04:35,590 because when I say I'm gonna be a little late, 117 00:04:35,613 --> 00:04:36,965 I usually just don't show up. 118 00:04:36,988 --> 00:04:39,341 Well, well, well! 119 00:04:39,364 --> 00:04:41,301 If it isn't the Autobots. 120 00:04:41,324 --> 00:04:43,302 Or should I say Decepticons. 121 00:04:43,325 --> 00:04:45,136 I'm already not enjoying this conversation. 122 00:04:45,159 --> 00:04:47,053 Jacob, what are you talking about? 123 00:04:47,076 --> 00:04:49,388 Well, you see, I was demonstrating 124 00:04:49,410 --> 00:04:51,597 the new A.I. detection software 125 00:04:51,620 --> 00:04:54,432 to my class this morning, and I thought, "Hmm. 126 00:04:54,454 --> 00:04:57,725 What better test than to use one of my good friend Barb's 127 00:04:57,747 --> 00:04:59,224 e-mail correspondences?" 128 00:04:59,247 --> 00:05:01,100 And I was shocked 129 00:05:01,123 --> 00:05:03,685 no, heartbroken 130 00:05:03,708 --> 00:05:08,647 to learn that it was 99% A.I.-generated. 131 00:05:08,668 --> 00:05:11,272 Jacob, I'm sure it was just a glitch. 132 00:05:11,294 --> 00:05:13,439 Dang, Barb. How could you do that? 133 00:05:13,462 --> 00:05:15,398 Funny you say that. 134 00:05:15,421 --> 00:05:17,774 Because then I decided to check your thoughtful review 135 00:05:17,796 --> 00:05:19,608 of my essay on the hidden dangers... 136 00:05:19,631 --> 00:05:20,816 Barbara: Ohh... Of espresso martinis. 137 00:05:20,839 --> 00:05:22,567 And I meant every word. 138 00:05:22,590 --> 00:05:23,734 Oh, I bet you did. 139 00:05:23,758 --> 00:05:25,569 100%... 140 00:05:25,592 --> 00:05:27,445 A.I.-generated. 141 00:05:27,468 --> 00:05:28,903 100. Mnh. 142 00:05:28,926 --> 00:05:30,487 So, Ava showed me how to do it, 143 00:05:30,510 --> 00:05:32,363 and then I showed Barbara. 144 00:05:32,386 --> 00:05:34,698 Because, you know, we need to learn A.I. software 145 00:05:34,720 --> 00:05:37,073 to make sure the kids aren't abusing it to do their work. 146 00:05:37,096 --> 00:05:40,367 That privilege is reserved for teachers. 147 00:05:40,389 --> 00:05:43,619 Looks like Alex has seven unexcused absences. 148 00:05:43,641 --> 00:05:44,826 That's not so bad. 149 00:05:44,849 --> 00:05:46,243 Oh. Plus today. So eight. 150 00:05:46,266 --> 00:05:48,369 Eight? Oh, that's very bad. 151 00:05:48,392 --> 00:05:49,745 It is? Mm-hmm. 152 00:05:49,768 --> 00:05:51,037 If he misses two more days, 153 00:05:51,061 --> 00:05:52,580 he's got to go to family court 154 00:05:52,603 --> 00:05:54,497 to schedule an appearance at truancy court 155 00:05:54,520 --> 00:05:56,498 and then he gets held back. 156 00:05:56,520 --> 00:05:58,123 For just two more absences? Mm-hmm. 157 00:05:58,146 --> 00:05:59,874 Well, has anyone tried calling his house? 158 00:05:59,897 --> 00:06:01,916 The district has an automated phone system 159 00:06:01,939 --> 00:06:03,500 that calls the students' homes. 160 00:06:03,523 --> 00:06:05,668 Well, do we know if anyone's gotten through to his family? 161 00:06:05,691 --> 00:06:07,252 What do we do if Alex still isn't showing up? 162 00:06:07,275 --> 00:06:09,694 Well, that's the extent of our protocol. 163 00:06:12,277 --> 00:06:14,505 Do you know how hurtful it is to know 164 00:06:14,528 --> 00:06:17,090 that instead of talking to some of my closest companions, 165 00:06:17,112 --> 00:06:19,507 I've been talking to WALL-E for the past few months?! 166 00:06:19,530 --> 00:06:21,050 Okay, well, Jacob, you're being rude, because look... 167 00:06:21,073 --> 00:06:22,717 Janine is here to give us 168 00:06:22,740 --> 00:06:24,259 a big, special, important announcement. 169 00:06:24,282 --> 00:06:25,676 Go ahead, Janine. 170 00:06:25,699 --> 00:06:27,218 Yes, yes. Thank you, Melissa. You're welcome. 171 00:06:27,241 --> 00:06:28,469 Yeah. That's correct. 172 00:06:28,492 --> 00:06:31,471 I do have something big to announce, so, um... 173 00:06:31,494 --> 00:06:33,055 Wait. Where's Gregory? 174 00:06:33,078 --> 00:06:35,056 Oh, he's working on his Goofball proposal for the district. 175 00:06:35,078 --> 00:06:36,972 Oh. Okay. 176 00:06:36,995 --> 00:06:39,932 Well, thank you all so much for staying after school. 177 00:06:39,955 --> 00:06:41,600 I have some news about my fellowship. 178 00:06:41,623 --> 00:06:43,934 God sakes. Who cares about your fellowship?! 179 00:06:43,956 --> 00:06:45,851 I got ribs in the slow cooker! 180 00:06:45,874 --> 00:06:47,727 Wait, wait. No, no, no, no. This is important. 181 00:06:47,750 --> 00:06:49,061 You know, as you all know, 182 00:06:49,084 --> 00:06:50,728 my fellowship at the district is coming to an end. 183 00:06:50,751 --> 00:06:52,604 Ooh, girl, don't remind me. 184 00:06:52,627 --> 00:06:54,938 My doomsday countdown clock is set to the day that you're back. 185 00:06:54,961 --> 00:06:56,856 Stop! 186 00:06:56,879 --> 00:06:58,690 The superintendent offered me 187 00:06:58,712 --> 00:07:00,607 a full-time position at the district. 188 00:07:01,756 --> 00:07:04,151 And I'm going to take it. 189 00:07:04,173 --> 00:07:05,400 So I'm leaving Abbott. 190 00:07:07,341 --> 00:07:09,569 Dibs on Janine's classroom as my new office! 191 00:07:09,592 --> 00:07:13,072 Oh, this is officially the worst day ever. 192 00:07:13,094 --> 00:07:14,780 I am proud of you. Ohh. 193 00:07:14,803 --> 00:07:18,032 Janine, you have worked so hard, 194 00:07:18,054 --> 00:07:20,491 and they are lucky to get you. 195 00:07:20,514 --> 00:07:22,658 Melissa: Well, if you're not gonna be here anymore, 196 00:07:22,680 --> 00:07:25,993 then I don't have to know your name, Janice. 197 00:07:26,015 --> 00:07:28,702 And for the record, I-I-I am proud of you. 198 00:07:28,725 --> 00:07:30,745 I'm just having trouble processing 199 00:07:30,767 --> 00:07:32,244 because I'm a human. 200 00:07:32,268 --> 00:07:33,496 But, um... Ohh! 201 00:07:33,519 --> 00:07:34,954 This is huge. 202 00:07:34,977 --> 00:07:36,497 Oh. Thank you, guys. 203 00:07:36,520 --> 00:07:38,664 This was not an easy decision to make. 204 00:07:38,687 --> 00:07:41,375 I mean, I hemmed and I hawed. 205 00:07:41,397 --> 00:07:42,916 Heck, I almost pussyfooted. 206 00:07:42,939 --> 00:07:45,918 But I want to do it. 207 00:07:45,940 --> 00:07:48,734 I think I can really do some good work there. 208 00:07:50,109 --> 00:07:52,337 No reaction from you, Ava? Oh, sorry. 209 00:07:52,360 --> 00:07:54,254 I'm just going through the mental list of Janine replacements 210 00:07:54,277 --> 00:07:56,005 that I started the day I met you. 211 00:07:57,320 --> 00:07:59,548 Ooh! It's on! 212 00:07:59,570 --> 00:08:02,299 And since you don't work here anymore, you're trespassing. 213 00:08:02,322 --> 00:08:04,491 Security! Security! 214 00:08:06,782 --> 00:08:09,260 Mr. Alonzo: Singular noun or a plural noun? 215 00:08:09,283 --> 00:08:11,387 Gregory: Day nine, and he's still not here. 216 00:08:11,409 --> 00:08:13,011 I mean, Alex was in my class last year, 217 00:08:13,034 --> 00:08:15,054 and he had perfect attendance. 218 00:08:15,077 --> 00:08:17,722 He's the type of kid who likes when recess gets rained out 219 00:08:17,745 --> 00:08:19,807 so he can stay inside and read. 220 00:08:19,829 --> 00:08:21,390 Something has to be going on. 221 00:08:21,413 --> 00:08:22,307 Virginia: Hello? 222 00:08:22,331 --> 00:08:23,724 Hi. This is Abbott Elementary calling 223 00:08:23,747 --> 00:08:25,183 to check on Alex Perkins. 224 00:08:25,206 --> 00:08:28,143 You're gonna have to speak up. Who is this? 225 00:08:28,165 --> 00:08:29,935 Uh, this is Gregory Eddie, 226 00:08:29,958 --> 00:08:31,477 um, from Abbott Elementary. 227 00:08:31,500 --> 00:08:34,062 Is Alex okay? Oh, hi. Yeah. 228 00:08:34,085 --> 00:08:36,605 He's right here watching "The Price Is Right" with me. 229 00:08:36,627 --> 00:08:38,563 Well, he needs to be in school! 230 00:08:38,586 --> 00:08:41,941 He can't be absent tomorrow, or he will be held back. 231 00:08:41,963 --> 00:08:43,774 No. I already gave him a snack. 232 00:08:43,797 --> 00:08:45,274 No. "Held back!" 233 00:08:45,297 --> 00:08:47,859 If Alex misses one more day of school, 234 00:08:47,882 --> 00:08:49,944 he will have to repeat the second grade! 235 00:08:49,966 --> 00:08:52,569 Can you possibly turn the TV down for me?! 236 00:08:52,592 --> 00:08:54,153 Sure. It's a commercial. 237 00:08:54,176 --> 00:08:56,154 Oh, okay. Thank you. 238 00:08:56,177 --> 00:08:58,572 We want to know why Alex hasn't been in school. 239 00:08:58,594 --> 00:09:00,781 He said he don't want to go to school, 240 00:09:00,804 --> 00:09:03,282 say he miss his old teacher, Ms. Teams. 241 00:09:03,305 --> 00:09:04,658 Huh? Ms. Teams? 242 00:09:04,681 --> 00:09:07,827 Oh. Ms. Teagues? He misses her? 243 00:09:07,849 --> 00:09:09,451 He says that's why? 244 00:09:09,474 --> 00:09:11,202 Oh, okay. Goodbye! 245 00:09:11,225 --> 00:09:12,577 No, I... 246 00:09:13,519 --> 00:09:14,787 Damn shame. 247 00:09:14,810 --> 00:09:17,604 The boy live right across the street. 248 00:09:22,729 --> 00:09:24,791 So you're telling me that we can see 249 00:09:24,814 --> 00:09:26,417 as many movies as we want? 250 00:09:26,440 --> 00:09:28,066 Mm-hmm. 251 00:09:30,649 --> 00:09:34,087 Jacob, seems like a perfect opportunity 252 00:09:34,109 --> 00:09:36,546 for you to tell us about that movie membership thing 253 00:09:36,569 --> 00:09:38,463 you're always proselytizing about. Yeah. 254 00:09:38,486 --> 00:09:40,172 How's that... How's that work again? 255 00:09:40,195 --> 00:09:42,048 Well, while I would love to fill you in 256 00:09:42,071 --> 00:09:44,049 and explain Nicole Kidman's role in all of it, 257 00:09:44,071 --> 00:09:45,757 I think you'd probably prefer to consult 258 00:09:45,780 --> 00:09:47,133 some of your robot friends. 259 00:09:47,157 --> 00:09:49,969 Oh. So we used A.I. 260 00:09:49,991 --> 00:09:51,802 At least we responded. 261 00:09:51,825 --> 00:09:54,846 Do you have any idea how much time and love and time 262 00:09:54,868 --> 00:09:56,137 I put into my e-mails? 263 00:09:56,160 --> 00:09:58,680 Have you no respect for my emotional labor? 264 00:09:58,703 --> 00:10:01,181 You just ask for so much feedback. Oh. So much. 265 00:10:01,203 --> 00:10:03,807 And Barb's typing speed is a sentence per hour. 266 00:10:03,830 --> 00:10:05,683 There isn't enough time in the day. 267 00:10:05,706 --> 00:10:08,101 Okay, look, if we were trying to be mean, 268 00:10:08,123 --> 00:10:10,852 we would say that your e-mails are super-long and boring, 269 00:10:10,875 --> 00:10:13,812 add zero value to our lives, and please stop sending them. 270 00:10:13,834 --> 00:10:15,603 We're being nice! Ava: Yeah. 271 00:10:15,626 --> 00:10:18,647 Nice? A.I. cannot be nice. 272 00:10:18,669 --> 00:10:20,856 Okay. Okay. Okay. 273 00:10:20,879 --> 00:10:24,108 I can see where this would be upsetting. 274 00:10:24,130 --> 00:10:25,983 We're sorry. 275 00:10:26,006 --> 00:10:28,401 No more generative e-mails. Mnh-mnh. 276 00:10:28,423 --> 00:10:31,402 And we will do our best to respond. 277 00:10:31,424 --> 00:10:32,985 Thank you. Yes. 278 00:10:33,008 --> 00:10:34,926 To the ones that aren't super-long and boring. 279 00:10:38,177 --> 00:10:39,612 Hey, Gregory. Um... 280 00:10:39,635 --> 00:10:41,613 I was just about to text you, 281 00:10:41,636 --> 00:10:43,322 but I'm guessing you heard already. 282 00:10:43,345 --> 00:10:44,906 So you already know about Alex Perkins? 283 00:10:44,929 --> 00:10:46,866 Alex Perkins? From my class? 284 00:10:46,889 --> 00:10:48,450 What's going on with him? Everything okay? 285 00:10:48,473 --> 00:10:51,034 Oh, um, yeah. He hasn't been coming to class. 286 00:10:51,057 --> 00:10:52,785 He has nine absences. One more... 287 00:10:52,808 --> 00:10:55,370 He has to go to truancy court and he gets held back a year. 288 00:10:55,392 --> 00:10:57,370 Yeah. Can you imagine having to go to court 289 00:10:57,393 --> 00:10:58,537 as a second grader? 290 00:10:58,560 --> 00:10:59,871 Oh, my God. How is this happening? 291 00:10:59,894 --> 00:11:02,080 This is very out-of-character for him. 292 00:11:02,103 --> 00:11:04,248 Something must be going on. I know. Um... 293 00:11:04,271 --> 00:11:06,207 We just found out he lives right across the street. 294 00:11:06,230 --> 00:11:07,583 I was thinking about going to his house. 295 00:11:07,606 --> 00:11:09,417 We cannot go to his house. 296 00:11:09,440 --> 00:11:12,586 I mean, that's strictly against district policy. 297 00:11:12,608 --> 00:11:14,586 The protocol says we call. 298 00:11:14,609 --> 00:11:16,128 Yeah, yeah, yeah, we went through all the district protocols. 299 00:11:16,151 --> 00:11:18,504 I then called his house, I spoke to his grandma, 300 00:11:18,526 --> 00:11:20,421 who I think heard one of every three words I said, 301 00:11:20,444 --> 00:11:23,757 but his grandma did say that he's not coming to school 302 00:11:23,779 --> 00:11:25,214 because he misses his old teacher. 303 00:11:25,237 --> 00:11:26,506 That's me. 304 00:11:26,530 --> 00:11:28,091 Or me. Or me. 305 00:11:28,114 --> 00:11:29,300 Okay. 306 00:11:29,323 --> 00:11:30,884 Um, so, I was thinking that after school, 307 00:11:30,907 --> 00:11:32,634 we could get together, 308 00:11:32,657 --> 00:11:34,951 go to the house, see what's going on. 309 00:11:36,701 --> 00:11:38,637 Jacob. Ah. 310 00:11:38,659 --> 00:11:39,762 One of my real friends. 311 00:11:39,786 --> 00:11:41,305 You'd never use a robot. 312 00:11:41,328 --> 00:11:42,889 You're damn right. 313 00:11:42,912 --> 00:11:45,056 I wanted you to know I'm eagerly awaiting your feedback 314 00:11:45,079 --> 00:11:47,475 on my latest newsletter about the history of spring cleaning. 315 00:11:47,497 --> 00:11:49,850 Oh. Yeah. I was, um... 316 00:11:49,873 --> 00:11:51,642 I was working all weekend on that. 317 00:11:51,665 --> 00:11:53,810 You shall have my detailed response soon. 318 00:11:53,832 --> 00:11:56,019 Great. For every paragraph I wrote, 319 00:11:56,042 --> 00:11:58,461 I expect at least three paragraphs back. 320 00:12:01,294 --> 00:12:05,316 We here at Abbott hold our teachers to a high standard. 321 00:12:05,338 --> 00:12:09,359 Therefore, we will be conducting a rigorous selection process 322 00:12:09,380 --> 00:12:13,569 to ensure that only the most qualified educator gets the job. 323 00:12:13,591 --> 00:12:14,985 Having said that, 324 00:12:15,008 --> 00:12:17,511 "if you are 5'5" and under, please step forward. 325 00:12:19,426 --> 00:12:21,112 You are dismissed. 326 00:12:21,135 --> 00:12:23,655 If you are a go-getter who is always prompt, 327 00:12:23,678 --> 00:12:25,263 please step forward. 328 00:12:26,554 --> 00:12:28,640 Thank you. You are dismissed. 329 00:12:30,264 --> 00:12:32,743 Congratulations on making it to the final round. 330 00:12:32,765 --> 00:12:35,660 You are only one question away from landing this job. 331 00:12:37,017 --> 00:12:38,685 Do you own a jelly-bean belt? 332 00:12:41,852 --> 00:12:44,164 Seriously?! Dismissed! 333 00:12:44,187 --> 00:12:45,873 Send in the next batch. 334 00:12:45,896 --> 00:12:48,291 Okay, so, under no circumstances do we enter the house. 335 00:12:48,313 --> 00:12:49,791 We're already, you know, 336 00:12:49,814 --> 00:12:51,333 pushing the boundaries of district policy. 337 00:12:51,356 --> 00:12:52,791 Right. Going up to the door is already bad enough. 338 00:12:52,814 --> 00:12:54,626 We don't want to cross any more lines. 339 00:12:54,649 --> 00:12:56,376 Exactly. We'll just explain the gravity of the situation 340 00:12:56,399 --> 00:12:57,502 to Grandma, be on our way. 341 00:12:57,526 --> 00:12:59,796 Sounds good. Yes. 342 00:12:59,818 --> 00:13:02,630 Oh. You here to fix the refrigerator? 343 00:13:02,653 --> 00:13:03,922 Oh, no. What's wrong with the refrigerator? 344 00:13:03,945 --> 00:13:05,380 What's not wrong with the fridge? 345 00:13:05,403 --> 00:13:06,797 Gregory: No, no, we're not here for that. Oh. 346 00:13:06,820 --> 00:13:08,840 Yes. I'm Janine Teagues from the school district, 347 00:13:08,863 --> 00:13:11,175 and this is Gregory Eddie from Abbott Elementary. Hello. 348 00:13:11,198 --> 00:13:14,260 And we came to let you know that your grandson, Alex, 349 00:13:14,282 --> 00:13:16,886 is one absence away from being held back. 350 00:13:16,908 --> 00:13:18,344 He's fine. 351 00:13:18,367 --> 00:13:20,637 He's inside watching "The Price Is Right." 352 00:13:20,660 --> 00:13:22,262 That ain't never hurt nobody. 353 00:13:22,285 --> 00:13:25,556 Um, but he won't be fine if he misses class tomorrow, 354 00:13:25,578 --> 00:13:27,223 or another day this year. 355 00:13:27,246 --> 00:13:28,640 There will be repercussions 356 00:13:28,663 --> 00:13:30,057 that will affect him for the rest of his life. 357 00:13:30,080 --> 00:13:32,892 Back in my day, we came to school when we could, 358 00:13:32,915 --> 00:13:35,018 and we all turned out just fine. 359 00:13:35,040 --> 00:13:36,809 Right. But that won't work here. 360 00:13:36,832 --> 00:13:39,228 Oh. This is a very serious matter. 361 00:13:39,251 --> 00:13:41,521 We wouldn't be here otherwise. 362 00:13:41,544 --> 00:13:43,939 So, please, could you just make sure 363 00:13:43,961 --> 00:13:45,522 that Alex makes it to class? 364 00:13:45,545 --> 00:13:46,939 Well, I just don't see the point 365 00:13:46,962 --> 00:13:49,232 in making the boy go somewhere he hates so bad 366 00:13:49,255 --> 00:13:52,192 when he can stay home and just hang out with me and Drew Carey. 367 00:13:52,214 --> 00:13:53,775 Hm. Um... 368 00:13:53,798 --> 00:13:56,068 Janine, I think it's time to go. 369 00:13:58,300 --> 00:14:00,278 Carey: And Rona. Hi. 370 00:14:00,300 --> 00:14:02,070 Rona: $1,100. $1,100... 371 00:14:02,093 --> 00:14:03,737 Actually, can we come inside? 372 00:14:03,760 --> 00:14:05,780 - Huh? - Sure. 373 00:14:05,803 --> 00:14:07,531 But don't be making no guesses 374 00:14:07,554 --> 00:14:09,198 during Showcase Showdown. 375 00:14:09,221 --> 00:14:11,115 You keep them to yourself. 376 00:14:11,138 --> 00:14:12,157 Okay. 377 00:14:12,180 --> 00:14:14,266 Janine? Gregory. 378 00:14:17,975 --> 00:14:20,954 Announcer: You're gonna be playing Plinko! 379 00:14:20,976 --> 00:14:22,787 Alex, we want to know why you haven't been coming to school. 380 00:14:22,810 --> 00:14:24,996 I'm gonna miss Plinko. Thousand dollars! 381 00:14:25,019 --> 00:14:26,872 Alex. Hey. 382 00:14:26,895 --> 00:14:28,289 Carey: Yes! There you go! 383 00:14:28,312 --> 00:14:29,581 Tell us what's been going on. 384 00:14:29,604 --> 00:14:31,582 Well, Ms. Teagues doesn't go to school, 385 00:14:31,605 --> 00:14:34,084 so I don't need to go, either. 386 00:14:34,106 --> 00:14:37,252 Alex, you have to go to school 387 00:14:37,275 --> 00:14:39,127 whether I'm there or not, okay? 388 00:14:39,149 --> 00:14:41,545 School is something you cannot miss. You do. 389 00:14:41,568 --> 00:14:43,837 When are you coming back to be my teacher again? 390 00:14:43,860 --> 00:14:45,463 Well, that's the good news. 391 00:14:45,486 --> 00:14:47,798 Ms. Teagues is almost done at the district, 392 00:14:47,820 --> 00:14:49,881 so she'll be back at Abbott very soon. 393 00:14:51,530 --> 00:14:53,591 I know you're not sick in my house. 394 00:14:53,614 --> 00:14:55,884 No. 395 00:14:55,906 --> 00:14:58,009 Um... 396 00:14:58,032 --> 00:15:00,553 So, I actually just accepted 397 00:15:00,576 --> 00:15:02,845 a full-time position at the district. 398 00:15:02,867 --> 00:15:04,595 What? What?! 399 00:15:04,618 --> 00:15:06,304 She says she's working full-time at the district. 400 00:15:06,327 --> 00:15:08,180 Y'all can't hear? 401 00:15:08,203 --> 00:15:10,765 Carey: Price starts with a 3 or ends with a 5? 402 00:15:10,788 --> 00:15:12,474 Welcome to your future! 403 00:15:12,497 --> 00:15:14,100 Yeah. 404 00:15:14,123 --> 00:15:15,559 Ooh. I'mma save so much money from the chiropractor 405 00:15:15,582 --> 00:15:17,101 from not having to look down at you. 406 00:15:17,124 --> 00:15:18,518 Hmm! 407 00:15:18,541 --> 00:15:19,726 Ava: So, after formally interviewing 408 00:15:19,749 --> 00:15:21,269 536 applicants, 409 00:15:21,292 --> 00:15:23,395 I found a perfect replacement for Janine. 410 00:15:23,418 --> 00:15:26,146 She has great fashion sense, went to Penn State, 411 00:15:26,169 --> 00:15:29,566 and says her best skill is creative problem ignoring. 412 00:15:29,588 --> 00:15:31,732 I can't wait to introduce her to the rest of the staff. 413 00:15:31,754 --> 00:15:34,191 I hope you get a nude from the T-800! 414 00:15:34,214 --> 00:15:35,733 Ooh. What's going on here? 415 00:15:35,756 --> 00:15:38,193 Jacob responded to my newsletter using a chat bot. 416 00:15:38,215 --> 00:15:40,110 I ran it through that program, 417 00:15:40,133 --> 00:15:41,944 and the only thing real was some corny joke 418 00:15:41,967 --> 00:15:44,237 about if you spring-cleaned my head, 419 00:15:44,260 --> 00:15:46,238 you'd probably see your reflection in it. 420 00:15:46,261 --> 00:15:47,947 What the hell, Jacob?! 421 00:15:47,970 --> 00:15:50,115 You gave us a hard time for using it, 422 00:15:50,137 --> 00:15:52,448 but then you go and do the same thing to Mr. Johnson! 423 00:15:52,471 --> 00:15:54,616 I'm sorry. I've been completely underwater this week. 424 00:15:54,639 --> 00:15:56,492 Ha! Mr. Johnson is 425 00:15:56,515 --> 00:15:58,577 single-handedly responsible for keeping 426 00:15:58,599 --> 00:16:01,286 most of the toilets in this joint running some of the time. 427 00:16:01,309 --> 00:16:03,245 Yet he still found the time 428 00:16:03,268 --> 00:16:06,539 to put his heart and soul into that newsletter. 429 00:16:06,561 --> 00:16:08,289 Wait. So you authentically 430 00:16:08,312 --> 00:16:10,290 respond to his newsletter, but not mine? 431 00:16:10,312 --> 00:16:12,206 Yeah. He sends one e-mail 432 00:16:12,229 --> 00:16:14,374 per quarter, and it is usually filled 433 00:16:14,397 --> 00:16:17,626 with delightful anecdotes and musings. 434 00:16:17,648 --> 00:16:19,835 Mm-hmm. You send 10 e-mails a day. And you know what? 435 00:16:19,858 --> 00:16:22,253 I rarely feel like I'm learning a thing about you. 436 00:16:22,275 --> 00:16:23,627 Oh, and you feel like you learn something 437 00:16:23,650 --> 00:16:25,211 about Mr. Johnson from that newsletter? 438 00:16:25,235 --> 00:16:27,005 I think we all know he likes to clean! 439 00:16:27,027 --> 00:16:28,796 Actually, it's more than about spring cleaning 440 00:16:28,819 --> 00:16:31,798 and explores its origins in the Iranian culture. 441 00:16:31,821 --> 00:16:33,591 I learned a lot about the Iranian people 442 00:16:33,614 --> 00:16:35,883 since their problematic depiction in the film "300." 443 00:16:35,905 --> 00:16:38,175 Great read. Very insightful. 444 00:16:38,198 --> 00:16:40,176 And you would've known that if you had read my newsletter, 445 00:16:40,199 --> 00:16:42,052 you ignorant fool! Ooh! 446 00:16:42,075 --> 00:16:43,386 Y'all fightin'?! 447 00:16:43,409 --> 00:16:45,470 Ava: Everyone, please meet Mercedes... 448 00:16:45,493 --> 00:16:47,805 Janine's more evolved replacement. 449 00:16:47,827 --> 00:16:49,888 So, who's winning? 450 00:16:49,911 --> 00:16:51,806 Oh, I got 10 on the plumber. 451 00:16:54,330 --> 00:16:56,391 Woman: Ends with a 4. Carey: It can't... It can't end... 452 00:16:56,414 --> 00:16:58,851 I wanted to tell you earlier with everyone else, 453 00:16:58,874 --> 00:17:01,477 but you weren't there, and then you told me about Alex, so... 454 00:17:01,499 --> 00:17:03,769 I mean, it's... it's, uh... it's wild. 455 00:17:03,792 --> 00:17:06,479 But, um, congrats? 456 00:17:06,501 --> 00:17:08,187 Thanks. 457 00:17:08,210 --> 00:17:09,980 Yeah. Congrats. Congrats. Thank you. 458 00:17:10,003 --> 00:17:11,480 Alex: Hello? 459 00:17:11,503 --> 00:17:13,356 Right. Okay. Yeah. Oh. Right. 460 00:17:13,379 --> 00:17:15,899 Um, Alex... 461 00:17:15,921 --> 00:17:18,483 Just because I'm not there doesn't mean 462 00:17:18,506 --> 00:17:21,235 that the school isn't filled with great teachers. 463 00:17:21,257 --> 00:17:22,860 A-And Mr. Eddie is right next door 464 00:17:22,883 --> 00:17:24,861 in case you ever need anything. 465 00:17:24,884 --> 00:17:26,528 Right? 466 00:17:26,551 --> 00:17:29,739 Yeah. I'll be right there if you ever need me. 467 00:17:29,761 --> 00:17:32,990 I don't know. 468 00:17:33,012 --> 00:17:34,615 Alex, what do you want to be when you grow up? 469 00:17:34,638 --> 00:17:37,825 I want to be on "The Price Is Right." 470 00:17:37,847 --> 00:17:39,825 Okay. Mm-hmm. 471 00:17:39,848 --> 00:17:43,494 Well, then you need to learn math 472 00:17:43,516 --> 00:17:45,286 in order to make your guesses. 473 00:17:45,309 --> 00:17:46,870 Hm! 474 00:17:46,893 --> 00:17:48,579 Not to mention communication skills... Mm-hmm. 475 00:17:48,602 --> 00:17:50,038 Critical thinking, and understanding 476 00:17:50,061 --> 00:17:51,246 of socioeconomic inflation. 477 00:17:51,269 --> 00:17:52,872 And you have to take P.E. 478 00:17:52,896 --> 00:17:55,041 to spin the big wheel, which is fun. 479 00:17:55,063 --> 00:17:56,498 Yeah. That, too. Right? 480 00:17:56,521 --> 00:17:58,361 And you have to learn all that stuff in school. 481 00:18:01,191 --> 00:18:03,294 Look. 482 00:18:03,316 --> 00:18:06,086 Teachers are gonna come and go in your life. 483 00:18:06,109 --> 00:18:07,819 Heck, people, for that matter. 484 00:18:09,778 --> 00:18:11,380 You'd still play Plinko 485 00:18:11,403 --> 00:18:13,423 even if Drew Carey wasn't the host, right? 486 00:18:13,445 --> 00:18:15,214 I'd still play. 487 00:18:15,237 --> 00:18:18,508 Okay. So... can we expect you at school tomorrow? 488 00:18:18,530 --> 00:18:20,342 Carey: $500, so you got $1,500... 489 00:18:20,365 --> 00:18:21,425 Okay. 490 00:18:21,449 --> 00:18:23,052 Good. Okay. Okay. 491 00:18:23,075 --> 00:18:26,512 And maybe, one day, you can go on a game show 492 00:18:26,534 --> 00:18:28,512 and win a new refrigerator for your grandma. 493 00:18:29,702 --> 00:18:31,847 That boy better at least win me a Kia! 494 00:18:31,869 --> 00:18:34,264 Carey: Good luck! Good luck! Come on! Ugh! 495 00:18:34,287 --> 00:18:38,434 So, how do we make sure he actually shows up every day? 496 00:18:38,456 --> 00:18:40,309 Gregory: Um, you know, 497 00:18:40,331 --> 00:18:42,184 maybe the Goofballs can help keep an eye on him. 498 00:18:42,207 --> 00:18:43,976 Part of my proposal is about keeping the students 499 00:18:43,999 --> 00:18:47,187 accountable for each other while in the program. 500 00:18:47,209 --> 00:18:49,896 That's a really good idea. 501 00:18:49,919 --> 00:18:53,357 I look forward to seeing the proposal at the district. 502 00:18:53,379 --> 00:18:55,398 Congratulations on taking the job. 503 00:18:55,420 --> 00:18:56,773 No one deserves it more. 504 00:18:56,797 --> 00:18:59,943 Thanks. Still hasn't really hit me yet. 505 00:18:59,965 --> 00:19:02,509 Yeah, I don't think it's hit me yet, either. 506 00:19:10,469 --> 00:19:13,114 "And with that in mind, I ask but one question... 507 00:19:13,136 --> 00:19:14,906 Are any of us clean?" 508 00:19:14,929 --> 00:19:16,406 Huh! 509 00:19:16,429 --> 00:19:18,699 It's breathtaking, Mr. Johnson. 510 00:19:18,722 --> 00:19:20,575 I apologize, truly. 511 00:19:20,598 --> 00:19:21,867 I accept 512 00:19:21,890 --> 00:19:22,950 twenties or gift cards 513 00:19:22,973 --> 00:19:26,119 of the same value. 514 00:19:26,141 --> 00:19:27,535 Upon self-reflection, 515 00:19:27,558 --> 00:19:29,745 perhaps I did overdo it with my e-mails. 516 00:19:29,768 --> 00:19:32,080 I am so sorry for getting so upset with you both. 517 00:19:32,103 --> 00:19:33,538 It is okay. 518 00:19:33,561 --> 00:19:35,247 We shouldn't have used technology 519 00:19:35,270 --> 00:19:37,916 to mislead you into thinking that we care. 520 00:19:37,938 --> 00:19:40,667 Yeah, from now on, we'll just delete your e-mails 521 00:19:40,690 --> 00:19:42,167 like normal people do. 522 00:19:42,190 --> 00:19:43,459 I am so grateful for that. 523 00:19:43,482 --> 00:19:46,151 Thank you for your humanity. 524 00:19:54,444 --> 00:19:56,297 Hey, Gregory. 525 00:19:56,320 --> 00:19:58,757 Hey. I'm just calling to let you know that Alex is back in school. 526 00:19:58,780 --> 00:19:59,882 He's even early. 527 00:19:59,905 --> 00:20:02,300 Ohh. Good. That's great news. 528 00:20:02,323 --> 00:20:03,658 Yeah. It is. 529 00:20:05,032 --> 00:20:07,201 You know, we make a really good team. 530 00:20:08,992 --> 00:20:10,369 Yeah, we do. 531 00:20:13,494 --> 00:20:14,930 Have a great day. 532 00:20:14,953 --> 00:20:16,972 You too. 533 00:20:23,248 --> 00:20:25,309 Hey, there! 534 00:20:25,332 --> 00:20:26,935 So, they tell me you're gonna be here full-time! 535 00:20:26,958 --> 00:20:28,560 Hmm! Yeah. 536 00:20:28,583 --> 00:20:30,812 So I'm just here to drop off your start paperwork. 537 00:20:30,835 --> 00:20:33,188 Oh, um... 538 00:20:33,210 --> 00:20:35,105 You know what? Can I have a day? 539 00:20:35,128 --> 00:20:36,397 I'm just so swamped. 540 00:20:36,421 --> 00:20:38,649 Oh, and the rest of us aren't? 541 00:20:38,671 --> 00:20:41,233 But, of course! Take your time. 542 00:20:41,256 --> 00:20:42,757 Mm-hmm. 543 00:20:53,302 --> 00:20:56,031 Farrah's gonna come right back to me after I give her these flowers. 544 00:20:56,053 --> 00:20:57,948 Dude, that's cabbage! 545 00:20:59,096 --> 00:21:00,782 Hey, guys, we have a new Goofball. 546 00:21:00,805 --> 00:21:02,574 I want everyone to say hi to Alex. 547 00:21:02,597 --> 00:21:05,159 What's up? Let me bring you up to speed, Alex. 548 00:21:05,182 --> 00:21:07,869 First rule of Goofballs... We don't talk about Goofballs. 549 00:21:07,891 --> 00:21:10,286 That's not true. Jojo: Second rule of Goofballs... 550 00:21:10,308 --> 00:21:11,703 We don't call it Goofballs. 551 00:21:11,727 --> 00:21:13,162 Okay, stop it. I need you to be older and mature, 552 00:21:13,185 --> 00:21:14,454 'cause we're trying to ke... 553 00:21:14,477 --> 00:21:16,163 We gotta keep an eye on him! 554 00:21:16,919 --> 00:21:18,480 Okay, Alex! Hold on! No, no, no, no! Wait! Wait, wait, wait! 555 00:21:18,481 --> 00:21:20,584 Okay. Alright. Look. "Price Is Right" is not even on. 556 00:21:20,585 --> 00:21:21,604 It's not even on! You're so fast! 557 00:21:24,988 --> 00:21:27,824 Captions by VITAC... 558 00:21:27,874 --> 00:21:32,424 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.