Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,540 --> 00:00:05,580
(Byeon Woo Seok)
2
00:00:07,150 --> 00:00:08,348
(CEO)
3
00:00:08,349 --> 00:00:09,349
(10 missed calls from CEO)
4
00:00:11,949 --> 00:00:13,919
(Kim Hye Yoon)
5
00:00:20,660 --> 00:00:23,999
(Lovely Runner)
6
00:00:24,000 --> 00:00:25,359
(July 22, 2009)
7
00:00:25,760 --> 00:00:26,769
Are we rolling right now?
8
00:00:29,269 --> 00:00:30,669
- Gosh. Look at that. - Over there!
9
00:00:30,670 --> 00:00:31,739
- There it is! - Gosh.
10
00:00:33,969 --> 00:00:35,039
Hey, what's that?
11
00:00:35,810 --> 00:00:36,840
- Look at that. - What?
12
00:00:36,909 --> 00:00:38,039
- What is that? - Look!
13
00:00:38,609 --> 00:00:40,310
- This is so fascinating! - Oh, my. So beautiful.
14
00:00:40,649 --> 00:00:41,710
- I mean, how... - Gosh.
15
00:00:49,750 --> 00:00:51,719
Did you all take a look at the sky just now?
16
00:00:51,859 --> 00:00:53,688
There hasn't been a total solar eclipse...
17
00:00:53,689 --> 00:00:54,960
of this magnitude in the past 61 years.
18
00:00:55,229 --> 00:00:57,459
The Moon is smaller than the Sun by 400 times.
19
00:00:57,460 --> 00:00:58,629
- When I saw the Moon slowly... - Are you ready?
20
00:00:58,630 --> 00:01:00,469
- swallowing up the Sun gradually... - Okay. Great.
21
00:01:00,700 --> 00:01:01,700
- Get in. - It felt...
22
00:01:01,701 --> 00:01:02,999
- so surreal to watch it. - How can you smile right now?
23
00:01:03,000 --> 00:01:04,699
- It gave me a feeling that... - Let's go.
24
00:01:04,700 --> 00:01:06,239
something incredible would happen.
25
00:01:06,540 --> 00:01:10,140
I was sort of wishful that a miracle would happen to me.
26
00:01:10,310 --> 00:01:11,979
- So I hope that... - I'll get going now.
27
00:01:11,980 --> 00:01:14,180
your lives will be blessed with a miracle.
28
00:01:14,480 --> 00:01:16,849
We will begin Part One of the show after this song.
29
00:01:20,019 --> 00:01:21,420
Hey, we're late. Hurry up.
30
00:01:21,590 --> 00:01:22,590
Let's go.
31
00:01:22,920 --> 00:01:24,059
Hello.
32
00:01:24,060 --> 00:01:25,719
- Hello. We're Eclipse. - Hello. We're Eclipse.
33
00:01:27,890 --> 00:01:29,989
Hello.
34
00:01:30,159 --> 00:01:31,560
Hello, we're Eclipse.
35
00:01:31,760 --> 00:01:33,500
- Hello! - Hello!
36
00:01:34,829 --> 00:01:36,030
Then there's no break.
37
00:01:43,409 --> 00:01:44,439
No way.
38
00:01:45,310 --> 00:01:46,879
Okay. I can rest up after this then.
39
00:01:47,250 --> 00:01:48,310
Yu Ri.
40
00:01:48,480 --> 00:01:50,079
I'm a huge fan of yours.
41
00:01:50,650 --> 00:01:51,980
Can I tell you my wish?
42
00:01:52,319 --> 00:01:53,650
Sir, you can't do this here.
43
00:01:54,049 --> 00:01:55,049
It's fine.
44
00:01:55,050 --> 00:01:56,090
He's my fan.
45
00:01:57,060 --> 00:01:58,219
What's your wish?
46
00:02:06,000 --> 00:02:07,599
- Please hurry. - Okay.
47
00:02:08,770 --> 00:02:10,270
- Let's begin right away. - Hello.
48
00:02:10,770 --> 00:02:12,199
- Don't mess it up. Okay? - Okay.
49
00:02:12,340 --> 00:02:13,639
Do a good job. Okay?
50
00:02:13,969 --> 00:02:14,969
One, two, three.
51
00:02:14,970 --> 00:02:16,369
- Hello, we're Eclipse. - Hello, we're Eclipse.
52
00:02:16,370 --> 00:02:17,409
- We can't wait to work with you! - We can't wait to work with you!
53
00:02:20,479 --> 00:02:22,749
All right, we've had the opportunity...
54
00:02:22,750 --> 00:02:25,780
to hear a nice introduction for each member of Eclipse.
55
00:02:26,180 --> 00:02:27,589
By the way, there's something...
56
00:02:27,590 --> 00:02:29,188
all the new singers on our show must go through.
57
00:02:29,189 --> 00:02:31,418
- I should paint your toenails... - It's to test...
58
00:02:31,419 --> 00:02:34,090
- your popularity with the public. - with your favourite colour, yellow.
59
00:02:34,259 --> 00:02:37,129
- Yellow. - Yes!
60
00:02:37,159 --> 00:02:38,598
It's a great way to gauge...
61
00:02:38,599 --> 00:02:40,628
- the public's reception... - Sol.
62
00:02:40,629 --> 00:02:41,729
- of your song. - Look out the window.
63
00:02:41,969 --> 00:02:44,870
It's so sunny today. The weather is amazing.
64
00:02:44,939 --> 00:02:46,139
Should we go out for a walk?
65
00:02:46,569 --> 00:02:49,509
The doctor said lying in bed all day wouldn't do you any good.
66
00:02:50,280 --> 00:02:51,779
To practice navigating in the wheelchair,
67
00:02:51,780 --> 00:02:54,449
- I'll go first. - let's try moving around a bit.
68
00:02:55,080 --> 00:02:56,809
- Yes? - Hello.
69
00:02:56,810 --> 00:02:59,449
I'm so busy. Who's calling me?
70
00:02:59,719 --> 00:03:00,750
Who is this?
71
00:03:01,550 --> 00:03:04,119
This is the leader of a new group, Eclipse. My name is Baek In Hyuk.
72
00:03:04,120 --> 00:03:05,819
What? Your name is Back In The Day?
73
00:03:07,189 --> 00:03:09,460
- She said, "Back In The Day." - Oh, no. You failed.
74
00:03:10,259 --> 00:03:11,499
- Oh, no. - Hello.
75
00:03:11,500 --> 00:03:13,030
- Oh, no. Sol. This must hurt. - We're calling...
76
00:03:13,229 --> 00:03:14,429
- from a live radio show. - Are you okay?
77
00:03:14,430 --> 00:03:15,929
Eclipse is joining us today.
78
00:03:15,930 --> 00:03:17,769
- Sol. - So we were running...
79
00:03:17,770 --> 00:03:19,169
a popularity test with our listeners.
80
00:03:19,939 --> 00:03:22,370
- Is that so? - All right. Ma'am.
81
00:03:22,469 --> 00:03:24,780
Let me give you a special hint.
82
00:03:24,840 --> 00:03:26,438
It's a surprise guest that comes to us...
83
00:03:26,439 --> 00:03:28,008
during the hot summer out of the blue.
84
00:03:28,009 --> 00:03:30,080
- I'm sorry. I cut it too short. - When you see this,
85
00:03:30,479 --> 00:03:31,918
you can also see the rainbow.
86
00:03:31,919 --> 00:03:33,449
I'll hurry and get some ointment.
87
00:03:33,550 --> 00:03:35,150
Guess what this is.
88
00:03:40,020 --> 00:03:41,389
I'm such a klutz. Seriously.
89
00:03:43,729 --> 00:03:46,800
- The answer was the sudden shower. - Gosh, the sudden shower.
90
00:03:46,930 --> 00:03:50,468
Okay, ma'am. Thank you for answering our call.
91
00:03:50,469 --> 00:03:52,438
Unfortunately, you couldn't give us the correct answer.
92
00:03:52,439 --> 00:03:55,169
However, you know that we're quite generous right here...
93
00:03:55,240 --> 00:03:56,710
on "Hamster Seung Yeon's 10-10 Friend."
94
00:03:56,979 --> 00:03:59,780
Just like In Hyuk's brimming confidence,
95
00:03:59,810 --> 00:04:01,680
our show brims with generosity.
96
00:04:02,479 --> 00:04:05,119
We'll send you a present for accepting our call,
97
00:04:05,120 --> 00:04:06,379
ma'am.
98
00:04:06,419 --> 00:04:09,089
We'll send you a red ginseng gift set,
99
00:04:09,090 --> 00:04:12,060
so you could maintain good health for a long time.
100
00:04:12,560 --> 00:04:13,560
- Congratulations. - Congratulations.
101
00:04:13,561 --> 00:04:14,659
- Congratulations. - Congratulations.
102
00:04:15,229 --> 00:04:17,329
We'll continue with the second try.
103
00:04:17,459 --> 00:04:20,160
Who should try after In Hyuk?
104
00:04:20,470 --> 00:04:22,269
Why don't you give it a try, Sun Jae?
105
00:04:22,600 --> 00:04:23,970
Oh, sure.
106
00:04:26,899 --> 00:04:28,370
Your phone is ringing.
107
00:04:34,209 --> 00:04:36,509
No one is answering the phone.
108
00:04:37,120 --> 00:04:39,850
I hope you'll at least get to try even if you succeed in the end.
109
00:04:42,420 --> 00:04:44,120
That's so noisy.
110
00:04:44,560 --> 00:04:46,360
Just answer it.
111
00:05:05,540 --> 00:05:06,610
Hello?
112
00:05:08,209 --> 00:05:10,680
Can you hear my voice?
113
00:05:12,250 --> 00:05:14,490
- What's this? - Hello. My name is...
114
00:05:15,189 --> 00:05:16,850
Ryu Sun Jae.
115
00:05:17,860 --> 00:05:18,920
So what?
116
00:05:19,160 --> 00:05:20,220
Do you know who I am?
117
00:05:21,029 --> 00:05:22,230
I don't.
118
00:05:24,699 --> 00:05:26,259
Do you know Eclipse?
119
00:05:26,300 --> 00:05:27,528
We made a dรฉbut two months ago.
120
00:05:27,529 --> 00:05:28,768
I said I didn't know who you were.
121
00:05:28,769 --> 00:05:31,268
That was another failed attempt. What a bummer.
122
00:05:31,269 --> 00:05:35,109
Okay. Hello. Thank you for accepting our call.
123
00:05:35,110 --> 00:05:38,078
This is DJ Hamster from "Hamster Seung Yeon's 10-10 Friend."
124
00:05:38,079 --> 00:05:39,339
I'm hanging up.
125
00:05:39,480 --> 00:05:41,980
Hold on. Don't forget about your present.
126
00:05:42,709 --> 00:05:44,018
- I'm good. - The weather...
127
00:05:44,019 --> 00:05:45,318
has been amazing lately.
128
00:05:45,319 --> 00:05:47,148
We'll give you a pair of functional running shoes,
129
00:05:47,149 --> 00:05:50,119
so you can wear them when you go on a picnic.
130
00:05:50,120 --> 00:05:51,490
I don't need them.
131
00:05:53,589 --> 00:05:56,689
I wonder what kind of present you would like then.
132
00:05:56,860 --> 00:05:59,429
How about the latest indoor exercise bike?
133
00:05:59,430 --> 00:06:00,930
I said I didn't want anything.
134
00:06:01,230 --> 00:06:03,100
I don't need whatever you're trying to give me.
135
00:06:03,740 --> 00:06:04,839
You call that a present?
136
00:06:05,170 --> 00:06:07,239
Do you think you can make me walk again?
137
00:06:07,240 --> 00:06:08,769
That's what I want!
138
00:06:09,839 --> 00:06:11,239
If you can't even do that,
139
00:06:11,240 --> 00:06:12,578
why are you calling me and harassing me...
140
00:06:12,579 --> 00:06:13,709
when I haven't asked for this?
141
00:06:14,379 --> 00:06:16,079
Are you having fun, doing prank calls like this?
142
00:06:18,120 --> 00:06:19,679
Good for you guys...
143
00:06:19,680 --> 00:06:21,120
that life is fun for you.
144
00:06:23,620 --> 00:06:25,019
Somewhere in this world,
145
00:06:25,920 --> 00:06:27,889
there are people who don't want to live...
146
00:06:28,529 --> 00:06:30,959
because the weather is darn too good.
147
00:06:32,430 --> 00:06:34,568
So don't do prank calls like this ever again.
148
00:06:34,569 --> 00:06:36,730
You're making me want to set your TV station on fire!
149
00:06:41,339 --> 00:06:43,508
I see. I'm so sorry.
150
00:06:43,509 --> 00:06:45,008
It wasn't our intention...
151
00:06:45,009 --> 00:06:46,079
Wait.
152
00:06:47,449 --> 00:06:48,550
Are you still listening?
153
00:06:50,550 --> 00:06:51,680
You're listening, right?
154
00:06:54,350 --> 00:06:55,519
Mom.
155
00:06:55,689 --> 00:06:56,689
Mom! Turn this off.
156
00:06:56,690 --> 00:06:57,759
"Thank you..."
157
00:06:59,220 --> 00:07:00,420
"for staying alive."
158
00:07:03,389 --> 00:07:05,600
Your loved ones around you would be relieved...
159
00:07:06,800 --> 00:07:08,069
and be grateful...
160
00:07:08,870 --> 00:07:10,100
that you are still with them.
161
00:07:15,870 --> 00:07:17,139
So...
162
00:07:19,439 --> 00:07:20,550
you should live your life...
163
00:07:21,750 --> 00:07:22,850
today...
164
00:07:24,980 --> 00:07:26,420
because it's a great day.
165
00:07:27,720 --> 00:07:29,089
It will rain tomorrow.
166
00:07:29,250 --> 00:07:30,250
Then...
167
00:07:31,519 --> 00:07:33,420
as you wait until the rain stops,
168
00:07:35,589 --> 00:07:36,730
live another day.
169
00:07:37,959 --> 00:07:39,399
If you keep this up,
170
00:07:41,069 --> 00:07:43,629
there might come a day when life doesn't seem so miserable.
171
00:07:44,899 --> 00:07:45,969
Gosh. Come on.
172
00:07:45,970 --> 00:07:47,669
I would like to apologize sincerely...
173
00:07:47,670 --> 00:07:49,138
to the people who accepted our calls...
174
00:07:49,139 --> 00:07:51,509
- and our listeners. - What is it?
175
00:07:52,779 --> 00:07:53,879
What's wrong?
176
00:07:54,279 --> 00:07:57,579
After we listen to "Sonaki" by Eclipse,
177
00:07:57,879 --> 00:08:01,519
we'll come back with Part Two of the show.
178
00:08:08,060 --> 00:08:09,730
Cry it out. It's okay.
179
00:08:14,170 --> 00:08:15,170
It's okay.
180
00:08:20,269 --> 00:08:21,540
It's okay.
181
00:08:34,549 --> 00:08:37,490
(December 31, 2022)
182
00:08:38,159 --> 00:08:39,159
(Ryu Sun Jae)
183
00:08:39,160 --> 00:08:40,629
(Episode 1)
184
00:08:44,730 --> 00:08:45,829
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
185
00:08:45,830 --> 00:08:47,128
(Sun Jae)
186
00:08:47,129 --> 00:08:48,699
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
187
00:08:48,700 --> 00:08:50,230
(I love you, Ryu Sun Jae.)
188
00:08:54,210 --> 00:08:55,639
(Resume)
189
00:09:12,960 --> 00:09:14,330
(Alarm)
190
00:09:19,200 --> 00:09:20,329
Come on.
191
00:09:20,330 --> 00:09:21,869
I submitted my resume a long time ago.
192
00:09:21,870 --> 00:09:23,970
If they were going to hire me, they would've already contacted me.
193
00:09:24,899 --> 00:09:27,769
I shouldn't expect anything from it. Let's just move on.
194
00:09:30,269 --> 00:09:31,440
You startled me!
195
00:09:34,610 --> 00:09:36,750
What's that on your face, Grandma?
196
00:09:38,679 --> 00:09:40,990
Miss, you look so pretty.
197
00:09:43,250 --> 00:09:44,419
Am I pretty?
198
00:09:45,789 --> 00:09:46,860
Yes.
199
00:09:56,799 --> 00:09:59,169
How did you get that out?
200
00:09:59,769 --> 00:10:01,269
Let me see your hand, Grandma.
201
00:10:03,870 --> 00:10:05,210
You wish!
202
00:10:07,610 --> 00:10:09,479
Where did she learn to talk like that?
203
00:10:09,480 --> 00:10:10,720
- Grandma! - Whatever!
204
00:10:10,779 --> 00:10:13,220
Give it back! Come on, let me have it.
205
00:10:18,059 --> 00:10:19,319
Grandma!
206
00:10:19,320 --> 00:10:21,689
- Hello. - Hello.
207
00:10:21,690 --> 00:10:23,489
- Mom. - What is it this time?
208
00:10:23,490 --> 00:10:25,360
This old lady is scary!
209
00:10:25,500 --> 00:10:26,960
You called me Miss earlier!
210
00:10:27,330 --> 00:10:29,070
Come on. That's my dear Sun Jae's.
211
00:10:29,500 --> 00:10:31,168
I'm going to die if she makes a scratch on that!
212
00:10:31,169 --> 00:10:33,299
- No way. - Please! Oh, no.
213
00:10:33,639 --> 00:10:35,069
Grandma, come on!
214
00:10:35,070 --> 00:10:36,908
Dear me!
215
00:10:36,909 --> 00:10:38,480
- I'm home. - You're back.
216
00:10:38,980 --> 00:10:41,110
- Another all-nighter at work? - Where are you going, Grandma?
217
00:10:41,450 --> 00:10:42,949
That jerk, General Manager Kim.
218
00:10:42,950 --> 00:10:44,980
I should just quit my job or something. Seriously.
219
00:10:45,179 --> 00:10:46,980
- Did you eat? - I must go back after a shower.
220
00:10:47,450 --> 00:10:49,350
- Again? - Grandma!
221
00:10:50,320 --> 00:10:53,019
Geum! Can you take that from her? Please?
222
00:10:53,320 --> 00:10:55,889
Gosh. She'll give it back to you once she's done playing with it.
223
00:10:56,230 --> 00:10:57,799
- Come on. - Right.
224
00:10:58,830 --> 00:11:00,330
Oh, no!
225
00:11:00,799 --> 00:11:02,168
Mom!
226
00:11:02,169 --> 00:11:04,340
Okay. Just sit tight.
227
00:11:04,370 --> 00:11:06,470
- Mom. - Oh, no.
228
00:11:06,700 --> 00:11:08,340
If you give it back to me,
229
00:11:08,370 --> 00:11:10,440
I'll let you watch "Secret Jouju."
230
00:11:11,379 --> 00:11:13,480
- Jouju? - Yes.
231
00:11:13,879 --> 00:11:15,710
- Bibbidi boo. - Bibbidi boo.
232
00:11:16,309 --> 00:11:17,719
My dear Mal Ja.
233
00:11:17,720 --> 00:11:19,719
- Are you in a good mood? - Yes.
234
00:11:19,720 --> 00:11:21,788
Gosh. You brat. It's just a watch.
235
00:11:21,789 --> 00:11:23,450
Why are you yelling at your grandma at this hour?
236
00:11:24,490 --> 00:11:25,819
All right. Let's watch...
237
00:11:25,820 --> 00:11:27,189
- "Secret Jouju." - It's not "just" a watch.
238
00:11:27,190 --> 00:11:29,059
I bought this at an auction. I paid 3,000 dollars for this.
239
00:11:29,360 --> 00:11:30,389
Three thousand dollars?
240
00:11:30,929 --> 00:11:32,029
Three thousand dollars?
241
00:11:33,200 --> 00:11:35,028
It was 300 dollars.
242
00:11:35,029 --> 00:11:36,970
Goodness. That was a slip of the tongue.
243
00:11:37,470 --> 00:11:38,500
There's a power struggle going on...
244
00:11:38,600 --> 00:11:40,340
between my brain and my lips these days. Right.
245
00:11:40,669 --> 00:11:42,839
Seriously. You must be the most enthusiastic fan.
246
00:11:42,840 --> 00:11:45,109
Goodness. You sure are the most loyal fan.
247
00:11:45,110 --> 00:11:46,580
- Get my spell! - Gosh.
248
00:11:46,809 --> 00:11:48,779
So the concert is today?
249
00:11:49,450 --> 00:11:50,450
Yes.
250
00:11:50,451 --> 00:11:52,549
It's been five years since their last concert.
251
00:12:03,289 --> 00:12:04,500
Hey, Sun Jae.
252
00:12:04,929 --> 00:12:06,000
What happened?
253
00:12:11,370 --> 00:12:14,110
You met with Director Park and said you wouldn't do the movie.
254
00:12:14,340 --> 00:12:15,409
Are you out of your mind?
255
00:12:19,909 --> 00:12:20,950
Sun Jae.
256
00:12:21,279 --> 00:12:22,809
Didn't I tell you?
257
00:12:23,009 --> 00:12:25,749
I said you could take a long break once you were done with this movie.
258
00:12:25,750 --> 00:12:26,980
I said I wanted to retire.
259
00:12:27,419 --> 00:12:28,649
I didn't ask for a break.
260
00:12:32,590 --> 00:12:33,889
Why don't you just go out there?
261
00:12:34,759 --> 00:12:36,758
Look at the sea of people out there. They're your fans who came...
262
00:12:36,759 --> 00:12:38,330
to watch you perform after waiting for years and on.
263
00:12:38,559 --> 00:12:40,460
You're going to regret this later!
264
00:12:40,500 --> 00:12:41,529
Regret?
265
00:12:43,870 --> 00:12:44,899
I won't regret it.
266
00:12:46,399 --> 00:12:48,169
Your body will remain,
267
00:12:48,570 --> 00:12:49,809
but your spirit will leave this world...
268
00:12:49,970 --> 00:12:51,909
when you have fulfilled the time in this world.
269
00:12:52,110 --> 00:12:54,709
Gosh, you can't ask me to edit this at the last minute like this.
270
00:12:54,710 --> 00:12:56,808
I have an important plan today. Seriously.
271
00:12:56,809 --> 00:12:58,620
Have you forgotten that I'm your first client?
272
00:12:58,820 --> 00:13:00,349
Then I'll hire someone else.
273
00:13:00,350 --> 00:13:02,789
Gosh. Come on, don't be like that.
274
00:13:03,419 --> 00:13:05,288
By the way, didn't Sanzu Bridge appear...
275
00:13:05,289 --> 00:13:06,820
in a drama or something?
276
00:13:07,960 --> 00:13:09,759
You must have enjoyed watching the drama.
277
00:13:09,860 --> 00:13:11,659
Gosh, don't tell me.
278
00:13:12,100 --> 00:13:13,529
Are you Jang Man Weol?
279
00:13:13,830 --> 00:13:15,369
The crew did a good job...
280
00:13:15,370 --> 00:13:16,399
at integrating authentic elements into the drama.
281
00:13:16,470 --> 00:13:17,899
You think only the living realm undergoes development?
282
00:13:18,070 --> 00:13:20,569
They build bridges over rivers in the afterlife too.
283
00:13:20,570 --> 00:13:21,709
Gosh, I got it.
284
00:13:21,710 --> 00:13:23,470
How would I know that? I haven't been to the afterlife.
285
00:13:24,309 --> 00:13:25,480
All done.
286
00:13:25,980 --> 00:13:27,210
(Grandma Celestial)
287
00:13:28,809 --> 00:13:30,149
I'll post it now.
288
00:13:33,850 --> 00:13:35,190
I'm late! Oh, no!
289
00:13:35,889 --> 00:13:37,049
Come on.
290
00:13:38,519 --> 00:13:39,519
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
291
00:13:47,830 --> 00:13:49,600
I almost forgot the most important thing.
292
00:13:56,909 --> 00:13:58,110
(Eclipse's Concert)
293
00:14:03,710 --> 00:14:04,778
You.
294
00:14:04,779 --> 00:14:06,379
Will you keep putting me under your spell?
295
00:14:07,649 --> 00:14:10,149
I love you so much.
296
00:14:13,059 --> 00:14:14,090
See you soon.
297
00:14:14,559 --> 00:14:15,559
Bye.
298
00:14:18,960 --> 00:14:20,798
I've got zero problems
299
00:14:20,799 --> 00:14:24,100
I'll start running again right now
300
00:14:26,299 --> 00:14:27,869
- Are you that happy? - Of course!
301
00:14:27,870 --> 00:14:28,870
It's my first time seeing him in person.
302
00:14:28,871 --> 00:14:29,909
Of course, I'm thrilled.
303
00:14:29,940 --> 00:14:31,379
Thank you. I know you're busy.
304
00:14:31,480 --> 00:14:32,779
Don't mention it.
305
00:14:32,879 --> 00:14:34,008
I switched to a big car...
306
00:14:34,009 --> 00:14:35,350
so I could give you a ride like this.
307
00:14:36,980 --> 00:14:38,479
Check the shopping bag there.
308
00:14:38,480 --> 00:14:39,620
It's a present from me.
309
00:14:40,019 --> 00:14:41,120
What is it?
310
00:14:43,690 --> 00:14:44,759
(Jagam High School)
311
00:14:45,289 --> 00:14:48,459
- Hey! - Hey!
312
00:14:48,460 --> 00:14:49,928
It turned out my junior's older brother was...
313
00:14:49,929 --> 00:14:51,599
in Graduating Class 13 at Jagam High School.
314
00:14:51,600 --> 00:14:53,128
I asked to borrow it.
315
00:14:53,129 --> 00:14:56,230
Oh, my! I can't believe this!
316
00:14:56,529 --> 00:14:58,240
Was Sun Jae in Class Five when he was a senior?
317
00:14:58,700 --> 00:15:01,870
Class Five... Let's see.
318
00:15:04,340 --> 00:15:05,740
Oh, my.
319
00:15:05,840 --> 00:15:07,679
He's been so handsome even in high school.
320
00:15:07,750 --> 00:15:10,109
I totally want to kidnap him and run!
321
00:15:10,110 --> 00:15:11,518
Why didn't you do that when you had the chance?
322
00:15:11,519 --> 00:15:13,120
You could have done that if you wanted.
323
00:15:13,250 --> 00:15:15,018
Exactly. His school was across from ours.
324
00:15:15,019 --> 00:15:16,289
How come we never saw him?
325
00:15:16,690 --> 00:15:19,720
How did we miss such a dazzling young man back then?
326
00:15:20,090 --> 00:15:21,158
Had I been his fan since high school,
327
00:15:21,159 --> 00:15:22,428
I would've been the most successful fan.
328
00:15:22,429 --> 00:15:25,700
That's because you were someone else's fan back then.
329
00:15:26,529 --> 00:15:27,529
Like who?
330
00:15:29,769 --> 00:15:32,370
Right. I was.
331
00:15:33,169 --> 00:15:34,409
Which class was he in?
332
00:15:34,610 --> 00:15:35,740
He's not in the yearbook.
333
00:15:36,269 --> 00:15:37,610
Was it after your accident?
334
00:15:38,509 --> 00:15:40,538
Was he in a group fight with students from the adjacent school?
335
00:15:40,539 --> 00:15:42,580
Anyway, it was a huge scandal.
336
00:15:42,950 --> 00:15:43,950
He could've gotten expelled,
337
00:15:43,951 --> 00:15:45,649
but they just let him withdraw from school.
338
00:15:45,750 --> 00:15:46,850
I didn't know.
339
00:15:50,220 --> 00:15:51,419
- Hyun Ju. - Yes.
340
00:15:51,820 --> 00:15:53,120
Can I cut out Sun Jae's picture?
341
00:15:53,220 --> 00:15:54,888
Sure. It's not mine. Do whatever you want.
342
00:15:54,889 --> 00:15:56,529
Thank your junior's brother for me.
343
00:16:02,830 --> 00:16:03,830
One, two, three.
344
00:16:07,399 --> 00:16:08,409
(Sun Jae over stars.)
345
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
This is cute.
346
00:16:10,441 --> 00:16:11,709
- Thank you. - Thank you.
347
00:16:11,710 --> 00:16:12,710
(We're always on your side.)
348
00:16:13,879 --> 00:16:15,049
(I love you, Eclipse. I can't live without you guys.)
349
00:16:17,549 --> 00:16:19,179
(I love you, Ryu Sun Jae.)
350
00:16:41,409 --> 00:16:43,070
- Sol! - Hey!
351
00:16:44,039 --> 00:16:45,939
- Sol! - You're here.
352
00:16:45,940 --> 00:16:48,350
- Have you been well? - Yes. You're here early.
353
00:16:59,620 --> 00:17:02,330
(I'm always grateful.)
354
00:17:12,799 --> 00:17:14,639
Then what should we eat?
355
00:17:14,640 --> 00:17:16,239
- Tteokbokki? - Sounds good.
356
00:17:16,240 --> 00:17:18,078
It took five years for them to hold a concert because of somebody.
357
00:17:18,079 --> 00:17:19,939
It's not like this is Ryu Sun Jae's solo concert.
358
00:17:19,940 --> 00:17:22,249
Seriously. In Hyuk isn't some filler on stage.
359
00:17:22,250 --> 00:17:23,950
If he wants to be an actor, he can just leave the band.
360
00:17:24,349 --> 00:17:25,949
What does he think he's doing?
361
00:17:25,950 --> 00:17:27,179
Is he trying to use Eclipse as his crutch?
362
00:17:27,180 --> 00:17:28,689
Fans like them are the origin...
363
00:17:28,690 --> 00:17:30,088
of breakup rumours surrounding the band.
364
00:17:30,089 --> 00:17:31,119
Exactly.
365
00:17:31,160 --> 00:17:33,619
Our kind Sun Jae still considers people like them his fans.
366
00:17:33,660 --> 00:17:35,528
So even when they write hate comments and spread rumours,
367
00:17:35,529 --> 00:17:37,160
he's letting that slide. Seriously.
368
00:17:41,799 --> 00:17:42,900
Wait.
369
00:17:46,799 --> 00:17:47,808
Hello?
370
00:17:47,809 --> 00:17:51,069
Hello. This is Choi Jung Hoon. I'm calling from Bon Cinema.
371
00:17:51,210 --> 00:17:52,709
You applied for an internship, correct?
372
00:17:52,710 --> 00:17:54,240
I'm calling you after checking your portfolio.
373
00:17:54,910 --> 00:17:56,379
Yes! I did apply for it!
374
00:17:56,380 --> 00:17:57,709
By the way, is it possible...
375
00:17:57,710 --> 00:17:59,549
to come in for an interview now?
376
00:18:00,079 --> 00:18:01,189
Now?
377
00:18:01,190 --> 00:18:03,349
We need to process this really urgently.
378
00:18:03,849 --> 00:18:04,889
If you can't...
379
00:18:04,890 --> 00:18:06,318
I'll be there. I can!
380
00:18:06,319 --> 00:18:07,519
Thank you.
381
00:18:09,190 --> 00:18:10,490
Are you going somewhere?
382
00:18:10,529 --> 00:18:11,929
We have two hours left until we can enter.
383
00:18:11,930 --> 00:18:13,159
Yes, it's an interview for an internship.
384
00:18:13,160 --> 00:18:15,328
I'll be back in a jiffy. Get in line first. Okay?
385
00:18:15,329 --> 00:18:16,670
- Don't be late. Okay? - Okay.
386
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
You're all set.
387
00:19:02,309 --> 00:19:03,848
(Planning Room, Editing Room)
388
00:19:03,849 --> 00:19:05,219
I think it looks good.
389
00:19:05,220 --> 00:19:06,380
That's fine.
390
00:19:10,819 --> 00:19:11,859
Get back to work.
391
00:19:12,559 --> 00:19:14,529
What brings you here?
392
00:19:15,859 --> 00:19:16,889
I got a phone call just now.
393
00:19:16,890 --> 00:19:18,500
I'm here for the internship interview.
394
00:19:18,700 --> 00:19:19,829
I see.
395
00:19:22,900 --> 00:19:24,640
I see.
396
00:19:27,799 --> 00:19:29,709
I would love to work with you,
397
00:19:29,710 --> 00:19:31,808
but as you can see, this is a two-story building...
398
00:19:31,809 --> 00:19:33,240
without an elevator.
399
00:19:34,180 --> 00:19:35,549
- I'm truly sorry. - Darn it.
400
00:19:35,680 --> 00:19:36,950
What a bummer!
401
00:19:37,480 --> 00:19:38,879
I would have gotten the job...
402
00:19:38,880 --> 00:19:40,279
if it weren't for those annoying stairs.
403
00:19:45,019 --> 00:19:47,019
Why don't I go and see Sun Jae perform?
404
00:19:59,869 --> 00:20:01,169
Why aren't you back already?
405
00:20:01,170 --> 00:20:02,710
We'll enter pretty soon.
406
00:20:18,920 --> 00:20:21,160
Excuse me!
407
00:20:22,490 --> 00:20:23,729
I'm really sorry.
408
00:20:23,730 --> 00:20:25,559
Could you please let me in?
409
00:20:25,660 --> 00:20:27,028
Were you not able to go in?
410
00:20:27,029 --> 00:20:28,629
I really wanted to get here quickly.
411
00:20:28,630 --> 00:20:30,598
You can't enter past the admission time.
412
00:20:30,599 --> 00:20:32,470
I know that. I'm well aware.
413
00:20:38,640 --> 00:20:40,939
It's the last day of the year. So it was so hard to get a cab.
414
00:20:40,940 --> 00:20:42,778
I went through so much trouble of taking the bus...
415
00:20:42,779 --> 00:20:44,380
and barely managed to come here.
416
00:20:44,849 --> 00:20:46,380
But I ended up coming late.
417
00:20:47,420 --> 00:20:49,990
I can tell that you're very good at your job.
418
00:20:50,049 --> 00:20:51,049
Could you please...
419
00:20:51,250 --> 00:20:52,490
help me out?
420
00:20:56,529 --> 00:20:58,960
Well, I really shouldn't.
421
00:21:00,359 --> 00:21:01,529
It's cold.
422
00:21:01,900 --> 00:21:03,069
Gosh, it's so cold.
423
00:21:08,410 --> 00:21:11,038
If you show me your ticket, I'll let you in.
424
00:21:11,039 --> 00:21:12,940
Really? Thank you!
425
00:21:13,809 --> 00:21:14,880
Hold on.
426
00:21:18,720 --> 00:21:19,750
What?
427
00:21:23,450 --> 00:21:24,519
Where did it go?
428
00:21:32,660 --> 00:21:33,700
I'm screwed.
429
00:21:45,109 --> 00:21:46,240
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
430
00:21:46,710 --> 00:21:47,880
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
431
00:21:53,319 --> 00:21:55,650
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
432
00:21:57,349 --> 00:22:00,788
Ryu Sun Jae, Baek In Hyuk, Hyun Su, Jay.
433
00:22:00,789 --> 00:22:02,759
Eclipse!
434
00:22:05,400 --> 00:22:07,028
- Towards the sunset - The sunset!
435
00:22:07,029 --> 00:22:08,730
- Fly with all your strength - Fly
436
00:22:08,930 --> 00:22:10,669
- Bring back the dreams - Bring back the dreams
437
00:22:10,670 --> 00:22:12,400
- That have been forgotten - That have been forgotten
438
00:22:12,569 --> 00:22:14,239
- In the city, there's a chance - Chance!
439
00:22:14,240 --> 00:22:16,008
- If the wall is high, break it - Break it
440
00:22:16,009 --> 00:22:19,909
- Follow your heart - Follow your heart
441
00:22:19,910 --> 00:22:23,108
In the burning sunset, the old days get hot
442
00:22:23,109 --> 00:22:25,449
- The moment we've been waiting for - Waiting for
443
00:22:25,450 --> 00:22:26,949
- Right now - Right now
444
00:22:26,950 --> 00:22:28,818
I've got zero problems
445
00:22:28,819 --> 00:22:32,420
- I'll start running again right now - Running again
446
00:22:35,130 --> 00:22:38,930
Believe me, don't you worry
447
00:22:39,059 --> 00:22:42,769
- We'll meet each other after all - We'll meet each other
448
00:22:43,069 --> 00:22:46,940
You save me like a god of love
449
00:22:47,099 --> 00:22:50,910
We'll meet each other in the end
450
00:22:54,539 --> 00:22:55,980
Remember
451
00:22:56,349 --> 00:23:00,750
You shine so brightly
452
00:23:01,650 --> 00:23:04,890
When you feel like hiding
453
00:23:05,220 --> 00:23:10,230
Like the night sky that embraces us
454
00:23:12,559 --> 00:23:17,230
Every moment of every day, stay with me
455
00:23:18,170 --> 00:23:22,869
- Just you and I, for you and I - Just you and I, for you and I
456
00:23:23,210 --> 00:23:27,579
- You and I, just you and I - You and I, just you and I
457
00:23:36,450 --> 00:23:37,619
This song...
458
00:23:38,559 --> 00:23:39,920
is our dรฉbut song.
459
00:23:41,420 --> 00:23:44,490
It's been a long while since I sang it live.
460
00:23:45,930 --> 00:23:47,400
Is Sun Jae talking right now?
461
00:23:47,829 --> 00:23:48,929
What is he saying?
462
00:23:48,930 --> 00:23:50,799
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
463
00:23:58,509 --> 00:24:03,779
I didn't want it to stop
464
00:24:04,509 --> 00:24:06,548
- On the day - This song wasn't on the set-list.
465
00:24:06,549 --> 00:24:09,990
You first came to me
466
00:24:11,789 --> 00:24:15,390
I didn't want you to be the rain
467
00:24:15,559 --> 00:24:19,229
That soaks me wet only momentarily
468
00:24:19,230 --> 00:24:23,529
I've prayed so hard
469
00:24:25,240 --> 00:24:27,838
Do you know how I feel?
470
00:24:27,839 --> 00:24:33,308
I've dreamt of you every day
471
00:24:33,309 --> 00:24:37,880
My heart is soaked in you again today
472
00:24:39,619 --> 00:24:43,189
- You are a gift - You are a gift
473
00:24:43,190 --> 00:24:46,489
From the sky
474
00:24:46,490 --> 00:24:49,328
When you're all alone in this world
475
00:24:49,329 --> 00:24:54,259
- I'll protect you - I'll protect you
476
00:24:54,529 --> 00:24:58,799
You have fallen to me
477
00:24:59,000 --> 00:25:02,709
Like a sudden shower
478
00:25:02,710 --> 00:25:04,670
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
479
00:25:05,039 --> 00:25:08,609
But I sing to you again today
480
00:25:09,079 --> 00:25:13,119
My precious
481
00:25:15,119 --> 00:25:18,119
Love
482
00:25:35,440 --> 00:25:38,380
Please move carefully and slowly.
483
00:25:38,809 --> 00:25:41,749
Many people are heading home.
484
00:25:41,750 --> 00:25:45,118
Please head to the bus stops nearby.
485
00:25:45,119 --> 00:25:46,619
(We've got your hunger covered!)
486
00:25:47,720 --> 00:25:49,950
It was so touching, though I heard it from outside.
487
00:25:50,549 --> 00:25:52,519
If I had seen it myself, I would have passed out.
488
00:25:56,559 --> 00:25:57,890
This is the first snow of the season.
489
00:26:01,160 --> 00:26:02,500
Sun Jae must be thrilled.
490
00:26:04,730 --> 00:26:05,769
Let's go home now!
491
00:26:22,450 --> 00:26:25,359
What a day today!
492
00:26:35,170 --> 00:26:37,130
In Hyuk, calm down, please.
493
00:26:42,109 --> 00:26:43,809
- In Hyuk, let it go. - Move!
494
00:26:44,910 --> 00:26:46,539
- You! - In Hyuk!
495
00:26:46,710 --> 00:26:48,909
- Who do you think I am? - You should talk it out.
496
00:26:48,910 --> 00:26:50,410
- Let go of me! - Talk it out.
497
00:26:51,150 --> 00:26:52,220
In Hyuk.
498
00:26:54,990 --> 00:26:57,289
How could you let me find out about your retirement from someone else?
499
00:26:57,950 --> 00:26:58,960
You're retiring?
500
00:26:59,220 --> 00:27:01,789
- Are you out of your mind? - In Hyuk.
501
00:27:03,660 --> 00:27:04,730
Let's do this some other time.
502
00:27:05,559 --> 00:27:07,730
I'd like to be alone for a moment.
503
00:27:11,170 --> 00:27:13,170
Sure. Do as you please.
504
00:27:15,910 --> 00:27:18,109
Don't do this!
505
00:27:18,579 --> 00:27:19,609
In Hyuk!
506
00:27:49,470 --> 00:27:51,740
Why is the bus stop so far away?
507
00:27:52,609 --> 00:27:55,079
And why is this bridge so long?
508
00:27:58,420 --> 00:28:00,250
Wait. What?
509
00:28:00,980 --> 00:28:02,650
You can't stop right here.
510
00:28:04,849 --> 00:28:05,859
There you go.
511
00:28:06,059 --> 00:28:08,259
Let's go a little further, please.
512
00:28:09,230 --> 00:28:10,259
What?
513
00:28:12,259 --> 00:28:13,329
Gosh.
514
00:28:14,200 --> 00:28:15,470
Are you serious?
515
00:28:21,140 --> 00:28:23,140
I would love to work with you,
516
00:28:23,369 --> 00:28:25,479
but as you can see, this is a two-story building...
517
00:28:25,480 --> 00:28:26,740
without an elevator.
518
00:28:26,980 --> 00:28:29,549
If you show me your ticket, I'll let you in.
519
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
It's so cold.
520
00:30:08,480 --> 00:30:09,609
What are you doing right here?
521
00:30:11,480 --> 00:30:12,579
Did your wheelchair...
522
00:30:13,549 --> 00:30:14,619
break down?
523
00:30:14,880 --> 00:30:15,890
What?
524
00:30:16,950 --> 00:30:18,049
Right. Yes.
525
00:30:18,420 --> 00:30:20,689
Dear mouth, say something.
526
00:30:20,690 --> 00:30:23,630
It's Sun Jae. Why aren't you saying anything?
527
00:30:41,440 --> 00:30:42,509
You looked cold.
528
00:30:51,890 --> 00:30:53,519
Thank you.
529
00:30:56,960 --> 00:30:58,059
Why are you crying, then?
530
00:30:58,960 --> 00:31:00,059
I didn't make you cry.
531
00:31:01,359 --> 00:31:02,369
I'm crying...
532
00:31:03,069 --> 00:31:04,299
because I'm so happy.
533
00:31:06,839 --> 00:31:08,299
Actually, I...
534
00:31:08,640 --> 00:31:11,539
I'm your fan.
535
00:31:12,410 --> 00:31:13,440
I can tell.
536
00:31:15,410 --> 00:31:18,680
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
537
00:31:19,980 --> 00:31:20,980
Right.
538
00:31:25,490 --> 00:31:26,490
This is funny.
539
00:31:27,359 --> 00:31:28,359
It's a nickname I've been using on the fan club website...
540
00:31:28,360 --> 00:31:29,559
for more than ten years.
541
00:31:30,660 --> 00:31:33,629
Actually, I've been your fan since your dรฉbut.
542
00:31:33,630 --> 00:31:34,859
I haven't been distracted by other singers, not even once.
543
00:31:35,430 --> 00:31:36,500
Thank you.
544
00:31:37,799 --> 00:31:39,140
I'm the one who should thank you.
545
00:31:39,940 --> 00:31:40,940
What?
546
00:31:43,910 --> 00:31:45,809
For giving me the will the live again.
547
00:31:49,279 --> 00:31:52,049
I want to thank you for everything.
548
00:31:52,549 --> 00:31:54,279
For existing in this world.
549
00:31:55,549 --> 00:31:57,420
All fans feel the same way.
550
00:32:00,960 --> 00:32:02,130
How are you getting home?
551
00:32:02,660 --> 00:32:04,730
- Well... - Do you want me to ride you home?
552
00:32:06,230 --> 00:32:08,329
- What? - I can't leave you behind...
553
00:32:08,670 --> 00:32:09,930
when you're my fan.
554
00:32:20,339 --> 00:32:22,750
My friend is here to pick me up.
555
00:32:32,460 --> 00:32:35,019
Thank you for everything today.
556
00:32:44,000 --> 00:32:45,170
Take it with you.
557
00:32:51,970 --> 00:32:53,779
Give me a second.
558
00:32:55,309 --> 00:32:56,880
It's unfortunate I have nothing to give you.
559
00:32:58,049 --> 00:32:59,049
But...
560
00:32:59,650 --> 00:33:01,619
I know you like these.
561
00:33:03,490 --> 00:33:04,619
Will you take these?
562
00:33:19,400 --> 00:33:22,839
Mom, the one who saved me when I had the accident...
563
00:33:23,369 --> 00:33:25,069
Do you remember his or her name?
564
00:33:26,640 --> 00:33:27,740
No.
565
00:33:28,210 --> 00:33:30,109
That's so long ago.
566
00:33:31,180 --> 00:33:32,419
Why do you ask all of a sudden?
567
00:33:32,420 --> 00:33:35,249
It's nothing. Because I met the person who made me live,
568
00:33:35,250 --> 00:33:36,650
I wondered about the person who saved me.
569
00:33:37,150 --> 00:33:39,160
I feel bad because I didn't thank the person back then.
570
00:34:07,779 --> 00:34:08,820
Right.
571
00:34:11,349 --> 00:34:13,489
I should have gotten this autographed.
572
00:34:18,329 --> 00:34:20,360
It feels like I just woke from a dream.
573
00:34:30,510 --> 00:34:32,710
Wait. What was it?
574
00:34:37,110 --> 00:34:38,510
Did I see it wrong?
575
00:34:51,559 --> 00:34:54,300
Will Sun Jae's wrist be this big?
576
00:34:54,460 --> 00:34:55,469
About this big?
577
00:35:07,610 --> 00:35:10,849
What's up with the outfit today?
578
00:35:13,380 --> 00:35:14,420
Gosh.
579
00:35:14,820 --> 00:35:16,820
My Sun Jae looks better in person.
580
00:35:17,090 --> 00:35:19,190
The camera can't deliver his beauty.
581
00:35:20,059 --> 00:35:23,429
Goodness. This is crazy!
582
00:35:26,559 --> 00:35:27,699
I'm not the guilty one here.
583
00:35:28,230 --> 00:35:29,530
This collarbone is the guilty one.
584
00:35:29,929 --> 00:35:33,269
Gosh. Look at this.
585
00:35:36,239 --> 00:35:40,279
(Mr. Kim)
586
00:35:40,280 --> 00:35:42,038
(Mr. Kim)
587
00:35:42,039 --> 00:35:45,750
(Mr. Kim, Missed calls)
588
00:36:24,849 --> 00:36:27,059
Hey. I ran into Ryu Sun Jae in the lobby.
589
00:36:27,219 --> 00:36:29,158
Really? I'm jealous.
590
00:36:29,159 --> 00:36:30,530
How was he? Was he tall? What about his shoulders?
591
00:36:30,630 --> 00:36:31,658
Is he handsome?
592
00:36:31,659 --> 00:36:32,828
His face is that of CG.
593
00:36:32,829 --> 00:36:35,159
Hey. How come you saw him alone? I wish I had seen him too.
594
00:36:41,500 --> 00:36:44,369
(Let's kidnap Sun Jae and run! Group Chat)
595
00:36:45,309 --> 00:36:48,010
(A new message has arrived.)
596
00:36:57,989 --> 00:36:58,989
(Did you see the news?)
597
00:36:58,990 --> 00:37:00,488
- Did you see the article? - What's up with that article?
598
00:37:00,489 --> 00:37:01,759
Come on. We've been through this many times.
599
00:37:01,760 --> 00:37:03,729
- What if it's true? - I don't believe it.
600
00:37:03,730 --> 00:37:05,488
The reporters are giving a false report again.
601
00:37:05,489 --> 00:37:06,960
Does it even make sense that he tried to kill himself?
602
00:37:07,659 --> 00:37:09,000
What are they talking about?
603
00:37:10,500 --> 00:37:12,869
He was right before my eyes not so long ago. How could he...
604
00:37:14,739 --> 00:37:17,809
It must be the haters spreading a rumour again.
605
00:37:18,539 --> 00:37:19,780
(Let's kidnap Sun Jae and run! Group Chat)
606
00:37:21,480 --> 00:37:22,710
(Breaking news, Singer Ryu Sun Jae is reported dead.)
607
00:37:24,050 --> 00:37:25,380
(The report is being checked.)
608
00:37:28,280 --> 00:37:29,320
(There are video clips too!)
609
00:37:35,389 --> 00:37:36,429
My goodness!
610
00:37:36,889 --> 00:37:38,089
That's Ryu Sun Jae, right?
611
00:37:38,090 --> 00:37:39,658
- Yes. - Oh, no!
612
00:37:39,659 --> 00:37:41,630
I don't think he's breathing.
613
00:37:42,929 --> 00:37:44,000
Oh, no!
614
00:37:46,340 --> 00:37:48,940
No way. Was it Sun Jae? It can't be, can it?
615
00:37:50,210 --> 00:37:51,309
No way.
616
00:37:52,269 --> 00:37:53,340
- Is he going to be all right? - Oh, no.
617
00:37:55,780 --> 00:37:56,780
(- The concert has just finished. - Isn't it a fake news?)
618
00:37:56,780 --> 00:37:57,780
(- Haters are on it again. - This is a false report, right?)
619
00:37:57,949 --> 00:37:59,419
He's being transferred to Hanguk University Hospital.
620
00:37:59,420 --> 00:38:01,679
Hanguk University Hospital?
621
00:38:20,969 --> 00:38:23,139
Clear the way. We have an emergency patient!
622
00:38:42,429 --> 00:38:43,489
My goodness!
623
00:39:08,420 --> 00:39:09,489
Shock!
624
00:39:10,150 --> 00:39:11,949
- Charge 150 joules. - Charging 150 joules.
625
00:39:23,369 --> 00:39:24,369
Charging complete.
626
00:39:24,670 --> 00:39:25,670
Shock!
627
00:39:34,110 --> 00:39:35,110
Charge 200 joules.
628
00:39:35,610 --> 00:39:36,610
Shock!
629
00:39:46,289 --> 00:39:48,719
At 12am on January 1st, 2023.
630
00:39:49,230 --> 00:39:52,190
Patient Ryu Sun Jae has passed away.
631
00:40:00,039 --> 00:40:01,670
(The unfortunate passing of Ryu Sun Jae from Eclipse)
632
00:40:03,739 --> 00:40:04,808
(Breaking news)
633
00:40:04,809 --> 00:40:05,880
(The unfortunate passing of Ryu Sun Jae from Eclipse)
634
00:40:06,710 --> 00:40:07,780
Sun Jae.
635
00:40:09,150 --> 00:40:11,750
No. It can't be right.
636
00:40:12,650 --> 00:40:13,679
No.
637
00:40:16,989 --> 00:40:17,989
(Ryu Sun Jae)
638
00:40:17,990 --> 00:40:19,319
(Ryu Sun Jae, Profile)
639
00:40:19,320 --> 00:40:20,788
(Ryu Sun Jae was about to announce his retirement.)
640
00:40:20,789 --> 00:40:22,019
(Ryu Sun Jae suffered from depression...)
641
00:40:24,860 --> 00:40:26,860
(and anxiety and was under medication.)
642
00:40:30,230 --> 00:40:31,329
You looked cold.
643
00:40:31,869 --> 00:40:34,299
No. This isn't true.
644
00:40:34,300 --> 00:40:36,070
You were alive a moment ago.
645
00:40:37,670 --> 00:40:39,679
(Ryu Sun Jae is assumed to have committed suicide.)
646
00:40:40,679 --> 00:40:41,739
Thank you...
647
00:40:42,780 --> 00:40:43,880
for staying alive.
648
00:40:47,820 --> 00:40:48,920
Sun Jae.
649
00:40:50,250 --> 00:40:52,219
You should live your life today...
650
00:40:52,690 --> 00:40:53,960
because it's a great day.
651
00:40:55,360 --> 00:40:56,929
It even snowed today.
652
00:40:57,829 --> 00:41:00,059
You like a snowy day.
653
00:41:01,400 --> 00:41:04,429
Why didn't you continue to live your life today?
654
00:41:38,630 --> 00:41:39,670
Sol.
655
00:41:40,239 --> 00:41:42,768
You're dozing off, aren't you?
656
00:41:42,769 --> 00:41:45,979
What kind of dream did you have that made you mourn bitterly?
657
00:41:45,980 --> 00:41:46,980
Bulldog?
658
00:41:47,380 --> 00:41:48,380
"Bulldog?"
659
00:41:51,880 --> 00:41:53,050
For goodness' sake.
660
00:41:53,280 --> 00:41:54,319
Am I in a classroom?
661
00:41:54,320 --> 00:41:55,649
Yes, you're in a classroom.
662
00:41:55,650 --> 00:41:56,989
It can't be your master bedroom, can it?
663
00:41:57,190 --> 00:41:59,388
You're still dreaming, aren't you?
664
00:41:59,389 --> 00:42:01,590
Right. Is this a dream?
665
00:42:01,690 --> 00:42:02,829
"Is this a dream?"
666
00:42:03,130 --> 00:42:04,230
Look at you.
667
00:42:04,460 --> 00:42:06,500
Stand up at once!
668
00:42:06,800 --> 00:42:08,730
One, two, three!
669
00:42:10,329 --> 00:42:12,969
Gosh. Stand behind the classroom until you're fully awake.
670
00:42:13,969 --> 00:42:16,510
Okay. Where were we? Page 64?
671
00:42:16,639 --> 00:42:18,639
Open page 64...
672
00:42:19,409 --> 00:42:20,480
What are you doing?
673
00:42:25,250 --> 00:42:26,550
Is this really a dream?
674
00:42:28,449 --> 00:42:29,519
Does that mean...
675
00:42:31,820 --> 00:42:32,860
It's Jagam High School!
676
00:42:37,559 --> 00:42:38,590
Im Sol!
677
00:42:38,690 --> 00:42:39,800
Where are you going?
678
00:42:40,199 --> 00:42:41,500
Im Sol!
679
00:42:51,940 --> 00:42:53,110
Where is Sun Jae?
680
00:42:53,539 --> 00:42:54,639
What?
681
00:42:54,840 --> 00:42:56,349
Where is Sun Jae?
682
00:42:56,579 --> 00:42:59,420
(Galhyun Indoor Swimming Pool)
683
00:43:02,420 --> 00:43:05,049
Park Tae Hwan's mock competition...
684
00:43:05,050 --> 00:43:06,288
- at 2008 Beijing Summer Olympics... - Please check it.
685
00:43:06,289 --> 00:43:08,019
will begin in a moment.
686
00:43:08,960 --> 00:43:10,190
Now.
687
00:43:11,929 --> 00:43:15,030
Athletes, please proceed to the arena now.
688
00:43:32,550 --> 00:43:34,980
(2008 Beijing Olympics Mock Competition Training)
689
00:43:56,869 --> 00:43:59,239
One, two,
690
00:43:59,809 --> 00:44:01,980
three, four.
691
00:44:02,039 --> 00:44:04,349
The weather is amazing today.
692
00:44:04,579 --> 00:44:06,849
It seems like a sign of a dazzling summer.
693
00:44:08,320 --> 00:44:10,989
Singer Bob Marley said something like this.
694
00:44:11,150 --> 00:44:12,888
"The Sun is shining."
695
00:44:12,889 --> 00:44:14,389
"The weather is sweet."
696
00:44:14,619 --> 00:44:16,889
"It makes you want to move your dancing feet."
697
00:44:19,699 --> 00:44:21,329
It's a dazzling day...
698
00:44:21,360 --> 00:44:23,899
that makes your heart pound,
699
00:44:23,900 --> 00:44:25,599
reminding you of someone you cherish.
700
00:44:28,869 --> 00:44:31,409
Even if just one second passes, the present becomes the past.
701
00:44:31,909 --> 00:44:34,309
The most special moment in your life...
702
00:44:34,639 --> 00:44:38,179
would be today where you stay with your loved one.
703
00:44:38,610 --> 00:44:41,079
Before it's too late,
704
00:44:41,449 --> 00:44:43,719
run to your loved one right now.
705
00:46:38,699 --> 00:46:40,070
Sun Jae!
706
00:46:58,849 --> 00:46:59,860
Who is it?
707
00:47:00,119 --> 00:47:01,159
Get out!
708
00:47:26,579 --> 00:47:27,679
What are you doing?
709
00:47:33,860 --> 00:47:37,190
You must've been struggling by yourself, feeling so lonely.
710
00:47:37,489 --> 00:47:40,000
You couldn't even tell anyone that you were having a hard time.
711
00:47:40,530 --> 00:47:42,530
I didn't know you were in so much pain.
712
00:47:43,230 --> 00:47:44,769
I'm sorry I didn't notice it.
713
00:47:49,670 --> 00:47:51,039
I love you, Sun Jae.
714
00:47:57,710 --> 00:47:59,049
Did you not see the "no entrance" sign?
715
00:47:59,050 --> 00:48:01,118
- Drag her out! - Why?
716
00:48:01,119 --> 00:48:02,920
It's a dream. Let me just stay with him.
717
00:48:02,949 --> 00:48:04,150
Sun Jae.
718
00:48:04,190 --> 00:48:06,389
I love you, Sun Jae!
719
00:48:06,690 --> 00:48:08,420
Sun Jae!
720
00:48:08,489 --> 00:48:10,489
Let go of me!
721
00:48:10,690 --> 00:48:12,289
Sun Jae!
722
00:48:14,559 --> 00:48:16,099
Wait. Let go of me.
723
00:48:16,159 --> 00:48:18,400
Give me a moment.
724
00:48:18,530 --> 00:48:19,840
Let me go inside just for a moment.
725
00:48:20,139 --> 00:48:21,169
No.
726
00:48:21,170 --> 00:48:23,368
This game is being conducted in strict secrecy.
727
00:48:23,369 --> 00:48:24,709
Don't you ever talk about it to someone else.
728
00:48:24,710 --> 00:48:25,968
Let me go inside just once.
729
00:48:25,969 --> 00:48:27,440
If you understand, you should leave right now.
730
00:48:28,380 --> 00:48:30,809
Are you all right?
731
00:48:31,809 --> 00:48:33,420
No, it hurts.
732
00:48:36,889 --> 00:48:37,989
It hurts?
733
00:48:38,719 --> 00:48:39,789
Why?
734
00:48:44,090 --> 00:48:45,559
Why can I not wake up from the dream?
735
00:48:46,230 --> 00:48:48,659
I was definitely looking for Sun Jae's watch.
736
00:48:55,170 --> 00:48:56,269
I found it.
737
00:48:56,610 --> 00:48:57,969
And...
738
00:48:58,440 --> 00:48:59,780
then...
739
00:49:04,650 --> 00:49:05,780
No way.
740
00:49:09,619 --> 00:49:11,550
Your body will remain,
741
00:49:11,750 --> 00:49:13,288
but your spirit will leave this world...
742
00:49:13,289 --> 00:49:15,559
when you have fulfilled the time in this world.
743
00:49:15,820 --> 00:49:19,960
Your spirit crosses long Sanzu Bridge...
744
00:49:20,030 --> 00:49:21,929
to go to the underworld.
745
00:49:22,929 --> 00:49:24,170
Am I...
746
00:49:24,670 --> 00:49:25,869
dead?
747
00:49:41,579 --> 00:49:42,619
Hey.
748
00:49:47,260 --> 00:49:49,190
Hey, what are you doing?
749
00:49:54,500 --> 00:49:55,559
Hey.
750
00:49:56,500 --> 00:49:57,530
I'm sorry.
751
00:49:58,699 --> 00:50:00,670
We're dead, right?
752
00:50:02,570 --> 00:50:03,610
What?
753
00:50:08,309 --> 00:50:09,409
Are you a ghost?
754
00:50:10,110 --> 00:50:11,179
"A ghost?"
755
00:50:16,650 --> 00:50:17,719
You're Sun Jae.
756
00:50:21,389 --> 00:50:22,589
Hey, why are you crying?
757
00:50:22,590 --> 00:50:25,159
Right. I can see him.
758
00:50:25,630 --> 00:50:27,260
It means I'm dead.
759
00:50:30,369 --> 00:50:31,500
What is wrong with her?
760
00:50:32,769 --> 00:50:33,899
Here.
761
00:50:33,900 --> 00:50:34,939
I have the same watch.
762
00:50:34,940 --> 00:50:36,440
It's yours. Take it.
763
00:50:37,110 --> 00:50:38,570
- It's mine? - Yes.
764
00:50:38,670 --> 00:50:40,039
This is actually better.
765
00:50:41,239 --> 00:50:42,339
I'll go with you.
766
00:50:42,340 --> 00:50:44,809
I'll go with you so that you don't feel lonely on the way there.
767
00:50:47,880 --> 00:50:50,590
But what about my poor mom?
768
00:50:50,849 --> 00:50:54,719
Mom. Grandma.
769
00:50:55,090 --> 00:50:56,090
No.
770
00:50:56,091 --> 00:50:58,190
I haven't crossed the bridge yet. There must be a way.
771
00:50:59,690 --> 00:51:00,900
Let's go back together.
772
00:51:01,260 --> 00:51:03,170
Never cross this bridge.
773
00:51:03,329 --> 00:51:04,900
I should if I want to go home.
774
00:51:05,869 --> 00:51:06,900
No.
775
00:51:07,800 --> 00:51:09,638
No, Sun Jae. You shouldn't cross the bridge.
776
00:51:09,639 --> 00:51:11,309
Yes, I should.
777
00:51:12,809 --> 00:51:14,110
No, Sun Jae.
778
00:51:15,539 --> 00:51:17,280
Let's live together. Okay?
779
00:51:17,380 --> 00:51:19,110
Let's live together.
780
00:51:20,550 --> 00:51:21,719
"Let's live together?"
781
00:51:23,320 --> 00:51:24,388
Taxi!
782
00:51:24,389 --> 00:51:25,650
- Sun Jae! - Taxi!
783
00:51:27,960 --> 00:51:29,059
Please go straight.
784
00:51:29,090 --> 00:51:30,230
Sun Jae!
785
00:51:34,329 --> 00:51:35,460
There's a cab...
786
00:51:36,300 --> 00:51:37,400
in the underworld?
787
00:51:45,170 --> 00:51:46,510
(Mom)
788
00:51:50,949 --> 00:51:52,009
Hello?
789
00:51:52,010 --> 00:51:53,150
Where are you?
790
00:51:53,250 --> 00:51:54,820
I heard you had skipped school!
791
00:51:55,550 --> 00:51:56,919
It's really Mom's voice.
792
00:51:56,920 --> 00:51:58,488
Cut the chatter and come home quickly.
793
00:51:58,489 --> 00:51:59,788
If you don't come back in an hour,
794
00:51:59,789 --> 00:52:02,420
you're going to take an express train to the underworld!
795
00:52:03,889 --> 00:52:05,030
The underworld?
796
00:52:09,530 --> 00:52:10,530
(Training Journal)
797
00:52:13,699 --> 00:52:14,769
(Tests in Exercise Science)
798
00:52:18,340 --> 00:52:21,179
Oh, my. Sun Jae, the Shortfin Mako.
799
00:52:21,239 --> 00:52:23,908
What's "Shortfin Mako?" It's weird.
800
00:52:23,909 --> 00:52:26,678
Hey. Jo O Ryeon, the Asian Seal.
801
00:52:26,679 --> 00:52:27,979
Park Tae Hwan, the Marine Boy.
802
00:52:27,980 --> 00:52:30,050
You need a nickname too.
803
00:52:31,090 --> 00:52:33,150
How did the game go today?
804
00:52:33,260 --> 00:52:34,519
It wasn't even an official competition.
805
00:52:35,389 --> 00:52:36,420
But...
806
00:52:36,829 --> 00:52:37,888
the records were good.
807
00:52:37,889 --> 00:52:40,199
I knew it. I'm proud of you, son.
808
00:52:40,230 --> 00:52:42,360
I knew you would make it.
809
00:52:43,059 --> 00:52:44,400
How was your shoulder?
810
00:52:44,500 --> 00:52:45,769
Of course, it was fine.
811
00:52:50,070 --> 00:52:51,969
Father, I'm going to eat.
812
00:52:53,110 --> 00:52:54,610
Yes. See you later.
813
00:53:03,320 --> 00:53:06,420
You must've been struggling by yourself, feeling so lonely.
814
00:53:06,960 --> 00:53:09,360
You couldn't even tell anyone that you were having a hard time.
815
00:53:09,860 --> 00:53:11,829
I didn't know you were in so much pain.
816
00:53:12,559 --> 00:53:14,130
I'm sorry I didn't notice it.
817
00:53:14,829 --> 00:53:16,159
I love you, Sun Jae.
818
00:53:18,969 --> 00:53:20,239
She wasn't in her right mind.
819
00:53:24,210 --> 00:53:25,239
What?
820
00:53:28,610 --> 00:53:30,679
What? Mine was here.
821
00:53:32,349 --> 00:53:34,380
Why did she give this to me then?
822
00:53:39,590 --> 00:53:40,690
(Gold Videos and DVDs)
823
00:53:41,889 --> 00:53:42,920
(To Let)
824
00:53:43,730 --> 00:53:44,889
(34-1, Nuri-dong)
825
00:53:47,230 --> 00:53:48,230
No way.
826
00:53:49,230 --> 00:53:50,630
It looks just like it did in the past.
827
00:53:51,400 --> 00:53:53,440
The whole area was redeveloped.
828
00:54:00,409 --> 00:54:03,210
Go back to your position as if you didn't attack.
829
00:54:04,750 --> 00:54:05,750
Mom?
830
00:54:07,650 --> 00:54:09,619
Come here.
831
00:54:11,750 --> 00:54:14,919
Hey. Where did you go...
832
00:54:14,920 --> 00:54:16,489
after leaving your bag at school?
833
00:54:18,090 --> 00:54:19,090
Mom.
834
00:54:19,659 --> 00:54:20,928
Why do you look so young?
835
00:54:20,929 --> 00:54:23,768
The flattery is useless, you punk.
836
00:54:23,769 --> 00:54:25,899
Why did you skip school? Where did you go?
837
00:54:25,900 --> 00:54:26,900
You're a senior in high school now.
838
00:54:26,901 --> 00:54:28,299
Why did you do something you've never done before?
839
00:54:28,300 --> 00:54:30,539
- Wait. Hold on. - My goodness.
840
00:54:34,739 --> 00:54:36,480
"Year 2008?"
841
00:54:40,320 --> 00:54:43,788
My granddaughter surely has good luck when it comes to food.
842
00:54:43,789 --> 00:54:45,820
Come in. Drink the misugaru.
843
00:54:46,019 --> 00:54:47,460
Grandma.
844
00:54:47,719 --> 00:54:50,729
Oh, my. Don't run.
845
00:54:50,730 --> 00:54:52,460
You'll become hungry.
846
00:54:53,429 --> 00:54:54,599
Grandma, look at me.
847
00:54:55,230 --> 00:54:56,399
Who am I?
848
00:54:56,400 --> 00:54:58,829
Why do you ask? You're Sol, my youngest grandchild.
849
00:55:02,269 --> 00:55:04,670
Right. I'm Sol.
850
00:55:04,809 --> 00:55:05,840
My gosh.
851
00:55:07,940 --> 00:55:08,940
Call me again.
852
00:55:08,941 --> 00:55:11,780
Say my name again.
853
00:55:12,210 --> 00:55:13,480
Sol.
854
00:55:16,480 --> 00:55:18,650
Why are you crying?
855
00:55:18,750 --> 00:55:20,690
Who made you cry?
856
00:55:22,119 --> 00:55:23,190
Grandma.
857
00:55:24,530 --> 00:55:25,530
Oh, my.
858
00:55:26,860 --> 00:55:27,860
There, there.
859
00:55:50,019 --> 00:55:51,789
(Im Sol)
860
00:56:22,250 --> 00:56:23,420
If it's June,
861
00:56:24,519 --> 00:56:26,320
it's before the accident happened.
862
00:56:46,369 --> 00:56:47,639
Mom.
863
00:56:48,940 --> 00:56:50,349
Grandma.
864
00:56:50,750 --> 00:56:51,809
Yes.
865
00:56:52,750 --> 00:56:53,849
Why are you crying?
866
00:56:58,519 --> 00:57:00,260
It's weird.
867
00:57:01,389 --> 00:57:04,159
I can't feel my legs.
868
00:57:05,690 --> 00:57:07,099
What happened to me?
869
00:57:09,199 --> 00:57:10,500
I can't remember.
870
00:58:00,280 --> 00:58:03,889
Will I open my eyes here tomorrow?
871
00:58:19,369 --> 00:58:21,239
What if everything disappears like an illusion...
872
00:58:22,139 --> 00:58:24,109
when I wake up...
873
00:58:24,110 --> 00:58:26,170
as if it's a dream on a midsummer night?
874
00:58:52,869 --> 00:58:54,170
I can't move my legs.
875
00:58:55,699 --> 00:58:57,110
I knew it.
876
00:58:57,570 --> 00:58:58,739
It was a dream.
877
00:59:04,280 --> 00:59:05,280
Hey!
878
00:59:07,780 --> 00:59:08,780
What?
879
00:59:12,789 --> 00:59:13,860
What's going on?
880
00:59:16,989 --> 00:59:18,130
Geum.
881
00:59:19,059 --> 00:59:20,630
Im Geum.
882
00:59:21,130 --> 00:59:23,300
My brother!
883
00:59:23,400 --> 00:59:24,800
I'm sorry.
884
00:59:28,670 --> 00:59:30,309
I'm going to school!
885
00:59:39,579 --> 00:59:42,880
Make sure to bring a small umbrella when you go out today.
886
00:59:43,050 --> 00:59:44,589
As the atmosphere becomes unstable,
887
00:59:44,590 --> 00:59:47,019
rain is forecasted to occur in many places.
888
00:59:47,260 --> 00:59:49,089
Especially in the Seoul and Gyeonggi Province areas,
889
00:59:49,090 --> 00:59:51,928
brief showers are expected to form due to the intense heat,
890
00:59:51,929 --> 00:59:54,530
providing temporary relief from the heat.
891
00:59:54,760 --> 00:59:56,698
The light showers are expected...
892
00:59:56,699 --> 00:59:59,099
during the morning.
893
01:00:03,369 --> 01:00:05,570
No, I don't want to.
894
01:00:05,739 --> 01:00:07,509
Okay. Let's run.
895
01:00:07,510 --> 01:00:09,110
Run? I really don't want to.
896
01:00:10,210 --> 01:00:11,650
I should return it to her.
897
01:00:20,860 --> 01:00:22,889
Wait for me.
898
01:00:22,989 --> 01:00:24,059
We should go out.
899
01:00:24,190 --> 01:00:26,389
- Hey. - Don't do it.
900
01:00:33,230 --> 01:00:35,500
- Yes! It's almost over! - Hurry up and come.
901
01:00:40,239 --> 01:00:41,380
Sun Jae.
902
01:00:45,809 --> 01:00:48,719
(Breaking News)
903
01:00:49,619 --> 01:00:50,619
Sun.
904
01:00:53,590 --> 01:00:54,759
How was the mock competition yesterday?
905
01:00:54,760 --> 01:00:56,259
Get off me.
906
01:00:56,260 --> 01:00:57,388
So did you do well or not?
907
01:00:57,389 --> 01:00:58,860
Of course, I did well.
908
01:02:37,190 --> 01:02:38,590
Why are you crying?
909
01:02:44,130 --> 01:02:45,230
Why are you crying, then?
910
01:02:45,329 --> 01:02:46,530
I didn't make you cry.
911
01:03:02,219 --> 01:03:03,848
(We'd like to thank Park Tae Hwan, Kwon Yu Ri, Han Seung Yeon,)
912
01:03:03,849 --> 01:03:04,949
(and Lee Su Ji for the special appearance.)
913
01:03:17,130 --> 01:03:20,030
(Lovely Runner)
914
01:03:20,269 --> 01:03:22,869
I must get close to someone. What should I do?
915
01:03:23,940 --> 01:03:24,940
Quit smoking.
916
01:03:25,110 --> 01:03:26,809
Give up. No.
917
01:03:26,909 --> 01:03:28,639
Have you ever seen me by any chance?
918
01:03:28,809 --> 01:03:29,909
Even if I have, I haven't.
919
01:03:30,440 --> 01:03:31,510
Hi. Oh, my gosh.
920
01:03:31,849 --> 01:03:33,308
They like Kim Tae Sung.
921
01:03:33,309 --> 01:03:35,218
- Who is Kim Tae Sung? - You don't know him?
922
01:03:35,219 --> 01:03:36,880
- You're Ryu Sun Jae, right? - Who are you?
923
01:03:37,389 --> 01:03:39,489
Sun Jae, you shouldn't participate in the upcoming competition.
924
01:03:42,719 --> 01:03:43,760
Who are you?
925
01:03:44,260 --> 01:03:45,788
Why on earth are you doing this to me?
926
01:03:45,789 --> 01:03:47,030
Because I want to protect you.
927
01:03:47,329 --> 01:03:49,429
I'm trying anything because I have to save you.
62903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.