Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,601 --> 00:00:08,425
[SUSPENSEFUL MUSIC]
2
00:00:08,521 --> 00:00:11,401
♪
3
00:00:23,256 --> 00:00:24,988
[EDWARD] [ON SCREEN] I
like watching you sleep.
4
00:00:24,998 --> 00:00:27,342
It's, uh...
5
00:00:27,658 --> 00:00:29,578
It's kind of fascinating to me.
6
00:00:32,299 --> 00:00:33,693
Um...
7
00:00:34,660 --> 00:00:36,699
Well, I just want to try one thing.
8
00:00:37,745 --> 00:00:39,569
Just stay very still.
9
00:00:39,665 --> 00:00:42,089
[SLOW, MELANCHOLY MUSIC]
10
00:00:42,185 --> 00:00:44,105
♪
11
00:00:46,465 --> 00:00:48,185
Don't move.
12
00:00:52,224 --> 00:00:53,450
[SNICKERS]
13
00:00:59,024 --> 00:01:00,944
[KISSING ON-SCREEN]
14
00:01:08,784 --> 00:01:10,608
[BILLIE] That was way
better than the book.
15
00:01:10,704 --> 00:01:12,648
[BOTH LAUGHING]
16
00:01:12,744 --> 00:01:15,648
And that kiss, the way he was breathing.
17
00:01:15,744 --> 00:01:17,208
Yeah. They are definitely gonna have
18
00:01:17,304 --> 00:01:18,567
to wet-vac the seats after every show.
19
00:01:18,663 --> 00:01:19,907
[BREATHES HEAVILY]
20
00:01:19,917 --> 00:01:21,061
Oh, my God.
21
00:01:21,072 --> 00:01:23,192
- [BOTH LAUGH]
- Hey...
22
00:01:23,203 --> 00:01:26,324
Aw, I just want someone
to kiss me like that.
23
00:01:28,023 --> 00:01:30,063
[BYERS] Exhibit Eight.
24
00:01:33,583 --> 00:01:35,608
- Mr. Hoy, any objection?
- [HOY] No objection
25
00:01:35,703 --> 00:01:38,087
- to the book, Your Honor.
- Received.
26
00:01:38,183 --> 00:01:40,047
[GIA] When she loaned Aaron
her Twilight book,
27
00:01:40,143 --> 00:01:41,967
she told him one of her favorite quotes
28
00:01:42,063 --> 00:01:43,647
about how Bella didn't
mean to love Edward.
29
00:01:43,743 --> 00:01:45,207
[BYERS] We're gonna offer
30
00:01:45,302 --> 00:01:47,046
State's into evidence, Your Honor.
31
00:01:47,142 --> 00:01:48,686
[GIA] And the one thing she knew
32
00:01:48,782 --> 00:01:51,206
was that loving someone gave them
33
00:01:51,302 --> 00:01:52,542
the power to break you.
34
00:01:55,742 --> 00:01:57,142
Are you familiar with that?
35
00:01:59,902 --> 00:02:01,903
Yes. That's my Twilight book.
36
00:02:02,902 --> 00:02:05,686
Now, would you give the jury
37
00:02:05,782 --> 00:02:08,742
a brief overview of the story?
38
00:02:10,823 --> 00:02:13,501
Twilight is about two teenage kids.
39
00:02:15,981 --> 00:02:18,445
One is a vampire. Edward is his name.
40
00:02:18,541 --> 00:02:20,142
And he falls in love with Bella.
41
00:02:24,861 --> 00:02:27,805
And it's a forbidden love
because he's tormented
42
00:02:27,901 --> 00:02:30,685
between his love for her
and wanting to kill her.
43
00:02:30,781 --> 00:02:34,085
[BYERS] Okay, and what
is the significance
44
00:02:34,181 --> 00:02:37,645
of this book as it relates to this case?
45
00:02:37,741 --> 00:02:40,524
[SLOW, GENTLE MUSIC]
46
00:02:40,620 --> 00:02:43,620
♪
47
00:02:44,620 --> 00:02:46,741
I'm excited to read it.
48
00:02:48,180 --> 00:02:50,205
- Yeah?
- Yeah.
49
00:02:50,301 --> 00:02:53,300
I want to know all your favorite things.
50
00:02:56,341 --> 00:02:58,165
"Bella and Edward,
51
00:02:58,261 --> 00:03:00,181
irrevocably in love."
52
00:03:03,500 --> 00:03:05,364
[QUIETLY] That sounds familiar.
53
00:03:05,460 --> 00:03:07,539
[INDISTINCT CHATTER OUTSIDE ROOM]
54
00:03:34,339 --> 00:03:37,178
♪
55
00:03:54,818 --> 00:03:56,259
[INDISTINCT CHATTER OUTSIDE ROOM]
56
00:04:23,777 --> 00:04:25,697
♪
57
00:04:28,777 --> 00:04:30,640
Hmm.
58
00:04:30,736 --> 00:04:33,857
You feel how fast my heart's beating?
59
00:04:38,856 --> 00:04:41,681
You feel how hard you make me?
60
00:04:41,777 --> 00:04:43,361
Huh?
61
00:04:43,457 --> 00:04:45,401
[MAGGIE GASPS]
62
00:04:45,497 --> 00:04:48,137
[BOTH PANTING, MOANING]
63
00:05:08,855 --> 00:05:10,016
[BOTH GASPING]
64
00:05:17,416 --> 00:05:18,560
[SCHOOL BELL RINGS]
65
00:05:18,656 --> 00:05:20,559
You should go to lunch.
66
00:05:20,655 --> 00:05:22,078
See your friends.
67
00:05:22,174 --> 00:05:24,119
Yeah.
68
00:05:24,215 --> 00:05:27,239
Okay. Um...
69
00:05:27,335 --> 00:05:30,534
Make sure your friends see you.
70
00:05:33,974 --> 00:05:37,158
[PANTING]
71
00:05:37,254 --> 00:05:38,654
- Hey.
- Yeah?
72
00:05:39,655 --> 00:05:41,359
You should wear pants
like that more often.
73
00:05:41,455 --> 00:05:43,799
[LAUGHS] Sure.
74
00:05:43,895 --> 00:05:46,215
Easy access.
75
00:05:48,135 --> 00:05:49,958
[CONTEMPLATIVE MUSIC]
76
00:05:50,054 --> 00:05:51,974
♪
77
00:05:53,214 --> 00:05:54,734
[KNODEL] Ciao, Bella.
78
00:05:58,054 --> 00:05:59,974
♪
79
00:06:07,534 --> 00:06:09,454
[INDISTINCT CHATTER]
80
00:06:18,132 --> 00:06:20,052
[SIGHS]
81
00:06:48,372 --> 00:06:50,292
♪
82
00:06:54,492 --> 00:06:56,076
[ARLENE] Did you talk to
the guidance counselor
83
00:06:56,172 --> 00:06:57,636
about your applications?
84
00:06:57,732 --> 00:06:58,996
I'm gonna do the UND early admission
85
00:06:59,092 --> 00:07:00,316
just to see what happens.
86
00:07:00,412 --> 00:07:01,996
- Good plan, Puppy.
- Yeah.
87
00:07:02,092 --> 00:07:04,092
[LAUGHS]
88
00:07:05,092 --> 00:07:07,996
We could maybe take a
drive, see both schools,
89
00:07:08,092 --> 00:07:09,595
- check 'em out?
- Yeah.
90
00:07:09,690 --> 00:07:11,555
- Hmm, hmm.
- [ARLENE] Mm.
91
00:07:11,651 --> 00:07:13,475
- Yeah, let's do that.
- Yeah.
92
00:07:13,571 --> 00:07:16,355
- [MAGGIE] I'm gonna head out.
- Yeah.
93
00:07:16,451 --> 00:07:18,275
[MAGGIE] I'm gonna meet Billie tonight.
94
00:07:18,371 --> 00:07:20,195
Ooh.
95
00:07:20,291 --> 00:07:22,115
- Long as you're home by curfew.
- I will.
96
00:07:22,211 --> 00:07:23,875
You say that, and then you're not.
97
00:07:23,971 --> 00:07:26,875
Dad, I will be home by curfew, okay?
98
00:07:26,971 --> 00:07:28,435
You better be.
99
00:07:28,531 --> 00:07:30,635
- Bye, Mom.
- Have fun, Puppy.
100
00:07:30,731 --> 00:07:32,275
And drive safe.
101
00:07:32,371 --> 00:07:35,611
♪ And when you're in doubt ♪
102
00:07:36,930 --> 00:07:40,674
♪ And when you're in danger ♪
103
00:07:40,770 --> 00:07:43,530
♪ Take a look all around ♪
104
00:07:44,530 --> 00:07:46,834
♪ And I'll be there ♪
105
00:07:46,930 --> 00:07:48,834
[LAUGHTER]
106
00:07:48,930 --> 00:07:51,314
♪ I'm sorry, but I'm just thinking ♪
107
00:07:51,410 --> 00:07:53,674
- ♪ Of the right words to say ♪
- ♪ I promise you ♪
108
00:07:53,770 --> 00:07:56,554
♪ I know they don't sound the
way I planned them to be ♪
109
00:07:56,650 --> 00:07:58,234
♪ I promise you ♪
110
00:07:58,330 --> 00:07:59,834
♪ But if you wait around a while ♪
111
00:07:59,930 --> 00:08:02,434
- ♪ I'll make you fall for me... ♪
- [LAUGHTER]
112
00:08:02,530 --> 00:08:03,553
Mags.
113
00:08:03,649 --> 00:08:05,073
Kurt!
114
00:08:05,169 --> 00:08:07,169
[MAGGIE AND BILLIE MUTTERING]
115
00:08:09,289 --> 00:08:11,113
Hey. Hey, Kurt, can I have some?
116
00:08:11,209 --> 00:08:13,489
- Uh, yeah.
- Thanks.
117
00:08:15,100 --> 00:08:16,925
- What the fuck?
- That's right.
118
00:08:16,936 --> 00:08:17,958
What the fuck? You have to drink this.
119
00:08:17,969 --> 00:08:19,793
- Okay. [LAUGHS]
- [MAGGIE] Okay.
120
00:08:19,804 --> 00:08:21,229
- Oh, this music sucks, huh?
- [BILLIE COUGHING]
121
00:08:21,729 --> 00:08:24,153
What do you listen to? Metal?
122
00:08:24,249 --> 00:08:27,433
Oh, you-you can't appreciate
what you don't understand.
123
00:08:27,529 --> 00:08:29,353
[BILLIE] Death metal is shit, Kurt.
124
00:08:29,449 --> 00:08:30,913
All your taste is shit.
125
00:08:31,008 --> 00:08:32,833
- [BILLIE LAUGHING]
- Well, not my taste in women.
126
00:08:32,928 --> 00:08:35,829
- [LAUGHS]
- What do you say, Maggie?
127
00:08:35,840 --> 00:08:37,001
You want to get out of here or... ?
128
00:08:37,012 --> 00:08:38,397
- No, Kurt.
- [BILLIE] Oh.
129
00:08:38,408 --> 00:08:39,417
[QUIETLY] We have to go.
130
00:08:39,428 --> 00:08:41,828
- Kurt...
- Uh, we're gonna head out.
131
00:08:42,768 --> 00:08:45,090
Well, there-there's
more. You'll be back.
132
00:08:45,101 --> 00:08:46,517
See you, Kurt.
133
00:08:46,528 --> 00:08:48,352
[THE VANGUARDS' "SOMEBODY
PLEASE" PLAYING]
134
00:08:48,448 --> 00:08:50,368
♪
135
00:08:58,887 --> 00:09:01,167
[MAGGIE AND BILLIE LAUGHING]
136
00:09:03,607 --> 00:09:05,767
[BILLIE LAUGHS]
137
00:09:08,607 --> 00:09:10,591
Mm.
138
00:09:10,687 --> 00:09:12,911
So, what the hell is going on with you?
139
00:09:13,007 --> 00:09:14,031
- What?
- You've been a fucking
140
00:09:14,127 --> 00:09:15,271
freak lately.
141
00:09:15,367 --> 00:09:17,152
You... [LAUGHS]
142
00:09:17,248 --> 00:09:18,871
I... Just busy.
143
00:09:18,967 --> 00:09:20,231
- No.
- Yeah.
144
00:09:20,327 --> 00:09:22,271
Your head is...
145
00:09:22,367 --> 00:09:25,071
I don't know the fuck where.
146
00:09:25,166 --> 00:09:26,812
Just busy.
147
00:09:28,139 --> 00:09:30,059
Now give me those.
148
00:09:32,686 --> 00:09:34,202
[LAUGHING]
149
00:09:34,212 --> 00:09:35,327
What?
150
00:09:36,086 --> 00:09:37,766
How's Knodel?
151
00:09:38,726 --> 00:09:40,646
[LAUGHS]
152
00:09:41,806 --> 00:09:43,191
Huh? Knodel?
153
00:09:43,287 --> 00:09:44,390
- Did you say "Knodel"?
- Yeah, why are you so weird
154
00:09:44,486 --> 00:09:45,590
- around him?
- Yeah. I'm not...
155
00:09:45,686 --> 00:09:47,230
I'm not weird around Knodel.
156
00:09:47,326 --> 00:09:48,630
- You're quiet in his class.
- What?
157
00:09:48,726 --> 00:09:50,510
You never talk in there anymore.
158
00:09:50,606 --> 00:09:52,110
- Yes, I do.
- No, you don't. It's like
159
00:09:52,206 --> 00:09:53,709
you lost all your opinions.
160
00:09:53,805 --> 00:09:55,550
And he used to act like
you were his favorite,
161
00:09:55,646 --> 00:09:57,470
and now it's like he's
acting like you're not.
162
00:09:57,566 --> 00:10:00,630
It's really making me
fucking wonder, Mags.
163
00:10:00,726 --> 00:10:02,910
You're crazy. [LAUGHING] You're crazy.
164
00:10:03,005 --> 00:10:04,269
So, there's really nothing going on
165
00:10:04,365 --> 00:10:05,830
- with that flirty fuck?
- You are crazy. No.
166
00:10:05,926 --> 00:10:07,549
- Mags, just tell me.
- Are-are you serious? No.
167
00:10:07,645 --> 00:10:08,749
- I don't know what...
- Mags.
168
00:10:08,845 --> 00:10:09,914
What?
169
00:10:09,925 --> 00:10:11,629
I said no.
170
00:10:12,351 --> 00:10:15,909
Yeah. He's... uh, he's been
helping me with my essays
171
00:10:16,005 --> 00:10:19,868
and talking about that
after debate sometimes.
172
00:10:21,072 --> 00:10:22,789
- Yeah?
- Yeah.
173
00:10:22,884 --> 00:10:25,468
You know this. I have no one
to talk to about my parents,
174
00:10:25,564 --> 00:10:27,388
so I've...
175
00:10:27,484 --> 00:10:30,084
I've been talking to Knodel about that.
176
00:10:32,884 --> 00:10:35,549
- You can talk to me.
- I would.
177
00:10:35,644 --> 00:10:37,069
- But you can tell me anything.
- Aw.
178
00:10:37,165 --> 00:10:39,269
Hey...
179
00:10:39,365 --> 00:10:41,244
I do.
180
00:10:44,404 --> 00:10:46,867
I'm the one who will
help you bury the body.
181
00:10:46,963 --> 00:10:49,684
I'll help you bury the body, too.
182
00:10:52,043 --> 00:10:53,347
Bitch.
183
00:10:53,443 --> 00:10:54,867
So, if something were really going on,
184
00:10:54,963 --> 00:10:57,243
- you'd really fucking tell me?
- I'd really fucking tell you.
185
00:11:00,563 --> 00:11:03,003
- [MAGGIE LAUGHS]
- Okay.
186
00:11:04,403 --> 00:11:06,883
- [BILLIE GRUNTS]
- [PHONE CHIMES, VIBRATES]
187
00:11:08,803 --> 00:11:11,547
- You want to... ?
- Hmm?
188
00:11:11,643 --> 00:11:12,908
Want to... ?
189
00:11:13,004 --> 00:11:15,067
Few seconds. Let me finish this.
190
00:11:15,163 --> 00:11:17,186
[BILLIE EXHALES]
191
00:11:17,282 --> 00:11:18,563
[LAUGHING SOFTLY]
192
00:11:26,563 --> 00:11:28,627
[SLOW, MELANCHOLY PIANO MUSIC]
193
00:11:28,723 --> 00:11:30,162
♪
194
00:11:57,682 --> 00:11:59,602
♪
195
00:12:25,160 --> 00:12:27,080
[MUSIC PLAYING FAINTLY]
196
00:12:30,041 --> 00:12:33,345
- Yeah.
- Yeah.
197
00:12:33,441 --> 00:12:35,080
Yeah.
198
00:12:38,079 --> 00:12:40,320
- I'm so happy to see you.
- [LAUGHS]
199
00:12:42,999 --> 00:12:44,823
I miss you when I'm not with you.
200
00:12:44,919 --> 00:12:46,839
Yeah. Me, too.
201
00:12:54,799 --> 00:12:57,040
[BOTH LAUGHING]
202
00:13:01,879 --> 00:13:03,799
I can't stay with her anymore.
203
00:13:04,999 --> 00:13:06,318
With Marie.
204
00:13:07,319 --> 00:13:09,239
Not when I have this.
205
00:13:10,999 --> 00:13:12,863
I want this with you.
206
00:13:12,959 --> 00:13:14,479
[QUIETLY] Yeah.
207
00:13:16,119 --> 00:13:18,263
- Yeah?
- [MURMURS]
208
00:13:18,359 --> 00:13:21,439
I can't leave her just yet, but... soon.
209
00:13:22,918 --> 00:13:25,223
What's soon?
210
00:13:25,319 --> 00:13:27,718
- [LAUGHS]
- How long can you wait?
211
00:13:30,598 --> 00:13:32,782
Can we get you through college?
212
00:13:32,878 --> 00:13:34,942
- College?
- Yeah.
213
00:13:35,038 --> 00:13:37,062
It's five years.
214
00:13:37,158 --> 00:13:39,078
My kids will be older, it'll be easier.
215
00:13:43,558 --> 00:13:45,078
Five years?
216
00:13:47,958 --> 00:13:50,622
[KNODEL] You hear what I'm saying?
217
00:13:50,718 --> 00:13:52,078
I love you.
218
00:13:53,077 --> 00:13:55,142
I want to be with you.
219
00:13:55,238 --> 00:13:57,157
I do.
220
00:14:01,077 --> 00:14:03,181
But it's all on your schedule.
221
00:14:03,277 --> 00:14:06,181
[KNODEL GROANS]
222
00:14:06,277 --> 00:14:07,861
[MAGGIE LAUGHS]
223
00:14:07,957 --> 00:14:09,901
Your rules.
224
00:14:09,997 --> 00:14:12,501
I can't text you first.
225
00:14:12,597 --> 00:14:16,061
We only talk when you can,
I only see you when you can.
226
00:14:16,157 --> 00:14:18,901
[SIGHS] We-we can't make real plans.
227
00:14:18,996 --> 00:14:21,701
I'm just... [SIGHS]
228
00:14:21,797 --> 00:14:25,156
I'm just waiting around
like fricking Rapunzel.
229
00:14:27,716 --> 00:14:29,700
I'm sleeping in a basement.
230
00:14:29,796 --> 00:14:31,260
[MAGGIE LAUGHING]
231
00:14:31,356 --> 00:14:33,180
- Ooh.
- [LAUGHS]
232
00:14:33,276 --> 00:14:35,820
- [MAGGIE] I know.
- I just can't...
233
00:14:35,916 --> 00:14:38,756
Oh, my hands, they only want you.
234
00:14:42,956 --> 00:14:44,740
Maybe the basement's not so bad.
235
00:14:44,789 --> 00:14:45,825
[BOTH GRUNT]
236
00:14:45,836 --> 00:14:46,905
- [BOTH LAUGHING]
- I can think about you
237
00:14:46,916 --> 00:14:48,020
- uninterrupted.
- You got your...
238
00:14:48,116 --> 00:14:50,035
[BOTH LAUGH]
239
00:14:53,075 --> 00:14:54,459
You know what I was thinking?
240
00:14:54,555 --> 00:14:56,219
What?
241
00:14:56,315 --> 00:14:58,315
How I'm older.
242
00:14:59,715 --> 00:15:00,979
Yeah?
243
00:15:01,075 --> 00:15:04,020
Uh, but you've slept with more people.
244
00:15:04,116 --> 00:15:06,979
I've only been with two people.
245
00:15:07,075 --> 00:15:09,379
My high school sweetheart
and my college sweetheart.
246
00:15:09,475 --> 00:15:11,796
- But you...
- Marie.
247
00:15:12,995 --> 00:15:15,475
[LAUGHS SOFTLY] Isn't that funny?
248
00:15:16,835 --> 00:15:19,138
Um...
249
00:15:19,234 --> 00:15:21,154
- You have more experience.
- That...
250
00:15:23,274 --> 00:15:26,018
That guy in Hawaii was... my first time.
251
00:15:26,114 --> 00:15:27,739
I know.
252
00:15:27,835 --> 00:15:30,018
I... I didn't know what I was doing.
253
00:15:30,114 --> 00:15:32,338
But the other times?
254
00:15:32,434 --> 00:15:35,139
Yeah, that's... No.
255
00:15:35,234 --> 00:15:36,898
It is...
256
00:15:36,994 --> 00:15:38,738
[EXHALES]
257
00:15:38,834 --> 00:15:42,498
It was a guy from school
and a guy from work,
258
00:15:42,594 --> 00:15:44,417
both totally forgettable.
259
00:15:44,513 --> 00:15:46,433
Not to me.
260
00:15:47,594 --> 00:15:50,713
I can't stand the idea
of them being with you.
261
00:15:53,673 --> 00:15:55,578
[LAUGHS] Oh.
262
00:15:55,674 --> 00:15:57,017
My love.
263
00:15:57,113 --> 00:15:59,097
[MAGGIE GIGGLES]
264
00:15:59,193 --> 00:16:01,113
[RINGTONE PLAYING]
265
00:16:04,473 --> 00:16:05,937
[KNODEL SIGHS]
266
00:16:06,033 --> 00:16:07,457
♪ In my dreams ♪
267
00:16:07,553 --> 00:16:10,337
♪ I feel your whisper
across the sea... ♪
268
00:16:10,433 --> 00:16:14,016
[KNODEL SIGHS]
269
00:16:14,112 --> 00:16:18,337
Sh-Shit, I... I should... I need to go.
270
00:16:18,433 --> 00:16:21,377
I-I... I don't want
to get grounded again.
271
00:16:21,473 --> 00:16:22,936
♪ With my best friend... ♪
272
00:16:23,032 --> 00:16:24,380
Will you drop me off at my car?
273
00:16:24,391 --> 00:16:25,694
Shouldn't I take you home?
274
00:16:25,705 --> 00:16:26,889
You've been drinking.
275
00:16:27,138 --> 00:16:28,538
I'll be careful.
276
00:16:29,153 --> 00:16:30,793
- Okay.
- [CAR ENGINE STARTS]
277
00:16:33,673 --> 00:16:36,656
♪ Lucky we're in love in every way... ♪
278
00:16:36,752 --> 00:16:38,776
This is my favorite song.
279
00:16:38,872 --> 00:16:41,455
♪ Where we have stayed, lucky... ♪
280
00:16:41,551 --> 00:16:43,655
That's it.
281
00:16:43,751 --> 00:16:44,816
- That's me.
- [LAUGHS]
282
00:16:44,912 --> 00:16:46,791
[LAUGHS] That's me.
283
00:16:48,072 --> 00:16:50,255
Lucky to be in love with my best friend.
284
00:16:50,351 --> 00:16:52,271
♪ Ooh ♪
285
00:16:54,792 --> 00:16:57,536
[BYERS] Now, you've
said that he loved you,
286
00:16:57,631 --> 00:16:59,456
that he was in love with you,
287
00:16:59,551 --> 00:17:01,951
that he was going to
leave his wife for you.
288
00:17:04,031 --> 00:17:05,895
[MAGGIE] Yes, at the time.
289
00:17:05,990 --> 00:17:07,934
[BYERS] What'd you think about that?
290
00:17:08,030 --> 00:17:09,471
[MAGGIE] I was amazed.
291
00:17:10,990 --> 00:17:13,510
I felt special.
292
00:17:14,511 --> 00:17:16,471
I felt wanted.
293
00:17:19,710 --> 00:17:21,094
He was gonna leave
294
00:17:21,190 --> 00:17:23,654
his wife for me, and I...
295
00:17:23,750 --> 00:17:26,294
I thought that said something about me.
296
00:17:26,390 --> 00:17:28,214
[SLOW, SUSPENSEFUL MUSIC]
297
00:17:28,310 --> 00:17:30,230
♪
298
00:17:31,350 --> 00:17:33,494
[BYERS] You also talked about
being a-a good Catholic girl.
299
00:17:33,590 --> 00:17:35,773
- [MAGGIE] Yes.
- [BYERS] Well,
300
00:17:35,869 --> 00:17:37,430
that must have bothered you.
301
00:17:38,429 --> 00:17:42,510
The idea that he would leave his wife?
302
00:17:43,509 --> 00:17:45,213
That he would
303
00:17:45,309 --> 00:17:47,229
break his bonds of marriage.
304
00:17:48,909 --> 00:17:50,870
Yes, it did.
305
00:17:53,549 --> 00:17:55,734
I know how sacred marriage is,
306
00:17:55,830 --> 00:17:57,654
and I knew
307
00:17:57,750 --> 00:18:00,613
our relationship was a
slap in his wife's face.
308
00:18:00,709 --> 00:18:03,708
But I told him many times.
309
00:18:06,349 --> 00:18:08,013
I did a lot of things with Aaron
310
00:18:08,108 --> 00:18:10,028
that my morals would
never have let me do.
311
00:18:11,068 --> 00:18:12,892
And honest...
312
00:18:12,988 --> 00:18:15,532
honestly, love can make
you do crazy things.
313
00:18:15,628 --> 00:18:16,853
[BYERS] Okay, Maggie,
I want to jump back
314
00:18:16,949 --> 00:18:18,773
- because I forgot some...
- Your Honor,
315
00:18:18,869 --> 00:18:20,973
- can I ask a question, please?
- I'm not sure I can answer it.
316
00:18:21,069 --> 00:18:24,613
Uh, if-if I feel like someone
is staring me down and, uh...
317
00:18:24,709 --> 00:18:27,171
making me feel uncomfortable,
318
00:18:27,267 --> 00:18:28,852
- are they allowed to be in here?
- [SCOFFS]
319
00:18:28,947 --> 00:18:30,188
- Yes.
- Okay.
320
00:18:37,348 --> 00:18:39,492
- [BYERS] Maggie.
- Mm-hmm?
321
00:18:39,588 --> 00:18:42,332
When the sexual encounters
occurred in the classroom,
322
00:18:42,428 --> 00:18:45,131
did anyone try to come
in, to get into the room?
323
00:18:45,227 --> 00:18:47,908
Yes, one teacher did.
324
00:18:49,107 --> 00:18:51,188
[BYERS] Can you tell us about that?
325
00:18:52,708 --> 00:18:54,531
[SLOW, GENTLE MUSIC]
326
00:18:54,627 --> 00:18:56,547
♪
327
00:18:58,067 --> 00:18:59,891
- Hey.
- Hey.
328
00:18:59,987 --> 00:19:02,891
I thought you said we'd come at lunch.
329
00:19:02,987 --> 00:19:05,010
Uh, no.
330
00:19:05,106 --> 00:19:07,986
Sorry, I thought you
said during newspaper.
331
00:19:10,787 --> 00:19:12,731
It's fine. Happy to see you.
332
00:19:12,826 --> 00:19:14,787
[KNODEL SNIFFLES]
333
00:19:22,106 --> 00:19:23,450
- [LAUGHS]
- I got something for you.
334
00:19:23,546 --> 00:19:26,466
- What, yeah?
- Yeah.
335
00:19:31,226 --> 00:19:33,290
Wait, no peeking.
336
00:19:33,385 --> 00:19:35,210
Ah! [LAUGHS]
337
00:19:35,305 --> 00:19:37,225
- Don't peek.
- [LAUGHING]
338
00:19:47,785 --> 00:19:49,889
- [GASPS] Oh.
- Happy Valentine's Day.
339
00:19:49,985 --> 00:19:51,809
[LAUGHS] Oh, my favorite.
340
00:19:51,905 --> 00:19:53,865
- Yeah, I know.
- Aw, thank you.
341
00:19:55,464 --> 00:19:57,825
Oh, yeah, one more thing.
342
00:20:04,025 --> 00:20:05,945
What are these?
343
00:20:07,785 --> 00:20:09,689
Moments I liked.
344
00:20:09,785 --> 00:20:13,449
Things that reminded me of you. Yeah.
345
00:20:13,545 --> 00:20:16,968
- Like how our love...
- Mm-hmm.
346
00:20:17,064 --> 00:20:18,984
... is also without conditions.
347
00:20:19,944 --> 00:20:21,848
[SIGHS HEAVILY]
348
00:20:21,944 --> 00:20:23,423
God.
349
00:20:25,784 --> 00:20:28,344
[WHISPERING] I can't believe
you read it so carefully.
350
00:20:30,703 --> 00:20:32,144
I love you.
351
00:20:39,224 --> 00:20:40,744
[SNIFFS]
352
00:20:43,343 --> 00:20:45,463
- Smells like you.
- Mm-hmm.
353
00:20:50,183 --> 00:20:53,167
There's a letter in there, too.
354
00:20:53,263 --> 00:20:54,567
- Yeah?
- Yeah.
355
00:20:54,663 --> 00:20:56,207
Like a... a love letter?
356
00:20:56,303 --> 00:20:57,567
Yeah, like a love letter.
357
00:20:57,663 --> 00:20:59,663
[MAGGIE LAUGHS]
358
00:21:08,023 --> 00:21:09,526
[FOOTFALLS APPROACHING]
359
00:21:09,622 --> 00:21:12,262
[BOTH PANTING]
360
00:21:13,542 --> 00:21:15,582
[BOTH LAUGH]
361
00:21:20,022 --> 00:21:21,462
[MAGGIE] Mmm.
362
00:21:27,782 --> 00:21:30,046
[MAGGIE] Mmm.
363
00:21:30,142 --> 00:21:33,166
[BOTH PANTING]
364
00:21:33,262 --> 00:21:35,086
Aaron.
365
00:21:35,182 --> 00:21:37,205
[PANTING]
366
00:21:37,301 --> 00:21:38,606
I love you, Maggie.
367
00:21:38,701 --> 00:21:40,005
Oh, I love you, Aaron.
368
00:21:40,101 --> 00:21:41,925
I love you. I love you.
369
00:21:42,021 --> 00:21:44,485
- [KNOCKING ON DOOR]
- Oh, shit, Aaron, Aaron, no.
370
00:21:44,581 --> 00:21:46,485
- [KELLER] Knodel?
- [CLEARS THROAT]
371
00:21:46,581 --> 00:21:48,005
[KNOCKING]
372
00:21:48,101 --> 00:21:49,805
Uh, yeah, Keller, come in.
373
00:21:49,901 --> 00:21:51,165
[DOOR HANDLE RATTLING]
374
00:21:51,261 --> 00:21:53,365
[KELLER] It's locked.
375
00:21:53,461 --> 00:21:54,565
[MUTTERS]
376
00:21:54,661 --> 00:21:56,581
Uh... yeah.
377
00:22:00,621 --> 00:22:02,685
[CLEARS THROAT] Hey, man.
378
00:22:02,781 --> 00:22:05,244
What's going on?
379
00:22:05,340 --> 00:22:07,524
Sorry about that.
380
00:22:07,620 --> 00:22:08,740
I thought you were going to the library.
381
00:22:10,780 --> 00:22:15,164
No, I saw her walking by, and
I pulled her in. Uh, mea culpa.
382
00:22:15,260 --> 00:22:19,605
I sometimes check the library
when students say they're going.
383
00:22:19,700 --> 00:22:21,844
You haven't been there a few times now.
384
00:22:21,940 --> 00:22:24,604
You okay?
385
00:22:24,700 --> 00:22:28,525
Maggie, we'll catch up in class, okay?
386
00:22:28,620 --> 00:22:31,763
Yeah. Yeah.
387
00:22:31,859 --> 00:22:35,059
- [KNODEL] Don't forget your bag.
- Oh, yeah. [SNIFFLES]
388
00:22:40,379 --> 00:22:42,483
[SCHOOL BELL RINGING]
389
00:22:42,579 --> 00:22:44,859
- [LAUGHTER]
- [INDISTINCT CHATTER]
390
00:22:46,819 --> 00:22:48,803
[NICOLE] We're going to dinner tonight.
391
00:22:48,899 --> 00:22:50,643
- And then fucking in the car?
- Nicole is not
392
00:22:50,739 --> 00:22:52,563
getting her cherry popped
in Rick's dad's Taurus
393
00:22:52,659 --> 00:22:53,924
just 'cause it's Valentine's Day.
394
00:22:54,020 --> 00:22:55,603
[MELANI] [LAUGHS] Well, it's true.
395
00:22:55,699 --> 00:22:57,723
I know you, you cheesy bitch,
you're waiting until prom.
396
00:22:57,818 --> 00:22:59,643
[LAUGHS] Maybe.
397
00:22:59,738 --> 00:23:00,883
[MELANI] Wait. He asked you already?
398
00:23:00,979 --> 00:23:02,642
[NICOLE] Not officially.
399
00:23:02,738 --> 00:23:05,403
But, I mean, we're together.
400
00:23:05,498 --> 00:23:06,962
- Okay.
- What about you, Mags?
401
00:23:07,058 --> 00:23:09,042
- What?
- Prom.
402
00:23:09,138 --> 00:23:10,442
- [LAUGHTER]
- Are you gonna go?
403
00:23:10,538 --> 00:23:12,442
- Uh, no.
- What?
404
00:23:12,538 --> 00:23:13,842
- But you love that shit.
- [LAUGHS] Sorry. No.
405
00:23:13,938 --> 00:23:15,202
Prom is dumb. I'm not gonna go.
406
00:23:15,298 --> 00:23:16,602
But you love that shit.
407
00:23:16,698 --> 00:23:19,082
No, I'm not gonna go. No. [GASPS]
408
00:23:19,178 --> 00:23:21,763
- You're reading Twilight again.
- Give me my book back.
409
00:23:21,859 --> 00:23:24,242
- Edward and Bella... at prom.
- Give me my book back.
410
00:23:24,338 --> 00:23:25,801
Can I just have my book back?
411
00:23:25,897 --> 00:23:27,482
- In the light-up gazebo.
- [LAUGHTER]
412
00:23:27,578 --> 00:23:29,402
There's no way that you're
not gonna go to prom.
413
00:23:29,498 --> 00:23:30,642
You love this shit.
414
00:23:30,738 --> 00:23:32,562
- You always...
- Give me my book back!
415
00:23:32,658 --> 00:23:34,858
Fuck, Billie, fuck!
416
00:23:42,457 --> 00:23:45,042
Mags, I'm sorry.
417
00:23:45,138 --> 00:23:46,577
I'm okay.
418
00:23:48,018 --> 00:23:50,122
I'm okay.
419
00:23:50,218 --> 00:23:52,441
I'm okay. It's fine.
420
00:23:52,537 --> 00:23:54,361
[ETHEREAL MUSIC]
421
00:23:54,457 --> 00:23:57,377
♪
422
00:24:05,057 --> 00:24:06,881
[BYERS] How did it finally end
423
00:24:06,977 --> 00:24:10,497
between you and Aaron Knodel?
424
00:24:11,897 --> 00:24:14,736
It was right around his 30th birthday.
425
00:24:15,857 --> 00:24:17,777
[INDISTINCT CROWD CHATTER]
426
00:24:21,936 --> 00:24:23,576
[SIGHS]
427
00:24:30,855 --> 00:24:32,679
[LINE RINGING]
428
00:24:32,775 --> 00:24:34,160
[SNIFFLES]
429
00:24:34,256 --> 00:24:36,775
[RINGTONE PLAYING]
430
00:24:39,375 --> 00:24:42,039
Hi. Happy almost birthday.
431
00:24:42,135 --> 00:24:43,839
Yeah, sorry. I'm, I'm at Spitfire.
432
00:24:43,935 --> 00:24:45,439
I don't have much time.
433
00:24:45,535 --> 00:24:49,694
Marie planned a surprise party
for me that I don't... want.
434
00:24:53,015 --> 00:24:55,078
She invited, uh...
435
00:24:55,174 --> 00:24:58,519
[SNIFFLES] oh, God, all
of my friends from...
436
00:24:58,614 --> 00:25:01,238
college, from elementary school,
437
00:25:01,334 --> 00:25:03,999
high school, everyone I know.
438
00:25:04,094 --> 00:25:05,519
Well, it's...
439
00:25:05,615 --> 00:25:07,359
it's your 30th. It's a, it's a big deal.
440
00:25:07,455 --> 00:25:09,279
You should have a nice party.
441
00:25:09,375 --> 00:25:11,879
Yeah, everyone in my life
442
00:25:11,975 --> 00:25:14,957
is here except the one
person that I want to be.
443
00:25:15,053 --> 00:25:17,054
The woman I love.
444
00:25:19,374 --> 00:25:21,158
I'm sorry. I...
445
00:25:21,254 --> 00:25:23,533
I'm, like, having a
day. [LAUGHS, SNIFFLES]
446
00:25:24,534 --> 00:25:25,974
Just a second.
447
00:25:29,534 --> 00:25:31,998
Look, um,
448
00:25:32,094 --> 00:25:34,957
look, some of the teachers,
uh, they've been noticing
449
00:25:35,053 --> 00:25:37,278
that you've been staying
after school a lot.
450
00:25:37,374 --> 00:25:40,957
And they were just talking like
they were worried about you,
451
00:25:41,053 --> 00:25:44,436
but Keller's acting really suspicious.
452
00:25:44,532 --> 00:25:46,797
Uh... okay.
453
00:25:46,893 --> 00:25:50,277
You deleted all of the texts, right?
454
00:25:50,373 --> 00:25:51,997
Yeah, yeah, I did.
455
00:25:52,093 --> 00:25:54,117
And you didn't tell anyone, Maggie?
456
00:25:54,213 --> 00:25:55,797
Not even Billie?
457
00:25:55,893 --> 00:25:57,397
No, I haven't.
458
00:25:57,493 --> 00:25:59,277
I just don't want
459
00:25:59,373 --> 00:26:00,797
to lose you.
460
00:26:00,893 --> 00:26:03,677
Anything you want me to do, I'll do it.
461
00:26:03,773 --> 00:26:08,052
- I love you.
- I love you.
462
00:26:10,692 --> 00:26:12,516
[LAUGHS]
463
00:26:12,612 --> 00:26:15,092
I guess I'll see you at school.
464
00:26:16,092 --> 00:26:19,156
And I have something
very special for you.
465
00:26:19,252 --> 00:26:21,436
For your birthday.
466
00:26:21,532 --> 00:26:24,796
All I need is you.
467
00:26:24,892 --> 00:26:27,956
[BYERS] And what happened after that
468
00:26:28,052 --> 00:26:29,091
phone call?
469
00:26:37,571 --> 00:26:39,395
[DRAMATIC MUSIC]
470
00:26:39,491 --> 00:26:41,411
♪
471
00:26:44,131 --> 00:26:46,051
[RINGTONE PLAYING]
472
00:26:55,931 --> 00:26:57,195
Hey.
473
00:26:57,291 --> 00:26:59,235
Happy birthday.
474
00:26:59,331 --> 00:27:01,674
[KNODEL] It's over.
475
00:27:01,770 --> 00:27:03,050
She saw your text.
476
00:27:04,050 --> 00:27:06,450
It's over.
477
00:27:09,010 --> 00:27:10,530
I got to go.
478
00:27:19,850 --> 00:27:21,114
[SIGHS]
479
00:27:21,209 --> 00:27:22,714
[BYERS] How was your emotional state
480
00:27:22,810 --> 00:27:24,354
after he broke it off with you?
481
00:27:24,450 --> 00:27:26,730
I was devastated.
482
00:27:27,690 --> 00:27:29,833
I had
483
00:27:29,929 --> 00:27:32,593
anxiety and panic attacks.
484
00:27:32,689 --> 00:27:35,353
I ended up dropping out
485
00:27:35,449 --> 00:27:38,049
of college and...
486
00:27:39,009 --> 00:27:42,233
I just... I felt like
I wasn't going anywhere.
487
00:27:42,329 --> 00:27:45,233
Like I was...
488
00:27:45,329 --> 00:27:47,233
I suddenly was nothing.
489
00:27:47,329 --> 00:27:49,433
[CRYING]
490
00:27:49,529 --> 00:27:50,793
[SNIFFLES]
491
00:27:50,889 --> 00:27:52,553
Maggie, are you back in school now?
492
00:27:52,649 --> 00:27:53,913
Yes,
493
00:27:54,009 --> 00:27:56,872
at MSUM studying social work.
494
00:27:56,968 --> 00:27:59,472
And is there something about
your social work program
495
00:27:59,568 --> 00:28:01,672
that made you decide
496
00:28:01,768 --> 00:28:03,608
to talk about all this?
497
00:28:05,608 --> 00:28:07,632
Yes.
498
00:28:07,728 --> 00:28:11,129
I was thinking about my future clients.
499
00:28:13,728 --> 00:28:15,848
And how when they say to me...
500
00:28:17,408 --> 00:28:19,312
"You-you don't understand
501
00:28:19,408 --> 00:28:21,632
how hard it is to
stand up for yourself."
502
00:28:21,728 --> 00:28:25,351
And now I can say, "Yes, yes, I...
503
00:28:25,447 --> 00:28:27,671
I do.
504
00:28:27,767 --> 00:28:29,871
I understand.
505
00:28:29,967 --> 00:28:32,591
And you know what?
506
00:28:32,687 --> 00:28:34,607
You can do it anyway."
507
00:28:40,447 --> 00:28:43,191
[NESS] Hey.
508
00:28:43,287 --> 00:28:45,431
- Hey.
- You did great.
509
00:28:45,527 --> 00:28:49,551
I know. [CHUCKLES] Thanks.
510
00:28:49,646 --> 00:28:52,390
Hey, who is that gray-haired woman?
511
00:28:52,486 --> 00:28:54,870
- She was the one glaring at me.
- Yeah.
512
00:28:54,966 --> 00:28:56,831
That's Knodel's mother.
513
00:28:56,927 --> 00:28:58,670
Fuck. God, I just...
514
00:28:58,766 --> 00:29:01,790
yeah, I never thought of
him as having a mother.
515
00:29:01,886 --> 00:29:03,671
They all do.
516
00:29:03,766 --> 00:29:05,390
Hey, do you want the victim's advocate
517
00:29:05,486 --> 00:29:07,590
to come and sit with you tomorrow?
518
00:29:07,686 --> 00:29:11,190
- I hate that word "victim."
- Okay.
519
00:29:11,286 --> 00:29:14,030
Survivor? Striver?
520
00:29:14,126 --> 00:29:15,990
- Excellent driver?
- [LAUGHS]
521
00:29:16,086 --> 00:29:17,550
Or I can sit with you.
522
00:29:17,646 --> 00:29:19,190
No.
523
00:29:19,286 --> 00:29:21,749
Or your mom? Or Billie?
524
00:29:21,845 --> 00:29:25,429
No, I want you all in there.
525
00:29:25,525 --> 00:29:27,445
There you go.
526
00:29:30,246 --> 00:29:32,070
[HOPEFUL, RINGING MUSIC]
527
00:29:32,166 --> 00:29:34,086
♪
528
00:29:39,485 --> 00:29:40,590
[ARLENE] I was thinking
529
00:29:40,686 --> 00:29:42,790
we should do Colorado
again next Christmas.
530
00:29:42,886 --> 00:29:45,068
Like, the whole family.
531
00:29:45,164 --> 00:29:46,189
- [MARK] Yeah.
- [MAGGIE] That'd be nice.
532
00:29:46,285 --> 00:29:49,069
Gonna be hard to get away, with the job.
533
00:29:49,165 --> 00:29:50,324
What job?
534
00:29:51,324 --> 00:29:52,748
You didn't tell 'em?
535
00:29:52,844 --> 00:29:54,068
What?
536
00:29:54,164 --> 00:29:56,148
Your dad got a job.
537
00:29:56,244 --> 00:29:58,588
- Congrats, Dad.
- Aw, that's great.
538
00:29:58,684 --> 00:30:01,309
It's a warehouse job
but part-time. On call.
539
00:30:01,405 --> 00:30:03,629
Check in the night
before, see if I'm needed.
540
00:30:03,725 --> 00:30:04,989
No guarantees.
541
00:30:05,085 --> 00:30:06,308
Hey, still.
542
00:30:06,404 --> 00:30:09,028
Yeah, hmm, it's great.
543
00:30:09,124 --> 00:30:12,108
Yeah. And you were
great today, too, Puppy.
544
00:30:12,204 --> 00:30:14,067
[CHUCKLES] Wasn't she?
545
00:30:14,163 --> 00:30:15,548
Yeah.
546
00:30:15,644 --> 00:30:16,908
His lawyer tried to tear you down,
547
00:30:17,004 --> 00:30:20,908
and you stood right up to
him and said, "Not today."
548
00:30:21,004 --> 00:30:23,108
[LAUGHS] Not today.
549
00:30:23,204 --> 00:30:25,467
Not today, David. [LAUGHS]
550
00:30:25,563 --> 00:30:27,267
Whose idea was it to say that?
551
00:30:27,363 --> 00:30:28,763
Say what?
552
00:30:29,764 --> 00:30:31,787
- Hmm?
- Alcoholic.
553
00:30:31,883 --> 00:30:33,108
That your mother and I...
554
00:30:33,204 --> 00:30:35,467
Dad.
555
00:30:35,563 --> 00:30:37,827
You knew Byers was gonna bring it up.
556
00:30:37,923 --> 00:30:40,907
But your mother? Shh.
557
00:30:41,003 --> 00:30:43,107
To shame her like that?
558
00:30:43,203 --> 00:30:47,546
Dad, please. I, I told you.
559
00:30:47,642 --> 00:30:50,347
Since I talked to him
about it back then,
560
00:30:50,442 --> 00:30:52,386
his lawyers were gonna bring it up.
561
00:30:52,482 --> 00:30:55,546
We said it first to show that
it's nothing to be ashamed of.
562
00:30:55,642 --> 00:30:57,347
- [ARLENE] Mm-hmm.
- People struggle.
563
00:30:57,443 --> 00:30:59,587
- Yeah, and here we are now...
- Yeah.
564
00:30:59,683 --> 00:31:01,706
... trying harder and doing better.
565
00:31:01,802 --> 00:31:03,083
Thank the Lord.
566
00:31:09,441 --> 00:31:11,985
[MAN LAUGHS]
567
00:31:12,081 --> 00:31:14,985
You taking good care
of them? Hmm? [LAUGHS]
568
00:31:15,081 --> 00:31:17,865
- Hey. Bye.
- [SOFT LAUGHTER]
569
00:31:17,961 --> 00:31:19,905
[MOCKING] "You taking
good care of them?"
570
00:31:20,001 --> 00:31:21,906
Shut up, Maggie.
571
00:31:22,002 --> 00:31:25,906
He's being sweet, just
making conversation.
572
00:31:26,002 --> 00:31:27,865
Yeah.
573
00:31:27,961 --> 00:31:29,785
[MUSIC PLAYING FAINTLY]
574
00:31:29,881 --> 00:31:31,362
♪
575
00:31:36,681 --> 00:31:38,680
[MARK SIGHS]
576
00:31:45,761 --> 00:31:47,305
- [MAGGIE MAKING KISSING NOISES]
- [LAUGHTER]
577
00:31:47,401 --> 00:31:48,505
[MAGGIE] Come on.
578
00:31:48,601 --> 00:31:50,145
Give me that.
579
00:31:50,241 --> 00:31:52,865
Aw, I got you, Dad.
580
00:31:52,960 --> 00:31:54,425
[MARK HUMMING]
581
00:31:54,521 --> 00:31:58,064
[TAPPING NEARBY]
582
00:31:58,160 --> 00:32:00,864
[HUMMING]
583
00:32:00,960 --> 00:32:05,384
Hey. You ready? It's time to go.
584
00:32:05,480 --> 00:32:09,143
Oh, shoot. I, uh... lost track of time.
585
00:32:09,239 --> 00:32:12,344
- Two shakes.
- Mm-hmm.
586
00:32:12,440 --> 00:32:15,480
[BOTH HUMMING]
587
00:32:17,759 --> 00:32:19,464
Always liked that tune.
588
00:32:19,559 --> 00:32:20,960
Still do.
589
00:32:25,680 --> 00:32:27,823
- It's beautiful.
- Yeah. Turned out good.
590
00:32:27,918 --> 00:32:29,862
Hmm, where you gonna hang it?
591
00:32:29,958 --> 00:32:32,503
- That's for you to say.
- Why?
592
00:32:32,599 --> 00:32:34,662
- It's for you.
- No.
593
00:32:34,758 --> 00:32:35,943
- Yeah.
- No.
594
00:32:36,039 --> 00:32:39,703
So, you know, you'll
always have family with you.
595
00:32:39,799 --> 00:32:44,623
Hmm.
596
00:32:44,719 --> 00:32:46,543
[HAUNTING MUSIC]
597
00:32:46,639 --> 00:32:48,703
♪
598
00:32:48,799 --> 00:32:50,559
[BAILIFF] All rise.
599
00:33:14,318 --> 00:33:16,877
[BYERS] There's been a Twilight
book entered into evidence.
600
00:33:19,358 --> 00:33:21,861
Ms. Wilken suggested
that she loaned it to you
601
00:33:21,957 --> 00:33:23,781
so you could read it, and
you gave it back to her
602
00:33:23,877 --> 00:33:25,501
with a bunch of notes in it.
603
00:33:25,597 --> 00:33:30,381
Did she ever loan you such a book?
604
00:33:30,477 --> 00:33:31,546
She did not.
605
00:33:31,557 --> 00:33:32,741
Did you ever
606
00:33:32,837 --> 00:33:35,901
write sticky notes,
put them in the book,
607
00:33:36,570 --> 00:33:38,980
and give the book back to her?
608
00:33:39,076 --> 00:33:40,741
No.
609
00:33:40,922 --> 00:33:42,714
So it's your testimony
you didn't write this note?
610
00:33:42,725 --> 00:33:44,706
"Seventeen. You seem older.
611
00:33:44,717 --> 00:33:47,381
How many days left?" And
there's a smiley face.
612
00:33:47,477 --> 00:33:49,500
That's not your note?
613
00:33:49,596 --> 00:33:52,940
Uh, that's correct.
I did not write that.
614
00:33:53,036 --> 00:33:54,420
Okay, well, what about
this note? "The wait for you
615
00:33:54,516 --> 00:33:56,700
is sometimes unbearable."
Did you write that one?
616
00:33:56,796 --> 00:33:59,340
- No.
- Ms. Wilken testified
617
00:33:59,436 --> 00:34:01,220
that when she was in your
basement, the heat was off.
618
00:34:01,316 --> 00:34:05,180
And this note reads, "I
turned the heat off, remember?"
619
00:34:05,275 --> 00:34:06,500
And you had nothing
to do with this note?
620
00:34:06,596 --> 00:34:09,540
- No.
- "I can't wait for the day
621
00:34:09,636 --> 00:34:13,540
where we would actually cuddle
together while we fall asleep."
622
00:34:13,636 --> 00:34:15,259
- Did you write that sticky note?
- Nope.
623
00:34:15,355 --> 00:34:17,059
[LAUGHS]
624
00:34:17,155 --> 00:34:21,299
"No one should look
so tempting in sweats."
625
00:34:21,519 --> 00:34:22,583
Write that?
626
00:34:22,594 --> 00:34:24,418
I... No.
627
00:34:24,475 --> 00:34:25,487
- Okay, how about this one?
- [LAUGHS]
628
00:34:25,498 --> 00:34:26,722
"Being able to fall asleep together
629
00:34:26,880 --> 00:34:29,784
in a euphoric state
sounds pretty awesome.
630
00:34:29,795 --> 00:34:32,259
Sounds pretty awesome." Uh...
631
00:34:32,355 --> 00:34:35,299
"I can't wait." Did you write that note?
632
00:34:35,395 --> 00:34:36,779
No, I did not.
633
00:34:36,875 --> 00:34:38,379
Your Honor, I'm going to
object to more of this.
634
00:34:38,475 --> 00:34:39,715
It's just cumulative.
635
00:34:39,726 --> 00:34:42,384
The witness testified
he didn't write any of these.
636
00:34:42,501 --> 00:34:43,509
Overruled.
637
00:34:43,520 --> 00:34:45,280
Thank you, Your Honor.
638
00:34:47,154 --> 00:34:48,618
[BYERS] "It is amazing
639
00:34:48,714 --> 00:34:50,818
how the emotions parallel us so much.
640
00:34:50,914 --> 00:34:53,859
Whether it's desire, fear,
641
00:34:53,954 --> 00:34:56,459
or nervousness or laughter,
642
00:34:56,554 --> 00:34:59,258
I know our lives are
better than any script.
643
00:34:59,354 --> 00:35:04,018
And the best part is, we are
only writing chapter one."
644
00:35:04,114 --> 00:35:06,298
You didn't write any of these notes?
645
00:35:06,394 --> 00:35:09,737
No. I-I've never...
646
00:35:09,833 --> 00:35:12,657
I've never read this book.
647
00:35:12,753 --> 00:35:14,457
[BYERS] According to the phone records
648
00:35:14,553 --> 00:35:15,938
that we have in evidence,
649
00:35:16,034 --> 00:35:20,377
there were 93 calls, lasting 35 hours,
650
00:35:20,473 --> 00:35:24,377
between you and Ms. Wilken
in that three-month period,
651
00:35:24,473 --> 00:35:27,137
many of which were initiated by you.
652
00:35:27,233 --> 00:35:31,578
Some were after midnight,
three were two hours long.
653
00:35:31,674 --> 00:35:35,457
One of them was four hours long.
654
00:35:35,553 --> 00:35:38,297
And it is your testimony
that the contents
655
00:35:38,393 --> 00:35:41,416
of that conversation were only about
656
00:35:41,512 --> 00:35:44,496
Ms. Wilken's family
657
00:35:44,592 --> 00:35:47,792
or her personal problems?
658
00:35:48,752 --> 00:35:52,257
Yeah. I assume we were talking about
659
00:35:52,352 --> 00:35:54,016
something related to her, yeah.
660
00:35:54,112 --> 00:35:55,936
Your testimony is
661
00:35:56,032 --> 00:35:59,296
that that is all you talked about?
662
00:35:59,392 --> 00:36:02,592
Yeah. My concern for her, yeah.
663
00:36:05,311 --> 00:36:06,792
I had the best of intentions.
664
00:36:09,951 --> 00:36:12,272
I really wanted to... [SIGHS]
665
00:36:14,872 --> 00:36:16,895
... wanted to help her.
666
00:36:16,991 --> 00:36:19,055
[SLOW, PENSIVE MUSIC]
667
00:36:19,151 --> 00:36:21,071
♪
668
00:36:22,552 --> 00:36:24,015
[GIA] There are people
who will say that nothing
669
00:36:24,111 --> 00:36:26,255
that happened was against her will.
670
00:36:26,351 --> 00:36:29,176
That she was 17.
671
00:36:29,272 --> 00:36:32,934
In another few months it
wouldn't even be statutory rape.
672
00:36:33,030 --> 00:36:35,654
But imagine a girl who has idealized
673
00:36:35,750 --> 00:36:37,375
a fairy tale love story,
674
00:36:37,470 --> 00:36:40,655
reading notes effectively saying,
675
00:36:40,750 --> 00:36:44,334
"Yes, yes, I am your vampire lover,
676
00:36:44,430 --> 00:36:46,374
and you are my forbidden fruit.
677
00:36:46,470 --> 00:36:49,175
We are your favorite love story.
678
00:36:49,271 --> 00:36:51,095
For the rest of your life,
679
00:36:51,191 --> 00:36:52,991
nothing will taste like this."
680
00:36:53,990 --> 00:36:55,615
Can you imagine?
681
00:36:55,710 --> 00:36:57,099
[JUDGE] You can step down now,
682
00:36:57,110 --> 00:36:58,258
Mr. Knodel.
683
00:36:58,269 --> 00:36:59,614
Court is adjourned until Monday morning.
684
00:36:59,795 --> 00:37:00,858
[BANGS GAVEL]
685
00:37:00,869 --> 00:37:03,054
[ROCK MUSIC PLAYING FAINTLY]
686
00:37:03,150 --> 00:37:04,694
♪
687
00:37:04,790 --> 00:37:07,733
I didn't know you didn't
save any of the texts.
688
00:37:07,829 --> 00:37:10,574
Like, not even one for
insurance or whatever.
689
00:37:10,670 --> 00:37:13,693
I know how it sounds and
how it looks without them.
690
00:37:13,789 --> 00:37:14,934
Like I'm making it up and...
691
00:37:15,029 --> 00:37:17,773
I just didn't want him
to get into trouble.
692
00:37:17,869 --> 00:37:21,174
- It's just too bad is all.
- How's that?
693
00:37:21,270 --> 00:37:23,494
Well, just him going down, being
such a great teacher and all.
694
00:37:23,590 --> 00:37:25,572
- Oh, my God. Jordo, what?
- You're the one who told me
695
00:37:25,668 --> 00:37:27,573
to bring it up. You
told me to talk about it.
696
00:37:27,669 --> 00:37:28,772
- I know.
- You said that. You remember?
697
00:37:28,868 --> 00:37:30,893
I know, I did. But I
thought he coerced you.
698
00:37:30,989 --> 00:37:33,093
Meaning what?
699
00:37:33,189 --> 00:37:36,852
Meaning... meaning nothing.
700
00:37:36,948 --> 00:37:38,413
No, say it.
701
00:37:38,509 --> 00:37:40,532
It's just... Okay, he was
on the news last night.
702
00:37:40,628 --> 00:37:42,493
He's being dragged through the mud.
703
00:37:42,588 --> 00:37:46,253
His whole life is fucked up
because of what was essentially
704
00:37:46,349 --> 00:37:48,092
a consensual relationship.
705
00:37:48,188 --> 00:37:49,253
- Lines were crossed.
- Yeah.
706
00:37:49,349 --> 00:37:50,406
- For sure.
- Yeah.
707
00:37:50,417 --> 00:37:51,507
And maybe he shouldn't
be a teacher anymore,
708
00:37:51,507 --> 00:37:52,611
but I'm just wondering,
709
00:37:52,707 --> 00:37:54,052
does he deserve to have his entire life
710
00:37:54,148 --> 00:37:55,972
fucked up over what happened with you?
711
00:37:56,068 --> 00:37:57,811
Well, he fucked up my whole life,
712
00:37:57,907 --> 00:38:01,772
so, yeah, he does, Jordo.
713
00:38:01,868 --> 00:38:03,932
[JORDAN] Closing arguments
start Monday, right?
714
00:38:04,028 --> 00:38:06,051
- [MAGGIE] Yeah.
- Well, I guess we'll see then.
715
00:38:06,147 --> 00:38:07,947
I'm getting more beer.
716
00:38:18,587 --> 00:38:20,691
[OMINOUS MUSIC]
717
00:38:20,787 --> 00:38:22,731
♪
718
00:38:22,827 --> 00:38:25,667
[WIND WHOOSHING]
719
00:38:34,787 --> 00:38:36,611
- Hey.
- [ARLENE] Hey.
720
00:38:36,707 --> 00:38:38,091
You really slept, huh?
721
00:38:38,187 --> 00:38:39,906
[MAGGIE] Yep.
722
00:38:42,906 --> 00:38:44,891
[SIGHS]
723
00:38:44,986 --> 00:38:46,850
You okay?
724
00:38:46,946 --> 00:38:50,530
Your dad left a note on the counter,
725
00:38:50,626 --> 00:38:53,730
uh, saying he got up early
to go see Father Bert.
726
00:38:53,826 --> 00:38:57,585
But he never came to bed last night.
727
00:39:01,265 --> 00:39:02,866
Did you call Father Bert?
728
00:39:04,305 --> 00:39:06,586
Your dad hasn't been by.
729
00:39:08,265 --> 00:39:10,345
Maybe we should call the police.
730
00:39:12,585 --> 00:39:14,409
[ATMOSPHERIC MUSIC]
731
00:39:14,505 --> 00:39:17,025
♪
732
00:39:20,505 --> 00:39:22,425
[SIREN WHOOPS]
733
00:39:25,785 --> 00:39:27,009
Finally.
734
00:39:27,105 --> 00:39:29,345
[CAR DOORS OPEN AND CLOSE]
735
00:39:33,185 --> 00:39:35,728
Shouldn't have taken this
long to come take a statement.
736
00:39:35,824 --> 00:39:36,865
[MAGGIE] Oh, fuck.
737
00:39:39,505 --> 00:39:41,968
This the Wilken residence?
738
00:39:42,064 --> 00:39:44,408
Mm-hmm.
739
00:39:44,504 --> 00:39:46,648
They were sending a squad car.
740
00:39:46,744 --> 00:39:49,368
Police officers to take our statement.
741
00:39:49,464 --> 00:39:51,648
- Mrs. Wilken?
- Yes.
742
00:39:51,743 --> 00:39:53,144
Um...
743
00:39:54,144 --> 00:39:55,784
Come in.
744
00:39:57,544 --> 00:40:00,688
I'm Detective Stokes,
this is Detective Holt.
745
00:40:00,784 --> 00:40:03,224
Why don't you both have a seat?
746
00:40:05,863 --> 00:40:08,447
What's happened? Why are you here?
747
00:40:08,543 --> 00:40:10,903
Well, ma'am, this is always difficult.
748
00:40:12,383 --> 00:40:13,647
Just tell us, please.
749
00:40:13,743 --> 00:40:15,407
Well, ma'am...
750
00:40:15,503 --> 00:40:16,903
You can say it.
751
00:40:18,423 --> 00:40:20,727
He killed himself, didn't he?
752
00:40:20,822 --> 00:40:22,727
Yeah.
753
00:40:22,823 --> 00:40:24,367
Yes.
754
00:40:24,463 --> 00:40:27,007
He was in the Catholic
cemetery in Moorhead.
755
00:40:27,103 --> 00:40:29,007
- No.
- He killed himself.
756
00:40:29,103 --> 00:40:31,407
- No. No, no, no.
- And based on the time,
757
00:40:31,503 --> 00:40:33,687
he must have decided
to get there very early.
758
00:40:33,783 --> 00:40:37,366
Don't you dare say this
is something he decided!
759
00:40:37,462 --> 00:40:40,102
The man I married didn't choose this!
760
00:40:47,222 --> 00:40:48,646
[CRYING]
761
00:40:48,742 --> 00:40:50,966
Oh, no.
762
00:40:51,062 --> 00:40:52,982
[SOBBING]
763
00:41:05,141 --> 00:41:06,965
[CONTEMPLATIVE MUSIC]
764
00:41:07,061 --> 00:41:08,981
♪
765
00:41:38,660 --> 00:41:40,580
♪
766
00:42:09,379 --> 00:42:11,299
♪
767
00:42:23,819 --> 00:42:26,162
Aw, Mags. Mags.
768
00:42:26,258 --> 00:42:28,202
- Can I have some?
- Yeah.
769
00:42:28,298 --> 00:42:30,122
[BOTH LAUGH]
770
00:42:30,218 --> 00:42:33,162
You okay?
771
00:42:33,724 --> 00:42:34,817
[JORDAN] Mags.
772
00:42:35,298 --> 00:42:39,083
[CRYING] Oh, fuck, come, come...
773
00:42:39,179 --> 00:42:40,522
Thanks for coming.
774
00:42:40,618 --> 00:42:42,682
- [JORDAN] I am so, so sorry.
- Me, too.
775
00:42:42,944 --> 00:42:45,239
- [JORDAN] For everything.
- [MAGGIE] It's okay.
776
00:42:46,778 --> 00:42:48,123
[CHUCKLES]
777
00:42:48,218 --> 00:42:49,281
All right.
778
00:42:49,377 --> 00:42:51,562
[EXHALES DEEPLY]
779
00:42:51,658 --> 00:42:53,082
- Could I bum one?
- Yeah.
780
00:42:53,178 --> 00:42:54,938
Okay, two seconds.
All right, two seconds.
781
00:42:57,581 --> 00:43:01,366
- Hey.
- All right, yes. Hey.
782
00:43:01,462 --> 00:43:02,846
Hello.
783
00:43:02,857 --> 00:43:06,001
He was so proud of you. You are strong.
784
00:43:06,012 --> 00:43:07,086
[SIGHS] I'm strong.
785
00:43:07,097 --> 00:43:08,771
- Yes, you are.
- [CHUCKLES]
786
00:43:08,782 --> 00:43:11,527
You're going to be fine.
787
00:43:11,538 --> 00:43:13,802
[SIGHS] Yeah.
788
00:43:13,898 --> 00:43:16,257
[INDISTINCT CHATTER]
789
00:43:22,616 --> 00:43:24,160
- He spoke to you?
- Yeah.
790
00:43:24,256 --> 00:43:25,841
Spoke to you that night, didn't...
791
00:43:25,937 --> 00:43:29,561
[BERT] I spoke to Mark
after Mass on Friday.
792
00:43:29,657 --> 00:43:31,881
He just seemed so down, uh...
793
00:43:31,977 --> 00:43:34,160
He asked me if he should
go to the hospital.
794
00:43:34,256 --> 00:43:36,121
He asked you that?
795
00:43:36,217 --> 00:43:38,936
- Yeah.
- What did you say?
796
00:43:40,256 --> 00:43:43,840
I told him I thought he should
go home and get some rest.
797
00:43:43,936 --> 00:43:45,119
I...
798
00:43:45,215 --> 00:43:46,319
You told him to go home?
799
00:43:46,415 --> 00:43:47,640
He was at the end of his fucking rope.
800
00:43:47,736 --> 00:43:49,079
- Um, Maggie...
- No, no, no.
801
00:43:49,175 --> 00:43:51,320
You were responsible for
him, he trusted you. You...
802
00:43:51,415 --> 00:43:52,679
Yeah, but he promised he was okay.
803
00:43:52,775 --> 00:43:54,039
You could have saved
him, but instead you just
804
00:43:54,135 --> 00:43:55,919
left him to die all alone. You did that!
805
00:43:56,015 --> 00:43:57,800
And you have to fucking live with that
806
00:43:57,896 --> 00:43:59,119
for the rest of your fucking life.
807
00:43:59,215 --> 00:44:01,616
He has to fucking live
with that! He's a fucking...
808
00:44:05,095 --> 00:44:07,015
[BERT] Pardon me, Arlene, I'm so...
809
00:44:16,295 --> 00:44:17,799
[GIA] The day of the verdict,
810
00:44:17,895 --> 00:44:19,614
one of the jurors was hospitalized.
811
00:44:23,295 --> 00:44:26,894
The judge asked the remaining 11
if they'd reached any decisions.
812
00:44:29,614 --> 00:44:31,359
[SNIFFING]
813
00:44:31,454 --> 00:44:33,039
On three of the five counts,
814
00:44:33,135 --> 00:44:36,934
they unanimously found
Aaron Knodel not guilty.
815
00:44:39,933 --> 00:44:44,038
The judge declared a mistrial
on the two remaining charges.
816
00:44:44,134 --> 00:44:46,093
Prosecutors later dismissed them.
817
00:44:49,933 --> 00:44:53,093
Knodel was free to go back to teaching.
818
00:44:56,894 --> 00:44:59,398
For work missed during the
investigation and trial,
819
00:44:59,494 --> 00:45:02,214
the school board awarded
him full back pay.
820
00:45:03,694 --> 00:45:06,812
Teacher of the Year forever.
821
00:45:09,733 --> 00:45:12,773
[CRYING]
822
00:45:14,212 --> 00:45:16,436
[SOMBER MUSIC]
823
00:45:16,532 --> 00:45:18,452
♪
824
00:45:29,012 --> 00:45:31,733
[DOOR SHUTS]
825
00:45:34,419 --> 00:45:35,419
Hey.
826
00:45:45,012 --> 00:45:46,996
Thanks for staying.
827
00:45:47,092 --> 00:45:49,236
Had to.
828
00:45:49,331 --> 00:45:53,596
To celebrate your baller
move of cursing out a priest.
829
00:45:53,692 --> 00:45:55,891
[SOFT LAUGH]
830
00:45:57,971 --> 00:45:59,610
[EXHALES DEEPLY]
831
00:46:03,051 --> 00:46:05,891
You're not watching this. What was on?
832
00:46:07,651 --> 00:46:10,395
Uh, nothing. Just some...
833
00:46:10,491 --> 00:46:13,555
something stupid on your DVR.
834
00:46:13,651 --> 00:46:16,315
One of my dumb shows, you mean.
835
00:46:16,411 --> 00:46:20,435
- Yeah.
- [LAUGHS] What was on?
836
00:46:20,531 --> 00:46:23,595
No. Never mind.
837
00:46:23,691 --> 00:46:25,451
[LAUGHS] What are you... ?
838
00:46:28,970 --> 00:46:31,674
No, let's watch something else.
839
00:46:31,770 --> 00:46:33,474
["FLIGHTLESS BIRD, AMERICAN
MOUTH" BY IRON & WINE PLAYING]
840
00:46:33,570 --> 00:46:35,914
[EDWARD] Shall we?
841
00:46:36,010 --> 00:46:37,954
You're serious?
842
00:46:38,050 --> 00:46:39,674
Oh, why not?
843
00:46:39,770 --> 00:46:42,274
♪ Wide on my plastic ♪
844
00:46:42,370 --> 00:46:45,154
♪ Cops closed the fair ♪
845
00:46:45,250 --> 00:46:49,234
♪ I cut my long baby hair ♪
846
00:46:49,330 --> 00:46:51,954
♪ Stole me a dog... ♪
847
00:46:52,050 --> 00:46:53,689
See, you're dancing.
848
00:46:55,329 --> 00:46:57,233
[BELLA] At prom.
849
00:46:57,329 --> 00:46:59,153
[WISTFUL MUSIC]
850
00:46:59,249 --> 00:47:01,169
♪
851
00:47:06,809 --> 00:47:09,769
[LAUGHING]
852
00:47:18,689 --> 00:47:21,008
We can't do this.
853
00:47:22,968 --> 00:47:24,448
Okay.
854
00:47:41,728 --> 00:47:43,968
[LAUGHING]
855
00:47:52,240 --> 00:47:57,240
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
856
00:48:00,727 --> 00:48:02,551
[DRAMATIC MUSIC]
857
00:48:02,647 --> 00:48:04,527
♪
58352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.