All language subtitles for AQSH-108.V2.en-uk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,700 --> 00:00:18,640 Ах, це вірно. Тату, ти маєш час завтра вдень? 2 00:00:19,300 --> 00:00:21,700 Як справи? Ти хочеш якось разом піти в секс-клуб? 3 00:00:22,040 --> 00:00:23,880 Ні, ні, це не те. 4 00:00:23,980 --> 00:00:28,020 Розумієте, днями я не вискочив і покінчив із цим сам, не спричинивши аварії. 5 00:00:28,820 --> 00:00:33,620 Мені щойно подзвонила та жінка, і я хотів би прийти до неї завтра, щоб вибачитися. 6 00:00:34,180 --> 00:00:36,560 Він запитав мене: «Чи буде твій батько завтра?» 7 00:00:36,980 --> 00:00:39,460 Ах, той, який ти злякався і зазнав невдачі минулого тижня. 8 00:00:39,980 --> 00:00:41,760 Перестань бути таким половинчастим. 9 00:00:41,760 --> 00:00:44,060 Немає сенсу йти, якщо ви не зробите різкий крок, коли йдете. 10 00:00:44,060 --> 00:00:45,800 Я візьму на себе труд, щоб заскочити. 11 00:00:45,800 --> 00:00:47,780 Тоді нехай це зробить ваш батько. 12 00:00:48,360 --> 00:00:50,480 Він дуже боїться стрибати в машини. 13 00:00:50,480 --> 00:00:52,360 Ви молоді, ви можете це зробити. 14 00:00:52,360 --> 00:00:54,200 Ну, це добре. 15 00:00:54,200 --> 00:00:55,780 О котрій годині ти прийдеш? 16 00:00:55,780 --> 00:00:57,640 Я сказав, що вже за полудень. 17 00:00:59,600 --> 00:01:01,720 Чому ти тільки що сказав це собі? 18 00:01:02,460 --> 00:01:05,020 Адже після аварії пройшов близько тижня. 19 00:01:05,380 --> 00:01:07,400 Чому ти збираєшся вибачатися зараз? 20 00:01:07,720 --> 00:01:10,960 Мабуть, її чоловік зайнятий як державний службовець. 21 00:01:10,960 --> 00:01:14,420 Здається, я просто не міг знайти час, 22 00:01:14,940 --> 00:01:19,420 Її чоловік поїхав у відрядження, і вона тепер має вільний час, тому вона хотіла піти і вибачитися. 23 00:01:22,220 --> 00:01:25,020 Чому я це роблю, якщо мій чоловік не їде у відрядження? 24 00:01:31,900 --> 00:01:35,700 Бачу, мабуть, жінка приховувала від чоловіка аварію. 25 00:01:36,420 --> 00:01:39,820 Чи означає це, що вона не могла прийти попросити вибачення, поки її чоловік не пішов? 26 00:01:41,060 --> 00:01:43,740 Я маю на увазі, що вона розумна і розумна жінка. 27 00:01:45,480 --> 00:01:46,540 А, бачу. 28 00:01:49,260 --> 00:01:54,160 Я перестав думати, що цього разу це буде невдача, але я ніколи не очікував, що качка буде нести зелену цибулю на своїй спині. 29 00:01:55,080 --> 00:01:58,560 Ти знову думаєш про розпусні речі, старий? 30 00:01:58,560 --> 00:02:02,520 Навпаки, це грубо говорити, що ти не допоможеш мені, навіть якщо ти доклав чимало зусиль, щоб зробити це за мене. 31 00:02:03,760 --> 00:02:07,740 Це позитивно чи егоїстично? 32 00:02:09,780 --> 00:02:15,460 Але що ми будемо робити? Ми всі знаємо, що цього разу майже не було травм. 33 00:02:18,720 --> 00:02:27,200 Ах, це так, симптоми вашої руки раптово погіршилися, і ви пішли в іншу лікарню, щоб побачити це, і виявилося, що в кістці є тріщина. 34 00:02:27,200 --> 00:02:32,380 Кажуть, що це був жахливий синяк, зараз він зажив, і від нього не залишилося жодного сліду, але я думаю, що це нормально. 35 00:02:32,380 --> 00:02:35,200 Єдине, що я маю сказати, що вночі раптово стало гірше. 36 00:02:35,800 --> 00:02:43,560 Я скажу їм, що через це у нас проблеми з пожежами, і вдаю, що вони допомагають гасити пожежі, а все інше робитиму, як зазвичай. 37 00:02:43,920 --> 00:02:48,080 Я радий, що ви знайшли час прийти. 38 00:02:48,440 --> 00:02:51,120 Мій батько геній, коли бачиш його з дівчиною. 39 00:02:51,400 --> 00:02:55,420 Також скажіть, будь ласка, що вас звільнили з роботи через цю травму. 40 00:02:55,760 --> 00:02:57,000 Чи можна так говорити? 41 00:02:57,760 --> 00:03:00,700 Я просто ледачий і півроку був безробітним. 42 00:03:00,780 --> 00:03:04,260 Це нормально, тому що в такі часи чим більше у вас причин, тим ефективніше це. 43 00:03:04,600 --> 00:03:07,480 Не поводься як диявольська самооборона, тату. 44 00:03:07,640 --> 00:03:11,480 Тому, коли вони підозрюють, вони хочуть залишитися, бо в них болить рука. 45 00:03:12,320 --> 00:03:17,360 Це правда, що це розкішно, коли ти хочеш бути переді мною. Усі люди, яких я зустрічав досі, мовчали. 46 00:03:18,300 --> 00:03:24,500 І немає такого поняття, як жінка. Навіть якщо вона спочатку відмовиться, якщо ти засунеш їй свій член, 47 00:03:25,200 --> 00:03:29,900 Вона буде щаслива, у неї буде багато впевненості. 48 00:03:33,120 --> 00:03:39,560 Що ж, завтра я все впораюся, тому ти просто мовчи й виглядай так, ніби тобі боляче. Вона розуміє. 49 00:03:40,400 --> 00:03:41,800 Тоді я піду на роботу. 50 00:04:02,600 --> 00:04:04,300 Десь тиждень тому 51 00:04:05,030 --> 00:04:08,790 Я їхав через житловий район, повертаючись додому з магазинів. 52 00:04:09,850 --> 00:04:13,610 З молодим хлопцем, який раптово вискочив з перехрестя. 53 00:04:14,030 --> 00:04:16,310 Я потрапив у невелику аварію. 54 00:04:19,000 --> 00:04:21,580 Завдяки легкому контакту 55 00:04:22,560 --> 00:04:26,880 Якщо ситуація несерйозна, поспішіть надати допомогу. 56 00:04:27,480 --> 00:04:29,620 шляхом оплати лікування 57 00:04:30,000 --> 00:04:33,040 Хоча я зміг зв’язатися з ним за короткий час, 58 00:04:34,210 --> 00:04:43,510 Навіть якби вона повідомила своєму чоловікові, державному службовцю, вона могла уявити, як він розлютився б, тому тримала це в таємниці. 59 00:04:45,410 --> 00:04:49,990 Однак, хоч я хотів вибачитися належним чином хоча б раз, 60 00:04:50,930 --> 00:04:58,410 Я не хотів, щоб це помітили мої знайомі, тому не міг прийти вибачитися. 61 00:05:00,240 --> 00:05:14,720 Користуючись моєю чесністю та моїми недоліками, його батько неодноразово вимагав від мене неприродних вчинків, і те, що виявилося ввічливим візитом, виявилося початком цієї трагедії. 62 00:05:23,660 --> 00:05:28,540 Ви не зрозумієте, якщо будете мовчати, правда? Чому ти досі не прийшов вибачитися? 63 00:05:28,540 --> 00:05:35,810 Ну, як бачите, у нас Хіроші виконує хатню роботу в домі Сецу. 64 00:05:37,110 --> 00:05:50,810 Однак завдяки вам у Хіроші зламана кістка, його білизна нагромаджена, він їсть із магазину бенто, і він приймає душ, щоб прийняти ванну. 65 00:05:52,220 --> 00:05:56,120 Як ви думаєте, хто винен у тому, що ваше життя таке? 66 00:05:57,590 --> 00:06:06,240 Це правда, але тоді я чув, що це була легка дієта з дюбелем. 67 00:06:06,240 --> 00:06:11,100 Вночі стало гірше, тож я пішов до іншої лікарні, і мені сказали, що з моїми кістками щось не так. 68 00:06:24,660 --> 00:06:28,920 Ви не зрозумієте, якщо промовчите, у вас немає слів, щоб вибачитися? 69 00:06:29,720 --> 00:06:33,800 Мені дуже шкода 70 00:06:33,800 --> 00:06:36,200 Я вже чув, що ти шкодуєш. 71 00:06:36,200 --> 00:06:41,420 Тому я запитав, чому вибачення так пізно. 72 00:06:47,700 --> 00:07:01,740 Насправді він така людина, яка працює, щоб досягти успіху, тому що чоловікові шкода. 73 00:07:04,260 --> 00:07:12,040 Я боявся, як розсерджуся, якби вони дізналися. 74 00:07:13,900 --> 00:07:20,770 Пані, яке це має відношення до затримки вибачення? 75 00:07:25,940 --> 00:07:29,480 Мій чоловік вчора поїхав у відрядження до місцевості. 76 00:07:34,290 --> 00:07:38,580 Отже, я нарешті вибачився перед вами. 77 00:07:39,660 --> 00:07:44,420 Хм, це досить зручна історія, окрім Хіросе. 78 00:07:46,690 --> 00:07:47,990 дуже прикро 79 00:07:50,460 --> 00:07:52,820 Я оплачу лікування належним чином. 80 00:07:53,680 --> 00:07:57,540 Витрати на лікування – це не питання грошей. 81 00:07:58,210 --> 00:08:01,630 Це питання вашого ставлення. 82 00:08:01,630 --> 00:08:04,870 га? Таке відчуття, що ми єдині, хто виграв бідну лотерею. 83 00:08:08,130 --> 00:08:11,470 Ідея зв’язатися з містером Дандою та сказати йому це зробити прийшла з лікарні. 84 00:08:13,170 --> 00:08:15,330 Я не відчуваю себе бадьорим. 85 00:08:18,380 --> 00:08:19,100 Ах, це вірно 86 00:08:20,850 --> 00:08:24,390 Раніше ви казали, що ваш чоловік був у відрядженні. 87 00:08:25,790 --> 00:08:26,510 га? 88 00:08:26,510 --> 00:08:28,270 Це твоя дружина 89 00:08:29,180 --> 00:08:30,840 поки не повернеться мій чоловік 90 00:08:31,400 --> 00:08:34,140 Будь ласка, допоможіть мені з роботою по дому. 91 00:08:35,760 --> 00:08:40,160 Оскільки Хіроші став таким, у нас також багато проблем. 92 00:08:44,700 --> 00:08:49,220 Вибачте, але я просто перелічую для своєї зручності. 93 00:08:49,800 --> 00:08:52,720 Ми з Хіроші не можемо погодитися. 94 00:08:53,910 --> 00:08:57,250 Навіть якби ти зробив хоча б стільки, я б не отримав жодної гомілки, чи не так? 95 00:08:58,980 --> 00:09:04,930 Або я повинен зв'язатися з чоловіком і поговорити про це? 96 00:09:06,490 --> 00:09:07,770 Тому, будь ласка, вибач мене сьогодні. 97 00:09:07,770 --> 00:09:10,490 Так, я зроблю все 98 00:09:18,460 --> 00:09:23,740 Ну, вибачте, що поспішаю, але чи не могли б ви приготувати мені сьогодні вечерю? 99 00:09:25,380 --> 00:09:31,180 О, і привіт, я думаю, я дам цьому хлопцю ванну. 100 00:09:32,560 --> 00:09:33,360 Чи можу я? 101 00:09:36,010 --> 00:09:43,450 Гей, тепер, коли мої руки такі, я не можу приймати ванну і не можу терпіти запах, тому, будь ласка, вимий все своє тіло. 102 00:09:45,710 --> 00:09:52,110 Через цю руку я маю проблеми з підробітком і взагалі не можу прийняти ванну. 103 00:09:54,720 --> 00:09:59,300 Ви щойно сказали, що зробите все, тож, мабуть, це все, що ви можете зробити, пані. 104 00:10:00,380 --> 00:10:00,980 зрозумів. 105 00:10:26,250 --> 00:10:29,470 Я хочу зварити, а де знайти каструлю? 106 00:10:29,950 --> 00:10:36,580 Горщик? Горщик? Не дивись туди, туди. 107 00:10:36,660 --> 00:10:41,730 Тут? га? Не тут. 108 00:10:43,830 --> 00:10:51,940 Хіба цього немає? Де це? Можливо цей. Давайте трохи відкриємо це. 109 00:11:03,440 --> 00:11:11,130 це дивно. Я думаю, що його, мабуть, немає. Давайте просто поглянемо. 110 00:11:16,910 --> 00:11:22,350 Тепло, небезпечно, небезпечно, небезпечно, тому будьте обережні 111 00:11:26,400 --> 00:11:28,120 Ще чогось не вистачає? 112 00:11:28,400 --> 00:11:29,140 все добре 113 00:11:31,770 --> 00:11:33,270 Це все, залиште мене тут. 114 00:11:35,370 --> 00:11:36,670 Нічого страшного, я розумію 115 00:11:37,370 --> 00:11:40,470 Також губка призначена для столового посуду. 116 00:11:40,470 --> 00:11:41,950 Так дякую 117 00:11:42,950 --> 00:11:47,990 Якщо ви ще щось не розумієте, запитайте мене ще раз. 118 00:11:51,400 --> 00:11:53,780 все добре. Будь ласка, зачекайте до 8 години. 119 00:11:53,880 --> 00:11:54,580 Побачимось. 120 00:12:24,680 --> 00:12:26,180 Я навіть не помітив доброго ранку. 121 00:12:27,300 --> 00:12:30,220 вибачте Якийсь час не можу заснути. 122 00:12:30,740 --> 00:12:31,340 Чи ти спиш? 123 00:12:31,520 --> 00:12:32,780 Чи можу я швидко отримати доброго ранку? 124 00:12:38,370 --> 00:12:42,990 вибачте Мій батько завжди був англійцем. 125 00:12:43,970 --> 00:12:46,090 Все добре. Тому що він не досить дорослий. 126 00:12:46,930 --> 00:12:48,970 Він відмовляється від того, щоб бути дитиною другого сорту. 127 00:12:50,130 --> 00:12:51,090 Це вірно. 128 00:12:52,450 --> 00:12:53,130 вибачте 129 00:12:56,370 --> 00:13:06,170 Я не купався, тому може бути трохи смердюче. 130 00:13:17,140 --> 00:13:19,000 Виглядає добре? 131 00:13:19,000 --> 00:13:19,860 добре 132 00:13:19,860 --> 00:13:20,240 В ПОРЯДКУ? 133 00:13:22,380 --> 00:13:23,560 Це неправильно 134 00:13:23,560 --> 00:13:36,140 Тоді заходьте трохи раніше. 135 00:13:36,140 --> 00:13:36,780 Так 136 00:13:44,300 --> 00:13:53,030 Ти купаєшся? 137 00:13:55,170 --> 00:13:56,030 вибачте 138 00:14:04,670 --> 00:14:08,390 Чи не лоскітно? 139 00:14:08,630 --> 00:14:09,530 все добре 140 00:14:13,410 --> 00:14:14,590 обернутися 141 00:14:16,310 --> 00:14:16,830 Дякую 142 00:14:29,900 --> 00:14:31,880 Нижня в порядку? 143 00:14:34,540 --> 00:14:50,480 Чи нормально мати попу? 144 00:15:09,760 --> 00:15:10,560 Цей теж? 145 00:15:10,740 --> 00:15:10,940 Цей теж 146 00:15:10,940 --> 00:15:11,980 Будь ласка, також зробіть це 147 00:15:30,280 --> 00:15:31,420 Гм, пані 148 00:15:32,260 --> 00:15:32,660 трохи 149 00:15:33,460 --> 00:15:36,610 Нехай ваш пеніс теж посміхнеться 150 00:15:38,190 --> 00:15:39,310 Лише тиждень 151 00:15:39,310 --> 00:15:40,430 Я його не мив 152 00:15:40,430 --> 00:15:43,290 Дуже погано пахне. 153 00:15:51,360 --> 00:15:53,080 Правильно, саме так 154 00:16:02,200 --> 00:16:04,020 Будь ніжним і спи 155 00:16:05,340 --> 00:16:07,180 повільно 156 00:16:08,400 --> 00:16:10,380 Спробуйте ходити туди-сюди 157 00:16:11,530 --> 00:16:12,110 належним чином 158 00:16:12,110 --> 00:16:14,650 Якщо на нього не дивитися, то не вийде його добре вимити, чи не так? 159 00:16:17,990 --> 00:16:22,250 Це дивно, у вас гарне обличчя. 160 00:16:27,960 --> 00:16:32,660 Це дивовижно, в канавці багато накипу. 161 00:16:32,660 --> 00:16:40,840 Не могли б ви трохи подбати про зазор між двома сторонами? 162 00:16:42,370 --> 00:16:42,850 Зрозумів 163 00:16:42,850 --> 00:16:49,750 хіба не пахне? 164 00:16:51,590 --> 00:16:52,930 Нічого страшного, тому що я його мию. 165 00:16:52,930 --> 00:16:53,950 В ПОРЯДКУ? 166 00:16:54,530 --> 00:16:59,340 Я не робила це з першого тижня, тому я думаю, що це дуже погано пахне. 167 00:17:05,860 --> 00:17:08,540 Будь ласка, також помахайте лівою рукою. 168 00:17:15,180 --> 00:17:21,520 Задня частина пачки також може бути брудною, тому я додав кілька варіантів. 169 00:17:25,200 --> 00:17:25,920 Будь ласка 170 00:17:26,970 --> 00:17:31,390 Я не можу рухати рукою, і це болить 171 00:17:31,390 --> 00:17:35,420 Я не можу дозволити дівчині мені брехати. 172 00:17:41,040 --> 00:17:45,720 О, це так добре. Моя ліва рука застрягла. 173 00:18:00,940 --> 00:18:02,340 Чи достатньо цього? 174 00:18:02,880 --> 00:18:04,220 О, так. 175 00:18:46,700 --> 00:18:47,880 Ну тоді воно піднімається. 176 00:18:47,900 --> 00:18:48,900 Так дякую. 177 00:19:06,330 --> 00:19:07,990 Гей, тату, яка твоя робота? 178 00:19:10,040 --> 00:19:14,480 Я сьогодні близько до місця, тому я запізнився на годину, ніж зазвичай. 179 00:19:15,700 --> 00:19:17,260 Ну, той експеримент. 180 00:19:26,450 --> 00:19:36,440 Тепер, коли вогонь певною мірою погас, настав час для мене... 181 00:19:36,440 --> 00:19:36,720 Ой, болить, болить, болить 182 00:20:10,540 --> 00:20:15,110 Це воно. Дружина, чоловік у відрядженні. 183 00:20:17,950 --> 00:20:20,710 Будь ласка, залишся на ніч і подбай про мене в Хіросімі. 184 00:20:22,940 --> 00:20:24,220 Це означає, що я можу залишитися на ніч? 185 00:20:33,880 --> 00:20:35,860 Ви хочете сказати, що неможливо залишитися на ніч? 186 00:20:36,100 --> 00:20:40,870 Якщо так, то чи варто телефонувати чоловікові, щоб підтвердити? 187 00:20:42,410 --> 00:20:43,210 зрозумів. 188 00:20:47,960 --> 00:20:51,380 Але в моїй кімнаті лише одне ліжко, це нормально? 189 00:20:58,200 --> 00:21:02,700 Що ж, моя дружина хороша людина, і це мені дуже допомогло. 190 00:21:03,840 --> 00:21:06,660 Ну тоді, будь ласка, подбайте про Хіроші. 191 00:21:07,360 --> 00:21:09,260 Я йду на роботу. 192 00:21:10,400 --> 00:21:11,060 З вами все гаразд? 193 00:21:11,480 --> 00:21:13,520 З вами все гаразд. Ласкаво просимо. 194 00:21:14,440 --> 00:21:15,660 Будь обережний. 195 00:21:35,270 --> 00:21:38,030 вибачте Я навіть просила про це. 196 00:21:39,840 --> 00:21:44,670 Гаразд. З шлунком все гаразд? Все ще болить? 197 00:21:46,710 --> 00:21:50,490 Я дуже заспокоївся. Думаю, це тимчасово. 198 00:21:52,520 --> 00:21:57,880 Тоді це добре. Я думав, що це через моє приготування їжі. 199 00:21:59,360 --> 00:22:00,600 Ні, це неправда. 200 00:22:05,100 --> 00:22:09,280 Це зовсім небагато. Тато, здається, дуже злий. 201 00:22:14,040 --> 00:22:15,860 Тому що я не пішов вибачатися. 202 00:22:22,240 --> 00:22:24,520 Навіть якщо я піду, я тільки додам масла у вогонь. 203 00:22:26,220 --> 00:22:33,160 Якщо ви не заперечуєте, Хіроші-кун, чи не могли б ви попросити в мене вибачення? 204 00:22:34,820 --> 00:22:41,920 О, так. Завтра ще раз скажу батькові про розподіл будинку. 205 00:22:44,820 --> 00:22:51,450 Я радий, що Хіроші хороша людина. Скоро підемо спати? 206 00:22:52,410 --> 00:22:54,670 Ну, так. Надобраніч. 207 00:24:36,860 --> 00:24:39,100 Гей Хіроші, що ти робиш? 208 00:24:42,440 --> 00:24:43,460 що ви робите? 209 00:24:43,640 --> 00:24:43,880 Трошки 210 00:24:45,500 --> 00:24:48,540 Ні, хвилинку, Хіроші-кун. 211 00:24:52,560 --> 00:24:54,840 Це погано 212 00:24:54,840 --> 00:24:58,980 Через ту аварію цей біль у моїй руці 213 00:24:59,660 --> 00:25:04,260 Мене звільнили з підробітку, і моя дівчина теж втекла. 214 00:25:05,120 --> 00:25:10,360 Я деякий час не робив нічого з жінками, тому трохи... 215 00:25:11,740 --> 00:25:12,180 Чи можу я? 216 00:25:13,520 --> 00:25:15,100 Вона лише жінка. 217 00:25:16,280 --> 00:25:17,060 Будь ласка 218 00:25:17,300 --> 00:25:17,820 Не можу. 219 00:25:23,950 --> 00:25:24,950 Навіть моєму чоловікові, 220 00:25:26,750 --> 00:25:30,270 Якщо я дізнаюся, обов’язково повідомлю вам. 221 00:25:31,070 --> 00:25:32,650 Отже, пані, будь ласка. 222 00:25:32,990 --> 00:25:33,410 Не добре. 223 00:25:33,590 --> 00:25:34,010 будь ласка 224 00:25:38,040 --> 00:25:39,580 Він уже повний. 225 00:25:40,240 --> 00:25:41,700 Тому що я більше не можу цього терпіти. 226 00:25:41,740 --> 00:25:42,360 не можна. 227 00:25:42,360 --> 00:25:47,480 Дружина, будь ласка, добре, чоловік. 228 00:25:47,480 --> 00:25:48,700 Чоловікові 229 00:25:48,700 --> 00:25:57,820 Я розумію, тому не кажи лише своєму чоловікові та батькові. 230 00:26:44,050 --> 00:26:45,810 о, вона чудова 231 00:28:12,670 --> 00:28:19,410 Поверни дупу 232 00:29:14,060 --> 00:29:14,260 Що? 233 00:29:54,210 --> 00:29:54,830 дуже скоро 234 00:30:06,130 --> 00:30:08,090 закінчено 235 00:30:08,090 --> 00:30:09,630 Кінець, пані, подивіться. 236 00:30:16,710 --> 00:30:18,050 Ах, це добре 237 00:30:19,790 --> 00:30:22,110 Дружино, мій живіт такий хороший. 238 00:30:26,240 --> 00:30:27,260 дуже скоро 239 00:30:35,880 --> 00:30:45,120 Давайте робити добро, пані. 240 00:31:21,170 --> 00:31:22,170 Від вчителя 241 00:31:33,600 --> 00:31:35,200 Як щодо звуку вашого чоловіка? 242 00:31:35,960 --> 00:31:37,300 Який більший? 243 00:31:39,520 --> 00:31:39,880 що 244 00:31:46,120 --> 00:31:47,400 Ви це маєте на увазі? 245 00:31:49,160 --> 00:31:50,100 звук чоловіка 246 00:31:50,100 --> 00:31:51,940 Нехай мені буде добре 247 00:31:55,640 --> 00:31:57,220 Я навіть використовував свої руки. 248 00:32:16,560 --> 00:32:17,860 Підніміть руку 249 00:32:19,020 --> 00:32:20,640 Підніміть руку 250 00:32:30,440 --> 00:32:31,820 Ах, це добре 251 00:33:21,310 --> 00:33:31,370 Якщо болить живіт, постарайтеся не тиснути на нього. 252 00:33:33,540 --> 00:35:10,700 Якщо болить живіт, постарайтеся не тиснути на нього. 253 00:35:18,040 --> 00:35:20,920 Тому що моя дружина не може піти. 254 00:35:20,920 --> 00:35:44,630 Я давно так граю 255 00:35:47,130 --> 00:35:49,270 Якби в мене не було такої дитини 256 00:35:49,270 --> 00:35:51,630 Ось як я це роблю досі. 257 00:35:52,810 --> 00:35:55,290 Це зовсім інша історія, чи не так? 258 00:35:58,730 --> 00:36:01,360 Я повинен їсти манго 259 00:36:01,920 --> 00:36:03,720 Я сказав, що не буду це їсти. 260 00:36:09,180 --> 00:36:15,160 Якщо ви так відмовляєтеся, ваш чоловік попросить вибачення. 261 00:36:15,660 --> 00:36:17,440 Вибачте, будь ласка, вибачте мене. 262 00:36:19,400 --> 00:36:22,840 Дивіться, продовжуйте так, продовжуйте. 263 00:36:35,730 --> 00:36:38,370 Підніміть ноги. 264 00:36:45,680 --> 00:36:47,540 поставити ноги сюди 265 00:36:49,280 --> 00:36:51,020 Це вже не годиться 266 00:36:59,280 --> 00:37:00,320 Дякую 267 00:37:08,620 --> 00:38:18,960 землі 268 00:38:18,960 --> 00:38:25,300 будь ласка 269 00:38:28,640 --> 00:38:32,860 Я зв'яжусь з вами. 270 00:38:42,740 --> 00:38:46,620 Ой, татові вже час повертатися додому. 271 00:38:48,670 --> 00:39:06,740 о бабуся 272 00:39:06,740 --> 00:39:27,060 Доброго ранку, дякую за вашу важку роботу 273 00:39:28,690 --> 00:39:33,520 що ви робите, хлопці? 274 00:39:34,060 --> 00:39:36,960 Це неправда, містере Хіросе. 275 00:39:38,960 --> 00:39:46,290 га? Я ніколи не думав, що ти звабиш Хіросе і скажеш, давай посміємося з цього. 276 00:39:46,310 --> 00:39:48,250 Це не те, про що я думав. 277 00:39:48,250 --> 00:39:49,110 Ні це не так 278 00:39:49,650 --> 00:39:51,270 га? Що? 279 00:39:51,350 --> 00:39:53,390 Хіроші змусив його це зробити? 280 00:39:55,650 --> 00:39:56,710 Чи це так 281 00:39:58,340 --> 00:39:59,960 Ні, не це, тату. 282 00:40:00,460 --> 00:40:02,260 Якось моя дружина 283 00:40:02,260 --> 00:40:03,940 Я примушу тебе лизати мою кицьку 284 00:40:04,500 --> 00:40:06,700 Будь ласка, забудьте про цю аварію 285 00:40:07,300 --> 00:40:08,500 Я якось спокусився 286 00:40:09,560 --> 00:40:10,560 Хіроші 287 00:40:13,640 --> 00:40:14,800 Невже це так? 288 00:40:14,800 --> 00:40:15,780 Воно різне 289 00:40:24,160 --> 00:40:27,680 У вашої дружини все добре. 290 00:40:30,180 --> 00:40:35,280 Гей, пані, дозвольте мені теж це змішати. 291 00:40:38,440 --> 00:40:45,460 Давайте весело провести час разом, не тільки Хіросе, а ми втрьох. 292 00:40:46,840 --> 00:40:48,100 Як і очікувалося. 293 00:40:48,100 --> 00:41:05,250 Хм, я бачу. Цікаво, що б подумав її чоловік, якби дізнався, що дружина, яка вчинила ДТП, змушувала його лизати свою кицьку, не кажучи йому про це. 294 00:41:08,760 --> 00:41:12,070 будь ласка Якби я почула ці слова від свого чоловіка, я... 295 00:41:16,720 --> 00:41:19,640 Тоді зробіть це і для мене. 296 00:41:25,290 --> 00:41:29,190 Ви б щось зробили? Будь ласка, не кажіть просто так. 297 00:41:30,550 --> 00:41:48,870 Гаразд, ти добре звучав. 298 00:41:50,070 --> 00:41:51,510 Шумний і. 299 00:41:51,730 --> 00:41:52,730 неправильно. 300 00:41:53,500 --> 00:41:55,700 Біль злизаний на повну. 301 00:41:56,960 --> 00:42:02,540 га? Мій чоловік державний службовець. 302 00:42:02,900 --> 00:42:04,660 Шумний і. 303 00:42:04,880 --> 00:42:12,950 Або це байдуже? все добре. 304 00:42:27,170 --> 00:42:28,570 Це погано. 305 00:42:28,570 --> 00:42:29,170 Гей, я його лизав, ось, звивай його. 306 00:42:37,530 --> 00:42:43,170 Це Хіруші, твоя дружина була мокрою, коли ти лизав її кицьку? 307 00:42:43,170 --> 00:42:45,170 Ти був такий мокрий, тату. 308 00:42:48,230 --> 00:42:54,260 Хіруші, давай, лижи не тільки мою кицьку. 309 00:43:02,820 --> 00:43:04,700 Не виглядай красиво 310 00:43:15,190 --> 00:43:39,210 Мамо, ти не відчуваєш? 311 00:43:45,710 --> 00:43:47,070 Мені подобаються пальці ніг 312 00:43:53,460 --> 00:43:55,220 Це дивно, ти 313 00:43:56,980 --> 00:43:59,320 Це гладко 314 00:44:02,240 --> 00:44:03,620 Він білий і красивий 315 00:44:03,620 --> 00:44:05,640 Це дуже добре 316 00:44:06,360 --> 00:44:07,820 Мої пальці на ногах крутяться 317 00:44:14,480 --> 00:44:16,440 Ааа, моя кицька пульсує 318 00:44:26,730 --> 00:44:27,870 Вибач мене зараз 319 00:44:39,270 --> 00:44:41,260 Будь ласка, вибач мені зараз 320 00:44:41,260 --> 00:44:45,380 Це те, що сталося після того, як мені облизали ноги? 321 00:44:55,020 --> 00:45:14,260 Він стає все більшим і більшим 322 00:45:16,860 --> 00:45:25,280 Дивіться, ви просто йдете самі. 323 00:45:27,140 --> 00:45:29,500 Я правильно говорю про годинник. 324 00:45:31,860 --> 00:45:32,320 Подивіться. 325 00:45:35,200 --> 00:45:36,560 Іди, я не можу піти. 326 00:45:39,060 --> 00:45:40,280 Іди, подивись. 327 00:45:40,500 --> 00:45:41,740 Не можу піти. 328 00:45:53,060 --> 00:45:54,600 Це так кремово, Ома. 329 00:46:04,420 --> 00:46:06,740 Поцілуй мене якомога міцніше 330 00:46:15,180 --> 00:46:19,740 приголомшливо 331 00:46:19,740 --> 00:46:48,000 Ах, це дивовижно 332 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 Ах, боляче 333 00:47:05,400 --> 00:47:09,220 Хм Хіросе 334 00:47:09,720 --> 00:47:11,840 Як довго ти носиш одяг? Зніміть верх. 335 00:47:19,140 --> 00:47:22,220 Я теж тобі служити не буду. 336 00:47:34,560 --> 00:47:38,900 Ось, облизніть велику шию свого кота і помацайте його член. 337 00:47:46,910 --> 00:47:49,070 Ааааааа, ти знову збираєшся смоктати мій член? 338 00:47:49,810 --> 00:47:50,830 Дуже добре. 339 00:47:58,040 --> 00:48:00,900 Гей, не стримуйся. Якщо смокчеш, то смокчеш. 340 00:48:06,130 --> 00:48:07,370 Ах, це добре. 341 00:48:16,240 --> 00:48:17,660 Мій чоловік теж цим займається. 342 00:48:19,860 --> 00:48:24,600 Це так добре. Зроби мені краще. 343 00:48:31,580 --> 00:48:32,580 Це смачно? 344 00:48:45,170 --> 00:48:49,130 Ви не вживаєте манго. 345 00:49:12,060 --> 00:49:12,780 Це дивовижно 346 00:49:12,780 --> 00:49:14,060 Просто смоктай і йди. 347 00:49:32,540 --> 00:49:36,180 Здається, дитина здебільшого заспокоюється. 348 00:49:36,240 --> 00:49:41,040 Стан здоров'я малюка покращився. 349 00:49:43,800 --> 00:49:45,020 Стан здоров'я малюка покращився. 350 00:49:46,780 --> 00:49:49,180 Стан здоров'я малюка покращився. 351 00:49:50,440 --> 00:49:52,280 Стан здоров'я малюка покращився. 352 00:49:56,180 --> 00:50:00,300 Зараз це не зупиниться. 353 00:50:00,800 --> 00:50:01,080 Більше, правда? 354 00:50:03,740 --> 00:50:05,140 Більше, правда? 355 00:50:08,240 --> 00:50:12,040 Немає часу. 356 00:50:12,420 --> 00:50:16,770 Ні, тату. 357 00:50:32,960 --> 00:50:33,820 Зараз це не зупиниться. 358 00:50:34,540 --> 00:50:34,940 бабуся, бабуся 359 00:52:07,540 --> 00:52:07,700 мати 360 00:52:42,160 --> 00:52:43,620 З вами все гаразд 361 00:52:48,670 --> 00:53:21,420 З вами все гаразд 362 00:53:24,780 --> 00:53:45,040 Дивіться сюди 363 00:53:45,040 --> 00:53:46,220 о так 364 00:54:13,090 --> 00:54:40,690 моїй доньці доводиться затримувати дихання 365 00:55:26,100 --> 00:55:26,180 вже 366 00:56:36,850 --> 00:56:37,010 мати 367 00:57:31,570 --> 00:57:32,470 У вас трясуться ноги? 368 00:57:34,020 --> 00:57:34,960 Тремтить більше? 369 00:57:35,960 --> 00:57:37,960 Дивіться, я трохи нижче вас. 370 00:57:37,960 --> 00:57:38,900 У ньому є двигун 371 00:58:10,440 --> 00:58:31,160 Його вже немає, ні. 372 00:59:15,700 --> 00:59:38,960 Нічого страшного, я можу сам це сказати, я сам це скажу, мені від цього нудить. 373 00:59:41,940 --> 00:59:54,860 Чудово, подивіться, не поспішайте згадувати. 374 01:00:27,560 --> 01:00:29,480 О, це дивно 375 01:00:42,460 --> 01:00:45,360 Можливо, вам також захочеться трохи його у верхній частині рота. 376 01:01:26,650 --> 01:01:28,470 О, перестань 377 01:01:43,960 --> 01:01:45,440 Візьми мене ззаду 378 01:05:12,760 --> 01:05:14,760 Сестро, я голодний. 379 01:05:14,760 --> 01:05:16,420 Мені потрібно зішкребти сперму 380 01:05:35,250 --> 01:05:37,730 Тепер мені полегшало 381 01:05:43,900 --> 01:05:45,320 Відкрий свої очі 382 01:05:56,100 --> 01:06:41,560 Немає більше сліз 383 01:11:06,790 --> 01:11:11,070 Я впевнений, що його помиють 384 01:11:13,430 --> 01:11:14,670 Це займе більше 30 хвилин 385 01:11:15,350 --> 01:11:18,070 Я дійсно не хочу більше цього робити 386 01:11:18,070 --> 01:11:19,530 Я божеволію 387 01:11:20,510 --> 01:11:23,050 Будь ласка, змусьте це 388 01:12:00,670 --> 01:12:17,110 Це добре 389 01:12:22,630 --> 01:12:29,600 Тому що це добре 390 01:13:21,150 --> 01:14:00,370 У мене в животі бурчало 391 01:15:46,940 --> 01:15:47,500 тато, мама, тато 392 01:17:06,970 --> 01:17:09,390 Ой, я прибираю. молодці 393 01:17:09,390 --> 01:17:10,550 Ах, тато 394 01:17:11,670 --> 01:17:12,450 Ах, вибачте 395 01:17:12,450 --> 01:17:14,170 Ага, гаразд, нарешті продовжуй. 396 01:17:14,710 --> 01:17:17,610 Мені байдуже, тому не видно, з якого боку? 397 01:17:36,330 --> 01:17:38,190 Коли станеш старше 398 01:17:41,750 --> 01:17:47,530 Те, як сеча виходить і як вона ріже, досить погано. 399 01:18:09,970 --> 01:18:11,310 Я вражений 400 01:18:15,440 --> 01:18:19,340 Мем, будь ласка, почистіть і це. 401 01:18:30,710 --> 01:18:33,870 З нього все ще капає. 402 01:18:36,110 --> 01:18:37,210 Будь ласка, очистіть це. 403 01:18:42,370 --> 01:18:43,630 Але я зроблю це. 404 01:18:44,970 --> 01:18:47,250 Дійсно, гм, хлопче. 405 01:18:49,420 --> 01:18:50,160 зрозумів. 406 01:19:08,450 --> 01:19:12,800 Що, ти не можеш це зробити? 407 01:19:16,150 --> 01:19:16,330 Можливо, твоя мати 408 01:19:16,330 --> 01:19:18,910 Мені нічого не залишається, як подзвонити чоловікові. 409 01:19:19,530 --> 01:19:21,650 Будь ласка, просто припиніть це робити 410 01:19:24,070 --> 01:19:25,610 Я зроблю це красиво 411 01:19:25,610 --> 01:19:27,630 Подивіться, я хочу зробити це красиво. 412 01:19:43,280 --> 01:19:46,020 Не будь таким огидним 413 01:20:19,560 --> 01:20:21,240 Просто поговори 414 01:20:21,240 --> 01:20:25,730 Тому що це боляче. 415 01:20:41,950 --> 01:21:20,440 Ах, дай мені заспокоїтися. 416 01:21:24,940 --> 01:21:33,650 Курендзюу 417 01:21:53,910 --> 01:21:54,470 Болить живіт, болить живіт 418 01:23:32,030 --> 01:23:35,160 Гей, куди поділася твоя дружина? Ви шопінгуєте? 419 01:23:35,460 --> 01:23:39,720 У мене є час, поки я приготую вечерю, тому я хотів би, щоб ти трохи відпочив до того часу. 420 01:23:40,300 --> 01:23:41,020 що це. 421 01:23:41,080 --> 01:23:43,400 Здається, він відповів випадом батька. 422 01:23:43,880 --> 01:23:46,340 Для мене це ще один рік. 423 01:23:47,460 --> 01:23:49,980 Актор озвучування мого батька справді талановитий. 424 01:23:50,540 --> 01:23:53,540 Тому що в твоєму віці твій член може стояти так сильно. 425 01:23:54,040 --> 01:23:57,580 Я потрудився знайти таку гарну жінку. Це була б втрата, якби вона не зробила цього, поки ще могла. 426 01:23:59,130 --> 01:24:01,390 Відтепер я піду грати в пачинко з друзями. 427 01:24:01,390 --> 01:24:06,150 а? Твій член кращий, ніж пачинко чи щось таке. 428 01:24:07,150 --> 01:24:12,570 Якщо ми нічого подібного не зробимо, на нас швидко подадуть до суду, як це було з групою дівчат раніше. 429 01:24:12,950 --> 01:24:18,330 все добре. Та дружина, якщо назвати ім’я її чоловіка, це добре. 430 01:24:19,510 --> 01:24:21,650 цього достатньо. Я збираюся зіграти трохи пачинко. 431 01:24:22,310 --> 01:24:23,210 Що це з тобою? 432 01:25:55,940 --> 01:26:06,280 Мамо, що ти робиш? 433 01:26:17,200 --> 01:26:17,720 Будь ласка, зупиніться на мить. 434 01:26:28,960 --> 01:26:32,160 Як довго ти збираєшся це робити? 435 01:26:35,810 --> 01:26:39,860 Це вірно 436 01:26:39,860 --> 01:26:43,610 Потім рука Хіроші 437 01:26:48,220 --> 01:26:54,720 То як я можу тобі пробачити? 438 01:26:55,820 --> 01:26:57,760 звичайно 439 01:26:59,720 --> 01:27:05,070 Тож до тих пір давайте насолоджуватися 440 01:27:07,240 --> 01:27:08,280 Miiyo 441 01:27:08,280 --> 01:27:11,340 Гей, не роби такого обличчя. 442 01:27:17,060 --> 01:27:20,440 Сьогодні все гаразд 443 01:27:23,050 --> 01:27:24,050 дійсно 444 01:27:24,650 --> 01:27:26,590 звичайно 445 01:27:28,410 --> 01:27:30,770 Отже, до цього 446 01:27:31,250 --> 01:27:34,950 Ваша дружина теж почуватиметься чудово. 447 01:27:38,440 --> 01:27:41,160 Залишайтеся свіжими, поки не повернетеся додому 448 01:27:48,940 --> 01:27:49,780 Дружина 449 01:29:41,160 --> 01:29:43,500 будь ласка, вирости 450 01:29:53,980 --> 01:29:56,000 будь ласка, вирости 451 01:29:56,000 --> 01:29:57,540 Я буду його багато лизати 452 01:30:05,290 --> 01:30:07,710 Будь ласка, облизни мене 453 01:32:37,340 --> 01:32:41,470 Ах, я відчуваю це 454 01:32:41,470 --> 01:32:50,020 Мене починає сильно нудити 455 01:32:50,020 --> 01:32:51,000 батько 456 01:33:10,680 --> 01:33:18,730 Ах, це так страшно 457 01:33:50,420 --> 01:33:56,140 Дзвенить 458 01:33:57,260 --> 01:33:59,800 Ви сказали це, опустивши голову? 459 01:33:59,800 --> 01:34:02,200 вибачте 460 01:34:02,200 --> 01:34:03,020 все добре 461 01:34:15,110 --> 01:35:13,510 Я люблю все тіло її дочки. 462 01:35:18,290 --> 01:35:19,830 Кюрі дивовижна 463 01:35:30,270 --> 01:35:33,650 Не 464 01:35:41,950 --> 01:35:56,150 висловіть свій сум вголос 465 01:35:59,020 --> 01:36:00,620 висловіть свій сум вголос 466 01:36:04,920 --> 01:36:06,460 висловіть свій сум вголос 467 01:39:14,530 --> 01:39:14,770 повний шлунок 468 01:39:34,610 --> 01:39:44,000 Це чуньчунь страддл 469 01:39:44,620 --> 01:39:46,160 Він багато їсть 470 01:39:50,640 --> 01:39:52,380 Стоїть дуже добре 471 01:41:04,140 --> 01:41:06,440 такооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо 472 01:41:06,440 --> 01:41:07,820 Вау, видаліть усе 473 01:41:27,250 --> 01:41:33,210 батько 474 01:41:33,930 --> 01:41:36,510 Будь ласка, з'їж мій солодкий куточок 475 01:42:31,030 --> 01:42:33,030 Це так добре 476 01:43:04,660 --> 01:43:17,360 Я хочу все про тебе, тату. 477 01:43:19,360 --> 01:43:19,840 будь ласка 478 01:43:25,110 --> 01:43:25,590 будь ласка 479 01:43:25,590 --> 01:43:33,580 Будь ласка, будь моєю неслухняною дівчинкою 480 01:43:33,580 --> 01:43:37,680 Стало неслухняно 481 01:43:40,480 --> 01:43:41,800 я 482 01:44:20,240 --> 01:44:28,350 Ах, це лише моя уява. 483 01:44:30,700 --> 01:44:33,880 Будь ласка, сприйміть це серйозно. 484 01:44:34,440 --> 01:44:36,540 Ах, це, ах! 485 01:46:27,820 --> 01:46:30,300 Ой, це огидно. 486 01:47:23,830 --> 01:47:25,070 Жарко. 487 01:47:28,960 --> 01:47:30,620 Ой, жарко. 488 01:47:36,580 --> 01:47:37,400 О, це дивовижно. 489 01:48:52,620 --> 01:48:56,260 Давай, піднімай руку 490 01:49:03,490 --> 01:49:55,000 Ого, я здивований 491 01:54:33,760 --> 01:54:34,280 що? 492 01:54:43,820 --> 01:54:45,560 Я не плачу 493 01:57:58,630 --> 01:58:23,000 Я збираюся виконувати грецьке ля. 494 01:59:47,370 --> 01:59:48,990 Жоржини часто 495 01:59:48,990 --> 01:59:50,870 Боже...це... 48236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.